Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,500 --> 00:00:06,100
Previously on In the Dark…
2
00:00:06,615 --> 00:00:09,748
You want us to launder money for you?
You keep your company, I keep mine.
3
00:00:09,792 --> 00:00:11,054
It's very lucrative.
4
00:00:11,098 --> 00:00:12,577
There's no way
Felix or Jess w...
5
00:00:12,621 --> 00:00:14,753
No, they in. They were in
when they stole my money.
6
00:00:14,797 --> 00:00:16,538
That woman we're after,
7
00:00:16,581 --> 00:00:18,235
she's expecting a big shipment
that we'll intercept,
8
00:00:18,279 --> 00:00:20,411
and then she'll be
done, because of me.
9
00:00:20,455 --> 00:00:22,457
They're planning on intercepting
it at the warehouse.
10
00:00:22,500 --> 00:00:24,372
So you can redirect
the shipment
11
00:00:24,415 --> 00:00:25,721
to Guiding Hope
and then disperse it
12
00:00:25,764 --> 00:00:27,505
to your other stash houses
from there.
13
00:00:27,549 --> 00:00:28,767
Well, it can't gonna fit
in that safe.
14
00:00:28,811 --> 00:00:30,378
We have a basement.
15
00:00:30,421 --> 00:00:32,293
I may be able to get us out of this.
Really?
16
00:00:32,336 --> 00:00:34,251
I started working
with someone else.
17
00:00:34,295 --> 00:00:36,079
Someone who can take Nia down
18
00:00:36,123 --> 00:00:37,167
if you just help me.
19
00:00:37,211 --> 00:00:39,387
I'm gonna kill that bitch.
20
00:00:43,130 --> 00:00:44,653
21
00:00:47,830 --> 00:00:49,310
Come here. Come here.
22
00:00:50,702 --> 00:00:52,748
You're no good for me,
I'm no good for you.
23
00:00:52,791 --> 00:00:54,793
I think maybe it's time
that we move on.
24
00:00:54,837 --> 00:00:57,144
I'm not coming back
this time, Murphy.
25
00:00:58,406 --> 00:01:00,973
Who's this? That would be my ex.
26
00:01:01,017 --> 00:01:02,584
Your ex-boyfriend is Max Parish?
27
00:01:02,627 --> 00:01:03,933
Were you the new launderer?
28
00:01:03,976 --> 00:01:05,630
We didn't have a choice.
Everyone has a choice.
29
00:01:05,674 --> 00:01:07,197
Did you kill
Nia Bailey?
30
00:01:07,241 --> 00:01:08,416
Because if you did,
31
00:01:08,459 --> 00:01:09,634
I won't let you
get away with it.
32
00:01:09,678 --> 00:01:12,898
Murphy! Murphy,
where are you?
33
00:01:16,859 --> 00:01:18,382
Where's my phone?
34
00:01:23,866 --> 00:01:25,259
Where's my phone?
35
00:01:27,130 --> 00:01:28,610
Murphy!
36
00:01:29,828 --> 00:01:31,700
He's been in there forever.
37
00:01:31,743 --> 00:01:33,832
What is he doing?
I don't know.
38
00:01:33,876 --> 00:01:35,965
I can't believe you just
left him in your apartment.
39
00:01:36,008 --> 00:01:37,358
I panicked.
40
00:01:37,401 --> 00:01:39,795
He kept accusing me
of killing Nia and I...
41
00:01:39,838 --> 00:01:42,058
I don't know, I ran.
I needed a second to think.
42
00:01:42,102 --> 00:01:44,452
Do you realize how guilty
running makes you look?
43
00:01:44,495 --> 00:01:46,149
Very guilty. Guilty people run.
44
00:01:46,193 --> 00:01:47,324
That's what guilty people do.
45
00:01:47,368 --> 00:01:48,369
What was I supposed to do?
46
00:01:48,412 --> 00:01:49,892
Uh, deny it?
I did.
47
00:01:49,935 --> 00:01:51,285
Say, "I didn't do it."
48
00:01:51,328 --> 00:01:53,417
I did say I didn't do it
and he didn't believe me.
49
00:01:55,027 --> 00:01:57,465
Plus there's nothing in there
that could incriminate us.
50
00:01:57,508 --> 00:02:00,424
There he is.
You guys, get down, get down.
51
00:02:05,212 --> 00:02:06,648
What is he doing?
52
00:02:06,691 --> 00:02:09,303
I think he's walking
to the train.
53
00:02:09,346 --> 00:02:11,087
Did he take anything?
54
00:02:11,131 --> 00:02:13,655
No, it doesn't look like it.
55
00:02:15,787 --> 00:02:18,616
Look, even if he takes this
to someone,
56
00:02:18,660 --> 00:02:20,314
all he has is what
Murphy said to him.
57
00:02:20,357 --> 00:02:23,099
I mean, he has no evidence.
It's-it's her word against his.
58
00:02:23,143 --> 00:02:24,405
So...No, wait.
59
00:02:24,448 --> 00:02:26,058
What?
What if he was recording her?
60
00:02:26,102 --> 00:02:27,495
I took his phone.
61
00:02:27,538 --> 00:02:28,931
Great.
62
00:02:29,932 --> 00:02:32,195
Look, guys,
I think we just pretend
63
00:02:32,239 --> 00:02:33,892
like this never happened.
64
00:02:33,936 --> 00:02:36,199
The more we white Bronco it,
the worse we're gonna look.
65
00:02:36,243 --> 00:02:40,899
So, I say we just kind of
lay low, fly under the radar.
66
00:02:40,943 --> 00:02:42,249
No, we can't lay low.
67
00:02:42,292 --> 00:02:44,903
We can't just law low.
Josh is not gonna quit.
68
00:02:44,947 --> 00:02:47,384
Once again,
he doesn't have any evidence.
69
00:02:47,428 --> 00:02:49,386
What if he gets evidence, Felix?
70
00:02:49,430 --> 00:02:53,042
How? Sterling was
terrifyingly thorough.
71
00:02:53,085 --> 00:02:54,478
Okay? I think we're good.
72
00:02:54,522 --> 00:02:57,220
What if, what-what if...?
Murphy. No.
73
00:02:57,264 --> 00:02:58,830
Felix is right.
74
00:03:00,397 --> 00:03:01,920
Let's go to work.
75
00:03:01,964 --> 00:03:04,662
All right. Whatever.
76
00:03:06,838 --> 00:03:07,926
Let's go to work.
77
00:03:07,970 --> 00:03:13,497
♪ When I was just a little girl ♪
78
00:03:13,541 --> 00:03:16,065
♪ I asked my mother ♪
79
00:03:16,108 --> 00:03:18,241
♪ "What will I be? ♪
80
00:03:18,285 --> 00:03:21,418
♪ "Will I be pretty? ♪
81
00:03:21,462 --> 00:03:23,812
♪ Will I be rich?" ♪
82
00:03:23,855 --> 00:03:27,294
♪ Here's what she said to me ♪
83
00:03:27,337 --> 00:03:31,298
♪ Que sera, sera ♪
84
00:03:31,341 --> 00:03:35,345
♪ Whatever will be, will be... ♪
85
00:03:35,389 --> 00:03:37,889
== In the Dark ==
Season 3 - Episode 1
86
00:03:37,913 --> 00:03:40,413
Episode Title: "Hanging by a Thread"
Aired on: June 23, 2021
87
00:03:43,223 --> 00:03:46,313
Look, I'm sorry I went
to the DEA about busting Dean,
88
00:03:46,356 --> 00:03:49,141
but I did come to you first
and I was right.
89
00:03:49,185 --> 00:03:50,447
Dean was working
for Nia.
90
00:03:50,491 --> 00:03:51,840
Yeah, it's terrible.
91
00:03:51,883 --> 00:03:54,451
He must have really
struggled with Chloe.
92
00:03:54,495 --> 00:03:56,801
The thing is,
93
00:03:56,845 --> 00:03:59,761
I think Dean might have
killed this kid Tyson Parker.
94
00:03:59,804 --> 00:04:02,285
Hey, Clemens,
and what are you gonna do?
95
00:04:02,329 --> 00:04:04,809
Put a dead cop on trial?
96
00:04:06,550 --> 00:04:09,074
Maybe. Yeah.
97
00:04:09,118 --> 00:04:11,468
I mean, Dean dies
the day after Nia goes missing?
98
00:04:11,512 --> 00:04:13,427
Plus that Tyson Parker kid
worked for Nia.
99
00:04:13,470 --> 00:04:15,951
This is all connected, Chief.
Gene, I've been here a long time.
100
00:04:15,994 --> 00:04:18,301
I don't condone anything that
Dean did, but he was one of us.
101
00:04:18,345 --> 00:04:20,216
And if you can't wrap your
head around that concept,
102
00:04:20,260 --> 00:04:21,783
we are gonna
have to have
103
00:04:21,826 --> 00:04:25,090
a completely different
conversation, you understand?
104
00:04:25,134 --> 00:04:26,831
No. I don't understand.
105
00:04:26,875 --> 00:04:28,442
Because that was an innocent
15-year-old kid.
106
00:04:28,485 --> 00:04:30,661
You don't even want
to look into it?
107
00:04:30,705 --> 00:04:32,794
Clemens, you work
in narcotics.
108
00:04:32,837 --> 00:04:35,100
Stop trying to solve
homicide cases.
109
00:04:35,144 --> 00:04:38,800
Nia Bailey is missing,
as is her cartel shipment.
110
00:04:38,843 --> 00:04:41,716
Seems like you might want
to be focused on that.
111
00:04:43,457 --> 00:04:44,849
You got it?
