Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,750 --> 00:00:07,541
[ Cheering, applause ]
2
00:00:10,833 --> 00:00:13,708
[ Indistinct conversations ]
3
00:00:13,791 --> 00:00:15,916
[ Applause stops ]
4
00:00:16,000 --> 00:00:18,250
[ Whispers ]
Thank you.
5
00:00:18,332 --> 00:00:21,082
[ Breathes deeply ]
6
00:00:21,166 --> 00:00:25,000
Well, I just want to say...
7
00:00:25,082 --> 00:00:29,250
that as supportive parents...
8
00:00:29,332 --> 00:00:31,250
we...
9
00:00:31,332 --> 00:00:36,915
We sometimes have to make
hard choices for our kids.
10
00:00:37,000 --> 00:00:43,040
And, um... to my son, Nathan...
11
00:00:44,207 --> 00:00:50,500
I want you to know that...
love is complicated.
12
00:00:52,875 --> 00:00:54,375
Okay.
13
00:00:54,457 --> 00:00:56,625
♪ Oh, happy day ♪
14
00:00:56,707 --> 00:00:59,290
♪ Oh, happy day ♪
15
00:00:59,375 --> 00:01:01,125
♪ Oh, happy day ♪
I'm making French toast!
16
00:01:01,207 --> 00:01:03,457
♪ Oh, happy day ♪
17
00:01:03,540 --> 00:01:05,957
Megan: So, where do you
wanna go?
18
00:01:06,040 --> 00:01:08,790
Ruby's on the pier?
Or a Mexican restaurant?
19
00:01:08,875 --> 00:01:10,750
Mi Queso Es Su Queso?
20
00:01:10,832 --> 00:01:13,750
Or, um... Or Benihana,
for old times' sake?
21
00:01:13,832 --> 00:01:15,790
Wait, the creepy
thing's tonight?
22
00:01:15,875 --> 00:01:18,582
Mother-Son Date Night
has been on the board for
weeks.
23
00:01:18,665 --> 00:01:21,457
I can't do it. Sorry.
I have something.
24
00:01:21,540 --> 00:01:23,125
What?
25
00:01:23,207 --> 00:01:25,000
Um, you don't want to know.
26
00:01:25,082 --> 00:01:27,332
No, I want to know.
27
00:01:27,415 --> 00:01:28,750
It's gay.
28
00:01:28,832 --> 00:01:31,625
Oh, well.
Okay.
29
00:01:31,707 --> 00:01:35,040
Can this [sniffs] thing
happen another night?
30
00:01:35,125 --> 00:01:39,790
No. It's a fundraiser for
queer teen suicide prevention.
31
00:01:39,875 --> 00:01:42,665
My friend's trans aunt
is throwing it.
32
00:01:42,750 --> 00:01:43,950
And there will be drag queens,
33
00:01:44,000 --> 00:01:47,915
and my gay boyfriend
will be there, so...
34
00:01:48,875 --> 00:01:50,457
Why do you do this to me?
35
00:01:50,540 --> 00:01:52,500
I'm not doing anything to you.
36
00:01:52,582 --> 00:01:53,832
You're doing things.
37
00:01:53,915 --> 00:01:56,915
You just have to take it out
and flap it in my face.
38
00:01:57,000 --> 00:01:59,040
What am I flapping exactly?
Who I am?
39
00:01:59,125 --> 00:02:01,540
I'm sorry, but this is not
about you being...
40
00:02:01,625 --> 00:02:04,290
It's about a commitment
you made.
41
00:02:04,375 --> 00:02:09,290
To me. To us.
So, no, you can't go.
42
00:02:10,540 --> 00:02:12,207
This was supposed
to be our night.
43
00:02:12,290 --> 00:02:16,832
Okay, and I'm just saying can we
do our night another night?
44
00:02:16,915 --> 00:02:18,375
♪ When Jesus washed ♪
45
00:02:18,457 --> 00:02:20,540
♪ He washed my sins away ♪
46
00:02:20,625 --> 00:02:21,832
Or you know what?
Fine. Fine.
47
00:02:21,915 --> 00:02:23,040
Let's keep it tonight.
48
00:02:23,125 --> 00:02:24,405
Let's have mother-son date night
49
00:02:24,457 --> 00:02:26,000
with gays and lesbians
and drag queens
50
00:02:26,082 --> 00:02:27,250
and kinky people.
51
00:02:27,332 --> 00:02:28,707
But if you forbid me from going,
52
00:02:28,790 --> 00:02:30,290
I am literally going to go out
53
00:02:30,375 --> 00:02:32,832
and hook up with
five to six guys right now.
54
00:02:32,915 --> 00:02:36,040
Oh, stop it. You don't even know
"five to six guys."
55
00:02:36,125 --> 00:02:39,665
You're right, Mom. That's what
they invented the Internet for.
56
00:02:39,750 --> 00:02:41,665
♪ He washed my sins away ♪
57
00:02:41,750 --> 00:02:43,375
♪ Oh, happy day ♪
58
00:02:43,457 --> 00:02:45,875
[ Footsteps departing ]
♪ Oh, happy day ♪
59
00:02:45,957 --> 00:02:48,790
♪ Oh, happy day ♪
60
00:02:48,875 --> 00:02:50,082
♪ Oh, happy day ♪
61
00:02:50,165 --> 00:02:51,790
♪ Oh, happy day ♪
I'm sorry,
62
00:02:51,875 --> 00:02:53,250
but you just sitting there...
63
00:02:53,332 --> 00:02:54,582
♪ Oh, happy day ♪
64
00:02:54,665 --> 00:02:57,207
♪ Oh, happy day ♪
is very frustrating,
65
00:02:57,290 --> 00:02:59,000
not saying anything.
66
00:02:59,082 --> 00:03:00,443
Mark: Well, I'm not
saying anything
67
00:03:00,500 --> 00:03:01,975
because you're not gonna
like what I have to say.
68
00:03:02,000 --> 00:03:03,707
Then don't say it.
Exactly.
69
00:03:03,790 --> 00:03:05,582
[ Dish clatters ]
70
00:03:05,665 --> 00:03:08,165
It's just...
So, you're
going to say it.
71
00:03:08,250 --> 00:03:10,250
Yes, I am.
He invited you to go.
72
00:03:10,332 --> 00:03:12,832
He didn't invite me.
He dared me.
73
00:03:12,915 --> 00:03:14,750
Maybe he wants you to go.
74
00:03:14,832 --> 00:03:16,625
Trust me.
He doesn't.
75
00:03:17,832 --> 00:03:20,582
Here's the thing...
You can't steer the boat
76
00:03:20,665 --> 00:03:22,165
if you're not in the boat.
77
00:03:22,250 --> 00:03:24,415
♪ Oh, happy day ♪
78
00:03:24,500 --> 00:03:25,875
♪ Oh, happy day ♪
79
00:03:25,957 --> 00:03:28,415
[ Dance music playing ]
80
00:03:28,500 --> 00:03:33,040
♪♪
81
00:03:33,125 --> 00:03:35,290
Is this right?
Should we be here?
