Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,716 --> 00:00:52,928
[boy] He moves
through this town unseen,
2
00:00:53,011 --> 00:00:54,388
like a ghost,
3
00:00:54,471 --> 00:00:58,600
and he kills at will every year.
4
00:00:58,684 --> 00:01:02,896
The Blissfield Butcher started
his reign of terror in 1977,
5
00:01:02,980 --> 00:01:05,065
and it continues to this day.
6
00:01:05,148 --> 00:01:08,360
A geriatric serial
killer? Really?
7
00:01:08,443 --> 00:01:11,947
Don't underestimate a straight white
man's propensity for violence, Isaac.
8
00:01:12,030 --> 00:01:13,657
I don't care how
fucking old they are.
9
00:01:13,740 --> 00:01:16,577
And your story?
It's bullshit, Evan.
10
00:01:16,660 --> 00:01:18,540
The Butcher killed some
kids, like, in the '90s.
11
00:01:18,620 --> 00:01:21,999
And then 20 years ago, he disappeared.
The rest is just local folklore.
12
00:01:22,082 --> 00:01:25,061
Yeah, but didn't the Butcher also kill a
bunch of kids at prom way back when?
13
00:01:25,085 --> 00:01:26,920
Not prom. Homecoming.
14
00:01:27,004 --> 00:01:29,631
All the Blissfield Butcher stories
are centered around homecoming.
15
00:01:29,715 --> 00:01:32,259
And a new legend
pops up every year
16
00:01:32,342 --> 00:01:34,803
during homecoming week
to warn Blissfield's teenagers
17
00:01:34,886 --> 00:01:37,264
of the dangers of
"underage debauchery."
18
00:01:38,181 --> 00:01:41,059
[in sinister voice] What
will this year's story be?
19
00:01:41,143 --> 00:01:42,519
[chuckling]
20
00:01:42,603 --> 00:01:45,606
- [grunts loudly]
- Oh, my God, Isaac!
21
00:01:46,440 --> 00:01:47,899
I smell like cheap beer now.
22
00:01:47,983 --> 00:01:50,861
Hey, there's some soda water
in the bar. That usually helps.
23
00:01:54,406 --> 00:01:56,908
[door opens, slams]
24
00:01:56,992 --> 00:01:58,952
- [sighs]
- [sets bottle down]
25
00:02:05,000 --> 00:02:06,001
[chuckles softly]
26
00:02:10,631 --> 00:02:12,549
What is all this shit?
27
00:02:12,633 --> 00:02:14,968
Ginny's dad's an art collector.
28
00:02:15,052 --> 00:02:16,970
That's pretty cool.
29
00:02:19,640 --> 00:02:20,641
Hmm.
30
00:02:23,226 --> 00:02:25,312
[voices whispering]
31
00:02:27,105 --> 00:02:28,315
[whistles]
32
00:02:30,108 --> 00:02:32,110
Wow.
33
00:02:34,446 --> 00:02:35,864
The fuck's "La Dola"?
34
00:02:36,948 --> 00:02:38,950
Hey, there's no way
to open this thing.
35
00:02:40,160 --> 00:02:41,370
Are you gonna help me or not?
36
00:02:41,453 --> 00:02:44,998
[scoffs] Uh, not
with that attitude.
37
00:02:50,337 --> 00:02:51,505
[gasps]
38
00:02:51,588 --> 00:02:54,091
[chuckles]
39
00:03:15,654 --> 00:03:18,073
[steps creaking]
40
00:03:37,634 --> 00:03:39,052
[sighs]
41
00:03:42,556 --> 00:03:45,600
Now, that's what
I'm talking about.
42
00:03:54,735 --> 00:03:56,027
Mon...
43
00:03:56,111 --> 00:03:58,655
Montra... Montrach...
44
00:03:59,197 --> 00:04:00,240
Mount ratchet?
45
00:04:00,323 --> 00:04:01,450
[door slams shut]
46
00:04:04,911 --> 00:04:07,080
Oh, shit.
47
00:04:08,623 --> 00:04:11,460
Yeah, nice one, Sandra.
You made me drop it.
48
00:04:12,127 --> 00:04:13,462
God.
49
00:04:13,545 --> 00:04:16,757
- God, they're gonna kill me.
- [shards clinking]
50
00:04:19,301 --> 00:04:20,594
[sighs]
51
00:04:24,389 --> 00:04:26,391
This looks so expensive.
52
00:04:26,475 --> 00:04:27,851
Damn it.
53
00:04:35,776 --> 00:04:39,237
You know, you could at least come
down and help me clean this up.
54
00:04:41,198 --> 00:04:43,116
[grunts, screams]
55
00:04:48,079 --> 00:04:49,790
[muffled gagging]
56
00:04:57,756 --> 00:04:59,400
- "Not with that attitude."
- [water running]
57
00:04:59,424 --> 00:05:00,801
Whatever, Isaac.
58
00:05:00,884 --> 00:05:03,094
- [water stops]
- [sighs]
59
00:05:03,178 --> 00:05:04,846
[two slow knocks]
60
00:05:04,930 --> 00:05:06,598
One moment, please.
61
00:05:07,432 --> 00:05:09,935
[loud, rapid pounding]
62
00:05:10,018 --> 00:05:12,979
Aggro-knocking won't
make me move any faster.
63
00:05:14,397 --> 00:05:15,398
[bang]
64
00:05:29,412 --> 00:05:31,039
[screams]
65
00:05:31,122 --> 00:05:32,833
[panicked gasping]
66
00:05:32,916 --> 00:05:35,335
[screaming]
67
00:05:41,508 --> 00:05:43,301
[moaning]
68
00:05:45,887 --> 00:05:48,390
[panting]
69
00:05:52,894 --> 00:05:55,146
- Wait. What about me?
- You're taking too long.
70
00:05:55,230 --> 00:05:58,358
It's a vagina, not an
all-night drive-through.
71
00:05:58,441 --> 00:06:01,111
Can we go three more
minutes? That's all I need.
72
00:06:01,194 --> 00:06:02,737
You know, that's
really inconsiderate.
73
00:06:02,821 --> 00:06:04,823
Yeah, 'cause guys are
always so considerate.
74
00:06:04,906 --> 00:06:05,907
Maybe a handy?
75
00:06:05,991 --> 00:06:07,742
[electricity pops, whirs]
76
00:06:10,579 --> 00:06:12,539
[screams]
77
00:06:12,622 --> 00:06:14,165
[body thuds]
78
00:06:14,708 --> 00:06:16,167
[screams]
79
00:06:21,298 --> 00:06:22,507
Help!
80
00:06:25,093 --> 00:06:26,887
[gasping]
81
00:06:39,691 --> 00:06:41,443
[panting]
82
00:08:05,193 --> 00:08:07,028
[creaking softly]
83
00:08:24,879 --> 00:08:26,756
- [car horn honks]
- Daddy.
84
00:08:28,800 --> 00:08:30,427
[panting]
85
00:08:31,011 --> 00:08:32,178
[screams]
86
00:08:33,471 --> 00:08:35,890
[gasping weakly]
87
00:08:42,605 --> 00:08:44,607
[voices whispering]
88
00:08:51,364 --> 00:08:53,783
[voices deepen, intensify]
89
00:09:00,707 --> 00:09:02,347
- [alarm chirps]
- [man and woman chuckle]
90
00:09:02,417 --> 00:09:04,395
[woman] Did you see the
car at the end of the driveway?
91
00:09:04,419 --> 00:09:05,962
- [man] No.
- [woman] I did.
92
00:09:06,713 --> 00:09:09,090
She better not have boys over.
93
00:09:09,174 --> 00:09:10,925
Well, if she does,
I'm gonna fucking...
94
00:09:11,009 --> 00:09:12,761
[both screaming]
95
00:09:12,844 --> 00:09:14,763
[woman] Oh, my God!
96
00:09:14,846 --> 00:09:16,848
[screaming continues]
97
00:09:35,408 --> 00:09:39,287
[electronic squealing]
98
00:09:39,370 --> 00:09:40,789
[squealing stops]
99
00:09:42,332 --> 00:09:43,958
[sighs]
100
00:09:45,210 --> 00:09:46,836
[grunts]
101
00:09:53,259 --> 00:09:55,512
[woman] Millie, breakfast!
102
00:10:01,935 --> 00:10:03,812
- Good morning.
- Morning.
103
00:10:03,895 --> 00:10:05,188
It smells so good.
104
00:10:05,271 --> 00:10:08,108
Banana pancakes,
Kessler family recipe.
105
00:10:08,191 --> 00:10:09,192
[Millie] Mm.
106
00:10:15,198 --> 00:10:17,450
- I'll take mine to go.
- Hey. No, no. Come sit down.
107
00:10:17,534 --> 00:10:19,494
Eat like a family for a change.
108
00:10:19,577 --> 00:10:21,287
Family. Right.
109
00:10:28,670 --> 00:10:31,131
See? Isn't this nice?
110
00:10:31,214 --> 00:10:34,217
It feels like we hardly ever do
this anymore since your dad...
111
00:10:34,300 --> 00:10:37,762
So, Millie, do you have a date
for homecoming tomorrow?
112
00:10:37,846 --> 00:10:40,515
I'm not... I'm not going.
113
00:10:40,598 --> 00:10:42,183
She has a date with me.
114
00:10:42,267 --> 00:10:44,394
We're going to see
Wicked at the Anus Theater.
115
00:10:45,186 --> 00:10:46,187
"Ann-is."
116
00:10:48,231 --> 00:10:49,232
Wow.
117
00:10:49,315 --> 00:10:51,151
- What?
- Nothing.
118
00:10:51,943 --> 00:10:55,864
It just seems a little weird to miss out
on a seminal high school experience
119
00:10:55,947 --> 00:10:57,991
to go see shit regional
theater with your mom.
120
00:10:58,074 --> 00:11:03,037
Oh, I'm sorry. Aren't you supposed
to discourage her from things like that?
121
00:11:03,121 --> 00:11:05,540
You know it's just
underage drinking,
122
00:11:05,623 --> 00:11:08,543
and God knows what
else that can end in tragedy.
123
00:11:08,626 --> 00:11:12,297
Her night is still
ending in tragedy.
124
00:11:12,380 --> 00:11:13,756
Charlene. [scoffs]
125
00:11:13,840 --> 00:11:16,217
Yeah, I mean, you want to
go. You're excited, right, Millie?
126
00:11:17,302 --> 00:11:19,304
Yeah. Of course.
127
00:11:19,387 --> 00:11:20,930
[mouthing sound]
128
00:11:21,973 --> 00:11:23,683
[cell phone chimes, buzzes]
129
00:11:25,143 --> 00:11:27,228
I gotta go. The
sheriff says it's urgent.
130
00:11:35,737 --> 00:11:37,197
[sighs]
131
00:11:44,287 --> 00:11:45,538
Mmm.
132
00:11:46,581 --> 00:11:48,374
Pancakes are really good, Mom.
133
00:11:48,458 --> 00:11:50,919
Oh. Thanks, honey.
134
00:11:51,002 --> 00:11:55,006
[bell tolling]
135
00:11:55,089 --> 00:11:59,260
- [chattering]
- [dog barking]
136
00:11:59,344 --> 00:12:01,012
Keep up, ladies.
137
00:12:07,936 --> 00:12:09,771
[man] Morning, Millie.
138
00:12:10,396 --> 00:12:12,523
Hi, Mr. Daniels.
139
00:12:12,607 --> 00:12:13,942
Say hello.
140
00:12:14,025 --> 00:12:16,861
- Hello. You're so cute.
- [horn honks]
141
00:12:16,945 --> 00:12:19,364
[pop music playing
over car stereo]
142
00:12:19,447 --> 00:12:22,700
- I love your black wiener, Mr. Daniels.
- [dog whimpers]
143
00:12:23,451 --> 00:12:25,703
- Joshua.
- The dog is black, Nyla.
144
00:12:26,412 --> 00:12:27,413
Let's go.
145
00:12:27,497 --> 00:12:28,957
- Oh, my God.
- [Millie chuckles]
146
00:12:29,040 --> 00:12:31,501
[engine sputters, squeals]
147
00:12:31,584 --> 00:12:33,586
- I couldn't.
- Millie, you promised.
148
00:12:33,670 --> 00:12:36,089
I know, but she
made me feel so bad.
149
00:12:36,172 --> 00:12:38,132
Your morn's superpower is guilt.
150
00:12:38,216 --> 00:12:40,051
Now you're gonna miss
the homecoming dance
151
00:12:40,134 --> 00:12:43,888
to go watch some hag in green face
hanging from a wire? Come on. Tit up.
152
00:12:43,972 --> 00:12:46,450
[scoffs] It's just a stupid dance.
Why do you want to go, anyway?
153
00:12:46,474 --> 00:12:47,850
I have to shoot it for yearbook.
154
00:12:47,934 --> 00:12:51,062
I'm in it for the drunk straight boys
who will suddenly realize they're fluid.
155
00:12:51,145 --> 00:12:53,356
- That sounds kind of rapey.
- Good.
156
00:12:53,439 --> 00:12:55,942
Have you seen what's
on the menu in this town?
157
00:12:56,025 --> 00:12:57,235
[phone chimes]
158
00:12:57,819 --> 00:12:59,630
- [Nyla] Is that the mailman?
- [Millie] Oh, my God.
159
00:12:59,654 --> 00:13:02,031
- [laughs]
- Welcome to Tragicstan.
160
00:13:02,115 --> 00:13:05,994
And hello? Booker is
gonna be at the dance.
161
00:13:06,077 --> 00:13:08,413
This is your chance
to land that plane.
162
00:13:08,496 --> 00:13:11,541
I'm not landing that
plane or any plane.
163
00:13:11,624 --> 00:13:13,459
He hardly knows I exist.
164
00:13:13,543 --> 00:13:16,671
Are you serious? You're
a fucking piece, girl.
165
00:13:16,754 --> 00:13:18,131
- Oh, I'm a piece?
- Uh-huh.
166
00:13:18,214 --> 00:13:21,009
Okay, barf choice of
words or not, Joshua's right.
167
00:13:21,092 --> 00:13:22,844
You got it, Mill. You
just need to own it.
168
00:13:22,927 --> 00:13:24,971
See? Even Miss
Word Police agrees.
169
00:13:25,054 --> 00:13:27,390
You're going. That's final.
170
00:13:27,974 --> 00:13:30,101
Hey, Mill, hold on a sec.
171
00:13:32,603 --> 00:13:33,604
It's been a year.
172
00:13:35,023 --> 00:13:37,066
You can't keep living
your life for someone else.
173
00:13:37,150 --> 00:13:39,235
You've got to start
doing things for you.
174
00:13:40,361 --> 00:13:42,613
Yeah, it's just...
175
00:13:42,697 --> 00:13:44,532
It's not that easy.
176
00:13:45,825 --> 00:13:47,535
My dad was her whole world.
177
00:13:47,618 --> 00:13:50,121
I get it. I really do.
178
00:13:50,204 --> 00:13:53,791
You don't want to hurt your
morn's feelings. It's why I love you.
179
00:13:54,917 --> 00:13:58,338
I just... I don't want you
to wake up one morning
180
00:13:58,421 --> 00:14:00,631
and realize your
whole life passed you by
181
00:14:00,715 --> 00:14:05,178
'cause you were busy being
everything to everyone but you.
182
00:14:09,057 --> 00:14:10,767
I'll see you at lunch, okay?
183
00:14:11,476 --> 00:14:13,644
- I love you.
- I love you.
184
00:14:18,274 --> 00:14:19,859
[sighs]
185
00:14:19,942 --> 00:14:22,945
- [chattering]
- [lockers clattering]
186
00:14:33,289 --> 00:14:34,874
- [barking loudly]
- [shouts]
187
00:14:34,957 --> 00:14:37,126
[laughs] Whoo!
