Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,167 --> 00:00:26,667
(GULLS CRYING)
2
00:00:40,084 --> 00:00:42,214
(SHIP'S HORN BLARES)
3
00:00:47,542 --> 00:00:51,002
(SPEAKS RUSSIAN)
4
00:00:51,126 --> 00:00:52,126
(LAUGHING)
5
00:00:52,251 --> 00:00:53,791
Liverpool!
6
00:00:53,917 --> 00:00:55,327
Beatles!
7
00:01:15,959 --> 00:01:17,169
Liverpool!
8
00:01:19,584 --> 00:01:20,584
Hello.
9
00:03:46,042 --> 00:03:48,332
Elaine! I wish you'd hurry up.
10
00:03:48,459 --> 00:03:50,209
ELAINE: I'll see you. Ta-ra.
11
00:03:54,834 --> 00:03:57,384
- Anyway, who was he?
- The bus driver. Who do you think?
12
00:03:57,501 --> 00:04:00,831
- Do you know him?
- Only as well as you can know a driver.
13
00:04:01,751 --> 00:04:05,001
- Have you heard from Mick lately?
- Mm. He rang my mum's earlier on.
14
00:04:05,126 --> 00:04:07,326
To tell you the truth,
I can't be arsed with him.
15
00:04:07,459 --> 00:04:09,749
- Why not?
- Oh, he's off his mong, isn't he?
16
00:04:09,876 --> 00:04:12,576
He's just into lounging round
and smoking pot.
17
00:04:12,709 --> 00:04:13,959
I like him.
18
00:04:14,084 --> 00:04:17,254
I suppose he's all right,
but you get a bit bored, don't you?
19
00:04:17,376 --> 00:04:21,456
I've been courting him 14 months now
and the novelty wears off after a while.
20
00:04:21,584 --> 00:04:24,584
Hm. Suppose so.
Do you think he'll be in here?
21
00:04:24,709 --> 00:04:26,749
God, I hope not.
I want to cop off tonight.
22
00:04:26,876 --> 00:04:28,876
- I couldn't be bothered myself.
- What?
23
00:04:29,001 --> 00:04:31,711
I'm sick of the men up here.
They've got no romance in them.
24
00:04:31,834 --> 00:04:34,834
Well, Kirkby isn't
the most romantic place in the world.
25
00:04:34,959 --> 00:04:37,919
That's what I mean. It's a bore.
Don't you ever get sick of it?
26
00:04:38,042 --> 00:04:40,712
No, I don't. I'm too busy working
to get sick of it.
27
00:04:40,834 --> 00:04:43,714
- You're one of the lucky ones.
- Suppose you're right.
28
00:04:43,834 --> 00:04:47,544
Fucking hell. That's not the rain, is it?
My hair will get ruined.
29
00:04:47,667 --> 00:04:51,247
See what I mean? I wish I was
in Casablanca or somewhere like that.
30
00:04:51,376 --> 00:04:54,916
- You know, all hot and exotic.
- It rains in Casablanca as well, you know.
31
00:04:55,042 --> 00:04:58,212
Get away! Does it?
The things you learn outside a pub.
32
00:04:58,334 --> 00:05:01,294
Do I look OK? Is my mazzie smudged?
And has my hair stayed up?
33
00:05:01,417 --> 00:05:04,247
Tracy, you threw a can of lacquer on it
before you came out.
34
00:05:04,376 --> 00:05:07,326
It'd take a monsoon to shift that lot.
Now, come on.
35
00:05:09,501 --> 00:05:11,501
(THE REDSKINS: "BRING IT DOWN")
36
00:05:20,417 --> 00:05:22,667
(SHIP'S HORN BLOWS)
37
00:05:32,126 --> 00:05:33,666
Oh, hi, Teresa.
38
00:05:33,792 --> 00:05:36,082
Hiya, Elaine. Hi, Tracy.
39
00:05:37,834 --> 00:05:40,294
Ooh, let's squeeze my arse in
next to yous.
40
00:05:41,667 --> 00:05:44,497
- You just finished work?
- Yeah, there was overtime going.
41
00:05:44,626 --> 00:05:47,456
Should have finished at five.
It isn't half packed in here.
42
00:05:47,584 --> 00:05:49,634
Still at the chicken factory, then?
43
00:05:49,751 --> 00:05:53,001
- Yeah, but it's doing my head in.
- What exactly do you do?
44
00:05:53,126 --> 00:05:57,326
Take the innards out of chickens,
put them into bags and stuff them back up.
45
00:05:57,459 --> 00:05:59,249
They play this classical music shite
46
00:05:59,376 --> 00:06:02,166
but they speed it up bit by bit
throughout the day
47
00:06:02,292 --> 00:06:05,292
and you end up stuffing chickens
in time to the music.
48
00:06:05,417 --> 00:06:07,747
God, how disgusting.
Your hands must stink.
49
00:06:07,876 --> 00:06:11,496
So would yours if you had them
stuffed up chicken's arses all day.
50
00:06:11,626 --> 00:06:13,076
Any scandal?
51
00:06:13,209 --> 00:06:15,749
I was just telling Elaine
about that girl over there.
52
00:06:15,876 --> 00:06:17,206
What girl?
53
00:06:17,334 --> 00:06:20,754
Remember? You told me about her
giving a wank to a fella from St Marion's.
54
00:06:20,876 --> 00:06:22,626
- TERESA: I never.
- TRACY: You did.
55
00:06:22,751 --> 00:06:26,581
I said she went round the back with him
but I didn't see what happened after that.
56
00:06:26,709 --> 00:06:28,999
I was just fuming
cos he didn't wanna go with me.
57
00:06:29,126 --> 00:06:32,666
What man in his right mind would refuse
a dollop of what I've got to offer?
58
00:06:32,792 --> 00:06:35,542
She's a little skut.
I'm sure she fancies my Mick.
59
00:06:35,667 --> 00:06:36,997
Oh, come on, Tracy.
60
00:06:37,126 --> 00:06:38,996
- We've all done it.
- Done what?
61
00:06:39,126 --> 00:06:41,496
Given wanks and had our tits felt,
and loved it.
62
00:06:41,626 --> 00:06:44,536
It's just that some people get caught
and some people don't.
63
00:06:44,667 --> 00:06:49,127
Don't put me in the same category as her
cos I'm a different type of girl to that.
64
00:06:49,251 --> 00:06:52,131
Oh, all right, Tracy. Leave it out.
She's only a kid.
65
00:06:52,251 --> 00:06:55,331
- Forget it before it gets out of hand.
- I'm going to the toilet.
66
00:06:57,334 --> 00:06:58,754
What are you doing with her?
67
00:06:58,876 --> 00:07:02,286
I know she's a nice girl and everything
but she can be one jealous bitch.
68
00:07:04,792 --> 00:07:06,882
You know Mick fucked her off, don't you?
69
00:07:07,001 --> 00:07:10,421
- I thought it was the other way round.
- No. She wants people to think that.
70
00:07:10,542 --> 00:07:14,212
He fucked her off
and copped off with her over there.
71
00:07:15,626 --> 00:07:18,496
- ELAINE: Had we better go over?
- TERESA: No, it will be OK.
72
00:07:18,626 --> 00:07:21,916
And you, you shouldn't
even be in here at your age,
73
00:07:22,042 --> 00:07:25,212
never mind sniffing round fellas
old enough to be your father.
74
00:07:25,334 --> 00:07:27,674
- Hi, Teresa. Hi, Elaine.
- Hiya, Mick.
75
00:07:27,792 --> 00:07:31,332
If you so much as glance sideways
at my Mick
76
00:07:31,459 --> 00:07:34,419
you'll see the end of my stiletto
up the crack of your arse.
77
00:07:34,542 --> 00:07:36,712
MICK: Hey, get here.
78
00:07:36,834 --> 00:07:38,674
I said get here!
79
00:07:46,084 --> 00:07:48,504
- TRACY: Who are you with?
- MICK: Bimbo and Jonno.
80
00:07:48,626 --> 00:07:50,876
We've come from the Tod.
Do you wanna sit with us?
81
00:07:51,001 --> 00:07:55,831
- Yeah, I'll be over in a minute.
- Don't suppose you've got any money?
82
00:07:55,959 --> 00:07:58,169
- How much do you want?
- Can you hand us a bluey?
83
00:07:58,292 --> 00:07:59,632
Yeah, hang on a minute.
84
00:08:10,042 --> 00:08:12,252
Oh, Mick, look.
There's that fiver I owe you.
85
00:08:12,376 --> 00:08:14,996
MICK: Oh, ta, Tracy.
I'll just go and get a drink in.
86
00:08:15,126 --> 00:08:17,456
- MICK: Do you want one?
- TRACY: Oh, no, thanks.
87
00:08:17,584 --> 00:08:18,884
What about you two?
88
00:08:19,001 --> 00:08:21,501
MICK: All right, then. See yous later.
89
00:08:21,626 --> 00:08:23,076
I'll be over in a minute.
90
00:08:23,209 --> 00:08:25,499
(SNIGGERING)
91
00:08:25,626 --> 00:08:29,496
- He must have been looking out for me.
- He was looking out for your purse.
92
00:08:29,626 --> 00:08:33,166
He's normally loaded.
It's just that he's been laid off.
93
00:08:33,292 --> 00:08:35,962
Anyway, I'll get over and have a gab.
See you later.
94
00:08:36,084 --> 00:08:38,044
- Yeah, see you later, Tracy.
- Ta-ra.
95
00:08:39,167 --> 00:08:40,827
Oh, thank God he came in.
96
00:08:40,959 --> 00:08:43,539
I couldn't put up
with her whinging gob much longer.
97
00:08:43,667 --> 00:08:47,537
- Do you fancy going somewhere else?
- Like where? There's nowhere up here.
98
00:08:47,667 --> 00:08:49,957
I fancy going into town but I'm skint.
99
00:08:50,084 --> 00:08:52,384
I'd offer to take you
but I've only got mam's wages
100
00:08:52,501 --> 00:08:55,211
and if I don't give them to her,
she'll chaw the face off me.
101
00:08:55,334 --> 00:08:56,754
Purse strings are tight.
102
00:08:56,876 --> 00:09:00,576
I wasn't dropping hints.
I just fancy getting away for a few hours.
103
00:09:00,709 --> 00:09:01,879
I know.
104
00:09:06,292 --> 00:09:08,882
(CASH POURING OUT OF FRUIT MACHINE)
105
00:09:19,542 --> 00:09:22,632
Oh, fuck my mam and her wages.
Let's jump a taxi into town.
106
00:09:22,751 --> 00:09:24,881
- But she'll chaw the face off you.
- She will,
107
00:09:25,001 --> 00:09:29,331
but with a bit of luck I won't feel a thing
because I intend to get fucking legless.
108
00:09:30,042 --> 00:09:31,792
TRACY: You were giving her the eye.
109
00:09:31,917 --> 00:09:34,287
- I only winked.
- Did she wink back at you?
110
00:09:34,417 --> 00:09:35,957
- I can't help that.
- Can't you?
111
00:09:36,084 --> 00:09:38,714
I'll wink the eyes out of your sockets
if you do it again.
112
00:09:38,834 --> 00:09:41,634
- Will you?
- Yeah, you heard me.
113
00:09:41,751 --> 00:09:43,501
Oh, do one, woman!
114
00:09:43,626 --> 00:09:46,206
Mick, you bastard. You've blinded me!
115
00:09:55,667 --> 00:09:57,627
Just look at this city.
116
00:09:58,084 --> 00:10:01,084
Whoever did the planning for all this
wants his balls roasted.
117
00:10:01,209 --> 00:10:03,829
- (GIGGLING)
- Excuse my language, girls.
118
00:10:04,751 --> 00:10:07,671
- What are we getting a taxi for?
- Just look at that.
119
00:10:08,667 --> 00:10:10,877
We can't afford a taxi.
120
00:10:11,001 --> 00:10:13,251
- Who says we're paying?
- You what?
121
00:10:13,376 --> 00:10:16,166
My grandma used to push
a handcart up that hill
122
00:10:16,292 --> 00:10:18,752
every morning
all the way up to Paddy's market.
123
00:10:18,876 --> 00:10:22,166
- (LAUGHING)
- Didn't stop till she was in her 70s.
124
00:10:22,292 --> 00:10:24,542
Loaded high it was with vegetables.
125
00:10:24,667 --> 00:10:25,747
(GIGGLING)
126
00:10:25,876 --> 00:10:27,496
Done her in in the end.
127
00:10:27,626 --> 00:10:30,916
Got the wheel of the barrow
caught in the tramlines and pop.
128
00:10:31,042 --> 00:10:33,632
That was that.
All the gear fell off the barrow.
129
00:10:34,417 --> 00:10:36,417
Right on top of her.
130
00:10:36,542 --> 00:10:40,042
It was the oranges that did it.
Never mind laughing.
131
00:10:40,167 --> 00:10:42,377
How would you like it
if your granny was buried
132
00:10:42,501 --> 00:10:44,581
under two hundredweight of satsumas?
133
00:10:47,042 --> 00:10:48,672
Is that a joint you're smoking?
134
00:10:50,792 --> 00:10:52,042
Pass it here, then.
135
00:10:55,834 --> 00:10:57,134
(GIGGLING)
136
00:11:08,876 --> 00:11:11,746
- Here you are. Keep the change.
- Oh, thanks very much.
137
00:11:11,876 --> 00:11:14,246
- I thought you weren't gonna pay?
- He's one of us.
138
00:11:14,376 --> 00:11:15,956
- See ya.
- Ta-ra.
139
00:11:16,876 --> 00:11:19,126
(COUNTRY MUSIC)
140
00:11:28,167 --> 00:11:30,377
Oh, dance with me, Charlie.
141
00:11:31,667 --> 00:11:33,127
Go on.
142
00:11:49,376 --> 00:11:51,326
- Thanks.
- Hiya, Rose.
