All language subtitles for Law and Order S10E12 Mother

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,868 --> 00:00:02,598 In the criminal justice system 2 00:00:02,669 --> 00:00:06,538 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,607 --> 00:00:08,439 the police who investigate crime 4 00:00:08,509 --> 00:00:11,240 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,345 --> 00:00:12,779 These are their stories. 6 00:00:14,014 --> 00:00:16,415 It comes furnished. If you want it, it's yours, 7 00:00:16,483 --> 00:00:18,679 as soon as I get the legal stuff worked out. 8 00:00:19,820 --> 00:00:21,789 Ah, first time I've been up since they're gone. 9 00:00:21,855 --> 00:00:23,653 I'll get it cleaned up if you want. 10 00:00:23,857 --> 00:00:25,849 You're sure the tenants aren't coming back? 11 00:00:25,926 --> 00:00:28,486 After six weeks? They're gone for good. 12 00:00:28,662 --> 00:00:31,359 At least I won't have to hear their bundle of joy crying all night. 13 00:00:31,431 --> 00:00:32,626 You'll repaint? 14 00:00:32,733 --> 00:00:35,635 Yeah. And you pick your fabric swatches. 15 00:00:36,436 --> 00:00:39,065 That's the bath, and that's the bedroom next to it. 16 00:00:39,406 --> 00:00:40,874 Sign it or lose it. 17 00:00:41,174 --> 00:00:42,836 Big call for places this sweet. 18 00:00:42,910 --> 00:00:44,208 Kevin! 19 00:00:47,114 --> 00:00:48,275 That I can fix. 20 00:00:48,348 --> 00:00:49,348 What happened here? 21 00:00:50,217 --> 00:00:51,810 It looks like blood. 22 00:00:58,091 --> 00:00:59,889 My God. 23 00:01:00,627 --> 00:01:01,627 Anything? 24 00:01:01,695 --> 00:01:04,358 Just a bunch of unopened bottles and a sealed can of formula. 25 00:01:04,431 --> 00:01:05,431 Bathroom? 26 00:01:05,499 --> 00:01:09,903 Broken mirror, blood on glass shards, blood trail leading into the bedroom, 27 00:01:09,970 --> 00:01:11,029 in the crib. 28 00:01:11,104 --> 00:01:13,573 Bag the shards and dust the crib. Thanks. 29 00:01:13,674 --> 00:01:15,370 How long the Beltrans live here? 30 00:01:15,475 --> 00:01:18,138 I signed the lease a couple of months before she popped. 31 00:01:18,211 --> 00:01:20,237 Maybe it was a month or two old when they took off. 32 00:01:20,314 --> 00:01:21,407 Any idea where? 33 00:01:21,481 --> 00:01:23,279 Nah, they're from upstate somewheres. 34 00:01:23,383 --> 00:01:24,817 It's on their rental application. 35 00:01:24,885 --> 00:01:25,995 How about where they worked? 36 00:01:26,019 --> 00:01:27,612 That's on the application, too. 37 00:01:27,688 --> 00:01:29,486 When'd you first notice they were gone? 38 00:01:29,590 --> 00:01:31,096 When I first noticed I hadn't heard them 39 00:01:31,120 --> 00:01:32,802 screaming at each other in a couple of days. 40 00:01:32,826 --> 00:01:34,260 And when was that? 41 00:01:34,394 --> 00:01:36,295 Oh, landlord calls me last week, right? 42 00:01:36,363 --> 00:01:39,959 Says they missed two rent payments. So I knock on the door. Nothing. 43 00:01:40,033 --> 00:01:41,501 I phone, it's disconnected. 44 00:01:41,568 --> 00:01:43,537 And when did you last see them? 45 00:01:43,604 --> 00:01:46,733 Her, I don't know. But him, he came out the front door a month ago. 46 00:01:46,807 --> 00:01:49,038 He had a suitcase so big you could put a desk in it. 47 00:01:49,109 --> 00:01:50,304 Or a body. 48 00:02:39,092 --> 00:02:41,652 They lived there four months. The neighbors didn't know them. 49 00:02:41,728 --> 00:02:44,596 No one knew them. Who were these people, CIA? 50 00:02:44,665 --> 00:02:46,031 ClA'd be neater. 51 00:02:46,099 --> 00:02:48,466 Lease gave an address and a former employer up in Cortland. 52 00:02:48,535 --> 00:02:51,266 We called. Jimmy Beltran lived and worked there two years. 53 00:02:51,338 --> 00:02:52,567 Nobody's heard from him. 54 00:02:52,706 --> 00:02:54,334 Family? None we can find. 55 00:02:54,441 --> 00:02:55,704 What about the girl? 56 00:02:55,776 --> 00:02:57,472 Super puts her at about 18. 57 00:02:57,544 --> 00:02:59,570 Him, 25, 26. 58 00:02:59,646 --> 00:03:01,842 Maiden name? ED: Not on the lease. 59 00:03:01,915 --> 00:03:04,043 Well, maybe it's on the baby's birth certificate. 60 00:03:04,117 --> 00:03:07,713 Let's hope she had it in the hospital and not in the closet. 61 00:03:08,922 --> 00:03:11,915 Maiden name Steffano. Father's name Beltran. 62 00:03:11,992 --> 00:03:14,985 Son, Kyle. Born October 10th. Full term. 63 00:03:15,195 --> 00:03:17,494 And, uh, the baby's blood type? Why? 64 00:03:17,664 --> 00:03:20,243 Well, there was blood in the apartment. We need to know whose it was. 65 00:03:20,267 --> 00:03:23,760 Hospital's discretion as to whether or not we type the kid at birth. We don't. 66 00:03:23,870 --> 00:03:25,202 You test for AIDS, don't you? 67 00:03:25,338 --> 00:03:28,672 Yes. Baby and mother. We don't check blood type. Sorry. 68 00:03:28,742 --> 00:03:31,712 And apparently you don't check for insurance coverage either. 69 00:03:31,778 --> 00:03:34,111 Outstanding hospital bills for over a grand. 70 00:03:34,181 --> 00:03:36,946 We knew where he worked. Taylor Lumber. 71 00:03:37,484 --> 00:03:40,454 Started mid-September, lasted a couple of months. 72 00:03:40,520 --> 00:03:44,855 I felt bad. Young guy just starting out. Wife, new baby. 73 00:03:44,925 --> 00:03:48,054 Yeah, I remember what that's like, but I got a business to run. 74 00:03:48,128 --> 00:03:49,187 So you let him go? 75 00:03:49,262 --> 00:03:51,040 I didn't have a choice. I couldn't depend on him. 76 00:03:51,064 --> 00:03:52,327 Sometimes he didn't show. 77 00:03:52,399 --> 00:03:53,458 What was his problem? 78 00:03:53,533 --> 00:03:54,933 The wife. The baby. 79 00:03:55,068 --> 00:03:56,308 When's the last you saw of him? 80 00:03:56,336 --> 00:03:57,336 When I fired him. 81 00:03:57,404 --> 00:03:58,404 How'd he take that? 82 00:03:58,872 --> 00:04:01,752 Well, it's always touchy. You don't know if a guy's gonna go nuts on you. 83 00:04:01,808 --> 00:04:04,778 But, uh, Jimmy just looked at me like he knew what was coming. 84 00:04:04,878 --> 00:04:06,369 Then he just left. 85 00:04:06,480 --> 00:04:08,346 Have you talked to him since then? 86 00:04:08,415 --> 00:04:10,850 A few days later I called him about his check. 87 00:04:11,218 --> 00:04:14,586 Nobody was home. I left a message, but I never heard back. 88 00:04:14,654 --> 00:04:15,814 What'd you do with the check? 89 00:04:15,889 --> 00:04:17,517 I mailed it to his parents. 90 00:04:17,624 --> 00:04:19,923 The address was on his job app. 91 00:04:21,528 --> 00:04:22,791 Can I help you? 92 00:04:23,029 --> 00:04:25,021 Oh, we're looking for a James E. Beltran. 93 00:04:25,098 --> 00:04:26,361 Are you Mrs. Helene Beltran? 94 00:04:26,433 --> 00:04:27,457 Who's asking? 95 00:04:27,534 --> 00:04:29,093 New York City detectives. 96 00:04:29,169 --> 00:04:30,228 Jimmy owe money? 97 00:04:30,337 --> 00:04:33,307 No, he and his family left their apartment and didn't give notice. 98 00:04:33,373 --> 00:04:35,137 We just need to know everyone's okay. 99 00:04:35,208 --> 00:04:38,667 You'd leave, too, if she tells you it's over and takes your flesh and blood. 100 00:04:38,745 --> 00:04:40,236 What, his wife's got the kid? 101 00:04:40,313 --> 00:04:41,906 Yes. Jimmy said. 102 00:04:42,349 --> 00:04:43,408 Jimmy around? 103 00:04:43,483 --> 00:04:44,483 He's working. 104 00:04:44,651 --> 00:04:45,812 Where? 105 00:04:46,286 --> 00:04:48,915 You gonna arrest him 'cause he left his apartment? 106 00:04:48,989 --> 00:04:50,958 No, ma'am. We just want to talk to him. 107 00:04:53,193 --> 00:04:55,162 He works over at Palisade Supply. 108 00:04:55,462 --> 00:04:57,556 It's a hardware store on Fourth Street. 109 00:04:58,231 --> 00:04:59,358 Jimmy's on deliveries. 110 00:04:59,432 --> 00:05:00,900 You got a copy of his route list? 111 00:05:00,967 --> 00:05:02,595 Yeah, somewhere around here. 112 00:05:02,669 --> 00:05:05,195 Here, take mine. Thanks. 113 00:05:05,272 --> 00:05:08,765 Uh, his mom just called, too. Said she was gonna call him on his cell. 114 00:05:09,509 --> 00:05:11,501 Ever know a mom who didn't call? 115 00:05:13,446 --> 00:05:15,711 He just dropped the load and took off. 116 00:05:15,816 --> 00:05:17,944 Didn't even take it inside or give me a receipt. 