Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,000 --> 00:00:59,128
Charles, what are you doing out here?
2
00:01:00,604 --> 00:01:02,005
Just chasing wolves.
3
00:01:04,342 --> 00:01:06,072
I think canyons is the best place to hunt.
4
00:01:06,210 --> 00:01:10,079
- Canyons? What are you saying?
- Doesn't matter.
5
00:01:10,648 --> 00:01:13,209
We just built the most significant
corporation in the world,
6
00:01:13,752 --> 00:01:14,720
and you just walked away.
7
00:01:14,920 --> 00:01:17,981
Charles, I won't change my decision.
8
00:01:18,357 --> 00:01:21,385
Okay. Where's the device?
9
00:01:22,061 --> 00:01:24,530
You don't see how dangerous
the Phantom is
10
00:01:24,964 --> 00:01:26,933
or the consequences.
11
00:01:27,000 --> 00:01:29,026
Well, we built it,
12
00:01:29,269 --> 00:01:31,364
we created it,
13
00:01:32,173 --> 00:01:33,573
and we agreed upon it.
14
00:01:33,807 --> 00:01:35,503
Now this needs to be done.
15
00:01:35,943 --> 00:01:39,676
Humanity is being destroyed
by terrorism.
16
00:01:40,015 --> 00:01:43,349
Now, you eliminate the GS code,
it's a disaster.
17
00:01:43,685 --> 00:01:46,951
I was wrong. We were wrong.
18
00:01:47,789 --> 00:01:49,452
And the world doesn't deserve this.
19
00:01:54,730 --> 00:01:57,564
Hyah! Hyah! Hyah!
20
00:03:17,155 --> 00:03:19,920
Due to the prevalence of high crime rates
all over the world,
21
00:03:20,258 --> 00:03:21,886
urgent action was needed.
22
00:03:22,128 --> 00:03:23,323
To address the crisis,
23
00:03:23,729 --> 00:03:27,325
Global Security Corporation developed
a promising ID technology
24
00:03:27,700 --> 00:03:30,260
that over time,
was capable of eliminating crime
25
00:03:30,569 --> 00:03:32,903
and stabilizing societies.
26
00:03:33,240 --> 00:03:35,300
Given the effectiveness
of this GS code,
27
00:03:35,842 --> 00:03:37,970
international laws were quickly drafted,
28
00:03:38,211 --> 00:03:40,510
requiring it for every populace.
29
00:03:40,948 --> 00:03:44,385
95% of the Earth's population
was imprinted with it,
30
00:03:44,452 --> 00:03:46,216
on a voluntary basis.
31
00:03:46,521 --> 00:03:49,923
Global Security Corporation's
unified international system
32
00:03:50,158 --> 00:03:53,095
collects information
on all GS code recipients
33
00:03:53,295 --> 00:03:55,958
and makes it possible
for law enforcement agencies
34
00:03:56,131 --> 00:03:58,157
to track citizens on demand.
35
00:03:58,467 --> 00:04:01,233
As such, the widespread adoption
of the technology
36
00:04:01,538 --> 00:04:06,169
resulted in an 84.7% decrease
in crime around the world.
37
00:04:06,976 --> 00:04:10,436
Revenues generated by GS coding
and its related businesses
38
00:04:11,015 --> 00:04:14,679
are conservatively estimated to exceed
hundreds of billions of dollars,
39
00:04:14,885 --> 00:04:19,017
making Global Security
the wealthiest corporation on the planet.
40
00:04:19,124 --> 00:04:22,060
However, being under constant
surveillance is reportedly
41
00:04:22,427 --> 00:04:24,259
causing unforeseen consequences
42
00:04:24,896 --> 00:04:28,891
as GS code recipients are suffering
psychological side effects.
43
00:04:29,102 --> 00:04:34,131
Side effects that could be affecting
as much as 41% of the world's population.
44
00:04:34,340 --> 00:04:39,211
No. What we know is humanity
is being plagued by relentless terrorism.
45
00:04:39,580 --> 00:04:43,415
Eliminating the GS coding system
is out of the question,
46
00:04:44,084 --> 00:04:45,950
without grave ramifications.
47
00:04:46,186 --> 00:04:47,621
Irreparable ones.
48
00:04:47,956 --> 00:04:51,017
Today, all human
rights groups oppose GS coding.
49
00:04:51,259 --> 00:04:54,229
Citizens around the world
have been staging mass protests,
50
00:04:54,529 --> 00:04:59,127
petitioning their governments to abolish laws
and programs associated with Global Security.
51
00:04:59,568 --> 00:05:01,196
In response to the global pressure,
52
00:05:01,504 --> 00:05:03,735
world leaders plan to vote
in an online summit
53
00:05:04,173 --> 00:05:07,144
on the continued
use of GS code technology.
54
00:05:18,055 --> 00:05:19,546
We're on location at a business center,
55
00:05:19,857 --> 00:05:22,793
where a very serious situation
is currently unfolding.
56
00:05:22,860 --> 00:05:26,298
Details are still forthcoming,
but what we can report is
57
00:05:26,498 --> 00:05:29,195
that an unidentified group of terrorists...
58
00:05:49,390 --> 00:05:50,619
We have a point of entry.
59
00:05:52,260 --> 00:05:54,126
In an unprecedented move,
60
00:05:54,229 --> 00:05:56,095
terrorists have taken
over the entire structure, though
61
00:05:56,231 --> 00:05:59,224
their reasons for doing
so are not known.
62
00:05:59,701 --> 00:06:01,295
Where the hell were you?
63
00:06:01,871 --> 00:06:02,600
What's all this?
64
00:06:03,039 --> 00:06:05,008
We've got a crisis here.
65
00:06:05,174 --> 00:06:06,904
I'm sorry. What's the situation?
66
00:06:07,376 --> 00:06:08,742
Take these.
67
00:06:09,312 --> 00:06:10,975
They've got hostages.
68
00:06:12,549 --> 00:06:13,573
This is the layout.
69
00:06:14,017 --> 00:06:16,748
Early reports say
there's about 20 to 30 hostages in there.
70
00:06:17,187 --> 00:06:19,088
No terrorist count as of yet.
71
00:06:20,191 --> 00:06:21,454
Titticoff's here, right?
72
00:06:21,793 --> 00:06:23,260
Yeah, he's going in.
73
00:06:23,261 --> 00:06:24,820
Okay, I got it.
74
00:06:32,004 --> 00:06:34,235
You know...
there are about five liters of blood
75
00:06:35,508 --> 00:06:36,498
in the human body.
76
00:06:39,079 --> 00:06:43,175
And this bomb only needs one...
77
00:06:44,684 --> 00:06:46,550
to wipe out this whole office.
78
00:06:47,120 --> 00:06:48,214
Got it?
79
00:06:51,359 --> 00:06:54,727
Boss, we've got company.
80
00:07:05,073 --> 00:07:06,302
Move it!
81
00:07:07,911 --> 00:07:11,439
I've been authorized by the city
to negotiate the release of the hostages.
82
00:07:11,881 --> 00:07:13,611
What exactly are your terms?
83
00:07:19,123 --> 00:07:20,182
My terms.
84
00:07:20,391 --> 00:07:21,290
Plato, it's a trap.
85
00:07:21,492 --> 00:07:22,983
They killed one of our guys.
86
00:07:23,427 --> 00:07:25,123
You wanna play, huh?
87
00:07:26,064 --> 00:07:28,363
Well, let's play then.
Swallow it!
88
00:07:28,667 --> 00:07:29,862
You'll follow my rules though.
89
00:07:30,368 --> 00:07:31,267
Don't move!
90
00:07:38,477 --> 00:07:39,638
Titticoff.
91
00:07:45,586 --> 00:07:46,281
See them?
92
00:07:46,486 --> 00:07:49,650
They have roughly 50 armed men
inside there.
93
00:07:50,090 --> 00:07:51,080
This isn't terrorism.
94
00:07:52,326 --> 00:07:53,920
And when I asked for their terms,
95
00:07:54,195 --> 00:07:55,561
they didn't make any demands at all.
96
00:07:56,130 --> 00:07:57,496
It's some kind of heist.
97
00:07:57,932 --> 00:08:00,128
They forced me to swallow
something too.
98
00:08:00,201 --> 00:08:02,193
You should get yourself looked at.
99
00:08:06,809 --> 00:08:08,368
I want a fully loaded chopper.