143
00:11:51,459 --> 00:11:52,459
Hi.
144
00:11:56,167 --> 00:11:59,747
She's a marvellous girl.
We were in here one night.
145
00:11:59,876 --> 00:12:02,206
We'd been on a bender in town.
Off our cakes.
146
00:12:02,334 --> 00:12:05,424
Cops off with two Norskies
and bails back to the ship.
147
00:12:05,542 --> 00:12:08,382
- ELAINE: So, what happened?
- TERESA: I don't remember.
148
00:12:08,501 --> 00:12:11,171
I just woke up
with my knicker elastic around my neck.
149
00:12:11,292 --> 00:12:13,002
You dirty mare!
150
00:12:13,126 --> 00:12:16,456
- Excuse me. You dance with me?
- No, thanks. I'm just having a drink.
151
00:12:17,834 --> 00:12:20,714
Look, do you mind?
I'm not a cheap piece of meat.
152
00:12:20,834 --> 00:12:23,464
- OK, I'm sorry.
- Well, just don't paw me, OK?
153
00:12:23,584 --> 00:12:26,424
- I'll buy you a drink.
- I don't want a drink. I've got one.
154
00:12:26,542 --> 00:12:29,172
Here, all right.
I'll have a drink off yous.
155
00:12:29,292 --> 00:12:31,792
- Would you like to dance with me?
- No, she wouldn't.
156
00:12:31,917 --> 00:12:34,707
OK, I'll pay for a dance.
How much you want? £5? £10?
157
00:12:34,834 --> 00:12:36,964
- I pay for a dance, yeah?
- Look here, you.
158
00:12:37,084 --> 00:12:40,964
Now, wait. You put your money away.
We don't want your money off you.
159
00:12:41,084 --> 00:12:43,884
I'll have a dance with you,
nice-looking lad like you.
160
00:12:44,001 --> 00:12:45,541
Here, watch my bag.
161
00:12:47,251 --> 00:12:48,961
Dimitri, he's OK.
162
00:12:50,042 --> 00:12:51,672
My name is Rayner. And you?
163
00:12:52,542 --> 00:12:53,752
Elaine.
164
00:13:15,376 --> 00:13:17,206
So, where are you from, then, Rayner?
165
00:13:17,334 --> 00:13:20,504
Oh, I come from Cyprus
but I've been in England now 12 years.
166
00:13:20,626 --> 00:13:23,536
- And you? You are from Liverpool?
- Yeah.
167
00:13:23,667 --> 00:13:26,827
I mean, no. Me and my mate
are from a place called Southport.
168
00:13:26,959 --> 00:13:30,459
Ah, I don't know Southport.
Perhaps you will show me around?
169
00:13:30,584 --> 00:13:32,044
Yeah, I will.
170
00:13:33,876 --> 00:13:36,206
Ooh, this drink's gone
right through my system.
171
00:13:36,334 --> 00:13:38,834
I'm gonna have to go to the lav.
You know, lavabos.
172
00:13:38,959 --> 00:13:40,879
(SPEAKS PRETEND RUSSIAN)
173
00:13:41,001 --> 00:13:42,171
(MOUTHS) Elaine.
174
00:13:43,626 --> 00:13:45,826
I'm just going to powder my nose, love.
175
00:13:45,959 --> 00:13:49,129
- OK. You're coming back, yeah?
- Yeah, I'll be back in a minute.
176
00:13:54,334 --> 00:13:55,174
Hey!
177
00:13:59,917 --> 00:14:01,537
TERESA: Come on, soft girl.
178
00:14:03,501 --> 00:14:06,211
Here's your winnings.
Half of it's yours, you know.
179
00:14:06,334 --> 00:14:08,044
I don't want half, Teresa.
180
00:14:08,167 --> 00:14:11,377
- What's wrong?
- I just don't like dipping people.
181
00:14:11,501 --> 00:14:14,461
But they wanted to buy us,
two prime pieces of beef.
182
00:14:14,584 --> 00:14:16,334
They only wanted a dance.
183
00:14:16,459 --> 00:14:18,209
They wanted to buy a dance.
184
00:14:18,917 --> 00:14:21,667
They got the most expensive dance
in the world.
185
00:14:23,501 --> 00:14:25,711
What if they see us again?
What if they spot us?
186
00:14:25,834 --> 00:14:28,964
Don't be daft. What are the chances
of bumping into them two again?
187
00:14:29,084 --> 00:14:30,334
(BRAKES SCREECH)
188
00:14:30,459 --> 00:14:32,209
(SHOUTING)
189
00:14:33,084 --> 00:14:34,174
DIMITRI: Hey!
190
00:14:35,876 --> 00:14:37,456
(PANTING)
191
00:14:38,792 --> 00:14:40,212
(SHOUTING AND SCREAMING)
192
00:14:42,792 --> 00:14:44,002
(SCREAMING)
193
00:14:44,126 --> 00:14:45,916
Get off her!
194
00:15:15,084 --> 00:15:16,924
- When did you learn how to drive?
- Now.
195
00:15:17,042 --> 00:15:18,082
Oh!
196
00:15:18,209 --> 00:15:21,129
(THE COMMUNARDS: "HEAVEN'S ABOVE")
197
00:15:45,626 --> 00:15:48,626
- You're looking cushty tonight, girls.
- (TERESA LAUGHS)
198
00:15:48,751 --> 00:15:50,751
- Are we all right?
- Yeah, go on.
199
00:15:57,626 --> 00:16:00,536
Hang on. I won't be a minute.
Just going in here.
200
00:16:05,292 --> 00:16:07,382
(DIALOGUE DROWNED OUT BY MUSIC)
201
00:17:33,001 --> 00:17:34,631
Evening, gentlemen.
202
00:17:34,751 --> 00:17:36,791
(BRONSKI BEAT: "HIT THAT PERFECT BEAT")
203
00:17:48,084 --> 00:17:49,924
£2 each, please.
204
00:17:51,251 --> 00:17:53,001
BOUNCER: Hey!
205
00:17:53,126 --> 00:17:54,456
Hey, come here!
206
00:18:04,084 --> 00:18:05,964
(SHOUTING)
207
00:18:31,501 --> 00:18:34,291
(CONVERSATION DROWNED OUT BY MUSIC)
208
00:20:31,959 --> 00:20:34,709
Teresa! Good God, I didn't recognise you.
209
00:20:34,834 --> 00:20:36,924
I know. I look like a little doll, don't I?
210
00:20:37,042 --> 00:20:39,632
You look gorgeous
but where did you get all the gear?
211
00:20:39,751 --> 00:20:42,331
Never go anywhere without my bits,
just in case!
212
00:20:42,459 --> 00:20:44,249
Why not dress like that all the time?
213
00:20:44,376 --> 00:20:46,576
I'd rather go into work
looking plain and that.
214
00:20:46,709 --> 00:20:49,879
Surprises the fellas
when they see me looking like this.
215
00:20:54,917 --> 00:20:57,167
You look a bit weird.
Do you feel all right?
216
00:20:57,292 --> 00:21:00,582
I feel fine. I've just spotted
a gorgeous fella sitting over there.
217
00:21:00,709 --> 00:21:02,919
Oh, he's lovely, Teresa.
Wait till you see him.
218
00:21:03,042 --> 00:21:06,542
Wait, my arse! Let's zhoosh ourselves
over there and get a slice of man
219
00:21:06,667 --> 00:21:09,917
before some other floozies
get their nails into them.
220
00:21:10,042 --> 00:21:12,132
Don't make it obvious. Play hard to get.
221
00:21:12,251 --> 00:21:14,461
A little bit of cat and mouse,
a bit of tease.
222
00:21:14,584 --> 00:21:17,384
- I'll just go and get a light off them.
- Teresa, don't.
223
00:21:49,709 --> 00:21:51,329
(DIALOGUE DROWNED OUT BY MUSIC)
224
00:21:56,459 --> 00:21:58,879
Sailors! Ooh, I just love sailors.
225
00:21:59,001 --> 00:22:00,711
No one told me there was a ship in.
226
00:22:00,834 --> 00:22:03,004
Well, what happened? ls he looking at me?
227
00:22:03,126 --> 00:22:05,246
- Which one?
- Don't look now.
228
00:22:05,376 --> 00:22:07,996
The one with the blond hair,
see if he's giving me the eye.
229
00:22:08,126 --> 00:22:10,826
Elaine, they're one their way over.
230
00:22:14,084 --> 00:22:16,424
Remember what I said. Play hard to get.
231
00:22:21,084 --> 00:22:22,584
Excuse me.
232
00:22:22,709 --> 00:22:26,829
Would you and your friend
like to join our company?
233
00:22:26,959 --> 00:22:28,789
Do you fancy it, Elaine?
234
00:22:28,917 --> 00:22:32,077
- Here, why don't you join us?
- Here?
235
00:22:39,501 --> 00:22:43,381
- I see you're a sailor.
- 'Course he's a sailor, soft arse.
236
00:22:44,917 --> 00:22:48,497
Er, my name is Peter.
This is my friend, Sergei.
237
00:22:49,334 --> 00:22:52,294
Pleased to meet you, Peter, Sergei.
238
00:22:52,417 --> 00:22:54,957
My name's Elaine and this is Teresa.
239
00:22:55,084 --> 00:22:58,464
Hey, with a name like Sergei,
you've gotta be from somewhere like...
240
00:22:58,584 --> 00:22:59,884
Norway.
241
00:23:00,001 --> 00:23:01,421
Norvegiya!
242
00:23:01,542 --> 00:23:03,502
What about Sweden, then?
243
00:23:03,626 --> 00:23:06,706
I could have swore
you're from somewhere cold like that.
244
00:23:06,834 --> 00:23:09,334
- Yous are from Russia.
- Hey, how do you know that?
245
00:23:09,459 --> 00:23:11,539
I read about it in the Echo tonight.
246
00:23:11,667 --> 00:23:15,417
Aren't yous here on some public relations
exercise or something like that?
247
00:23:15,542 --> 00:23:17,712
Er, it's something like that, yeah.
248
00:23:19,001 --> 00:23:21,461
Hey, Igor, do you wanna dance?
249
00:23:23,084 --> 00:23:24,214
(LAUGHING)
250
00:23:30,167 --> 00:23:32,497
How long are you in Liverpool for?
251
00:23:32,626 --> 00:23:35,576
Er, for just one day.
Tomorrow to Scotland.
252
00:23:35,709 --> 00:23:39,709
And after, home to Soviet Union.
253
00:23:39,834 --> 00:23:41,794
I'd love to go to Russia.
254
00:23:41,917 --> 00:23:44,207
- Where are you from? Moscow?
- No.
255
00:23:44,334 --> 00:23:48,544
I'm from the south.
It's a very small town on the Black Sea.
256
00:23:48,667 --> 00:23:50,787
What's it like there? Is it nice?
257
00:23:50,917 --> 00:23:52,377
Very beautiful.
258
00:23:52,501 --> 00:23:57,831
People from all over Soviet Union
go there in summer for beach.
259
00:23:57,959 --> 00:24:01,209
I always thought
Russia was supposed to be dead cold.
260
00:24:01,334 --> 00:24:04,714
Is many climates in Soviet Union,
261
00:24:04,834 --> 00:24:06,834
many different climates, not like here.
262
00:24:11,376 --> 00:24:15,076
I see your friend, she likes
to have a good time with the men.
263
00:24:15,209 --> 00:24:18,959
ELAINE: Yeah, she works long hours
in the chicken factory, see,
264
00:24:19,084 --> 00:24:22,174
so when she finishes work
she likes to go out and have a good time.
265
00:24:23,876 --> 00:24:26,416
And you, do you work?
266
00:24:26,542 --> 00:24:31,172
No. I wish I did but there's a work problem
in England at the moment.
267
00:24:31,292 --> 00:24:34,922
You know, in Soviet Union,
if you don't work you don't eat.
268
00:24:35,042 --> 00:24:37,292
It's a bit like that here as well.
269
00:24:37,417 --> 00:24:39,327
So you don't eat?
270
00:24:39,459 --> 00:24:42,129
Well, no, no, no.
It's not quite that bad yet.
271
00:24:45,209 --> 00:24:47,039
He's a big lad, isn't he?
272
00:24:47,959 --> 00:24:49,789
Does he come from the same place as you?
273
00:24:49,917 --> 00:24:51,497
No, he's from Leningrad.
274
00:24:52,834 --> 00:24:55,964
PETER: You know, it's his first time
outside Soviet Union.
275
00:24:56,084 --> 00:24:57,924
ELAINE: He's having a good time.
276
00:25:01,334 --> 00:25:03,254
You don't like to dance?
277
00:25:03,376 --> 00:25:04,746
Are you asking?
278
00:25:11,042 --> 00:25:14,292
(FLESH: "YOU CAN'T HELP [SENTIMENTAL SUNDAY]")
279
00:27:39,834 --> 00:27:42,634
TERESA: What do you reckon, then?
My one's gorgeous.
280
00:27:42,751 --> 00:27:44,791
Reminds me of that fella
in Doctor Zhivago.
281
00:27:44,917 --> 00:27:46,917
He's nothing like Omar Sharif.
282
00:27:47,042 --> 00:27:50,002
He's got the same accent.
You can imagine, can't you?
283
00:27:50,126 --> 00:27:52,416
You should see
the lovely big, thick arms on him.
284
00:27:52,542 --> 00:27:54,212
I love men with thick arms.
285
00:27:54,334 --> 00:27:56,924
- What's your one like?
- Oh, he's gorgeous.
286
00:27:57,042 --> 00:27:59,582
He's got lovely eyes.
287
00:27:59,709 --> 00:28:03,329
So, um, what do you fancy
doing with them eyes later?
288
00:28:04,292 --> 00:28:05,332
Oh, I don't know.
289
00:28:05,459 --> 00:28:09,379
They're both dead nice and everything
but they both might be a bit strange.