117 00:05:18,018 --> 00:05:19,611 How long ago did he leave? 118 00:05:19,686 --> 00:05:22,281 Two minutes. He went to his truck. 119 00:05:26,059 --> 00:05:27,994 What are you doing up there! 120 00:05:28,995 --> 00:05:31,555 Mr. Beltran? James Beltran! Police! 121 00:05:33,700 --> 00:05:37,068 Move, move, move! Stop! Stop! 122 00:05:37,604 --> 00:05:40,904 You got sneakers, I got a gun. Figure the odds. 123 00:05:41,608 --> 00:05:44,373 Turn around. Hands on the wall. 124 00:05:47,247 --> 00:05:49,079 Where's your wife and son? 125 00:05:49,883 --> 00:05:50,907 I got nothing to say. 126 00:05:50,984 --> 00:05:52,976 Correction. You got a lot to say. 127 00:05:53,086 --> 00:05:55,715 There was blood in the bathroom, in the bedroom, in the crib. 128 00:05:55,789 --> 00:05:57,052 How'd that get there? 129 00:05:57,257 --> 00:05:58,257 I don't know. 130 00:05:58,325 --> 00:06:00,294 Why'd you skip out on your rent? 131 00:06:01,461 --> 00:06:02,520 I lost my job. 132 00:06:02,596 --> 00:06:05,464 Seems like you misplaced your wife and your kid, too. 133 00:06:07,467 --> 00:06:11,199 I'm telling you, Beltran, I don't like baby killers. 134 00:06:11,271 --> 00:06:15,140 Unless you start talking, I'm gonna ask my partner to leave you and me alone. 135 00:06:15,208 --> 00:06:16,870 Just say the word, Lennie. 136 00:06:18,378 --> 00:06:23,146 Mr. Beltran, just got a search warrant for your things at your parents' house. 137 00:06:23,216 --> 00:06:26,448 Anything you want to tell me before I send my detectives over? 138 00:06:37,898 --> 00:06:39,992 She dumps him, and he's the one in trouble. 139 00:06:40,066 --> 00:06:41,329 Where's the sense? 140 00:06:41,701 --> 00:06:43,226 This is interesting. 141 00:06:43,336 --> 00:06:46,704 Our Mother of Sorrows Church activities pamphlet. And this. 142 00:06:47,407 --> 00:06:49,569 Is this your daughter-in-law and grandson? 143 00:06:49,643 --> 00:06:51,635 That's Amy and Kyle with Jimmy. 144 00:06:53,113 --> 00:06:54,945 "Kyle, three weeks old." 145 00:06:55,882 --> 00:06:58,147 Mother of Sorrows is right. 146 00:06:59,019 --> 00:07:01,130 Month and a half, this man's been coming here to morning mass. 147 00:07:01,154 --> 00:07:02,622 Every morning? 148 00:07:02,756 --> 00:07:06,454 Two, three times a week. He doesn't always take communion. 149 00:07:06,526 --> 00:07:08,290 Have you spoken to him personally? 150 00:07:08,361 --> 00:07:11,798 No. He seemed upset. Often stood near the confessional. 151 00:07:11,965 --> 00:07:15,265 I hoped he'd come in, but you can't make someone confess. 152 00:07:15,502 --> 00:07:16,970 You wanna bet? 153 00:07:17,170 --> 00:07:19,901 Uh, he ever speak to any of the other parishioners? 154 00:07:19,973 --> 00:07:22,670 I don't know. He always sat by himself. 155 00:07:22,742 --> 00:07:24,506 I hope you find his wife and baby. 156 00:07:24,778 --> 00:07:26,610 So do we. Thanks, Father. 157 00:07:26,780 --> 00:07:29,340 Have you seen this young man in this church here? 158 00:07:29,582 --> 00:07:31,574 I've seen him here a lot. 159 00:07:31,651 --> 00:07:32,949 You talk to him? 160 00:07:33,753 --> 00:07:34,753 No. 161 00:07:35,689 --> 00:07:37,089 He was quiet. 162 00:07:37,791 --> 00:07:41,091 He shined his light to God. 163 00:07:41,661 --> 00:07:42,924 He lit candles? 164 00:07:42,996 --> 00:07:45,090 Lit them. Prayed. 165 00:07:45,632 --> 00:07:46,632 Two candles. 166 00:07:46,700 --> 00:07:48,032 Every time, two candles? 167 00:07:48,501 --> 00:07:50,060 Every day. 168 00:07:50,337 --> 00:07:53,865 A God-fearing man showing his respect. 169 00:07:54,274 --> 00:07:56,140 Thank you, very much. 170 00:07:58,378 --> 00:08:00,404 He was looking for a way out of hell. 171 00:08:01,114 --> 00:08:02,114 Hmm. 172 00:08:04,751 --> 00:08:06,379 What are you talking about? 173 00:08:06,453 --> 00:08:10,083 Your son's been arrested, Mr. Beltran, and he's not talking. 174 00:08:10,190 --> 00:08:12,853 All the lawyer's willing to admit is that Jimmy says 175 00:08:12,926 --> 00:08:15,623 the last person who saw Kyle was Amy. 176 00:08:15,729 --> 00:08:17,493 That's not possible. 177 00:08:17,630 --> 00:08:19,223 She told me he was fine. 178 00:08:19,299 --> 00:08:20,699 Who told you? Amy. 179 00:08:20,800 --> 00:08:21,961 Not two weeks ago. 180 00:08:22,035 --> 00:08:23,059 Where did you see her? 181 00:08:23,136 --> 00:08:25,799 I didn't. She called looking for Jim. He was out. 182 00:08:26,639 --> 00:08:28,870 I told her we wanted to see our grandson. 183 00:08:29,409 --> 00:08:31,275 She said, "Don't worry about it. He's fine." 184 00:08:31,344 --> 00:08:32,812 Where was she calling from? 185 00:08:33,480 --> 00:08:35,415 I don't know. She didn't leave a number. 186 00:08:35,582 --> 00:08:37,312 Do you know the exact day the call was? 187 00:08:37,384 --> 00:08:39,683 Wednesday. Tuesday, maybe. 188 00:08:40,086 --> 00:08:41,086 Listen, 189 00:08:41,888 --> 00:08:43,379 my son didn't hurt nobody. 190 00:08:43,490 --> 00:08:45,118 Your son has a temper. 191 00:08:45,291 --> 00:08:46,350 Amy had a mouth. 192 00:08:46,426 --> 00:08:47,951 Yeah, why don't you try and find her? 193 00:08:48,028 --> 00:08:49,792 Do you have any idea where she is? 194 00:08:49,863 --> 00:08:50,863 Maybe her parents? 195 00:08:50,930 --> 00:08:53,764 They live upstate. We don't know exactly where. We never met them. 196 00:08:53,833 --> 00:08:55,211 They didn't show up for the wedding? 197 00:08:55,235 --> 00:08:56,498 Jimmy and Amy eloped. 198 00:08:56,569 --> 00:08:58,595 Amy couldn't tell her parents about the pregnancy. 199 00:08:58,772 --> 00:09:00,365 Do you know if she had a job? 200 00:09:01,241 --> 00:09:05,144 She used to work part-time at a video store before Kyle was born. 201 00:09:06,413 --> 00:09:07,653 Amy was part-time help. 202 00:09:07,714 --> 00:09:09,410 Have you seen her lately? No. 203 00:09:09,482 --> 00:09:10,973 Is her address on that? 204 00:09:12,352 --> 00:09:14,821 No, that's their apartment. Anything more recent? 205 00:09:15,221 --> 00:09:16,655 Nothing later, huh? Nothing. 206 00:09:16,723 --> 00:09:17,918 Why'd she quit? 207 00:09:17,991 --> 00:09:20,859 Her husband didn't want her to work once the baby was born. 208 00:09:20,927 --> 00:09:22,418 But I think she liked it here. 209 00:09:22,495 --> 00:09:23,690 What makes you say that? 210 00:09:23,763 --> 00:09:26,363 She had a friend. She used all her breaks to chat up this kid from 211 00:09:26,433 --> 00:09:29,062 Gayley's Coffee House next door, cop a cigarette. 212 00:09:29,169 --> 00:09:30,967 A cigarette? Wasn't she pregnant? 213 00:09:31,071 --> 00:09:32,801 Yeah. Told me she was trying to quit. 214 00:09:32,872 --> 00:09:33,931 You know this kid's name? 215 00:09:34,007 --> 00:09:35,635 No. But you can't miss him. 216 00:09:35,708 --> 00:09:39,076 He's the only one with earrings in more places than you can put holes. 217 00:09:40,814 --> 00:09:42,725 I don't know where she is. Why don't you ask her husband? 218 00:09:42,749 --> 00:09:44,684 They split up. Well, no surprise there. 219 00:09:44,751 --> 00:09:45,751 Oh, really? 220 00:09:45,819 --> 00:09:48,015 Yeah, he'd yell at her for being immature. 221 00:09:48,088 --> 00:09:50,250 Said she couldn't handle herself, let alone a baby. 222 00:09:50,323 --> 00:09:52,315 You two sound pretty close. 223 00:09:52,392 --> 00:09:55,123 You part of the reason why she left her husband? 224 00:09:55,295 --> 00:09:56,558 No, man. 225 00:09:56,629 --> 00:09:58,723 I got a girlfriend in Philly I see every weekend. 226 00:09:58,798 --> 00:10:02,530 I sure as hell don't need Amy's husband showing up with a baby looking for her. 227 00:10:02,602 --> 00:10:04,400 Jimmy has the baby? 228 00:10:05,004 --> 00:10:07,701 Yeah. That's what she told me. 229 00:10:07,774 --> 00:10:09,299 He kicked her out, took the kid. 230 00:10:09,409 --> 00:10:11,640 So you've talked to her in the last six weeks? 231 00:10:11,978 --> 00:10:12,978 No. 232 00:10:13,780 --> 00:10:17,114 Kyle and Amy Beltran have been missing for six or seven weeks, 233 00:10:17,183 --> 00:10:20,585 so you had to have talked to her after Jimmy took the baby and threw her out. 234 00:10:20,687 --> 00:10:23,156 She showed up one day a while back for a coffee. 