100
00:08:08,677 --> 00:08:10,407
And don't try to stop us.
101
00:08:10,713 --> 00:08:12,079
No funny business.
102
00:08:13,083 --> 00:08:16,645
If anything goes wrong, you're gonna
have 35 corpses on your hands,
103
00:08:16,853 --> 00:08:19,084
and it's your conscience.
104
00:08:30,001 --> 00:08:31,732
I won't wait long.
105
00:08:37,242 --> 00:08:39,973
You'd better think quickly.
106
00:08:44,484 --> 00:08:47,044
We can't risk more casualties.
107
00:08:50,491 --> 00:08:53,154
Our course of action must minimize that.
108
00:08:54,194 --> 00:08:55,253
Plan A,
109
00:08:56,130 --> 00:08:57,098
a ground assault.
110
00:08:57,531 --> 00:08:58,396
Yes, sir.
111
00:09:00,435 --> 00:09:03,599
And Plan B, an air assault.
112
00:09:04,072 --> 00:09:05,131
Understood.
113
00:09:06,141 --> 00:09:07,370
Play along, for now.
114
00:09:11,180 --> 00:09:13,342
Timur, this is delicate.
115
00:09:13,649 --> 00:09:16,118
It'll be risky,
but we need eyes on targets.
116
00:09:16,352 --> 00:09:18,652
- Understood?
- Yes, General.
117
00:09:19,523 --> 00:09:21,116
I'll leave right now.
118
00:09:34,372 --> 00:09:35,738
Plato, I told you.
119
00:09:36,207 --> 00:09:38,541
I need the CFO to get inside the vault.
120
00:09:40,245 --> 00:09:42,805
- Let me go!
- Shut up and walk!
121
00:10:16,018 --> 00:10:16,542
Hey!
122
00:10:42,248 --> 00:10:43,443
I don't like this.
123
00:10:45,251 --> 00:10:46,378
So how much longer?
124
00:10:46,952 --> 00:10:48,147
You promised no one would get hurt.
125
00:10:53,627 --> 00:10:54,993
Don't sweat it.
126
00:10:55,695 --> 00:10:57,926
Forget the hostages.
127
00:10:58,665 --> 00:11:01,864
The most important thing is
that I love you.
128
00:11:02,804 --> 00:11:04,670
How about you, Zack?
129
00:11:09,377 --> 00:11:11,540
You know I'd do anything for you.
130
00:11:11,747 --> 00:11:13,181
That's better.
131
00:11:19,288 --> 00:11:20,188
No problem.
132
00:11:32,336 --> 00:11:33,235
Up.
133
00:11:35,873 --> 00:11:36,863
Make it fast.
134
00:11:37,274 --> 00:11:38,298
Jackpot, guys.
135
00:11:40,345 --> 00:11:41,278
Come on.
136
00:11:44,983 --> 00:11:45,348
Are we leaving?
137
00:11:45,784 --> 00:11:47,184
Not till Plato says so.
138
00:12:20,022 --> 00:12:22,150
He was in this office, last I heard.
139
00:12:29,065 --> 00:12:30,089
Interesting stuff.
140
00:12:32,235 --> 00:12:34,204
I didn't know he liked ethnography.
141
00:12:37,975 --> 00:12:40,103
Smart.
142
00:12:40,511 --> 00:12:41,604
What's that?
143
00:12:49,021 --> 00:12:50,717
I adore you.
144
00:13:01,901 --> 00:13:03,097
Don't you trust me?
145
00:13:05,739 --> 00:13:09,039
We're gonna save the world.
Believe that.
146
00:13:11,445 --> 00:13:13,915
Meet me on the roof.
And tell Plato.
147
00:13:14,249 --> 00:13:15,148
Come on!
148
00:13:28,698 --> 00:13:31,032
And we've got eyes.
149
00:14:03,203 --> 00:14:05,172
Erlan had the blocker all this time.
150
00:14:10,211 --> 00:14:12,703
Plato, the swallow has landed.
151
00:14:15,349 --> 00:14:17,250
Start loading up.
152
00:14:22,190 --> 00:14:24,182
Three little voices, I've heard.
153
00:14:33,336 --> 00:14:34,360
Where's Rush?
154
00:14:38,308 --> 00:14:39,276
You're asking me?
155
00:14:39,510 --> 00:14:40,978
What about them?
156
00:14:43,113 --> 00:14:44,775
You'll see once we take off.
157
00:14:45,215 --> 00:14:48,209
Don't do this. We got the stuff.
158
00:14:50,121 --> 00:14:50,952
Huh?
159
00:15:00,132 --> 00:15:00,861
Amateur.
160
00:15:02,168 --> 00:15:04,137
Little late for a conscience.
161
00:15:22,890 --> 00:15:24,257
Clear the building.
162
00:15:24,560 --> 00:15:26,324
Repeat. Clear the building.
163
00:16:04,437 --> 00:16:05,166
End of the line.
164
00:16:06,305 --> 00:16:07,273
No!
165
00:16:13,480 --> 00:16:14,709
It's time to go.
166
00:16:42,812 --> 00:16:45,441
It's a bomb. Not my area.
167
00:16:59,865 --> 00:17:03,427
Hey! You're gonna have
to catch the next flight.
168
00:17:05,571 --> 00:17:07,234
Get lost, bastard!
169
00:17:32,901 --> 00:17:33,664
Get a move on!
170
00:17:37,974 --> 00:17:38,703
Take off!
171
00:18:04,770 --> 00:18:05,533
What the fuck?!
172
00:18:51,322 --> 00:18:52,381
Going somewhere?
173
00:18:52,923 --> 00:18:54,323
Yeah. Stay back.
174
00:18:54,925 --> 00:18:56,325
Stay right there or I'll shoot!
175
00:18:58,997 --> 00:19:00,659
Why don't you let the girl go?
176
00:19:01,366 --> 00:19:02,857
She's got nothing to do with this.
177
00:19:03,468 --> 00:19:04,492
No one has to die.
178
00:19:05,070 --> 00:19:06,197
I'm with you.
179
00:19:06,438 --> 00:19:09,534
So let me go,
and she stays alive, understand?
180
00:19:10,343 --> 00:19:11,504
Quit crying!
181
00:19:12,178 --> 00:19:12,702
Okay.
182
00:19:13,679 --> 00:19:16,444
Just put the gun down.
Nice and slow.
183
00:19:30,898 --> 00:19:32,230
Are you hurt? The EMTs...
184
00:19:38,207 --> 00:19:39,175
are out front.
185
00:19:39,441 --> 00:19:41,205
Will you be okay?
186
00:19:56,360 --> 00:19:57,328
Hey, watch it!
187
00:20:02,032 --> 00:20:02,761
What's next?
188
00:20:04,369 --> 00:20:05,735
Hold on.
189
00:20:07,305 --> 00:20:08,637
Get me HQ.
190
00:20:58,562 --> 00:21:01,863
No GS code, so use prints.
191
00:21:11,210 --> 00:21:13,611
Zack, there are a few things here
we need to clear up.
192
00:21:14,046 --> 00:21:15,605
Why don't you have a GS code?
193
00:21:17,082 --> 00:21:18,641
I'm a citizen of the world.
194
00:21:20,353 --> 00:21:23,881
An expert hacker
getting involved in a heist.
195
00:21:24,858 --> 00:21:26,417
It's kind of hard to swallow.
196
00:21:26,960 --> 00:21:30,090
You'd earn more sitting in front of
a computer in Miami.
197
00:21:30,564 --> 00:21:32,328
And in just a few keystrokes.
198
00:21:42,511 --> 00:21:44,070
What's your plan?
199
00:21:45,881 --> 00:21:47,475
I call it extreme hacking.
200
00:21:48,918 --> 00:21:50,409
I'm looking for a new groove.
201
00:21:51,220 --> 00:21:52,586
Who hired you?
202
00:21:54,323 --> 00:21:56,452
I... I don't know.
203
00:21:57,294 --> 00:21:59,456
The sensors indicate he's lying.
204
00:22:00,364 --> 00:22:01,297
Understood.
205
00:22:02,633 --> 00:22:05,569
I need files on every single hostage
from the Business Center
206
00:22:05,770 --> 00:22:08,137
and video
from every surveillance camera.
207
00:22:10,475 --> 00:22:13,172
You're a crook, a loser.