188
00:14:41,422 --> 00:14:42,799
Millie, hi.
189
00:14:44,926 --> 00:14:46,844
Hi, Ryler.
190
00:14:46,928 --> 00:14:48,930
I love your dress.
191
00:14:50,306 --> 00:14:52,058
- Thanks.
- Where'd you get it?
192
00:14:52,141 --> 00:14:53,684
I don't know.
193
00:14:53,768 --> 00:14:56,187
I... I've had it a long time.
194
00:14:57,105 --> 00:14:59,732
I think I saw it at
Discount Bonanza.
195
00:14:59,816 --> 00:15:01,609
- I had to pee.
- [girls chuckle]
196
00:15:01,692 --> 00:15:03,403
Did your mom use
her employee discount?
197
00:15:06,697 --> 00:15:09,242
Anyway, you look
adorbs, seriously.
198
00:15:12,495 --> 00:15:14,831
[girls laughing]
199
00:15:14,914 --> 00:15:16,582
God.
200
00:15:30,596 --> 00:15:32,557
- Oh, my...
- [school bell rings]
201
00:15:32,640 --> 00:15:34,892
[birds chirping]
202
00:15:34,976 --> 00:15:37,228
And I did a common A-frame,
203
00:15:37,311 --> 00:15:40,565
but with delicate detail
to the window framing.
204
00:15:41,315 --> 00:15:44,402
Any dog would kill
to call this their home.
205
00:15:44,485 --> 00:15:46,737
If you installed some speakers,
206
00:15:46,821 --> 00:15:49,907
threw down a rug, it'd
be the ultimate pooch pad.
207
00:15:52,493 --> 00:15:55,037
Sorry, Mr. Bernardi.
208
00:15:55,121 --> 00:15:58,332
- Late again, Miss Kessler.
- It won't happen again.
209
00:15:58,416 --> 00:16:00,835
I doubt that. Just sit down.
210
00:16:03,421 --> 00:16:04,589
It's very nice.
211
00:16:04,672 --> 00:16:07,550
- This woodwork is exceptional.
- [sighs]
212
00:16:07,633 --> 00:16:12,054
Hey. Pro tip: always set
your watch five minutes ahead.
213
00:16:12,138 --> 00:16:14,056
It saves my ass,
like, every time.
214
00:16:14,891 --> 00:16:15,892
Thanks.
215
00:16:16,851 --> 00:16:18,019
Château Fido.
216
00:16:18,728 --> 00:16:21,647
Come on. Great work, Phil.
217
00:16:21,731 --> 00:16:23,858
Once again, setting
the class standard.
218
00:16:25,526 --> 00:16:28,070
Next up is...
219
00:16:28,154 --> 00:16:32,033
oh, Millie Kessler.
220
00:16:32,116 --> 00:16:33,576
Time to present your doghouse.
221
00:16:33,659 --> 00:16:38,456
Uh, my presentation isn't
scheduled till next week.
222
00:16:38,539 --> 00:16:40,082
This isn't debate class.
223
00:16:40,166 --> 00:16:43,711
But you said the 16th.
224
00:16:43,794 --> 00:16:46,130
Um, it's not ready yet.
225
00:16:48,382 --> 00:16:52,637
Once again, Miss Kessler
is holding up the class.
226
00:16:52,720 --> 00:16:56,682
And once again, Miss
Kessler is unprepared.
227
00:16:56,766 --> 00:16:58,184
[slams]
228
00:16:58,267 --> 00:16:59,268
[whispers] Dick.
229
00:16:59,352 --> 00:17:00,853
Something to add, Booker?
230
00:17:02,271 --> 00:17:03,439
Nope.
231
00:17:05,066 --> 00:17:07,944
[softly] Can I just
do it the 16th?
232
00:17:08,027 --> 00:17:10,029
[imitating Millie] "Can
I just do it the 16th?"
233
00:17:10,112 --> 00:17:11,322
Speak up.
234
00:17:12,490 --> 00:17:18,246
Oh, a crocodile tear doesn't excuse
your poor planning, Miss Kessler.
235
00:17:18,329 --> 00:17:21,832
[phones buzzing,
chiming, ringing]
236
00:17:21,916 --> 00:17:23,793
[students murmuring]
237
00:17:30,967 --> 00:17:32,301
My God.
238
00:17:33,886 --> 00:17:36,681
[Nyla] This is
completely bonkers.
239
00:17:37,848 --> 00:17:39,141
I'm in shock.
240
00:17:39,976 --> 00:17:43,145
I just saw Sandra
two days ago in PE.
241
00:17:43,229 --> 00:17:45,022
- And now she's...
- [door opens]
242
00:17:45,106 --> 00:17:48,025
Oh, my God. It's
a slaughterhouse.
243
00:17:48,109 --> 00:17:49,527
Are you smiling?
244
00:17:49,610 --> 00:17:53,739
Everybody is freaking
out. Check it out.
245
00:17:53,823 --> 00:17:57,910
Ginny was one of
my best friends. [sobs]
246
00:17:57,994 --> 00:18:00,705
- Why?
- Bitch, please.
247
00:18:00,788 --> 00:18:04,166
Ginny hated Ryler after she started
that rumor about Ginny getting a carrot
248
00:18:04,250 --> 00:18:06,127
- stuck in her pussy.
- Don't say that word.
249
00:18:06,210 --> 00:18:08,004
Whatever. Vagina.
250
00:18:08,087 --> 00:18:10,172
Who would do
something like this?
251
00:18:10,256 --> 00:18:11,257
The Blissfield Butcher.
252
00:18:11,340 --> 00:18:13,926
He's just an urban
legend. He's not real.
253
00:18:14,010 --> 00:18:18,222
Hmm, four very dead teens.
It seems pretty real to me.
254
00:18:18,306 --> 00:18:21,267
- They're gonna have to cancel homecoming.
- Please.
255
00:18:21,350 --> 00:18:23,644
Homecoming is like
Christmas around here.
256
00:18:23,728 --> 00:18:25,313
They're not canceling it.
257
00:18:25,396 --> 00:18:28,608
- [crowd cheering]
- ♪ Lights out, follow the noise ♪
258
00:18:28,691 --> 00:18:31,235
♪ Baby, keep on dancing
Like you ain't got a choice ♪
259
00:18:31,319 --> 00:18:33,988
- ♪ So come on... ♪
- Told you.
260
00:18:34,071 --> 00:18:35,948
[cheerleaders] Hail,
hail, Blissfield High!
261
00:18:36,032 --> 00:18:37,700
Chomp, chomp,
chomp, our battle cry!
262
00:18:37,783 --> 00:18:40,828
- Yo, guys, check this, check this.
- When our Beavers come to fight,
263
00:18:40,911 --> 00:18:44,582
feel our glory and
our might! [whooping]
264
00:18:44,665 --> 00:18:47,293
Only beaver nobody would touch!
265
00:18:48,336 --> 00:18:50,921
I mean, if you brown-bag
her face, she's sort of doable.
266
00:18:51,005 --> 00:18:52,423
[laughing]
267
00:18:58,346 --> 00:18:59,513
[scoffs]
268
00:19:00,222 --> 00:19:01,891
I smell like orange soda.
269
00:19:01,974 --> 00:19:03,601
It's not that bad.
270
00:19:03,684 --> 00:19:06,395
You should quit.
It is not worth it.
271
00:19:06,479 --> 00:19:08,939
Extracurriculars look
good on applications.
272
00:19:09,023 --> 00:19:12,026
As if your mom would ever
let you go away to college.
273
00:19:12,943 --> 00:19:14,487
Hey.
274
00:19:15,196 --> 00:19:17,698
She's late. Again.
275
00:19:17,782 --> 00:19:20,284
- You sure you don't want a ride?
- Yeah.
276
00:19:20,368 --> 00:19:22,828
Yeah, she'll be here. She
probably just stopped for gas.
277
00:19:22,912 --> 00:19:24,538
- You want us to wait with you?
- Mm-mmm.
278
00:19:24,622 --> 00:19:26,666
There's a psycho roaming free.
279
00:19:26,749 --> 00:19:27,917
[girls chuckle]
280
00:19:28,000 --> 00:19:32,004
No. I'm good. There's
plenty of people around.
281
00:19:32,088 --> 00:19:33,589
And she'll be here any minute.
282
00:19:34,715 --> 00:19:36,467
I'm good. Just go.
283
00:19:38,928 --> 00:19:40,262
Okay.
284
00:19:43,808 --> 00:19:45,893
[laughs] Bye, Mill.
285
00:19:45,976 --> 00:19:47,937
- Bye. Love you.
- Bye-bye. Love you, poodle.
286
00:19:48,020 --> 00:19:50,022
Thank you very much.
287
00:19:50,106 --> 00:19:52,400
- Love you.
- [Josh] Love you.
288
00:19:53,484 --> 00:19:54,902
Bye.
289
00:19:54,985 --> 00:19:56,529
Bye!
290
00:20:01,826 --> 00:20:03,828
[crickets chirping]
291
00:20:12,211 --> 00:20:15,256
[typing on phone]
292
00:20:15,339 --> 00:20:18,175
- [TV playing softly]
- [phone chiming]
293
00:20:19,552 --> 00:20:21,178
[snoring]
294
00:20:24,598 --> 00:20:26,600
- [phone ringing]
- [snoring continues]
295
00:20:28,811 --> 00:20:30,229
[door opens]
296
00:20:30,312 --> 00:20:32,648
[ringing continues]
297
00:20:35,985 --> 00:20:37,194
[ringing stops]
298
00:20:39,280 --> 00:20:40,865
Goddamn it.
299
00:20:41,699 --> 00:20:42,867
[phone chimes]
300
00:20:45,578 --> 00:20:46,954
Shit.
301
00:20:47,872 --> 00:20:49,874
[phone rings]
302
00:20:50,624 --> 00:20:51,667
Hi.
303
00:20:51,751 --> 00:20:53,878
[Charlene] She's passed
out on the couch again.
304
00:20:55,171 --> 00:20:56,172
Can you come get...
305
00:20:56,255 --> 00:20:59,091
- [phone chimes]
- You've got to be kidding me right now.
306
00:20:59,175 --> 00:21:01,343
[lights clanking]
307
00:21:11,187 --> 00:21:12,605
[exhales]
308
00:21:19,695 --> 00:21:25,201
♪ She'll be comin' round the
mountain When she comes ♪
309
00:21:25,284 --> 00:21:29,580
♪ She'll be comin' round The
mountain when she comes ♪
310
00:21:29,663 --> 00:21:31,665
♪ She'll be comin'
round the mountain ♪
311
00:21:31,749 --> 00:21:34,668
♪ She'll be comin'
round the mountain ♪
312
00:21:35,711 --> 00:21:37,963
♪ He'll be comin'... ♪
313
00:21:42,635 --> 00:21:43,969
[gasps]
314
00:21:44,053 --> 00:21:47,014
[softly] Please don't be the
Butcher. Please don't be the Butcher...
315
00:21:52,853 --> 00:21:56,440
My sister's gonna be here
any second! She's a cop!
316
00:22:01,111 --> 00:22:02,112
With a gun!
317
00:22:14,834 --> 00:22:16,252
Shit.
318
00:22:17,503 --> 00:22:20,506
[screams] Help! Help me!
319
00:22:20,589 --> 00:22:22,758
[screams] Help!
320
00:22:26,762 --> 00:22:28,764
[grunting] No!
321
00:22:29,890 --> 00:22:31,225
Help!
322
00:22:45,072 --> 00:22:47,074
[panting]
323
00:22:48,784 --> 00:22:50,786
[soft metallic clanging]
324
00:22:51,996 --> 00:22:53,747
[sobbing]
325
00:23:00,212 --> 00:23:03,841
[footsteps continue overhead]
326
00:23:29,491 --> 00:23:31,493
[footsteps departing]
327
00:23:45,549 --> 00:23:47,760
[panting softly]
328
00:23:54,099 --> 00:23:55,601
[panting continues]
329
00:23:55,684 --> 00:23:57,686
[screaming]
330
00:23:59,396 --> 00:24:01,815
[whimpering]
331
00:24:05,736 --> 00:24:06,862
No!
332
00:24:08,781 --> 00:24:11,283
- [grunting]
- No!
333
00:24:11,367 --> 00:24:12,534
No! No!
334
00:24:14,745 --> 00:24:15,788
[choking]
335
00:24:16,705 --> 00:24:18,707
[deep, distorted
voices chanting]
336
00:24:26,423 --> 00:24:27,508
No!
337
00:24:29,760 --> 00:24:31,720
- [screams]
- [thunderclap]
338
00:24:33,097 --> 00:24:35,307
[both groan]
339
00:24:41,647 --> 00:24:43,107
[Charlene] Get away from her!
340
00:24:44,566 --> 00:24:46,735
[thunder rumbling]
341
00:24:46,819 --> 00:24:49,446
Millie! Millie!
342
00:24:49,530 --> 00:24:50,531
Oh, my God!
343
00:24:51,907 --> 00:24:54,076
6542 to dispatch.
344
00:24:54,159 --> 00:24:56,829
I need an ambulance
at my location ASAP!
345
00:24:57,997 --> 00:25:01,125
- Hey. You're okay. You're okay.
- [indistinct radio chatter]
346
00:25:01,208 --> 00:25:04,086
- It hurt him too.
- You're in shock. It's okay.
347
00:25:04,169 --> 00:25:05,963
- Help's coming, okay?
- It hurt him too.
348
00:25:06,046 --> 00:25:08,632
It's okay. It's okay. Help's
coming. Help's on the way.
349
00:25:08,716 --> 00:25:10,926
You're gonna be okay.
You're gonna be okay.
350
00:25:11,010 --> 00:25:13,429
[voices whispering]
351
00:25:18,058 --> 00:25:20,060
[no audible dialogue]
352
00:25:21,895 --> 00:25:23,655
[Josh, echoing] You
want us to wait with you?
353
00:25:23,731 --> 00:25:25,983
There's a psycho roaming free.
354
00:25:26,066 --> 00:25:27,706
[Millie] There's plenty
of people around.
355
00:25:27,776 --> 00:25:29,194
She'll be here any minute.
356
00:25:29,278 --> 00:25:30,696
[screams echoing]
357
00:25:40,622 --> 00:25:43,625
[Mom] Millie! Millie!
358
00:25:43,709 --> 00:25:45,627
Oh, my God! What happened?
359
00:25:45,711 --> 00:25:49,631
What happened to
you? Oh, my God!
360
00:26:11,320 --> 00:26:14,031
[Mom muffled, distant]
No, it wasn't my fault!
361
00:26:14,114 --> 00:26:16,450
I know. But I was
just coming home.
362
00:26:16,533 --> 00:26:20,704
I was gonna sleep until 4:30. I
was so tired. I had one glass of wine.
363
00:26:20,788 --> 00:26:22,588
[Charlene] You did not
have one glass of wine!
364
00:26:22,664 --> 00:26:24,464
No, you had an entire
bottle of wine to drink.
365
00:26:24,541 --> 00:26:26,853
- [Mom] It was one glass of wine!
- [Charlene] Yeah, right.
366
00:26:26,877 --> 00:26:28,879
[muffled arguing continues]
367
00:26:37,387 --> 00:26:39,348
[thunder rumbling]
368
00:26:45,813 --> 00:26:51,360
[voices whispering] Sleep till
morning. Concentrate. Sleep.
369
00:26:53,904 --> 00:26:56,031
La Dola.
370
00:26:56,115 --> 00:26:59,409
- [whispering continues indistinctly]
- [thunder rumbling]
371
00:27:04,623 --> 00:27:07,167
[voices growing louder]
372
00:27:10,462 --> 00:27:13,132
[voices shouting]
373
00:27:18,804 --> 00:27:20,806
[birds chirping]
374
00:27:43,912 --> 00:27:46,456
Hey.