235 00:10:23,223 --> 00:10:24,748 I didn't mark it on my calendar. 236 00:10:24,824 --> 00:10:26,417 She tell you where she was staying? 237 00:10:26,526 --> 00:10:27,526 No. 238 00:10:27,594 --> 00:10:29,062 You haven't talked to her since then? 239 00:10:29,395 --> 00:10:30,395 No. 240 00:10:30,463 --> 00:10:32,481 You know, if you're a part of this and 241 00:10:32,505 --> 00:10:34,924 there's something wrong with Amy or the baby, 242 00:10:35,001 --> 00:10:37,937 you're an accessory, Mitch. You can go to jail. 243 00:10:38,138 --> 00:10:39,572 Look, I don't know anything. 244 00:10:40,273 --> 00:10:41,273 Okay? 245 00:10:41,875 --> 00:10:43,241 Yeah, okay. 246 00:10:44,644 --> 00:10:46,078 Find out where he lives. 247 00:10:46,146 --> 00:10:48,115 And if he's got company. 248 00:10:49,182 --> 00:10:50,422 How many of these you done? 249 00:10:51,584 --> 00:10:52,584 Stake-outs? 250 00:10:54,120 --> 00:10:55,713 No. Dead babies. 251 00:10:55,922 --> 00:10:58,084 Hey, we don't know the baby's dead. 252 00:10:58,591 --> 00:10:59,591 Right. 253 00:11:00,894 --> 00:11:02,920 To answer your question, too many. 254 00:11:04,297 --> 00:11:05,297 It's my first. 255 00:11:06,032 --> 00:11:07,227 That's too many. 256 00:11:15,074 --> 00:11:16,074 Here. 257 00:11:18,411 --> 00:11:20,403 At least we know he has a hobby. 258 00:11:20,480 --> 00:11:22,210 And a place to enjoy it. 259 00:11:22,482 --> 00:11:24,883 Hey, look at this. Tampons. 260 00:11:24,951 --> 00:11:26,749 Pretty big for Q-tips. 261 00:11:28,555 --> 00:11:29,921 You guys are harassing me. 262 00:11:29,989 --> 00:11:31,082 Not yet. 263 00:11:31,157 --> 00:11:32,420 Is Amy Beltran here? 264 00:11:32,492 --> 00:11:33,755 No, man. I told you. 265 00:11:33,826 --> 00:11:36,318 Yeah, but we got miffed when it wasn't true. 266 00:11:36,429 --> 00:11:39,365 What are these for? To hang on the Christmas tree? 267 00:11:39,766 --> 00:11:40,893 My sister's staying here. 268 00:11:40,967 --> 00:11:43,012 Your sister? I'd love to meet her. Hey, you guys got a warrant? 269 00:11:43,036 --> 00:11:45,096 'Cause we're done. Did you just hear a baby cry? 270 00:11:45,171 --> 00:11:46,571 Clear as day. What baby? 271 00:11:46,639 --> 00:11:49,837 There's no baby here. Exigent circumstances. 272 00:11:55,515 --> 00:11:56,813 Where's your baby? 273 00:11:57,116 --> 00:11:58,709 He's with Jimmy. 274 00:12:01,788 --> 00:12:03,381 Jimmy has Kyle. 275 00:12:03,456 --> 00:12:05,084 He says you do. 276 00:12:05,158 --> 00:12:07,787 He took my baby I don't know where. 277 00:12:07,927 --> 00:12:11,261 If you don't know where, why'd you call his parents' home asking for him? 278 00:12:11,331 --> 00:12:13,323 I figured Jimmy would go there. 279 00:12:13,399 --> 00:12:14,662 With your baby? 280 00:12:14,934 --> 00:12:16,903 The baby his parents said you had? 281 00:12:17,103 --> 00:12:18,103 Yes. 282 00:12:19,305 --> 00:12:20,739 I don't know. 283 00:12:20,807 --> 00:12:22,708 Why would Jimmy say you had your son? 284 00:12:22,775 --> 00:12:24,676 I don't know, he was angry. 285 00:12:24,744 --> 00:12:26,406 What happened between you and Jimmy? 286 00:12:26,479 --> 00:12:28,448 We just didn't get along, is all. 287 00:12:28,514 --> 00:12:29,792 What about the blood in the apartment? 288 00:12:29,816 --> 00:12:32,376 I don't know. I just left. 289 00:12:32,452 --> 00:12:34,648 Why'd you tell Jimmy's father Kyle was fine? 290 00:12:35,021 --> 00:12:36,785 I thought he was. 291 00:12:37,423 --> 00:12:39,221 I always thought he was. 292 00:12:42,061 --> 00:12:43,654 She was worried. 293 00:12:43,896 --> 00:12:45,888 What was she worried about? 294 00:12:46,165 --> 00:12:48,031 How her life was gonna change. 295 00:12:48,101 --> 00:12:49,501 Change how? 296 00:12:49,569 --> 00:12:52,471 Her free time. Her relationship with Jimmy. 297 00:12:52,705 --> 00:12:55,334 She said she'd feel trapped being with a baby all day. 298 00:12:55,475 --> 00:12:57,501 What about after the baby was born? 299 00:12:59,245 --> 00:13:03,580 Mr. Palichek, I really don't have patience for this. 300 00:13:04,584 --> 00:13:06,382 She left it sometimes. 301 00:13:06,853 --> 00:13:08,549 Left the baby alone? 302 00:13:08,688 --> 00:13:13,058 Sometimes, when the baby was taking a nap, she'd slip out. 303 00:13:13,326 --> 00:13:15,727 Grab a cup of coffee or a smoke with me. 304 00:13:16,262 --> 00:13:18,163 It wasn't more than a half hour, 45 minutes. 305 00:13:18,231 --> 00:13:20,962 Did Amy ever tell you how she felt about the baby? 306 00:13:21,034 --> 00:13:22,525 She said it was hard. 307 00:13:22,835 --> 00:13:23,859 Confusing. 308 00:13:23,936 --> 00:13:26,132 Did you ever see her with Kyle? 309 00:13:26,205 --> 00:13:27,571 I went to her place once. 310 00:13:28,074 --> 00:13:30,441 The baby was in the crib. He was crying. 311 00:13:30,743 --> 00:13:32,041 And what happened? 312 00:13:32,512 --> 00:13:33,512 Nothing. 313 00:13:34,247 --> 00:13:36,375 She turned up the volume on the TV. 314 00:13:37,483 --> 00:13:40,544 Palichek said Amy came on to him. He passed. 315 00:13:40,720 --> 00:13:43,043 He also said the baby cried for over an 316 00:13:43,067 --> 00:13:45,715 hour while he was with her in her apartment. 317 00:13:45,892 --> 00:13:48,191 Looks like we might have two negligent parents. 318 00:13:48,261 --> 00:13:50,321 But what we don't have is a baby. 319 00:13:50,396 --> 00:13:54,026 Well, the LUDs from Palichek's apartment confirm Amy Beltran 320 00:13:54,100 --> 00:13:58,470 called Jimmy's parents' home three times in five weeks. 321 00:13:58,538 --> 00:13:59,904 So, once she talks to the old man. 322 00:13:59,972 --> 00:14:02,305 The other two times she must have talked to Jimmy. 323 00:14:02,375 --> 00:14:04,105 What was she looking for? 324 00:14:04,377 --> 00:14:08,473 Get a search warrant for the Beltran house, inside and out. 325 00:14:25,398 --> 00:14:26,730 Hey, Ed. 326 00:14:30,303 --> 00:14:31,896 Dig it up. OFFICER: Right. 327 00:14:32,138 --> 00:14:33,697 We didn't know. 328 00:14:33,940 --> 00:14:36,307 I swear on the Virgin Mary, we didn't know. 329 00:14:40,780 --> 00:14:42,578 It's never a happy ending. 330 00:14:42,849 --> 00:14:44,784 We found blood in the apartment. 331 00:14:45,051 --> 00:14:46,462 I don't know yet whose it is. 332 00:14:46,486 --> 00:14:48,011 Haven't done the autopsy. 333 00:14:48,454 --> 00:14:49,454 Cause of death? 334 00:14:51,257 --> 00:14:53,749 At first glance, it looks like the baby 335 00:14:53,826 --> 00:14:57,092 was more than likely put in the bag and buried alive. 336 00:14:57,296 --> 00:14:58,924 Looks like skin and bones. 337 00:14:59,632 --> 00:15:01,157 What did he die of? 338 00:15:01,734 --> 00:15:02,734 Hard to tell. 339 00:15:03,336 --> 00:15:05,100 Asphyxiation. 340 00:15:05,304 --> 00:15:07,296 Dehydration. Exposure. 341 00:15:08,608 --> 00:15:10,736 I won't know until I do the autopsy. 342 00:15:11,144 --> 00:15:13,636 How long can a baby live like that? 343 00:15:14,447 --> 00:15:16,109 The Mexican earthquake, 344 00:15:16,682 --> 00:15:19,481 babies survived nine days buried alive. 345 00:15:22,088 --> 00:15:24,080 Arrest the son of a bitch. 346 00:15:28,327 --> 00:15:29,795 The arraignment judge denied bail. 347 00:15:29,862 --> 00:15:31,922 Beltran's lawyer is appealing. 348 00:15:32,165 --> 00:15:34,430 He's lucky we didn't charge murder one. 349 00:15:35,001 --> 00:15:37,800 You think he relished the torture of this child? 350 00:15:37,937 --> 00:15:38,961 Maybe not. 351 00:15:39,038 --> 00:15:41,530 But I wonder if he could hear it screaming under the earth. 352 00:15:42,108 --> 00:15:44,077 Where was the mother in all this? 353 00:15:44,444 --> 00:15:47,505 Beltran talked her into letting him take the baby when they split up. 354 00:15:47,580 --> 00:15:50,072 She claims she called him at the in-laws a few times, 355 00:15:50,149 --> 00:15:52,084 but that he refused to let her see the baby. 356 00:15:52,151 --> 00:15:53,847 Would you have taken no for an answer? 357 00:15:54,086 --> 00:15:55,952 You think she's lying? 358 00:15:56,189 --> 00:15:58,658 Find out exactly when the baby died. 359 00:16:00,460 --> 00:16:04,454 The bag the baby was placed in was filled with sawdust and plaster. 