208
00:22:14,078 --> 00:22:17,948
If it was me,
I'd just execute you all on live TV.
209
00:22:18,784 --> 00:22:21,083
We're trying to improve the world.
210
00:22:22,555 --> 00:22:25,424
- Sometimes you gotta get your hands dirty.
- You said we.
211
00:22:26,359 --> 00:22:27,918
Who else is with you?
212
00:22:30,130 --> 00:22:31,257
Who ordered this?
213
00:22:35,503 --> 00:22:38,302
You're gonna talk one way
or the other, got it?
214
00:22:44,580 --> 00:22:47,744
Mom, I'm scared.
I don't want to lose you.
215
00:22:51,053 --> 00:22:54,422
Don't worry, baby.
I'll always be with you.
216
00:22:54,724 --> 00:22:56,192
I'll always be with you.
217
00:23:04,268 --> 00:23:05,361
You still have it.
218
00:23:09,840 --> 00:23:10,739
Yeah.
219
00:23:12,711 --> 00:23:14,475
Ever since she died.
220
00:23:17,415 --> 00:23:18,610
It reminds me of her.
221
00:23:19,384 --> 00:23:22,048
Timur, you can't live in the past.
222
00:23:23,589 --> 00:23:25,023
Everyone I love,
223
00:23:27,126 --> 00:23:28,219
they all leave,
224
00:23:29,762 --> 00:23:31,026
go away.
225
00:23:34,501 --> 00:23:36,333
You should stop blaming yourself.
226
00:23:39,907 --> 00:23:41,432
It's not your fault.
227
00:23:42,110 --> 00:23:44,579
She'd still be alive, if not for me.
228
00:24:19,985 --> 00:24:21,078
Keira...
229
00:24:22,020 --> 00:24:24,114
I want to show you something
over here.
230
00:24:26,826 --> 00:24:27,919
Close your eyes.
231
00:24:28,761 --> 00:24:30,787
Go on. Don't peek.
232
00:24:31,230 --> 00:24:32,254
They're closed.
233
00:24:32,999 --> 00:24:33,762
One sec.
234
00:24:39,039 --> 00:24:39,904
Ready?
235
00:24:42,810 --> 00:24:45,110
I've wanted to ask you...
236
00:24:46,915 --> 00:24:48,543
that is...
237
00:24:51,186 --> 00:24:52,279
Will you...
238
00:24:57,159 --> 00:24:59,151
Not turtledoves. Lovers.
239
00:25:15,313 --> 00:25:16,281
Keira.
240
00:25:19,217 --> 00:25:20,310
What's wrong?
241
00:25:20,752 --> 00:25:21,481
Timur.
242
00:25:35,001 --> 00:25:36,196
Let's go.
243
00:25:37,337 --> 00:25:39,101
It's a necessary system function.
244
00:25:40,306 --> 00:25:41,900
We never use it.
245
00:26:12,643 --> 00:26:15,078
Her data's been processed
and sent to base.
246
00:26:36,702 --> 00:26:37,932
Do you know this guy?
247
00:26:39,206 --> 00:26:39,764
No.
248
00:26:43,877 --> 00:26:47,280
Take another look.
You really don't?
249
00:26:48,516 --> 00:26:49,449
No.
250
00:26:53,588 --> 00:26:54,749
This is Charles Ingrim.
251
00:26:55,323 --> 00:26:57,293
A renowned scientist from Britain.
252
00:26:57,793 --> 00:27:01,491
He happened to be here in Kazakhstan
to attend a science conference.
253
00:27:03,832 --> 00:27:07,133
Keira, why'd you try to kill him?
254
00:27:09,239 --> 00:27:11,265
I don't know. I wouldn't.
255
00:27:12,709 --> 00:27:15,270
No, Keira, you did.
256
00:27:15,779 --> 00:27:17,270
You tried to kill him, didn't you?!
257
00:27:17,715 --> 00:27:18,842
Strange.
258
00:27:19,717 --> 00:27:23,154
According to the sensors,
she's telling the truth.
259
00:27:24,923 --> 00:27:26,755
You tried to kill him! Admit it!
260
00:27:27,192 --> 00:27:29,661
- I didn't.
- Why did you go after Charles Ingrim?
261
00:27:31,229 --> 00:27:33,790
- I didn't!
- It's clear you did.
262
00:27:34,400 --> 00:27:37,928
Why, Keira?
What was your reason?
263
00:27:38,371 --> 00:27:39,134
I had none.
264
00:27:39,238 --> 00:27:40,900
You tried to kill him!
265
00:27:41,340 --> 00:27:42,934
You had to have reason!
266
00:27:44,978 --> 00:27:46,241
I'm not a killer!
267
00:27:47,080 --> 00:27:48,275
Okay. Settle down.
268
00:27:57,358 --> 00:27:57,916
All right.
269
00:27:59,460 --> 00:28:01,258
It was you and Timur.
270
00:28:01,697 --> 00:28:04,326
There wasn't anyone else close
enough to do it.
271
00:28:05,567 --> 00:28:07,365
So who else could've cut that line?
272
00:28:08,337 --> 00:28:11,137
Not me. Not me.
273
00:28:12,676 --> 00:28:13,735
Was it Timur?
274
00:28:16,146 --> 00:28:17,273
Timur wouldn't.
275
00:28:30,395 --> 00:28:33,559
They think I'm crazy.
A killer.
276
00:28:34,266 --> 00:28:35,097
Why?
277
00:28:35,367 --> 00:28:37,165
Why is this happening to me?
278
00:28:37,903 --> 00:28:40,339
Calm down now. Timur sent me.
279
00:28:40,573 --> 00:28:44,203
You can trust me.
I'm a psychologist. Please.
280
00:28:44,777 --> 00:28:45,301
I don't know.
281
00:28:45,745 --> 00:28:46,713
I'll help you.
282
00:28:48,081 --> 00:28:49,345
What happened?
283
00:28:52,019 --> 00:28:55,547
Tell me about that day,
the details of what occurred.
284
00:28:57,224 --> 00:29:02,220
All I know
is that I had the strangest feeling,
285
00:29:02,297 --> 00:29:04,857
a sort of overwhelming urge.
286
00:29:07,269 --> 00:29:08,430
Something like that.
287
00:29:09,905 --> 00:29:12,374
I don't remember exactly.
288
00:29:17,581 --> 00:29:18,981
Let me try to help you.
289
00:29:34,565 --> 00:29:36,432
Timur, we need to talk.
290
00:29:36,735 --> 00:29:38,499
Come to my place. It's important.
291
00:29:39,071 --> 00:29:40,039
On my way.
292
00:30:26,990 --> 00:30:28,219
Easy, now.
293
00:30:39,737 --> 00:30:41,297
No! No!
294
00:31:44,843 --> 00:31:46,278
Keira, what have you done?
295
00:31:48,848 --> 00:31:50,248
Don't move!
296
00:31:54,921 --> 00:31:57,756
Keira's innocent.
Someone's setting her up.
297
00:31:59,459 --> 00:32:01,826
I'm starting to believe
in Keira's innocence.
298
00:32:02,863 --> 00:32:04,126
Who's this?
299
00:32:07,435 --> 00:32:09,233
It's one of the hostages.
300
00:32:10,538 --> 00:32:12,564
What about this?
301
00:32:14,310 --> 00:32:15,608
And this?
302
00:32:19,682 --> 00:32:21,116
I don't know.
303
00:32:22,985 --> 00:32:25,285
Timur, you let one
of the criminals get away.
304
00:32:31,361 --> 00:32:36,824
Look. Anyone who sees this is gonna say
you're helping your lover escape.
305
00:32:39,170 --> 00:32:40,331
I don't know her.
306
00:32:42,307 --> 00:32:45,402
The evidence says otherwise, Timur.
It's aiding and abetting.
307
00:32:47,879 --> 00:32:51,407
And now the murder of your psychologist.
You're a dead man.
308
00:32:53,686 --> 00:32:57,350
Marah, please.
It's not what it looks like.
309
00:33:00,393 --> 00:33:02,124
I don't believe you.
310
00:33:02,763 --> 00:33:04,322
- Over there.
- Okay.
311
00:33:04,965 --> 00:33:06,433
I need a way to find this woman.
312
00:33:06,867 --> 00:33:09,200
See if you can get me something on her.
313
00:33:11,840 --> 00:33:12,466
What do you got?
