All language subtitles for LeeShunShin.E076.SDTVRiP.XViD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,484 --> 00:00:07,187 What? Yi Soon-shin refused to attack Pusan? 2 00:00:07,442 --> 00:00:15,395 Is this true? He defied me despite my heartfelt plea? 3 00:00:15,687 --> 00:00:17,856 Yes, Your Majesty. 4 00:00:18,984 --> 00:00:26,816 I will not forgive him! How dare he defy the King's order! 5 00:00:27,651 --> 00:00:34,317 Arrest him in at once! I will punish him for this treason! 6 00:00:34,682 --> 00:00:40,409 No, Your Majesty! I beg you to withdraw the command. 7 00:00:40,576 --> 00:00:47,033 He has defied a royal command! Why are you trying to defend him? 8 00:00:47,192 --> 00:00:51,392 He alone has been able to suppress the enemy with unbroken 9 00:00:51,559 --> 00:00:55,262 series of victorious battles. 10 00:00:55,481 --> 00:01:01,510 Chosun does not have a future without him! 11 00:01:01,984 --> 00:01:06,483 It appears Yi Soon-shin does not care about Chosun's future. 12 00:01:06,817 --> 00:01:08,400 Minister of Military... 13 00:01:08,401 --> 00:01:11,150 His Majesty is Chosun. 14 00:01:11,242 --> 00:01:16,604 He puts the safety of his navy above the King's safety. 15 00:01:16,901 --> 00:01:19,566 That is correct. 16 00:01:20,067 --> 00:01:24,941 Yi Soon-shin's actions make me wonder 17 00:01:25,063 --> 00:01:29,483 what he is saving his strength for. 18 00:01:41,776 --> 00:01:44,650 I'm troubled about the Minister of Military. 19 00:01:45,861 --> 00:01:48,566 He appeared overanxious. 20 00:01:49,157 --> 00:01:52,829 The royal carriage has repeatedly been forced to retreat, and they 21 00:01:53,026 --> 00:01:59,233 are being threatened by Konishi Yukinaga in Pyong-yang. 22 00:01:59,776 --> 00:02:02,108 Can you blame him? 23 00:02:02,290 --> 00:02:07,941 But he is the Minister of Military. He must stay calm and collected. 24 00:02:10,526 --> 00:02:15,608 When anxiety turns to rage, it covers your eyes and ears. 25 00:02:15,609 --> 00:02:18,816 In my opinion, he's already blind and deaf. 26 00:02:19,626 --> 00:02:24,608 He accused you of treason for refusing to attack Pusan right away. 27 00:02:27,189 --> 00:02:33,968 Minister of Military is trusted and respected in the royal court. 28 00:02:35,026 --> 00:02:41,103 If he questions your loyalty, so will His Majesty. 29 00:02:42,442 --> 00:02:47,191 And no King will entrust his navy to a man who is no loyal to him. 30 00:02:51,942 --> 00:02:55,966 There're plenty of competent naval leaders in the three lower provinces! 31 00:02:56,234 --> 00:03:01,629 Yi Aukki, Won Kyun, there're plenty of men! 32 00:03:01,734 --> 00:03:04,811 Let us not discuss Won Kyun! 33 00:03:05,276 --> 00:03:12,967 He sank his own fleet and fled as soon as the war broke out. 34 00:03:13,484 --> 00:03:17,441 How are we to trust this man with command of the navy? 35 00:03:17,442 --> 00:03:21,251 But you mustn't ignore the difference between 36 00:03:21,252 --> 00:03:24,213 Kyung-sang and Cholla Province. 37 00:03:24,672 --> 00:03:27,134 If Yi Soon-shin were a navy leader of Kyung-sang Province, 38 00:03:27,135 --> 00:03:29,900 he couldn't have done anything different either. 39 00:03:30,504 --> 00:03:33,066 That is a dangerous assumption. 40 00:03:33,236 --> 00:03:38,233 Yi Soon-shin tried very hard to bring the naval divisions of the 41 00:03:38,234 --> 00:03:42,525 south together long before the war broke out. 42 00:03:42,526 --> 00:03:44,775 That is correct. 43 00:03:44,776 --> 00:03:51,176 If the two leaders of Kyung-sang navy had paid heed to Yi's appeals, 44 00:03:51,312 --> 00:03:53,701 we would be fighting a very different war right now. 45 00:03:53,702 --> 00:03:58,531 We're not talking about the past. Now is what we're concerned with. 46 00:03:58,901 --> 00:04:01,753 Konishi could attack Uiju at any moment 47 00:04:01,754 --> 00:04:04,900 if our navy doesn't attack Pusan. 48 00:04:05,050 --> 00:04:06,983 Don't you know that? 49 00:04:08,503 --> 00:04:14,400 Lord Yu, Lord Yoon, why are you so quiet? Please say something. 50 00:04:17,817 --> 00:04:21,608 Did we advance him too quickly too high? 51 00:04:22,651 --> 00:04:29,983 Once you have a taste of power, you always want more... 52 00:04:30,609 --> 00:04:33,941 What do you mean, Lord Yoon? 53 00:04:33,942 --> 00:04:38,400 You know that Yi Soon-shin is not one to bear such impious thoughts! 54 00:04:39,651 --> 00:04:45,544 No one knows what is inside a man's heart. 55 00:04:45,784 --> 00:04:47,233 Lord Yoon! 56 00:04:47,234 --> 00:04:54,598 It takes a special breed to dare defy the King's command. 57 00:04:55,829 --> 00:04:59,358 And it is indeed unforgivable. 58 00:05:03,817 --> 00:05:08,659 High Commander Yi Soon-shin has defied the royal command. 