360 00:16:05,164 --> 00:16:08,931 Only, I didn't find anything in either the baby's lungs or nasal cavities. 361 00:16:09,202 --> 00:16:11,467 The baby was dead before it was placed inside the bag? 362 00:16:11,537 --> 00:16:12,537 Thank God. 363 00:16:13,406 --> 00:16:14,406 See here? 364 00:16:16,108 --> 00:16:17,872 Fraying at the ends of the bone. 365 00:16:18,578 --> 00:16:21,878 That's a textbook indication of severe vitamin deficiency. 366 00:16:22,448 --> 00:16:23,541 How long does that take? 367 00:16:23,649 --> 00:16:25,117 Not overnight. 368 00:16:25,251 --> 00:16:27,811 This baby starved to death, probably over several weeks. 369 00:16:28,354 --> 00:16:29,798 Was it something the parents could have missed? 370 00:16:29,822 --> 00:16:31,415 I don't see how. 371 00:16:31,691 --> 00:16:34,490 Was there any other signs of physical abuse? Any fractures? Bruising? 372 00:16:34,560 --> 00:16:36,495 No, there's no indication of that. 373 00:16:36,562 --> 00:16:38,656 But I did find some blood on the baby. 374 00:16:39,332 --> 00:16:42,166 The blood was on the baby's hand and forehead. 375 00:16:42,301 --> 00:16:43,963 But it wasn't his. 376 00:16:44,270 --> 00:16:47,468 Forensics matched it to the blood found in the bathroom at your apartment. 377 00:16:47,540 --> 00:16:50,601 It was my blood. I cut myself on the crib. 378 00:16:51,110 --> 00:16:52,976 But the baby was okay. 379 00:16:54,113 --> 00:16:57,083 The receiving blanket he was swaddled in wasn't disturbed, 380 00:16:57,149 --> 00:16:58,879 and the blood on his face wasn't smudged. 381 00:16:58,951 --> 00:17:00,544 I don't understand. 382 00:17:00,786 --> 00:17:04,553 Your daughter bled on her child after he was already dead. 383 00:17:06,392 --> 00:17:07,392 Amy? 384 00:17:09,195 --> 00:17:11,289 What happened to your baby? 385 00:17:12,031 --> 00:17:13,363 Tell them what happened. 386 00:17:13,432 --> 00:17:16,596 And you tell them right now. No! She's not telling them anything. 387 00:17:17,236 --> 00:17:20,934 Our daughter wants a lawyer before she says anything else. 388 00:17:24,977 --> 00:17:26,673 We're not arresting her? 389 00:17:27,613 --> 00:17:29,445 She's staying with her parents at a hotel. 390 00:17:29,549 --> 00:17:30,792 I'll have the cops make sure no one checks out. 391 00:17:30,816 --> 00:17:32,808 I want to talk to the baby's father. 392 00:17:33,386 --> 00:17:34,386 Okay. 393 00:17:35,087 --> 00:17:37,249 Why would my client tell you people anything? 394 00:17:37,423 --> 00:17:40,018 You've accused him of burying his son alive. 395 00:17:40,159 --> 00:17:42,424 We now know that's not true. 396 00:17:42,995 --> 00:17:45,590 At this point, we're not sure how your son died. 397 00:17:47,567 --> 00:17:49,126 What's happening with Amy? 398 00:17:49,235 --> 00:17:50,999 You wife has asked for an attorney. 399 00:17:51,070 --> 00:17:53,699 You arrested her? Should we arrest her? 400 00:17:59,545 --> 00:18:01,275 If I tell what happened, 401 00:18:01,347 --> 00:18:03,009 how do I know you'd believe me? 402 00:18:03,082 --> 00:18:04,482 You can take a lie detector test. 403 00:18:04,550 --> 00:18:08,248 It's not admissible. The results wouldn't be any help to us at trial. 404 00:18:08,321 --> 00:18:09,798 We're not talking about a trial. 405 00:18:09,822 --> 00:18:13,657 Our office uses polygraphs to eliminate suspects all the time. 406 00:18:18,397 --> 00:18:20,798 The polygraph indicates he's telling the truth. 407 00:18:20,866 --> 00:18:23,002 A six-week-old baby starves to death in 408 00:18:23,026 --> 00:18:25,463 plain view of his parents, it's no accident. 409 00:18:25,638 --> 00:18:27,072 How about the hospital record? 410 00:18:27,139 --> 00:18:30,041 Full-term pregnancy. Birth weight within normal range. 411 00:18:30,109 --> 00:18:31,229 He was fine at the hospital. 412 00:18:31,277 --> 00:18:33,405 He was fine until he came home. 413 00:18:35,514 --> 00:18:38,712 Mother and baby were discharged 24 hours after the birth. 414 00:18:38,784 --> 00:18:40,776 One day? That's all they paid for. 415 00:18:41,120 --> 00:18:42,918 But she was already nursing the baby? 416 00:18:42,989 --> 00:18:44,719 In the beginning, it's just colostrum. 417 00:18:44,790 --> 00:18:46,315 It's like a pre-milk. Excuse me. 418 00:18:46,392 --> 00:18:48,370 It has a lot of the mother's antibodies that the baby needs, 419 00:18:48,394 --> 00:18:51,057 but the actual breast milk comes in a few days later. 420 00:18:51,263 --> 00:18:52,891 And what if it doesn't? What then? 421 00:18:52,965 --> 00:18:55,025 Well, nature usually makes sure that it does. 422 00:18:55,101 --> 00:18:56,244 But in any case, she would have seen 423 00:18:56,268 --> 00:18:59,329 the hospital's lactation counselor before her discharge. 424 00:18:59,505 --> 00:19:02,168 I saw Amy Beltran twice. The day that she was discharged, 425 00:19:02,241 --> 00:19:04,142 then three days later as a walk-in. 426 00:19:04,243 --> 00:19:05,404 A walk-in? 427 00:19:05,478 --> 00:19:07,242 Her husband, I think, had called and said 428 00:19:07,313 --> 00:19:09,748 that they were having some trouble, so I had her come in. 429 00:19:09,882 --> 00:19:11,282 What sort of trouble? 430 00:19:11,584 --> 00:19:14,179 Do you have any children, Miss Carmichael? No. 431 00:19:14,887 --> 00:19:17,686 Well, breastfeeding isn't as easy as it sounds. 432 00:19:17,757 --> 00:19:20,488 It takes a lot of patience. 433 00:19:20,559 --> 00:19:22,892 Let me just say that Amy was not one of the most 434 00:19:22,962 --> 00:19:25,830 receptive clients that I've worked with. 435 00:19:25,898 --> 00:19:26,898 Why do you say that? 436 00:19:26,999 --> 00:19:29,935 It's not unusual for a first-time mother to have difficulty, 437 00:19:30,002 --> 00:19:33,131 but Amy got frustrated pretty easily. 438 00:19:33,239 --> 00:19:35,731 Plus, she didn't have a lot of help at home. 439 00:19:35,808 --> 00:19:38,710 First-time fathers know even less than the mothers. 440 00:19:38,778 --> 00:19:40,906 So why not have her just give the baby a bottle? 441 00:19:40,980 --> 00:19:43,279 No, breast milk is what's best for the baby. 442 00:19:43,349 --> 00:19:47,081 It's just a matter of getting the mother to put the effort into it. 443 00:19:47,486 --> 00:19:50,012 Were you satisfied Amy Beltran knew what she was doing? 444 00:19:50,089 --> 00:19:54,493 Well, you'd always like to see them come back, so that's why I called. 445 00:19:54,560 --> 00:19:55,880 You talked to her after the visit? 446 00:19:55,928 --> 00:20:00,298 Yes. And she said that everything with the baby was fine. 447 00:20:00,633 --> 00:20:04,161 The lactation counselor says Amy was shown the right techniques to breastfeed, 448 00:20:04,236 --> 00:20:06,603 and the baby's sucking reflex was fine. 449 00:20:06,672 --> 00:20:08,698 She just resented putting in the effort. 450 00:20:08,774 --> 00:20:11,403 Sounds like she resented her baby. 451 00:20:11,477 --> 00:20:13,105 It wasn't just her, Adam. 452 00:20:13,212 --> 00:20:16,341 The police found unopened bottles and cans of formula in their apartment. 453 00:20:16,415 --> 00:20:19,044 Either one of those parents could have fed that kid. 454 00:20:19,585 --> 00:20:21,247 Well, then we try them both. 455 00:20:21,320 --> 00:20:22,982 We have no grounds to oppose severance. 456 00:20:23,055 --> 00:20:24,665 If they get separate trials, he points the 457 00:20:24,689 --> 00:20:26,401 finger at her, she points the finger at him. 458 00:20:26,425 --> 00:20:27,425 Reasonable doubt. 459 00:20:28,527 --> 00:20:29,995 What do we do, Counselor? 460 00:20:30,062 --> 00:20:32,759 For now, nothing. We build our case. 461 00:20:33,532 --> 00:20:35,057 He's already under indictment. 462 00:20:35,134 --> 00:20:38,298 We know where to find her. There's no statute of limitations on murder. 463 00:20:38,370 --> 00:20:39,370 Yeah. 464 00:20:40,072 --> 00:20:43,167 The law has patience. TV cameras don't. 465 00:20:43,242 --> 00:20:44,767 Then let's go after her. 466 00:20:44,944 --> 00:20:46,879 She's the one who decided to have the baby. 467 00:20:47,012 --> 00:20:49,777 Which means what? The father bears no responsibility for the child? 