82
00:03:35,375 --> 00:03:36,957
Yes.
83
00:03:37,040 --> 00:03:38,625
Pandora?
84
00:03:38,707 --> 00:03:40,582
Girl, living for the tartan.
85
00:03:40,665 --> 00:03:42,582
Um, no, this is,
uh, Nordstrom Rack.
86
00:03:42,665 --> 00:03:46,040
Girl, you don't remember me?
We worked together in Denver.
87
00:03:46,125 --> 00:03:48,082
You look like you play golf.
88
00:03:48,165 --> 00:03:50,000
[ Chuckles ] I do.
Oh, you do?
89
00:03:50,082 --> 00:03:52,375
Mm-hmm.
Let me guess...
seven iron?
90
00:03:52,457 --> 00:03:54,290
Girl, I know a nine iron
when I see one.
91
00:03:54,375 --> 00:03:55,582
Mm-hmm.
92
00:03:55,665 --> 00:03:57,957
I bet you could teach me
a thing or two.
93
00:03:58,040 --> 00:04:00,290
As long as you're
real hard on me.
Mm. Yeah.
94
00:04:00,375 --> 00:04:02,832
I could use a real
ruthless education.
95
00:04:02,915 --> 00:04:04,707
I-I...
I could. I could.
96
00:04:04,790 --> 00:04:07,165
You know, it really...
It boils down to your stroke.
97
00:04:07,250 --> 00:04:09,082
You know? You just...
You need to grip,
98
00:04:09,165 --> 00:04:10,891
but not...
you know, not too tight.
Mm-hmm. Mm-hmm.
99
00:04:10,915 --> 00:04:13,625
Then you just take it straight
back, and you stroke it...
100
00:04:13,707 --> 00:04:14,832
Oh, my gosh!
Into the hole
101
00:04:14,915 --> 00:04:16,415
and then maybe
get a hole in one.
102
00:04:16,500 --> 00:04:18,957
I don't know.
Ahh! Stop it!
103
00:04:19,040 --> 00:04:20,875
Get outta here!
104
00:04:20,957 --> 00:04:22,207
[ Indistinct talking ]
105
00:04:22,290 --> 00:04:23,790
That was cute.
106
00:04:23,875 --> 00:04:25,500
Bye-bye, peach.
107
00:04:25,582 --> 00:04:31,375
♪♪
108
00:04:31,457 --> 00:04:37,332
♪♪
109
00:04:37,415 --> 00:04:39,165
Be in the boat.
110
00:04:39,250 --> 00:04:42,875
I am.
And I'm feeling very seasick.
111
00:04:42,957 --> 00:04:44,415
Hi, there!
112
00:04:44,500 --> 00:04:47,165
Hi.
Hi, Mrs. Stewart,
Mr. Stewart.
113
00:04:47,250 --> 00:04:48,915
Nice to see you both.
114
00:04:49,000 --> 00:04:50,332
Nice to see you, too.
115
00:04:50,415 --> 00:04:52,790
Oh, my God. Is that
a matching tartan clutch?
116
00:04:52,875 --> 00:04:56,000
I live!
Literal definition of clutch.
117
00:04:56,082 --> 00:04:57,540
Who knew this would be
such a hit?
118
00:04:57,625 --> 00:04:59,183
Yeah. Patrick and Joe
are just right over there.
119
00:04:59,207 --> 00:05:00,600
Oh, well, I thought
we could just...
120
00:05:00,625 --> 00:05:03,000
Maybe I'll just come
find you guys later.
121
00:05:03,083 --> 00:05:05,500
You stole my date, mister.
122
00:05:05,583 --> 00:05:07,641
Mark:
Let's go say hi to Naomi.
I guess I need some tips
123
00:05:07,665 --> 00:05:12,040
from you on how to make my son
want to hang out with me.
124
00:05:12,125 --> 00:05:14,290
I just don't understand
why I'm here.
125
00:05:14,375 --> 00:05:16,165
I'm just gonna sit
at another table
126
00:05:16,250 --> 00:05:18,500
and watch them grope
and goggle each other.
127
00:05:18,582 --> 00:05:19,875
Hey!
128
00:05:19,957 --> 00:05:21,375
I can't believe you're here.
129
00:05:21,457 --> 00:05:23,332
Well, we're being in the boat.
130
00:05:23,415 --> 00:05:25,415
This is Cooper.
131
00:05:25,500 --> 00:05:27,375
Hi. So nice to finally
meet you guys.
132
00:05:27,457 --> 00:05:29,415
Nice to meet you,
Cooper.
Hi.
133
00:05:29,500 --> 00:05:32,707
Ana: Hello,
theydies and gentlethems!
134
00:05:32,790 --> 00:05:35,040
It's starting.
We're right over there.
135
00:05:35,125 --> 00:05:37,582
[ Cheers and applause ]
136
00:05:37,665 --> 00:05:40,457
Thank you all for coming!
137
00:05:40,540 --> 00:05:43,582
And thank you Hamburger Mary's
for letting me guest host.
138
00:05:43,665 --> 00:05:47,125
I don't do drag anymore 'cause I
can't be working for pennies...
139
00:05:47,207 --> 00:05:48,750
[ Laughter ]
140
00:05:48,832 --> 00:05:52,000
but I still love
my beautiful, dysfunctional,
141
00:05:52,082 --> 00:05:55,290
incestuous drag family,
142
00:05:55,375 --> 00:05:58,082
and getting to come back to do
this with you for a good cause
143
00:05:58,165 --> 00:06:00,750
is the best gift
a girl can dream of.
144
00:06:00,833 --> 00:06:03,790
Besides, like, I don't know,
a real gift.
145
00:06:03,875 --> 00:06:05,500
[ Laughter ]
146
00:06:05,583 --> 00:06:08,415
So, first,
the house rules.
We're thrilled
you're here.
147
00:06:08,500 --> 00:06:11,750
Sign-ups for karaoke
end in 10 minutes.
Well, know thy enemy,
right?
148
00:06:11,833 --> 00:06:14,415
It's a joke.
And any video
or flash photography
149
00:06:14,500 --> 00:06:17,790
is strictly required!
150
00:06:17,875 --> 00:06:19,415
[ Giggles ]
151
00:06:19,500 --> 00:06:20,750
That's right!
152
00:06:20,832 --> 00:06:22,125
I did not get dressed up
153
00:06:22,207 --> 00:06:24,332
like Selena fell into
a pool of gold glitter
154
00:06:24,415 --> 00:06:27,125
because I don't want attention!
155
00:06:27,207 --> 00:06:28,790
Whoo!
156
00:06:28,875 --> 00:06:32,582
Showing up for Nathan,
I'm so proud of you.
157
00:06:32,665 --> 00:06:35,875
Well, I really believe in kids
not killing themselves.
158
00:06:35,957 --> 00:06:38,665
Is that a Bahama Mama?
Can I get a Bahama Mama?
159
00:06:38,750 --> 00:06:41,040
Bahama Mama for my Mama.
I'll take a G&T.