59 00:05:09,796 --> 00:05:15,793 If I support him and continue training with his navy, the 60 00:05:15,794 --> 00:05:19,977 royal court will think that I am defying the King as well. 61 00:05:20,234 --> 00:05:25,411 Then are we to attack Pusan on our own, sir? 62 00:05:26,651 --> 00:05:30,878 If that is the royal command, we must. 63 00:05:31,890 --> 00:05:37,720 Do you believe that we can defeat the enemy alone? 64 00:05:44,427 --> 00:05:46,201 High Commander... 65 00:05:46,526 --> 00:05:49,150 Did you send a messenger to the Left Cholla Naval Station? 66 00:05:49,299 --> 00:05:52,941 Yes, sir. They know that the Right Kyung-sang Navy will 67 00:05:52,942 --> 00:05:57,400 have nothing to do with the Left Cholla Navy. 68 00:05:58,609 --> 00:06:03,483 Then all I have to do now is to send a letter to the royal court. 69 00:06:05,692 --> 00:06:12,122 A letter that says that we, the Right Kyung-sang Navy 70 00:06:12,362 --> 00:06:16,221 will attack Pusan and wipe out the enemy. 71 00:06:16,450 --> 00:06:19,775 High Commander, who is your enemy? 72 00:06:19,914 --> 00:06:22,858 The Japanese or High Commander Yi Soon-shin? 73 00:06:22,859 --> 00:06:25,150 I thought I told you before! 74 00:06:27,444 --> 00:06:32,346 Those who falter before the enemy is my enemy as well. 75 00:06:32,734 --> 00:06:37,218 Then what should we call you, sir, for trying to push 76 00:06:37,219 --> 00:06:39,566 all of your men into death? 77 00:06:40,421 --> 00:06:41,941 Look, Captain Han! 78 00:06:41,942 --> 00:06:47,753 We have won ten out of ten battles with High Commander Yi's strategy. 79 00:06:48,234 --> 00:06:49,608 That's enough! 80 00:06:49,609 --> 00:06:55,608 But we have yet to win a single battle fighting your way, sir. 81 00:06:56,202 --> 00:06:59,863 It should be obvious to a child that fear is not the reason why 82 00:07:00,375 --> 00:07:06,414 High Commander Yi Soon-shin is refusing to attack Pusan right now. 83 00:07:08,698 --> 00:07:13,441 But you alone are ignoring the truth. Why? 84 00:07:15,526 --> 00:07:17,191 That's enough. 85 00:07:17,324 --> 00:07:18,525 Sir! 86 00:07:20,359 --> 00:07:24,275 I don't deny that Yi Soon-shin has fought well so far. 87 00:07:24,438 --> 00:07:29,150 But this is not the time to take a defensive position. 88 00:07:29,330 --> 00:07:31,941 We're talking about attacking the enemy's main camp. 89 00:07:31,942 --> 00:07:36,026 We all know that it takes ten times the enemy's strength to 90 00:07:36,027 --> 00:07:38,025 defeat them at their base. 91 00:07:39,314 --> 00:07:42,108 I don't intend o have a naval battle. 92 00:07:43,163 --> 00:07:49,370 We will land near Pusan and attack the base by land. 93 00:07:50,192 --> 00:07:53,650 Once we've recaptured the base, we will destroy the enemy ships. 94 00:07:53,804 --> 00:07:57,382 If we land, we could be attacked from the rear. 95 00:07:57,383 --> 00:07:59,207 Don't you know that? 96 00:08:00,276 --> 00:08:05,206 Division will destroy us. It is time to come together. 97 00:08:08,105 --> 00:08:14,269 If you refuse to lead us, I will take the fleet 98 00:08:14,270 --> 00:08:16,815 to the Left Cholla Naval Station. 99 00:08:17,900 --> 00:08:20,941 You do not have the authority. 100 00:08:21,186 --> 00:08:22,525 Sir! 101 00:08:24,086 --> 00:08:29,400 You're no longer the Garrison Captain of Jisepo. 102 00:08:29,563 --> 00:08:39,326 Starting today, you're the Commander of Pusan Base. 103 00:08:39,442 --> 00:08:42,508 The Commander of Pusan Base, sir? 104 00:08:42,706 --> 00:08:46,608 But Pusan is in the hands of the enemy. How could you do this? 105 00:08:46,609 --> 00:08:52,429 Your primary goal now is to work with the Governor of Kyung-sang 106 00:08:53,597 --> 00:08:59,365 to recapture Pusan from the hands of the enemy. 107 00:09:20,817 --> 00:09:22,929 I thought, if nothing else, 108 00:09:23,109 --> 00:09:30,211 that High Commander Won cared about his men like his own life. 109 00:09:32,026 --> 00:09:36,650 How could he send one of his men into the tiger's den 110 00:09:36,651 --> 00:09:40,150 just because he speaks bitter counsel? 111 00:09:41,192 --> 00:09:46,525 We are at war. It is tiger's den everywhere you turn. 112 00:09:49,540 --> 00:09:51,303 Captain Han... 113 00:09:51,651 --> 00:09:54,025 Don't be foolish like me. 114 00:09:54,589 --> 00:10:00,628 Counsel is good, but perhaps it requires tact in order to be effective. 115 00:10:03,716 --> 00:10:06,720 You're the only one among the officers of the Right Kyung-sang 116 00:10:06,721 --> 00:10:11,175 Navy who can guide the High Commander into the right direction. 117 00:10:12,572 --> 00:10:15,150 Do you know what I mean? 118 00:10:26,109 --> 00:10:27,316 Let's go. 119 00:10:50,609 --> 00:10:53,816 Garrison Captain of Jisepo Han Bek-tok... 120 00:10:54,401 --> 00:10:59,608 He served under High Commander Won Kyun of the 121 00:10:59,609 --> 00:11:03,691 Right Kyung-sang Navy but it is said he was among 122 00:11:03,692 --> 00:11:06,566 Yi Soon-shin's strongest supporters. 