314
00:33:12,674 --> 00:33:16,270
I can't find any information on this case
anywhere on the database.
315
00:33:16,745 --> 00:33:18,270
No hits.
316
00:33:29,726 --> 00:33:31,752
Your orders are to keep everyone out.
317
00:33:34,965 --> 00:33:36,263
Hold on.
318
00:33:47,512 --> 00:33:48,776
Call for help.
319
00:34:13,140 --> 00:34:15,166
- Have you missed me?
- No.
320
00:34:15,409 --> 00:34:17,345
It's been so lonely.
321
00:34:21,817 --> 00:34:23,786
Stay the hell away from me.
322
00:34:24,519 --> 00:34:26,989
- Can't you just stay away?
- Calm down, Charlie.
323
00:34:27,557 --> 00:34:28,923
Just calm down.
324
00:34:31,094 --> 00:34:31,891
Where is it?
325
00:34:33,463 --> 00:34:36,525
- What were you doing in the mountains?
- You don't have it?
326
00:34:40,537 --> 00:34:41,561
You're better off.
327
00:34:44,476 --> 00:34:45,739
We're all better off.
328
00:34:46,044 --> 00:34:48,570
All of this was your genius idea,
remember?
329
00:34:49,981 --> 00:34:51,279
But...
330
00:34:51,983 --> 00:34:53,246
I'll do it my way.
331
00:34:54,653 --> 00:34:56,417
I deserve it more.
332
00:35:00,292 --> 00:35:02,193
It's good you got rid of Erlan.
333
00:35:02,763 --> 00:35:04,254
You did me a favor.
334
00:35:06,900 --> 00:35:10,735
By the way, Zack's a better lover.
335
00:35:28,323 --> 00:35:32,056
You'll get nothing from me.
You hear me?
336
00:35:32,295 --> 00:35:34,423
You won't get shit from me.
337
00:35:35,365 --> 00:35:36,924
- You'll get nothing.
- If you don't have it...
338
00:35:37,400 --> 00:35:39,562
- You'll get nothing.
- Zack does.
339
00:35:40,371 --> 00:35:41,896
You'll get nothing.
340
00:35:51,483 --> 00:35:55,420
We have reports of an increasing
number of protests
341
00:35:55,987 --> 00:35:57,888
as well as organized work stoppage.
342
00:35:58,323 --> 00:36:00,350
The company that has been most affected
343
00:36:00,793 --> 00:36:03,695
by both the market drop
and the ongoing protests
344
00:36:04,263 --> 00:36:05,629
Timur has confessed.
345
00:36:06,165 --> 00:36:08,134
You're free to go.
346
00:36:10,370 --> 00:36:13,067
No, it's not him.
347
00:36:15,342 --> 00:36:17,334
- He never
- I said go!
348
00:37:36,399 --> 00:37:37,765
We found her.
349
00:37:40,670 --> 00:37:42,606
Rush, what now?
350
00:37:47,377 --> 00:37:50,438
Connect it to Timur's GS code.
Find him.
351
00:38:10,437 --> 00:38:12,030
Life is full of surprises, huh?
352
00:38:13,940 --> 00:38:15,101
Crazy.
353
00:38:17,477 --> 00:38:19,070
Don't you think?
354
00:38:40,403 --> 00:38:41,598
It's for you.
355
00:38:43,306 --> 00:38:47,437
Timur, break Zack out of prison
and deliver him to Quadrant X,
356
00:38:47,544 --> 00:38:49,069
or Keira dies.
357
00:39:07,733 --> 00:39:08,792
Know him?
358
00:39:13,005 --> 00:39:13,802
The dude's a cop.
359
00:39:14,407 --> 00:39:15,740
He busted me.
360
00:39:16,977 --> 00:39:17,967
That's it?
361
00:39:18,445 --> 00:39:19,879
That's it.
362
00:39:24,851 --> 00:39:26,286
No, he told me something.
363
00:39:27,655 --> 00:39:30,784
He said that I ought
to refuse a crime reenactment.
364
00:39:46,976 --> 00:39:50,208
Here.
This is where we all split the money.
365
00:39:50,447 --> 00:39:53,384
Money? I didn't take any.
366
00:39:53,851 --> 00:39:55,251
Then we went upstairs.
367
00:39:56,353 --> 00:39:57,343
Let's go.
368
00:40:06,898 --> 00:40:08,457
And here. Here.
369
00:40:08,900 --> 00:40:11,301
We stopped and went up.
370
00:40:13,172 --> 00:40:14,037
We weren't here.
371
00:40:14,140 --> 00:40:15,403
Then where were you?
372
00:40:23,317 --> 00:40:24,410
And here...
373
00:40:25,886 --> 00:40:26,683
we run for it!
374
00:40:27,020 --> 00:40:28,818
Hey! Stop!
375
00:40:32,460 --> 00:40:32,859
Wait!
376
00:40:40,002 --> 00:40:41,402
Warn me next time.
377
00:40:42,104 --> 00:40:45,040
I didn't expect to actually get you
to help me.
378
00:40:50,380 --> 00:40:51,678
Move it now!
379
00:41:00,424 --> 00:41:01,289
This is nuts.
380
00:41:01,659 --> 00:41:04,458
To think a cop actually broke me
out of jail.
381
00:41:05,396 --> 00:41:06,887
Your people forced me to do it!
382
00:41:07,098 --> 00:41:10,069
They took my girlfriend
for leverage! Get it?
383
00:41:11,136 --> 00:41:12,069
I didn't know.
384
00:41:12,404 --> 00:41:13,667
Right. Like you're any different.
385
00:41:13,972 --> 00:41:15,372
Screw you!
386
00:41:24,484 --> 00:41:26,009
Run!
387
00:41:29,857 --> 00:41:31,052
Hold it!
388
00:41:37,732 --> 00:41:38,700
There!
389
00:41:40,001 --> 00:41:41,299
Goal!
390
00:42:25,151 --> 00:42:26,380
Watch it!
391
00:42:28,255 --> 00:42:29,223
Stop!
392
00:42:33,427 --> 00:42:34,895
Hey! Stop.
393
00:43:18,410 --> 00:43:20,312
Send its coordinates to the patrol.
394
00:43:20,680 --> 00:43:21,704
Intercept them.
395
00:43:21,914 --> 00:43:23,109
Sending data.
396
00:43:27,653 --> 00:43:28,417
Get the door!
397
00:43:33,427 --> 00:43:35,123
Nice.
You'd make a great car thief.
398
00:43:36,163 --> 00:43:36,926
Get in.
399
00:43:42,704 --> 00:43:44,036
Hurry up!
400
00:43:45,974 --> 00:43:46,737
Gun it.
401
00:44:14,505 --> 00:44:15,701
Block all the exits!
402
00:44:18,176 --> 00:44:19,200
Faster!
403
00:44:59,755 --> 00:45:01,053
Dammit, we missed it!
404
00:45:06,730 --> 00:45:07,561
Move it!
405
00:45:38,364 --> 00:45:39,765
What are you doing? Come on!
406
00:45:42,002 --> 00:45:43,026
The roads have been blocked.
407
00:45:43,404 --> 00:45:45,430
We're gonna have to get out of here.
408
00:45:49,511 --> 00:45:50,376
How?
409
00:46:07,130 --> 00:46:08,394
Hang on.
410
00:46:08,899 --> 00:46:10,128
We're totally screwed!
411
00:46:16,640 --> 00:46:18,371
Come on! Stop the car!
412
00:46:18,710 --> 00:46:19,575
Brakes are shot.
413
00:46:40,500 --> 00:46:42,298
I'll always be with you.
414
00:46:42,736 --> 00:46:43,465
Always.
415
00:47:02,424 --> 00:47:06,419
I can't believe I swam out of a sinking car
just to save the life of a cop.
416
00:47:11,734 --> 00:47:13,067
Relax, man.
417
00:47:14,505 --> 00:47:15,598
Can't swim, tough guy?
418
00:47:16,407 --> 00:47:18,171
How about a thank-you?
419
00:47:20,010 --> 00:47:21,740
We should be safe for now.
420
00:47:25,717 --> 00:47:27,982
You could've left me in there.
421
00:47:28,520 --> 00:47:30,386
Why'd you pull me out of the car?
422
00:47:37,096 --> 00:47:39,258
So we have to get to Quadrant X.
423
00:47:39,599 --> 00:47:43,332
That won't be easy in these prison clothes
or with that GS code in your eye.