160
00:06:41,125 --> 00:06:43,125
Tonight, we are raising money
161
00:06:43,207 --> 00:06:46,707
for the American Foundation
for Suicide Prevention,
162
00:06:46,790 --> 00:06:48,790
because we all know queer teens
163
00:06:48,875 --> 00:06:51,457
have a higher rate
of depression and suicide.
164
00:06:51,540 --> 00:06:55,375
Take it from me... showing up
for your teens at an early age
165
00:06:55,457 --> 00:06:58,707
can save them from
the worst fate imaginable...
166
00:06:58,790 --> 00:07:01,165
Becoming a drag queen!
167
00:07:01,250 --> 00:07:03,165
Oh! I see what you did there,
girl!
168
00:07:03,250 --> 00:07:04,333
No, I'm kidding.
169
00:07:04,415 --> 00:07:06,040
I leave that
to the professionals,
170
00:07:06,125 --> 00:07:08,040
now that I have
my real-estate license.
171
00:07:08,125 --> 00:07:10,040
Yes!
Selling Sunset vibe!
172
00:07:10,125 --> 00:07:11,750
I'm happy you're here.
Oh!
173
00:07:11,833 --> 00:07:14,083
I feel like our little talk
left its mark.
174
00:07:14,165 --> 00:07:17,832
Well, it's wonderful the way
you walk through life.
175
00:07:17,915 --> 00:07:20,875
Greta, stand up, please?
176
00:07:20,957 --> 00:07:23,125
Ah, she hates this.
177
00:07:23,207 --> 00:07:24,540
Cheer louder.
178
00:07:24,625 --> 00:07:25,750
[ Cheers and applause ]
179
00:07:25,832 --> 00:07:28,250
Stare more!
Compliment her!
180
00:07:31,125 --> 00:07:35,332
I have to say,
getting to take care of you,
181
00:07:35,415 --> 00:07:38,207
even if only for a moment,
182
00:07:38,290 --> 00:07:42,165
was one of the best things
I've ever done.
183
00:07:42,250 --> 00:07:44,375
I love you, Mija.
184
00:07:44,457 --> 00:07:46,165
[ Applause, light cheers ]
185
00:07:46,250 --> 00:07:48,207
Now, I need a brave volunteer
186
00:07:48,290 --> 00:07:51,082
for a magic trick
I've been working on.
187
00:07:51,165 --> 00:07:54,125
If anyone has a $20 bill,
hold it up.
188
00:07:54,207 --> 00:07:56,290
Over here!
This is your man.
Look no further.
189
00:07:56,375 --> 00:07:57,625
What?
This guy, right here!
190
00:07:57,707 --> 00:07:59,875
How about you, Papi?
191
00:07:59,957 --> 00:08:01,708
Why not?
192
00:08:01,790 --> 00:08:06,083
Oh, I love a thick wallet!
193
00:08:06,165 --> 00:08:07,665
[ Clapping ]
194
00:08:07,750 --> 00:08:09,540
Bring it here!
195
00:08:09,625 --> 00:08:12,458
[ Cheers and applause ]
196
00:08:12,540 --> 00:08:13,665
Yeah.
197
00:08:13,750 --> 00:08:17,290
Ooh!
And so handsome.
198
00:08:17,375 --> 00:08:20,290
You look like one of those,
uh, TV doctors.
199
00:08:20,375 --> 00:08:23,082
[ Laughter ]
200
00:08:23,165 --> 00:08:24,707
Thank you.
201
00:08:24,790 --> 00:08:26,082
Oh.
202
00:08:26,165 --> 00:08:27,250
Man: Whoo!
203
00:08:27,332 --> 00:08:30,665
And give it up for Doctor Papi!
204
00:08:30,750 --> 00:08:34,582
Can I be your caddy, Daddy?
205
00:08:35,665 --> 00:08:38,625
Now, everyone
pay close attention,
206
00:08:38,707 --> 00:08:41,540
'cause I'm gonna make
this $20 disappear.
207
00:08:41,625 --> 00:08:47,250
♪♪
208
00:08:47,332 --> 00:08:49,875
You see? Magic!
209
00:08:49,957 --> 00:08:52,832
[ Applause ]
210
00:08:52,915 --> 00:08:55,332
Patrick: Mark, I hope you
take this as a compliment...
211
00:08:55,415 --> 00:08:57,750
You would do well
in West Hollywood.
212
00:08:57,832 --> 00:08:59,040
Very, very well.
213
00:08:59,125 --> 00:09:00,750
I mean, she really took my $20!
214
00:09:00,832 --> 00:09:02,916
Yeah.
That's...
Boy, that is funny.
215
00:09:03,041 --> 00:09:05,791
Hey, so, uh, Naomi's
going to Winter Formal
216
00:09:05,875 --> 00:09:07,957
with the same boy as Delilah?
217
00:09:08,041 --> 00:09:09,832
What?
I think it's that boy.
218
00:09:09,916 --> 00:09:12,957
Arianna was really upset because
they had agreed to go together.
219
00:09:13,041 --> 00:09:15,332
Someone always feels
left out of a threesome.
220
00:09:15,416 --> 00:09:18,457
Not if everyone's
playing by the rules.
221
00:09:18,541 --> 00:09:20,332
W-Wait, did Naomi not tell you?
222
00:09:20,416 --> 00:09:21,957
No, of course she did.
223
00:09:22,041 --> 00:09:23,291
Arianna's gotten over it.
224
00:09:23,375 --> 00:09:25,957
She doesn't get sucked in
to that mean girl stuff.
225
00:09:26,041 --> 00:09:29,166
But anyway, I-I think
it might make more sense
226
00:09:29,250 --> 00:09:31,707
for us not to
host the pre-party.
227
00:09:31,791 --> 00:09:33,290
You guys have
so much more space,
228
00:09:33,375 --> 00:09:37,165
a-and Mark is like Ansel Adams
with his new camera.
229
00:09:37,250 --> 00:09:38,957
Mark:
Stop it. Stop it. No.
You are.
230
00:09:39,040 --> 00:09:41,000
No. I mean,
we could, though.
231
00:09:41,082 --> 00:09:44,000
Right, hon?
Should we... Should we host?
232
00:09:44,082 --> 00:09:45,582
Stay in the boat?
233
00:09:45,665 --> 00:09:47,415
Ana: Again, I want to give
a shout-out
234
00:09:47,500 --> 00:09:51,790
to all the parents here tonight,
supporting their queer kids.
235
00:09:51,875 --> 00:09:53,250
I think many of us in this room
236
00:09:53,332 --> 00:09:56,165
know people who have not
grown up with this.
237
00:09:56,250 --> 00:09:59,790
My very special friend Jorge
died by suicide,
238
00:09:59,875 --> 00:10:03,291
and if he had had parents
like the ones in this room,
239
00:10:03,375 --> 00:10:06,291
it's why I'm here tonight.
240
00:10:06,375 --> 00:10:09,207
Let's go.
I don't want to be here anymore.
241
00:10:09,291 --> 00:10:11,375
Whoa, whoa.
Hey, hey...
No.
242
00:10:11,457 --> 00:10:13,166
I think I let you
talk me into it.
243
00:10:13,250 --> 00:10:14,625
Well, that would be a first.