375
00:27:46,540 --> 00:27:48,125
Good. You're up.
376
00:27:48,208 --> 00:27:49,918
How are you feeling?
377
00:27:53,797 --> 00:27:54,923
Okay, then.
378
00:27:56,842 --> 00:27:57,843
How's your shoulder?
379
00:28:05,684 --> 00:28:06,852
[gasps] You know what?
380
00:28:06,935 --> 00:28:09,313
Let's go get manicures
after work, huh?
381
00:28:12,524 --> 00:28:14,359
Okay, then. I'm gonna
give you a minute.
382
00:28:14,443 --> 00:28:18,739
And I made French
toast, with your favorite...
383
00:28:19,323 --> 00:28:21,575
Caramelized bananas.
384
00:28:24,870 --> 00:28:25,913
Okay.
385
00:28:39,843 --> 00:28:41,887
[picture clatters on floor]
386
00:29:02,658 --> 00:29:03,992
Mill, come on.
387
00:29:04,076 --> 00:29:05,911
Food's getting cold.
388
00:29:07,579 --> 00:29:10,582
- [flies buzzing]
- [bell tolling]
389
00:29:10,666 --> 00:29:12,668
[wind whistling softly]
390
00:29:20,717 --> 00:29:22,552
[inhales sharply]
391
00:29:25,097 --> 00:29:26,473
[grunts]
392
00:29:29,184 --> 00:29:30,519
Where am I?
393
00:29:32,396 --> 00:29:33,647
Hello?
394
00:29:36,024 --> 00:29:38,402
Oh, my God. Why
do I sound like that?
395
00:29:55,419 --> 00:29:56,628
[screams]
396
00:30:04,344 --> 00:30:07,556
What the fuck? Oh, Jesus.
397
00:30:08,598 --> 00:30:11,727
[panting]
398
00:30:11,810 --> 00:30:14,021
Okay. You are
just hallucinating.
399
00:30:14,104 --> 00:30:17,232
- Hey! You got any jelly beans?
- I'm sorry? Do I have jelly beans?
400
00:30:17,316 --> 00:30:20,193
You know, ice cubes. Crunch and
munch. You got some drugs, man?
401
00:30:20,277 --> 00:30:23,613
Oh, my God. No, I don't have
any drugs. I'm not a drug person.
402
00:30:23,697 --> 00:30:24,740
May I ask you a question?
403
00:30:24,823 --> 00:30:26,742
- What?
- Yeah. Just, you know,
404
00:30:26,825 --> 00:30:28,744
I'm just curious.
What do I look like?
405
00:30:28,827 --> 00:30:30,912
Like, when you're
seeing me right now?
406
00:30:30,996 --> 00:30:33,957
Do I look like... You
know, do I look like a girl?
407
00:30:34,875 --> 00:30:36,335
- Girl?
- Yeah.
408
00:30:36,418 --> 00:30:40,005
You know, like, 5'5".
Very petite, blonde.
409
00:30:40,088 --> 00:30:42,257
[laughing] You're
fucking lying, man.
410
00:30:42,341 --> 00:30:45,344
You... You got drugs.
You're high right now.
411
00:30:45,427 --> 00:30:47,763
- No. I don't have the drugs.
- Come on, man. Give me some.
412
00:30:47,846 --> 00:30:49,246
- That's good stuff.
- Please don't.
413
00:30:49,306 --> 00:30:51,516
- I want to feel like a teenage girl.
- Help me!
414
00:30:51,600 --> 00:30:54,019
Come on! Come back! Come back!
415
00:30:54,102 --> 00:30:55,979
I'll suck your dick!
416
00:30:57,230 --> 00:30:58,231
All of it!
417
00:30:58,315 --> 00:31:01,234
- [TV news theme playing]
- [food sizzling]
418
00:31:01,318 --> 00:31:04,488
[reporter] I'm here just outside
Blissfield Valley High School,
419
00:31:04,571 --> 00:31:07,366
where a teenage girl
was viciously attacked.
420
00:31:07,449 --> 00:31:09,659
The survivor, whose
name is being withheld...
421
00:31:09,743 --> 00:31:11,745
Oh, hey, sweetie.
422
00:31:11,828 --> 00:31:13,372
I didn't see you there.
423
00:31:14,247 --> 00:31:17,417
You're like a little
ninja. Come on.
424
00:31:17,501 --> 00:31:19,878
Come on. I made you breakfast.
425
00:31:19,961 --> 00:31:21,713
Sit, silly.
426
00:31:21,797 --> 00:31:23,548
[laughing] Come on.
427
00:31:24,508 --> 00:31:26,009
Here you go.
428
00:31:26,676 --> 00:31:29,471
I really want you
to try to eat, okay?
429
00:31:34,059 --> 00:31:37,562
Got you some fresh pineapple.
430
00:31:37,646 --> 00:31:39,356
I know how much you love it.
431
00:31:39,439 --> 00:31:41,191
It's a good juicy one too.
432
00:31:48,615 --> 00:31:49,825
Oh.
433
00:31:51,785 --> 00:31:53,245
Mama forgot the syrup.
434
00:31:55,247 --> 00:31:56,748
There you go.
435
00:31:56,832 --> 00:31:58,834
Try to eat something, okay?
436
00:32:03,380 --> 00:32:05,465
Crispy, like you like it.
437
00:32:07,884 --> 00:32:11,096
- [grunting]
- Oh! Oh, my word.
438
00:32:11,179 --> 00:32:13,682
Yeah, okay. All right. I
guess you are hungry.
439
00:32:13,765 --> 00:32:16,810
- [doorbell rings]
- Who on earth is...
440
00:32:22,065 --> 00:32:24,609
- Hey, Mrs. K.
- Hi, Frank.
441
00:32:24,693 --> 00:32:26,361
I was gonna stick
this in your box,
442
00:32:26,445 --> 00:32:28,822
but I figured I
better check on y'all.
443
00:32:28,905 --> 00:32:30,574
Okay. Well, thank you.
444
00:32:30,657 --> 00:32:32,409
How... How's Millie?
445
00:32:33,410 --> 00:32:35,036
I heard. It's just awful.
446
00:32:35,829 --> 00:32:38,665
Well, I think she's
a little bit in shock,
447
00:32:38,748 --> 00:32:40,542
but she's gonna be okay.
448
00:32:44,504 --> 00:32:48,216
[Charlene] Mom, this house
smells like a fucking Denny's.
449
00:32:48,300 --> 00:32:52,012
Hey. I thought you
were still sleeping.
450
00:32:57,017 --> 00:32:58,018
Good morning?
451
00:33:00,562 --> 00:33:01,771
Okay.
452
00:33:04,691 --> 00:33:06,693
[pouring coffee]
453
00:33:13,283 --> 00:33:14,451
I got it, sweetie.
454
00:33:17,204 --> 00:33:19,289
- Bye.
- Have a good day, honey. Be safe.
455
00:33:19,372 --> 00:33:21,041
- Thanks, Mom.
- Okay.
456
00:33:22,083 --> 00:33:24,794
Honey, I think you should
go and get some more rest.
457
00:33:26,838 --> 00:33:29,341
You're not thinking of
going to school, are you?
458
00:33:30,217 --> 00:33:31,343
[raspy] School?
459
00:33:31,426 --> 00:33:34,346
I mean, I know your friends
must be worried about you, but...
460
00:33:37,224 --> 00:33:38,767
Friends.
461
00:33:39,684 --> 00:33:41,311
[bell tolling]
462
00:33:42,437 --> 00:33:44,157
[reporter on TV] The
suspect, now identified
463
00:33:44,231 --> 00:33:47,067
as Quentin Shermer, escaped
the A vondale Sanatorium,
464
00:33:47,150 --> 00:33:50,987
a maximum-security facility
for the criminally insane.
465
00:33:51,071 --> 00:33:54,032
Shermer, also known by
locals as the Blissfield Butcher,
466
00:33:54,115 --> 00:33:57,244
murdered his mother and
infamously left her severed head
467
00:33:57,327 --> 00:33:59,913
outside a Dairy Queen in 1992.
468
00:34:21,101 --> 00:34:23,937
- [horn honks]
- [tires screech]
469
00:34:27,190 --> 00:34:28,733
Mr. Daniels?
470
00:34:29,609 --> 00:34:31,570
- Mr. Daniels, it's...
- [dog barking]
471
00:34:31,653 --> 00:34:34,072
- Who are you?
- It's okay.
472
00:34:34,155 --> 00:34:36,408
Oh, my God, I'm so
sorry. Are you okay?
473
00:34:36,491 --> 00:34:37,492
It's you.
474
00:34:37,576 --> 00:34:38,994
- No.
- It's him!
475
00:34:39,077 --> 00:34:40,370
It's him!
476
00:34:40,453 --> 00:34:42,998
[both screaming]
477
00:35:18,783 --> 00:35:21,786
["Que Será, Será" by
The Chordettes playing]
478
00:35:27,375 --> 00:35:31,880
♪ When I was
just a little girl ♪
479
00:35:31,963 --> 00:35:34,799
♪ I asked my mother ♪
480
00:35:34,883 --> 00:35:37,552
♪ "What will I be? ♪
481
00:35:37,636 --> 00:35:40,305
♪ Will I be pretty? ♪
482
00:35:40,388 --> 00:35:42,682
"♪ Will I be rich?" ♪
483
00:35:42,766 --> 00:35:46,603
♪ Here's what she said to me ♪
484
00:35:46,686 --> 00:35:50,440
♪ "Que será, será ♪
485
00:35:50,523 --> 00:35:55,111
♪ Whatever will be, will be ♪
486
00:35:55,195 --> 00:35:59,449
♪ The future's not ours to see ♪
487
00:35:59,532 --> 00:36:03,078
♪ Que será, será ♪
488
00:36:05,664 --> 00:36:08,917
♪ What will be ♪
489
00:36:09,000 --> 00:36:11,211
♪ Will be... "♪"
490
00:36:11,294 --> 00:36:14,964
[music distorts, slows]
491
00:36:15,048 --> 00:36:16,848
["Don't Trust Anyone!"
by $uicideboy$ playing]
492
00:36:16,925 --> 00:36:20,679
♪ Don't trust anyone, don't
trust anyone Don't trust anyone ♪
493
00:36:20,762 --> 00:36:23,139
♪ Don't trust anyone,
don't trust anyone ♪
494
00:36:23,223 --> 00:36:25,141
- ♪ Don't trust anyone ♪
- ♪ Yeah, yeah ♪
495
00:36:25,225 --> 00:36:28,812
♪ Aye! Crucify me reincarnated
I am the lion riding solo ♪
496
00:36:28,895 --> 00:36:31,231
- ♪ Till I'm in the dirt... ♪
- [music distorts, stops]
497
00:36:31,314 --> 00:36:32,440
Is that...
498
00:36:34,234 --> 00:36:36,528
Does she look cute?
499
00:36:36,611 --> 00:36:39,030
[distorted, muffled chattering]
500
00:36:43,868 --> 00:36:45,870
[Nyla, echoing] What's
with the outfit, Mill?
501
00:36:46,996 --> 00:36:50,208
I can't believe your mom
let you come to school today.
502
00:36:51,751 --> 00:36:52,752
Are you okay?
503
00:36:52,836 --> 00:36:54,879
- Ow!
- Smile for Insta.
504
00:36:54,963 --> 00:36:55,964
[camera shutter clicks]
505
00:36:56,798 --> 00:37:00,093
Millie, you're Blissfield's
victim. We love you.
506
00:37:00,176 --> 00:37:03,722
- Can you not, Ryler?
- Piss off, Ryler. This is not about you.
507
00:37:03,805 --> 00:37:06,391
Fuck off.
508
00:37:06,975 --> 00:37:09,477
[chuckling]
509
00:37:09,561 --> 00:37:12,105
And that police sketch?
Of course that guy's a killer.
510
00:37:12,188 --> 00:37:14,607
That gross, bloated,
sweaty face and brown teeth.
511
00:37:14,691 --> 00:37:17,777
I mean, I don't think I've ever
seen anyone as hideous as that.
512
00:37:17,861 --> 00:37:19,654
- Take me.
- Uh, where?
513
00:37:21,614 --> 00:37:23,450
Some place...
514
00:37:24,075 --> 00:37:25,076
private.
515
00:37:25,744 --> 00:37:28,455
Oh, my God. Something else
happened last night, didn't it?
516
00:37:28,538 --> 00:37:31,058
You can totally tell me. I'm,
like, the most trustworthy person.
517
00:37:33,501 --> 00:37:36,504
[indistinct police
radio chatter]
518
00:37:39,674 --> 00:37:40,675
[sniffs]
519
00:37:40,759 --> 00:37:43,094
[groans] Smells
like hot dog water.
520
00:37:46,639 --> 00:37:49,017
Ah! Fudge!
521
00:37:50,393 --> 00:37:51,936
I'm a giant.
522
00:37:52,020 --> 00:37:53,021
I'm a giant...
523
00:38:05,450 --> 00:38:08,244
Okay. Tell me everything.
524
00:38:12,999 --> 00:38:16,211
Did he... You know.
525
00:38:19,422 --> 00:38:21,758
I've seen SVU. I know the signs.
526
00:38:24,511 --> 00:38:26,387
Uh, hello?
527
00:38:30,266 --> 00:38:31,684
[clangs on floor]
528
00:38:41,569 --> 00:38:42,570
Oh.
529
00:38:44,989 --> 00:38:46,199
Wait, are you...
530
00:38:47,534 --> 00:38:49,911
I mean, it's fine if you are.
531
00:38:53,331 --> 00:38:54,457
What?
532
00:38:55,416 --> 00:38:57,585
Honestly, Millie,
I'm missing AP bio.
533
00:38:57,669 --> 00:39:00,004
I didn't come here
to clam-jam with you.
534
00:39:01,756 --> 00:39:02,966
[sighs]
535
00:39:03,716 --> 00:39:05,844
I've had, like, ten
kombuchas today,
536
00:39:05,927 --> 00:39:08,471
so I'm gonna go pee,
and when I get back,
537
00:39:08,555 --> 00:39:11,891
you're either spilling
the tea or I'm out.
538
00:39:12,559 --> 00:39:13,560
Freak.
539
00:39:16,187 --> 00:39:18,231
- [urinating]
- [typing on phone]
540
00:39:21,568 --> 00:39:23,570
- [knob squeaks]
- [water running]
541
00:39:25,530 --> 00:39:26,656
Hello?
542
00:39:33,746 --> 00:39:35,748
[water continues running]
543
00:39:37,584 --> 00:39:38,710
Hello?
544
00:39:52,599 --> 00:39:53,892
Millie?
545
00:39:57,729 --> 00:39:59,731
[water splashing]
546
00:40:02,650 --> 00:40:04,652
[humming tune]
547
00:40:12,118 --> 00:40:14,120
- [gasps]
- [humming continues]
548
00:40:17,916 --> 00:40:20,251
[screams] Oh, my God.
549
00:40:20,335 --> 00:40:23,338
Millie, the Butcher's here.
He's here. We need to go.
550
00:40:23,421 --> 00:40:24,464
You need to hide.
551
00:40:29,636 --> 00:40:32,555
Wha... Are you
sure this is safe?
552
00:40:32,639 --> 00:40:33,890
No.
553
00:40:34,682 --> 00:40:36,225
No!
554
00:40:38,394 --> 00:40:39,714
- [Ryler] What was that?
- [beeps]
555
00:40:39,771 --> 00:40:41,856
No! Millie!
556
00:40:41,940 --> 00:40:44,317
- Millie! Millie, come back!
- [machinery whirring]
557
00:40:44,400 --> 00:40:47,195
- Millie! Millie!
- [pounding on door]
558
00:40:47,278 --> 00:40:49,072
- [beeping, whirring]
- Millie!
559
00:40:51,741 --> 00:40:54,535
[sighs] Much better.