424
00:47:44,404 --> 00:47:44,962
We can't help that.
425
00:47:45,939 --> 00:47:48,340
Maybe you can't.
You don't know Jackie.
426
00:47:48,809 --> 00:47:49,936
Who's Jackie?
427
00:47:51,579 --> 00:47:56,517
You have just accessed
the Interpol Database, case file 32ZX.
428
00:47:57,085 --> 00:48:00,648
16 serial murders were committed
across multiple countries.
429
00:48:01,090 --> 00:48:02,854
They occurred in short succession.
430
00:48:03,259 --> 00:48:05,888
A different person
was arrested each time.
431
00:48:06,328 --> 00:48:07,853
The only link is that
each of the perpetrators
432
00:48:08,530 --> 00:48:11,695
lacked a motive
and retained no memory of their actions.
433
00:48:15,472 --> 00:48:16,963
You see this?
434
00:48:22,046 --> 00:48:22,945
Yeah.
435
00:48:24,582 --> 00:48:25,845
It's really awful.
436
00:48:27,451 --> 00:48:30,513
None of them were even aware
they were killing others.
437
00:48:32,691 --> 00:48:34,683
It sounds unbelievable.
438
00:48:38,564 --> 00:48:39,998
It doesn't make sense.
439
00:48:43,469 --> 00:48:45,438
There is one clue though.
440
00:48:50,778 --> 00:48:52,747
The victims were scientists.
441
00:48:53,714 --> 00:48:55,808
One worked for Global Security.
442
00:48:57,385 --> 00:49:00,355
His name was Erlan.
443
00:49:02,991 --> 00:49:05,461
I think he was one
ofbthe higher-ups there.
444
00:49:08,731 --> 00:49:10,393
As I recall...
445
00:49:13,302 --> 00:49:15,795
I heard he broke his contract
and flew the coop.
446
00:49:19,810 --> 00:49:21,073
Only to be killed.
447
00:49:26,384 --> 00:49:29,081
Charles Ingrim
was attacked shortly after.
448
00:49:33,959 --> 00:49:35,188
It's linked.
449
00:49:35,627 --> 00:49:37,357
And I don't know how.
450
00:49:37,696 --> 00:49:39,631
They could've pissed off
the wrong person.
451
00:49:41,133 --> 00:49:42,601
Maybe they were in someone's way
452
00:49:43,336 --> 00:49:45,396
or knew something
they shouldn't have.
453
00:49:45,772 --> 00:49:48,936
Maybe. Come on.
454
00:49:50,143 --> 00:49:52,511
We need to have a word
with Charles Ingrim.
455
00:49:54,148 --> 00:49:54,911
Marah.
456
00:49:55,616 --> 00:49:56,049
Yeah?
457
00:49:56,484 --> 00:49:58,783
The divers are done.
No bodies were found.
458
00:50:04,993 --> 00:50:06,256
He's alive.
459
00:50:07,963 --> 00:50:09,556
Connect to Timur's GS code.
460
00:50:10,365 --> 00:50:10,958
Uh-huh.
461
00:50:11,667 --> 00:50:12,362
Quickly.
462
00:50:17,840 --> 00:50:19,138
What is this?
463
00:50:21,445 --> 00:50:22,936
You hack the system, Jackie?
464
00:50:23,647 --> 00:50:24,012
Yeah.
465
00:50:24,281 --> 00:50:27,376
The police are getting cozy
with the black hole, man.
466
00:50:29,520 --> 00:50:30,454
Damn!
467
00:50:34,392 --> 00:50:35,826
Get the word out.
468
00:50:43,169 --> 00:50:44,967
What are you looking at?
Quit staring!
469
00:50:45,404 --> 00:50:49,206
Charles Ingrim at the Central Hospital
in serious condition.
470
00:50:55,115 --> 00:50:55,878
Zack.
471
00:50:58,386 --> 00:50:59,479
Wait.
472
00:51:01,923 --> 00:51:03,448
Hey! Get back here!
473
00:51:08,464 --> 00:51:10,296
What the hell is with you?
474
00:51:11,467 --> 00:51:12,435
Zack!
475
00:51:21,478 --> 00:51:23,447
- Look out!
- Are you crazy?
476
00:51:26,550 --> 00:51:27,518
Hey!
477
00:51:59,453 --> 00:52:01,922
Dad! It's me!
478
00:52:02,489 --> 00:52:03,013
Dad!
479
00:52:03,458 --> 00:52:04,255
Dad?
480
00:52:10,098 --> 00:52:11,566
Thank God you're alive.
481
00:52:12,133 --> 00:52:13,534
Thank God.
482
00:52:13,769 --> 00:52:14,828
- Listen to me.
- Dad.
483
00:52:15,271 --> 00:52:17,866
You gotta stay clear of Rush.
She's using you.
484
00:52:18,207 --> 00:52:20,335
- What are you saying?
- She's using you.
485
00:52:20,910 --> 00:52:21,468
Rush?
486
00:52:22,112 --> 00:52:24,581
She's killing everyone in the project.
487
00:52:25,048 --> 00:52:26,641
- You got the blocker?
- What?
488
00:52:27,217 --> 00:52:29,516
You've gotta keep her
keep it away from her.
489
00:52:29,953 --> 00:52:31,479
You gotta stop her.
490
00:52:31,923 --> 00:52:33,721
She'll destroy us.
We've got to go.
491
00:52:33,791 --> 00:52:35,851
- No.
- She's gotta be stopped.
492
00:52:36,394 --> 00:52:37,362
It's a lie!
493
00:52:37,595 --> 00:52:39,587
- Easy.
- It's a lie!
494
00:52:56,783 --> 00:52:57,409
Move it! Let go!
495
00:52:58,051 --> 00:52:59,714
I'm not leaving my dad!
496
00:54:04,891 --> 00:54:06,451
Has everyone gone crazy?
497
00:54:07,028 --> 00:54:08,894
What the hell is going on around here?
498
00:54:11,465 --> 00:54:12,489
What the hell is Phantom?
499
00:54:12,733 --> 00:54:14,099
It's a mind-control device.
500
00:54:16,972 --> 00:54:17,462
What?
501
00:54:17,706 --> 00:54:19,538
A mind-control device.
502
00:54:19,775 --> 00:54:22,006
It controls anyone with a GS code.
503
00:54:22,444 --> 00:54:24,346
There's no way something like that
can exist.
504
00:54:24,414 --> 00:54:26,042
Is it really that hard to believe?
505
00:54:27,016 --> 00:54:27,745
Just look around you.
506
00:54:28,551 --> 00:54:31,453
That's the real purpose of the GS code,
to control people!
507
00:54:42,332 --> 00:54:44,461
Do you have the blocker?
508
00:54:44,936 --> 00:54:45,426
Yeah.
509
00:54:46,571 --> 00:54:48,164
She's coming for it.
510
00:54:49,374 --> 00:54:52,470
That's the problem.
She could destroy us.
511
00:54:52,912 --> 00:54:54,710
- She won't get it, Dad.
- She'll destroy us.
512
00:55:27,983 --> 00:55:28,780
What the...
513
00:55:44,702 --> 00:55:45,829
Something's wrong.
514
00:55:52,711 --> 00:55:53,440
Fucking Phantom.
515
00:55:53,979 --> 00:55:57,542
You used it to manipulate people's minds
and turn them into puppets, right?
516
00:55:57,917 --> 00:56:00,011
No, we didn't.
This wasn't supposed to happen.
517
00:56:00,353 --> 00:56:01,719
I knew Keira was innocent.
518
00:56:02,555 --> 00:56:04,786
You ruined the lives of everyone
that you controlled.
519
00:56:05,224 --> 00:56:06,351
It was all Rush.
520
00:56:06,459 --> 00:56:09,157
She took over the Business Center
and killed innocent people.
521
00:56:09,496 --> 00:56:10,259
Why?
522
00:56:10,497 --> 00:56:11,829
We were after the blocker.
523
00:56:13,500 --> 00:56:15,833
As long as we have it with us,
we're going to be safe.
524
00:56:18,106 --> 00:56:18,801
Dad!
525
00:56:19,240 --> 00:56:20,868
We've gotta put an end to it.
526
00:56:21,276 --> 00:56:22,869
An end to what?
527
00:56:24,479 --> 00:56:25,641
Oppression.