290
00:28:09,501 --> 00:28:11,921
And what's wrong with a bit of strange?
291
00:28:12,042 --> 00:28:15,132
You've been whingeing all night
for a bit of romance and adventure.
292
00:28:15,251 --> 00:28:17,881
Here's your chance,
looking at you straight in the face.
293
00:28:18,001 --> 00:28:20,711
My one just kissed the gob off me
and I don't know about you
294
00:28:20,834 --> 00:28:23,004
but I'm getting in there
for another slice of the cake.
295
00:28:23,126 --> 00:28:24,576
They're gorgeous, Elaine,
296
00:28:24,709 --> 00:28:26,919
better than anything
we'll find round here,
297
00:28:27,042 --> 00:28:29,172
so get your laughing gear round him.
298
00:28:29,292 --> 00:28:31,002
Yeah, you're right. Come on.
299
00:28:33,959 --> 00:28:36,709
(CARMEL: "HOW LONG")
300
00:28:45,126 --> 00:28:47,666
You did tell them
we were going to the toilet?
301
00:28:47,792 --> 00:28:49,922
No, I thought you told them.
302
00:28:50,042 --> 00:28:51,882
Oh, well, they've gone off on us.
303
00:28:52,001 --> 00:28:53,211
Come on.
304
00:28:56,334 --> 00:28:58,884
(INDISTINCT CHATTER)
305
00:29:03,751 --> 00:29:04,751
Look.
306
00:29:15,167 --> 00:29:17,377
Wait!
307
00:29:17,501 --> 00:29:18,501
Teresa!
308
00:29:18,626 --> 00:29:20,376
(HORN BLARES)
309
00:29:22,709 --> 00:29:24,919
(EXCLAIMS IN RUSSIAN)
310
00:29:25,042 --> 00:29:28,172
I think somebody's just flung themselves
under the bus.
311
00:29:28,292 --> 00:29:30,752
- Accident.
- Mm, under the bus.
312
00:29:30,876 --> 00:29:33,166
- Why?
- Oh, it's always happening.
313
00:29:33,292 --> 00:29:36,332
They'll scrape the body off the bus
and we'll move off in a minute.
314
00:29:36,459 --> 00:29:38,579
I hope we don't have to change buses.
315
00:29:38,709 --> 00:29:41,749
- It always happens on the last bus.
- Yes.
316
00:29:41,876 --> 00:29:45,376
(SPEAKS RUSSIAN)
317
00:29:45,501 --> 00:29:47,421
TERESA: Hiya! Fancy bumping into you.
318
00:29:47,542 --> 00:29:50,542
- Teresa! Where is Elaine?
- Come on. What are yous waiting for?
319
00:29:56,292 --> 00:29:58,832
Sorry about that, girls,
but we was here first.
320
00:29:58,959 --> 00:30:01,709
We don't care.
They bored the liver out of us, anyway.
321
00:30:01,834 --> 00:30:03,834
- Didn't they?
- Mm, very boring.
322
00:30:03,959 --> 00:30:05,169
Oh, ta-ra.
323
00:30:07,292 --> 00:30:09,172
(TERESA SHOUTING)
324
00:30:15,417 --> 00:30:17,627
(RAPID FOOTSTEPS)
325
00:30:17,751 --> 00:30:19,381
(LAUGHTER)
326
00:30:21,417 --> 00:30:22,957
TERESA: Come on!
327
00:30:23,084 --> 00:30:24,794
(TERESA LAUGHS)
328
00:30:36,084 --> 00:30:38,924
It's a very beautiful evening.
329
00:30:39,042 --> 00:30:40,792
Yeah, it's lovely, isn't it?
330
00:30:42,167 --> 00:30:44,667
So, what's it like in Russia, then?
331
00:30:44,792 --> 00:30:47,002
It's very different from here.
332
00:30:47,126 --> 00:30:48,536
ELAINE: In what way?
333
00:30:50,126 --> 00:30:51,956
PETER: Russian poetry.
334
00:30:52,084 --> 00:30:55,674
Russia cannot be understood by wit alone.
335
00:30:57,042 --> 00:31:00,422
Common measures cannot be applied to her.
336
00:31:00,542 --> 00:31:03,082
She has a special character.
337
00:31:04,126 --> 00:31:06,876
One must simply believe in Russia.
338
00:31:09,042 --> 00:31:11,042
But what about all the food shortages?
339
00:31:12,542 --> 00:31:14,462
There are no food shortages.
340
00:31:14,584 --> 00:31:18,334
But we read about it in the papers,
about how you have to queue for food.
341
00:31:18,459 --> 00:31:20,499
We read same about you.
342
00:31:20,626 --> 00:31:22,996
Queues are not caused by shortages.
343
00:31:23,126 --> 00:31:27,626
Queues are formed because
the person in charge of distribution
344
00:31:27,751 --> 00:31:29,171
is a cretin.
345
00:31:30,334 --> 00:31:32,544
The only real shortage in Soviet Union
346
00:31:33,917 --> 00:31:36,327
is that of beautiful girls.
347
00:31:38,417 --> 00:31:39,417
Like you.
348
00:31:42,001 --> 00:31:44,131
I'm a secretary, me, you know.
349
00:31:44,251 --> 00:31:46,291
I get to answer the phone and that.
350
00:31:46,417 --> 00:31:48,167
Good morning. Davis and Timmons.
351
00:31:48,292 --> 00:31:51,252
Can I help you? Can I put you through?
352
00:31:51,376 --> 00:31:53,786
What do you get to do
on the ship, then, Igor?
353
00:31:54,959 --> 00:31:57,209
Oh, Sergei.
354
00:31:58,584 --> 00:32:01,924
Christ, talk about Roman hands
and Russian fingers.
355
00:32:02,042 --> 00:32:03,922
Come on, Igor. Food first.
356
00:32:04,042 --> 00:32:05,462
Filth later.
357
00:32:08,542 --> 00:32:11,172
Hey, do you see that star?
358
00:32:12,042 --> 00:32:13,632
Which one? That big one there?
359
00:32:13,751 --> 00:32:15,881
Yes, the brightest one in the sky.
360
00:32:16,001 --> 00:32:18,171
PETER: It reminds me of my home.
361
00:32:18,292 --> 00:32:22,542
Every night from my bed I look through
my window and see it shining in the sky.
362
00:32:22,667 --> 00:32:25,167
And when I am away from Soviet Union
363
00:32:25,292 --> 00:32:29,382
I look to the star
and it makes me feel at home.
364
00:32:30,376 --> 00:32:32,666
Well, from now on
every time I see that star
365
00:32:32,792 --> 00:32:34,632
it will remind me of you.
366
00:32:34,751 --> 00:32:35,831
(FOOTSTEPS)
367
00:32:35,959 --> 00:32:39,709
- CHARLIE: I never hit you.
- GIRLFRIEND: Lying bastard. You did.
368
00:32:39,834 --> 00:32:42,834
And you took advantage of me.
I was a virgin.
369
00:32:44,084 --> 00:32:46,254
- (ARGUING CONTINUES)
- (ELAINE LAUGHS)
370
00:32:46,376 --> 00:32:47,956
The local entertainment.
371
00:32:48,084 --> 00:32:50,174
Yeah, the local entertainment.
372
00:32:51,209 --> 00:32:53,499
That's what happens
when you have to give up.
373
00:32:53,626 --> 00:32:54,956
What?
374
00:32:55,084 --> 00:32:56,754
Oh, nothing. Come on.
375
00:33:00,584 --> 00:33:04,714
CHARLIE'S GIRLFRIEND:
Same bastard place every time we come out.
376
00:33:04,834 --> 00:33:07,464
Same smelly old Chinese chippy.
377
00:33:08,501 --> 00:33:10,131
We don't even order any more.
378
00:33:11,001 --> 00:33:13,791
Sweet and sour for me
and curried beef for you.
379
00:33:13,917 --> 00:33:16,577
All right, if you don't fancy it
we'll get off.
380
00:33:16,709 --> 00:33:19,539
All right, Charlie. I'm hungry.
381
00:33:19,667 --> 00:33:22,077
- You're always fucking hungry.
- Oh.
382
00:33:23,584 --> 00:33:26,924
I bet you've got lovely big thick muscles,
have you, Igor?
383
00:33:28,542 --> 00:33:31,922
What do you reckon on that?
That's my chicken arm.
384
00:33:32,042 --> 00:33:35,462
800 chickens' arses a day I do with that.
385
00:33:35,584 --> 00:33:37,044
(LAUGHS)
386
00:33:37,167 --> 00:33:38,207
Come on.
387
00:33:40,751 --> 00:33:42,331
(SERGEI GRUNTS)
388
00:33:42,459 --> 00:33:45,329
(BOTH LAUGH)
389
00:33:46,667 --> 00:33:49,207
(SERGEI SPEAKS RUSSIAN)
390
00:33:51,251 --> 00:33:54,501
- Where are we gonna go after this?
- Let's all bail back to the ship.
391
00:33:54,626 --> 00:33:56,826
- We can't.
- What?
392
00:33:56,959 --> 00:34:00,379
Peter just told me it's against regulations
to have people on the ship.
393
00:34:00,501 --> 00:34:02,881
Fucking hell. What type of ship is it?
394
00:34:03,001 --> 00:34:05,671
- Can't they sneak us back?
- No, they can't.
395
00:34:05,792 --> 00:34:07,462
Well, what are we gonna do, then?
396
00:34:09,626 --> 00:34:11,916
We could go and get a hotel.
397
00:34:12,042 --> 00:34:15,462
But these two don't look
like they've got a rouble between them.
398
00:34:15,584 --> 00:34:17,174
But we've got all that money.
399
00:34:17,292 --> 00:34:20,832
Elaine, hotels are dead expensive.
It will cost us a bomb.
400
00:34:25,501 --> 00:34:26,921
Oh, go on, Teresa.
401
00:34:27,042 --> 00:34:30,382
If it's the money, I'll pay you back.
It's just I'm really into him.
402
00:34:30,501 --> 00:34:32,171
I've never felt like this before.
403
00:34:33,626 --> 00:34:35,036
Go on, please.
404
00:34:37,001 --> 00:34:39,001
Looks like I've got no option, doesn't it?
405
00:34:40,292 --> 00:34:41,832
- You still on the pill?
- Yeah.
406
00:34:41,959 --> 00:34:43,289
Which reminds me.
407
00:34:44,251 --> 00:34:46,041
Salt and vinegar?
408
00:34:46,167 --> 00:34:48,077
TERESA: No, thanks, love. Not on these.
409
00:34:48,209 --> 00:34:49,209
Chicken.
410
00:34:49,334 --> 00:34:52,584
No, that's to stop this chicken
laying an egg.
411
00:34:56,542 --> 00:34:59,582
- Two fish and chips.
- Here you are, love.
412
00:35:13,709 --> 00:35:17,789
Hey, who the fuck
are you giving your dirty looks to?
413
00:35:17,917 --> 00:35:20,327
- Come on, shall we go?
- Think you better had, love.
414
00:35:20,459 --> 00:35:23,879
And you better give your face back
to the second-hand shop you got it from.
415
00:35:24,001 --> 00:35:27,331
- Slut.
- I know. I love it, like yourself.
416
00:35:27,459 --> 00:35:30,039
CHARLIE: Fucking Rushies!
Hey, where are you going.
417
00:35:30,167 --> 00:35:32,207
Gonna iron this shit out or what?
418
00:35:32,334 --> 00:35:34,084
GIRL: Bop him, Charlie.
419
00:35:34,209 --> 00:35:35,629
Go on, Charlie.
420
00:35:36,292 --> 00:35:38,292
Charlie, go on!
421
00:35:38,417 --> 00:35:39,627
(CHARLIE GROANS)
422
00:35:41,084 --> 00:35:44,504
You... you... you...
Fucking communist aggressors!
423
00:35:46,376 --> 00:35:47,996
Fucking communist aggressors!
424
00:35:53,459 --> 00:35:54,749
(LAUGHING)
425
00:35:54,876 --> 00:35:57,666
(SPEAKING RUSSIAN)
426
00:35:57,792 --> 00:35:59,212
It's nice, isn't it?
427
00:35:59,334 --> 00:36:01,794
Yeah. So it should be,
the prices they charge.
428
00:36:32,084 --> 00:36:35,134
Yeah, it's lovely, Elaine.
429
00:36:35,251 --> 00:36:37,501
We must be mad
paying all that money on men.
430
00:36:39,001 --> 00:36:40,961
They should be paying for us, really.
431
00:36:42,667 --> 00:36:44,537
Come on, Teresa.
432
00:36:49,001 --> 00:36:51,501
We're not prostitutes, you know.
433
00:36:51,626 --> 00:36:53,376
Do you wanna know what we are?
434
00:36:53,501 --> 00:36:56,581
Desperate, fucking desperate.
435
00:36:56,709 --> 00:36:58,959
God, I feel like an old boot,
paying for men.
436
00:37:00,917 --> 00:37:04,577
I know it's a lot of money and that,
but we did get it dead easy, didn't we?
437
00:37:06,417 --> 00:37:11,077
You told me off earlier on for whingeing
and not having any sense of adventure.
438
00:37:11,209 --> 00:37:14,079
And you were right.
That's why I suggested coming here.
439
00:37:16,084 --> 00:37:17,884
I'm not like you, Teresa.
440
00:37:18,001 --> 00:37:21,671
I'm just a straight Kirkby girl
with a strong imagination. Nothing else.
441
00:37:22,751 --> 00:37:26,501
Here's my chance for something else,
and yours as well.
442
00:37:26,626 --> 00:37:30,496
Even if it is just for the one night,
we'll always have the memory of it.
443
00:37:30,626 --> 00:37:33,666
And no one can take that
away from us, can they?
444
00:37:33,792 --> 00:37:35,292
Well, can they?
445
00:37:35,417 --> 00:37:37,457
I'm not mean or anything, Elaine.
446
00:37:37,584 --> 00:37:39,504
Oh, I know you're not.