560
00:40:55,870 --> 00:40:57,705
[beeping]
561
00:41:16,391 --> 00:41:18,476
[hissing]
562
00:41:18,559 --> 00:41:21,854
- [gasps]
- [ice crackling]
563
00:41:21,938 --> 00:41:23,147
Ryler.
564
00:41:33,074 --> 00:41:34,867
[feedback squeals over intercom]
565
00:41:34,951 --> 00:41:37,286
[principal] Due to the continued
attacks on our students,
566
00:41:37,370 --> 00:41:39,914
together with the school
board and Sheriff Larkin,
567
00:41:39,998 --> 00:41:43,710
I have decided to indefinitely
postpone tonight's homecoming dance.
568
00:41:43,793 --> 00:41:45,503
- What?
- A city-wide curfew
569
00:41:45,586 --> 00:41:47,505
is in effect starting
at 8..00 p.m.
570
00:41:47,588 --> 00:41:50,758
As police continue the manhunt
for the Blissfleld Butcher...
571
00:41:50,842 --> 00:41:52,176
[Mr. Bernardi] Miss Kessler.
572
00:41:52,885 --> 00:41:54,762
I'm speaking to
you, Miss Kessler.
573
00:41:54,846 --> 00:41:56,514
[principal] Stay safe, Beavers.
574
00:42:04,480 --> 00:42:05,857
[whispers] Hey.
575
00:42:08,317 --> 00:42:10,319
Hey, how are you holding up?
576
00:42:11,279 --> 00:42:12,530
[yelps]
577
00:42:24,417 --> 00:42:25,418
Hot.
578
00:42:25,501 --> 00:42:28,087
Goddamn it, Millie.
579
00:42:29,297 --> 00:42:32,341
I am so sick of your
constant need for attention.
580
00:42:32,425 --> 00:42:34,427
If only you would spend
a little less time flirting
581
00:42:34,510 --> 00:42:36,054
and a little more time learning,
582
00:42:36,137 --> 00:42:39,307
you might actually make
something out of yourself.
583
00:42:46,147 --> 00:42:48,775
- Still nothing?
- I don't think she's coming.
584
00:42:48,858 --> 00:42:50,109
She's acting weird.
585
00:42:50,193 --> 00:42:52,487
She was almost
killed last night, Ny.
586
00:42:52,570 --> 00:42:56,616
- Maybe we let her be weird for a day.
- I'm just worried about her.
587
00:42:56,699 --> 00:42:57,784
Nyla, don't freak out.
588
00:42:57,867 --> 00:42:59,994
[screaming]
589
00:43:00,078 --> 00:43:01,704
Guys.
590
00:43:03,956 --> 00:43:05,083
Guys!
591
00:43:08,503 --> 00:43:11,089
Guys, guys, listen.
It's not what you think.
592
00:43:11,172 --> 00:43:13,674
- [groans]
- Come on!
593
00:43:14,634 --> 00:43:15,760
Balls.
594
00:43:16,719 --> 00:43:17,720
I got balls.
595
00:43:20,389 --> 00:43:22,433
- He's still following us!
- Guys!
596
00:43:22,517 --> 00:43:23,893
You're Black! I'm gay!
597
00:43:23,976 --> 00:43:25,144
We are so dead!
598
00:43:25,895 --> 00:43:27,313
[Nyla] Somebody help us, please!
599
00:43:27,396 --> 00:43:29,440
- Nyla! Josh!
- [screams]
600
00:43:29,524 --> 00:43:31,442
Stop running. I'm
not gonna hurt you.
601
00:43:31,526 --> 00:43:32,652
It's me. It's Millie.
602
00:43:32,735 --> 00:43:34,904
What kind of sick fuck are you?
603
00:43:34,987 --> 00:43:37,073
- How does he know our names?
- Stop running, please.
604
00:43:37,156 --> 00:43:40,576
- You stay the fuck away from us!
- Nyla, will you listen to me for a second?
605
00:43:41,369 --> 00:43:42,995
Fuck!
606
00:43:45,206 --> 00:43:46,541
Oh, God, I'm strong.
607
00:43:46,624 --> 00:43:49,836
- Come on!
- Nyla, I'm so sorry.
608
00:43:49,919 --> 00:43:51,087
Let's just talk.
609
00:43:51,170 --> 00:43:53,256
Guys. No, don't! Don't!
610
00:43:53,339 --> 00:43:54,382
Really?
611
00:43:54,465 --> 00:43:55,925
[screams]
612
00:43:56,551 --> 00:43:59,929
Josh! Guys, stop!
Will you stop, Josh?
613
00:44:00,012 --> 00:44:04,058
What, are you nuts? Ow! Will
you stop throwing things at me?
614
00:44:04,142 --> 00:44:07,311
- Josh, get him!
- You've got to stop!
615
00:44:08,646 --> 00:44:09,689
Josh!
616
00:44:12,525 --> 00:44:14,318
Guys! Okay, listen to me. Ow!
617
00:44:16,320 --> 00:44:17,780
Stop it! Stop it.
618
00:44:17,864 --> 00:44:19,240
Stop it.
619
00:44:20,783 --> 00:44:23,077
Okay. Back up. Back up.
620
00:44:23,161 --> 00:44:25,872
Guys, listen to me. I am
not trying to hurt you, okay?
621
00:44:25,955 --> 00:44:29,250
If I was, would I
drop my weapon?
622
00:44:29,333 --> 00:44:30,835
I'm your friend.
623
00:44:33,963 --> 00:44:35,756
Ow! Ow! Ow!
624
00:44:36,340 --> 00:44:38,509
[grunts] Stop hitting me.
625
00:44:38,593 --> 00:44:40,178
Hitting's not okay, Josh.
626
00:44:40,887 --> 00:44:42,680
- Ow!
- [panting]
627
00:44:43,514 --> 00:44:45,600
- [Josh] Take the shot!
- I don't have one!
628
00:44:45,683 --> 00:44:48,394
Just do it! Just take the...
629
00:44:54,317 --> 00:44:56,611
Okay. Everyone's tired.
630
00:44:56,694 --> 00:44:59,280
We've done lots of
hitting. It's time to talk.
631
00:44:59,363 --> 00:45:01,782
[all panting]
632
00:45:01,866 --> 00:45:03,284
[groans]
633
00:45:09,749 --> 00:45:12,001
[chanting] Hail,
hail, Blissfield High.
634
00:45:12,084 --> 00:45:15,379
Chomp, chomp,
chomp's our battle cry.
635
00:45:15,463 --> 00:45:20,051
When our Beavers come to
fight, feel our glory and our might.
636
00:45:21,010 --> 00:45:22,011
Yeah?
637
00:45:26,933 --> 00:45:28,100
What's your favorite movie?
638
00:45:28,184 --> 00:45:30,686
I tell people it's Eternal
Sunshine, but it's Pitch Perfect 2.
639
00:45:32,438 --> 00:45:34,148
- TV show?
- Sabrina.
640
00:45:36,692 --> 00:45:38,819
- Favorite snack.
- Triple Berry Gushers.
641
00:45:41,489 --> 00:45:42,740
Who's your biggest crush?
642
00:45:44,575 --> 00:45:45,910
The Booker Hooker.
643
00:45:46,577 --> 00:45:47,995
[chuckles]
644
00:45:50,414 --> 00:45:51,832
Shake, bitches.
645
00:45:58,297 --> 00:45:59,423
Right?
646
00:45:59,507 --> 00:46:01,634
- Oh, my God!
- Yes.
647
00:46:03,177 --> 00:46:05,638
[Josh] Oh, my God. Wait a
minute. How did this happen?
648
00:46:05,721 --> 00:46:08,659
- [Nyla] How is that even possible?
- Guess what? I need a friend right now,
649
00:46:08,683 --> 00:46:10,935
and it's like, you guys are
smashing the shit out of me.
650
00:46:11,018 --> 00:46:12,395
- [squeals]
- [laughing]
651
00:46:12,478 --> 00:46:15,078
[Millie] He stabbed me with this,
like, weird, old-looking dagger,
652
00:46:15,147 --> 00:46:17,942
- but when he stabbed me, we both got hurt.
- What do you mean?
653
00:46:18,025 --> 00:46:20,025
- [urinating]
- Standing and peeing is kind of rad.
654
00:46:20,528 --> 00:46:21,862
Millie, focus.
655
00:46:21,946 --> 00:46:23,215
- Sorry? What?
- [urine splattering]
656
00:46:23,239 --> 00:46:25,992
- You both got hurt?
- Oh. Yeah.
657
00:46:26,075 --> 00:46:29,161
So, when he stabbed me,
he instantly got a wound too,
658
00:46:29,245 --> 00:46:31,622
but in the exact same
spot, the left shoulder.
659
00:46:31,706 --> 00:46:35,001
And then, late last night, I kept hearing
the dagger's name, like, this weird,
660
00:46:35,084 --> 00:46:37,253
like, whispering in my
head: "La Dola, La Dola."
661
00:46:37,336 --> 00:46:39,171
I think the Dola caused this.
662
00:46:39,255 --> 00:46:42,925
This is, like, three gallons of
pee. This guy's bladder is huge.
663
00:46:43,009 --> 00:46:45,303
- Is everything huge?
- Joshua.
664
00:46:45,386 --> 00:46:47,179
You know this is
the boys' room, right?
665
00:46:47,847 --> 00:46:50,558
She's got a dick in her hand,
and you're wearing Chanel No. 5.
666
00:46:50,641 --> 00:46:52,143
I think we're past labels.
667
00:46:52,226 --> 00:46:54,687
- [penis slapping]
- This is ridiculous.
668
00:46:54,770 --> 00:46:57,231
You guys got to see this.
This is like a floppy anteater.
669
00:46:57,315 --> 00:46:58,774
[Josh] This it?
670
00:47:01,152 --> 00:47:04,572
Yes, that's it.
That's the dagger.
671
00:47:05,364 --> 00:47:10,661
"La Dola, an ancient Aztecan
dagger used in ritual sacrifice"?
672
00:47:10,745 --> 00:47:13,331
- Do I wipe?
- [Josh] There's writing on it.
673
00:47:13,414 --> 00:47:15,291
I think it's Spanish.
674
00:47:16,042 --> 00:47:17,460
I can't read it.
675
00:47:17,543 --> 00:47:20,755
- Aren't you in Spanish Three?
- And your point?
676
00:47:20,838 --> 00:47:23,549
You should be able
to read Spanish.
677
00:47:23,632 --> 00:47:25,760
Nobody pays
attention in that class.
678
00:47:25,843 --> 00:47:28,596
Why don't we get Señora
Cayenes to translate it?
679
00:47:28,679 --> 00:47:30,473
[Cayenes] Santa Madre de Dios.
680
00:47:32,600 --> 00:47:35,353
[speaking Spanish]
681
00:47:35,436 --> 00:47:36,687
What does it say?
682
00:47:36,771 --> 00:47:39,774
[continues speaking Spanish]
683
00:47:50,910 --> 00:47:54,789
Uh... no comprendo.
684
00:47:54,872 --> 00:47:57,583
Señor Detmer,
you are in my class.
685
00:47:57,666 --> 00:47:58,876
Well, I'm dyslexic.
686
00:47:59,794 --> 00:48:01,170
I have a doctor's note.
687
00:48:01,253 --> 00:48:03,756
Ay, estúpidos niños gabachos.
688
00:48:03,839 --> 00:48:06,884
It says here, if the
sacrifice is not successful,
689
00:48:06,967 --> 00:48:08,719
the souls of the two
persons are swapped
690
00:48:08,803 --> 00:48:13,057
and the change becomes
permanente after 24 hours.
691
00:48:13,140 --> 00:48:14,392
Permanent?
692
00:48:17,103 --> 00:48:18,229
Sí
693
00:48:24,985 --> 00:48:26,862
Boys are so gross.
694
00:48:30,324 --> 00:48:32,034
[giggles]
695
00:48:39,792 --> 00:48:41,836
Oh, my God. Are you serious?
696
00:48:41,919 --> 00:48:44,296
- I'm not a cock gobbler.
- [banging]
697
00:48:44,380 --> 00:48:45,965
Hurry up, loser. I
got to take a dump.
698
00:48:50,678 --> 00:48:54,056
Uh... I'm sorry, sir. I
didn't mean to interrupt.
699
00:48:54,140 --> 00:48:57,393
I... I was... I was looking
for... For someone else.
700
00:48:57,476 --> 00:49:00,396
[barking]
701
00:49:00,479 --> 00:49:02,106
How's that feel?
702
00:49:03,399 --> 00:49:05,025
You like being scared?
703
00:49:05,109 --> 00:49:06,694
No. I'm... I'm
sorry. I didn't...
704
00:49:06,777 --> 00:49:07,987
I thought it was gonna be...
705
00:49:08,070 --> 00:49:10,781
[whimpering] Please.
706
00:49:10,865 --> 00:49:12,283
[gasping]
707
00:49:12,366 --> 00:49:14,994
If you ever mess
with Millie Kessler
708
00:49:15,077 --> 00:49:18,664
or any other kid again, I swear,
709
00:49:18,747 --> 00:49:23,294
I'll make you wish your
buggy, wormy, stupid face
710
00:49:23,377 --> 00:49:25,421
was never born. Do you got it?
711
00:49:25,504 --> 00:49:27,590
[urinating]
712
00:49:27,673 --> 00:49:29,800
Oh, my God. Did
you just pee yourself?
713
00:49:29,884 --> 00:49:31,510
- Yes!
- Ew!
714
00:49:31,594 --> 00:49:34,221
- [sobbing]
- That's disgusting.
715
00:49:34,305 --> 00:49:36,807
So you're saying if I don't stab
him with the Dola by midnight,
716
00:49:36,891 --> 00:49:38,559
I'm gonna be stuck
in this body forever?
717
00:49:38,642 --> 00:49:40,269
- Yep.
- That's in, like, nine hours.
718
00:49:40,352 --> 00:49:42,396
It's doable. Adjacent.
719
00:49:42,480 --> 00:49:44,332
- Where's the Dola?
- It's at the police station
720
00:49:44,356 --> 00:49:47,193
- in the evidence locker.
- Then we better get going over there now.
721
00:49:47,902 --> 00:49:51,113
Guys, he's here somewhere.
722
00:49:51,197 --> 00:49:53,282
And he's wearing my body
and he's wearing my face.
723
00:49:53,365 --> 00:49:55,284
He's like a wolf in
sheep's clothing.
724
00:49:56,202 --> 00:49:58,287
And if we don't
capture him first,
725
00:49:59,747 --> 00:50:02,041
God knows how many
people he's gonna kill.
726
00:50:02,124 --> 00:50:04,418
What kind of a name is that?
727
00:50:04,502 --> 00:50:05,878
Stupid name.
728
00:50:11,133 --> 00:50:12,301
Miss Kessler.
729
00:50:14,178 --> 00:50:17,181
You got some nerve stepping
back in this classroom.
730
00:50:36,325 --> 00:50:38,369
I'm not here for your games.
731
00:50:40,829 --> 00:50:43,666
- [whirring loudly]
- Turn that off!
732
00:50:49,171 --> 00:50:51,131
- [shouts]
- No!
733
00:50:51,215 --> 00:50:54,635
[both grunting]
734
00:50:54,718 --> 00:50:56,804
Ah! [groans]
735
00:50:58,556 --> 00:51:00,349
[shouts]
736
00:51:02,601 --> 00:51:04,895
Self-defense. I had to do it.
737
00:51:06,480 --> 00:51:08,774
I'll see you in the
principal's office.
738
00:51:17,658 --> 00:51:19,076
[both grunting]
739
00:51:33,382 --> 00:51:34,466
[groans]
740
00:51:34,550 --> 00:51:36,969
[both panting]
741
00:51:39,388 --> 00:51:42,933
That's what you get for
fucking with me, missy.