468 00:20:49,849 --> 00:20:51,249 I'm not saying that. 469 00:20:51,450 --> 00:20:53,976 But women have fought to control their reproductive rights, 470 00:20:54,053 --> 00:20:56,887 and with those rights comes a greater responsibility. 471 00:20:56,989 --> 00:21:00,687 Politically correct or not, the mother was this child's primary caregiver. 472 00:21:01,761 --> 00:21:04,822 Forget whether or not we can convict her alone. Should we? 473 00:21:04,930 --> 00:21:06,990 And I'm not asking you as a lawyer. 474 00:21:07,199 --> 00:21:08,199 Yes. 475 00:21:08,434 --> 00:21:10,062 I think it's the right thing to do. 476 00:21:10,136 --> 00:21:12,435 Even if it means we have to make a deal with the husband? 477 00:21:12,605 --> 00:21:13,605 Yes. 478 00:21:14,840 --> 00:21:16,604 Then you should try the case. 479 00:21:17,042 --> 00:21:20,911 I can see the feminist fusillade in the op-eds. 480 00:21:20,980 --> 00:21:25,315 Why? The case was assigned to Judge Rebecca Steinman. 481 00:21:26,485 --> 00:21:29,887 A woman will be presiding over Amy Beltran's trial, 482 00:21:29,955 --> 00:21:34,325 a woman will be prosecuting her, and you can bet a woman will be defending her. 483 00:21:34,727 --> 00:21:37,322 Well, I guess there's nothing left for us to do, 484 00:21:37,429 --> 00:21:41,264 but to take our cigars and brandy and retire to the smoking room. 485 00:21:43,569 --> 00:21:45,765 I won't testify against Amy. 486 00:21:46,238 --> 00:21:48,469 Criminal negligence. He serves a year. 487 00:21:49,341 --> 00:21:51,820 Ask your lawyer if that's a good deal on a homicide, Mr. Beltran. 488 00:21:51,844 --> 00:21:54,075 It wasn't like that. How was it, then? 489 00:21:54,213 --> 00:21:55,511 Off the record? 490 00:22:00,686 --> 00:22:02,154 She was too young to have a kid. 491 00:22:02,221 --> 00:22:04,232 People younger than your wife have babies all the time, 492 00:22:04,256 --> 00:22:05,690 but they don't starve them to death. 493 00:22:05,758 --> 00:22:08,284 You don't know Amy... But you do. 494 00:22:08,861 --> 00:22:11,592 I admire your devotion to your wife, Mr. Beltran. 495 00:22:11,664 --> 00:22:14,862 But your son is dead because of a lack of any to him. 496 00:22:14,967 --> 00:22:18,131 Don't you think that you owe it to Kyle to stand up for him now? 497 00:22:25,611 --> 00:22:28,479 Amy Beltran, you're under arrest for the murder of your son. 498 00:22:28,547 --> 00:22:30,482 No! It wasn't her fault. Please. 499 00:22:30,549 --> 00:22:32,541 I didn't kill my baby! I didn't! 500 00:22:32,618 --> 00:22:35,087 Please, don't make this any harder than it has to be. 501 00:22:37,223 --> 00:22:40,091 You have the right to remain silent. Anything you say can... 502 00:22:41,427 --> 00:22:43,726 They're charging a woman who was breastfeeding 503 00:22:43,796 --> 00:22:46,527 her child with starving it to death? 504 00:22:46,832 --> 00:22:50,633 Judge, this is ridiculous. Haven't these people ever heard of the word "intent"? 505 00:22:50,703 --> 00:22:53,229 There was nothing unintentional about this baby's death. 506 00:22:53,305 --> 00:22:56,104 She was a loving mother who had trouble nursing her child. 507 00:22:56,175 --> 00:22:59,043 Your client neglected advice. She ignored all the warning signs. 508 00:22:59,111 --> 00:23:01,376 Given her conduct, this baby's death was a certainty. 509 00:23:01,447 --> 00:23:03,643 And this comes from who? Dad? 510 00:23:04,617 --> 00:23:06,552 I'm sorry, Miss Tyrell, but whether or not 511 00:23:06,619 --> 00:23:09,748 your client's conduct was an accident, is a matter for trial. 512 00:23:09,822 --> 00:23:13,020 Your motion to dismiss is denied. We pick a jury tomorrow. 513 00:23:16,161 --> 00:23:18,528 How many of you are parents? 514 00:23:19,198 --> 00:23:22,100 So, most of you have changed a diaper, 515 00:23:22,468 --> 00:23:26,030 woken up in the middle of the night at the sound of a cry or a cough. 516 00:23:26,972 --> 00:23:29,567 Is that right, Mrs. Chazin? 517 00:23:30,209 --> 00:23:31,700 Many times. 518 00:23:31,977 --> 00:23:34,276 Because it was important to you, 519 00:23:34,346 --> 00:23:36,577 as part of your role as a parent, 520 00:23:36,882 --> 00:23:39,351 to be aware of your child, especially when they're young. 521 00:23:39,418 --> 00:23:40,681 Yes, of course. 522 00:23:41,553 --> 00:23:44,819 You're going to hear testimony that a baby starved to death, 523 00:23:44,990 --> 00:23:47,983 starved to death in the arms of his mother. 524 00:23:48,060 --> 00:23:50,499 Mrs. Chazin, can I have your promise that 525 00:23:50,523 --> 00:23:53,226 you will remember your experience as a parent 526 00:23:53,999 --> 00:23:56,578 when you consider whether or not this could have been an accident? 527 00:23:56,602 --> 00:23:57,602 Yes. 528 00:23:58,304 --> 00:24:00,637 May I have that promise from all of you? 529 00:24:01,840 --> 00:24:03,172 Thank you. 530 00:24:11,784 --> 00:24:15,221 We want you to remember, too, Mrs. Chazin. 531 00:24:15,287 --> 00:24:19,486 We want you to remember that first night, when you brought your baby home. 532 00:24:19,658 --> 00:24:20,751 Were you nervous? 533 00:24:21,226 --> 00:24:22,226 Very. 534 00:24:22,761 --> 00:24:23,761 Why? 535 00:24:24,763 --> 00:24:27,358 Because I didn't know what to do. 536 00:24:27,499 --> 00:24:29,161 Or what to expect? 537 00:24:29,268 --> 00:24:30,736 I guess. That, too. 538 00:24:31,704 --> 00:24:35,004 What about you, Mr. Carouso? I saw your hand go up before. 539 00:24:35,574 --> 00:24:37,008 Were you scared, sir? 540 00:24:37,242 --> 00:24:41,179 Oh... With our first, uh, my wife wouldn't even put 541 00:24:41,246 --> 00:24:43,738 the baby down long enough to get dressed. 542 00:24:44,083 --> 00:24:48,350 We want you to remember that, Mr. Carouso, as you sit in judgment 543 00:24:48,420 --> 00:24:50,685 of these autopsy photographs. 544 00:24:51,323 --> 00:24:52,655 Objection. 545 00:24:53,659 --> 00:24:54,659 Overruled. 546 00:24:54,827 --> 00:24:58,958 We want you to remember that as you sit in judgment of Amy Beltran. 547 00:25:00,899 --> 00:25:03,562 Can you all promise to do that as well? 548 00:25:03,635 --> 00:25:04,635 My God. 549 00:25:05,704 --> 00:25:07,138 Sidebar, Your Honor? 550 00:25:07,606 --> 00:25:08,606 Step up. 551 00:25:14,380 --> 00:25:16,624 Obviously, I'm going to have to challenge everyone in that box. 552 00:25:16,648 --> 00:25:17,741 The People oppose. 553 00:25:17,816 --> 00:25:19,546 Did you see their faces, Counselor? 554 00:25:19,618 --> 00:25:23,111 Judge, if defense counsel intends to continue showing the autopsy photos, 555 00:25:23,188 --> 00:25:25,384 can we at least conduct the questioning individually 556 00:25:25,457 --> 00:25:27,949 in chambers so we don't poison the whole panel? 557 00:25:32,531 --> 00:25:35,057 Sorry, I just think she did it. 558 00:25:35,167 --> 00:25:37,636 You understand you haven't heard any testimony yet. 559 00:25:37,703 --> 00:25:40,639 Come on, Judge, look at this. She had to know. 560 00:25:41,607 --> 00:25:43,473 Challenge, Your Honor. 561 00:25:44,043 --> 00:25:45,511 You're excused, sir. 562 00:25:49,748 --> 00:25:51,341 How many more jurors do we have left? 563 00:25:51,417 --> 00:25:53,010 That's the last of them, Judge. 564 00:25:53,085 --> 00:25:55,418 Your Honor, it is not my fault defense counsel chose 565 00:25:55,487 --> 00:25:57,649 to show those photographs during voir dire. 566 00:25:57,723 --> 00:25:59,316 What did you expect me to do? 567 00:25:59,391 --> 00:26:01,257 Wait until your closing argument? 568 00:26:02,761 --> 00:26:04,472 Miss Tyrell is right. She can't spend the trial 569 00:26:04,496 --> 00:26:06,488 running from these photographs. 570 00:26:08,200 --> 00:26:09,862 But there is another option. 571 00:26:10,969 --> 00:26:12,437 A bench trial? 572 00:26:12,571 --> 00:26:14,062 She waived a jury. 573 00:26:14,173 --> 00:26:17,405 Now we have a judge deciding the guilt of this defendant? 574 00:26:17,476 --> 00:26:19,707 Judge Steinman was the one who suggested it. 575 00:26:20,679 --> 00:26:23,012 I need to go rewrite my opening. 576 00:26:24,850 --> 00:26:26,512 Did the judge wink? 577 00:26:27,319 --> 00:26:30,346 I don't think Steinman would go through a whole day of jury selection 578 00:26:30,422 --> 00:26:31,981 if she's already made up her mind. 579 00:26:32,091 --> 00:26:34,151 Makes me nervous. 