528
00:56:30,152 --> 00:56:31,484
The Phantom.
529
00:56:31,821 --> 00:56:32,914
Why build it?
530
00:56:34,523 --> 00:56:36,186
To make a better society.
531
00:56:36,593 --> 00:56:38,221
To make people happy.
532
00:56:42,432 --> 00:56:44,459
You can't force happiness
into people's lives.
533
00:56:44,602 --> 00:56:45,695
I'm sorry, son.
534
00:56:48,039 --> 00:56:49,871
I wasn't there for you.
535
00:56:50,208 --> 00:56:52,074
I should've been there for you.
536
00:56:52,443 --> 00:56:53,878
What are you doing?
537
00:56:54,446 --> 00:56:58,975
Go! Your girl needs saving,
so go save her then!
538
00:57:02,120 --> 00:57:03,248
I will.
539
00:57:07,727 --> 00:57:09,423
I wasn't there.
540
00:57:12,433 --> 00:57:13,765
No, Dad.
541
00:57:14,301 --> 00:57:17,430
Just... Just...
542
00:57:20,140 --> 00:57:21,403
I love you.
543
00:57:27,949 --> 00:57:31,148
Everything's gonna be all right, okay?
Just don't leave me.
544
00:57:51,609 --> 00:57:52,872
Timur.
545
00:57:54,412 --> 00:57:55,710
Took awhile to find you.
546
00:57:57,415 --> 00:58:00,545
Hands on your head.
Slowly.
547
00:58:10,530 --> 00:58:12,396
I looked up to you, you know.
548
00:58:15,135 --> 00:58:17,195
And now you've betrayed us.
549
00:58:17,604 --> 00:58:18,470
Marah...
550
00:58:20,308 --> 00:58:22,539
we're friends.
You know me.
551
00:58:23,477 --> 00:58:25,309
I can't do this.
552
00:58:27,449 --> 00:58:28,849
I hate...
553
00:58:34,189 --> 00:58:37,160
If you think I'm guilty, then shoot.
554
00:58:38,528 --> 00:58:39,757
It's that simple.
555
00:58:40,096 --> 00:58:40,927
Go ahead.
556
00:58:42,432 --> 00:58:43,127
Come on.
557
00:58:44,500 --> 00:58:45,433
I won't go.
558
00:58:46,603 --> 00:58:48,504
Not alive.
559
00:59:26,414 --> 00:59:27,438
Good idea.
560
00:59:27,915 --> 00:59:29,850
He'll come for you and bring Zack.
561
00:59:30,418 --> 00:59:32,478
He'd do anything to save your life.
562
00:59:39,361 --> 00:59:42,730
Zack will find us soon.
He'll trace our location.
563
00:59:44,601 --> 00:59:47,969
You, my dear,
have just helped me.
564
00:59:50,340 --> 00:59:54,938
There's something beautiful
about a weapon.
565
00:59:55,246 --> 00:59:57,010
You know?
566
00:59:57,214 --> 00:59:59,206
In its perfection.
567
01:00:02,921 --> 01:00:05,481
I'll have to hack into GS headquarters
and scan the logs.
568
01:00:05,924 --> 01:00:07,517
Let's hope they left us some tracks.
569
01:00:07,959 --> 01:00:10,589
"Help me. The Phantom is going to kill us."
570
01:00:11,030 --> 01:00:12,862
Their firewall's unreal.
571
01:00:13,399 --> 01:00:15,300
All the ports are blocked.
572
01:00:15,768 --> 01:00:18,067
It's gonna take hours
to find a way in.
573
01:00:20,240 --> 01:00:22,402
Hey. How goes it?
574
01:00:25,379 --> 01:00:26,438
Hey, Jackie.
575
01:00:27,614 --> 01:00:29,208
I'm looking for a girl.
576
01:00:32,687 --> 01:00:34,383
No problem. Let's go.
577
01:00:48,772 --> 01:00:50,172
So...
578
01:00:51,141 --> 01:00:52,973
done much on your own?
579
01:00:53,543 --> 01:00:55,910
Finding her can't be easy.
580
01:00:58,216 --> 01:00:59,343
Why are you here?
581
01:01:01,185 --> 01:01:02,050
Move.
582
01:01:02,787 --> 01:01:04,016
This thing is old.
583
01:01:05,389 --> 01:01:08,019
Um, I figure if we're on our own,
584
01:01:08,460 --> 01:01:10,429
Rush will find us and pick us off.
585
01:01:10,996 --> 01:01:13,431
But together we have a chance.
586
01:01:16,569 --> 01:01:17,434
A good one.
587
01:01:32,553 --> 01:01:33,816
Bingo.
588
01:01:36,691 --> 01:01:38,489
If I hadn't stopped
to help you out here,
589
01:01:38,927 --> 01:01:40,657
I never would've found this secret lab.
590
01:01:41,830 --> 01:01:43,560
Keira's definitely there.
591
01:01:44,534 --> 01:01:47,060
Rush is nuts.
We gotta stop her.
592
01:01:48,371 --> 01:01:50,602
I agree. Partners?
593
01:02:07,792 --> 01:02:09,420
She'll pay for everything.
594
01:02:10,828 --> 01:02:14,493
You know,
the Phantom has to go.
595
01:02:17,636 --> 01:02:20,470
My dad's creation could do
so much for the world.
596
01:02:20,573 --> 01:02:23,009
Just try to imagine all the possibilities.
597
01:02:24,644 --> 01:02:28,172
Financial crises,
wars, unemployment.
598
01:02:28,915 --> 01:02:31,283
Capitalism is dead.
599
01:02:31,752 --> 01:02:34,483
All because of the Phantom.
600
01:02:34,555 --> 01:02:37,525
Do you really believe that garbage
you're spouting?
601
01:02:38,059 --> 01:02:40,427
What gives you the right to decide
all of our fates?
602
01:02:40,896 --> 01:02:42,831
You don't get it.
603
01:02:42,898 --> 01:02:45,129
We can help millions using it.
604
01:02:45,534 --> 01:02:48,094
- Help them? You lost your dad.
- Yeah.
605
01:02:48,537 --> 01:02:50,234
Destroy the Phantom.
606
01:02:50,540 --> 01:02:52,270
Hasn't it cost you enough?
607
01:02:52,575 --> 01:02:54,043
Think about it.
608
01:02:56,079 --> 01:02:58,014
I was once weak.
609
01:02:58,548 --> 01:02:59,539
Like you.
610
01:02:59,984 --> 01:03:01,179
Then I realized...
611
01:03:02,386 --> 01:03:03,445
if you don't rule,
612
01:03:05,189 --> 01:03:06,418
you get ruled.
613
01:03:07,458 --> 01:03:11,419
Have you ever felt what it's like
to have power over someone?
614
01:03:12,998 --> 01:03:14,967
Unlimited power.
615
01:03:27,447 --> 01:03:30,144
I also know what it's like to feel pain.
616
01:03:30,984 --> 01:03:32,384
To be a slave.
617
01:03:33,353 --> 01:03:35,447
A toy for other people.
618
01:03:37,592 --> 01:03:40,892
At first, I hated them for it,
for depriving me of my freedom.
619
01:03:42,330 --> 01:03:43,525
I dreamt of death.
620
01:03:44,632 --> 01:03:47,228
Help me out.
No one helped me.
621
01:03:50,406 --> 01:03:51,601
And then I realized
622
01:03:52,708 --> 01:03:54,609
that they all had to pay it all.
623
01:03:57,547 --> 01:03:58,640
Everything.
624
01:04:00,884 --> 01:04:03,854
Okay, I'll insert a GS code
into Zack's left eye
625
01:04:04,288 --> 01:04:05,278
and change yours, Timur.
626
01:04:05,523 --> 01:04:07,958
You can trust Jackie here.
He's a pro.
627
01:04:08,392 --> 01:04:10,691
He wrote an app
for reading GS code data.
628
01:04:11,128 --> 01:04:12,426
You created it for others.
629
01:04:12,763 --> 01:04:14,699
And then you hacked
your own creation?
630
01:04:14,866 --> 01:04:16,391
Hey, we all have to survive.
631
01:04:17,035 --> 01:04:19,595
So are you ready
to become somebody else?
632
01:04:20,305 --> 01:04:21,534
Whatever you say.
633
01:04:22,641 --> 01:04:23,940
Sit.
634
01:04:29,215 --> 01:04:30,513
Here we go.