742
00:51:47,313 --> 00:51:48,731
Oh!
743
00:51:54,862 --> 00:51:55,988
[grunts]
744
00:51:57,823 --> 00:52:00,659
[gasping]
745
00:52:04,455 --> 00:52:07,458
[saw continues whirring]
746
00:52:09,960 --> 00:52:11,670
[shouts]
747
00:52:16,967 --> 00:52:19,178
[shouting]
748
00:52:32,483 --> 00:52:33,692
Ma'am.
749
00:52:33,776 --> 00:52:36,195
[indistinct police
radio chatter]
750
00:52:39,865 --> 00:52:41,992
Fuck off, piggies.
751
00:52:42,076 --> 00:52:43,202
[Josh] Is this where he is?
752
00:52:43,285 --> 00:52:44,965
[Millie] Yeah. Be
getting out of woodshop.
753
00:52:47,498 --> 00:52:50,042
Whoa. What am I wearing?
754
00:52:51,335 --> 00:52:52,419
Stop right there.
755
00:52:53,545 --> 00:52:56,548
Help! Help! Oh, my God!
756
00:52:56,632 --> 00:52:58,342
It's the Blissfield
Butcher! Help me! Help!
757
00:52:58,425 --> 00:52:59,802
- Freeze!
- Run!
758
00:52:59,885 --> 00:53:02,763
Please help! It's him! [squeals]
759
00:53:04,682 --> 00:53:06,558
- Go, go, go!
- Where's the car?
760
00:53:06,642 --> 00:53:09,061
- Run!
- Hurry! Hurry!
761
00:53:09,144 --> 00:53:11,313
- Go, go, go!
- Get in the car!
762
00:53:14,149 --> 00:53:16,151
[engine cranks]
763
00:53:16,235 --> 00:53:17,444
What's wrong with it?
764
00:53:17,528 --> 00:53:19,405
It's a piece of shit! What
do you want from me?
765
00:53:19,488 --> 00:53:20,614
Uh, guys...
766
00:53:20,698 --> 00:53:23,242
- Hey!
- Hurry!
767
00:53:23,325 --> 00:53:24,910
- Go. Go. Go now.
- Go, go!
768
00:53:24,993 --> 00:53:27,496
Go, go, go! Watch out!
769
00:53:29,915 --> 00:53:31,291
[tires squealing]
770
00:53:32,376 --> 00:53:34,712
Suspect... Suspect
spotted in a shit heap!
771
00:53:34,795 --> 00:53:36,171
Headed west from
the high school!
772
00:53:36,255 --> 00:53:39,341
- Why can't I just have a normal life?
- Calm down.
773
00:53:39,425 --> 00:53:42,112
Don't tell me to calm down, Nyla. I
just turned 18. I could go to prison.
774
00:53:42,136 --> 00:53:44,555
Nyla, can you scooch
your seat up just a little bit?
775
00:53:44,638 --> 00:53:47,099
Okay, we need a plan.
They saw us with her,
776
00:53:47,182 --> 00:53:49,577
- so they're gonna be looking for us now.
- Can you move up more?
777
00:53:49,601 --> 00:53:51,041
We need to get
you a disguise, Mill.
778
00:53:51,103 --> 00:53:53,164
Can't be walking around in
those clothes with that face.
779
00:53:53,188 --> 00:53:54,690
Everyone knows who you are.
780
00:53:54,773 --> 00:53:57,484
Good plan. Nyla, could you
just do just a little, teeny, teeny,
781
00:53:57,568 --> 00:53:59,403
teeny, teeny, just
a little bit more?
782
00:53:59,486 --> 00:54:02,865
- You good, Mill?
- Yeah. Much better.
783
00:54:02,948 --> 00:54:05,033
[officer over radio] Suspect
spotted with two youths.
784
00:54:05,117 --> 00:54:08,036
Teenagers. One Black,
female. One white, eh... excited.
785
00:54:08,120 --> 00:54:10,038
Heading towards the
northwest corner of town.
786
00:54:10,122 --> 00:54:11,165
[engine rumbling]
787
00:54:11,248 --> 00:54:13,125
Hey, what the fuck?
Are you kidding me?
788
00:54:13,208 --> 00:54:14,960
[siren wailing]
789
00:54:16,920 --> 00:54:18,088
Shit.
790
00:54:18,172 --> 00:54:20,340
- [Nyla] What?
- [Millie] It's the police.
791
00:54:22,301 --> 00:54:25,471
- Oh, my God. It's Char.
- [Josh] Um...
792
00:54:26,346 --> 00:54:27,723
Ooh! Up ahead, turn left.
793
00:54:27,806 --> 00:54:29,993
- We can mix into the parking lot.
- No, that's my morn's...
794
00:54:30,017 --> 00:54:32,269
- It's our best chance! Go!
- Turn!
795
00:54:35,939 --> 00:54:37,775
[truck horn blaring]
796
00:54:37,858 --> 00:54:40,235
- [Josh and Millie screaming]
- [Nyla] Holy shit!
797
00:54:40,319 --> 00:54:41,403
- [horn honking]
- Come on!
798
00:54:43,113 --> 00:54:45,115
[tires squealing]
799
00:54:48,827 --> 00:54:53,791
[man over PA] Discount Bonanza just wanted
to welcome all shoppers to our new...
800
00:54:53,874 --> 00:54:55,375
Oh, my God. We're dead.
801
00:54:55,459 --> 00:54:57,127
Come on. We got to keep moving.
802
00:55:10,641 --> 00:55:12,851
- Shit.
- [Nyla] Let's go.
803
00:55:12,935 --> 00:55:14,436
Go. Go, go, go.
804
00:55:15,562 --> 00:55:17,231
Millie, hide in here. Quick.
805
00:55:18,732 --> 00:55:21,652
- Do not come out until we get you.
- Look, come on. Come on, come on.
806
00:55:22,778 --> 00:55:23,987
[sighs]
807
00:55:27,783 --> 00:55:29,910
[woman over PA] Ladies
wear to register four.
808
00:55:31,161 --> 00:55:34,122
- Oh! Oh, I'm so sorry.
- Sorry.
809
00:55:34,206 --> 00:55:36,458
- So sorry.
- I didn't know anybody was in there.
810
00:55:36,542 --> 00:55:38,168
- So sorry.
- No problem. Okay.
811
00:55:38,252 --> 00:55:40,754
- You all good in there?
- Yeah. Uh, great, actually.
812
00:55:40,838 --> 00:55:42,714
- Thank you. Thank you.
- Sure, sure.
813
00:55:42,798 --> 00:55:45,509
Just trying on polos.
814
00:55:45,592 --> 00:55:51,306
Well, I happen to be a professional
at helping men pick out polos.
815
00:55:51,390 --> 00:55:52,808
- What do you say?
- Nope.
816
00:55:52,891 --> 00:55:55,143
- No, actually, I'm all good.
- Don't be silly.
817
00:55:55,227 --> 00:55:57,980
Everybody needs a second
opinion. How is the fit?
818
00:55:58,063 --> 00:56:00,232
Because we have
lots of sizes here.
819
00:56:00,315 --> 00:56:02,693
You know what? It's so funny.
820
00:56:02,776 --> 00:56:07,489
I bought my husband a pink
polo one year for Christmas,
821
00:56:07,573 --> 00:56:09,366
and he about died.
822
00:56:09,449 --> 00:56:11,910
"Pink?" He's so macho.
823
00:56:11,994 --> 00:56:15,038
But guess what. It
looked great on him.
824
00:56:16,331 --> 00:56:17,457
Brought out his eyes.
825
00:56:18,709 --> 00:56:21,712
He had these... these blue eyes.
826
00:56:23,547 --> 00:56:24,798
I bet he loved it.
827
00:56:27,634 --> 00:56:29,553
I bet it was his favorite shirt.
828
00:56:31,972 --> 00:56:33,599
He passed away a year ago.
829
00:56:35,767 --> 00:56:38,186
Oh, my God. I'm so sorry.
830
00:56:38,770 --> 00:56:42,024
Listen to me. Debbie Downer.
831
00:56:42,107 --> 00:56:44,276
I'm sorry. I didn't mean
to share all that with you.
832
00:56:44,359 --> 00:56:48,280
You're just... You're trying
to buy a polo, for God's sake.
833
00:56:48,363 --> 00:56:49,448
No, no, no, no. No.
834
00:56:49,531 --> 00:56:51,950
No, it's okay. It's okay.
835
00:56:52,034 --> 00:56:53,201
I...
836
00:56:54,578 --> 00:56:55,662
I lost somebody too.
837
00:56:55,746 --> 00:56:57,664
- Really?
- Yeah.
838
00:57:00,083 --> 00:57:02,419
- I lost my dad.
- I'm so sorry.
839
00:57:02,502 --> 00:57:04,379
[sighs]
840
00:57:04,463 --> 00:57:06,006
You must miss him so much.
841
00:57:06,089 --> 00:57:08,800
Yeah, I do.
842
00:57:08,884 --> 00:57:13,597
Nothing prepares
you for this stuff, right?
843
00:57:13,680 --> 00:57:16,725
I mean, we're
all just left here...
844
00:57:18,393 --> 00:57:20,646
to pick up the pieces and...
845
00:57:21,605 --> 00:57:23,315
My oldest, she shut down.
846
00:57:23,398 --> 00:57:25,067
She retreated into work.
847
00:57:25,150 --> 00:57:29,780
And my other daughter,
Millie, she's so quiet now.
848
00:57:30,906 --> 00:57:33,992
I can't figure out what's
going on inside her head.
849
00:57:34,076 --> 00:57:38,372
Maybe she just needs
some... some space.
850
00:57:41,083 --> 00:57:43,001
Just some time to
figure out who she is.
851
00:57:43,710 --> 00:57:44,920
Yeah.
852
00:57:46,880 --> 00:57:48,924
I guess I do smother her.
853
00:57:49,007 --> 00:57:51,218
I don't mean to.
854
00:57:51,301 --> 00:57:55,931
But I am scared. She'll
be graduating high school
855
00:57:56,014 --> 00:58:00,477
and running off to college,
and then I'll be left here.
856
00:58:04,106 --> 00:58:05,315
All by myself.
857
00:58:07,150 --> 00:58:08,819
But that's never gonna happen.
858
00:58:10,654 --> 00:58:12,948
She's your daughter, and...
859
00:58:14,908 --> 00:58:16,118
she loves you.
860
00:58:18,996 --> 00:58:20,497
[chuckles] Thank you for that.
861
00:58:20,580 --> 00:58:23,875
- You're so easy to talk to.
- Yeah, you're great. You're just...
862
00:58:23,959 --> 00:58:27,629
Your voice, it's
so... comforting
863
00:58:27,713 --> 00:58:30,882
and... very manly.
864
00:58:32,509 --> 00:58:35,220
I know this is awkward, but...
865
00:58:36,096 --> 00:58:37,764
I've had such a good
time talking to you.
866
00:58:37,848 --> 00:58:39,391
- Yeah...
- We hardly know each other.
867
00:58:39,474 --> 00:58:41,101
- I know, I know.
- Yeah.
868
00:58:41,184 --> 00:58:45,022
And I haven't even seen you yet,
but I think we have a connection,
869
00:58:45,105 --> 00:58:48,817
and I would like to know
if maybe you would like to
870
00:58:48,900 --> 00:58:50,902
grab a coffee with me sometime.
871
00:58:52,779 --> 00:58:54,322
Ew! God, no.
872
00:58:55,699 --> 00:58:58,577
- No, I wouldn't...
- I should never have asked you.
873
00:58:58,660 --> 00:59:01,121
- That was totally inappropriate.
- And so what I'm saying is,
874
00:59:01,204 --> 00:59:03,123
you know, um, "Oh, no."
875
00:59:03,206 --> 00:59:06,710
Like, I've missed out because we've
had a connection. You share so beautiful.
876
00:59:06,793 --> 00:59:09,755
And I just would love
to do more than a coffee.
877
00:59:10,422 --> 00:59:13,508
Um, even... have a dinner?
878
00:59:13,592 --> 00:59:16,261
- [chuckling] Dinner?
- Yeah, I would love that,
879
00:59:16,344 --> 00:59:18,221
'cause I feel like we
know each other so well.
880
00:59:18,305 --> 00:59:19,741
- You know what I mean?
- I feel that too.
881
00:59:19,765 --> 00:59:22,017
A coffee wouldn't be
enough for us. But I'm married.
882
00:59:23,894 --> 00:59:24,895
Oh...
883
00:59:24,978 --> 00:59:26,188
So I'm a married man.
884
00:59:26,271 --> 00:59:27,481
- Mom!
- What?
885
00:59:27,564 --> 00:59:29,375
- Have you talked to Millie today?
- No, I haven't.
886
00:59:29,399 --> 00:59:30,835
- Where's your phone?
- [Mom] In my purse.
887
00:59:30,859 --> 00:59:33,153
Go get it. Call her and
make sure she's okay.
888
00:59:33,236 --> 00:59:34,596
The killer was
just sighted again.
889
00:59:34,654 --> 00:59:37,240
- Go. Let's go. Come on.
- Good luck to you!
890
00:59:38,867 --> 00:59:40,285
[sighs]
891
00:59:43,955 --> 00:59:45,040
What the hell is that?
892
00:59:45,123 --> 00:59:47,334
[Nyla] Quick, put it on. You're
scary Aaron Rodgers now.
893
00:59:48,001 --> 00:59:49,353
- Who?
- [Nyla] Famous quarterback.
894
00:59:49,377 --> 00:59:50,962
- Green Bay Packers.
- Even I know that.
895
00:59:51,046 --> 00:59:52,422
You know I hate sports.
896
00:59:55,550 --> 00:59:58,279
- This is terrifying. I can't breathe.
- It's all we had time to grab.
897
00:59:58,303 --> 01:00:00,597
- Your sister's on our ass. Let's go.
- Come on.
898
01:00:01,181 --> 01:00:02,182
[thud]
899
01:00:02,265 --> 01:00:03,850
[Millie] I can't see shit.
900
01:00:03,934 --> 01:00:06,061
How do killers do this?
901
01:00:06,144 --> 01:00:08,939
Nyla, drive. I'm trolling Insta.
902
01:00:09,022 --> 01:00:10,742
Somebody's got to know
where the Butcher is.
903
01:00:10,816 --> 01:00:11,942
Got it.
904
01:00:13,485 --> 01:00:15,403
[Millie] Oh! Fuck!
905
01:00:20,158 --> 01:00:21,952
Sorry. That's your face. Okay.
906
01:00:22,035 --> 01:00:24,037
Okay, I'm getting this
off. I can't see anything.
907
01:00:24,121 --> 01:00:27,457
Whoa, whoa. Stop, stop. If you
get recognized, we are screwed.
908
01:00:27,541 --> 01:00:28,917
- [Josh] Bingo.
- Oh, my God. What?
909
01:00:29,000 --> 01:00:31,253
Suffocating. Who's this one?
Which one's who? Who's that?
910
01:00:31,336 --> 01:00:32,587
Coming at you live,
911
01:00:32,671 --> 01:00:36,508
Blissfield's unofficial
homecoming queen.
912
01:00:36,591 --> 01:00:38,635
[boys cheering, laughing]
913
01:00:40,804 --> 01:00:43,223
This sucks. I want to party.
914
01:00:43,306 --> 01:00:46,101
We should throw our own
homecoming. Fuck the Butcher.
915
01:00:46,184 --> 01:00:48,788
Okay, sure. And where are we
gonna pull that off with Larkin's curfew?
916
01:00:48,812 --> 01:00:50,021
The old mill.
917
01:00:51,273 --> 01:00:52,983
No one would look there.
918
01:00:54,276 --> 01:00:56,611
- Hell yeah. That's genius.
- Not bad.