447
00:37:39,626 --> 00:37:44,706
It's just that I work all week in that dump
doing a job that's fucking disgusting.
448
00:37:44,834 --> 00:37:48,044
But the reason I do that job
is because I wanna survive.
449
00:37:49,084 --> 00:37:51,674
I can't bear the idea of being skint.
450
00:37:51,792 --> 00:37:54,632
So when I do get some money
I like to spend it on me.
451
00:37:56,209 --> 00:38:00,209
Anyway, I just don't like the idea
of spending money on men.
452
00:38:01,126 --> 00:38:03,036
Makes me feel cheap,
453
00:38:03,167 --> 00:38:05,207
cheaper than
if they were spending it on me
454
00:38:05,334 --> 00:38:08,584
and I feel like that Sergei's
only here cos I'm paying.
455
00:38:08,709 --> 00:38:10,999
That Sergei's here because he likes you.
456
00:38:12,126 --> 00:38:14,786
- Do you really think so?
- Of course I do.
457
00:38:14,917 --> 00:38:17,377
You can see he gets a laugh out of you.
458
00:38:17,501 --> 00:38:20,131
And he doesn't need a hotel.
He's got a ship to go back to.
459
00:38:22,417 --> 00:38:25,997
He's just into having a little bit of fun
like yourself.
460
00:38:26,126 --> 00:38:28,416
So, what happened
to that slice of the cake, then?
461
00:38:28,542 --> 00:38:30,382
It's in there, waiting to be nibbled.
462
00:38:30,501 --> 00:38:32,751
Oh, come on,
before they do a dusty on us again.
463
00:38:33,834 --> 00:38:35,924
You ain't half a good mate,
you know, Elaine.
464
00:38:36,042 --> 00:38:37,252
So are you, Teresa.
465
00:38:38,209 --> 00:38:41,079
Let's go and get our money's worth
out of them.
466
00:38:53,584 --> 00:38:55,214
Let's have a look at your love line.
467
00:38:56,959 --> 00:38:59,329
Ooh, it's dead strong, that is.
468
00:38:59,459 --> 00:39:00,829
It's pulsating.
469
00:39:02,376 --> 00:39:05,916
There's someone here, really close to you,
470
00:39:06,042 --> 00:39:08,422
you know, someone who loves you a lot,
471
00:39:08,542 --> 00:39:11,792
like maybe a girlfriend
472
00:39:11,917 --> 00:39:13,457
or a wife.
473
00:39:13,584 --> 00:39:16,134
(PETER TRANSLATES)
474
00:39:17,501 --> 00:39:19,671
(SPEAKS RUSSIAN)
475
00:39:19,792 --> 00:39:21,832
In Soviet Union we are allowed many wives.
476
00:39:21,959 --> 00:39:23,709
- Sergei has ten.
- What?
477
00:39:25,834 --> 00:39:30,174
TERESA: Oh! What are you doing to me?
I told you he was dead strong.
478
00:39:31,501 --> 00:39:34,671
Listen, if he gets a bit, you know,
and you can't handle it,
479
00:39:34,792 --> 00:39:37,582
just give that wall a good kick
and I'll be in, do you hear me?
480
00:39:44,417 --> 00:39:46,997
She's very protective, your friend.
481
00:39:48,209 --> 00:39:51,459
I think she's a bit worried
in case you turn out to be a sex maniac.
482
00:39:51,584 --> 00:39:53,674
Me? Sex maniac!
483
00:39:54,792 --> 00:39:57,002
Well, I don't know you, do I?
484
00:39:57,126 --> 00:39:59,036
I mean, I am taking a bit of a chance.
485
00:39:59,167 --> 00:40:02,917
No, I don't think you take any chance.
486
00:40:05,876 --> 00:40:07,536
You trust me?
487
00:40:07,667 --> 00:40:09,457
Trust you?
488
00:40:09,584 --> 00:40:11,544
I don't even trust myself.
489
00:40:13,334 --> 00:40:15,004
But there's something about you.
490
00:40:27,334 --> 00:40:29,334
I'm only 26, me.
491
00:40:29,459 --> 00:40:31,129
I'm not married.
492
00:40:31,251 --> 00:40:34,251
I could have been.
I've been engaged four times.
493
00:40:37,376 --> 00:40:40,286
But I've got this thing
about settling down.
494
00:40:40,417 --> 00:40:42,327
You know about me being a secretary?
495
00:40:42,459 --> 00:40:44,419
Well, I get to travel everywhere.
496
00:40:44,542 --> 00:40:46,542
You know, Paris,
497
00:40:46,667 --> 00:40:49,627
New York, Amsterdam.
498
00:40:50,959 --> 00:40:52,579
And the moon,
499
00:40:52,709 --> 00:40:55,579
I get to go to the moon.
Well, I may as well
500
00:40:55,709 --> 00:41:00,039
cos you can't understand
a word I'm saying, can you, Igor?
501
00:41:00,167 --> 00:41:02,497
Your English isn't very good, is it?
502
00:41:02,626 --> 00:41:04,496
Yeah, well, neither's my typing.
503
00:41:29,376 --> 00:41:31,916
I know this sounds a bit stupid
504
00:41:32,042 --> 00:41:34,422
but do you mind
if we just stay like this for a while?
505
00:41:35,501 --> 00:41:36,501
No.
506
00:41:37,834 --> 00:41:39,134
I don't mind.
507
00:41:39,251 --> 00:41:40,581
(SHIP'S HORN BLARES)
508
00:41:44,584 --> 00:41:46,794
Close your eyes.
509
00:41:46,917 --> 00:41:50,167
- What for?
- I thought you said you trust me.
510
00:41:50,292 --> 00:41:52,422
- OK, but what for?
- Close.
511
00:42:00,667 --> 00:42:02,457
Look, it's my star.
512
00:42:02,584 --> 00:42:03,964
Oh, Peter!
513
00:42:05,792 --> 00:42:07,332
That's lovely.
514
00:42:07,459 --> 00:42:10,209
I think from now it will remind me of you.
515
00:42:10,334 --> 00:42:12,174
You shouldn't say things like that.
516
00:42:13,209 --> 00:42:15,999
- We've only just met.
- Oh, does it matter?
517
00:42:16,126 --> 00:42:17,996
Of course it matters.
518
00:42:18,126 --> 00:42:21,826
You're going back to Russia tomorrow
and I'm gonna be stuck here.
519
00:42:21,959 --> 00:42:25,499
I just want a night of fun.
You know, nothing heavy.
520
00:42:25,626 --> 00:42:27,206
Is that all you want?
521
00:42:27,334 --> 00:42:28,964
No, of course that's not all.
522
00:42:29,709 --> 00:42:33,209
But you could have given that star story
to every girl you've met.
523
00:42:33,334 --> 00:42:36,964
I could be sharing it with broken hearts
from Bournemouth to Bangkok.
524
00:42:37,084 --> 00:42:38,714
I'm not stupid, you know.
525
00:42:38,834 --> 00:42:41,004
I know what type of life sailors live.
526
00:42:41,126 --> 00:42:44,956
I understand that you've got to give girls
verbal romance to get them into bed.
527
00:42:50,167 --> 00:42:52,917
Well, I'm here, aren't I? On the bed.
528
00:42:53,042 --> 00:42:55,502
So you don't have to waste
your star story on me.
529
00:42:57,292 --> 00:43:02,132
- I don't just want to make love with you.
- Don't you think I'm attractive?
530
00:43:02,251 --> 00:43:04,041
I think you're very beautiful.
531
00:43:05,376 --> 00:43:06,916
But, you see,
532
00:43:10,459 --> 00:43:15,039
it's enough for me also
to just be here with you.
533
00:43:16,917 --> 00:43:18,667
You don't want anything else?
534
00:43:20,167 --> 00:43:21,247
Niet.
535
00:43:21,376 --> 00:43:24,326
(BED SPRINGS CREAKING NEXT DOOR)
536
00:43:24,459 --> 00:43:26,999
You're different from them, Peter.
537
00:43:27,126 --> 00:43:28,876
(TERESA LAUGHING)
538
00:43:29,001 --> 00:43:31,131
I think she likes to be spoilt a little.
539
00:43:31,251 --> 00:43:33,081
A little? She thrives on it.
540
00:43:34,167 --> 00:43:35,917
But she hasn't got a star, has she?
541
00:43:52,209 --> 00:43:53,829
(CLOCK CHIMING)
542
00:44:04,084 --> 00:44:05,294
Good morning.
543
00:44:06,251 --> 00:44:08,831
- What time is it?
- It's about eight o'clock.
544
00:44:10,251 --> 00:44:13,421
- Have you been awake for a long time?
- About an hour.
545
00:44:13,542 --> 00:44:16,632
I've just been standing here,
thinking about last night.
546
00:44:16,751 --> 00:44:21,381
- I had a really good time.
- Yes, I did too.
547
00:44:21,501 --> 00:44:23,171
- Did you?
- Mm-hm.
548
00:44:24,501 --> 00:44:28,291
You know, I don't have
to be at the ship until 5:30.
549
00:44:29,251 --> 00:44:33,251
If you want, you could
show me around Liverpool.
550
00:44:33,376 --> 00:44:34,576
Around here?
551
00:44:35,876 --> 00:44:38,956
Yeah, all right, but I'm warning you,
there's not much to see.
552
00:44:40,209 --> 00:44:41,379
Not much.
553
00:44:49,292 --> 00:44:51,542
(SIGHS)
554
00:44:56,334 --> 00:44:58,084
(KNOCK AT DOOR)
555
00:44:58,209 --> 00:45:00,329
ELAINE: Teresa?
556
00:45:00,459 --> 00:45:02,749
- Teresa?
- Hang on.
557
00:45:16,792 --> 00:45:20,712
- Look at the state of this room.
- It's paid for, isn't it?
558
00:45:20,834 --> 00:45:23,174
- Anyway, what time is it?
- About eight o'clock.
559
00:45:23,292 --> 00:45:25,292
Oh, Christ, I've missed work.
560
00:45:25,417 --> 00:45:27,537
I'll have to send a sick note in.
561
00:45:27,667 --> 00:45:29,997
Do you fancy coming into town
with me and Peter?
562
00:45:30,126 --> 00:45:32,456
Oh, sod that, Elaine. I'm knackered.
563
00:45:32,584 --> 00:45:34,134
He had me going all night.
564
00:45:35,626 --> 00:45:38,126
How did you get on with Peter?
Did you have a good time?
565
00:45:38,251 --> 00:45:40,041
It was lovely. We were up all night.
566
00:45:40,167 --> 00:45:42,417
- Go heck!
- Yeah, talking.
567
00:45:42,542 --> 00:45:46,002
- Talking?
- Yeah. Some people do, you know.
568
00:45:46,126 --> 00:45:49,326
- You didn't give him a good going-over?
- No, I didn't.
569
00:45:49,459 --> 00:45:52,629
- How come?
- I dunno. It just didn't seem to matter.
570
00:45:52,751 --> 00:45:55,171
Well, it mattered to me.
He had me going all night.
571
00:45:55,292 --> 00:45:58,042
Admittedly, he was a bit difficult
to get started
572
00:45:58,167 --> 00:46:00,997
but once I got his juices flowing,
there was no stopping him.
573
00:46:01,126 --> 00:46:03,036
He had me everywhere. It was marvellous.
574
00:46:03,167 --> 00:46:04,957
Shut up. He might hear you.
575
00:46:05,084 --> 00:46:08,004
Fuck him. I hope he does.
I could do with another ten minutes.
576
00:46:08,126 --> 00:46:10,626
- God, you're sex-starved, you are.
- Sex-starved?
577
00:46:10,751 --> 00:46:13,831
Not me, love.
I'm full to the brim with him.
578
00:46:13,959 --> 00:46:15,419
I just want more.
579
00:46:15,542 --> 00:46:18,672
Well, look, these two have got
to be back at the ship for 5:30.
580
00:46:18,792 --> 00:46:21,582
- Do you fancy meeting us in town?
- Yeah, OK.
581
00:46:21,709 --> 00:46:23,499
- Where?
- How about the pier head?
582
00:46:24,334 --> 00:46:27,714
- God, you lazy mare.
- I've been using up a lot of energy.
583
00:46:35,084 --> 00:46:36,294
Igor?
584
00:46:37,542 --> 00:46:39,292
Igor?
585
00:46:39,417 --> 00:46:41,127
I'm lonely.
586
00:49:06,584 --> 00:49:08,424
(HORN BEEPS)
587
00:49:55,126 --> 00:49:57,206
I like it, the ferry.
588
00:49:57,334 --> 00:49:58,754
It's not bad, is it?
589
00:49:58,876 --> 00:50:01,376
Me and my sister used to come here
when we were kids.
590
00:50:01,501 --> 00:50:03,711
Mum used to give us 50p
and throw us out the house
591
00:50:03,834 --> 00:50:06,334
so she could get on
with doing the Sunday dinner.
592
00:50:06,459 --> 00:50:10,079
We used to sit up here all day,
going backwards and forwards.
593
00:50:10,209 --> 00:50:12,079
It was really nice.
594
00:50:12,209 --> 00:50:15,079
We used to buy a bottle of lemonade,
some sarnies...
595
00:50:15,209 --> 00:50:16,879
Sarnies? What?
596
00:50:17,001 --> 00:50:19,001
You know, sandwiches. These!
597
00:50:20,792 --> 00:50:24,042
I never used to eat mine, though.
I used to feed them to the seagulls.
598
00:50:24,167 --> 00:50:25,787
I think they're lovely. Don't you?
599
00:50:27,626 --> 00:50:30,956
Sometimes they follow the ship
for days or even weeks.
600
00:50:31,084 --> 00:50:33,334
- What for?
- Food.
601
00:50:33,459 --> 00:50:34,459
Oh.
602
00:50:36,376 --> 00:50:40,206
Yes, I love seagulls.