112
00:04:46,373 --> 00:04:47,504
Yeah, I got it.
113
00:04:47,548 --> 00:04:51,378
Good. Close the door
on your way out.
114
00:04:53,336 --> 00:04:55,077
Yes, sir.
115
00:04:59,603 --> 00:05:01,213
♪ Ooh, whoa ♪
116
00:05:03,390 --> 00:05:06,349
♪ Ooh, whoa ♪
117
00:05:06,393 --> 00:05:09,744
♪ I've danced with the devil ♪
118
00:05:09,787 --> 00:05:12,660
♪ Done my deals ♪
119
00:05:12,703 --> 00:05:15,793
♪ Looked into the eyes of ♪
120
00:05:15,837 --> 00:05:19,710
♪ My burning fear ♪
121
00:05:19,754 --> 00:05:21,886
♪ Way down by the river ♪
122
00:05:21,930 --> 00:05:24,367
♪ I'm wrapped up in these chains ♪
123
00:05:25,847 --> 00:05:27,762
Welcome to Guiding Hope.
124
00:05:27,805 --> 00:05:29,677
Hello, Murphy.
125
00:05:29,720 --> 00:05:30,852
♪ Ooh, whoa. ♪
126
00:05:34,943 --> 00:05:36,292
Hi. How can I help you?
127
00:05:36,336 --> 00:05:38,207
This is my supervisor,
Agent Reveles.
128
00:05:38,250 --> 00:05:39,643
We're conducting
a field audit.
129
00:05:39,687 --> 00:05:41,732
Could we speak to
whoever's in charge?
130
00:05:41,776 --> 00:05:44,431
Yes. Um... Yeah.
131
00:05:44,474 --> 00:05:48,260
Uh, Felix?
Can you come out here, please?
132
00:05:50,393 --> 00:05:53,091
Hey.
What's, uh, what's going on?
133
00:05:53,135 --> 00:05:54,702
IRS field audit.
134
00:05:54,745 --> 00:05:57,182
We're gonna need access to
your books and bank accounts.
135
00:05:58,923 --> 00:06:00,838
All right. Hello. Hi.
136
00:06:00,882 --> 00:06:02,405
Since I can't arrest you
137
00:06:02,449 --> 00:06:04,015
for the murder
of Nia Bailey yet,
138
00:06:04,059 --> 00:06:05,843
I'll get you on money laundering
139
00:06:05,887 --> 00:06:08,280
until I find enough evidence
for the murder.
140
00:06:23,731 --> 00:06:24,819
Hey, what's up, Miller?
141
00:06:24,862 --> 00:06:27,082
Yeah, you
holding up okay?
142
00:06:27,125 --> 00:06:29,737
Yeah, I'm-I'm fine.
143
00:06:29,780 --> 00:06:31,216
It's weird, right?
144
00:06:31,260 --> 00:06:34,524
Dean, he always seemed nice
to me, but...
145
00:06:34,568 --> 00:06:35,743
Well, it's just too bad.
146
00:06:35,786 --> 00:06:38,485
Yeah. A real shame.
147
00:06:38,528 --> 00:06:40,225
Nah, his poor daughter.
148
00:06:40,269 --> 00:06:41,836
Do you know
who's taking care of her?
149
00:06:41,879 --> 00:06:44,273
Uh, yeah, his brother.
Hmm. That's good.
150
00:06:45,405 --> 00:06:49,191
Well, listen, you need
anything, you let me know.
151
00:06:49,234 --> 00:06:51,976
Oh, actually, Miller, um...Yeah?
152
00:06:52,760 --> 00:06:54,022
Uh...
153
00:06:54,065 --> 00:06:55,980
How close were you
to Jules Becker?
154
00:06:56,024 --> 00:06:57,547
I know you both worked homicide.
155
00:06:57,591 --> 00:06:59,375
Not very. Why?
156
00:06:59,419 --> 00:07:00,898
I'm just trying to figure out
what she knew
157
00:07:00,942 --> 00:07:01,986
about this kid Tyson Parker.
158
00:07:02,030 --> 00:07:03,118
I mean, his file is bare.
159
00:07:03,161 --> 00:07:05,337
I just... I don't know,
160
00:07:05,381 --> 00:07:07,427
I thought that maybe
she told you something.
161
00:07:07,470 --> 00:07:09,341
Nah. Sorry.
162
00:07:09,385 --> 00:07:11,082
Was anyone here
friends with her?
163
00:07:11,126 --> 00:07:14,434
Well, I mean, Dean, right?
164
00:07:14,477 --> 00:07:15,783
And that other girl.
165
00:07:15,826 --> 00:07:17,785
What other girl?
166
00:07:21,179 --> 00:07:22,746
Sign in here
and I need your I.D.
167
00:07:22,790 --> 00:07:25,140
Who are you here to see?
Um...
168
00:07:25,183 --> 00:07:28,360
Uh, you, actually.
You're-you're Sarah Barnes?
169
00:07:28,404 --> 00:07:29,449
Yeah.
170
00:07:29,492 --> 00:07:31,189
Used to work for CPD?
171
00:07:31,233 --> 00:07:32,800
Yeah.
172
00:07:32,843 --> 00:07:34,236
Uh, we-we
haven't met yet.
173
00:07:34,279 --> 00:07:36,107
I'm Gene Clemens,
narcs district 23.
174
00:07:36,151 --> 00:07:37,805
I must have started
right after you quit.
175
00:07:37,848 --> 00:07:41,373
I didn't quit, and apparently
you're the one who took my job.
176
00:07:42,244 --> 00:07:43,985
Your file said you resigned.
177
00:07:46,335 --> 00:07:48,598
Mm, of course.
178
00:07:48,642 --> 00:07:52,167
Well, look, I wanted to talk
to you about Jules Becker.
179
00:07:52,210 --> 00:07:54,474
I know you two
were close.
180
00:07:56,824 --> 00:07:59,740
Um...
181
00:07:59,783 --> 00:08:01,132
I'll take a break in ten
182
00:08:01,176 --> 00:08:02,917
and I'll meet you at the
coffee truck over there.
183
00:08:02,960 --> 00:08:04,396
Okay.
184
00:08:08,357 --> 00:08:12,143
Murphy, um,
tell me, uh, news
185
00:08:12,187 --> 00:08:13,754
about, uh, recent puppies--
updates?
186
00:08:13,797 --> 00:08:15,103
Um...On the puppies?
187
00:08:15,146 --> 00:08:16,626
Yeah, we're just waiting
for the new litter
188
00:08:16,670 --> 00:08:18,498
to be born
and then once they are...Ah, yes.
189
00:08:18,541 --> 00:08:21,152
Yeah, once they are,
I'll do my vet thing. Yeah.
190
00:08:21,196 --> 00:08:23,503
Yeah, they nee--
Yeah, they-- Yeah. Got it.
191
00:08:23,546 --> 00:08:25,243
We have to take these.
192
00:08:25,287 --> 00:08:26,810
Yeah, sure, yeah, no problem.
193
00:08:26,854 --> 00:08:28,682
Thank you.
194
00:08:28,725 --> 00:08:30,335
Thanks. Uh...
195
00:08:32,076 --> 00:08:33,991
Drive safe!
196
00:08:34,035 --> 00:08:35,689
Buckle up.
197
00:08:35,732 --> 00:08:37,821
Okay, they're gone.
198
00:08:37,865 --> 00:08:40,171
Okay, do you think there's
anything in there that would...
199
00:08:40,215 --> 00:08:43,174
No, I'm not that stupid.
We're good.
200
00:08:43,218 --> 00:08:44,872
Okay.
We're fine.
201
00:08:44,915 --> 00:08:46,917
We're not good.
202
00:08:46,961 --> 00:08:48,266
We're not good.
203
00:08:48,310 --> 00:08:50,094
It took Josh a whole five hours
204
00:08:50,138 --> 00:08:52,009
to show up
at our door
205
00:08:52,053 --> 00:08:53,054
on an official investigation.
206
00:08:53,097 --> 00:08:54,359
He's not gonna stop.
207
00:08:54,403 --> 00:08:56,405
Well, he's not gonna find
anything, either.
208
00:08:56,448 --> 00:08:57,667
Right, yeah, what
are you suggesting, Murphy?
209
00:08:57,711 --> 00:08:59,756
That we kill Josh, too?
210
00:08:59,800 --> 00:09:02,411
Yes, Jess, I'm suggesting
that we murder Josh.
211
00:09:02,454 --> 00:09:03,673
Guys! Please
212
00:09:03,717 --> 00:09:05,240
stop saying
those things out loud.
213
00:09:05,283 --> 00:09:07,590
The IRS just left
the building, okay?
214
00:09:07,634 --> 00:09:09,592
The point is,
he... Josh,
215
00:09:09,636 --> 00:09:11,420
he can't have his job.
216
00:09:11,463 --> 00:09:13,901
So you need to-- we need to find
the number of the, of his--
217
00:09:13,944 --> 00:09:16,425
that-- his boss,
the-- that Reveles chick.
218
00:09:16,468 --> 00:09:18,035
And do what?
219
00:09:18,079 --> 00:09:21,082
Well, I know he's been
lying about his vision, so I...
220
00:09:21,125 --> 00:09:23,171
No, no, automatic no.
Oh, no. We're not...
221
00:09:23,214 --> 00:09:26,087
You want to just sit here
and let him come after us?
222
00:09:26,130 --> 00:09:28,480
No, I don't want to give him
any more ammunition.
223
00:09:28,524 --> 00:09:30,004
All he has right now
224
00:09:30,047 --> 00:09:32,659
is some good old Murphy hatred
225
00:09:32,702 --> 00:09:34,617
and a bunch of
paperwork that proves
226
00:09:34,661 --> 00:09:37,272
we are a nonprofit
501c3 organization
227
00:09:37,315 --> 00:09:39,927
that gives away Seeing Eye dogs
to people who need them.