123 00:11:11,707 --> 00:11:16,733 He rendered distinguished services in Okpo and Dang-po battles 124 00:11:16,734 --> 00:11:21,887 and was appointed Commander of Pusan after the Battle of Hansan. 125 00:11:22,234 --> 00:11:32,194 He died of a bullet wound in Mijo Battle shortly after his appointment. 126 00:11:32,538 --> 00:11:36,335 He was 38 years old. 127 00:11:39,734 --> 00:11:41,650 We are not going to fight. 128 00:11:42,062 --> 00:11:45,816 But sir, the Right Cholla and Right Kyung-sang navies 129 00:11:45,817 --> 00:11:48,441 are refusing to attend the training drills. 130 00:11:48,442 --> 00:11:50,233 That's not all. 131 00:11:50,234 --> 00:11:54,245 The High Commander Won sent a letter to the royal court 132 00:11:54,246 --> 00:11:57,761 requesting the command of the navy. 133 00:11:57,942 --> 00:12:03,191 If you refuse to fight and High Commander Won is eager to fight, 134 00:12:03,192 --> 00:12:06,106 who will the royal court choose? 135 00:12:54,776 --> 00:12:57,233 Need some competition, sir? 136 00:12:59,390 --> 00:13:03,395 Do you think you can beat me? 137 00:13:05,484 --> 00:13:09,591 It is amazing how your arrows seem to know what you're going through. 138 00:13:09,859 --> 00:13:14,691 Whether I win or lose is entirely up to you. 139 00:13:19,651 --> 00:13:22,630 If you continue to defy the royal command, 140 00:13:22,776 --> 00:13:27,627 His Majesty will strike you down. 141 00:13:28,526 --> 00:13:35,021 He will at least take the command of the alliance fleet from you. 142 00:13:35,317 --> 00:13:41,666 Are you comfortable with letting someone else have that command? 143 00:13:41,817 --> 00:13:43,191 Captain Chung... 144 00:13:43,192 --> 00:13:45,983 I know High Commander Won because 145 00:13:47,686 --> 00:13:51,483 he and I are alike to a certain degree. 146 00:13:53,651 --> 00:13:57,981 You run into these types once in a while... 147 00:13:58,692 --> 00:14:05,137 those who want the world to evolve around them. 148 00:14:08,453 --> 00:14:12,608 It comes from delusions about our own capability, 149 00:14:14,828 --> 00:14:18,333 but it's not easy for us to see that about ourselves. 150 00:14:19,401 --> 00:14:24,321 High Commander Won has been repeatedly denied of his desires. 151 00:14:24,984 --> 00:14:28,608 If command of the navy should fall into his hands, 152 00:14:29,609 --> 00:14:33,358 he will stop at nothing to prove himself... 153 00:14:35,234 --> 00:14:39,650 ... including pushing his men into the tiger's den. 154 00:14:43,942 --> 00:14:47,608 You cannot hand over the right of command to him. 155 00:14:48,208 --> 00:14:50,816 If you must compromise... compromise. 156 00:14:51,317 --> 00:14:59,683 Why not fake a battle like Commander Kim said? 157 00:15:02,026 --> 00:15:13,057 Sir, you are the only leader that I and the others will recognize. 158 00:15:13,567 --> 00:15:18,836 We want to fight under your command. 159 00:15:20,442 --> 00:15:25,805 Only you can guarantee us victory 160 00:15:26,013 --> 00:15:34,368 and only you can get us out of this miserable war. 161 00:15:37,026 --> 00:15:39,316 Don't worry. 162 00:15:40,901 --> 00:15:45,184 I will not hand over the right of command. 163 00:15:45,651 --> 00:15:53,644 But I won't compromise either. We don't have that kind of time. 164 00:15:54,651 --> 00:15:59,025 What are you thinking, High Commander? 165 00:16:09,177 --> 00:16:13,108 Are you thinking what I think you're thinking? 166 00:16:14,567 --> 00:16:19,608 Aren't we going to compete? Let's start. 167 00:16:34,401 --> 00:16:38,111 The High Commander's mind is made up. 168 00:16:38,526 --> 00:16:41,480 That's obvious. 169 00:16:42,234 --> 00:16:48,733 Those pen pushers don't know a thing about fighting a war. 170 00:16:48,856 --> 00:16:51,994 If they come to arrest the High Commander, 171 00:16:51,995 --> 00:16:56,900 let's just send them right back to where they came from. 172 00:16:56,901 --> 00:17:02,441 We'll fight and win this war our way, and that'll be the end of that. 173 00:17:03,026 --> 00:17:09,122 Now the royal court will charge all of us with treason. 174 00:17:09,317 --> 00:17:14,849 So you'd give in to this? 175 00:17:15,734 --> 00:17:19,983 Heck, this isn't the first time we did 176 00:17:20,222 --> 00:17:22,900 something wild and insane with the High Commander. 177 00:17:26,901 --> 00:17:31,309 Our priority right now should be creating the conditions in which 178 00:17:31,310 --> 00:17:35,514 we can fight this unavoidable battle and win. 179 00:17:43,368 --> 00:17:45,632 Are the wood panels ready for the covering? 180 00:17:45,633 --> 00:17:48,835 Yes, and the metal plates are ready as well. 181 00:17:48,836 --> 00:17:52,298 Let us get this done as quickly as we can. 182 00:17:53,692 --> 00:17:55,025 High Commander. 183 00:17:55,026 --> 00:17:56,900 Carry on with your work. 184 00:17:57,067 --> 00:18:00,400 Director, when can we expect 185 00:18:00,401 --> 00:18:02,616 the galleys and speed boats to be completed? 