244
00:10:14,707 --> 00:10:17,125
I don't need a snarky joke-fest
right now, Mark.
245
00:10:17,207 --> 00:10:18,666
I just want to go.
I don't.
246
00:10:18,750 --> 00:10:20,100
I think we should be here
for our son.
247
00:10:20,125 --> 00:10:21,392
Do you not hear
what she's saying?
248
00:10:21,416 --> 00:10:22,725
It's good for him
that we're here.
249
00:10:22,750 --> 00:10:24,375
No. No, it isn't.
No, it isn't.
250
00:10:24,457 --> 00:10:26,041
No, it is not.
It is not good parenting
251
00:10:26,125 --> 00:10:28,291
to walk your child
into a volcano,
252
00:10:28,375 --> 00:10:30,375
and here we are, laughing
and holding his hand
253
00:10:30,457 --> 00:10:32,957
and walking him
straight into hell...
First victim... Megan!
254
00:10:33,040 --> 00:10:37,625
Our first victim... Megan?
255
00:10:37,707 --> 00:10:40,875
Yes! Whoo!
256
00:10:40,957 --> 00:10:43,207
Yes! Whoo!
257
00:10:43,290 --> 00:10:46,250
[ Chanting "Megan" ]
258
00:10:46,332 --> 00:10:48,000
[ Drumroll ]
259
00:10:48,082 --> 00:10:50,915
♪ Baby, I am America ♪
260
00:10:51,000 --> 00:10:54,457
♪ I'm a stranger
just like you ♪
261
00:10:54,540 --> 00:10:58,250
♪ Ooh, ooh, ooh
baby, I am America ♪
262
00:10:58,332 --> 00:11:00,291
♪ You been begging
for the truth ♪
263
00:11:00,375 --> 00:11:02,707
[ Gasps ] No.
I'm going on soon.
264
00:11:02,791 --> 00:11:04,582
It has to be this playlist
in this order,
265
00:11:04,666 --> 00:11:06,541
this loud, or bad luck.
266
00:11:06,625 --> 00:11:08,291
I'm superstitious.
267
00:11:08,375 --> 00:11:12,250
Man: [Speaking Spanish]
you are amazing.
268
00:11:12,332 --> 00:11:14,707
Let me guess...
Luz left you on read?
269
00:11:14,791 --> 00:11:16,916
Okay, for the record,
270
00:11:17,000 --> 00:11:19,457
I did not expect to be
right about that.
271
00:11:19,541 --> 00:11:22,000
You really like that pendejita?
272
00:11:22,082 --> 00:11:24,000
Should I not?
273
00:11:24,082 --> 00:11:26,916
Hey, your feelings
are your feelings.
274
00:11:27,000 --> 00:11:29,500
I just hope you don't like
the idea of her
275
00:11:29,582 --> 00:11:31,125
more than you like her.
276
00:11:31,207 --> 00:11:33,082
Because I love the idea
of a bearded man
277
00:11:33,165 --> 00:11:34,933
that showers me with gifts,
but it doesn't mean
278
00:11:34,957 --> 00:11:36,415
I should date Santa Claus.
279
00:11:36,500 --> 00:11:38,415
Ohh.
280
00:11:38,500 --> 00:11:40,582
Did you hear from your mother?
281
00:11:40,665 --> 00:11:42,207
She's not going to come.
282
00:11:42,290 --> 00:11:43,915
But I genuinely think
it's because
283
00:11:44,000 --> 00:11:45,308
she has that
Weight Watchers thing.
284
00:11:45,332 --> 00:11:46,750
You know how culty they are.
285
00:11:46,832 --> 00:11:49,250
Your sister's come a long way.
286
00:11:49,332 --> 00:11:51,173
I'm just happy she remembers
your pronouns now.
287
00:11:51,207 --> 00:11:53,290
[ Knock on door ]
Mm.
288
00:11:55,040 --> 00:11:56,790
Hi. Hi.
289
00:11:56,875 --> 00:11:58,250
Hi.
Hi!
290
00:11:58,332 --> 00:12:00,957
Someone's giving me
a ride home tonight, by the way.
291
00:12:01,041 --> 00:12:02,416
Oh.
292
00:12:02,500 --> 00:12:03,957
Uh, good luck.
293
00:12:04,041 --> 00:12:05,125
Ay, dios fuck.
294
00:12:05,207 --> 00:12:07,291
Why would you say those words?
295
00:12:07,375 --> 00:12:10,832
You need to step outside, turn
around three times, and spit.
296
00:12:12,000 --> 00:12:13,875
Orale.
Oh. Okay.
297
00:12:13,957 --> 00:12:18,957
♪♪
298
00:12:19,041 --> 00:12:20,625
[ Spits ]
299
00:12:21,832 --> 00:12:24,291
She's just staying a few nights.
I said she could.
300
00:12:24,375 --> 00:12:25,625
You don't know it now,
301
00:12:25,707 --> 00:12:27,225
but you're being
a very good friend to her
302
00:12:27,250 --> 00:12:29,291
by letting your tia
help her out.
303
00:12:29,375 --> 00:12:31,457
I'm not allowing you.
You're just doing it.
304
00:12:31,541 --> 00:12:32,832
You didn't even ask.
305
00:12:32,915 --> 00:12:35,250
I am not getting into it
with you right now.
306
00:12:35,332 --> 00:12:36,665
I am not.
307
00:12:36,750 --> 00:12:39,415
I am nervous enough already.
308
00:12:39,500 --> 00:12:41,582
But if tonight goes well,
309
00:12:41,665 --> 00:12:44,875
I need you to come annoy me
before every special occasion.
310
00:12:44,957 --> 00:12:47,707
Now go.
311
00:12:47,790 --> 00:12:50,875
Mark: Into the hole,
and maybe get a hole in one.
312
00:12:50,957 --> 00:12:53,875
Hi.
Hey.
313
00:12:53,957 --> 00:12:55,832
I didn't know
if you were gonna come.
314
00:12:55,915 --> 00:12:57,832
So insecure.
315
00:12:57,915 --> 00:13:00,666
[ Indistinct conversations ]
316
00:13:00,750 --> 00:13:06,041
♪♪
317
00:13:06,125 --> 00:13:09,832
♪ A-Amazing, a-a-amazing ♪
318
00:13:09,916 --> 00:13:11,875
♪ A-Amazing, a-a-amazing ♪
319
00:13:11,957 --> 00:13:15,375
Hi. So, it turns out
our friends are pigs
320
00:13:15,457 --> 00:13:16,975
and won't stop ripping up
straw wrappers,
321
00:13:17,000 --> 00:13:20,125
which are so fucking hard
to clean up.
322
00:13:20,207 --> 00:13:22,582
So, I'm spitting
in their drinks.
323
00:13:22,666 --> 00:13:26,375
I mean, not really, but maybe.
324
00:13:26,457 --> 00:13:32,750
♪♪
325
00:13:32,832 --> 00:13:36,875
Speaking of family, I want
to introduce you to someone.
326
00:13:36,957 --> 00:13:39,207
Greta, stand up, please?