635
01:04:33,754 --> 01:04:36,223
Is what you're saying even possible?
636
01:04:37,124 --> 01:04:38,615
Of course it is.
637
01:04:39,026 --> 01:04:41,518
A bit illegal, but that's a given.
638
01:04:44,032 --> 01:04:45,159
Done.
639
01:04:51,607 --> 01:04:52,540
Go ahead.
640
01:05:04,554 --> 01:05:05,487
Hold still.
641
01:05:06,356 --> 01:05:10,158
So we can't reach
the airport without these.
642
01:05:10,595 --> 01:05:12,461
We'll use them to get
the tickets to the U.S.,
643
01:05:12,563 --> 01:05:14,589
and then Jackie will remove them.
644
01:05:15,133 --> 01:05:19,401
It's very risky.
There's no other way though.
645
01:05:21,607 --> 01:05:24,304
Hello. Welcome to KZ Airlines
646
01:05:24,610 --> 01:05:26,772
Hello.
Two tickets to Los Angeles.
647
01:05:27,079 --> 01:05:32,246
Understood. Please stand by
as we proceed with the GS code scan.
648
01:05:36,156 --> 01:05:38,058
GS code scan complete.
649
01:05:38,459 --> 01:05:42,521
Rush, according to the device,
Zack's GS code was scanned.
650
01:05:43,597 --> 01:05:44,656
Excellent.
651
01:05:44,899 --> 01:05:46,993
Enter your signature here.
652
01:05:47,636 --> 01:05:48,865
Who's account?
653
01:05:50,505 --> 01:05:52,303
Don't ask so many questions.
654
01:05:52,741 --> 01:05:54,369
- Have a nice...
- Zack, get out!
655
01:05:59,248 --> 01:06:00,409
Jackie!
656
01:06:08,492 --> 01:06:09,619
We gotta go!
657
01:06:25,144 --> 01:06:26,237
There's no way out.
658
01:06:27,046 --> 01:06:28,514
What about these GS codes?
659
01:06:29,048 --> 01:06:30,311
Only he could remove them.
660
01:06:35,922 --> 01:06:36,855
Hands up.
661
01:06:37,657 --> 01:06:38,886
The flight's changed.
662
01:06:41,862 --> 01:06:42,921
To L.A.
663
01:06:45,032 --> 01:06:47,763
Something tells me
that you'll reconsider it.
664
01:07:01,483 --> 01:07:04,318
No GS! No GS!
665
01:07:04,487 --> 01:07:08,424
The world is anxiously awaiting the results
of this historic vote.
666
01:07:10,260 --> 01:07:12,196
Meanwhile,
activist groups across various countries
667
01:07:12,363 --> 01:07:13,490
have unified, pressuring as though...
668
01:07:14,498 --> 01:07:17,024
It's official.
The heads of state have agreed
669
01:07:17,468 --> 01:07:18,527
to the online summit.
670
01:07:19,203 --> 01:07:21,435
In the next few hours,
671
01:07:21,907 --> 01:07:25,275
they'll be deciding the future
of GS code adoption.
672
01:07:28,113 --> 01:07:29,137
It's a shame though.
673
01:07:29,581 --> 01:07:31,778
It has been a very valuable asset.
674
01:07:32,985 --> 01:07:35,250
We follow orders.
We don't discuss them.
675
01:09:53,908 --> 01:09:56,070
You have that empty feeling, Zack?
676
01:09:56,877 --> 01:09:59,278
You know what I did
when I felt like that?
677
01:09:59,981 --> 01:10:01,506
I went to work.
678
01:10:02,718 --> 01:10:04,516
And do you know
what I learned from work?
679
01:10:05,554 --> 01:10:08,524
I learned that what makes one
the wealthiest man in this world
680
01:10:09,559 --> 01:10:13,587
is just to have the ownership
of one's own...
681
01:10:13,796 --> 01:10:15,389
imagination.
682
01:10:16,265 --> 01:10:17,563
You have that.
683
01:10:19,770 --> 01:10:22,831
You could change the fate
of this whole goddamn planet.
684
01:10:23,273 --> 01:10:24,639
Just imagine.
685
01:10:26,043 --> 01:10:28,980
I set one piece of information...
686
01:10:30,081 --> 01:10:31,447
in your eye.
687
01:10:43,362 --> 01:10:44,762
Where am I?
688
01:10:47,434 --> 01:10:49,335
Your dad's second workplace.
689
01:10:50,370 --> 01:10:52,566
Thousands of people have died.
690
01:10:53,073 --> 01:10:55,042
All for the sake of his work.
691
01:10:56,410 --> 01:10:58,208
My father wouldn't allow that.
692
01:10:58,513 --> 01:11:02,575
Are you that naive to think the Phantom
is the result of lab rat tests?
693
01:11:03,851 --> 01:11:07,516
Through underground companies,
your father hired people for high-paying jobs.
694
01:11:08,323 --> 01:11:11,225
And now where are they all?
695
01:11:11,393 --> 01:11:13,487
You perverted my father's ideas.
696
01:11:13,729 --> 01:11:18,725
All these deaths, it was just so you
mount a takeover of the corporation, right?
697
01:11:19,169 --> 01:11:23,231
I deserve it more...
than people like him.
698
01:11:23,673 --> 01:11:25,802
I gave plenty to this corporation
over the years.
699
01:11:26,243 --> 01:11:28,178
A lot of blood, sweat and tears.
700
01:11:29,246 --> 01:11:30,805
More than enough to own it,
in my humble opinion.
701
01:11:31,248 --> 01:11:33,684
I never wanted the corporation.
702
01:11:36,221 --> 01:11:37,484
I just loved you.
703
01:11:39,524 --> 01:11:42,460
It's amazing how a guy
could be so blind!
704
01:11:43,462 --> 01:11:47,399
They'll be abolishing it soon,
and the corporation will fall.
705
01:11:47,967 --> 01:11:51,199
You really think someone can get
in my way?
706
01:11:52,806 --> 01:11:54,570
What are you scheming?
707
01:11:57,845 --> 01:11:59,541
Something...
708
01:12:00,581 --> 01:12:02,380
special.
709
01:12:05,019 --> 01:12:08,319
Now that I have the blocker, that is.
710
01:12:10,859 --> 01:12:12,556
- There's no blocker.
- What?
711
01:12:14,697 --> 01:12:17,826
Tell me again what we're looking for.
There's nothing here.
712
01:12:18,701 --> 01:12:20,500
Ah, it's a waste of time.
713
01:12:20,570 --> 01:12:21,663
Hang in there.
714
01:12:23,240 --> 01:12:25,334
Why do you think Charles Ingrim
was here?
715
01:12:25,575 --> 01:12:26,907
I don't know.
716
01:12:30,147 --> 01:12:33,049
Come on. Let's go.
717
01:12:33,251 --> 01:12:34,549
Wait.
718
01:12:39,291 --> 01:12:41,624
I remember this from Erlan's office.
719
01:12:41,727 --> 01:12:43,525
It's the same.
720
01:12:45,964 --> 01:12:49,697
What in the world was Charles Ingrim
doing up here?
721
01:12:50,003 --> 01:12:51,471
What did he want?
722
01:12:54,774 --> 01:12:56,970
Maybe I can try to decode it.
723
01:13:05,886 --> 01:13:08,482
This looks like a search system.
724
01:13:08,924 --> 01:13:10,415
For what?
725
01:13:10,892 --> 01:13:12,622
Don't worry about it.
726
01:13:17,166 --> 01:13:18,634
It's over.
727
01:13:25,474 --> 01:13:27,603
Sorry. What you're suggesting
is madness.
728
01:13:27,844 --> 01:13:30,939
All we need to do is reprogram
the Phantom to expand its control level.
729
01:13:31,148 --> 01:13:32,741
How is that complicated?
730
01:13:33,817 --> 01:13:34,546
Look here.
731
01:13:35,252 --> 01:13:37,119
Yes, we can control people.
732
01:13:37,422 --> 01:13:39,687
But that control is finite.
Look at the screen.
733
01:13:42,894 --> 01:13:45,660
The key to controlling
the human brain is the GS code.
734
01:13:46,298 --> 01:13:49,029
But if we expand the Phantom
to a worldwide level of control,
735
01:13:49,568 --> 01:13:50,934
we'll only fail.
736
01:13:51,036 --> 01:13:53,767
It would just drive
everyone in the world mad.