186 00:18:02,734 --> 00:18:06,941 We will have them seaworthy by the 15th of this month, sir. 187 00:18:08,817 --> 00:18:13,506 Lt. Na, how is the additional Turtle Ship coming along? 188 00:18:13,817 --> 00:18:17,105 She will be ready by the 15th as well, sir. 189 00:18:23,151 --> 00:18:28,777 Let me take a look. Where did you get this load? 190 00:18:33,234 --> 00:18:36,632 Wow, this dirt tastes perfect! 191 00:18:38,374 --> 00:18:40,430 Dae-man! 192 00:18:40,609 --> 00:18:41,983 Yes? 193 00:18:41,984 --> 00:18:46,900 Didn't you say this dirt was dug up from near the outhouses? 194 00:18:47,827 --> 00:18:49,275 That's right. 195 00:18:49,276 --> 00:18:54,095 Doesn't it repulse you to taste it? 196 00:18:54,442 --> 00:18:58,608 You don't understand, sir. 197 00:18:58,737 --> 00:19:04,150 You need salty dry soil in order to make good gunpowder. 198 00:19:04,151 --> 00:19:06,441 And how can you tell whether 199 00:19:06,442 --> 00:19:09,150 it's sweet, sour or salty... you don't taste it? 200 00:19:09,151 --> 00:19:11,650 Do you want to taste? 201 00:19:11,651 --> 00:19:13,191 Never mind. 202 00:19:13,192 --> 00:19:14,957 Why not? Try some! 203 00:19:14,958 --> 00:19:16,793 Never mind, I said! 204 00:19:16,794 --> 00:19:18,650 Come on, try! 205 00:19:27,057 --> 00:19:29,978 I see you've been able to gather quite a bit of dry soil. 206 00:19:30,093 --> 00:19:33,721 We've been going from door to door 207 00:19:33,722 --> 00:19:37,936 digging up dirt from every outhouse in every house the village. 208 00:19:38,234 --> 00:19:41,650 Don't worry about gunpowder, sir. 209 00:19:41,651 --> 00:19:45,727 We'll go door to door and search all outhouses in the entire country 210 00:19:45,728 --> 00:19:49,066 if we have to, but we won't let our gunpowder supply run out. 211 00:20:18,484 --> 00:20:21,269 How could you allow this to happen? 212 00:20:21,776 --> 00:20:26,902 Do you believe Won Kyun or Yi Aukki can lead our navy like Yi Soon-shin? 213 00:20:27,817 --> 00:20:29,566 That would be difficult. 214 00:20:29,567 --> 00:20:33,191 Then you should've talked my father out of this at the risk of your life! 215 00:20:34,109 --> 00:20:41,036 Your Highness, I cannot say that Yi Soon-shin is right this time. 216 00:20:41,859 --> 00:20:44,316 What do you mean? 217 00:20:44,479 --> 00:20:49,983 Only the navy can make the enemy in Pyong-yang nervous. 218 00:20:49,984 --> 00:20:53,555 We need the navy to put pressure on them from the south 219 00:20:53,556 --> 00:20:55,766 to stop them from advancing north. 220 00:20:56,090 --> 00:20:59,150 Do you think Yi Soon-shin is unaware of this? 221 00:20:59,501 --> 00:21:03,934 Do you believe he is refusing to do this when he can! 222 00:21:07,470 --> 00:21:15,596 I thought you knew of his loyalty better than I did. Was I wrong? 223 00:21:19,567 --> 00:21:21,405 Why do you think he is refusing to... 224 00:21:21,406 --> 00:21:29,688 I thought... I thought the situation in the south would be different. 225 00:21:30,741 --> 00:21:34,110 After ten consecutive victories at sea, 226 00:21:34,329 --> 00:21:38,191 I thought the enemy would have lost will to fight by now. 227 00:21:38,397 --> 00:21:44,344 I thought we could end this war on our own without foreign aid... 228 00:21:44,907 --> 00:21:46,712 Lord Yu... 229 00:21:46,901 --> 00:21:52,794 Was I unreasonable to think that we could stop this war on our own? 230 00:21:53,109 --> 00:21:55,537 Must we beg Ming for aid again? 231 00:21:55,538 --> 00:22:00,324 And if we do, what happens to our autonomy? 232 00:22:00,776 --> 00:22:05,551 If there is no other option, we must. 233 00:22:06,109 --> 00:22:12,634 It is the once we pay for neglecting to prepare for this war. 234 00:22:15,053 --> 00:22:20,007 Weren't you the one who said we must endure all shame and 235 00:22:20,008 --> 00:22:23,898 indignity if it means defeating the enemy? 236 00:22:28,800 --> 00:22:31,931 I will talk to my father. 237 00:22:32,410 --> 00:22:35,941 Incapacitate Yi Soon-shin in this critical situation? 238 00:22:36,651 --> 00:22:39,441 We cannot let that happen. 239 00:22:42,484 --> 00:22:44,233 Your Highness... 240 00:22:45,109 --> 00:22:49,608 Did you rush here to save Yi Soon-shin? 241 00:22:50,526 --> 00:22:53,191 Is he that important? 242 00:22:53,567 --> 00:22:56,483 I do not think he is unimportant. 243 00:22:57,192 --> 00:23:01,305 At the very least, now is not the time to forsake him. 244 00:23:02,484 --> 00:23:04,608 Given his accomplishments, 245 00:23:04,811 --> 00:23:08,733 one cannot deny that he is the best in Chosun. 246 00:23:09,599 --> 00:23:13,772 Give him one more chance, Father. 247 00:23:14,359 --> 00:23:15,775 I will not hear it! 248 00:23:15,776 --> 00:23:17,400 Father... 249 00:23:17,839 --> 00:23:21,025 I will not withdraw my order. 250 00:23:21,177 --> 00:23:23,358 One last chance, Father. 