327
00:13:39,290 --> 00:13:40,790
Ah, she hates this.
328
00:13:40,875 --> 00:13:42,040
[ Cheers and applause ]
329
00:13:42,125 --> 00:13:45,457
Cheer louder. Stare more!
Compliment her!
330
00:13:45,540 --> 00:13:48,875
[ Cheers and applause
continues ]
331
00:13:48,957 --> 00:13:52,375
I have to say,
getting to take care of you,
332
00:13:52,457 --> 00:13:54,707
even if only for a moment,
333
00:13:54,790 --> 00:13:58,040
was one of the best things
I've ever done.
334
00:13:58,125 --> 00:14:00,375
I love you, Mija.
335
00:14:00,457 --> 00:14:02,832
[ Cheers and applause ]
336
00:14:04,166 --> 00:14:06,957
Now, I need a brave volunteer
for a magic trick
337
00:14:07,041 --> 00:14:09,082
I've been working on.
338
00:14:09,166 --> 00:14:12,250
What about you, Papi?
339
00:14:16,750 --> 00:14:18,250
What's up with you?
340
00:14:18,332 --> 00:14:20,750
I love a thick wallet!
What do you mean?
341
00:14:20,832 --> 00:14:22,791
Is it 'cause Riley's here?
342
00:14:22,875 --> 00:14:25,332
No. What?
No.
343
00:14:25,416 --> 00:14:28,750
Are you actually into girls?
344
00:14:28,832 --> 00:14:31,375
I mean, yeah.
345
00:14:31,457 --> 00:14:33,957
It's weird, 'cause I feel
like you do like me.
346
00:14:34,040 --> 00:14:36,790
Definitely.
347
00:14:38,832 --> 00:14:41,625
I think you'll figure it out.
348
00:14:41,707 --> 00:14:43,832
I'm gonna head out, okay?
349
00:14:43,915 --> 00:14:45,332
Really?
350
00:14:46,332 --> 00:14:49,832
Sin D Crawford:
Can I be your caddy, Daddy?
351
00:14:51,040 --> 00:14:54,000
Ana:
[ Speaking indistinctly ]
352
00:15:04,207 --> 00:15:09,791
Greta: Yeah. I just feel,
like, I don't know, dumb.
353
00:15:09,875 --> 00:15:11,791
Arianna: Well,
I'm the dumb bitch
354
00:15:11,875 --> 00:15:14,582
with two best friends
dating the same guy.
355
00:15:14,666 --> 00:15:17,125
But Luz and you...
356
00:15:17,207 --> 00:15:21,125
She, to me, is like...
salt.
357
00:15:21,207 --> 00:15:23,707
And you're more cinnamon.
358
00:15:23,791 --> 00:15:25,791
I don't know.
359
00:15:25,875 --> 00:15:29,166
Maybe it was how different
she is that I liked?
360
00:15:29,250 --> 00:15:31,666
But, um...
361
00:15:33,790 --> 00:15:35,540
I'm starting to feel like
362
00:15:35,625 --> 00:15:38,832
there's something
really wrong with me.
363
00:15:38,915 --> 00:15:42,000
Maybe you just haven't
figured out what your thing
is.
364
00:15:42,082 --> 00:15:44,415
There are people
who cum to women
365
00:15:44,500 --> 00:15:46,707
squishing cake
between their toes.
366
00:15:46,790 --> 00:15:49,500
Yeah, I don't know
if that's gonna be my thing.
367
00:15:49,582 --> 00:15:54,457
My point is, it's okay,
whatever your thing is.
368
00:15:54,540 --> 00:15:56,832
You remember in second grade,
369
00:15:56,915 --> 00:15:58,832
we did that weird
Thanksgiving play
370
00:15:58,915 --> 00:16:01,207
and were both
in the same pilgrim family
371
00:16:01,291 --> 00:16:03,416
and had to pretend
to be starving?
372
00:16:03,500 --> 00:16:04,582
Yeah?
373
00:16:04,666 --> 00:16:07,041
I don't know why,
I just thought of it.
374
00:16:07,125 --> 00:16:08,500
[ Laughs ]
375
00:16:08,582 --> 00:16:11,707
You know, I'm on the Decor
Committee for the Winter
Formal,
376
00:16:11,791 --> 00:16:13,791
and I was thinking
about not going
377
00:16:13,875 --> 00:16:16,791
just to be petty
on multiple levels,
378
00:16:16,875 --> 00:16:19,875
but I actually want to,
if I'm being honest.
379
00:16:19,957 --> 00:16:23,875
Plus, I get two free tickets,
so if you don't have someone,
380
00:16:23,957 --> 00:16:26,207
I'd love to be
your sloppy seconds.
381
00:16:26,291 --> 00:16:30,082
It's not a pity ask. That's...
You're doing me a favor.
382
00:16:30,166 --> 00:16:32,582
I would actually
really love that.
383
00:16:32,665 --> 00:16:35,375
♪♪
384
00:16:35,457 --> 00:16:38,000
One sec. I'll meet you
at the table, okay?
385
00:16:38,082 --> 00:16:40,165
[ Mouths word ]
386
00:16:40,250 --> 00:16:43,082
Hey. I'm about to be done
for the night.
387
00:16:43,165 --> 00:16:45,957
But, actually, um,
if this is weird, just tell me,
388
00:16:46,040 --> 00:16:50,415
but, um, I'm happy
for you and Luz.
389
00:16:50,500 --> 00:16:51,582
Um... yeah.
390
00:16:51,665 --> 00:16:54,082
I mean, it's kind of strange,
but...
391
00:16:54,165 --> 00:16:56,125
Anyway, um, I took a photo
of you guys,
392
00:16:56,207 --> 00:16:59,000
um, that I can text you
if... if you want.
393
00:16:59,082 --> 00:17:01,082
I don't want it.
394
00:17:01,166 --> 00:17:02,250
Okay. Got it.
395
00:17:02,332 --> 00:17:05,165
No.
It's not, um, that.
396
00:17:05,250 --> 00:17:08,083
Um, she's not my...
397
00:17:08,165 --> 00:17:09,915
We're not...
398
00:17:10,000 --> 00:17:12,290
A-Anyway, um,
399
00:17:12,375 --> 00:17:14,915
so that night when...
400
00:17:15,000 --> 00:17:19,875
I mean, like, when we were,
um, on the trip...
401
00:17:19,958 --> 00:17:21,083
Mm.
402
00:17:21,165 --> 00:17:22,875
[ Sighs ]
403
00:17:23,000 --> 00:17:24,915
I don't know what it is exactly,
404
00:17:25,000 --> 00:17:30,333
but [sighs] one thing I do know
is that...
405
00:17:30,415 --> 00:17:33,415
it wasn't me not liking you.
406
00:17:33,500 --> 00:17:36,540
♪♪
407
00:17:36,625 --> 00:17:39,583
Hey. What's up?
Hi.
408
00:17:39,665 --> 00:17:43,458
♪♪
409
00:17:43,540 --> 00:17:45,458
I'm sorry.
410
00:17:45,540 --> 00:17:49,040
♪♪
411
00:17:49,125 --> 00:17:52,790
Ana: Our first karaoke victim...