919
01:00:56,695 --> 01:01:00,198
Who knew little Millie Kessler
could be such a crafty beaver?
920
01:01:02,409 --> 01:01:06,955
Your touch makes this pussy drier
than sandpaper, you fucking monkey.
921
01:01:08,081 --> 01:01:10,625
[chuckles] I can't
wait to kill you.
922
01:01:18,550 --> 01:01:21,553
She fucking wants
me. [chuckling]
923
01:01:30,979 --> 01:01:32,814
I'm gonna take a piss.
924
01:01:32,898 --> 01:01:34,524
Okay. Sure.
925
01:01:39,905 --> 01:01:41,531
Okay, I'll go check the back.
926
01:01:41,615 --> 01:01:42,782
Okay.
927
01:01:44,868 --> 01:01:46,244
[Millie] Oh, my God.
928
01:01:51,082 --> 01:01:52,518
- He's gonna kill him.
- [Josh] What?
929
01:01:52,542 --> 01:01:55,420
- [Millie] He's gonna kill him!
- I literally can't understand you.
930
01:01:55,503 --> 01:01:58,089
Here. Divide and
survive. You go that way.
931
01:02:08,934 --> 01:02:11,353
[cackling sound effect plays]
932
01:02:13,021 --> 01:02:15,440
[bellowing laugh
sound effect plays]
933
01:02:15,523 --> 01:02:16,858
Hey.
934
01:02:19,027 --> 01:02:20,237
Hey, Millie.
935
01:02:21,529 --> 01:02:23,198
Where'd you go?
936
01:02:25,909 --> 01:02:26,910
Millie?
937
01:02:32,958 --> 01:02:34,125
Booker?
938
01:02:38,046 --> 01:02:39,422
Booker?
939
01:02:44,469 --> 01:02:46,805
[screeching]
940
01:02:46,888 --> 01:02:48,223
Fucking...
941
01:02:55,272 --> 01:02:56,648
[recorded screams]
942
01:03:00,902 --> 01:03:03,238
[creaking sound effect plays]
943
01:03:03,321 --> 01:03:05,156
- [bellowing laugh]
- Oh! [grunts]
944
01:03:05,240 --> 01:03:07,575
[panting]
945
01:03:07,659 --> 01:03:09,160
I fucking hate this place.
946
01:03:32,017 --> 01:03:33,435
Hey, Millie?
947
01:03:35,020 --> 01:03:36,354
Hey, where are you?
948
01:03:39,065 --> 01:03:41,026
I just... I just want to talk.
949
01:03:43,278 --> 01:03:45,238
Make sure you're okay.
950
01:03:53,204 --> 01:03:54,956
- [screams]
- Booker!
951
01:03:58,376 --> 01:03:59,377
Oh, my God.
952
01:04:00,545 --> 01:04:02,130
[gasps] Don't let him get away!
953
01:04:02,213 --> 01:04:03,381
He'll call the cops!
954
01:04:04,215 --> 01:04:06,634
[screams] Help! Help!
955
01:04:11,056 --> 01:04:13,808
[panting] Oh, my God.
956
01:04:19,689 --> 01:04:21,816
Where the hell did you
learn how to do that?
957
01:04:22,650 --> 01:04:24,569
Dad was an Eagle Scout.
958
01:04:25,236 --> 01:04:26,696
Found these.
959
01:04:35,080 --> 01:04:37,374
Uh-huh. Okay.
960
01:04:40,168 --> 01:04:41,878
[sighs]
961
01:04:44,672 --> 01:04:46,758
He's even gorgeous
when he's unconscious.
962
01:04:47,675 --> 01:04:49,094
[scoffs]
963
01:04:53,932 --> 01:04:54,933
[groans]
964
01:04:57,644 --> 01:04:59,020
- Hey.
- Jesus...
965
01:04:59,104 --> 01:05:02,690
Easy, easy, easy.
It's okay. It's okay.
966
01:05:02,774 --> 01:05:06,152
Look, I know I look like
the Butcher, but it's Millie.
967
01:05:06,236 --> 01:05:09,197
- This is gonna sound really strange.
- Booker.
968
01:05:09,280 --> 01:05:11,199
Booker, look at me. He's crazy.
969
01:05:11,282 --> 01:05:13,159
Okay. Booker, can
you look at me, please?
970
01:05:13,243 --> 01:05:16,538
Please. Booker, please. Can
you look at me? Just for a second?
971
01:05:16,621 --> 01:05:19,290
Okay, so last night, our
consciousness or our spirit,
972
01:05:19,374 --> 01:05:21,292
whatever you want to call it,
973
01:05:21,376 --> 01:05:23,420
- okay, it traded places.
- She's telling the truth.
974
01:05:23,503 --> 01:05:25,213
[Millie] So, he stabbed
me with the Dola,
975
01:05:25,296 --> 01:05:27,215
which is, like, this
ancient mystical dagger.
976
01:05:27,298 --> 01:05:30,385
And now I have, like, less
than six hours to swap back,
977
01:05:30,468 --> 01:05:32,387
or I'm gonna be stuck
in his body forever.
978
01:05:32,470 --> 01:05:35,223
You're all going to jail
for this. You too, Booker.
979
01:05:35,306 --> 01:05:37,725
Unless you help me. Booker.
980
01:05:37,809 --> 01:05:39,102
Dry up, bitch.
981
01:05:39,185 --> 01:05:41,020
Booker, help! Booker!
982
01:05:41,104 --> 01:05:43,314
- Will you shut up?
- [whimpers] Booker.
983
01:05:43,398 --> 01:05:46,276
I know this is crazy, okay?
There's a lot of voices competing.
984
01:05:46,359 --> 01:05:48,903
You see my friends, Nyla and
Josh, and they're on my side, okay?
985
01:05:48,987 --> 01:05:51,614
This is clearly not me. Have you
ever seen me dressed like that?
986
01:05:51,698 --> 01:05:54,659
I mean, I kind of like a lot of
what he's doing with it, but it's...
987
01:05:54,742 --> 01:05:57,662
The point is that you've never
seen me dressed like that, right?
988
01:05:57,745 --> 01:05:59,330
Do you like that?
It doesn't matter.
989
01:05:59,414 --> 01:06:02,094
I'm giving you a lot of information,
and you literally just woke up.
990
01:06:02,876 --> 01:06:04,711
[exhales] You look great.
991
01:06:05,962 --> 01:06:08,023
- I got to get out of here.
- Booker. Booker, please.
992
01:06:08,047 --> 01:06:10,133
- No, I need to go right now.
- Just listen.
993
01:06:10,216 --> 01:06:11,301
I'm gonna freak out, okay?
994
01:06:11,384 --> 01:06:14,304
"I'm not yours,
not lost in you."
995
01:06:15,096 --> 01:06:18,016
Not lost, although I long to be.
996
01:06:19,684 --> 01:06:23,396
Lost as a candle lit at noon.
997
01:06:23,480 --> 01:06:27,525
Lost as a snowflake in the sea.
998
01:06:28,693 --> 01:06:32,405
You love me, and I find you
999
01:06:32,489 --> 01:06:37,035
still a spirit,
beautiful and bright.
1000
01:06:37,118 --> 01:06:39,746
Yet I am, who long to be
1001
01:06:39,829 --> 01:06:44,751
lost as light is lost in light.
1002
01:06:45,877 --> 01:06:48,796
Plunge me deep into love.
1003
01:06:48,880 --> 01:06:51,216
Put away my senses.
1004
01:06:52,091 --> 01:06:53,968
Leave me deaf and blind,
1005
01:06:55,136 --> 01:06:58,431
swept by the
tempest of your love...
1006
01:07:00,600 --> 01:07:01,809
a taper...
1007
01:07:04,020 --> 01:07:05,104
"in the rushing wind."
1008
01:07:07,440 --> 01:07:08,608
How?
1009
01:07:10,235 --> 01:07:11,736
I told you it was a curse.
1010
01:07:13,196 --> 01:07:16,282
Um... what the hell was that?
1011
01:07:17,367 --> 01:07:20,161
A few weeks ago, I
found a poem in my locker.
1012
01:07:22,413 --> 01:07:23,581
It was anonymous.
1013
01:07:24,874 --> 01:07:27,585
I don't know why
I did it. I just was...
1014
01:07:28,586 --> 01:07:30,088
You know, it was...
1015
01:07:31,714 --> 01:07:33,466
It was just stupid.
1016
01:07:33,550 --> 01:07:35,885
[Butcher laughing]
1017
01:07:35,969 --> 01:07:37,679
You sad fucking cunt.
1018
01:07:41,558 --> 01:07:44,018
A poem in his locker?
1019
01:07:45,353 --> 01:07:48,731
You pathetic coward.
1020
01:07:52,652 --> 01:07:54,279
[muffled yelp]
1021
01:07:55,530 --> 01:07:57,615
That's quite enough of that.
1022
01:07:57,699 --> 01:07:59,409
This should be his new mug shot.
1023
01:07:59,492 --> 01:08:01,077
Mm. [giggles]
1024
01:08:01,160 --> 01:08:03,788
- Stop messing around.
- [sighs]
1025
01:08:08,251 --> 01:08:10,545
[Nyla] So the Dola's
here at the station.
1026
01:08:10,628 --> 01:08:13,508
We're gonna have to figure out how
to steal it and then get it back here.
1027
01:08:13,590 --> 01:08:15,425
That's, like, 40
minutes round trip.
1028
01:08:16,342 --> 01:08:18,720
[sighs] There's
plenty of time, right?
1029
01:08:18,803 --> 01:08:20,972
That's assuming there's
someone at the station.
1030
01:08:21,681 --> 01:08:23,891
I mean, with them looking
for us and the party tonight,
1031
01:08:23,975 --> 01:08:25,727
the cops could
have their hands full.
1032
01:08:25,810 --> 01:08:27,979
- Where's the party?
- It's at the old mill.
1033
01:08:28,062 --> 01:08:29,981
That's where I
woke up in this body.
1034
01:08:30,982 --> 01:08:33,776
He's luring them
there. That's a trap.
1035
01:08:33,860 --> 01:08:36,279
- Then we better get moving.
- And what about her?
1036
01:08:36,362 --> 01:08:38,281
- Pronouns.
- Christ, what about him?
1037
01:08:38,364 --> 01:08:40,074
[Josh] My morn's out
of town until Monday.
1038
01:08:40,158 --> 01:08:42,410
I don't think it's a good
idea to leave him here alone.
1039
01:08:42,493 --> 01:08:44,495
No, he's right. Someone
needs to stay behind
1040
01:08:44,579 --> 01:08:46,289
and keep an eye
on him just in case.
1041
01:08:50,877 --> 01:08:52,879
- What? Me?
- It's your house.
1042
01:08:52,962 --> 01:08:54,297
Definitely gonna die this time.
1043
01:08:54,380 --> 01:08:55,840
Chill out. You'll be fine.
1044
01:08:59,010 --> 01:09:00,720
Wait. Wait, guys.
1045
01:09:02,221 --> 01:09:04,223
[sighs] Great.
1046
01:09:04,307 --> 01:09:06,100
Leave me alone
with Murder Barbie.
1047
01:09:16,444 --> 01:09:17,987
Okay, guys. He's gone.
1048
01:09:19,614 --> 01:09:22,325
- That's Char's car.
- You guys stay here.
1049
01:09:22,408 --> 01:09:24,619
Honk the horn twice if
you see anything, okay?
1050
01:09:24,702 --> 01:09:26,079
What's your plan?
1051
01:09:26,829 --> 01:09:28,665
Don't worry about it.
1052
01:09:28,748 --> 01:09:30,541
I got this. Yeah.
1053
01:09:36,506 --> 01:09:40,051
I've never been so stressed and
excited at the same time in my life.
1054
01:09:41,844 --> 01:09:43,554
Hashtag "stress-cited."
1055
01:09:45,264 --> 01:09:47,100
Hashtag "nerves of steel."
1056
01:09:48,518 --> 01:09:50,311
Hashtag "What's she doing?"
1057
01:09:51,437 --> 01:09:53,106
Oh, my God. Char, help me!
1058
01:09:53,189 --> 01:09:56,526
Nyla. What the hell is going on?
You were spotted with the Butcher.
1059
01:09:56,609 --> 01:09:59,696
He kidnapped us.
He made us drive him.
1060
01:09:59,779 --> 01:10:01,698
I escaped, but he
followed me here.
1061
01:10:01,781 --> 01:10:03,741
- Wait. He's here?
- Outside, behind the station.
1062
01:10:03,825 --> 01:10:06,327
Okay, okay. Just
stay here, okay?
1063
01:10:06,411 --> 01:10:09,205
- Hide under my desk. Go! Go, go, go!
- Okay.
1064
01:10:09,288 --> 01:10:12,583
[door opens, closes]
1065
01:10:14,127 --> 01:10:15,795
That's so crazy.
1066
01:10:16,713 --> 01:10:20,466
But, you know, I have to
admit, in a really strange way,
1067
01:10:20,550 --> 01:10:22,301
that it hasn't been all bad.
1068
01:10:22,385 --> 01:10:25,388
- What do you mean?
- I don't know. It's just, you know...
1069
01:10:26,639 --> 01:10:29,767
I felt oddly empowered
being in this body.
1070
01:10:30,476 --> 01:10:34,897
Like, invincible
or kind of badass.
1071
01:10:34,981 --> 01:10:36,065
[chuckles]
1072
01:10:36,941 --> 01:10:41,320
I know. I mean,
it's ridiculous, but...
1073
01:10:42,071 --> 01:10:43,781
I guess when you're...
1074
01:10:44,490 --> 01:10:46,659
when you're someone
like me and you...
1075
01:10:47,452 --> 01:10:50,747
you know, you've been
bullied most of your life
1076
01:10:50,830 --> 01:10:54,751
and sort of just put down a lot,
1077
01:10:54,834 --> 01:10:58,379
you know, it does
feel kind of good to...
1078
01:10:59,255 --> 01:11:01,257
just feel strong for once.
1079
01:11:03,176 --> 01:11:05,011
Strength doesn't come from size.
1080
01:11:06,053 --> 01:11:08,139
It doesn't. It comes
from up here.
1081
01:11:08,931 --> 01:11:10,308
And in there.
1082
01:11:10,391 --> 01:11:13,227
And you are a lot
stronger than you think.
1083
01:11:15,938 --> 01:11:18,733
Whoa! Oh!
1084
01:11:18,816 --> 01:11:21,652
[women shrieking,
clamoring on TV]
1085
01:11:26,115 --> 01:11:28,051
- [woman 1] Oh, my God.
- [woman 2] What happened?
1086
01:11:28,075 --> 01:11:30,715
- [woman 1] Luann, are you okay?
- [woman 3] This one's a live one.
1087
01:11:31,412 --> 01:11:33,539
That nasty stare
does not scare me.
1088
01:11:33,623 --> 01:11:35,583
[woman 1 ] He just
started trying to buck me off
1089
01:11:35,666 --> 01:11:36,667
[piano music playing]
1090
01:11:36,751 --> 01:11:38,753
[man] The Blissfield
Rotary Club presents..
1091
01:11:38,836 --> 01:11:42,590
- Wicked live at the Anis Theater.
- Ha.
1092
01:11:42,673 --> 01:11:45,468
Get your tickets
before they flyaway.
1093
01:11:45,551 --> 01:11:47,470
[TV chatter continues]
1094
01:11:47,553 --> 01:11:50,765
Just... don't move.
1095
01:12:00,733 --> 01:12:03,528
- [door opens]
- [woman] Hello!
1096
01:12:05,446 --> 01:12:06,614
Joshy!
1097
01:12:06,697 --> 01:12:08,783
[muffled shouting]
1098
01:12:08,866 --> 01:12:09,992
Josh!
1099
01:12:11,452 --> 01:12:12,787
Hi, Mom.
1100
01:12:13,579 --> 01:12:15,998
- You're home early.