251 00:23:23,462 --> 00:23:29,073 You can renounce him if he defies you again. 252 00:23:31,859 --> 00:23:36,733 Send a high minister to the south who can persuade him. 253 00:23:37,609 --> 00:23:43,358 One who can persuade him? You speak of Yu Sung-ryong. 254 00:23:44,067 --> 00:23:48,099 No, Father. It must be someone who 255 00:23:48,401 --> 00:23:51,478 can bring him back in restraints if he cannot be persuaded. 256 00:23:53,276 --> 00:23:55,025 Who might that be? 257 00:23:56,965 --> 00:24:00,992 It will be a long and difficult road, Lord Yoon. 258 00:24:01,692 --> 00:24:05,650 I fear Your Highness also has 259 00:24:05,780 --> 00:24:08,409 a difficult road ahead to the temporary royal court. 260 00:24:08,567 --> 00:24:15,847 I hope that your journey will deliver Chosun from this peril. 261 00:24:16,462 --> 00:24:21,108 That, Your Highness, will depend on Yi Soon-shin. 262 00:24:21,542 --> 00:24:24,358 Well, I must be on my way. 263 00:24:31,304 --> 00:24:33,599 Let us go. 264 00:24:41,484 --> 00:24:44,775 Why Yoon Du-su, Your Highness? 265 00:24:45,480 --> 00:24:50,191 He is one of High Commander Yi Soon-shin's harshest critics. 266 00:24:50,192 --> 00:24:58,300 That is exactly why I chose him. Sincerity will move the Heavens. 267 00:24:59,109 --> 00:25:06,415 If Yi Soon-shin's loyalty is true, he will turn Yoon Du-su around. 268 00:25:06,776 --> 00:25:14,645 But if he can't, we can't expect him to turn my father around either. 269 00:25:20,174 --> 00:25:23,525 King Sonjo has ordered Yi Soon-shin's capture? 270 00:25:24,398 --> 00:25:29,759 It's reliable information from a well-acquainted palace attendant. 271 00:25:31,026 --> 00:25:37,025 Yi Soon-shin defied the King's order to attack Pusan. 272 00:25:37,026 --> 00:25:40,574 Yoon Du-su was send out to persuade Yi Soon-shin, 273 00:25:40,575 --> 00:25:43,464 but Yi will never bend if he thinks he is right. 274 00:25:43,465 --> 00:25:48,543 Besides, Yoon Du-su is Yu Sung-ryong and Yi Soon-shin's 275 00:25:48,544 --> 00:25:50,077 long-time political enemy. 276 00:25:50,078 --> 00:25:55,483 He will try to eliminate Yi Soon-shin, not persuade him. 277 00:25:56,721 --> 00:26:02,938 Then this may be our chance to completely destroy the Chosun Navy. 278 00:26:04,692 --> 00:26:08,858 Baron Yim, I want you to leave for Punsan immediately. 279 00:26:08,955 --> 00:26:13,826 You'll get there before Yoon Du-su if you travel by sea. 280 00:26:13,940 --> 00:26:18,775 Let my comrades know that we have the advantage this time. 281 00:26:19,657 --> 00:26:22,046 I will do as you ask, General. 282 00:26:29,680 --> 00:26:32,267 Is this a fact? 283 00:26:32,942 --> 00:26:35,167 Of course, sir. 284 00:26:35,991 --> 00:26:43,189 If Yi Soon-shin is eliminated, Won Kyun will take command of the navy. 285 00:26:43,942 --> 00:26:50,650 And if Won Kyun attacks our base, there's only one thing he can do. 286 00:26:51,692 --> 00:26:55,983 He will land and engage in close combat. 287 00:26:56,092 --> 00:27:00,922 Then we, the Japanese Navy, will crush them. 288 00:27:29,442 --> 00:27:34,150 Hustle! Move it! 289 00:27:48,790 --> 00:27:51,691 We're sorry, sir! 290 00:27:51,805 --> 00:27:55,445 What are you doing? Get up! Quick! 291 00:28:05,552 --> 00:28:06,941 General... 292 00:28:11,651 --> 00:28:18,316 It appears you are not happy about Yi Soon-shin's impending capture. 293 00:28:23,526 --> 00:28:31,745 I wanted to destroy Yi Soon-shin with my own hands. 294 00:28:32,517 --> 00:28:38,692 I did not want the King of Chosun to destroy him. 295 00:28:41,401 --> 00:28:49,275 Fighting Yi Soon-shin would not be easy even if we fight here at 296 00:28:49,276 --> 00:28:52,691 the headquarters with all of the advantages. 297 00:28:54,151 --> 00:29:04,384 If King Sonjo suppresses Yi Soon-shin for us, it is divine providence. 298 00:29:06,074 --> 00:29:10,691 When we destroy his fleet and the Chosun Navy, 299 00:29:10,820 --> 00:29:15,786 his destruction will be complete. 300 00:29:22,097 --> 00:29:26,707 General Wakizaka, don't be disheartened. 301 00:29:29,263 --> 00:29:34,566 The Japanese are building walls around Yonan coast? 302 00:29:35,567 --> 00:29:41,316 Yes, sir. A wall outside Pusan is already near completion, and 303 00:29:41,540 --> 00:29:45,410 Angolpo and Gaduk are bustling with construction activities. 304 00:29:46,067 --> 00:29:50,541 They are trying to secure other harbors around Pusan make the 305 00:29:50,542 --> 00:29:53,660 receiving of supplies from Japan easier. 306 00:29:53,661 --> 00:29:57,108 Besides, the channel between Gaduk and Angolpo 307 00:29:57,109 --> 00:29:58,858 that lead to Pusan is very narrow. 308 00:29:59,044 --> 00:30:05,608 They are preparing an artillery attack from land on either side 309 00:30:05,609 --> 00:30:09,456 in case we advance to Pusan. 