228
00:09:39,970 --> 00:09:41,755
Yeah. Yeah.
Okay? The horror.
229
00:09:41,798 --> 00:09:44,105
It's not a big deal.
I love that you don't think any of this is horror.
230
00:09:44,148 --> 00:09:45,628
I don't see it.
231
00:09:49,806 --> 00:09:51,634
So, not only did Dean
232
00:09:51,678 --> 00:09:53,462
murder an innocent
15-year-old kid,
233
00:09:53,505 --> 00:09:55,464
but he also had
his own partner killed?
234
00:09:55,507 --> 00:09:58,598
That's what Darnell said
at Jules's funeral.
235
00:09:58,641 --> 00:10:00,295
Sorry, just, this is--
236
00:10:00,338 --> 00:10:02,079
this is a lot to take in
right now.
237
00:10:02,123 --> 00:10:04,081
Just, that dude literally
made me pancakes at his house,
238
00:10:04,125 --> 00:10:05,300
like, less than a week ago.
239
00:10:05,343 --> 00:10:06,649
Wow.
240
00:10:06,693 --> 00:10:08,216
And you live to tell the tale.
241
00:10:08,259 --> 00:10:10,044
Somehow.
242
00:10:10,087 --> 00:10:13,047
So wait a minute. Did you,
did you tell anyone else?
243
00:10:13,090 --> 00:10:14,439
Chief.
244
00:10:14,483 --> 00:10:15,919
And the next day,
I was forced to resign
245
00:10:15,963 --> 00:10:17,704
for police misconduct.
246
00:10:17,747 --> 00:10:20,445
He's in on it. I knew it.
247
00:10:20,489 --> 00:10:23,971
I just need to figure out
how to prove what Dean did,
248
00:10:24,014 --> 00:10:25,799
and then prove
that the chief covered it up.
249
00:10:25,842 --> 00:10:27,670
Then it's game over.
250
00:10:27,714 --> 00:10:29,585
I'd start with Murphy Mason.
251
00:10:29,629 --> 00:10:32,066
She was in that accident
with Dean.
252
00:10:32,109 --> 00:10:34,198
After I got fired, I talked
to the arresting officer.
253
00:10:34,242 --> 00:10:37,375
She had some evidence
that got him arrested.
254
00:10:37,419 --> 00:10:38,812
She didn't tell me that.
255
00:10:38,855 --> 00:10:41,553
You know what that was?
I don't know.
256
00:10:41,597 --> 00:10:44,208
Chief showed up,
and it magically disappeared.
257
00:10:44,252 --> 00:10:46,776
Of course
it magically disappeared.
258
00:10:46,820 --> 00:10:48,778
Okay, I'll get it out of her.
259
00:10:48,822 --> 00:10:50,127
Godspeed.
260
00:10:50,171 --> 00:10:52,695
Jules says
she's a bit of a psycho.
261
00:10:52,739 --> 00:10:54,044
A little bit.
262
00:10:54,088 --> 00:10:55,742
But I think I can handle her.
Oh, yeah?
263
00:10:55,785 --> 00:10:57,004
Mm-hmm.
264
00:10:57,047 --> 00:10:59,180
Come on, now,
you got to have
265
00:10:59,223 --> 00:11:01,530
a little bit more faith
in your replacement.
266
00:11:01,573 --> 00:11:04,098
I'm trying.
267
00:11:06,709 --> 00:11:09,016
Hi, Ms. Reveles.
268
00:11:09,059 --> 00:11:10,713
This is, uh, Karen Banks.
269
00:11:10,757 --> 00:11:14,021
I'm calling from the Chicago
Institute for the Blind.
270
00:11:14,064 --> 00:11:17,720
Hi. Um, I'm-I'm calling
about one of your employees,
271
00:11:17,764 --> 00:11:19,200
uh, Joshua Wallace.
272
00:11:19,243 --> 00:11:21,202
He came in
for mobility training,
273
00:11:21,245 --> 00:11:24,727
and I just need to confirm
his employment for, um...
274
00:11:24,771 --> 00:11:27,469
for insurance purposes.
275
00:11:27,512 --> 00:11:29,601
Yeah, severe vision loss.
276
00:11:30,907 --> 00:11:34,171
If you're losing your sight,
I need to know, Agent Wallace.
277
00:11:34,215 --> 00:11:36,608
- But that call was fake.
- It's not true.
278
00:11:36,652 --> 00:11:39,916
Well, let's have you take
a test.
279
00:11:41,613 --> 00:11:44,312
Josh Wallace?
We're ready for you.
280
00:11:45,182 --> 00:11:47,489
Read the second
line for me.
281
00:11:47,532 --> 00:11:48,664
Um...
282
00:11:48,708 --> 00:11:51,101
E.
283
00:11:51,145 --> 00:11:52,755
K.
284
00:11:52,799 --> 00:11:54,801
Try again.
285
00:11:55,627 --> 00:11:57,064
Um...
286
00:11:57,107 --> 00:11:58,718
P.
287
00:11:58,761 --> 00:12:00,415
G.
288
00:12:00,458 --> 00:12:02,373
L.
289
00:12:02,417 --> 00:12:05,159
Uh, let's try
the first line.
290
00:12:06,769 --> 00:12:08,597
Um...
291
00:12:08,640 --> 00:12:09,772
M?
292
00:12:09,816 --> 00:12:11,469
No, uh, K?
293
00:12:20,827 --> 00:12:22,959
Josh is here, Murphy.
294
00:12:23,003 --> 00:12:25,527
Looks like
he just cleaned out his desk.
295
00:12:25,570 --> 00:12:27,268
Hi.
296
00:12:27,311 --> 00:12:28,486
Hi.
297
00:12:30,924 --> 00:12:32,708
Uh, I'll meet you
upstairs in a second.
298
00:12:32,752 --> 00:12:35,145
Yeah.
299
00:12:36,843 --> 00:12:39,062
I just lost my job.
300
00:12:39,106 --> 00:12:40,760
Oh, that sucks.
301
00:12:40,803 --> 00:12:42,239
Are you okay?
302
00:12:42,283 --> 00:12:44,633
Don't do that.
It's embarrassing.
303
00:12:44,676 --> 00:12:46,809
Do what?
Pretend like you care,
304
00:12:46,853 --> 00:12:49,464
when you were
the one who did it.
305
00:12:49,507 --> 00:12:52,859
I-I don't know
what you're talking about.
306
00:12:52,902 --> 00:12:55,296
I didn't do
mobility training.
307
00:12:55,339 --> 00:12:57,646
I'm just here to get my phone.
308
00:12:57,689 --> 00:13:01,432
I-I really need it...
and I know you took it.
309
00:13:01,476 --> 00:13:03,434
What? No, I didn't. I...
310
00:13:03,478 --> 00:13:04,914
You probably dropped it
somewhere.
311
00:13:04,958 --> 00:13:06,133
Yeah, on your bed.
312
00:13:06,176 --> 00:13:07,961
I have personal stuff on there.
313
00:13:08,004 --> 00:13:09,963
Stuff I need.
I don't have it.
314
00:13:10,006 --> 00:13:11,486
Go buy a new one.
315
00:13:14,054 --> 00:13:17,535
Wow, you really are
an awful person.
316
00:13:18,972 --> 00:13:20,974
Cool. Forward.
317
00:13:21,017 --> 00:13:22,497
No, no, no, no.
Seriously...Forward, Pretzel.
318
00:13:22,540 --> 00:13:24,325
I'm not even being hyperbolic.
You are the worst person
319
00:13:24,368 --> 00:13:26,153
I've ever met
in my entire life.
320
00:13:26,196 --> 00:13:27,894
And I'm gonna prove
what you did,
321
00:13:27,937 --> 00:13:29,678
with or without my job.
322
00:13:29,721 --> 00:13:31,158
Do you hear me?
323
00:13:31,201 --> 00:13:33,551
With or without my job.
324
00:13:49,567 --> 00:13:52,135
Sorry. She said
she's not coming.
325
00:13:54,268 --> 00:13:57,706
Can you, uh, can you give her
a message for me?
326
00:13:57,749 --> 00:14:00,883
Tell her I know it was Murphy.
327
00:14:15,985 --> 00:14:18,553
Josh Wallace.
IRS CI.
328
00:14:18,596 --> 00:14:20,207
Well, was.
329
00:14:20,250 --> 00:14:21,861
I know you don't talk to Feds,
330
00:14:21,904 --> 00:14:23,384
but if it makes you feel
any better,
331
00:14:23,427 --> 00:14:25,908
I did just get fired today.
332
00:14:27,127 --> 00:14:29,085
Okay, look,
I'll just cut to the chase.
333
00:14:29,129 --> 00:14:31,914
I know Nia Bailey didn't run.
334
00:14:31,958 --> 00:14:33,742
And I also know that she's dead,
335
00:14:33,785 --> 00:14:37,050
and I believe Murphy Mason
is responsible.
336
00:14:37,093 --> 00:14:39,879
I've been looking into
your operation for a long time.
337
00:14:39,922 --> 00:14:42,185
I know how much
you loved Nia.
338
00:14:42,229 --> 00:14:45,406
And now you can bring her killer
to justice.
339
00:14:45,449 --> 00:14:49,062
Hey, it's not the way
you want to do it, but...
340
00:14:49,105 --> 00:14:51,194
it's better
than nothing.
341
00:14:51,238 --> 00:14:53,283
You're out of options.