Megan.
412
00:17:52,875 --> 00:17:55,458
Where is Megan?
413
00:17:55,540 --> 00:17:58,790
Hey, cuties!
Hi!
414
00:17:58,875 --> 00:18:00,040
$5 each.
415
00:18:00,125 --> 00:18:02,750
Oh, please.
Let me play a good boyfriend.
416
00:18:02,833 --> 00:18:07,125
Boyfriend. Aww.
I love young love.
417
00:18:07,208 --> 00:18:09,750
Come through,
high school baby queers!
418
00:18:09,833 --> 00:18:12,000
Save our world, okay?
Okay.
419
00:18:12,083 --> 00:18:16,290
But can you tell my boyfriend
that he has to watch "Drag Race"
420
00:18:16,375 --> 00:18:18,083
if he wants to
call himself queer?
421
00:18:18,165 --> 00:18:20,665
Oh.
You a "Drag Race" ho.
422
00:18:20,750 --> 00:18:23,040
I thought Gen Z
was supposed to be radical.
423
00:18:23,125 --> 00:18:25,833
Bitch!
That's Mrs. Bitch
to you.
424
00:18:25,915 --> 00:18:27,165
Respect your elders.
425
00:18:27,250 --> 00:18:29,290
Okay.
Go on in.
426
00:18:29,375 --> 00:18:31,790
Okay!
Also, I mean it.
427
00:18:31,875 --> 00:18:34,750
Please save our world.
428
00:18:34,833 --> 00:18:38,708
Ahh!
I've seen so many shows here.
429
00:18:38,790 --> 00:18:42,000
I've seen Raven, Mayhem Miller,
Ariel Versace randomly.
430
00:18:42,083 --> 00:18:45,875
Wait, that is where Laganja
twerked until I had a seizure!
431
00:18:45,958 --> 00:18:47,708
Should I shut up?
432
00:18:47,790 --> 00:18:49,875
You know these words
mean nothing to me, right?
433
00:18:49,958 --> 00:18:52,375
I'm sorry. This place
just, like, transforms me
434
00:18:52,458 --> 00:18:56,165
into my most extreme self,
which might scare even me.
435
00:18:56,250 --> 00:18:59,208
Um, manager!
Excuse me, manager!
436
00:18:59,290 --> 00:19:00,708
Manager!
437
00:19:00,790 --> 00:19:04,040
Um, I-I want to be bussed,
and my busser isn't bussing me!
438
00:19:04,125 --> 00:19:06,333
Riley: Stop!
And I really would like
some bussy action!
439
00:19:06,415 --> 00:19:08,875
Stop.
You are going to get me fired.
440
00:19:08,958 --> 00:19:10,665
Also, Nathan needs you,
by the way.
441
00:19:10,750 --> 00:19:12,958
You have a weird expression
on your face.
442
00:19:13,040 --> 00:19:14,875
Who are you texting?
443
00:19:14,958 --> 00:19:17,208
Do you remember Pablo,
from the aquarium?
444
00:19:17,290 --> 00:19:19,208
Mm. Yeah,
I don't remember him,
445
00:19:19,290 --> 00:19:21,833
but I remember this
really big stain
446
00:19:21,915 --> 00:19:24,208
that he left
on your shirt.
Stop. Oh, my God.
447
00:19:24,290 --> 00:19:26,000
You suck.
Bo, leave him.
448
00:19:26,083 --> 00:19:29,583
[ Gasps ] How dare you talk
to my boyfriend like that?
449
00:19:29,665 --> 00:19:33,790
Come with me to the bathroom.
450
00:19:33,875 --> 00:19:40,250
♪♪
451
00:19:40,333 --> 00:19:46,415
♪♪
452
00:19:46,500 --> 00:19:50,415
Iconique:
Ohh, my God. I should not
have had that third vodka soda,
453
00:19:50,500 --> 00:19:52,290
'cause now I gotta untuck.
454
00:19:52,375 --> 00:19:53,642
Sin D Crawford: By the way,
do you know what a good
455
00:19:53,665 --> 00:19:55,250
variable rate mortgage is
right now?
456
00:19:55,333 --> 00:19:57,375
No, sorry.
Ow, fuck!
457
00:19:57,458 --> 00:19:59,625
I triple-taped.
Okay, oh, my God.
458
00:19:59,708 --> 00:20:02,958
Speaking of, Tequila's tuck
is looking mea-tee tonight.
459
00:20:03,040 --> 00:20:05,500
Oh. [ Urinating ]
Yeah, it is, girl.
Hello.
460
00:20:05,583 --> 00:20:06,976
Has the lighting in here
always been this bad, dude?
461
00:20:07,000 --> 00:20:08,458
No, girl,
that's just your makeup.
462
00:20:08,540 --> 00:20:10,458
Okay.
Oh. Hello.
463
00:20:10,540 --> 00:20:12,226
Looks like we have
a little company in here.
464
00:20:12,250 --> 00:20:14,208
You charging admission
in there, boys?
465
00:20:14,290 --> 00:20:16,790
I'm already untucked.
Mm, come on.
466
00:20:16,875 --> 00:20:19,915
I got a dollar
under my titties.
Room in there for four?
467
00:20:21,750 --> 00:20:24,083
Oh, my God. That was
so embarrassing.
468
00:20:24,165 --> 00:20:27,458
Hi. Hi. Hi.
You were being so loud.
469
00:20:27,540 --> 00:20:29,125
Uh, hi.
Bo: Hi.
470
00:20:29,208 --> 00:20:30,887
Um, I'm... I'm so sorry.
I-Is there any way
471
00:20:30,915 --> 00:20:32,433
I could talk to you
privately for a sec?
472
00:20:32,458 --> 00:20:34,250
Now?
Please?
473
00:20:34,333 --> 00:20:36,625
I can go find us a table.
474
00:20:36,708 --> 00:20:38,500
Okay.
475
00:20:41,458 --> 00:20:43,375
Go.
476
00:20:43,458 --> 00:20:44,583
Bye, boyfriend.
477
00:20:44,665 --> 00:20:46,915
So, I-I'm super sorry,
but long story short,
478
00:20:47,000 --> 00:20:48,500
I-I was supposed to do this,
like,
479
00:20:48,583 --> 00:20:50,750
mother-son date night
thing tonight.
480
00:20:50,833 --> 00:20:52,333
Oh, my God.
I know.
481
00:20:52,415 --> 00:20:53,933
And I-I was so creeped
out and annoyed,
482
00:20:53,958 --> 00:20:56,500
so I-I dared her
to come tonight, um,
483
00:20:56,583 --> 00:20:59,040
and I really didn't think
she was actually going to,
484
00:20:59,125 --> 00:21:01,250
but she did.
Mm-hmm.
485
00:21:01,333 --> 00:21:04,333
So, you... you see the problem?
486
00:21:04,415 --> 00:21:06,415
Mm-hmm.
487
00:21:06,500 --> 00:21:08,915
And... And I-I-I don't need you
to be all, like...