603
00:50:40,334 --> 00:50:42,254
I used to wish I was a bird, you know.
604
00:50:42,376 --> 00:50:45,286
So I could fly away
and build a nest in Africa or America
605
00:50:45,417 --> 00:50:47,417
or wherever it is they fly to.
606
00:50:47,542 --> 00:50:49,582
Just to be free
with no worries or anything.
607
00:50:53,084 --> 00:50:55,334
Here you are, birdies.
608
00:50:55,459 --> 00:50:56,829
(GULLS CRY)
609
00:50:56,959 --> 00:50:59,129
ELAINE: They don't have
to worry about work.
610
00:50:59,251 --> 00:51:02,501
They're just up there flapping their wings
and having a good time.
611
00:51:06,626 --> 00:51:07,826
I love you.
612
00:51:09,751 --> 00:51:12,041
No, you don't. You love the seagulls.
613
00:51:13,376 --> 00:51:17,036
I haven't got wings, Peter.
I can't follow your ship for days or weeks.
614
00:51:17,167 --> 00:51:20,877
I'm just Elaine. Remember?
You met me in that nightclub last night.
615
00:51:22,334 --> 00:51:25,424
- But I want to make...
- Don't say it, not for the sake of it.
616
00:51:25,542 --> 00:51:27,332
I only want more time with me.
617
00:51:27,459 --> 00:51:31,789
You must know how I feel, what I mean.
618
00:51:31,917 --> 00:51:33,747
Of course I do.
619
00:51:33,876 --> 00:51:35,496
I feel exactly the same.
620
00:51:40,667 --> 00:51:42,787
I've dreamt about you.
621
00:51:42,917 --> 00:51:46,127
I suppose it's just a typical
bored teenager's dream.
622
00:51:46,251 --> 00:51:48,211
The handsome man from the mysterious East
623
00:51:48,334 --> 00:51:49,884
coming and whisking you away.
624
00:51:51,042 --> 00:51:53,212
But it doesn't happen like that, does it?
625
00:51:53,334 --> 00:51:55,174
It's like feeding the seagulls.
626
00:51:55,292 --> 00:51:58,002
You think that seagull,
the one that just ate your sarnie,
627
00:51:58,126 --> 00:51:59,536
will love you for it.
628
00:51:59,667 --> 00:52:02,457
But it doesn't.
It doesn't know it's just ate your dinner
629
00:52:02,584 --> 00:52:05,214
and even if it did,
it wouldn't make any difference.
630
00:52:10,584 --> 00:52:12,464
(SHIP'S HORN BLARES)
631
00:52:38,001 --> 00:52:42,921
Please, Elaine. You make me so happy.
I don't want to go away, not like this.
632
00:52:43,042 --> 00:52:45,082
But you don't understand.
633
00:52:45,209 --> 00:52:47,539
You don't know me and I don't know you.
634
00:52:47,667 --> 00:52:50,577
We only met last night
and we'll probably never meet again.
635
00:52:52,792 --> 00:52:55,882
No, we will meet again. Look.
636
00:52:58,959 --> 00:53:01,789
This belonged to my grandfather.
I want you to have it.
637
00:53:01,917 --> 00:53:04,327
- I couldn't take that off you.
- Please, you must.
638
00:53:04,459 --> 00:53:08,419
You see, if you do, it means
that we must... meet again.
639
00:53:10,042 --> 00:53:12,252
Oh, I love you as well, you know.
640
00:53:12,376 --> 00:53:15,536
But it's just that in a few hours
you're gonna be so far away.
641
00:53:15,667 --> 00:53:17,667
You must think of the next time we meet.
642
00:53:19,001 --> 00:53:21,331
It's all too much
for my little brain to handle.
643
00:53:21,459 --> 00:53:23,499
We don't normally do it
like this in Kirkby.
644
00:53:24,751 --> 00:53:27,831
But for all I've just said,
I'd go to the ends of the Earth with you.
645
00:53:29,501 --> 00:53:32,331
(BOTH LAUGH)
646
00:53:34,251 --> 00:53:36,211
(SHIP'S HORN BLARES)
647
00:54:24,876 --> 00:54:27,076
I feel like a criminal, standing here.
648
00:54:27,209 --> 00:54:30,079
- What time do you have to be on board?
- In about four minutes.
649
00:54:30,209 --> 00:54:32,329
(SHIP'S HORN BLARES)
650
00:54:33,417 --> 00:54:34,917
I want you. I want you to marry me.
651
00:54:35,042 --> 00:54:37,042
I have nothing to gain. Nothing, just you.
652
00:54:37,167 --> 00:54:39,917
- It takes a bit longer than a few minutes.
- Please.
653
00:54:40,042 --> 00:54:41,752
Oh, Peter, it's off its head.
654
00:54:41,876 --> 00:54:44,326
How can I marry you
if I'm here and you're in Russia?
655
00:54:44,459 --> 00:54:46,419
It won't be forever. We will be together.
656
00:54:46,542 --> 00:54:49,632
When, Peter? When?
Oh, why did it have to happen to me?
657
00:54:49,751 --> 00:54:52,081
Why couldn't I have got
into someone from Kirkby?
658
00:54:52,209 --> 00:54:55,039
Just don't forget me, OK?
I'll always love you, you know.
659
00:54:58,459 --> 00:55:01,129
- I must go.
- Can't you wait just a little bit longer?
660
00:55:01,251 --> 00:55:03,041
No, I must go.
661
00:55:03,834 --> 00:55:07,044
But remember,
you look to the star and think of me.
662
00:55:33,376 --> 00:55:35,876
(SPEAKS RUSSIAN)
663
00:55:47,709 --> 00:55:48,919
Chicken.
664
00:56:02,751 --> 00:56:04,631
(SHIP'S HORN BLARES)
665
00:56:05,876 --> 00:56:07,826
(GULLS CRY)
666
00:56:29,709 --> 00:56:33,419
(ALARM GOES OFF)
667
00:56:35,709 --> 00:56:38,579
I'm not going back there, Peter.
I wanna stay here with you.
668
00:56:46,209 --> 00:56:48,249
It's impossible.
669
00:56:48,376 --> 00:56:50,996
If you are caught,
we will both be sent to prison.
670
00:56:52,001 --> 00:56:54,251
But I'd rather have that
than be left back there.
671
00:58:24,376 --> 00:58:25,496
(KNOCK AT DOOR)
672
00:58:25,626 --> 00:58:29,076
Elaine, stop dreaming your life away.
Your tea's ready.
673
00:58:31,459 --> 00:58:32,829
I don't want any.
674
00:58:50,626 --> 00:58:53,496
- (CHANGES CHANNEL)
- Oh, Elaine, I was watching that.
675
00:58:53,626 --> 00:58:56,076
You was watching that
but you're not now, are you?
676
00:58:56,209 --> 00:58:58,169
Yeah, well, I want this side on.
677
00:58:58,292 --> 00:59:01,382
I've been watching it since school.
I watch it every night.
678
00:59:01,501 --> 00:59:04,421
Which is why I'm gonna watch
something else for a change.
679
00:59:04,542 --> 00:59:06,792
- Now, turn that telly over.
- I won't.
680
00:59:06,917 --> 00:59:08,917
- You will.
- Piss off, you.
681
00:59:09,042 --> 00:59:11,922
Cheeky bastard.
Are you looking for a smack in the face?
682
00:59:12,042 --> 00:59:14,042
- Off you?
- Yeah, off me.
683
00:59:14,167 --> 00:59:16,787
- Who do you think you are?
- Who do you think YOU are?
684
00:59:16,917 --> 00:59:19,457
- I'm not scared of you.
- You will be in a minute
685
00:59:19,584 --> 00:59:21,004
when I rag the face off you.
686
00:59:21,126 --> 00:59:22,786
Anyway, it's not your telly.
687
00:59:22,917 --> 00:59:24,497
It's not anyone's telly, is it?
688
00:59:24,626 --> 00:59:27,536
It's rented, like everything else
in this fucking dump.
689
00:59:27,667 --> 00:59:31,497
So why don't you do something
really constructive like...
690
00:59:31,626 --> 00:59:34,626
Aye-aye! Get off her, you,
you vicious little mare.
691
00:59:34,751 --> 00:59:37,711
What's going on in here?
You're like a pair of fucking animals.
692
00:59:37,834 --> 00:59:40,584
I won't have her talk to me
like I'm a piece of shite.
693
00:59:40,709 --> 00:59:43,209
I never! She came in
and started shouting at me.
694
00:59:43,334 --> 00:59:45,834
She's one hard-faced gasser.
She told me to piss off.
695
00:59:45,959 --> 00:59:48,289
I know I did,
because you were picking on me.
696
00:59:48,417 --> 00:59:51,207
I'll do more than pick on you,
I'm telling you.
697
00:59:51,334 --> 00:59:52,964
You're telling no one nothing.
698
00:59:53,084 --> 00:59:55,254
I'm her mother, not you,
so leave her alone.
699
00:59:55,376 --> 00:59:59,576
OK? And you stop whingeing,
you crying little cow.
700
00:59:59,709 --> 01:00:04,039
You've been looking for any excuse lately
for an argument and I'm not having it.
701
01:00:04,167 --> 01:00:07,997
What must this lot next door be thinking
with all the effing and blinding going on?
702
01:00:08,126 --> 01:00:11,706
Fucking pack it in now, OK?
703
01:00:11,834 --> 01:00:13,334
Josie, get in here.
704
01:00:17,167 --> 01:00:18,877
There was nothing on the other side.
705
01:00:19,001 --> 01:00:20,751
Just go and play with your acne.
706
01:00:20,876 --> 01:00:22,206
(JOSIE CRIES)
707
01:00:23,501 --> 01:00:26,791
(WILD PARTY: "A CERTAIN RATIO")
708
01:00:37,917 --> 01:00:39,707
How long have you been a model, then?
709
01:00:39,834 --> 01:00:43,384
Ages. I was in Amateur Gardening
last week, standing next to a privet bush.
710
01:00:45,042 --> 01:00:47,252
(MUSIC DROWNS OUT CHATTER)
711
01:01:05,876 --> 01:01:07,246
Hiya.
712
01:01:11,042 --> 01:01:12,082
Nice one.
713
01:01:14,959 --> 01:01:17,459
How about me and you
having a wander down the west wing
714
01:01:17,584 --> 01:01:20,294
and having a bounce
on the four-poster bed?
715
01:01:20,417 --> 01:01:22,787
While there's dogs in the street?
716
01:01:23,792 --> 01:01:26,332
(MUSIC DROWNS OUT CHATTER)
717
01:02:02,167 --> 01:02:05,667
ELAINE: I told you I shouldn't have come.
I'm only gonna spoil your night.
718
01:02:05,792 --> 01:02:09,502
- TERESA: What's up?
- ELAINE: What do you think?
719
01:02:09,626 --> 01:02:12,076
ELAINE: He wants to marry me. Some joke.
720
01:02:12,209 --> 01:02:14,419
Some fucking big joke
721
01:02:14,542 --> 01:02:16,462
and it's all on me.
722
01:02:16,584 --> 01:02:19,754
I don't know what you're crying for.
I'm flogging my golly all night
723
01:02:19,876 --> 01:02:22,826
and you've got them eating
out of the palm of your hand.
724
01:02:22,959 --> 01:02:26,629
Oh, come on, There's loads of them
waiting to get their mitts on your tits.
725
01:02:26,751 --> 01:02:29,671
I don't want any of them.
I only want Peter.
726
01:02:29,792 --> 01:02:32,582
- Well, he's not here, is he?
- Don't you think I know that?
727
01:02:33,834 --> 01:02:35,714
Oh, Teresa, what's wrong with me?
728
01:02:35,834 --> 01:02:37,964
I wish I could either have him
or forget him.
729
01:02:38,084 --> 01:02:40,334
I love him and it's tearing me apart.
730
01:02:40,459 --> 01:02:44,079
You should have given him a going-over
when you had your chance.
731
01:02:44,209 --> 01:02:45,539
Is that all you can say to me?
732
01:02:45,667 --> 01:02:48,207
I should have fucked him
when I had the chance?
733
01:02:48,334 --> 01:02:50,294
Sorry, Elaine. I didn't mean it like that.
734
01:02:50,417 --> 01:02:52,077
Me and my mouth.
735
01:02:54,751 --> 01:02:57,421
- They're stopping his mail.
- How do you know?
736
01:02:57,542 --> 01:03:00,292
He said it might happen
in one of his letters.
737
01:03:00,417 --> 01:03:03,207
There just isn't anyone,
not anyone that can help me.
738
01:03:03,334 --> 01:03:05,674
But I'm not giving up, Teresa. I'm not.
739
01:03:05,792 --> 01:03:09,252
You might have no option.
I'm only trying to be realistic.
740
01:03:10,792 --> 01:03:13,422
- Have you tried the British embassy?
- Weeks ago.
741
01:03:13,542 --> 01:03:15,752
- And what?
- They're not interested.
742
01:03:15,876 --> 01:03:18,076
God, they're all the same, aren't they?
743
01:03:18,209 --> 01:03:19,999
(SIGHS)
744
01:03:20,126 --> 01:03:22,126
Give us a go of that.
745
01:03:22,251 --> 01:03:25,581
Do you know what I'd do?
I'd get a gorgeous photo of myself,
746
01:03:25,709 --> 01:03:28,749
lash it in an envelope
and write a dead nice letter to that fella.
747
01:03:28,876 --> 01:03:30,576
- Vinnie, what's his name?
- Who?
748
01:03:30,709 --> 01:03:32,289
The president of Russia.
749
01:03:32,417 --> 01:03:34,497
- Brezhnev, isn't it?
- That's it, Brezhnev.
750
01:03:35,084 --> 01:03:38,634
Teresa, you mount!
Why didn't I think of that?
751
01:03:38,751 --> 01:03:40,881
- Oh, I love you.
- Where are you going?