342
00:14:53,327 --> 00:14:56,591
You're gonna be in here
for the rest of your life.
343
00:14:58,985 --> 00:15:00,812
Sam...
344
00:15:00,856 --> 00:15:04,338
is there any information
you could help me with?
345
00:15:05,861 --> 00:15:07,732
My ex-girlfriend helped them.
346
00:15:08,559 --> 00:15:10,213
And I taught her
everything she knows,
347
00:15:10,257 --> 00:15:11,998
including the best
place near Chicago
348
00:15:12,041 --> 00:15:14,348
to bury a body is
Lynwood Forest.
349
00:15:14,391 --> 00:15:17,307
So if you're looking
for Nia, I'd look there.
350
00:15:18,656 --> 00:15:20,658
Thank you.
Thank you.
351
00:15:21,790 --> 00:15:23,966
352
00:15:36,457 --> 00:15:37,893
Who is it?
353
00:15:37,937 --> 00:15:39,112
Officer Gene Clemens.
354
00:15:39,155 --> 00:15:40,765
I got to talk
to you, Murphy.
355
00:15:40,809 --> 00:15:43,943
What do, what do you
think he wants?
356
00:15:43,986 --> 00:15:45,118
I don't know.
357
00:15:45,161 --> 00:15:46,815
Okay, well, get rid of him.
Really?
358
00:15:46,858 --> 00:15:49,383
'Cause I was gonna invite him in
for a margarita.
359
00:15:51,733 --> 00:15:53,909
Sup?
360
00:15:53,953 --> 00:15:55,824
Hey.
361
00:15:55,867 --> 00:15:57,869
It's about Tyson Parker.
362
00:15:57,913 --> 00:16:00,960
I heard that you were there the night
that Dean was arrested,
363
00:16:01,003 --> 00:16:02,657
and you had something
on him.
364
00:16:02,700 --> 00:16:04,659
It was nothing.
365
00:16:04,702 --> 00:16:06,835
Uh, just all
a big misunderstanding.
366
00:16:06,878 --> 00:16:08,315
That's why they let him go.
367
00:16:08,358 --> 00:16:10,317
Come on, we both know
that's not true.
368
00:16:10,360 --> 00:16:13,189
I thought you wanted justice
for your friend, Murphy.
369
00:16:17,324 --> 00:16:20,240
Nothing's
gonna bring Tyson back.
370
00:16:21,197 --> 00:16:23,286
So I'm just trying to move on.
371
00:16:23,330 --> 00:16:25,462
Murphy...Um, but it's really late,
372
00:16:25,506 --> 00:16:28,552
and, uh, I'm gonna go to bed.
373
00:16:36,082 --> 00:16:39,389
Thank you for not doing that.
374
00:16:39,433 --> 00:16:42,044
Yeah, Jess, let me talk
to a cop about Tyson,
375
00:16:42,088 --> 00:16:43,524
who was working for Nia.
376
00:16:43,567 --> 00:16:46,048
There's nothing stupid
about that.
377
00:16:49,051 --> 00:16:50,574
Oh, my God, it's...
378
00:16:50,618 --> 00:16:53,099
it's freezing.
It's, like, one degree in here.
379
00:16:53,142 --> 00:16:54,709
Yeah. The heater broke,
380
00:16:54,752 --> 00:16:56,580
and I can't get anyone
over to fix it.
381
00:16:56,624 --> 00:16:58,452
Oh, and, uh,
very cool job, by the way,
382
00:16:58,495 --> 00:17:00,367
on getting Josh fired
behind our backs.
383
00:17:00,410 --> 00:17:03,935
Wait, shut up.
Is this... button missing?
384
00:17:03,979 --> 00:17:05,154
What?
Wait, this button,
385
00:17:05,198 --> 00:17:07,069
it-it...
386
00:17:07,113 --> 00:17:09,071
This button's missing, right?
387
00:17:09,115 --> 00:17:10,116
Yeah.
388
00:17:10,159 --> 00:17:11,726
Why?
389
00:17:12,727 --> 00:17:14,816
Oh, my God.
390
00:17:16,774 --> 00:17:19,777
I think it fell off
in the woods.
391
00:17:19,821 --> 00:17:21,214
Okay...
392
00:17:21,257 --> 00:17:23,346
how do you know
it didn't fall off before then
393
00:17:23,390 --> 00:17:25,609
or after then?
Because I...
394
00:17:25,653 --> 00:17:27,916
haven't buttoned it up since,
and I-I haven't...
395
00:17:27,959 --> 00:17:31,572
I remember buttoning it up
in the car on the way there.
396
00:17:31,615 --> 00:17:33,269
Okay. Um...
397
00:17:33,313 --> 00:17:35,793
well, do you remember
unbuttoning it?
398
00:17:36,664 --> 00:17:38,492
I mean, technically,
I didn't.
399
00:17:39,493 --> 00:17:40,581
Max did.
400
00:17:40,624 --> 00:17:42,278
Why was Max unbuttoning...
401
00:17:42,322 --> 00:17:44,106
Why do you think, Felix?
402
00:17:44,150 --> 00:17:45,194
Oh.
403
00:17:45,238 --> 00:17:47,283
Seriously? Graveside?
404
00:17:47,327 --> 00:17:48,937
It just happened.
And, I mean,
405
00:17:48,980 --> 00:17:50,939
he all of a sudden was, like,
ripping off my clothes,
406
00:17:50,982 --> 00:17:52,245
and he wasn't...
407
00:17:52,288 --> 00:17:53,420
gentle, per se.
408
00:17:53,463 --> 00:17:54,986
But I know where it is.
409
00:17:55,030 --> 00:17:56,292
I know, I know it's there.
410
00:17:56,336 --> 00:17:58,033
Okay. All right.
411
00:17:58,077 --> 00:17:59,600
We should go back and get it.
412
00:17:59,643 --> 00:18:01,080
What?
Go back and get it?
413
00:18:01,123 --> 00:18:03,430
Are you insane?
It's a needle in a haystack.
414
00:18:03,473 --> 00:18:05,084
Not to mention,
extremely risky.
415
00:18:05,127 --> 00:18:06,476
So therefore,
416
00:18:06,520 --> 00:18:08,043
we're never going back there,
ever, ever, ever,
417
00:18:08,087 --> 00:18:09,871
because we
cannot be spotted there.
418
00:18:09,914 --> 00:18:11,612
What if someone finds
the button,
419
00:18:11,655 --> 00:18:15,181
with my DNA on it, and then
the bodies turn up there?
420
00:18:15,224 --> 00:18:17,008
It's a button!
It's a button,
421
00:18:17,052 --> 00:18:18,575
a little tiny button,
422
00:18:18,619 --> 00:18:21,274
in miles and miles
of forest.
423
00:18:21,317 --> 00:18:23,798
Let's say a hiker
does happen upon the button--
424
00:18:23,841 --> 00:18:25,582
what do you
think's gonna happen?
425
00:18:25,626 --> 00:18:27,628
He's gonna look at the button
and say, "Hold the phone,
426
00:18:27,671 --> 00:18:29,804
"I don't know, I think
there's some bodies buried
427
00:18:29,847 --> 00:18:30,805
"beneath that button.
428
00:18:30,848 --> 00:18:32,633
Grab a shovel, guys."
Get real.
429
00:18:32,676 --> 00:18:35,810
Listen, I understand
that you are very bored
430
00:18:35,853 --> 00:18:37,246
with our regular life,
431
00:18:37,290 --> 00:18:39,248
but I need you
to just start living it.
432
00:18:39,292 --> 00:18:40,858
It is not about that.
Yes, it is.
433
00:18:40,902 --> 00:18:43,383
Now, sit down at your desk,
answer the phone,
434
00:18:43,426 --> 00:18:44,993
pretend to actually work
435
00:18:45,036 --> 00:18:46,299
when I walk by.
436
00:18:46,342 --> 00:18:48,214
Normal. Normal stuff.
437
00:18:48,257 --> 00:18:49,258
Okay? Please.
438
00:18:49,302 --> 00:18:50,651
I'm gonna go fix
the heater.
439
00:18:50,694 --> 00:18:52,218
Come on.
440
00:18:54,481 --> 00:18:56,657
Jess, can you please take me?
441
00:18:56,700 --> 00:18:58,702
No.
442
00:18:59,660 --> 00:19:01,923
No, you've done enough, Murphy.
443
00:19:08,408 --> 00:19:11,411
444
00:19:32,083 --> 00:19:34,303
445
00:19:41,354 --> 00:19:44,226
Hey. We need to get to work.
446
00:19:46,707 --> 00:19:49,057
I'll just meet you there
in a couple hours.
447
00:19:49,100 --> 00:19:50,276
Uh...
448
00:19:50,319 --> 00:19:52,321
I drank too much last night,
449
00:19:52,365 --> 00:19:53,844
so I'm feeling pukey.
450
00:19:53,888 --> 00:19:56,630
Okay, yeah,
I'll see you later, then.
451
00:19:59,459 --> 00:20:02,549
452
00:20:18,608 --> 00:20:20,784
Unbelievable.
453
00:20:23,047 --> 00:20:24,484
Max.
Nope.
454
00:20:24,527 --> 00:20:26,355
I have nothing to say to you.
Max, please.
455
00:20:26,399 --> 00:20:28,009
Please, I'm freaking out.
456
00:20:28,052 --> 00:20:30,707
I'm worried
we're gonna get caught.
457
00:20:40,108 --> 00:20:42,284
458
00:20:46,506 --> 00:20:47,855
I'm not getting dragged
back into this.
459
00:20:47,898 --> 00:20:49,030
You're on your own.
460
00:20:49,073 --> 00:20:51,859
This is not just
my fault.