488
00:21:09,000 --> 00:21:10,833
Like, touchy
with me necessarily.
489
00:21:10,915 --> 00:21:12,290
I mean, maybe a little bit.
490
00:21:12,375 --> 00:21:13,726
It's just, I-I feel like
if you're, like,
491
00:21:13,750 --> 00:21:15,517
really touchy with him,
it'll just look weird.
492
00:21:15,540 --> 00:21:16,958
Mm-hmm.
493
00:21:17,040 --> 00:21:18,915
Oh, gosh.
She's here.
494
00:21:20,583 --> 00:21:22,833
I'll talk to Bo.
Oh, my God.
495
00:21:22,915 --> 00:21:24,290
I will literally buy you gas,
496
00:21:24,375 --> 00:21:26,290
give you hand massages,
whatever you want.
497
00:21:26,375 --> 00:21:28,125
Uh-huh.
498
00:21:28,208 --> 00:21:33,415
♪♪
499
00:21:33,500 --> 00:21:34,665
Hi.
500
00:21:34,750 --> 00:21:36,625
[ Both chuckle ]
501
00:21:36,708 --> 00:21:39,583
Uh...
everything cool?
502
00:21:39,665 --> 00:21:40,958
Uh, yes.
503
00:21:41,040 --> 00:21:43,540
I mean...
504
00:21:43,625 --> 00:21:44,833
yes.
505
00:21:44,915 --> 00:21:46,500
[ Chuckles ]
I love it here.
506
00:21:46,583 --> 00:21:48,540
I'm so excited.
507
00:21:48,625 --> 00:21:50,665
Um...
508
00:21:50,750 --> 00:21:54,625
Okay, so big deal, but...
509
00:21:54,708 --> 00:21:56,708
So...
510
00:21:56,790 --> 00:21:57,915
Ahh. Okay.
511
00:21:58,000 --> 00:22:01,415
So, basically, um, Nathan's mom
512
00:22:01,500 --> 00:22:03,458
was being really shitty
about him being bi,
513
00:22:03,540 --> 00:22:06,208
so he kinda said that
he was dating someone
514
00:22:06,290 --> 00:22:08,665
to, like, mess with her sort of,
515
00:22:08,750 --> 00:22:11,540
and then that person
sort of became me.
516
00:22:11,625 --> 00:22:13,040
Wait, what?
517
00:22:13,125 --> 00:22:14,517
Yeah, it's so no big deal,
seriously.
518
00:22:14,540 --> 00:22:15,976
Like, he just wanted to mess
with her,
519
00:22:16,000 --> 00:22:18,375
and I was just, like,
being a good friend and...
520
00:22:18,458 --> 00:22:19,750
Yeah. Okay, yeah.
Yeah.
521
00:22:19,833 --> 00:22:23,415
Um... but what...
What do you mean?
522
00:22:23,500 --> 00:22:25,583
Like, at first,
it was just, like, a...
523
00:22:25,665 --> 00:22:27,415
Thank you. At first,
it was just, like, a,
524
00:22:27,500 --> 00:22:29,517
"Oh, could you put your arm
around me kinda type thing?"
525
00:22:29,540 --> 00:22:31,583
And... And then
it sorta kept going,
526
00:22:31,665 --> 00:22:33,290
but it's literally nothing.
527
00:22:33,375 --> 00:22:35,750
Also, it was after you and I
had our really bad first date,
528
00:22:35,833 --> 00:22:37,665
you know, before we were
together, so...
529
00:22:37,750 --> 00:22:39,540
Oh.
530
00:22:39,625 --> 00:22:42,625
Except, um [sighs]
531
00:22:42,708 --> 00:22:46,083
we just found out that
Nathan's mom is coming tonight.
532
00:22:46,165 --> 00:22:47,540
Oh.
533
00:22:47,625 --> 00:22:50,250
So, it would be weird
if we didn't, like,
534
00:22:50,333 --> 00:22:52,250
pretend in front of her.
535
00:22:52,333 --> 00:22:55,415
Wait, so... so this is
still happening?
536
00:22:55,500 --> 00:22:57,165
Sort of?
537
00:22:57,250 --> 00:23:00,790
And, um...
538
00:23:00,875 --> 00:23:02,790
how do you pretend?
539
00:23:02,875 --> 00:23:06,083
Usually, um, I pick him up
so his mom sees,
540
00:23:06,165 --> 00:23:09,790
or we take a picture together
or something.
541
00:23:09,875 --> 00:23:12,333
And, like, once, I kissed him
in front of his mom,
542
00:23:12,415 --> 00:23:14,958
but, like... again,
543
00:23:15,040 --> 00:23:19,708
that was, like, the night
of our terrible date, so...
544
00:23:19,790 --> 00:23:24,500
So, you left our bad date
545
00:23:24,583 --> 00:23:27,458
and then went on a fake date
with Nathan?
546
00:23:27,540 --> 00:23:30,415
No. No. No, we...
We weren't fake-dating yet.
547
00:23:30,500 --> 00:23:32,665
That... That was just,
like, when it started.
548
00:23:32,750 --> 00:23:35,375
But that's when you kissed him?
549
00:23:36,915 --> 00:23:41,665
Um... I went home,
and I wanted to die.
550
00:23:41,750 --> 00:23:46,750
I need you to know, like,
I feel nothing for Nathan.
551
00:23:46,833 --> 00:23:48,958
Trust me. Like,
h... he's all in with me,
552
00:23:49,040 --> 00:23:51,915
but I do not feel
that way at all.
553
00:23:52,000 --> 00:23:55,000
♪♪
554
00:23:55,083 --> 00:24:01,333
So... you know he's sort of...
in love with you,
555
00:24:01,415 --> 00:24:05,000
but you're just pretending
to be in love with him?
556
00:24:05,083 --> 00:24:06,915
No.
557
00:24:07,000 --> 00:24:09,500
I mean, like, it was his idea.
558
00:24:09,583 --> 00:24:11,308
Like, he told me it wouldn't
be weird for him.
559
00:24:11,333 --> 00:24:13,833
Like, I... You know? Like,
I was just being a good friend.
560
00:24:13,915 --> 00:24:16,540
Yeah.
Yeah, yeah, yeah.
561
00:24:18,125 --> 00:24:20,540
I feel like this is...
I'm sorry.
562
00:24:20,625 --> 00:24:22,976
Like, this is sounding like
a bigger deal than it is.
No, it's f...
It's fine. No, it's...
563
00:24:23,000 --> 00:24:25,790
It's really not
that big of a deal.
Hi. Hi.
I'm... I'm super sorry.
564
00:24:25,875 --> 00:24:27,208
This is, like, so weird.
565
00:24:27,290 --> 00:24:29,790
No.
Um, it's just that
she's coming in.
566
00:24:29,875 --> 00:24:31,708
So...
567
00:24:32,665 --> 00:24:34,708
Maybe we need to forget
the whole thing.
568
00:24:34,790 --> 00:24:36,290
What? Really?
569
00:24:36,375 --> 00:24:38,750
Uh, no. It's...
It's... It's fine.
570
00:24:38,833 --> 00:24:42,375
Just, like, put your...
arm around him or whatever.