752
01:03:41,001 --> 01:03:42,421
To write a letter to Brezhnev.
753
01:03:42,542 --> 01:03:46,752
You get in there and get your tits rubbed.
In fact, why not get them pulled off you?
754
01:03:47,542 --> 01:03:50,172
- Where's she going?
- Oh, never mind!
755
01:03:53,626 --> 01:03:55,916
ELAINE: 'I just need
to be with Peter again.
756
01:03:56,042 --> 01:03:58,382
'He loves me and I deeply love him.
757
01:03:58,501 --> 01:04:00,421
'You're my last and only hope.
758
01:04:00,542 --> 01:04:05,002
'The British authorities won't help me
so I leave my heart in your hands.
759
01:04:05,126 --> 01:04:08,746
'I ask only to see him again and offer you
the hand of friendship and sincerity
760
01:04:08,876 --> 01:04:11,076
'from an ordinary Kirkby girl.
761
01:04:11,209 --> 01:04:13,039
'Yours hopefully, Elaine Spencer.'
762
01:04:16,167 --> 01:04:19,327
Yeah, but they're always dying,
them Russian presidents.
763
01:04:19,459 --> 01:04:23,789
- I'm sure he's dead.
- Shut up, Josie. You don't know that.
764
01:04:23,917 --> 01:04:25,497
God, I hope he understands.
765
01:04:25,626 --> 01:04:28,666
Mind you, he probably gets
letters like this all the time.
766
01:04:31,042 --> 01:04:33,832
- Hiya, Elaine, Josie.
- Oh, hiya, Tracy.
767
01:04:33,959 --> 01:04:35,829
I haven't seen you for ages. How are you?
768
01:04:35,959 --> 01:04:37,499
I'm all right. How are you?
769
01:04:37,626 --> 01:04:39,576
Oh, I'm smashing. I'm doing really well.
770
01:04:39,709 --> 01:04:41,749
- Have you been to cash your giro yet?
- No.
771
01:04:41,876 --> 01:04:43,996
- Oh, I have.
- I thought you were working.
772
01:04:44,126 --> 01:04:46,956
I was but they made us all redundant
about six weeks ago.
773
01:04:47,084 --> 01:04:48,634
Mind you, I'm not that bothered.
774
01:04:48,751 --> 01:04:50,751
Gives me more time
to do the things I want.
775
01:04:50,876 --> 01:04:53,916
- Are you still seeing Mick?
- Um, no.
776
01:04:54,042 --> 01:04:56,462
We finished just after I got
my redundancy pay
777
01:04:56,584 --> 01:04:59,464
I wouldn't mind,
but I spent most of it on him. Bastard!
778
01:04:59,584 --> 01:05:01,544
He's going with that one at the Birds Eye.
779
01:05:01,667 --> 01:05:03,457
- Is he?
- Mm.
780
01:05:03,584 --> 01:05:05,884
- What's that you're posting?
- Oh, just a letter.
781
01:05:06,001 --> 01:05:08,831
- Who are you writing to?
- The president of the Soviet Union.
782
01:05:08,959 --> 01:05:10,419
What?
783
01:05:10,542 --> 01:05:14,082
Anyway, Tracy, I'm in a bit of a rush
so I'll be seeing you.
784
01:05:14,209 --> 01:05:15,329
Shush, you.
785
01:05:22,084 --> 01:05:24,584
Hang on, Elaine. Spill the beans, then.
786
01:05:24,709 --> 01:05:27,039
What beans? There's no beans to spill.
787
01:05:27,167 --> 01:05:30,997
You're writing letters to the Soviet Union
and there's no beans to spill?
788
01:05:31,126 --> 01:05:33,126
Oh, tell us. I won't say anything.
789
01:05:33,251 --> 01:05:35,291
If you must know, I'm engaged to a Russian
790
01:05:35,417 --> 01:05:38,957
and they won't let him leave the country
so I've written to the president.
791
01:05:39,084 --> 01:05:42,214
Oh, get away, you liar.
You've been reading Mills & Boon.
792
01:05:42,334 --> 01:05:45,714
She's not a liar. She is going
with a Russian and his name's Peter.
793
01:05:45,834 --> 01:05:47,504
And I've seen a photograph of him.
794
01:05:47,626 --> 01:05:50,876
- Well, where's the ring, then?
- They don't give rings in Russia.
795
01:05:51,876 --> 01:05:53,626
They give you these.
796
01:05:57,501 --> 01:06:00,671
Well, you won't get any joy out of him.
Russians are an ignorant lot.
797
01:06:00,792 --> 01:06:03,002
Dead cold, not interested in people,
798
01:06:03,126 --> 01:06:06,746
only in invading other countries
and depriving them of basic human rights.
799
01:06:06,876 --> 01:06:09,666
- Oh, yeah? And how would you know.
- I just know, don't I?
800
01:06:09,792 --> 01:06:13,882
It's common knowledge, isn't it?
Anyway, I used to go out with a Russian.
801
01:06:14,001 --> 01:06:16,001
- Did you?
- Yeah, his name was Vladimir.
802
01:06:16,126 --> 01:06:17,706
So I do know what they're like.
803
01:06:17,834 --> 01:06:21,044
If you've been to the moon
you've been there twice, haven't you?
804
01:06:21,167 --> 01:06:23,127
You just don't see any good in people.
805
01:06:23,251 --> 01:06:26,381
- Not in communist Russians I don't.
- You jealous bastard.
806
01:06:27,334 --> 01:06:30,174
- Who do you think you're talking to?
- You.
807
01:06:30,292 --> 01:06:33,042
Do you wanna know something?
I've never liked you.
808
01:06:33,167 --> 01:06:36,247
You're miserable, petty,
and you don't like to see people get on.
809
01:06:36,376 --> 01:06:37,826
Oh, look who's talking.
810
01:06:37,959 --> 01:06:40,249
I only put up with you
cos I felt sorry for you.
811
01:06:40,376 --> 01:06:43,826
If it wasn't for me you'd have spent
many a night sitting in, bored.
812
01:06:43,959 --> 01:06:45,169
Would I?
813
01:06:45,292 --> 01:06:48,002
Anyway, as I said, Tracy,
I've got to get going.
814
01:06:48,126 --> 01:06:51,456
Why don't you go and get a job
and maybe Mick will take you back,
815
01:06:51,584 --> 01:06:53,674
if you beg him.
816
01:06:53,792 --> 01:06:56,672
TRACY: Well, I'd rather have him
than some scabby Russian.
817
01:07:00,959 --> 01:07:02,829
Do you remember that night in the Woody
818
01:07:02,959 --> 01:07:05,169
when you thought
that girl was shagging Mick?
819
01:07:05,292 --> 01:07:07,002
Well, she wasn't cos I was.
820
01:07:07,126 --> 01:07:09,916
And do you wanna know something else?
He was useless.
821
01:07:10,042 --> 01:07:11,922
I'd rather sit on my finger.
822
01:07:15,917 --> 01:07:18,207
Elaine, you didn't, did you?
823
01:07:18,334 --> 01:07:21,044
- Didn't what?
- What you said to Tracy about.
824
01:07:21,167 --> 01:07:23,997
- Well, you know.
- Josie, what do you think?
825
01:07:24,126 --> 01:07:25,326
Oh, no.
826
01:07:29,042 --> 01:07:31,832
(RUSSIAN NATIONAL ANTHEM)
827
01:09:45,584 --> 01:09:46,714
Mum!
828
01:09:47,751 --> 01:09:51,291
I'm not letting you go, Elaine,
so you might as well get used to the idea.
829
01:09:51,417 --> 01:09:53,917
I mean, who do you know
that's ever been there?
830
01:09:54,042 --> 01:09:55,582
- No one.
- Who?
831
01:09:55,709 --> 01:09:56,829
I said no one.
832
01:09:56,959 --> 01:09:59,209
Then why do you have
to be Little Miss Different?
833
01:09:59,334 --> 01:10:01,584
I've told you why.
I've told the both of yous.
834
01:10:01,709 --> 01:10:03,959
- Because Peter's there.
- Peter!
835
01:10:04,084 --> 01:10:07,834
Who the fuck is this Peter anyway?
I mean, we haven't even met him yet.
836
01:10:07,959 --> 01:10:10,039
He's the man I love,
the man I'm gonna marry.
837
01:10:10,167 --> 01:10:13,707
If being with him means living in Russia,
then that's the way it's gonna be.
838
01:10:13,834 --> 01:10:15,464
Holy Jesus.
839
01:10:16,251 --> 01:10:17,831
Do you know why no one goes there?
840
01:10:17,959 --> 01:10:19,789
Because people like you and the press,
841
01:10:19,917 --> 01:10:23,207
who know fuck all about the place,
encourage us not to.
842
01:10:23,334 --> 01:10:26,634
You think you know everything.
Let me tell you something, madam.
843
01:10:26,751 --> 01:10:28,541
I'm not having you preaching to me.
844
01:10:28,667 --> 01:10:30,667
You're only 22 years of age
845
01:10:30,792 --> 01:10:32,422
and you know fuck all,
846
01:10:32,542 --> 01:10:35,422
so get it into your head right now
that you're staying here.
847
01:10:35,542 --> 01:10:37,962
- OK?
- See that and that?
848
01:10:38,084 --> 01:10:39,964
These are my tickets for freedom.
849
01:10:40,084 --> 01:10:42,834
These say I can get on a plane,
get out of here and leave.
850
01:10:42,959 --> 01:10:45,379
These say I can leave. Why can't you?
851
01:10:45,501 --> 01:10:47,711
I've never put my foot down with you, girl.
852
01:10:47,834 --> 01:10:50,544
Mum, I don't care what you say
or how you try to bully me.
853
01:10:50,667 --> 01:10:53,537
My mind's made up.
I'm going and that's that.
854
01:10:55,334 --> 01:10:59,294
So why don't you just get your wool out
and knit yourself an iron curtain?
855
01:11:02,626 --> 01:11:05,706
RADIO: 'On a happier note,
Elaine Spencer, a Kirkby girl
856
01:11:05,834 --> 01:11:08,134
'and a former pupil of St Gregory's school
857
01:11:08,251 --> 01:11:10,081
'is on her way to Russia.
858
01:11:10,209 --> 01:11:12,419
'Elaine, who fell in love
with a Russian sailor
859
01:11:12,542 --> 01:11:15,292
'while spending an evening
in Liverpool's State Ballroom
860
01:11:15,417 --> 01:11:18,997
'is convinced her future will be desolate
without her new-found love...'
861
01:11:20,001 --> 01:11:22,001
- She'll only be round there.
- All right.
862
01:11:24,667 --> 01:11:26,287
JOURNALIST: Elaine Spencer?
863
01:11:28,792 --> 01:11:31,792
- You are Elaine Spencer?
- Why? Who wants to know?
864
01:11:43,251 --> 01:11:45,791
- Hiya, Josie. Where's Elaine?
- Oh, hiya.
865
01:11:45,917 --> 01:11:48,377
She won't be a minute.
She's just gone to get a loaf.
866
01:11:48,501 --> 01:11:50,331
Quick, get here.
867
01:11:50,459 --> 01:11:51,789
Open the bag.
868
01:11:55,376 --> 01:11:59,576
There's ten legs, four wings
and a couple of breasts.
869
01:11:59,709 --> 01:12:01,879
Tell your mother
I couldn't get the full bird.
870
01:12:02,001 --> 01:12:04,381
Oh, what are you like!
871
01:12:06,126 --> 01:12:08,206
So you're a communist, then?
872
01:12:08,334 --> 01:12:10,384
No, I'm a human being.
873
01:12:10,501 --> 01:12:14,081
Communists aren't exactly
flavour of the month in England, are they?
874
01:12:14,209 --> 01:12:17,919
- Hi, Elaine.
- Er, this is Teresa King.
875
01:12:18,042 --> 01:12:20,042
Ah, the other girl.
876
01:12:20,167 --> 01:12:22,497
Yeah, sorry.
What was the name again? King?
877
01:12:22,626 --> 01:12:23,876
With a K.
878
01:12:24,917 --> 01:12:26,877
And I'm her sister, Josie.
879
01:12:27,001 --> 01:12:30,921
I didn't meet him but I read his letters
and saw his photograph, so...
880
01:12:31,042 --> 01:12:34,422
If you wanna take a few pictures of me,
just help yourself.
881
01:12:34,542 --> 01:12:36,172
Josie.
882
01:12:36,292 --> 01:12:39,382
So, what did Peter think
of your political views, then?
883
01:12:39,501 --> 01:12:42,131
Or were you too busy with other things?
884
01:12:42,251 --> 01:12:43,421
Like what?
885
01:12:43,542 --> 01:12:48,002
Oh, come on. You're in love with him
so did you... make love?
886
01:12:48,126 --> 01:12:50,206
Yes, we did.
887
01:12:50,334 --> 01:12:51,634
In our own way.
888
01:12:52,459 --> 01:12:57,669
Er, you go out with sailors,
don't you, you and your friend?
889
01:12:57,792 --> 01:13:02,252
Attractive girls so there can't be
any shortage of boyfriends.
890
01:13:02,376 --> 01:13:04,746
Look, lad, what are you getting at?
891
01:13:04,876 --> 01:13:05,876
The truth.
892
01:13:06,001 --> 01:13:09,881
The truth is there was no filth or smut.
We love each other.
893
01:13:10,834 --> 01:13:12,584
Yeah, I'm sure.
894
01:13:12,709 --> 01:13:16,829
But if you want me to make something up,
something to titillate your readers,
895
01:13:16,959 --> 01:13:18,789
something cheap and kinky...
896
01:13:19,376 --> 01:13:22,956
Listen, I think
your whole story is kinky, dear.
897
01:13:23,084 --> 01:13:25,134
Most people are trying
to get out of Russia.
898
01:13:25,251 --> 01:13:27,921
Why do you think
they sent you that invitation?
899
01:13:29,251 --> 01:13:31,831
I don't know. I just wrote
and explained my situation.