461
00:20:51,902 --> 00:20:54,557
Okay? If you hadn't
ripped off my jacket
462
00:20:54,601 --> 00:20:56,167
like a horny
little teenager,
463
00:20:56,211 --> 00:20:57,908
I wouldn't be
in this situation.
464
00:20:57,952 --> 00:20:59,345
We wouldn't be
in this situation
465
00:20:59,388 --> 00:21:00,911
had you not called your
IRS agent boyfriend
466
00:21:00,955 --> 00:21:02,261
at 4:00 in the morning.
467
00:21:02,304 --> 00:21:03,523
I don't know why you're being
so dismissive
468
00:21:03,566 --> 00:21:06,177
about the fact that your...
your semen, Max,
469
00:21:06,221 --> 00:21:07,962
could be literally
everywhere.
470
00:21:08,005 --> 00:21:09,964
You know exactly
where my semen went.
471
00:21:10,007 --> 00:21:11,182
I'm good.
472
00:21:11,226 --> 00:21:12,488
I have nothing to worry about.
473
00:21:12,532 --> 00:21:14,011
Nothing to worry about?
474
00:21:14,055 --> 00:21:15,883
Max, if someone finds
that button...
475
00:21:15,926 --> 00:21:19,408
can you guarantee
your DNA isn't on it?
476
00:21:21,628 --> 00:21:25,153
It's not like I can get there
by myself either, so...
477
00:21:25,196 --> 00:21:26,459
Fine, whatever.
478
00:21:26,502 --> 00:21:29,418
Let's get this
over with.
479
00:21:31,246 --> 00:21:33,292
Coming?
480
00:21:33,335 --> 00:21:34,641
Oh, great.
481
00:21:34,684 --> 00:21:37,339
Good. No, that's good. Okay.
482
00:21:37,383 --> 00:21:39,036
Yeah, we sh... Yeah, okay.
483
00:21:39,080 --> 00:21:41,430
Here I come.
484
00:21:51,353 --> 00:21:52,746
Hey.
485
00:21:52,789 --> 00:21:54,878
You're late.
Yeah, well,
486
00:21:54,922 --> 00:21:56,924
I had to watch ten million
YouTube tutorials
487
00:21:56,967 --> 00:22:00,014
on how to fix a heater and
then go to five hardware stores
488
00:22:00,057 --> 00:22:01,320
to find the proper tools.
489
00:22:01,363 --> 00:22:02,930
You know what, Felix,
490
00:22:02,973 --> 00:22:05,106
I don't care because
it is so cold in here.
491
00:22:05,149 --> 00:22:06,542
Everything is numb.
492
00:22:06,586 --> 00:22:09,197
Like I can't-I can't...
I can't feel my boobs.
493
00:22:09,240 --> 00:22:11,199
Let me grab my manifold gauge
494
00:22:11,242 --> 00:22:14,637
because apparently
I know what that is now.
495
00:22:15,421 --> 00:22:16,857
Where's Murphy?
496
00:22:16,900 --> 00:22:19,076
Hungover.
497
00:22:20,861 --> 00:22:22,210
What?
498
00:22:23,516 --> 00:22:26,040
It's as if you just met
the woman.
499
00:22:26,083 --> 00:22:27,650
Felix, what are you
talking about?
500
00:22:27,694 --> 00:22:29,304
She's hungover all the time.
501
00:22:29,348 --> 00:22:30,523
Yeah, that's true.
502
00:22:30,566 --> 00:22:32,699
But also true
is that she becomes
503
00:22:32,742 --> 00:22:35,310
irrationally obsessed
with specific ideas
504
00:22:35,354 --> 00:22:39,880
and cannot focus on
anything else until it's done.
505
00:22:39,923 --> 00:22:41,098
Meaning...?
506
00:22:41,142 --> 00:22:42,448
Meaning...
507
00:22:42,491 --> 00:22:45,102
she went to go get
that stupid, idiotic,
508
00:22:45,146 --> 00:22:48,410
tiny, meaningless,
stupid, stupid button.
509
00:22:48,454 --> 00:22:50,891
No, she's not-- that's
obviously a bit of a stretch.
510
00:22:50,934 --> 00:22:52,719
Oh, really? Because we left
her alone for two seconds
511
00:22:52,762 --> 00:22:55,243
and she managed to get
a federal agent fired.
512
00:22:55,286 --> 00:22:58,115
Right, okay, but...
513
00:22:58,159 --> 00:23:00,074
how would she have even
gotten there?
514
00:23:00,117 --> 00:23:01,815
An Uber, a bus,
515
00:23:01,858 --> 00:23:03,120
she made sweet love
to some dude
516
00:23:03,164 --> 00:23:04,948
she met in a bar
in exchange for a ride.
517
00:23:04,992 --> 00:23:07,081
She's Murphy.
Check your stalker app.
518
00:23:07,124 --> 00:23:09,910
Okay, we'll check
my stalker app, Felix.
519
00:23:09,953 --> 00:23:13,435
But it's just gonna tell me
that she's...
520
00:23:13,479 --> 00:23:15,742
In the woods?
521
00:23:16,525 --> 00:23:18,440
Is she in the woods?
522
00:23:18,484 --> 00:23:20,442
No.
523
00:23:20,486 --> 00:23:22,575
Okay, well, where is she?
524
00:23:22,618 --> 00:23:24,446
I'm not going to be mad,
and I don't blame you,
525
00:23:24,490 --> 00:23:27,884
but we need to know
where she is, so just tell me.
526
00:23:28,798 --> 00:23:30,539
She's on her way to the woods.
527
00:23:30,583 --> 00:23:31,888
Moron! Moron!
What?
528
00:23:31,932 --> 00:23:34,064
Why would you leave her
home alone?
529
00:23:34,108 --> 00:23:35,675
She's my best friend
530
00:23:35,718 --> 00:23:38,025
and I obviously trusted her.
531
00:23:38,068 --> 00:23:39,635
Have you learned nothing? Wh...
532
00:23:39,679 --> 00:23:42,464
Okay, so,
say she does go there,
533
00:23:42,508 --> 00:23:43,944
and she, um, finds the button,
534
00:23:43,987 --> 00:23:45,598
what... what's the big deal?
535
00:23:45,641 --> 00:23:46,816
The big deal
536
00:23:46,860 --> 00:23:48,165
is that she's never
going to find it
537
00:23:48,209 --> 00:23:49,819
and then she's going
to be out there
538
00:23:49,863 --> 00:23:51,734
for the next hundred days
tapping away
539
00:23:51,778 --> 00:23:53,519
until, finally,
someone notices her.
540
00:23:53,562 --> 00:23:56,217
Hi, it's Murphy. Leave a message.
Voice mail.
541
00:23:56,260 --> 00:23:58,045
Okay, I'm calling her.
542
00:23:58,088 --> 00:24:01,091
She's not going to answer
your call either.
543
00:24:01,135 --> 00:24:02,789
All right, well, then let's go!
544
00:24:02,832 --> 00:24:04,399
Felix, let's go
to the woods, okay?!
545
00:24:04,443 --> 00:24:06,967
Yeah, no joy.
546
00:24:18,326 --> 00:24:20,241
Are you seriously not gonna
talk to me at all?
547
00:24:20,284 --> 00:24:21,677
Nope.
548
00:24:23,113 --> 00:24:24,724
Cool.
549
00:24:27,030 --> 00:24:29,032
Well, for what it's worth,
I appreciate you doing this.
550
00:24:29,076 --> 00:24:32,253
I'm not doing
this for you.
551
00:24:32,296 --> 00:24:34,298
I just never want
to go back to prison.
552
00:24:36,649 --> 00:24:40,522
And, so, I believe
that Nia Bailey has not fled,
553
00:24:40,566 --> 00:24:42,916
but is in fact dead.
554
00:24:42,959 --> 00:24:44,744
You'll find her body
at Lynwood Forest.
555
00:24:44,787 --> 00:24:47,964
Murphy Mason.
556
00:24:49,444 --> 00:24:51,533
Okay, look,
557
00:24:51,577 --> 00:24:53,317
even if your theory's correct,
558
00:24:53,361 --> 00:24:55,668
we cannot allocate hundreds
of thousands of dollars
559
00:24:55,711 --> 00:24:58,845
in resources based on something
a felon told you.
560
00:24:58,888 --> 00:25:00,542
Come on, Chief, it
sounds like something
561
00:25:00,586 --> 00:25:01,761
at least worth looking into.
562
00:25:01,804 --> 00:25:04,546
No. No, it's not
worth our time.
563
00:25:04,590 --> 00:25:07,114
Sorry.
564
00:25:10,117 --> 00:25:11,422
Very well.
565
00:25:11,466 --> 00:25:13,816
Thank you.
566
00:25:13,860 --> 00:25:17,298
Hey, Sarah, it's, uh, Gene,
from CPD.
567
00:25:17,341 --> 00:25:19,648
Oh. Gene, hi.
568
00:25:19,692 --> 00:25:20,910
Uh, what happened?
569
00:25:20,954 --> 00:25:22,346
Did you talk to Murphy?
570
00:25:22,390 --> 00:25:24,610
Yeah, yeah, a couple days ago.
571
00:25:24,653 --> 00:25:26,133
She sort of stonewalled me,
but, uh...
572
00:25:26,176 --> 00:25:28,091
something huge
just landed in my lap.
573
00:25:32,008 --> 00:25:34,141
This kid from IRS CI
thinks that Murphy
574
00:25:34,184 --> 00:25:36,491
killed Nia Bailey.
575
00:25:36,535 --> 00:25:38,014
Seriously?
576
00:25:38,058 --> 00:25:39,538
Yeah. The chief put the kibosh
on the search crew.