580 00:26:37,463 --> 00:26:41,457 Steinman held 34 bench trials last year. 581 00:26:42,534 --> 00:26:44,093 Twenty-six acquittals. 582 00:26:44,203 --> 00:26:47,367 So much for the power of an autopsy photograph. 583 00:26:47,439 --> 00:26:51,501 Read these lately? We're catching flak for going after this woman. 584 00:26:52,544 --> 00:26:54,410 Abbie knows what she's doing. 585 00:26:55,514 --> 00:26:57,449 What I keep telling myself. 586 00:27:02,688 --> 00:27:04,486 It's called failure to thrive. 587 00:27:04,656 --> 00:27:06,955 It refers to a baby's failure to achieve certain physical 588 00:27:07,025 --> 00:27:09,392 milestones on a predetermined timeline. 589 00:27:09,495 --> 00:27:13,227 And upon autopsy, did Kyle Beltran exhibit any indications that he'd 590 00:27:13,298 --> 00:27:14,732 suffered from failure to thrive? 591 00:27:14,800 --> 00:27:18,965 Yes. There was virtually no fatty tissue anywhere on the child. 592 00:27:19,138 --> 00:27:22,939 His bones were clubbed and frayed, indicating a severe vitamin deficiency. 593 00:27:23,008 --> 00:27:25,603 He also tested positive for osteoid. 594 00:27:25,777 --> 00:27:29,942 There's no question Kyle Beltran's death resulted from starvation? 595 00:27:30,382 --> 00:27:31,382 None. 596 00:27:35,320 --> 00:27:39,223 The baby's length was within normal parameters wasn't it, Doctor? 597 00:27:39,658 --> 00:27:44,221 In fact, it was in the 85th percentile for length at six weeks, 598 00:27:44,396 --> 00:27:45,420 isn't that correct? 599 00:27:45,497 --> 00:27:46,497 Yes. 600 00:27:46,598 --> 00:27:50,865 And a long baby can sometimes seem bigger than it really is? 601 00:27:51,069 --> 00:27:52,069 It might. 602 00:27:53,071 --> 00:27:57,839 Babies also often lose weight when they come home from the hospital, don't they? 603 00:27:57,910 --> 00:27:58,969 It's not unusual. 604 00:27:59,044 --> 00:28:02,446 But those mothers aren't starving their children to death, are they, Doctor? 605 00:28:02,548 --> 00:28:06,952 No. But one would expect a weight gain to commence within a short time. 606 00:28:07,152 --> 00:28:08,152 How short a time? 607 00:28:08,754 --> 00:28:10,086 It depends on the baby. 608 00:28:10,155 --> 00:28:14,183 What you're saying then, Doctor, is that the when part isn't so definite? 609 00:28:14,560 --> 00:28:15,584 Yes. 610 00:28:15,661 --> 00:28:19,029 So my client, being a new mother, might simply have made a mistake. 611 00:28:19,131 --> 00:28:20,131 Objection. 612 00:28:20,766 --> 00:28:22,098 Sustained. 613 00:28:22,501 --> 00:28:26,802 Doctor, have you ever come across a death attributed to failure to thrive 614 00:28:27,806 --> 00:28:30,674 where the infant was under the care of a pediatrician? 615 00:28:31,743 --> 00:28:32,743 I have. 616 00:28:34,513 --> 00:28:36,004 Nothing further. 617 00:28:37,883 --> 00:28:38,883 Any redirect? 618 00:28:40,219 --> 00:28:41,619 Doctor Rodgers, 619 00:28:41,853 --> 00:28:44,379 in the last days of Kyle Beltran's life, 620 00:28:44,456 --> 00:28:47,426 what would the defendant have seen with respect to her baby? 621 00:28:47,492 --> 00:28:49,324 Your Honor, is this necessary? 622 00:28:49,861 --> 00:28:51,659 I think it is for me. 623 00:28:53,232 --> 00:28:55,599 The child's skin would have sagged, 624 00:28:55,801 --> 00:28:59,238 and he would have developed a yellowish tint from the vitamin deficiency. 625 00:28:59,304 --> 00:29:01,603 His eyes would have a sunken effect, 626 00:29:01,673 --> 00:29:04,609 and he would also have an aged appearance. 627 00:29:05,177 --> 00:29:06,873 What about urine and stool output? 628 00:29:07,012 --> 00:29:09,641 Non-existent. His diapers would be dry. 629 00:29:09,848 --> 00:29:10,848 Crying? 630 00:29:10,949 --> 00:29:12,679 Constant, I'd imagine. 631 00:29:13,151 --> 00:29:14,585 But without tears. 632 00:29:17,522 --> 00:29:19,650 We just weren't ready for a baby, 633 00:29:20,692 --> 00:29:22,558 for how difficult it is. 634 00:29:23,128 --> 00:29:25,097 Kyle was always crying. 635 00:29:25,664 --> 00:29:27,792 Amy wasn't getting any sleep. 636 00:29:29,234 --> 00:29:31,430 She didn't have anyone to talk to, 637 00:29:32,170 --> 00:29:33,170 any help. 638 00:29:33,338 --> 00:29:34,863 What about the lactation counselor? 639 00:29:34,973 --> 00:29:37,738 She went once. She wouldn't go back. 640 00:29:37,809 --> 00:29:38,868 Why? 641 00:29:39,211 --> 00:29:40,736 She said she didn't have to. 642 00:29:40,812 --> 00:29:45,307 She said she took Kyle to a clinic, and they told her everything was fine. 643 00:29:45,717 --> 00:29:49,051 What eventually happened to your baby, Mr. Beltran? 644 00:29:53,325 --> 00:29:57,558 I came home one night, and I didn't hear anything, you know? 645 00:29:57,996 --> 00:29:59,726 Not crying or anything. 646 00:29:59,831 --> 00:30:00,992 And where was Amy? 647 00:30:01,166 --> 00:30:03,158 She was sitting on the couch, 648 00:30:03,535 --> 00:30:04,935 smoking a cigarette. 649 00:30:05,203 --> 00:30:06,364 What did you do? 650 00:30:06,471 --> 00:30:09,066 I asked her if Kyle was asleep. 651 00:30:09,174 --> 00:30:12,667 She didn't answer, so I went inside to look. 652 00:30:14,579 --> 00:30:16,639 Kyle was in his crib... 653 00:30:21,153 --> 00:30:22,153 Dead. 654 00:30:23,555 --> 00:30:24,887 Then what happened? 655 00:30:25,257 --> 00:30:28,250 I guess she must have followed me into the room, 656 00:30:28,760 --> 00:30:31,093 so I just asked her again what happened. 657 00:30:31,163 --> 00:30:33,029 When she didn't answer again, 658 00:30:35,934 --> 00:30:37,163 I slapped her. 659 00:30:38,270 --> 00:30:40,068 She started bleeding. 660 00:30:40,572 --> 00:30:41,572 And then? 661 00:30:41,907 --> 00:30:42,907 Then, 662 00:30:43,942 --> 00:30:48,903 she went into the bathroom, and that's when I heard the glass break. 663 00:30:49,514 --> 00:30:53,076 She slammed the medicine cabinet door. 664 00:30:53,418 --> 00:30:55,319 Did she say why? 665 00:30:57,356 --> 00:30:58,756 Mr. Beltran, 666 00:30:59,091 --> 00:31:01,560 did your wife tell you why she smashed that mirror? 667 00:31:02,394 --> 00:31:04,795 She said she killed our baby. 668 00:31:06,932 --> 00:31:08,525 Nothing further. 669 00:31:13,004 --> 00:31:15,132 Amy never wanted that baby, did she? 670 00:31:16,074 --> 00:31:19,203 You were the one who insisted that she have it, weren't you? 671 00:31:19,878 --> 00:31:21,904 Yes. Only, once she did, 672 00:31:22,114 --> 00:31:23,114 you were never around. 673 00:31:24,216 --> 00:31:26,947 Amy was the one getting up in the middle of the night, right? 674 00:31:27,018 --> 00:31:28,919 I was working. Working? 675 00:31:28,987 --> 00:31:31,923 You mean you were too busy to feed your own child? 676 00:31:31,990 --> 00:31:33,891 That's not what I said. 677 00:31:34,626 --> 00:31:37,824 When you came home and found your baby dead, 678 00:31:38,263 --> 00:31:39,856 did you call the police? 679 00:31:41,566 --> 00:31:42,864 No. No. 680 00:31:43,068 --> 00:31:45,560 Instead, you wrapped your child in a blanket, 681 00:31:45,804 --> 00:31:47,705 and then you stuck it in your tool bag. 682 00:31:48,106 --> 00:31:49,106 Is that right? 683 00:31:49,174 --> 00:31:51,507 I didn't want anything to happen to Amy. 684 00:31:52,010 --> 00:31:53,876 Oh, is that why you're here testifying? 685 00:31:54,079 --> 00:31:55,206 Objection. 686 00:31:55,280 --> 00:31:56,280 Sustained. 687 00:31:57,182 --> 00:32:00,914 The medical examiner has said that anyone looking at your baby, 688 00:32:00,986 --> 00:32:02,818 could see that it was in trouble. 689 00:32:03,121 --> 00:32:04,121 Could you? 690 00:32:05,023 --> 00:32:06,548 I called that counselor. 691 00:32:06,625 --> 00:32:08,025 And did you follow up? 692 00:32:09,060 --> 00:32:10,892 Amy said everything was fine. 693 00:32:10,962 --> 00:32:12,931 But you knew that it wasn't, 694 00:32:13,165 --> 00:32:14,165 didn't you? 695 00:32:15,834 --> 00:32:19,498 There was formula in that apartment, there were bottles. 696 00:32:19,771 --> 00:32:22,468 Ever think to feed your son, Mr. Beltran? 697 00:32:22,541 --> 00:32:23,941 Amy said we weren't supposed to. 698 00:32:24,009 --> 00:32:25,807 Ever think to bring your son to a doctor? 