571
00:24:42,458 --> 00:24:44,083
Thank you.
572
00:24:44,165 --> 00:24:51,333
♪♪
573
00:24:51,415 --> 00:24:53,250
Megan: Hi, there.
574
00:24:53,333 --> 00:24:57,875
Hi, Mrs. Stewart, Mr. Stewart.
Nice to see you both.
575
00:24:57,958 --> 00:24:59,750
[ Drumroll ]
576
00:24:59,833 --> 00:25:02,250
Ana:
First victim... Megan.
577
00:25:02,333 --> 00:25:04,333
Yes! Whoo!
578
00:25:04,415 --> 00:25:08,540
Our first karaoke victim...
Megan.
579
00:25:10,000 --> 00:25:13,625
Where is Megan?
Megan?
580
00:25:13,708 --> 00:25:16,458
[ Drumroll ]
581
00:25:19,208 --> 00:25:21,750
Megan. Megan.
582
00:25:23,540 --> 00:25:26,875
[ Rim shot,
cheers and applause ]
583
00:25:28,290 --> 00:25:31,458
I just want to say that I...
584
00:25:31,540 --> 00:25:33,083
shouldn't have done that.
585
00:25:33,165 --> 00:25:35,915
Like, I get it now.
I should've told you.
586
00:25:36,000 --> 00:25:37,915
But, also, I need you to know
that, like,
587
00:25:38,000 --> 00:25:39,458
he does not matter to me at all.
588
00:25:39,540 --> 00:25:42,375
I mean, he is pretty great,
so m-maybe you...
589
00:25:42,458 --> 00:25:44,958
I don't love him.
I love you.
590
00:25:45,040 --> 00:25:48,290
Megan:
To my son, Nathan,
591
00:25:48,375 --> 00:25:53,458
I want you to know
love is complicated.
592
00:25:55,290 --> 00:25:57,290
Okay.
593
00:25:57,375 --> 00:25:59,750
Oh, thank God.
594
00:25:59,833 --> 00:26:01,875
I know this one.
595
00:26:01,958 --> 00:26:04,958
[ Applause, light cheering ]
596
00:26:05,040 --> 00:26:07,583
♪ Listen as your day unfolds ♪
597
00:26:07,665 --> 00:26:10,125
♪ Challenge
what the future holds ♪
598
00:26:10,208 --> 00:26:14,458
♪ Try and keep your head
up to the sky ♪
599
00:26:14,540 --> 00:26:17,875
♪ Lovers, they may
cause you tears ♪
600
00:26:17,958 --> 00:26:20,540
♪ Go ahead,
release your fears ♪
601
00:26:20,625 --> 00:26:22,208
♪ Stand up and be counted ♪
602
00:26:22,290 --> 00:26:24,790
♪ Don't be ashamed to cry ♪
603
00:26:24,875 --> 00:26:26,165
♪ You gotta be ♪
604
00:26:26,250 --> 00:26:28,833
♪ You gotta be bad,
you gotta be bold ♪
605
00:26:28,915 --> 00:26:31,000
♪ You gotta be wiser ♪
606
00:26:31,083 --> 00:26:33,625
♪ You gotta be hard,
you gotta be tough ♪
607
00:26:33,708 --> 00:26:35,958
♪ You gotta be stronger ♪
608
00:26:36,040 --> 00:26:38,833
♪ You gotta be calm,
you gotta stay cool ♪
609
00:26:38,915 --> 00:26:41,165
♪ You gotta stay together ♪
610
00:26:41,250 --> 00:26:45,458
♪ All I know, all I know
is love will save the day ♪
611
00:26:45,540 --> 00:26:48,375
♪ Herald what your mother said ♪
612
00:26:48,458 --> 00:26:51,040
♪ Read the books
your father read ♪
613
00:26:51,125 --> 00:26:55,833
♪ Try to solve the puzzles
in your own way ♪
614
00:26:55,915 --> 00:26:58,625
♪ Some may have more cash
than you ♪
615
00:26:58,708 --> 00:27:01,333
♪ Others take
a different view ♪
616
00:27:01,415 --> 00:27:03,500
♪ My, oh, my ♪
617
00:27:03,583 --> 00:27:05,958
♪ Hey, hey, hey ♪
618
00:27:06,040 --> 00:27:08,708
♪ You gotta be bad,
you gotta be bold ♪
619
00:27:08,790 --> 00:27:11,040
♪ You gotta be wiser ♪
620
00:27:11,125 --> 00:27:13,833
♪ You gotta be tough,
you gotta be strong ♪
621
00:27:13,915 --> 00:27:16,208
♪ You gotta be stronger ♪
622
00:27:16,290 --> 00:27:19,083
♪ You gotta be cool,
you gotta be calm ♪
623
00:27:19,165 --> 00:27:21,125
♪ You gotta stay together ♪
624
00:27:21,208 --> 00:27:25,833
♪ All I know, all I know,
love will save the day ♪
625
00:27:25,915 --> 00:27:31,708
♪ Time asks no questions,
it goes on without you ♪
626
00:27:31,790 --> 00:27:36,708
♪ Leaving you behind
if you can't stand the pace ♪
627
00:27:36,790 --> 00:27:39,125
♪ The world keeps on spinning ♪
628
00:27:39,208 --> 00:27:42,290
♪ You can't stop it
if you tried to ♪
629
00:27:42,375 --> 00:27:45,250
♪ The best part is
danger staring you in... ♪
630
00:27:45,333 --> 00:27:47,833
♪ In the face ♪
631
00:27:47,915 --> 00:27:50,790
♪ Whoa, oh, oh ♪
632
00:27:50,875 --> 00:27:54,750
♪ Remember, listen
as your day unfolds ♪
633
00:27:54,833 --> 00:27:57,250
♪ Challenge
what the future holds ♪
634
00:27:57,333 --> 00:28:02,040
♪ Try to keep your head
up to the sky ♪
635
00:28:02,125 --> 00:28:04,915
♪ Lovers, they may
cause you tears ♪
636
00:28:05,000 --> 00:28:07,625
♪ Go ahead,
release your fears ♪
637
00:28:07,708 --> 00:28:10,040
♪ My, oh, my ♪
638
00:28:10,125 --> 00:28:12,833
[ Sniffs ]
♪ Hey, hey, hey ♪
639
00:28:12,915 --> 00:28:15,750
♪ You gotta be bold,
you gotta be tough ♪
640
00:28:15,833 --> 00:28:18,083
♪ You gotta be wiser ♪
641
00:28:18,165 --> 00:28:20,750
♪ You gotta be hard,
you gotta be strong ♪
642
00:28:20,833 --> 00:28:23,290
♪ You gotta be stronger ♪
643
00:28:23,375 --> 00:28:26,040
♪ You gotta be cool,
you gotta be calm ♪
644
00:28:26,125 --> 00:28:28,125
♪ You gotta stay together ♪
645
00:28:28,208 --> 00:28:31,958
♪ All I know, all I know
is love will save the day ♪
646
00:28:32,040 --> 00:28:33,165
♪ Hey ♪
46269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.