900
01:13:31,959 --> 01:13:33,129
And do you honestly think
901
01:13:33,251 --> 01:13:35,631
that the president of the Soviet Union
902
01:13:35,751 --> 01:13:39,251
could possibly be interested
in your dilemma?
903
01:13:39,376 --> 01:13:42,376
No, I don't,
but at least he did write back to me
904
01:13:42,501 --> 01:13:43,961
and send me a plane ticket,
905
01:13:44,084 --> 01:13:46,674
which is more
than the British embassy did.
906
01:13:46,792 --> 01:13:49,082
Yes, I understand that, but...
907
01:13:50,376 --> 01:13:52,956
surely it must make you feel
a bit strange,
908
01:13:53,084 --> 01:13:55,544
leaving your home.
909
01:13:55,667 --> 01:13:57,707
Your surroundings,
910
01:13:57,834 --> 01:14:02,294
going to a country with food shortages
and a lack of freedom.
911
01:14:02,417 --> 01:14:04,207
Why, been there, have you?
912
01:14:04,334 --> 01:14:07,884
No, I haven't been there, no.
913
01:14:08,001 --> 01:14:11,041
Then how do you know about
the food shortages and lack of freedom?
914
01:14:11,167 --> 01:14:13,627
You just take a walk
into any back kitchen round here
915
01:14:13,751 --> 01:14:16,291
and you'll soon see food shortages.
916
01:14:16,417 --> 01:14:19,287
Going to live in Russia
can't be any worse than living here
917
01:14:19,417 --> 01:14:21,787
so why are you discouraging me
from escaping?
918
01:14:21,917 --> 01:14:25,287
Escape? You wait till you get there.
919
01:14:25,417 --> 01:14:29,747
You'll be desperate to get hold
of a bit of my filth and titillation.
920
01:14:29,876 --> 01:14:31,576
No, I won't.
921
01:14:31,709 --> 01:14:33,959
Well, I hope you're right, dear.
922
01:14:34,084 --> 01:14:35,334
I hope you're right.
923
01:14:36,292 --> 01:14:38,542
JOSIE: Aren't you gonna take
any photographs?
924
01:14:38,667 --> 01:14:40,877
No, I've got everything I need, thanks.
925
01:14:43,542 --> 01:14:45,292
I'm dead photogenic, me, you know.
926
01:14:45,417 --> 01:14:47,167
I take lovely pictures, I do.
927
01:14:47,292 --> 01:14:50,292
People stop me in the street
and tell me how photogenic I am.
928
01:14:50,417 --> 01:14:51,417
Honestly.
929
01:14:55,834 --> 01:14:56,834
Bastard.
930
01:14:56,959 --> 01:14:58,329
What was he saying to you?
931
01:14:58,459 --> 01:15:01,669
He didn't really say anything.
He had it written down before he came.
932
01:15:01,792 --> 01:15:04,542
Wanted to know if me and Peter had...
Oh, you know.
933
01:15:04,667 --> 01:15:07,707
They wanna know the ins and outs
of a cat's arsehole, don't they?
934
01:15:07,834 --> 01:15:09,924
I still think he should
have took a picture.
935
01:15:10,042 --> 01:15:11,422
I mean, just look at me.
936
01:15:11,542 --> 01:15:13,132
(ALL LAUGH)
937
01:15:14,251 --> 01:15:16,461
MUM: We're only trying to be reasonable.
938
01:15:16,584 --> 01:15:20,134
It's Russia we're talking about,
not a week away in Beddgelert.
939
01:15:20,251 --> 01:15:24,081
You'd like that, seeing me
stuck here in Kirkby with no hope.
940
01:15:24,209 --> 01:15:27,289
Mum, I love him.
Can't you understand that?
941
01:15:27,417 --> 01:15:30,417
- You think you love him.
- I know I love him.
942
01:15:30,542 --> 01:15:32,382
Why aren't yous celebrating with me?
943
01:15:32,501 --> 01:15:36,001
JOSIE: They lock you up in labour camps,
if you speak against the system.
944
01:15:36,126 --> 01:15:39,536
It's true, they do.
They tap all the phones as well.
945
01:15:39,667 --> 01:15:41,537
ELAINE: What's wrong with everyone?
946
01:15:41,667 --> 01:15:43,917
I can't believe
what yous are saying to me.
947
01:15:44,042 --> 01:15:46,712
And you, who's been getting
down your earhole?
948
01:15:46,834 --> 01:15:49,544
You were all for it
when I was posting the letter.
949
01:15:49,667 --> 01:15:53,327
What's wrong? Are you scared
of being called pinkos or commie lovers?
950
01:15:53,459 --> 01:15:57,459
It's not that, love. We don't want you
to get into something you'll regret.
951
01:15:57,584 --> 01:16:00,004
If I stay here I'll live to regret it.
952
01:16:00,126 --> 01:16:03,036
We only want what's best for you, love.
953
01:16:03,167 --> 01:16:05,287
Then make it easy for me and let me go.
954
01:16:09,709 --> 01:16:10,879
(DOOR SLAMS)
955
01:16:18,876 --> 01:16:22,416
- OFFICIAL: You're quite a celebrity.
- ELAINE: Not really, no.
956
01:16:22,542 --> 01:16:26,752
You are. You've made front-page news.
That's quite an achievement.
957
01:16:26,876 --> 01:16:29,956
- Why am I here?
- Just for a little chat.
958
01:16:30,584 --> 01:16:32,424
I'm here to help you if I can.
959
01:16:32,542 --> 01:16:35,422
Now, what I'd like to do is
to relax and get to know you a little.
960
01:16:35,542 --> 01:16:38,082
- Perhaps you'd like a drink.
- No, thanks. I'm fine.
961
01:16:38,209 --> 01:16:40,079
- Do you mind if I have one?
- No.
962
01:16:43,334 --> 01:16:47,294
Tell me, Elaine, do you know anyone
who's been to Russia?
963
01:16:47,417 --> 01:16:48,577
No.
964
01:16:50,209 --> 01:16:52,669
Well, I've been.
I was posted there for three years.
965
01:16:53,834 --> 01:16:56,544
It's a wonderful country.
Marvellous people.
966
01:16:56,667 --> 01:16:59,077
- Can you speak Russian, then?
- Da.
967
01:16:59,209 --> 01:17:02,919
(SPEAKS RUSSIAN)
968
01:17:03,042 --> 01:17:05,002
I managed to pick up just a little.
969
01:17:07,584 --> 01:17:12,964
So, er, what do your parents think
about your impending trip?
970
01:17:13,959 --> 01:17:15,499
They don't want me to go.
971
01:17:15,626 --> 01:17:18,166
- Do you know why?
- Well, yeah. Cos it's Russia.
972
01:17:18,292 --> 01:17:20,882
And I can understand how they feel.
973
01:17:21,001 --> 01:17:23,291
- But I love him.
- Well, of course you do.
974
01:17:23,417 --> 01:17:26,707
And it's that that makes it
all the more difficult, isn't it?
975
01:17:26,834 --> 01:17:30,674
You say that you can understand
how they feel?
976
01:17:31,626 --> 01:17:34,376
Well, we're not exactly encouraged
to go there, are we?
977
01:17:35,209 --> 01:17:39,709
Well, I'm not so sure about that.
One thing is certain.
978
01:17:39,834 --> 01:17:42,754
If one of our people decides
they wish to go to Russia,
979
01:17:42,876 --> 01:17:46,666
there will be nobody to point the finger
and say, "No, you can't go".
980
01:17:46,792 --> 01:17:50,582
That is the fundamental difference
between our system and theirs.
981
01:17:50,709 --> 01:17:54,169
Here in the West
we encourage individualism
982
01:17:54,292 --> 01:17:55,922
and freedom.
983
01:17:56,042 --> 01:17:57,752
Whereas in Russia, as you know,
984
01:17:57,876 --> 01:18:01,916
a more suppressive system is in operation.
985
01:18:03,167 --> 01:18:06,667
So you can't blame your parents
for being upset.
986
01:18:06,792 --> 01:18:08,752
And they can't blame me for being in love.
987
01:18:08,876 --> 01:18:10,956
No, no, no. Of course not.
988
01:18:11,084 --> 01:18:15,084
Love is a very important emotion.
989
01:18:15,917 --> 01:18:20,167
But I think it's very important
that I make one or two things clear to you
990
01:18:20,292 --> 01:18:24,042
and try to discuss this matter with you
991
01:18:24,167 --> 01:18:26,577
without becoming emotional.
992
01:18:26,709 --> 01:18:30,499
Now, let's imagine
that you are now living in Russia.
993
01:18:30,626 --> 01:18:32,536
What difficulties are you going to have?
994
01:18:32,667 --> 01:18:35,207
You have no knowledge
of the language or the money.
995
01:18:35,334 --> 01:18:38,504
You're not at all acquainted
with their customs or culture.
996
01:18:38,626 --> 01:18:42,376
But the biggest obstacle
which you will have to overcome
997
01:18:42,501 --> 01:18:45,211
is that Westerners,
even if they are married to Soviets,
998
01:18:45,334 --> 01:18:48,134
are feared and despised.
999
01:18:48,251 --> 01:18:50,751
- Yeah, but I'll be with...
- No, no, let me finish.
1000
01:18:50,876 --> 01:18:54,496
If you go to Russia, if you marry
and if you become a Soviet citizen,
1001
01:18:54,626 --> 01:18:57,036
from the moment that you sign the form
1002
01:18:57,167 --> 01:18:59,627
which makes you eligible
for Soviet citizenship
1003
01:19:01,667 --> 01:19:05,917
it is unlikely from that time onwards
that you will be allowed to leave Russia.
1004
01:19:07,959 --> 01:19:10,999
You must understand
that you must give up everything.
1005
01:19:11,959 --> 01:19:13,829
I haven't got anything to give up.
1006
01:19:13,959 --> 01:19:16,879
But you have. You have your youth.
1007
01:19:17,001 --> 01:19:18,711
You have your beauty.
1008
01:19:18,834 --> 01:19:20,504
You have your freedom.
1009
01:19:21,584 --> 01:19:22,754
Hm?
1010
01:19:24,042 --> 01:19:26,082
Now, let's try and look at it another way.
1011
01:19:26,959 --> 01:19:28,959
- You want to settle down, don't you?
- Yes.
1012
01:19:29,084 --> 01:19:30,834
You want to marry and have children.
1013
01:19:30,959 --> 01:19:32,289
Yes.
1014
01:19:32,417 --> 01:19:34,127
Then please, Elaine, wake up.
1015
01:19:36,126 --> 01:19:37,666
If you go,
1016
01:19:37,792 --> 01:19:40,042
you're heading for disaster.
1017
01:19:44,792 --> 01:19:48,832
I'm a family man myself.
I have a son. I have two daughters.
1018
01:19:48,959 --> 01:19:52,329
My oldest girl, Fiona,
is round about the same age as you,
1019
01:19:52,459 --> 01:19:55,579
which is perhaps why I feel
so passionately about this.
1020
01:19:56,501 --> 01:20:01,541
I feel that you must be told everything
so that you can be protected.
1021
01:20:01,667 --> 01:20:02,997
Look, I know all that.
1022
01:20:03,126 --> 01:20:05,206
And you've been dead nice.
1023
01:20:05,334 --> 01:20:08,584
But I'm sorry, I've got a ticket
off the president of Russia,
1024
01:20:08,709 --> 01:20:11,079
one of the most important men
in the world.
1025
01:20:11,209 --> 01:20:14,499
I'm not afraid of what's round the corner.
I love him.
1026
01:20:14,626 --> 01:20:18,416
And it's not a holiday romance.
He loves me. I know he does.
1027
01:20:19,167 --> 01:20:21,127
No matter what you think,
1028
01:20:21,251 --> 01:20:24,211
people are very concerned
about your welfare.
1029
01:20:24,334 --> 01:20:28,214
Your parents, your friends
and we are concerned.
1030
01:20:28,334 --> 01:20:29,884
Now, believe me,
1031
01:20:30,001 --> 01:20:33,081
it's not an agreeable thing
trying to dissuade people
1032
01:20:33,209 --> 01:20:35,959
from doing things
that they feel are right for them.
1033
01:20:36,917 --> 01:20:40,327
You must understand that we have a duty
to protect our citizens.
1034
01:20:40,459 --> 01:20:42,169
I understand.
1035
01:20:42,292 --> 01:20:44,212
No, I don't think you do.
1036
01:20:51,751 --> 01:20:53,001
(SIGHS)
1037
01:20:54,292 --> 01:20:56,132
This is a picture of Peter, yes?
1038
01:20:59,792 --> 01:21:00,922
Yes.
1039
01:21:06,459 --> 01:21:09,379
This is a picture of Peter and his wife.
1040
01:21:11,584 --> 01:21:12,584
His what?
1041
01:21:17,792 --> 01:21:19,002
I'm very sorry.
1042
01:22:33,209 --> 01:22:37,539
What's it like here? One table selling pot,
the other table selling knock-off.
1043
01:22:37,667 --> 01:22:41,917
- I'm not going to Russia.
- What do you mean, you're not going?
1044
01:22:42,042 --> 01:22:44,882
- I'm just not.
- Why?
1045
01:22:45,001 --> 01:22:48,001
- No one wants me to go.
- Like who?
1046
01:22:48,126 --> 01:22:50,626
My mam, my dad, our Josie.
1047
01:22:50,751 --> 01:22:53,251
So what? Sod them.
That's why you're going, isn't it?
1048
01:22:53,376 --> 01:22:55,496
To get away from all this.
1049
01:22:55,626 --> 01:22:58,166
Look, Elaine,
I don't want you to go either.
1050
01:22:58,292 --> 01:23:00,382
You're my best friend,
my copping-off mate.
1051
01:23:00,501 --> 01:23:02,581
But if this is your only chance
to get away,
1052
01:23:02,709 --> 01:23:04,499
I'll be the first to encourage it.