310 00:30:12,169 --> 00:30:16,152 More than anything, isn't this a sign that they are preparing for 311 00:30:16,153 --> 00:30:18,608 an extended occupation? 312 00:30:19,776 --> 00:30:22,922 They have also called back all of their battle ships from the 313 00:30:22,923 --> 00:30:28,994 surrounding ports to Pusan main base. What does that signify? 314 00:30:33,595 --> 00:30:37,684 We will avoid all random conflicts with the Chosun Navy. 315 00:30:38,026 --> 00:30:43,556 We will engage the enemy only here in Pusan when we have occupied 316 00:30:43,755 --> 00:30:46,884 favorable position prior to action. 317 00:30:47,968 --> 00:30:52,275 Pusan must be protected at all cost. 318 00:30:52,516 --> 00:30:56,740 Pusan is a vital supply route to the Japanese army. 319 00:30:57,293 --> 00:31:04,730 If we fail to protect it, we will cause great injury to this war. 320 00:31:17,234 --> 00:31:23,162 The future battles will require even more vanguards. 321 00:31:39,276 --> 00:31:43,691 If we should attack the heart of the enemy in Pusan, we must first 322 00:31:43,815 --> 00:31:48,634 disable the cannons installed along the small islands on our path. 323 00:32:00,109 --> 00:32:04,449 Remain calm and collected at all times. 324 00:32:18,687 --> 00:32:24,164 Slow down the enemy with caltraps and joran balls and quickly retreat. 325 00:32:40,276 --> 00:32:45,778 Place a shield squad and assault squad on each of the speed boats 326 00:32:45,779 --> 00:32:48,627 and protect the unarmed vessel in an event they should come 327 00:32:48,628 --> 00:32:50,943 under attack of the enemy. 328 00:33:00,133 --> 00:33:03,064 Archers ready! 329 00:33:39,373 --> 00:33:41,084 High Commander... 330 00:34:10,526 --> 00:34:15,277 I noticed how well-trained and disciplined 331 00:34:15,278 --> 00:34:17,441 your men are, High Commander. 332 00:34:17,594 --> 00:34:19,879 Thank you, Minister Yu. 333 00:34:20,442 --> 00:34:26,108 Why are you putting off action and keeping these elite men to yourself? 334 00:34:26,401 --> 00:34:30,832 It is no wonder His Majesty is so upset. 335 00:34:31,354 --> 00:34:33,941 Please inform His Majesty that 336 00:34:33,942 --> 00:34:36,733 we will take action when the time is right. 337 00:34:37,234 --> 00:34:39,358 And when would that be? 338 00:34:40,408 --> 00:34:45,530 According to the Minister of Military, you will not take action 339 00:34:45,734 --> 00:34:50,150 until that right time regardless of His Majesty's safety. 340 00:34:50,151 --> 00:34:54,525 I trust the soldiers and the people of Chosun. 341 00:34:54,677 --> 00:35:00,842 And I trust you and the ministers of the royal court as well. 342 00:35:01,436 --> 00:35:07,941 You must take necessary measures to ensure His Majesty's safety. 343 00:35:08,102 --> 00:35:15,058 That sounds like you are again refusing to attack Pusan. 344 00:35:15,496 --> 00:35:19,358 If this navy loses its strength, we will lose command of the sea. 345 00:35:19,359 --> 00:35:26,773 And instead of putting an end to this war, we will be extending it. 346 00:35:27,651 --> 00:35:32,677 So you insist on defying the King's order? 347 00:35:32,776 --> 00:35:36,974 If I am to thrust my men into a battle in which they cannot win, 348 00:35:37,151 --> 00:35:41,020 I cannot obey even if it were a Heaven's decree. 349 00:35:43,899 --> 00:35:46,997 Are you so afraid of death? 350 00:35:47,842 --> 00:35:54,653 You are a warrior. How could you be so afraid? 351 00:35:56,984 --> 00:36:03,441 My men and I gave up our lives the day that this war began. 352 00:36:04,094 --> 00:36:06,691 It is not because I want to live. 353 00:36:06,807 --> 00:36:10,358 It is for the safety of this country, Minister Yu. 354 00:36:12,784 --> 00:36:17,108 If His Majesty does not acknowledge you as his warrior, 355 00:36:17,238 --> 00:36:22,150 you cannot fight in this war. 356 00:36:22,151 --> 00:36:24,316 Don't you understand? 357 00:36:25,271 --> 00:36:30,441 I have no intention of leaving the battlefield until the 358 00:36:30,580 --> 00:36:35,566 Japanese invaders are routed and this war comes to an end. 359 00:36:43,359 --> 00:36:48,316 Your superior officer stated his will to defy the King's command. 360 00:36:49,609 --> 00:36:53,733 I'm sure all of you understand the gravity of his crime. 361 00:36:55,734 --> 00:37:00,790 As of today, this man is no longer your superior. 362 00:37:01,234 --> 00:37:04,483 He is a criminal of treason. 363 00:37:05,681 --> 00:37:12,879 High Commander Yi spoke of saving Chosun from this treacherous war. 364 00:37:14,526 --> 00:37:21,776 I do not understand how you could perceive his words as treasonous. 365 00:37:22,901 --> 00:37:24,582 What? 366 00:37:26,109 --> 00:37:35,461 So, do you intend to join this man and defy your King as well? 367 00:37:43,859 --> 00:37:46,059 We shall see what happens. 