- My last flight got canceled.
1101
01:12:16,082 --> 01:12:19,377
Honey, why is Millie
tied to my dining chair?
1102
01:12:19,460 --> 01:12:22,129
Um... She...
1103
01:12:23,172 --> 01:12:26,342
We, um... role-play.
1104
01:12:27,552 --> 01:12:29,637
- [muffled grunt]
- I'm sorry?
1105
01:12:30,346 --> 01:12:32,431
- We're role-playing.
- Role-playing?
1106
01:12:32,515 --> 01:12:34,225
Yes, role-playing.
1107
01:12:35,017 --> 01:12:37,228
- Like a game?
- Sort of.
1108
01:12:38,020 --> 01:12:40,690
She doesn't look like
she's enjoying herself.
1109
01:12:40,773 --> 01:12:43,818
- [muffled whimper]
- Oh! Oh, um, that's the point.
1110
01:12:43,901 --> 01:12:45,862
She's supposed to act upset.
1111
01:12:47,321 --> 01:12:48,656
Right, Millie?
1112
01:12:48,739 --> 01:12:52,201
- [muffled sobbing]
- She's method. Never breaks character.
1113
01:12:53,744 --> 01:12:54,745
Naughty girl!
1114
01:13:00,167 --> 01:13:02,169
- I'm a little confused.
- [TV turns off]
1115
01:13:03,212 --> 01:13:05,089
Isn't role-playing...
1116
01:13:05,965 --> 01:13:08,467
a sex game?
1117
01:13:09,760 --> 01:13:10,928
- Is it?
- Mm-hmm.
1118
01:13:13,055 --> 01:13:14,515
Yes. Yes, it is.
1119
01:13:14,599 --> 01:13:17,143
- Yep.
- So...
1120
01:13:17,977 --> 01:13:23,482
Okay. Um, Mom, I didn't want
to tell you until I was ready, but...
1121
01:13:27,028 --> 01:13:28,029
I'm straight.
1122
01:13:30,364 --> 01:13:31,991
[muffled laughter]
1123
01:13:32,658 --> 01:13:35,453
Joshua, you are many things,
but straight isn't one of them.
1124
01:13:35,536 --> 01:13:37,413
Now do me a favor and untie her.
1125
01:13:37,496 --> 01:13:38,789
- I can't.
- Joshua!
1126
01:13:38,873 --> 01:13:42,335
Mom, I'm sorry. I can't explain
right now, but I cannot let him go.
1127
01:13:42,418 --> 01:13:44,503
- "Him"?
- No! Mom! Mom, Mom, listen to me.
1128
01:13:44,587 --> 01:13:45,796
He's the Blissfield Butcher!
1129
01:13:45,880 --> 01:13:47,632
[Mrs. Detmer] God!
Joshua Michael Detmer,
1130
01:13:47,715 --> 01:13:50,509
I've been slinging peanuts
to assholes all week.
1131
01:13:50,593 --> 01:13:53,012
- I don't have time for this.
- No, Mom! Mom, don't!
1132
01:13:53,095 --> 01:13:54,096
How did you even do this?
1133
01:13:54,180 --> 01:13:56,182
- Ow! [screams]
- Run!
1134
01:13:56,265 --> 01:13:59,101
[both screaming]
1135
01:14:00,770 --> 01:14:03,022
Go, go, go!
1136
01:14:06,817 --> 01:14:09,236
[both screaming]
1137
01:14:09,320 --> 01:14:10,655
[grunting]
1138
01:14:10,738 --> 01:14:12,782
No, no, no! Go for the windows!
1139
01:14:12,865 --> 01:14:14,575
- Make sure they're locked!
- Okay!
1140
01:14:17,912 --> 01:14:19,413
[panting]
1141
01:14:25,586 --> 01:14:27,588
[phone ringing]
1142
01:14:29,423 --> 01:14:31,509
- What?
- Nyla! He's escaped!
1143
01:14:31,592 --> 01:14:32,592
What?
1144
01:14:32,635 --> 01:14:35,179
Body's fucking useless!
1145
01:14:38,808 --> 01:14:40,893
I couldn't find him. Are
you sure he followed you?
1146
01:14:40,977 --> 01:14:44,438
Yes, I'm sure he did. I
swear, he took us, and...
1147
01:14:44,522 --> 01:14:45,564
Nyla.
1148
01:14:47,149 --> 01:14:50,111
What the fuck is going on?
1149
01:14:52,196 --> 01:14:54,657
- [phone ringing]
- Don't you dare answer that.
1150
01:14:56,283 --> 01:14:59,620
- I can explain.
- Nyla, this is serious.
1151
01:15:00,955 --> 01:15:03,374
- Put your hands up.
- Please, just let me explain.
1152
01:15:03,457 --> 01:15:05,251
Hands up! Now!
1153
01:15:05,334 --> 01:15:08,170
[ringing continues]
1154
01:15:10,589 --> 01:15:12,299
I want you to slowly
set the weapon down.
1155
01:15:18,097 --> 01:15:19,640
Now kick it over to me.
1156
01:15:22,184 --> 01:15:24,645
Hey, do you mind if
I come back there?
1157
01:15:26,772 --> 01:15:28,899
- Sure.
- Yeah?
1158
01:15:32,319 --> 01:15:35,531
Oh, my God. [exhales]
1159
01:15:36,741 --> 01:15:41,704
Right. I felt so
far away. [sighs]
1160
01:15:44,415 --> 01:15:47,418
So, about that poem...
1161
01:15:47,501 --> 01:15:49,253
Oh, my gosh. Please
don't bring that up.
1162
01:15:49,336 --> 01:15:52,590
- That was a total mistake.
- That was a mistake?
1163
01:15:52,673 --> 01:15:55,393
What? You accidentally wrote it
and you were just going by my locker,
1164
01:15:55,468 --> 01:15:58,846
- and you tripped, and it fell in?
- Yes, exactly. That's what happened.
1165
01:16:01,307 --> 01:16:04,018
Well, I thought it was
beautiful. The poem.
1166
01:16:05,436 --> 01:16:08,522
- Probably read it, like, a hundred times.
- Really?
1167
01:16:09,523 --> 01:16:13,569
Yeah. I mean, once I got over
how creepy it was finding it, yeah.
1168
01:16:13,652 --> 01:16:16,947
- [sighs] Sorry.
- I'm kidding.
1169
01:16:19,241 --> 01:16:21,994
I actually kind of hoped
that it was your poem.
1170
01:16:23,537 --> 01:16:25,122
No, you didn't.
1171
01:16:27,875 --> 01:16:32,713
Millie, I've liked
you since day one.
1172
01:16:36,842 --> 01:16:38,594
You don't have to say that.
1173
01:16:39,428 --> 01:16:41,514
I know I don't.
That's why I did.
1174
01:16:49,647 --> 01:16:52,733
How weird is it that I kind of
feel like kissing you right now?
1175
01:17:04,161 --> 01:17:05,579
Technically...
1176
01:17:06,956 --> 01:17:09,792
you'd be kissing a mass
murderer with yellow teeth.
1177
01:17:12,002 --> 01:17:13,879
You're still Millie to me.
1178
01:17:22,721 --> 01:17:26,517
Maybe we should wait for when my
hand's not bigger than your whole face.
1179
01:17:26,600 --> 01:17:28,936
Yeah, no, no. That's okay.
It's... It's whenever you want.
1180
01:17:29,019 --> 01:17:30,563
I'm not going anywhere.
1181
01:17:38,571 --> 01:17:39,738
Fuck!
1182
01:17:41,365 --> 01:17:43,742
Millie, where the
fuck have you been?
1183
01:17:43,826 --> 01:17:47,204
- I have been calling you all day.
- What? I've been calling you too.
1184
01:17:47,288 --> 01:17:50,249
- That is not your sister.
- Nyla, shut the fuck up.
1185
01:17:50,332 --> 01:17:53,294
Okay. What is going on here?
1186
01:17:53,377 --> 01:17:55,504
- Millie, stay out of this.
- I'm just trying to help.
1187
01:17:55,588 --> 01:17:56,839
I don't need your help, okay?
1188
01:17:56,922 --> 01:17:59,383
I don't need your fucking
help. Back the fuck up.
1189
01:17:59,466 --> 01:18:00,718
Char!
1190
01:18:03,304 --> 01:18:05,431
- [grunts]
- Run, Millie!
1191
01:18:05,514 --> 01:18:07,474
Get your hands up. Hands up now!
1192
01:18:10,144 --> 01:18:13,731
Come on, Nyla. Pick
up the fucking phone!
1193
01:18:16,817 --> 01:18:19,528
Charlene. Charlene! Charlene!
1194
01:18:19,612 --> 01:18:22,156
- Over here! Charlene!
- [tires squealing]
1195
01:18:22,239 --> 01:18:23,908
Oh, my God!
1196
01:18:24,742 --> 01:18:26,410
Start walking towards the cell.
1197
01:18:27,119 --> 01:18:28,412
Come on!
1198
01:18:29,330 --> 01:18:31,332
[breathing heavily]
1199
01:18:33,709 --> 01:18:35,711
- Can you listen to me?
- Now!
1200
01:18:42,384 --> 01:18:44,053
Nyla, don't you fucking move!
1201
01:18:56,774 --> 01:18:59,109
- Get in.
- Can you please listen to me?
1202
01:18:59,193 --> 01:19:00,361
Move!
1203
01:19:02,029 --> 01:19:03,113
Hey!
1204
01:19:04,907 --> 01:19:06,951
- No!
- I'm so sorry.
1205
01:19:07,034 --> 01:19:08,577
- Oh, my God! No!
- Char, I'm so sorry.
1206
01:19:08,661 --> 01:19:09,703
No!
1207
01:19:10,746 --> 01:19:12,331
You motherfucker! Get me out!
1208
01:19:12,414 --> 01:19:15,668
I really thought your hamster could
swim, and I'm so sorry that Regal died.
1209
01:19:15,751 --> 01:19:17,753
But this is all gonna
make sense to you later on.
1210
01:19:17,836 --> 01:19:19,672
I got to run. I'm
so sorry. I love you!
1211
01:19:19,755 --> 01:19:23,467
- We gotta go! We can't let him get away!
- Let's go! Your plan's the fucking worst.
1212
01:19:24,969 --> 01:19:28,347
- Are you okay?
- Your sister's a shitty driver.
1213
01:19:28,430 --> 01:19:30,659
That's not Char! That's the
Butcher and he's got the Dola.
1214
01:19:30,683 --> 01:19:33,102
- What?
- Come on, guys. Let's go!
1215
01:19:33,185 --> 01:19:35,688
♪ Baby, you could
be the death of me ♪
1216
01:19:35,771 --> 01:19:40,276
♪ Maybe I'm crazy, I
know you're danger ♪
1217
01:19:40,359 --> 01:19:43,737
♪ Baby, you could
be the death of me ♪
1218
01:19:43,821 --> 01:19:45,698
♪ I'm falling, fading ♪
1219
01:19:45,781 --> 01:19:49,201
♪ I'm seeing angels
Baby, you could be... ♪
1220
01:19:49,285 --> 01:19:53,289
Yo-ho-ho! Millie Vanilli!
Where's my boy, Booker?
1221
01:19:53,372 --> 01:19:54,915
Thought you guys were together.
1222
01:19:54,999 --> 01:19:56,667
Okay.
1223
01:20:03,257 --> 01:20:06,135
So you think you're
this hot shit now, huh?
1224
01:20:07,011 --> 01:20:09,972
You know, I've never
made anyone's pussy dry.
1225
01:20:10,055 --> 01:20:11,140
I mean, look at me.
1226
01:20:14,560 --> 01:20:15,811
Oh, now you like it.
1227
01:20:17,521 --> 01:20:19,106
All right, come on.
1228
01:20:26,238 --> 01:20:27,239
[Nyla] Wait, wait.
1229
01:20:29,491 --> 01:20:31,994
Looks clear. Let's go.
1230
01:20:32,077 --> 01:20:34,580
You guys stay here.
1231
01:20:34,663 --> 01:20:36,040
This is way too dangerous.
1232
01:20:36,123 --> 01:20:38,751
There is no way we're
not helping you, Mill.
1233
01:20:38,834 --> 01:20:42,421
- We're in this together.
- Thirteen minutes left.
1234
01:20:44,006 --> 01:20:46,133
- Or you're the Butcher forever.
- [sighs]
1235
01:20:46,216 --> 01:20:48,177
Hey, come here,
give me your wrist.
1236
01:20:48,260 --> 01:20:51,180
- Let me set a timer. Okay.
- [beeps]
1237
01:20:52,681 --> 01:20:53,807
[sighs]
1238
01:20:57,478 --> 01:20:59,480
Time to stab this asshole.
1239
01:20:59,563 --> 01:21:01,982
[dance music
playing in distance]
1240
01:21:11,992 --> 01:21:15,913
Well, what do you know? Looks like
we got a little private party going here,
1241
01:21:15,996 --> 01:21:17,247
huh? [laughs]
1242
01:21:18,082 --> 01:21:19,917
Are you good at math, Millie?
1243
01:21:20,793 --> 01:21:22,586
'Cause the way I see it,
1244
01:21:22,669 --> 01:21:26,590
you have three holes,
and it all adds up.
1245
01:21:26,673 --> 01:21:28,759
[boys laugh]
1246
01:21:39,686 --> 01:21:42,940
- It'll make it easier.
- There we go.
1247
01:21:44,108 --> 01:21:45,317
What the fuck?
1248
01:21:46,735 --> 01:21:48,946
- [Butcher shouts]
- [gurgling]
1249
01:21:51,407 --> 01:21:53,826
[both shouting, grunting]
1250
01:22:00,207 --> 01:22:03,252
What the fuck did you do to
my friends, you fucking bitch?
1251
01:22:10,092 --> 01:22:12,010
- What are you doing?
- [pulls starting cord]
1252
01:22:12,094 --> 01:22:13,887
- [chain saw starts]
- Whoa, whoa. Look. Hey.
1253
01:22:13,971 --> 01:22:15,347
[revving]
1254
01:22:15,431 --> 01:22:17,724
What are you doing?
Stop. No, no, no.
1255
01:22:18,892 --> 01:22:20,144
Don't.
1256
01:22:20,686 --> 01:22:21,895
Please. I'm sorry.
1257
01:22:21,979 --> 01:22:23,105
Please, please, no.
1258
01:22:23,188 --> 01:22:24,273
I'm sorry!
1259
01:22:24,356 --> 01:22:25,732
Look, I'm sorry!
1260
01:22:25,816 --> 01:22:27,943
I'm sorry! Please!
1261
01:22:28,819 --> 01:22:30,696
Shit, it's packed.
1262
01:22:31,530 --> 01:22:34,199
[Millie] We'll search in
pairs. Text if you see him.
1263
01:22:34,283 --> 01:22:35,868
Do not try and be a hero.
1264
01:22:35,951 --> 01:22:38,287
- Be careful, Mill.
- [Millie] You too.
1265
01:22:47,045 --> 01:22:50,632
- Hey, hey, hey. What's up?
- Have you seen Millie?
1266
01:22:50,716 --> 01:22:53,510
Uh, Millie, Millie. Millie...
1267
01:22:53,594 --> 01:22:56,263
Oh, yeah. I... I saw her.
1268
01:22:56,346 --> 01:22:58,474
- Really? Where?
- This way.
1269
01:22:58,557 --> 01:23:00,267
Come on. Come on.
1270
01:23:06,857 --> 01:23:07,983
I'm not gonna make it.
1271
01:23:08,066 --> 01:23:10,152
Hey, don't say that.
There's still time.
1272
01:23:16,450 --> 01:23:17,618
Oh, my God.
1273
01:23:17,701 --> 01:23:19,495
[hip-hop music playing]
1274
01:23:19,578 --> 01:23:21,622
Hey, hey! He's here! He
killed Brett and the others.