699 00:32:25,877 --> 00:32:26,901 Amy did. 700 00:32:26,978 --> 00:32:28,776 But did you? 701 00:32:36,388 --> 00:32:37,388 No. 702 00:32:40,559 --> 00:32:42,221 But she's the one on trial. 703 00:32:45,997 --> 00:32:47,158 No more questions. 704 00:32:54,940 --> 00:32:57,341 You saw Amy Beltran twice, is that right? 705 00:32:57,409 --> 00:33:00,607 Yes. Once at the hospital and once as a walk-in to our clinic. 706 00:33:00,779 --> 00:33:03,078 And you demonstrated the proper techniques to breastfeed? 707 00:33:03,248 --> 00:33:04,248 Absolutely. 708 00:33:04,316 --> 00:33:06,808 And she was able to breastfeed in your presence? 709 00:33:06,885 --> 00:33:09,047 Yes. Her milk production seemed fine. 710 00:33:09,187 --> 00:33:10,951 And you spoke with her a third time? 711 00:33:11,022 --> 00:33:13,753 She was supposed to come into the clinic for another appointment. 712 00:33:13,825 --> 00:33:16,056 When she didn't, I called her. 713 00:33:16,127 --> 00:33:17,993 She told me everything was all right. 714 00:33:18,797 --> 00:33:22,359 And this was about three weeks after her visit with you? 715 00:33:22,467 --> 00:33:25,164 Maybe a week before the baby died? Yes. 716 00:33:26,171 --> 00:33:27,503 Thank you. 717 00:33:29,474 --> 00:33:33,741 Amy Beltran came to you because she was having problems, isn't that right? 718 00:33:33,812 --> 00:33:35,576 She seemed unsure of herself. 719 00:33:35,847 --> 00:33:38,367 But you told her that women had been doing this for generations. 720 00:33:38,416 --> 00:33:40,817 That it was a normal process. Correct? 721 00:33:40,886 --> 00:33:41,886 Of course. 722 00:33:41,953 --> 00:33:43,819 So if she was failing, it was her fault. 723 00:33:43,922 --> 00:33:45,066 If she was putting in the effort, 724 00:33:45,090 --> 00:33:47,582 there's no question she would have been successful. 725 00:33:50,962 --> 00:33:54,922 You told Amy not to give her baby any bottles or formula, didn't you? 726 00:33:55,000 --> 00:33:57,993 A bottle is easier for a baby to suck. 727 00:33:58,436 --> 00:34:02,840 Once it has the bottle, it may refuse to latch onto the mother's breast. 728 00:34:02,908 --> 00:34:05,434 Because breast milk is best for the baby, 729 00:34:05,510 --> 00:34:08,207 we encourage women to stick with the breast only. 730 00:34:08,280 --> 00:34:10,681 Yes, but you do more than encourage, don't you? 731 00:34:10,749 --> 00:34:11,876 I don't know what you mean. 732 00:34:11,983 --> 00:34:16,944 You told Amy Beltran that bottle feeding her baby could cause nipple confusion. 733 00:34:17,489 --> 00:34:20,687 That her baby might not then ever take to her breast. 734 00:34:20,759 --> 00:34:22,003 Isn't that what you said to her? 735 00:34:22,027 --> 00:34:25,327 I use whatever methods I can to insure that the baby gets breast milk. 736 00:34:25,397 --> 00:34:29,232 Yeah, and those methods often include threats and intimidation, don't they? 737 00:34:29,367 --> 00:34:31,427 That's your interpretation. No, ma'am. 738 00:34:31,503 --> 00:34:33,529 That was my client's interpretation. 739 00:34:33,638 --> 00:34:34,970 Objection. 740 00:34:35,173 --> 00:34:36,173 Sustained. 741 00:34:38,843 --> 00:34:42,541 Breastfeeding is almost a crusade with you, Miss Strickland, isn't it? 742 00:34:42,614 --> 00:34:43,877 That's not true. 743 00:34:43,949 --> 00:34:45,975 You lecture on the benefits of breast milk. 744 00:34:46,051 --> 00:34:48,816 You have written articles on the subject, haven't you? 745 00:34:48,887 --> 00:34:50,150 That's far from a crusade. 746 00:34:50,221 --> 00:34:54,090 Not that far, when you insist that a mother breastfeed her child exclusively, 747 00:34:54,159 --> 00:34:56,355 when it's obvious that a baby is in trouble. 748 00:34:56,428 --> 00:35:00,126 You make it sound like breastfeeding is an unnatural process. 749 00:35:00,231 --> 00:35:02,928 Formula is what's unnatural. 750 00:35:03,001 --> 00:35:05,596 Children have difficulty digesting it, 751 00:35:05,670 --> 00:35:09,004 and it doesn't contain the same antibodies or immunities. 752 00:35:09,074 --> 00:35:11,669 But babies don't starve to death on it, do they? 753 00:35:15,647 --> 00:35:17,138 The judge hated her. 754 00:35:17,215 --> 00:35:20,811 If Tyrell hasn't made out reasonable doubt, she's coming pretty close. 755 00:35:21,319 --> 00:35:25,120 Strickland's testimony doesn't relieve Amy of her responsibility. 756 00:35:25,290 --> 00:35:28,317 Maybe not, but it helps explain her conduct. 757 00:35:28,393 --> 00:35:30,794 You thinking of making her an offer? 758 00:35:30,862 --> 00:35:32,473 If I do that, it'll look like I'm worried. 759 00:35:32,497 --> 00:35:34,295 You already look worried. 760 00:35:38,503 --> 00:35:40,597 I don't know what the next move is. 761 00:35:41,039 --> 00:35:42,632 What if I make the offer? 762 00:35:43,274 --> 00:35:45,106 That way, you can keep the hard line. 763 00:35:47,879 --> 00:35:50,542 Besides, it's been a while since I played good cop. 764 00:35:52,617 --> 00:35:55,712 Man one. She serves the max. Eight-and-a-third to 25. 765 00:35:55,787 --> 00:35:56,787 You're joking. 766 00:35:57,989 --> 00:35:59,617 Do you see anyone around here smiling? 767 00:35:59,691 --> 00:36:01,489 There was a father here, too. 768 00:36:01,693 --> 00:36:03,662 And a lactation counselor. 769 00:36:03,828 --> 00:36:07,526 Any number of people were responsible for the death of that child. 770 00:36:07,632 --> 00:36:10,261 Why is it just the mother you want your pound of flesh from? 771 00:36:10,335 --> 00:36:14,272 Because, ultimately, she is the one that failed that baby. 772 00:36:14,372 --> 00:36:15,931 Criminal negligence. 773 00:36:16,174 --> 00:36:18,643 She serves a year, same as Jimmy. 774 00:36:18,777 --> 00:36:20,871 Like you said, Jimmy's not the one on trial here. 775 00:36:20,945 --> 00:36:21,945 Man one. 776 00:36:22,580 --> 00:36:24,208 I don't think so. 777 00:36:25,216 --> 00:36:26,216 Come on. 778 00:36:30,889 --> 00:36:32,414 Well, 779 00:36:33,358 --> 00:36:34,849 we gave her a chance. 780 00:36:34,926 --> 00:36:35,926 Yeah. 781 00:36:37,195 --> 00:36:39,858 Only one thing to do now. Stick the dagger in. 782 00:36:44,703 --> 00:36:47,605 From the very beginning, Kyle was having problems. 783 00:36:47,772 --> 00:36:50,765 He wasn't doing like they showed me at the hospital. 784 00:36:50,875 --> 00:36:54,141 And there's, like, no way to tell if he's getting anything, you know? 785 00:36:54,479 --> 00:36:56,243 Why not give him the formula? 786 00:36:56,314 --> 00:36:58,078 I signed a contract. 787 00:36:58,349 --> 00:36:59,578 A contract? 788 00:36:59,718 --> 00:37:03,211 At the hospital, I promised I would only breastfeed. 789 00:37:03,555 --> 00:37:06,548 Miss Strickland said that breast milk was best for Kyle. 790 00:37:07,158 --> 00:37:09,923 She made it sound like giving him a bottle might be dangerous. 791 00:37:10,028 --> 00:37:11,028 Well, what did you do? 792 00:37:11,663 --> 00:37:13,996 I took Kyle to a Medicaid clinic. 793 00:37:14,132 --> 00:37:16,692 The nurse said that he was normal size and everything. 794 00:37:16,768 --> 00:37:19,328 But she told me I couldn't see a doctor. 795 00:37:19,571 --> 00:37:21,836 I didn't have my Medicaid card yet. 796 00:37:22,240 --> 00:37:25,267 She told me that I should come back in about three weeks. 797 00:37:25,410 --> 00:37:26,410 But by then... 798 00:37:27,512 --> 00:37:30,539 Miss Strickland says that you came to see her, too. 799 00:37:30,782 --> 00:37:31,782 Yes. 800 00:37:32,050 --> 00:37:33,814 And what happened at that visit? 801 00:37:33,885 --> 00:37:37,378 She started in again about breast milk being best for Kyle, 802 00:37:37,455 --> 00:37:42,223 and if there was a problem, it was because I wasn't trying hard enough. 803 00:37:42,694 --> 00:37:47,029 Miss Strickland has also testified that, sometime afterward, she called you, 804 00:37:47,098 --> 00:37:49,226 and you told her everything was fine. 805 00:37:49,601 --> 00:37:52,400 She made it seem like it was my fault, you know? 806 00:37:52,470 --> 00:37:54,496 Like I was a bad mother. 807 00:37:54,572 --> 00:37:55,572 I just... 808 00:37:56,508 --> 00:37:58,409 I wasn't going to go through that again. 