577
00:25:39,581 --> 00:25:41,191
You should've seen his face.
578
00:25:41,235 --> 00:25:43,977
He clearly doesn't want Murphy
anywhere around here. But...
579
00:25:44,020 --> 00:25:45,195
if I can arrest her for this,
580
00:25:45,239 --> 00:25:46,719
then I can just cut a deal
with her
581
00:25:46,762 --> 00:25:48,416
and get her to testify
against the chief.
582
00:25:48,459 --> 00:25:50,157
Well, it sounds like
you've got it all figured out.
583
00:25:50,200 --> 00:25:51,637
What do you need me for?
584
00:25:52,463 --> 00:25:53,769
Nothing.
585
00:25:53,813 --> 00:25:55,466
I was just-I was just excited.
586
00:25:55,510 --> 00:25:57,033
Oh, I-I gotta go,
I gotta go.
587
00:25:57,077 --> 00:25:58,557
Yo, Josh.
588
00:25:58,600 --> 00:26:00,384
Officer Clemens.
589
00:26:00,428 --> 00:26:01,603
Nah, Gene's fine, man.
590
00:26:01,647 --> 00:26:02,996
Okay, Gene.
591
00:26:03,039 --> 00:26:05,259
That was brutal in there, man.
Thanks.
592
00:26:05,302 --> 00:26:06,913
Look, I want to help you.
593
00:26:06,956 --> 00:26:08,392
I think you're right
about Murphy.
594
00:26:08,436 --> 00:26:10,003
What?
595
00:26:10,046 --> 00:26:11,831
I say we go to the forest,
see if we can find Nia's body.
596
00:26:11,874 --> 00:26:13,702
Um, I just got denied.
No, no.
597
00:26:13,746 --> 00:26:15,225
We can. Like me and you.
Wh...
598
00:26:15,269 --> 00:26:17,140
It's over 6,000 acres.
Okay, you, sir,
599
00:26:17,184 --> 00:26:18,707
need a more positive attitude,
all right?
600
00:26:18,751 --> 00:26:20,143
We can just tell my boss
601
00:26:20,187 --> 00:26:21,667
that you're gonna help me
find the cartel shipment,
602
00:26:21,710 --> 00:26:23,103
which I'm supposed
to be doing anyway.
603
00:26:23,146 --> 00:26:26,106
Why do you want to help
an unemployed blind guy?
604
00:26:26,933 --> 00:26:28,674
I just want justice, man.
605
00:26:28,717 --> 00:26:30,284
Just like you.
606
00:26:31,285 --> 00:26:32,721
Thank you?
607
00:26:32,765 --> 00:26:35,245
Okay.
608
00:26:37,465 --> 00:26:38,640
Oh.
I'm sorry.
609
00:26:38,684 --> 00:26:40,163
Sorry, I didn't see it.
No, it's okay.
610
00:26:40,207 --> 00:26:41,904
That's actually really embarrassing.
No, no, no.
611
00:26:41,948 --> 00:26:43,079
It's a-it's a...
you know what?
612
00:26:43,123 --> 00:26:44,515
I'm more of a
hugger anyway.
613
00:26:44,559 --> 00:26:45,995
That's the first time
that's actually ever happened.
614
00:26:46,039 --> 00:26:47,257
Well, I'm glad it
happened with me.
615
00:26:47,301 --> 00:26:48,781
So how are we supposed
to do this anyway?
616
00:26:48,824 --> 00:26:51,044
Well, like, without dogs
or-or radar.
617
00:26:51,087 --> 00:26:52,480
Come on, man, you
think Sherlock Holmes
618
00:26:52,523 --> 00:26:54,177
had ground penetrating
radar? I'm right here.
619
00:26:54,221 --> 00:26:56,179
Uh, Sherlock Holmes
was a fictional character.
620
00:26:56,223 --> 00:26:57,616
Yeah, but based on, like,
a real person.
621
00:26:57,659 --> 00:26:58,704
No, he wasn't.
622
00:26:58,747 --> 00:26:59,835
Uh, yuh-huh.
623
00:26:59,879 --> 00:27:01,620
Joseph Bell.
He was a surgeon.
624
00:27:01,663 --> 00:27:03,796
See? Not just a pretty face.
625
00:27:03,839 --> 00:27:06,755
Okay, uh,
so, what do you suggest?
626
00:27:06,799 --> 00:27:09,628
Well, they didn't
just carry a body
627
00:27:09,671 --> 00:27:11,455
into the woods from
the road, right?
628
00:27:11,499 --> 00:27:12,805
That's just too risky,
629
00:27:12,848 --> 00:27:14,110
so I think that they drove in,
630
00:27:14,154 --> 00:27:15,634
then took the body
out of the car.
631
00:27:15,677 --> 00:27:16,896
Now, there's not that many
entrances into the woods,
632
00:27:16,939 --> 00:27:18,462
it's a dense forest, so I think
633
00:27:18,506 --> 00:27:20,508
we should get some shovels,
find out where they went in,
634
00:27:20,551 --> 00:27:23,032
follow the tire tracks, dig.
635
00:27:23,076 --> 00:27:25,948
That's, um...
that's not terrible.
636
00:27:25,992 --> 00:27:28,821
It's a lot funner than, uh,
filing tax returns, huh?
637
00:27:28,864 --> 00:27:31,737
Yeah, I never actually
filed tax returns.
638
00:27:31,780 --> 00:27:34,000
639
00:27:41,007 --> 00:27:43,487
Okay, can you not do that?
640
00:27:43,531 --> 00:27:45,707
Oh, look who
decided to speak.
641
00:27:47,013 --> 00:27:49,668
Text from Mom. You okay?
642
00:27:49,711 --> 00:27:53,454
I haven't heard from you
in a couple of days.
643
00:27:53,497 --> 00:27:54,803
Go away.
644
00:27:54,847 --> 00:27:56,544
Why do you have two phones?
645
00:27:56,587 --> 00:27:58,241
One isn't mine.
646
00:27:59,721 --> 00:28:00,940
Whose is it?
647
00:28:00,983 --> 00:28:03,029
It doesn't matter.
648
00:28:05,596 --> 00:28:07,686
Hey.
649
00:28:07,729 --> 00:28:08,904
Max.
650
00:28:08,948 --> 00:28:10,819
Nice, Murph.
He came over to get it
651
00:28:10,863 --> 00:28:12,821
and he was so desperate
for his phone back
652
00:28:12,865 --> 00:28:16,695
that I got paranoid that there
was something on us in there.
653
00:28:16,738 --> 00:28:17,826
There wasn't, right?
654
00:28:17,870 --> 00:28:19,262
No.
Okay, you-you checked?
655
00:28:19,306 --> 00:28:20,176
Jess did.
656
00:28:20,220 --> 00:28:21,830
She checked, there's nothing.
657
00:28:21,874 --> 00:28:23,745
She checked all the texts
and e-mails and stuff.
658
00:28:23,789 --> 00:28:25,704
But he wouldn't need his phone
to check any of that stuff.
659
00:28:25,747 --> 00:28:28,707
You can do that from literally
anywhere with Internet.
660
00:28:28,750 --> 00:28:30,012
If he wanted this
phone back so badly,
661
00:28:30,056 --> 00:28:31,492
he must need, like,
photos or notes
662
00:28:31,535 --> 00:28:33,537
or something that he didn't
save to the cloud.
663
00:28:33,581 --> 00:28:36,018
Right. That's a good point.
Ooh, hang on.
664
00:28:36,062 --> 00:28:38,978
He's got tons of voice notes
labeled with names.
665
00:28:39,021 --> 00:28:40,544
Probably his cases.
666
00:28:40,588 --> 00:28:42,372
Well, you're one of them.
667
00:28:42,416 --> 00:28:44,200
I am?
Yeah.
668
00:28:44,244 --> 00:28:46,246
Play it.
669
00:28:46,289 --> 00:28:47,943
Murphy Mason.
670
00:28:47,987 --> 00:28:49,597
When she smiles,
like really smiles,
671
00:28:49,640 --> 00:28:52,556
which is rare,
she has these matching dimples.
672
00:28:52,600 --> 00:28:54,210
It's really quite cute.
673
00:28:54,254 --> 00:28:56,691
What is this?
Just turn it off. Turn it off. It's...
674
00:28:56,735 --> 00:28:58,519
Oh, whatever.
675
00:29:03,132 --> 00:29:04,917
He's trying to remember
what people look like.
676
00:29:04,960 --> 00:29:07,571
I did the same thing
when I was at his stage.
677
00:29:07,615 --> 00:29:10,270
I-I wrote myself descriptions
678
00:29:10,313 --> 00:29:12,533
of literally everyone I knew.
679
00:29:12,576 --> 00:29:14,230
I mean, his accountant
is probably on there.
680
00:29:14,274 --> 00:29:15,797
I don't care.
681
00:29:15,841 --> 00:29:19,148
I'm just happy there isn't
anything incriminating on it.
682
00:29:21,847 --> 00:29:24,893
Yeah.
683
00:29:24,937 --> 00:29:26,460
You sure no one will find us?
684
00:29:26,503 --> 00:29:28,070
Yes, I drove, like, a mile in
685
00:29:28,114 --> 00:29:29,811
and I'm covering our tracks.
686
00:29:30,986 --> 00:29:33,380
I obviously didn't know
that was on his phone.
687
00:29:33,423 --> 00:29:35,208
It's fine.
688
00:29:36,078 --> 00:29:38,298
It's not fine.
I feel really bad.
689
00:29:38,341 --> 00:29:40,039
You feel bad? Aw.