368 00:37:49,109 --> 00:37:56,167 We shall see how much longer you can fight in this war. 369 00:38:05,567 --> 00:38:07,275 Arrest him! 370 00:38:07,942 --> 00:38:11,900 Call out your entire army if you have to, but suppress 371 00:38:11,901 --> 00:38:17,608 Yi Soon-shin's navy and arrest all of his subordinate officers! 372 00:38:17,719 --> 00:38:22,191 Left Minister, please have a seat. 373 00:38:22,192 --> 00:38:26,522 We must think calmly about this if we are to do the right thing. 374 00:38:26,523 --> 00:38:28,701 There's nothing to think about! 375 00:38:28,702 --> 00:38:35,336 Suppress the Left Cholla Navy and arrest all of its officers! 376 00:38:35,734 --> 00:38:37,525 Are we to draw our swords on our own men 377 00:38:37,526 --> 00:38:40,233 when we do not have enough swords to contend with the enemy? 378 00:38:40,234 --> 00:38:46,558 He started this, not I! He tried to suppress me with intimidation! 379 00:38:46,652 --> 00:38:50,042 I am here at the King's command. 380 00:38:50,192 --> 00:38:58,525 And by challenging me, he has challenged the King! Am I wrong? 381 00:38:58,526 --> 00:39:04,816 Minister, Yi Soon-shin is still the best navy leader we have. 382 00:39:04,817 --> 00:39:07,608 No one can deny that. 383 00:39:08,151 --> 00:39:13,042 Stop defending Yi Soon-shin. 384 00:39:13,251 --> 00:39:21,773 Or I will be forced to consider your actions willful disobedience! 385 00:39:23,484 --> 00:39:29,534 If you can't come down on Yi Soon-shin, talk to Yi Aukki. 386 00:39:30,026 --> 00:39:34,400 Tell him to seize command of the navy. 387 00:39:36,026 --> 00:39:39,358 Yi Aukki is a royal kinsman. 388 00:39:40,859 --> 00:39:44,150 He couldn't possibly defy the royal command. 389 00:40:01,317 --> 00:40:07,024 How many battles have we fought against the enemy at sea? 390 00:40:07,317 --> 00:40:09,233 Five battles, sir. 391 00:40:10,817 --> 00:40:17,758 We did not fight the enemy alone in any of those five battles. 392 00:40:19,984 --> 00:40:22,066 Isn't that right? 393 00:40:22,212 --> 00:40:23,775 High Commander... 394 00:40:30,901 --> 00:40:36,575 Chief Commander and the Left Minister want me to seize control 395 00:40:36,576 --> 00:40:39,047 of Yi Soon-shin's fleet. 396 00:40:40,276 --> 00:40:45,452 They want me to suppress his subordinate officers by force 397 00:40:45,838 --> 00:40:50,709 and take the alliance fleet into the enemy camp. 398 00:40:55,484 --> 00:41:05,760 Do you think I can defeat the enemy like he has if I led this navy? 399 00:41:13,901 --> 00:41:18,108 I will lose my life if I deny the royal command. 400 00:41:18,942 --> 00:41:22,774 and I will lose the navy if I obey it. 401 00:41:25,257 --> 00:41:35,135 I am a royal kinsman. Must I obey even if it means losing the navy? 402 00:42:03,151 --> 00:42:08,650 I will take my men and go to the Left Cholla Naval Station. 403 00:42:12,567 --> 00:42:14,233 High Commander Yi... 404 00:42:16,484 --> 00:42:25,914 But it is not to seize Yi Soon-shin's fleet. It is to join it. 405 00:42:26,776 --> 00:42:28,816 High Commander Yi! 406 00:42:28,960 --> 00:42:31,608 I do not have the ability to lead 407 00:42:31,609 --> 00:42:37,002 the alliance fleet as effectively as Yi Soon-shin can. 408 00:42:38,359 --> 00:42:41,936 Assisting him, encouraging the subordinates, 409 00:42:42,151 --> 00:42:45,858 and fighting without retreat when it is time to fight... 410 00:42:45,983 --> 00:42:50,812 that is all I can do. 411 00:42:50,927 --> 00:42:58,233 You mustn't act in haste! You are a royal kinsman. Have you forgotten? 412 00:42:58,333 --> 00:43:05,989 I did not make this decision as Yi Soon-shin's comrade of war. 413 00:43:06,458 --> 00:43:10,339 I made this decision as a royal kinsman for the safety of the 414 00:43:10,609 --> 00:43:14,334 royal house and the country. 415 00:43:18,986 --> 00:43:22,167 Well then... 416 00:43:44,984 --> 00:43:46,983 Minister Yoon... 417 00:43:46,984 --> 00:43:49,733 Perhaps you should return to Uiju. 418 00:43:49,734 --> 00:43:51,885 This is our situation, so perhaps 419 00:43:51,886 --> 00:43:55,525 you could speak to His Majesty and make him understand. 420 00:43:58,651 --> 00:44:08,115 Yi Soon-shin and Yi Aukki are not the only naval leaders in the south. 421 00:44:11,650 --> 00:44:13,775 There is one more. 422 00:44:14,279 --> 00:44:20,975 And I'm sure he can easily disarm Yi Soon-shin and Yi Aukki 423 00:44:21,267 --> 00:44:24,678 and devour their fleets. 424 00:44:25,859 --> 00:44:31,358 Not only that, he will be eager to obey the royal command. 425 00:44:32,692 --> 00:44:39,566 He will advance to Pusan the moment he seizes control of the navy. 426 00:45:03,951 --> 00:45:05,411 Minister Yu... 427 00:45:05,567 --> 00:45:10,428 I appreciate you taking the time to greet me like this. 428 00:45:10,981 --> 00:45:14,414 You must be exhausted from the long trip. 429 00:45:15,651 --> 00:45:20,798 Let us go inside. We have much o talk about. 