809 00:38:01,980 --> 00:38:04,381 Tell us about the night that Kyle died. 810 00:38:08,887 --> 00:38:11,516 That last day, he got real quiet. 811 00:38:12,357 --> 00:38:14,588 I thought maybe he was getting better. 812 00:38:15,593 --> 00:38:18,757 I went in to check on him, 813 00:38:19,998 --> 00:38:22,399 and his little hands, they were so cold. 814 00:38:23,902 --> 00:38:26,838 I... I got a blanket to wrap him, and, uh, 815 00:38:27,572 --> 00:38:30,201 that's when I realized he wasn't breathing. 816 00:38:30,408 --> 00:38:31,740 What did you do? 817 00:38:31,943 --> 00:38:33,320 There was nothing I could do. 818 00:38:33,344 --> 00:38:37,611 I was just so scared, and Jimmy was so angry. 819 00:38:38,016 --> 00:38:40,485 He told me he never wanted to see me again. 820 00:38:40,752 --> 00:38:42,084 He slapped me. 821 00:38:42,554 --> 00:38:44,853 And he said that we had to get rid of him, 822 00:38:45,557 --> 00:38:46,957 rid of Kyle. 823 00:38:48,026 --> 00:38:49,026 Why? 824 00:38:49,194 --> 00:38:51,789 Because we didn't have money for lawyers. 825 00:38:51,896 --> 00:38:54,127 He said that we'd get in a lot of trouble. 826 00:38:54,299 --> 00:38:57,929 He said he'd take Kyle to his parents' house. 827 00:39:01,139 --> 00:39:02,139 Amy, 828 00:39:03,875 --> 00:39:07,403 did you intend for your baby to die? 829 00:39:08,413 --> 00:39:11,144 No. No, I swear. 830 00:39:14,118 --> 00:39:15,211 Okay. 831 00:39:18,456 --> 00:39:22,860 You moved in with Mitch Palichek the night Jimmy left, didn't you? 832 00:39:23,728 --> 00:39:25,822 I couldn't stay in the apartment. 833 00:39:25,897 --> 00:39:28,765 We heard testimony from Mitch Palichek that 834 00:39:29,334 --> 00:39:30,768 when you woke up the next morning, 835 00:39:30,835 --> 00:39:33,964 it was the first night's sleep you had in several months. Is that true? 836 00:39:34,105 --> 00:39:35,300 It was. 837 00:39:36,441 --> 00:39:40,674 So you were pretty happy about not having a baby to take care of anymore. 838 00:39:40,745 --> 00:39:42,077 That isn't true. 839 00:39:42,146 --> 00:39:44,308 Because now you could smoke and sleep 840 00:39:44,382 --> 00:39:46,627 and do all the things you couldn't when you were a mother. 841 00:39:46,651 --> 00:39:48,119 It wasn't like that. 842 00:39:48,486 --> 00:39:50,455 Mitch Palichek testified that you told him you 843 00:39:50,521 --> 00:39:52,114 wished you hadn't ever gotten pregnant. 844 00:39:52,257 --> 00:39:54,886 That's the way I... I felt before he was born. 845 00:39:54,959 --> 00:39:58,123 But you continued to feel that way even after you had him, didn't you? 846 00:39:58,196 --> 00:40:00,324 No. That's the way you felt 847 00:40:00,398 --> 00:40:02,867 even as you watched him starve to death. 848 00:40:02,967 --> 00:40:03,991 Objection. No. 849 00:40:04,068 --> 00:40:06,902 Even as you watched your husband 850 00:40:06,971 --> 00:40:10,100 put his tiny, lifeless body into that bag. 851 00:40:10,174 --> 00:40:11,485 - Your Honor? - Overruled. 852 00:40:11,509 --> 00:40:12,509 I tried! 853 00:40:12,877 --> 00:40:16,473 Is that why you turned up the volume on the television when you heard your baby cry? 854 00:40:16,581 --> 00:40:18,379 Because you were trying? 855 00:40:19,284 --> 00:40:20,582 I needed help. 856 00:40:20,652 --> 00:40:22,211 You had help! I didn't! 857 00:40:22,553 --> 00:40:24,681 The hospital gave you formula, but you didn't use it. 858 00:40:24,756 --> 00:40:26,486 I told you why. 859 00:40:31,262 --> 00:40:32,907 Even when you were turned away from the clinic, 860 00:40:32,931 --> 00:40:34,675 you didn't seek any other medical help, did you? 861 00:40:34,699 --> 00:40:36,190 The nurse said he was okay. 862 00:40:36,267 --> 00:40:37,496 But you were his mother. 863 00:40:37,568 --> 00:40:39,127 They said he was okay. 864 00:40:39,203 --> 00:40:41,900 But you knew he wasn't, 865 00:40:42,407 --> 00:40:43,407 didn't you? 866 00:40:48,846 --> 00:40:50,178 You just wanted your baby dead. 867 00:40:50,248 --> 00:40:53,980 I didn't know what to do. I swear, I didn't know! 868 00:41:06,364 --> 00:41:09,801 Hand pumps, electric pumps, 869 00:41:10,435 --> 00:41:13,064 bottles, formula, 870 00:41:13,938 --> 00:41:15,497 nipple confusion. 871 00:41:17,241 --> 00:41:19,870 Imagine how frightening it must have been for a young woman 872 00:41:19,944 --> 00:41:22,607 to have that kind of responsibility, Your Honor. 873 00:41:23,448 --> 00:41:25,314 Her husband at work all the time. 874 00:41:25,750 --> 00:41:28,879 No family around to help her, to teach her. 875 00:41:30,254 --> 00:41:31,254 She was isolated. 876 00:41:32,824 --> 00:41:35,089 And the few people she did reach out to, 877 00:41:35,226 --> 00:41:38,685 only made her feel more inadequate as a mother than she already did. 878 00:41:41,966 --> 00:41:44,663 Amy Beltran failed her child. 879 00:41:44,802 --> 00:41:47,169 She doesn't need this court to tell her that. 880 00:41:49,807 --> 00:41:53,835 Only a woman can know the social pressure to breastfeed today. 881 00:41:54,045 --> 00:41:57,743 And only a woman can suffer the stigma of that failure. 882 00:42:00,618 --> 00:42:05,147 Amy Beltran will live with it for the rest of her life. 883 00:42:06,391 --> 00:42:08,758 But her failure as a mother, 884 00:42:09,127 --> 00:42:11,062 as tragic as it is, 885 00:42:12,030 --> 00:42:14,192 is not criminal. 886 00:42:21,005 --> 00:42:25,705 There is nothing confusing about those autopsy photographs. 887 00:42:26,077 --> 00:42:29,844 They're a picture of what this defendant says she could not see, 888 00:42:30,181 --> 00:42:32,582 and they are not the picture of an accident. 889 00:42:32,950 --> 00:42:37,911 It's hard to fathom a woman letting her child starve to death before her eyes. 890 00:42:38,122 --> 00:42:41,251 But that is exactly what Amy Beltran did. 891 00:42:41,459 --> 00:42:44,827 Her lawyer suggests that others are to blame. 892 00:42:44,996 --> 00:42:48,023 But are we really at a point where even feeding our babies 893 00:42:48,099 --> 00:42:50,898 has become someone else's responsibility? 894 00:42:51,235 --> 00:42:54,103 Whether she was or wasn't too young to be a mother, 895 00:42:54,272 --> 00:42:58,209 the same law that protects her right to make that choice, 896 00:42:58,576 --> 00:43:01,978 demands that she be ready to be one once it's born. 897 00:43:03,081 --> 00:43:05,607 Instead, this mother, 898 00:43:05,750 --> 00:43:07,776 who gave her child life, 899 00:43:08,419 --> 00:43:09,546 chose to take it. 900 00:43:09,987 --> 00:43:13,287 And that was not her choice to make. 901 00:43:19,097 --> 00:43:23,193 In a way, I think more than one person should be standing before this court today. 902 00:43:23,267 --> 00:43:24,963 Certainly a father 903 00:43:25,036 --> 00:43:28,939 and advocates who dispense advice in the form of intimidation. 904 00:43:29,006 --> 00:43:33,034 Even medical personnel who are more interested in payment than patients. 905 00:43:33,845 --> 00:43:35,541 But ultimately, 906 00:43:35,613 --> 00:43:39,846 the responsibility for a child must be placed on the primary caregiver. 907 00:43:39,917 --> 00:43:42,614 And even today, that still means its mother. 908 00:43:43,020 --> 00:43:44,386 Miss Beltran, 909 00:43:44,689 --> 00:43:48,751 your depraved indifference to the warning signs you had to have seen in your child, 910 00:43:48,826 --> 00:43:52,319 is only vitiated by your attempts to seek help. It is not excused. 911 00:43:53,698 --> 00:43:57,032 I therefore find you guilty of manslaughter in the second degree 912 00:43:57,101 --> 00:43:59,627 for recklessly causing the death of your baby. 913 00:44:14,485 --> 00:44:15,963 Judge Steinman gave Amy Beltran 914 00:44:15,987 --> 00:44:18,616 one and a half to four and a half years in prison. 915 00:44:19,957 --> 00:44:22,153 With one year for Jimmy Beltran. 916 00:44:22,226 --> 00:44:25,162 That's less than three years between the both of them. 917 00:44:25,863 --> 00:44:28,332 Talk about a throwaway child. 918 00:44:31,135 --> 00:44:33,127 I'm not happy about this. 919 00:44:33,638 --> 00:44:35,038 You tried the case you had. 920 00:44:35,106 --> 00:44:36,802 But I chose the case. 921 00:44:38,309 --> 00:44:40,244 Tomorrow is another day, Abbie.71011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.