690
00:29:40,082 --> 00:29:41,823
You want a hug?
Max.
691
00:29:41,867 --> 00:29:44,043
Look, I'm not here
to give you closure.
692
00:29:44,086 --> 00:29:45,435
I just want to find
this stupid button,
693
00:29:45,479 --> 00:29:47,307
so I never have
to see you again.
694
00:29:47,350 --> 00:29:49,439
Go on. Move. Move. Go.
695
00:29:49,483 --> 00:29:52,007
I'm going.
Forward, forward, Murphy, forward.
696
00:29:52,051 --> 00:29:54,314
Walk in a straight line.
697
00:30:00,189 --> 00:30:01,843
We've got her?
698
00:30:01,887 --> 00:30:03,366
Yeah, yeah, yeah,
yeah, um...
699
00:30:03,410 --> 00:30:05,455
Okay, it looks like...
700
00:30:05,499 --> 00:30:07,457
Uh... what?
701
00:30:07,501 --> 00:30:08,415
Uh...What's it saying?
702
00:30:08,458 --> 00:30:10,460
Sh... she's this way. This way.
703
00:30:10,504 --> 00:30:12,332
Come on.
704
00:30:19,948 --> 00:30:22,429
Well, this is where
we buried them.
705
00:30:23,517 --> 00:30:26,476
We had sex like...
I don't know,
706
00:30:26,520 --> 00:30:29,175
pick any one of these
thousands of trees, Murphy.
707
00:30:29,218 --> 00:30:30,393
Cool.
708
00:30:31,742 --> 00:30:34,876
Let's just... let's just
start this way, okay?
709
00:30:35,703 --> 00:30:37,923
Okay.
710
00:30:44,668 --> 00:30:48,107
I'm not seeing any entrance
big enough for a car yet.
711
00:30:49,021 --> 00:30:50,849
You sure it's these woods?
712
00:30:50,892 --> 00:30:53,112
This is
what Sam told me.
713
00:30:55,288 --> 00:30:56,898
Whoa, whoa,
whoa, hang on.
714
00:30:56,942 --> 00:30:58,334
What?
715
00:30:58,378 --> 00:31:00,423
I think that's
Felix Bell's car.
716
00:31:00,467 --> 00:31:01,903
That blue clunker.
717
00:31:01,947 --> 00:31:03,209
They left it here.
718
00:31:03,252 --> 00:31:05,515
Or maybe they
came back.
719
00:31:05,559 --> 00:31:07,561
Let me see?
720
00:31:10,390 --> 00:31:12,174
It is.
721
00:31:12,218 --> 00:31:14,698
The license
plate matches.
722
00:31:14,742 --> 00:31:16,396
Oh, my God.
723
00:31:19,573 --> 00:31:22,576
You think they're really stupid
enough to come back here?
724
00:31:23,925 --> 00:31:25,535
Murphy's paranoid.
725
00:31:25,579 --> 00:31:27,146
It's like when you drive
back to the house
726
00:31:27,189 --> 00:31:28,451
to check you've locked it up.
727
00:31:28,495 --> 00:31:30,627
That's probably
what she's doing.
728
00:31:30,671 --> 00:31:32,716
I do a little dance.
729
00:31:32,760 --> 00:31:33,979
What?
730
00:31:34,022 --> 00:31:35,371
When I lock up my house.
731
00:31:35,415 --> 00:31:37,547
I do a little
dance, you know?
732
00:31:37,591 --> 00:31:40,072
You can never forget
when you do a little dance.
733
00:31:40,115 --> 00:31:41,900
You can't forget
that kind of thing.
734
00:31:41,943 --> 00:31:43,597
Can we focus
on this, please?
735
00:31:45,991 --> 00:31:47,731
All right, so,
what, if we see them,
736
00:31:47,775 --> 00:31:48,950
we can't arrest them yet, right?
737
00:31:48,994 --> 00:31:52,171
No, but if we
find Nia's body
738
00:31:52,214 --> 00:31:55,000
and we get a
sighting of them...
739
00:31:55,043 --> 00:31:57,263
it's over.
740
00:31:59,918 --> 00:32:02,268
Hey, check this out.
741
00:32:02,311 --> 00:32:04,618
What?
Amateurs.
742
00:32:04,661 --> 00:32:07,273
They didn't even
cover up their tracks.
743
00:32:07,316 --> 00:32:09,666
This is great.
744
00:32:09,710 --> 00:32:12,060
You just had to leave her alone,
didn't you?
745
00:32:12,104 --> 00:32:13,670
I'm not her babysitter,
Felix.
746
00:32:13,714 --> 00:32:15,629
Oh, yeah, you just make
her dinner, put her to bed,
747
00:32:15,672 --> 00:32:18,110
wake her up, give her medicine
when she's feeling sicky.
748
00:32:18,153 --> 00:32:20,025
You know what,
how about I murder you
749
00:32:20,068 --> 00:32:21,983
and bury your body in the woods?
750
00:32:25,508 --> 00:32:27,423
Anything?
751
00:32:27,467 --> 00:32:28,990
Yes, Murphy.
752
00:32:29,034 --> 00:32:31,253
Found it, hours ago.
753
00:32:31,297 --> 00:32:34,778
Then decided not to tell you
because I'm having so much fun.
754
00:32:34,822 --> 00:32:36,563
Just keep looking.
755
00:32:36,606 --> 00:32:39,000
Yeah, I am.
756
00:32:39,044 --> 00:32:40,480
Hello! Oh, great.
757
00:32:40,523 --> 00:32:42,873
Hi, Murphy-- what, are you guys
having sex again?
758
00:32:42,917 --> 00:32:44,179
Jess?
Yeah.
759
00:32:44,223 --> 00:32:45,964
Hi, you feeling nauseous still?
760
00:32:46,007 --> 00:32:48,140
You guys, get out of here!
761
00:32:48,183 --> 00:32:49,968
Just go home! We got this.
762
00:32:50,011 --> 00:32:52,013
Murphy, you don't "got this,"
okay?
763
00:32:52,057 --> 00:32:54,102
I remember when I was a kid...
764
00:32:54,146 --> 00:32:56,148
we, uh... I was at a camp.
765
00:32:56,191 --> 00:32:58,193
These two kids went missing...
766
00:32:58,237 --> 00:33:00,195
Can we please all
get the hell out of here?
767
00:33:00,239 --> 00:33:01,936
I'm not going anywhere!
I need to find the button!
768
00:33:01,980 --> 00:33:04,591
Guys, guys, shut up.
769
00:33:04,634 --> 00:33:06,636
Shh, shh, shh.
770
00:33:06,680 --> 00:33:09,117
Did you hear that?
771
00:33:09,161 --> 00:33:11,554
I think that's Josh.
772
00:33:11,598 --> 00:33:12,903
It's Josh?
773
00:33:12,947 --> 00:33:15,341
Chicago PD! Freeze!
774
00:33:26,526 --> 00:33:28,571
Did you see them?
775
00:33:28,615 --> 00:33:30,008
No.
776
00:33:30,051 --> 00:33:32,967
Huh. Must have been
a deer or something.
777
00:33:33,011 --> 00:33:34,925
Wait, wait, wait.
778
00:33:34,969 --> 00:33:37,667
The tracks go round and round.
779
00:33:37,711 --> 00:33:40,322
I think this might
be where Nia is.
780
00:33:41,976 --> 00:33:44,370
It's worth a shot.
781
00:33:44,413 --> 00:33:46,067
Sam said Sterling
would have buried her
782
00:33:46,111 --> 00:33:49,070
at least six feet deep,
so...
783
00:33:49,114 --> 00:33:50,811
better get started.
Yeah, you're right.
784
00:33:50,854 --> 00:33:53,031
Hang on.
I'm gonna wee.
785
00:34:15,966 --> 00:34:18,578
786
00:34:35,812 --> 00:34:38,772
I need the bag. The plastic bag.
Hold on.
787
00:34:38,815 --> 00:34:41,122
Here, look, look.
Whatcha got? Whatcha got?
788
00:34:41,166 --> 00:34:42,384
It's a button.
789
00:34:42,428 --> 00:34:45,605
From Murphy's jacket.
It's the same color.
790
00:34:45,648 --> 00:34:47,824
Wait, wait, wait,
let me see.
791
00:34:47,868 --> 00:34:50,218
There's blood on this, man.
792
00:34:52,177 --> 00:34:54,353
Hey! Hey!
793
00:34:54,396 --> 00:34:56,398
Let's go, let's go,
let's go, let's go!
794
00:35:00,054 --> 00:35:01,273
Damn it!
795
00:35:02,100 --> 00:35:03,579
Hey, Josh, you all right?
796
00:35:03,623 --> 00:35:05,451
You okay?
Yeah. Sorry, man.
797
00:35:05,494 --> 00:35:07,453
No, that's fine, man.
I blew it.
798
00:35:07,496 --> 00:35:09,542
No, they didn't carry
Nia out of here.
799
00:35:09,585 --> 00:35:11,544
Come on, let's go find her.
800
00:35:11,587 --> 00:35:13,720
It's fine, man--
we can't arrest them
801
00:35:13,763 --> 00:35:15,548
without the body, anyway.
802
00:35:19,552 --> 00:35:21,597
This is where
the footprints are.
803
00:35:21,641 --> 00:35:24,383
You said they buried her
at least six feet deep?
804
00:35:24,426 --> 00:35:27,081
Yeah, that's
what Sam said.
805
00:35:27,125 --> 00:35:28,213
Okay.
806
00:35:28,256 --> 00:35:30,389
Then we better start digging.
807
00:35:32,956 --> 00:35:35,176
808
00:35:41,878 --> 00:35:43,184
Hey.