430 00:45:35,192 --> 00:45:38,772 Can I depend on you? 431 00:45:39,234 --> 00:45:44,050 Of course, sir. I will not let you down. 432 00:45:45,359 --> 00:45:50,789 This is your chance to prove your loyalty to the King. 433 00:45:51,185 --> 00:45:54,650 Nothing will please His Majesty more than this. 434 00:46:00,317 --> 00:46:06,623 Well then, I will be waiting for you at the Left Cholla Naval Station. 435 00:46:13,901 --> 00:46:16,108 This is insane! 436 00:46:16,109 --> 00:46:18,483 Disarm the commanders of the Left and Right Cholla Navy and 437 00:46:18,484 --> 00:46:19,797 take the right of command? 438 00:46:19,798 --> 00:46:22,608 And we're going straight into battle? 439 00:46:23,062 --> 00:46:26,358 Is the High Commander in his right minds? 440 00:46:27,817 --> 00:46:29,477 It's the Left Ministers command. 441 00:46:29,478 --> 00:46:31,441 It is a bad command! 442 00:46:31,442 --> 00:46:34,483 And the fate of this navy depends on whether we obey or defy this order. 443 00:46:34,484 --> 00:46:36,150 We must stop him! 444 00:46:37,442 --> 00:46:40,471 Say something, Magistrate Ki. 445 00:46:40,472 --> 00:46:42,608 We must stop the High Commander! 446 00:46:42,829 --> 00:46:45,191 Do you want to end up like Captain Han? 447 00:46:45,897 --> 00:46:47,191 Magistrate Ki... 448 00:46:47,192 --> 00:46:50,066 It is our superior officer's order and the King's command. 449 00:46:50,067 --> 00:46:51,900 What more do you need to hear? 450 00:47:29,526 --> 00:47:34,108 Is there any chance you might change the direction your sword is drawn? 451 00:47:43,510 --> 00:47:45,233 You will regret it, sir. 452 00:47:45,901 --> 00:47:49,456 It's time to go to battle. 453 00:47:50,734 --> 00:48:03,829 Lt. Yi, this is our chance to turn this war around and save our King in Uiju. 454 00:48:05,942 --> 00:48:16,911 We must fight even if we fail because His Majesty's life is in danger. 455 00:48:18,651 --> 00:48:21,358 That is our duty! 456 00:48:23,692 --> 00:48:30,512 But Yi Soon-shin will never launch his fleet 457 00:48:31,137 --> 00:48:33,983 if he thinks the odds are against him. 458 00:48:35,192 --> 00:48:41,233 He cares more about his subordinates and the people than about the King! 459 00:48:41,807 --> 00:48:47,533 But with the King, this country Chosun will no longer exist! 460 00:48:47,794 --> 00:48:52,717 That is why I am drawing my sword against him 461 00:48:54,026 --> 00:48:58,900 before I draw my sword against the enemy. 462 00:49:01,543 --> 00:49:03,233 Do you understand? 463 00:49:28,734 --> 00:49:32,753 Lieutenant, what are you doing here? 464 00:49:40,596 --> 00:49:47,908 Well, I don't know. I don't know what I'm doing here... 465 00:49:57,683 --> 00:50:03,232 Stop that now, sir. Why the deep sigh? 466 00:50:06,455 --> 00:50:16,941 Han-su, why are we here? What exactly are we doing here? 467 00:50:16,942 --> 00:50:22,634 Do I have to remind you? We're here to destroy the Japanese! 468 00:50:23,020 --> 00:50:25,483 Those bastards that invaded our country for no reason 469 00:50:25,679 --> 00:50:28,400 and started killing off our innocent people! 470 00:50:28,673 --> 00:50:33,116 We're risking our lives on the battlefield to stop those bastards! 471 00:50:36,528 --> 00:50:41,911 Yes, you're right. 472 00:50:54,396 --> 00:50:57,963 Did something happen today? 473 00:51:00,234 --> 00:51:03,150 Something's definitely wrong. 474 00:51:03,408 --> 00:51:04,900 Lieutenant... 475 00:51:05,651 --> 00:51:14,319 Han-su, do you trust me? 476 00:51:31,896 --> 00:51:36,525 Will High Commander Won successfully capture control 477 00:51:36,788 --> 00:51:39,083 of the Left Cholla Navy tonight? 478 00:51:42,797 --> 00:51:44,941 We will find out... 479 00:51:54,106 --> 00:51:55,252 Sir... 480 00:51:55,253 --> 00:51:56,858 Captain Chung. 481 00:51:57,089 --> 00:51:59,275 Something doesn't smell right, sir. 482 00:51:59,520 --> 00:52:03,286 Minister Yoon was at the Right Kyung-sang Station today. 483 00:52:04,151 --> 00:52:06,566 We must fortify our defense. 484 00:52:06,780 --> 00:52:09,275 I'm sure High Commander Won was asked to do 485 00:52:09,555 --> 00:52:12,538 what High Commander Yi Aukki was asked to do. 486 00:52:14,499 --> 00:52:21,529 The soldiers of the Right Kyung-sang Navy are our comrades of war. 487 00:52:22,530 --> 00:52:26,296 I trust High Commander Won and his men. 488 00:52:26,954 --> 00:52:30,275 They will not defy the great cause. 489 00:52:43,109 --> 00:52:48,526 Lieutenant, Captain Woo just left the base for his rounds. 490 00:52:49,580 --> 00:52:51,958 And the High Commander? 491 00:52:51,959 --> 00:52:54,159 He just turned in for the night. 492 00:52:55,901 --> 00:53:01,710 It's time. Move quickly! 493 00:53:15,877 --> 00:53:18,441 What is the meaning of this? 494 00:53:28,123 --> 00:53:33,558 We intend to take over the command of the Right Kyung-sang Navy, sir. 495 00:53:35,341 --> 00:53:37,104 What? 41699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.