737
01:14:01,715 --> 01:14:05,949
Phantom system online.
Initiating self-destruction.
738
01:14:08,589 --> 01:14:09,989
Please don't do this.
739
01:14:11,625 --> 01:14:13,458
No!
740
01:14:13,528 --> 01:14:15,087
It won't just be the heads of state!
We'll all...
741
01:14:15,497 --> 01:14:19,662
That's why I need the blocker,
to get the protection we need.
742
01:14:21,636 --> 01:14:22,637
Don't. Please.
743
01:14:22,638 --> 01:14:25,836
We can't expand to that level of control
without the blocker.
744
01:14:31,949 --> 01:14:33,884
You wanna die like your friend?
745
01:14:34,551 --> 01:14:36,611
Go find the blocker.
It's gotta be somewhere, right?
746
01:14:37,054 --> 01:14:39,523
Go find it. Give it to me.
747
01:14:45,663 --> 01:14:46,892
I-I'll find it.
748
01:14:47,632 --> 01:14:51,001
- Well, then?
- Agent 370 is calling.
749
01:14:52,772 --> 01:14:56,539
Rush, we had it all wrong.
I've got it.
750
01:14:57,543 --> 01:14:59,205
The location.
751
01:15:25,741 --> 01:15:27,209
Sending you the code.
752
01:15:27,877 --> 01:15:29,436
It shows where the blocker is now.
753
01:15:30,046 --> 01:15:31,639
He has it.
754
01:16:52,604 --> 01:16:53,469
Hey!
755
01:16:55,707 --> 01:16:57,642
Warning.
The security system is shutting down.
756
01:16:58,076 --> 01:17:00,636
A system restart is required.
757
01:17:04,651 --> 01:17:06,882
Our task now is to provide security
758
01:17:07,687 --> 01:17:09,918
and support other agencies as well.
759
01:17:11,592 --> 01:17:12,685
Security?
760
01:17:12,793 --> 01:17:15,991
But the summit's online.
The risks are minimal.
761
01:17:22,837 --> 01:17:25,807
It is an historic moment
that will decide mankind's fate.
762
01:17:26,708 --> 01:17:29,645
Will the GS code laws be abolished or not?
763
01:17:30,012 --> 01:17:33,608
The heads of state are now connecting
to the online summit to vote.
764
01:17:33,683 --> 01:17:36,118
The results are anyone's guess.
765
01:18:29,278 --> 01:18:30,974
Zack, stop.
766
01:18:40,723 --> 01:18:41,782
Remember me?
767
01:18:42,325 --> 01:18:43,588
Where's Keira?
768
01:18:44,160 --> 01:18:45,527
Where's Keira?!
769
01:18:57,776 --> 01:18:58,800
Zack.
770
01:19:00,745 --> 01:19:01,735
What's wrong?
771
01:19:02,647 --> 01:19:05,618
I'd love another kiss, but I'm busy.
772
01:19:37,052 --> 01:19:39,021
Zack is smarter than I thought.
773
01:19:40,523 --> 01:19:42,424
He made a courier out of you.
774
01:19:46,663 --> 01:19:49,497
All this time you had the blocker.
775
01:19:51,235 --> 01:19:53,363
Zack, expand the Phantom
to worldwide control.
776
01:19:53,604 --> 01:19:54,833
We don't have much time.
777
01:19:58,743 --> 01:19:59,712
What do you want?
778
01:19:59,811 --> 01:20:03,873
You see, the GS code has been
such a good tool all this time,
779
01:20:04,182 --> 01:20:06,413
so why should it be outlawed, right?
780
01:20:24,505 --> 01:20:27,670
Take his girl and throw her off the deck.
I don't need her anymore.
781
01:20:28,109 --> 01:20:29,907
No! No!
782
01:20:30,345 --> 01:20:31,438
Wait for my signal.
783
01:20:33,415 --> 01:20:35,350
Stop it. Stop it!
784
01:20:36,418 --> 01:20:38,911
You're gonna drive millions
of innocent people mad!
785
01:20:40,189 --> 01:20:42,658
I think the world
we live in is already mad.
786
01:20:43,092 --> 01:20:46,655
People chose to trade their freedom
for the illusion of security.
787
01:20:47,464 --> 01:20:49,558
We've hacked the online summit network.
788
01:20:50,000 --> 01:20:51,195
Excellent.
789
01:20:57,108 --> 01:20:59,475
Initializing total control.
790
01:21:00,578 --> 01:21:02,274
Kill him.
791
01:21:02,580 --> 01:21:05,745
Phantom system now set
to total control.
792
01:21:29,143 --> 01:21:30,406
Zack.
793
01:21:35,984 --> 01:21:38,078
What are you waiting for?
Shoot him!
794
01:21:39,554 --> 01:21:43,515
Thousands of people have died,
all for the sake of his work.
795
01:21:44,227 --> 01:21:44,990
We could help millions.
796
01:21:45,561 --> 01:21:48,258
What gives you the right to decide
all of our fates?
797
01:21:49,065 --> 01:21:52,366
You ruined the lives of everyone
that you controlled.
798
01:21:54,404 --> 01:21:56,703
Everything I believed was a lie.
799
01:21:58,208 --> 01:21:59,801
Zack, kill him!
800
01:22:00,344 --> 01:22:02,007
I was wrong.
801
01:22:09,888 --> 01:22:12,723
We're more than just minds
for you to control.
802
01:22:13,092 --> 01:22:15,391
We've got wills and souls.
803
01:22:40,355 --> 01:22:41,914
We've all recovered
from the technical issues.
804
01:22:41,990 --> 01:22:43,959
The coverage of the online summit
will now continue.
805
01:24:06,684 --> 01:24:07,982
I'll always be with you.
806
01:24:38,619 --> 01:24:41,715
Keira, I want you to know I love you.
807
01:24:47,762 --> 01:24:49,355
I need to find Zack.
808
01:24:51,701 --> 01:24:53,101
Be careful.
809
01:26:13,858 --> 01:26:15,759
- You okay?
- I am.
810
01:26:27,540 --> 01:26:29,907
Don't worry. Look.
811
01:26:34,981 --> 01:26:36,472
All but one country has voted,
812
01:26:36,716 --> 01:26:40,744
and its choice will shift the balance
as the ballot currently remains tied.
813
01:26:41,354 --> 01:26:43,324
The GS code has been abolished.
814
01:26:46,561 --> 01:26:47,756
Yes!
815
01:26:51,333 --> 01:26:53,632
Global Security offices around the world
816
01:26:53,769 --> 01:26:54,828
have begun closing down.
817
01:26:55,270 --> 01:26:56,568
And the riots that took place
818
01:26:56,638 --> 01:27:01,839
during the world's first online summit
ended almost as mysteriously as they began,
819
01:27:02,278 --> 01:27:04,144
without any fanfare at all.
820
01:27:05,014 --> 01:27:07,711
Subsequent online summits
yielded additional laws
821
01:27:08,151 --> 01:27:10,417
banning human experimentation.
822
01:27:11,121 --> 01:27:12,680
These laws were necessary
823
01:27:12,790 --> 01:27:18,593
after an anonymous tip led to the discovery
of secret mind-control research facilities.
824
01:27:18,796 --> 01:27:22,461
The tumultuous situation across the globe
has since stabilized.
825
01:27:22,801 --> 01:27:24,463
And it is the opinion of this reporter
826
01:27:24,703 --> 01:27:28,869
that mankind has proven itself worthy
of this hard-fought freedom.
827
01:27:29,508 --> 01:27:30,669
The revenues have suffered.
828
01:27:31,244 --> 01:27:33,679
Not surprising,
since GS coding was outlawed.
829
01:27:34,981 --> 01:27:36,449
We need to take drastic measures.
830
01:27:37,116 --> 01:27:38,745
A way to retain control.
831
01:27:38,952 --> 01:27:41,478
Why don't we look into demand
for vaccinations
832
01:27:41,788 --> 01:27:42,778
based on nanotechnology,
833
01:27:43,123 --> 01:27:45,718
for diseases that don't even exist yet.
834
01:27:46,059 --> 01:27:48,256
- That's interesting.
- Life's about control.
835
01:27:48,663 --> 01:27:51,758
Control that's for the good
of all mankind, of course.
836
01:27:52,000 --> 01:27:54,663
Great profits demand great sacrifices.
56979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.