1275
01:23:21,705 --> 01:23:24,124
- What? Where's Millie?
- She went to find Joshua.
1276
01:23:26,960 --> 01:23:28,253
Oh, shit.
1277
01:23:30,964 --> 01:23:33,467
[chuckling]
1278
01:23:34,009 --> 01:23:35,010
Where is she?
1279
01:23:36,053 --> 01:23:37,554
You said you knew where she was.
1280
01:23:37,638 --> 01:23:39,056
She's somewhere.
1281
01:23:41,099 --> 01:23:42,559
Millie, Millie.
1282
01:23:43,477 --> 01:23:45,938
Millie, Millie, Millie...
1283
01:23:49,858 --> 01:23:52,152
Phil, I don't have
time for this. Where...
1284
01:23:57,115 --> 01:23:58,575
Loser faggot.
1285
01:23:58,659 --> 01:24:01,370
Wow. So self-aware. Bravo.
1286
01:24:02,204 --> 01:24:03,830
You tell anybody,
I'll fucking kill you.
1287
01:24:04,998 --> 01:24:07,376
[both screaming]
1288
01:24:14,216 --> 01:24:15,300
[screams]
1289
01:24:15,926 --> 01:24:16,927
Josh!
1290
01:24:20,514 --> 01:24:22,224
- Get out of here.
- No!
1291
01:24:22,307 --> 01:24:24,268
- What are you doing?
- Go!
1292
01:24:30,649 --> 01:24:32,192
I want my body back.
1293
01:24:33,402 --> 01:24:34,903
Come and get it.
1294
01:24:34,987 --> 01:24:38,198
Hey. We found him!
He's gonna kill Millie!
1295
01:24:38,282 --> 01:24:40,492
- Go help her. I'll slow them down.
- Stop right there!
1296
01:24:40,576 --> 01:24:41,577
Come on.
1297
01:24:42,202 --> 01:24:44,204
- [gunshot]
- [all screaming]
1298
01:24:45,998 --> 01:24:47,583
[screaming
continues in distance]
1299
01:24:52,671 --> 01:24:54,965
[shrieking]
1300
01:25:03,432 --> 01:25:05,100
[shouts]
1301
01:25:06,643 --> 01:25:08,562
Stop! I'm trying to stab myself!
1302
01:25:08,645 --> 01:25:10,772
- [officer] Drop the knife!
- Shoot him!
1303
01:25:15,110 --> 01:25:17,029
Come back with my fucking body!
1304
01:25:37,549 --> 01:25:38,717
Catch!
1305
01:25:40,344 --> 01:25:41,511
Hold him down.
1306
01:25:41,595 --> 01:25:43,430
[shouting]
1307
01:25:43,513 --> 01:25:46,725
[watch timer chiming]
1308
01:25:51,813 --> 01:25:54,149
- No...
- [Butcher laughing]
1309
01:25:58,570 --> 01:26:00,822
You're too late.
1310
01:26:04,326 --> 01:26:07,162
[laughter continues, echoing]
1311
01:26:13,418 --> 01:26:14,628
Wait.
1312
01:26:15,379 --> 01:26:17,047
- Where's the bell?
- What?
1313
01:26:17,130 --> 01:26:20,592
The bell. It didn't toll.
1314
01:26:23,679 --> 01:26:24,680
Pro tip.
1315
01:26:25,555 --> 01:26:27,557
Always set your watch
five minutes ahead.
1316
01:26:27,641 --> 01:26:29,142
Saves my ass, like, every time.
1317
01:26:31,311 --> 01:26:32,562
Hold him down.
1318
01:26:34,189 --> 01:26:36,650
[Butcher] No! No!
1319
01:26:36,733 --> 01:26:39,069
[deep, distorted
voices clamoring]
1320
01:26:39,152 --> 01:26:40,737
- [Butcher screams]
- [thunderclaps]
1321
01:26:48,745 --> 01:26:51,790
- [gasps]
- [panting]
1322
01:27:01,425 --> 01:27:02,426
Millie?
1323
01:27:04,010 --> 01:27:05,137
Who's your favorite athlete?
1324
01:27:05,220 --> 01:27:07,260
- [officer 1] They're over there!
- [officer 2] Hey!
1325
01:27:08,140 --> 01:27:10,142
No one. I hate sports.
1326
01:27:11,309 --> 01:27:12,811
Freeze!
1327
01:27:14,146 --> 01:27:15,439
Shoot that motherfucker!
1328
01:27:32,748 --> 01:27:34,750
[bell tolling in distance]
1329
01:27:39,963 --> 01:27:41,965
[sirens wailing]
1330
01:27:45,135 --> 01:27:49,139
Um, what the fuck just happened?
1331
01:27:50,307 --> 01:27:52,476
- That's real.
- [all laugh]
1332
01:27:55,854 --> 01:27:57,814
Hey. Sorry to interrupt.
1333
01:27:59,191 --> 01:28:02,194
- Time to land that plane, girl.
- [laughs]
1334
01:28:03,403 --> 01:28:04,613
Hi.
1335
01:28:06,865 --> 01:28:08,867
How's the shoulder?
1336
01:28:08,950 --> 01:28:12,662
Honestly, the best
pain I've ever felt.
1337
01:28:15,165 --> 01:28:18,335
So, what are you
gonna tell the cops?
1338
01:28:20,253 --> 01:28:22,380
A version of the truth, I guess.
1339
01:28:25,383 --> 01:28:28,220
Let's just hope nobody ever gets
their hands on that thing again.
1340
01:28:33,058 --> 01:28:34,059
What?
1341
01:28:36,228 --> 01:28:40,982
So... that thing...
1342
01:28:42,234 --> 01:28:44,528
we were trying to do earlier.
1343
01:28:45,362 --> 01:28:47,322
Oh. Oh!
1344
01:28:48,782 --> 01:28:51,326
Are we... Are we
ready to try that again?
1345
01:28:51,409 --> 01:28:53,078
I don't know. Let's see.
1346
01:28:59,251 --> 01:29:01,628
That's much better. [laughs]
1347
01:29:09,719 --> 01:29:12,138
[Josh and Nyla whooping]
1348
01:29:12,222 --> 01:29:13,640
[Nyla] Yeah, Mill!
1349
01:29:16,184 --> 01:29:17,394
[Mom] Millie!
1350
01:29:18,311 --> 01:29:19,563
Mom?
1351
01:29:21,398 --> 01:29:25,402
Millie, you're okay.
I was so worried.
1352
01:29:32,450 --> 01:29:34,452
[siren wailing]
1353
01:29:40,166 --> 01:29:41,960
His pulse and
heart rate are weak.
1354
01:29:42,627 --> 01:29:44,379
I don't think he's
gonna make it.
1355
01:29:44,462 --> 01:29:47,549
- Good.
- How empathetic.
1356
01:29:47,632 --> 01:29:50,594
If you'd seen the
carnage, you'd be glad too.
1357
01:29:52,804 --> 01:29:54,598
[steady beep]
1358
01:29:54,681 --> 01:29:56,433
Looks like you got your wish.
1359
01:30:05,692 --> 01:30:07,152
[knocking]
1360
01:30:08,570 --> 01:30:11,448
- I'm tired. I'm gonna hit the sack.
- Good night, Char.
1361
01:30:12,115 --> 01:30:13,116
Hey.
1362
01:30:14,284 --> 01:30:15,368
I love you, sis.
1363
01:30:15,452 --> 01:30:18,872
I love you too... stinker.
1364
01:30:18,955 --> 01:30:19,956
[chuckles]
1365
01:30:21,166 --> 01:30:23,251
- Good night, Mom.
- Good night, Charlene.
1366
01:30:31,551 --> 01:30:36,890
So, that application
to Boston...
1367
01:30:39,726 --> 01:30:41,478
I want you to go.
1368
01:30:46,942 --> 01:30:48,818
It's okay. I don't need to go.
1369
01:30:49,486 --> 01:30:52,864
You're my daughter.
Nothing will ever change that.
1370
01:30:54,616 --> 01:30:56,826
Live your life, Millie.
1371
01:31:00,163 --> 01:31:01,164
Thanks, Mom.
1372
01:31:05,585 --> 01:31:07,212
[door creaks]
1373
01:31:43,999 --> 01:31:46,167
[sighs] Char!
1374
01:31:46,251 --> 01:31:48,420
You left the door open again.
1375
01:31:50,005 --> 01:31:51,631
[floorboards creak]
1376
01:31:53,216 --> 01:31:54,217
Char?
1377
01:31:55,176 --> 01:31:56,594
[soft clacking]
1378
01:32:03,184 --> 01:32:04,185
Hello?
1379
01:32:42,390 --> 01:32:44,184
- [thump]
- [gasps]
1380
01:33:10,710 --> 01:33:11,711
[sighs]
1381
01:33:16,925 --> 01:33:18,218
[scoffs]
1382
01:33:18,301 --> 01:33:20,011
[gasps]
1383
01:33:20,095 --> 01:33:21,888
What's the matter, Millie?
1384
01:33:23,098 --> 01:33:24,808
You got what you wanted, right?
1385
01:33:25,600 --> 01:33:27,310
You got your body back.
1386
01:33:28,895 --> 01:33:30,563
Why aren't you happy?
1387
01:33:30,647 --> 01:33:31,898
[Charlene] Freeze!
1388
01:33:32,524 --> 01:33:34,150
[gun clicks]
1389
01:33:36,361 --> 01:33:37,881
Little girls shouldn't
play with guns.
1390
01:33:41,282 --> 01:33:42,784
[screams]
1391
01:33:44,285 --> 01:33:46,246
Run, Millie! Run!
1392
01:33:50,083 --> 01:33:52,127
[choking]
1393
01:34:10,103 --> 01:34:11,479
[gasps]
1394
01:34:14,107 --> 01:34:15,275
Well, don't stop.
1395
01:34:16,734 --> 01:34:18,570
Keep coming.
1396
01:34:20,029 --> 01:34:22,031
[shrieks]
1397
01:34:23,741 --> 01:34:25,910
I've been in your body.
1398
01:34:25,994 --> 01:34:30,123
I understand why you feel so
weak. Why you feel so meager.
1399
01:34:30,206 --> 01:34:32,959
And all that
anxiety that you got.
1400
01:34:34,961 --> 01:34:40,133
Clinging to your dead dad. You're
really just a lesser version of her.
1401
01:34:40,216 --> 01:34:43,094
And having to take all those
orders from some drunk mom.
1402
01:34:43,178 --> 01:34:44,846
Ah! God! [yelps]
1403
01:34:47,932 --> 01:34:49,350
That's not a life.
1404
01:34:50,143 --> 01:34:51,144
But it's all right.
1405
01:34:52,979 --> 01:34:54,189
It's okay.
1406
01:34:54,981 --> 01:34:56,232
We'll fix it.
1407
01:34:58,067 --> 01:35:00,653
[Millie groans, coughs]
1408
01:35:04,199 --> 01:35:05,783
You know...
1409
01:35:10,455 --> 01:35:12,582
I learned something when
I was in your body too.
1410
01:35:12,665 --> 01:35:13,750
What's that?
1411
01:35:16,002 --> 01:35:17,754
Having balls sucks.
1412
01:35:19,756 --> 01:35:20,965
Take my hand!
1413
01:35:23,051 --> 01:35:24,469
Millie!
1414
01:35:25,428 --> 01:35:28,389
[grunting weakly]
1415
01:35:34,312 --> 01:35:35,521
[gasping]
1416
01:35:48,284 --> 01:35:49,327
Damn, Mill.
1417
01:35:56,918 --> 01:35:59,128
I am a fucking piece.
1418
01:35:59,212 --> 01:36:01,214
♪ One, two, seven,
eight Fly like a witch ♪
1419
01:36:01,297 --> 01:36:03,383
♪ Drink my lemonade,
lick my lips ♪
1420
01:36:03,466 --> 01:36:07,804
♪ Nine, ten, 11, I'ma crack my whip
Now you wear the pants, switch ♪
1421
01:36:07,887 --> 01:36:10,515
♪ Every day, every
day, I'll work it ♪
1422
01:36:10,598 --> 01:36:12,308
♪ I don't want to
be pretty or perfect ♪
1423
01:36:12,392 --> 01:36:14,686
♪ Every day, I'ma
burn, I'ma burn it ♪
1424
01:36:14,769 --> 01:36:16,604
♪ I'm a mother, I'm
a boss I'm a pervert ♪
1425
01:36:16,688 --> 01:36:19,107
♪ Every day, every
day, I'll work it ♪
1426
01:36:19,190 --> 01:36:21,067
♪ I don't want to
be pretty or perfect ♪
1427
01:36:21,150 --> 01:36:23,069
♪ Every day, I'ma
burn, I'ma burn it ♪
1428
01:36:23,152 --> 01:36:25,280
♪ I'm a mother, I'm
a boss I'm a pervert ♪
1429
01:36:25,363 --> 01:36:29,033
♪ I'm so done with
Dave and Steve ♪
1430
01:36:29,117 --> 01:36:32,662
- ♪ They're dumb as a brick ♪
- ♪ A brick ♪
1431
01:36:33,538 --> 01:36:37,000
♪ I've got my whole
clique with me ♪
1432
01:36:37,792 --> 01:36:40,670
♪ We don't take no shit ♪
1433
01:36:43,006 --> 01:36:45,091
♪ Suck my cherry, hey ♪
1434
01:36:45,967 --> 01:36:49,762
♪ Hey, suck my cherry ♪
1435
01:36:50,763 --> 01:36:51,931
♪ Hey ♪
1436
01:36:52,015 --> 01:36:53,433
♪ Suck my, hey ♪
1437
01:36:53,516 --> 01:36:55,393
♪ We're never
gonna play safe, hey ♪
1438
01:36:55,476 --> 01:36:57,562
♪ We're the ones
setting the pace, hey ♪
1439
01:36:57,645 --> 01:36:59,939
♪ This for you and your mates ♪
1440
01:37:00,023 --> 01:37:01,816
♪ Step back, make space ♪
1441
01:37:03,776 --> 01:37:05,486
♪ Hey, hey ♪
1442
01:37:05,570 --> 01:37:07,488
♪ One, two, seven,
eight Fly like a witch ♪
1443
01:37:07,572 --> 01:37:09,949
♪ You drink my
lemonade, lick my lips ♪
1444
01:37:10,033 --> 01:37:14,162
♪ Nine, ten, 11, I'ma crack my whip
Now you wear the pants, switch ♪
1445
01:37:14,245 --> 01:37:16,581
♪ Every day, every
day, I'll work it ♪
1446
01:37:16,664 --> 01:37:18,875
♪ I don't want to
be pretty or perfect ♪
1447
01:37:18,958 --> 01:37:21,044
♪ Every day, I'ma
burn, I'ma burn it ♪
1448
01:37:21,127 --> 01:37:23,171
♪ I'm a mother, I'm
a boss I'm a pervert ♪
1449
01:37:23,254 --> 01:37:25,173
♪ Every day, every
day, I'll work it ♪
1450
01:37:25,256 --> 01:37:27,425
♪ I don't want to
be pretty or perfect ♪
1451
01:37:27,508 --> 01:37:29,635
♪ Every day, I'ma
burn, I'ma burn it ♪
1452
01:37:29,719 --> 01:37:31,971
♪ I'm a mother, I'm
a boss I'm a pervert ♪
1453
01:37:34,849 --> 01:37:36,684
♪ Suck my cherry ♪
1454
01:37:40,938 --> 01:37:43,191
♪ Suck my cherry, yeah ♪
1455
01:37:43,274 --> 01:37:44,484
♪ Suck my ♪
1456
01:37:44,567 --> 01:37:45,735
[man laughs]
1457
01:37:45,818 --> 01:37:47,362
♪ Suck my cherry ♪
104202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.