809
00:35:43,228 --> 00:35:45,143
What the hell
were you guys doing there?
810
00:35:45,186 --> 00:35:46,405
I had it under control.
811
00:35:46,448 --> 00:35:48,102
Us? What the hell were
you two doing there?
812
00:35:48,146 --> 00:35:51,671
Yeah. We all decided not to go, Murphy.
No, you decided.
813
00:35:51,714 --> 00:35:53,847
I can't believe I listened to you again!
This is not just my fault!
814
00:35:53,890 --> 00:35:56,197
I don't understand
how it's my fault at all.
815
00:35:56,241 --> 00:35:58,504
Oh!
What? It's not your fault?
816
00:35:58,547 --> 00:36:00,680
Max and I, we...
we actually covered our tracks.
817
00:36:00,723 --> 00:36:01,985
Oh...We actually
hid our car.
818
00:36:02,029 --> 00:36:04,074
You guys led
Josh and Gene
819
00:36:04,118 --> 00:36:05,206
straight to us.
820
00:36:05,250 --> 00:36:06,903
Covered your tracks?
Wow!
821
00:36:06,947 --> 00:36:08,209
You covered your tracks?!You guys had sex
over the grave!
822
00:36:08,253 --> 00:36:09,471
Shut up!
823
00:36:13,649 --> 00:36:15,129
Look...
824
00:36:15,173 --> 00:36:19,046
we can point fingers all day,
but what's done is done.
825
00:36:19,089 --> 00:36:20,482
They're gonna find
Murphy's DNA,
826
00:36:20,526 --> 00:36:22,528
probably mine, too.
827
00:36:22,571 --> 00:36:24,617
All our footprints,
by the way.
828
00:36:24,660 --> 00:36:27,968
And it's only a matter of time
before they find the bodies.
829
00:36:28,011 --> 00:36:30,536
It's over.
830
00:36:47,205 --> 00:36:49,337
Hey. I hit something.
831
00:36:54,647 --> 00:36:55,474
Dude,
832
00:36:55,517 --> 00:36:58,346
there's two bodies in here.
833
00:37:02,872 --> 00:37:05,266
All right, lift 'em up.
834
00:37:09,270 --> 00:37:11,490
835
00:37:24,677 --> 00:37:26,026
Hey, Chief.
836
00:37:26,069 --> 00:37:28,028
Not a word, Clemens.
Look, I-I know. I know.
837
00:37:28,071 --> 00:37:29,725
But Nia Bailey's body?
838
00:37:29,769 --> 00:37:31,771
I mean, that's got to be huge
for the precinct, right?
839
00:37:31,814 --> 00:37:34,034
I'm handing the Nia Bailey case
over to Warren.
840
00:37:34,077 --> 00:37:35,383
Warren?
841
00:37:35,427 --> 00:37:36,863
He's, like, 100.
842
00:37:36,906 --> 00:37:38,517
You're on desk duty.
843
00:37:38,560 --> 00:37:40,388
Meantime, I've been up all night
dealing with all this,
844
00:37:40,432 --> 00:37:42,129
so I'm headed home
to get some sleep.
845
00:37:42,172 --> 00:37:43,739
So should you.
846
00:37:44,740 --> 00:37:47,265
What are you guys,
the Hardy Boys?
847
00:37:49,049 --> 00:37:50,616
Come on, man.
848
00:37:56,317 --> 00:37:59,799
I thought you said this whole
Dean thing was gonna go away.
849
00:37:59,842 --> 00:38:01,975
Yeah,
well, I didn't know
850
00:38:02,018 --> 00:38:04,717
Nia Bailey's body
was gonna surface.
851
00:38:05,718 --> 00:38:07,459
So now you have all these people
852
00:38:07,502 --> 00:38:09,025
looking for the one
girl that knows
853
00:38:09,069 --> 00:38:10,592
that you covered
up a murder?
854
00:38:10,636 --> 00:38:12,725
Please, keep it down, Chris.
855
00:38:12,768 --> 00:38:14,988
It's not "all these people."
856
00:38:15,031 --> 00:38:17,251
It's two guys,
and they're idiots.
857
00:38:17,295 --> 00:38:18,383
But you're the boss.
858
00:38:18,426 --> 00:38:19,645
Just tell them to stop.
859
00:38:19,688 --> 00:38:21,211
Put them
on something else.
860
00:38:21,255 --> 00:38:23,692
I took them
off the case.
861
00:38:23,736 --> 00:38:26,391
Nobody's gonna find her.
I promise.
862
00:38:29,959 --> 00:38:31,483
Okay.
863
00:38:36,662 --> 00:38:37,793
Where are we going?
864
00:38:37,837 --> 00:38:39,229
We're gonna go solve
this thing.
865
00:38:39,273 --> 00:38:40,318
I'm not handing it off
to Warren.
866
00:38:40,361 --> 00:38:41,623
He's in the chief's pocket.
867
00:38:41,667 --> 00:38:42,711
So, what,
868
00:38:42,755 --> 00:38:44,409
you want to solve
this today?
869
00:38:44,452 --> 00:38:46,062
Okay. You know, you would think
870
00:38:46,106 --> 00:38:47,760
that after uncovering two
bodies with our bare hands,
871
00:38:47,803 --> 00:38:50,328
you'd have just a
little bit of faith.
872
00:38:51,459 --> 00:38:52,982
Hey, Lydia.
Hey.
873
00:38:53,026 --> 00:38:54,854
This is my friend Josh. He's
helping me out on the case.
874
00:38:54,897 --> 00:38:58,423
Well, I wish that it
were more of a case.
875
00:38:58,466 --> 00:38:59,989
There was nothing on
the bodies you found.
876
00:39:00,033 --> 00:39:01,904
They were scrubbed
heavily with bleach.
877
00:39:01,948 --> 00:39:03,950
Wasn't the other guy they killed
their receptionist?
878
00:39:03,993 --> 00:39:06,953
Yeah, but preliminary reports
show Benjamin Wakefield
879
00:39:06,996 --> 00:39:08,258
wasn't killed.
880
00:39:08,302 --> 00:39:09,782
It looks
like an opioid overdose.
881
00:39:09,825 --> 00:39:11,958
More proof showing
Murphy's involved.
882
00:39:12,001 --> 00:39:13,046
That's conjecture.
883
00:39:13,089 --> 00:39:14,656
There was one thing
that might help.
884
00:39:14,700 --> 00:39:16,136
You know that button
you gave me?
885
00:39:16,179 --> 00:39:17,920
There were two strains
of blood on it. So...
886
00:39:17,964 --> 00:39:19,835
one is a match
for Nia Bailey.
887
00:39:19,879 --> 00:39:21,402
The other one's
not in our system.
888
00:39:21,446 --> 00:39:23,056
I'd bet my life that's Murphy's.
889
00:39:23,099 --> 00:39:24,971
I'll get a warrant to collect
a DNA sample from her apartment.
890
00:39:25,014 --> 00:39:26,407
Thank you so much, Lydia.
891
00:39:26,451 --> 00:39:28,409
Didn't I tell you to have
some faith? Have faith.
892
00:39:28,453 --> 00:39:30,106
Every time.
893
00:39:30,150 --> 00:39:33,022
894
00:39:33,066 --> 00:39:35,329
Chicago PD!
895
00:39:37,287 --> 00:39:38,985
Anybody home?
896
00:39:41,814 --> 00:39:43,468
Oh, no.
897
00:39:43,511 --> 00:39:45,078
All right, fellas.
See what you can find.
898
00:39:45,121 --> 00:39:47,515
Hair, a-a toothbrush, anything.
Yep. Copy that.
899
00:39:47,559 --> 00:39:51,824
♪ When I was just a little girl ♪
900
00:39:51,867 --> 00:39:54,435
♪ I asked my mother ♪
901
00:39:54,479 --> 00:39:57,830
♪ "What will I be? ♪
902
00:39:57,873 --> 00:40:00,267
♪ "Will I be pretty? ♪
903
00:40:00,310 --> 00:40:02,443
♪ Will I be rich?" ♪
904
00:40:02,487 --> 00:40:04,402
♪ Here's what she said to me ♪
905
00:40:04,445 --> 00:40:07,056
Thank you for meeting us so
late, by the way.
906
00:40:07,100 --> 00:40:10,451
Or, uh, early, I guess,
technically, I should say.
907
00:40:10,495 --> 00:40:11,974
Sure thing.
908
00:40:12,018 --> 00:40:13,193
Whatever.
909
00:40:13,236 --> 00:40:15,369
Did you, um...
910
00:40:15,413 --> 00:40:16,457
Are our apartments...
911
00:40:16,501 --> 00:40:17,806
It's done.
912
00:40:17,850 --> 00:40:19,460
Okay.
913
00:40:19,504 --> 00:40:21,201
Give me your I.D.s.
914
00:40:21,244 --> 00:40:22,811
♪ Sera ♪
915
00:40:22,855 --> 00:40:26,815
♪ Que sera, sera ♪
916
00:40:26,859 --> 00:40:30,384
♪ Whatever will be will be ♪
917
00:40:30,428 --> 00:40:31,864
You guys can relax.
918
00:40:31,907 --> 00:40:33,866
Whatever it is
you're running from,
919
00:40:33,909 --> 00:40:35,607
no one's gonna be able
to find you now.
920
00:40:35,650 --> 00:40:37,173
You're gonna be
just fine.
921
00:40:42,309 --> 00:40:45,225
♪ What will be ♪
922
00:40:45,268 --> 00:40:48,097
♪ Will be... ♪
923
00:40:50,000 --> 00:40:52,000
Corrected & improved by
== Flatto (subscene.com) ==
64588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.