1053
01:23:04,626 --> 01:23:06,666
I know you would and you have.
1054
01:23:07,959 --> 01:23:09,879
He's married.
1055
01:23:10,001 --> 01:23:13,921
Peter? I don't believe it.
I just don't believe it.
1056
01:23:14,042 --> 01:23:15,832
It's true.
1057
01:23:15,959 --> 01:23:19,249
Hang on. Who dropped this little egg?
1058
01:23:19,376 --> 01:23:21,536
You know that fella
from the Foreign Office?
1059
01:23:21,667 --> 01:23:22,497
Yeah.
1060
01:23:22,626 --> 01:23:24,456
Well, he had a photograph of Peter
1061
01:23:25,584 --> 01:23:27,334
and his wife.
1062
01:23:27,459 --> 01:23:30,209
- He said it was his wife.
- What difference does it make?
1063
01:23:30,334 --> 01:23:31,674
A lot.
1064
01:23:31,792 --> 01:23:33,922
The sneaky, sly bastard.
1065
01:23:34,042 --> 01:23:36,542
You know before he showed you
the picture of the wife,
1066
01:23:36,667 --> 01:23:38,167
did he try to stop you from going?
1067
01:23:38,292 --> 01:23:39,962
- Yeah.
- And it didn't work, did it?
1068
01:23:40,084 --> 01:23:42,334
- No.
- So he pulls out a picture of this woman,
1069
01:23:42,459 --> 01:23:45,459
says it's Peter's old girl,
and that worked, didn't it?
1070
01:23:45,584 --> 01:23:48,174
- He's not married, Elaine.
- He is.
1071
01:23:48,292 --> 01:23:50,132
And I'm telling you he's not.
1072
01:23:50,251 --> 01:23:53,081
Listen, I've had
the knickers dragged off me
1073
01:23:53,209 --> 01:23:55,499
by more married men
than you've had hot dinners.
1074
01:23:55,626 --> 01:23:57,536
I can spot them a mile off.
1075
01:23:57,667 --> 01:24:02,077
If I've learnt one thing, it's this.
They don't just hold your hand all night.
1076
01:24:02,209 --> 01:24:05,209
The knickers are around your ankles
as soon as they look at you.
1077
01:24:05,334 --> 01:24:07,714
And they don't give you solid-gold lockets
1078
01:24:07,834 --> 01:24:10,504
unless you've given them a good time.
1079
01:24:10,626 --> 01:24:12,326
It's all propaganda and fear.
1080
01:24:12,459 --> 01:24:14,709
They're trying to terrify you
into not going.
1081
01:24:14,834 --> 01:24:18,834
He's married. I know he is.
I saw the photograph of her with him.
1082
01:24:18,959 --> 01:24:21,579
He's married and I'm a fool
for falling in love with him.
1083
01:24:21,709 --> 01:24:23,829
Elaine, I'm thick, as thick as that table,
1084
01:24:23,959 --> 01:24:26,959
but there's one thing I've got
a fucking degree in and that's men
1085
01:24:27,084 --> 01:24:29,584
so believe me when I tell you
Peter isn't married.
1086
01:24:29,709 --> 01:24:31,499
You're a divvy if you believe them.
1087
01:24:31,626 --> 01:24:34,956
What are yous all getting on at me for?
He's married, he's not married.
1088
01:24:35,084 --> 01:24:37,884
You can go, you can't go.
You love him, you don't love him.
1089
01:24:38,001 --> 01:24:41,041
I wish everybody would leave me alone
cos I'm going off my head.
1090
01:24:41,167 --> 01:24:42,917
So be strong and see it through.
1091
01:24:43,042 --> 01:24:46,332
Will you stop pushing me?
Just stop pushing me.
1092
01:24:46,459 --> 01:24:49,039
- Come on, Elaine.
- Don't, Teresa. Just don't.
1093
01:24:49,167 --> 01:24:52,207
He's married, married, married,
so will you just leave me alone?
1094
01:24:52,334 --> 01:24:54,254
No, I won't leave you alone.
1095
01:24:54,376 --> 01:24:58,166
All right, he's married,
but you've got a ticket there, haven't you?
1096
01:24:58,292 --> 01:25:02,212
Get over there and find out for yourself
instead of taking some prick's word for it.
1097
01:25:03,209 --> 01:25:05,209
Well, what have you got to lose?
1098
01:25:06,001 --> 01:25:09,421
(SANDIE SHAW: "ALWAYS
SOMETHING THERE TO REMIND ME")
1099
01:25:12,251 --> 01:25:15,461
♪ Always something there to remind me
1100
01:25:17,001 --> 01:25:20,751
♪ I was born to love you
1101
01:25:20,876 --> 01:25:23,456
♪ And I will never be free
1102
01:25:23,584 --> 01:25:27,634
♪ When there is always
something there to remind me
1103
01:25:29,876 --> 01:25:32,496
♪ Always something there to remind me ♪
1104
01:25:32,626 --> 01:25:34,626
Come back to ours. Go on.
1105
01:25:34,751 --> 01:25:36,791
- Go home with you?
- Yeah. Why not?
1106
01:25:36,917 --> 01:25:38,537
No complaints the last time.
1107
01:25:38,667 --> 01:25:41,207
Well, that was before
I found out you had a sweaty arse.
1108
01:25:41,334 --> 01:25:42,584
Now, go on, move it,
1109
01:25:42,709 --> 01:25:44,379
before I cuff the face off you.
1110
01:25:46,542 --> 01:25:47,752
Well, go on.
1111
01:25:47,876 --> 01:25:49,706
You bitch.
1112
01:25:55,251 --> 01:25:57,921
- I got you this.
- What's that?
1113
01:25:58,042 --> 01:25:59,042
Vodka.
1114
01:26:10,417 --> 01:26:11,667
(BREAKING GLASS)
1115
01:26:24,001 --> 01:26:26,961
She just won't let go.
Well, not without a fight.
1116
01:26:27,084 --> 01:26:28,714
TERESA: My mother's like that.
1117
01:26:28,834 --> 01:26:32,254
She'll be over there interfering
before you know it.
1118
01:26:32,376 --> 01:26:36,166
ELAINE: God, I didn't know what to say.
She looked awful upset.
1119
01:26:37,751 --> 01:26:40,751
Elaine! Elaine! Here, take this.
1120
01:26:40,876 --> 01:26:44,076
- Oh, Mum!
- Listen, you'll be freezing over there.
1121
01:26:44,209 --> 01:26:47,289
Anyway, I don't want his lot
to think you come from a bad home.
1122
01:26:47,417 --> 01:26:50,787
- Oh, Mum.
- Go on, get going. You'll miss your plane.
1123
01:26:50,917 --> 01:26:52,627
See you, Elaine.
1124
01:26:52,751 --> 01:26:53,751
Ta-ra.
1125
01:26:57,084 --> 01:26:59,084
(AN AEROPLANE ENGINE ROARS)
1126
01:27:07,876 --> 01:27:09,496
TERESA: 'Have your nerves gone?'
1127
01:27:09,626 --> 01:27:12,246
Not really.
I thought I'd be more nervous than this.
1128
01:27:12,376 --> 01:27:14,496
I've been looking
forward to it for so long
1129
01:27:14,626 --> 01:27:16,996
it's a sort of anti-climax now.
1130
01:27:17,126 --> 01:27:20,036
Mind you, my bottle's gonna go
when I see Peter.
1131
01:27:20,167 --> 01:27:21,997
I wish I was going.
1132
01:27:22,126 --> 01:27:24,626
You could have gone
if you'd put your mind to it.
1133
01:27:24,751 --> 01:27:26,921
No, it just doesn't happen
to people like me.
1134
01:27:27,042 --> 01:27:30,712
You're dead lucky, Elaine,
but I'm made up for you, honest.
1135
01:27:30,834 --> 01:27:34,084
It's got nothing to do with luck.
I just had a dream, that's all.
1136
01:27:34,209 --> 01:27:37,499
I made it all happen myself,
but that's what it's all about.
1137
01:27:38,792 --> 01:27:41,332
You can have your dream, Teresa.
Just go out and get it.
1138
01:27:41,459 --> 01:27:44,289
You're lovely and you're wasting your time
stuck in Kirkby.
1139
01:27:44,417 --> 01:27:47,327
You could have anyone you wanted
if you put your mind to it.
1140
01:27:47,459 --> 01:27:50,329
Oh, come on, Teresa. What do you dream of?
1141
01:27:50,459 --> 01:27:53,829
Drinking vodka, getting fucked
and stuffing chickens.
1142
01:27:53,959 --> 01:27:57,039
That's it. That's my dream.
1143
01:27:57,167 --> 01:28:00,747
Do you remember that night in the hotel
when you said you wasn't like me,
1144
01:28:00,876 --> 01:28:02,996
you're just a straight Kirkby girl?
1145
01:28:03,126 --> 01:28:06,706
Well, you're not, are you?
The straight ones get left behind.
1146
01:28:06,834 --> 01:28:08,384
But they don't have to.
1147
01:28:08,501 --> 01:28:10,631
Nothing's stopping you from fucking off.
1148
01:28:10,751 --> 01:28:12,041
I am.
1149
01:28:12,167 --> 01:28:14,127
I'm stopping me, Elaine.
1150
01:28:14,251 --> 01:28:16,791
I'm frightened of what's round the corner.
1151
01:28:16,917 --> 01:28:20,037
I'm not the big funny girl
everyone thinks, you know.
1152
01:28:20,167 --> 01:28:22,037
Big soft-arse really.
1153
01:28:22,876 --> 01:28:25,576
Well, I won't tell your secret to anyone.
1154
01:28:25,709 --> 01:28:27,289
Anyway, what does it matter?
1155
01:28:27,417 --> 01:28:31,667
TANNOY: 'Will all passengers
flying to Moscow on Flight 3170
1156
01:28:31,792 --> 01:28:33,922
'please make their way to Gate A.
1157
01:28:34,042 --> 01:28:35,462
'Thank you.'
1158
01:28:35,584 --> 01:28:38,294
Well, that's me. I'd better get going.
1159
01:28:38,417 --> 01:28:41,327
I'll write as soon as I get there
and tell you what it's like.
1160
01:28:41,459 --> 01:28:45,419
You better had or I'll get over there
and glawn the face off you.
1161
01:28:45,542 --> 01:28:48,382
I will, honest. I'll get off, then.
1162
01:28:48,501 --> 01:28:50,081
Elaine, look after yourself.
1163
01:28:51,334 --> 01:28:53,044
I won't half miss you.
1164
01:28:53,167 --> 01:28:54,577
And I'll miss you as well.
1165
01:29:03,126 --> 01:29:05,376
Don't forget to write.
1166
01:29:05,501 --> 01:29:06,751
I won't.
1167
01:29:13,667 --> 01:29:17,667
Oh, Teresa, if it hadn't been for you
none of this would have happened.
1168
01:29:17,792 --> 01:29:20,792
And do you wanna know something?
You're right, I am lucky.
1169
01:30:09,334 --> 01:30:11,214
Tell Igor I love him.
1170
01:30:14,876 --> 01:30:19,286
(MARGI CLARKE: "LOCKETS AND STARS")
1171
01:30:22,667 --> 01:30:26,167
♪ He was on the dancefloor
1172
01:30:26,292 --> 01:30:30,422
♪ I gazed through the light
1173
01:30:30,542 --> 01:30:34,382
♪ I caught your look at a glance
1174
01:30:34,501 --> 01:30:38,131
♪ Felt love at first sight
1175
01:30:38,917 --> 01:30:42,877
♪ I am a Kirkby girl
1176
01:30:43,001 --> 01:30:46,041
♪ He's from the Ukraine
1177
01:30:47,001 --> 01:30:50,961
♪ I'm asking for my chance
1178
01:30:51,084 --> 01:30:54,174
♪ Passion is my dream
1179
01:30:54,292 --> 01:30:56,882
♪ Lockets and stars
1180
01:30:57,001 --> 01:31:00,751
♪ The moon, the sun and the stars
1181
01:31:00,876 --> 01:31:04,536
♪ Our story's just begun
1182
01:31:08,542 --> 01:31:11,922
♪ No sign to tell me
your signal would fade
1183
01:31:12,042 --> 01:31:15,132
♪ Into another world
1184
01:31:38,959 --> 01:31:42,289
♪ No sign to tell me
your signal would fade
1185
01:31:42,417 --> 01:31:45,167
♪ Into another world
1186
01:31:46,584 --> 01:31:50,174
♪ Your ship has set sail
1187
01:31:50,292 --> 01:31:52,832
♪ Lockets and stars
1188
01:31:52,959 --> 01:31:54,959
♪ In with a chance
1189
01:31:55,084 --> 01:31:56,544
♪ Fresh love
1190
01:31:56,667 --> 01:31:59,707
♪ The moon and romance
1191
01:32:04,001 --> 01:32:07,501
♪ Then we sent a letter to Brezhnev
1192
01:32:07,626 --> 01:32:12,076
♪ We worked out a plan
1193
01:32:12,209 --> 01:32:16,129
♪ Will you take this woman
1194
01:32:16,251 --> 01:32:18,131
♪ Fresh love
1195
01:32:18,251 --> 01:32:21,331
♪ Let me have my man
1196
01:32:21,459 --> 01:32:23,959
♪ Lockets and stars
1197
01:32:24,084 --> 01:32:26,294
♪ The moon meets the rays
1198
01:32:26,417 --> 01:32:28,247
♪ Stars
1199
01:32:28,376 --> 01:32:30,326
♪ The person whom I crave
1200
01:32:30,459 --> 01:32:32,129
♪ Stars
1201
01:32:32,251 --> 01:32:34,381
♪ The moon meets the sun
1202
01:32:34,501 --> 01:32:36,131
♪ Stars
1203
01:32:36,251 --> 01:32:41,961
♪ My story's just begun ♪
96429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.