Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,167 --> 00:00:03,047
(BUBBLING)
2
00:00:03,212 --> 00:00:04,962
One, two, three, four
3
00:00:05,047 --> 00:00:06,507
Who's that knocking at my door?
4
00:00:06,632 --> 00:00:08,222
Five, six, seven, eight
5
00:00:08,342 --> 00:00:09,892
Hurry up and don't be late
6
00:00:10,010 --> 00:00:11,550
Nine, ten, 11, 12
7
00:00:11,678 --> 00:00:13,178
Got a secret I can't tell
8
00:00:13,347 --> 00:00:14,767
Flap your fins, flip your tail
9
00:00:14,973 --> 00:00:16,523
School's out, ring the bell
10
00:00:16,642 --> 00:00:18,062
La, la, la, la
11
00:00:18,227 --> 00:00:19,767
Ooh
12
00:00:20,020 --> 00:00:21,400
La, la, la, la
13
00:00:21,605 --> 00:00:22,975
Ooh
14
00:00:23,273 --> 00:00:24,443
La, la, la, la
15
00:00:24,900 --> 00:00:26,360
Ooh
16
00:00:26,568 --> 00:00:28,028
La, la, la, la
17
00:00:28,362 --> 00:00:29,662
Ooh
18
00:00:29,821 --> 00:00:31,371
One, two, three, four
19
00:00:31,448 --> 00:00:32,738
Who's that knocking at my door?
20
00:00:33,200 --> 00:00:34,540
Five, six, seven, eight
21
00:00:34,785 --> 00:00:36,325
Hurry up and don't be late
22
00:00:36,495 --> 00:00:38,035
Nine, ten, 11, 12
23
00:00:38,121 --> 00:00:39,541
Got a secret I can't tell
24
00:00:39,706 --> 00:00:41,206
Flap your fins, flip your tail
25
00:00:41,375 --> 00:00:43,085
School's out, ring the bell!
26
00:01:00,143 --> 00:01:02,483
-(TIRES SQUEALING)
-(CRASHING)
27
00:01:03,939 --> 00:01:07,359
(OSCAR CRYING HYSTERICALLY)
28
00:01:09,403 --> 00:01:11,823
Oh my gosh. I'm so proud of you, Oscar.
29
00:01:11,947 --> 00:01:15,367
You're finally facing your fears
and taking your driver's test.
30
00:01:15,534 --> 00:01:17,044
It's a very Bea-like move.
31
00:01:17,160 --> 00:01:19,710
My bro is taking his drivinger's test.
32
00:01:20,163 --> 00:01:22,253
-(SQUEALS)
-Uh, thanks, guys.
33
00:01:22,457 --> 00:01:24,627
You know, usually when I start
thinking about driving,
34
00:01:24,710 --> 00:01:26,750
I get all sweaty and I try
to find a place to hide.
35
00:01:26,920 --> 00:01:28,010
But not today.
36
00:01:28,130 --> 00:01:31,220
Today I make my driving dreams come true.
37
00:01:35,679 --> 00:01:37,009
And even more importantly,
38
00:01:37,347 --> 00:01:39,727
I won't have to bum any more
uncomfortable car rides.
39
00:01:39,808 --> 00:01:41,808
You don't need to worry none, Oscar.
40
00:01:41,935 --> 00:01:45,225
Mr. Cluckers only pecks
on folks he's fond of.
41
00:01:45,355 --> 00:01:46,685
-(SQUAWKS)
-Ow, my eye!
42
00:01:47,691 --> 00:01:51,071
Me and Dan have matching birthmarks.
43
00:01:51,528 --> 00:01:53,068
Wanna see?
44
00:01:53,947 --> 00:01:56,327
(GROANS) Those Chovie twins.
45
00:01:56,575 --> 00:01:59,445
All right, I've been practicing
my driving skills for months
46
00:01:59,536 --> 00:02:02,826
and I have every traffic law
noted and memorized.
47
00:02:02,914 --> 00:02:04,464
I'm ready to do this!
48
00:02:04,625 --> 00:02:06,375
But what if I get all nervous
and forget something?
49
00:02:06,585 --> 00:02:08,335
OSCAR: And then the instructor
starts yelling at me?
50
00:02:08,462 --> 00:02:11,342
And then I get carsick?
And what about parallel parking?
51
00:02:11,465 --> 00:02:12,965
I don't like parallel parking!
52
00:02:13,091 --> 00:02:14,591
I need to find
somewhere to hide!
53
00:02:14,676 --> 00:02:17,676
-Oscar, no.
-No! Bad Oscar. Bad.
54
00:02:17,971 --> 00:02:21,561
You can't start panicking now.
You have to stay calm.
55
00:02:21,725 --> 00:02:25,145
-Calm.
-And be confident in your driving.
56
00:02:25,354 --> 00:02:27,654
And remember, if Milo can
pass his driver's test...
57
00:02:27,773 --> 00:02:29,863
-(SNAPS FINGERS)
-...you can pass yours.
58
00:02:29,941 --> 00:02:33,781
(SIGHS) You're right, Bea.
I will not panic.
59
00:02:33,862 --> 00:02:36,032
I will be a calm, confident driver.
60
00:02:36,239 --> 00:02:38,159
Bring on my driving instructor.
61
00:02:38,492 --> 00:02:39,532
(TIRES SQUEALING)
62
00:02:43,163 --> 00:02:44,673
(BRAKES SCREECHING)
63
00:02:49,586 --> 00:02:52,296
Hello, future drivers of the world!
64
00:02:52,464 --> 00:02:56,184
(SCREAMS) Mr. Mussels?
Y... you're my driving instructor?
65
00:02:56,301 --> 00:02:58,391
That is correct, Oscar.
66
00:02:59,054 --> 00:03:01,854
What a wonderful surprise this must be.
67
00:03:01,932 --> 00:03:04,892
The world is full of wonderful surprises.
68
00:03:05,143 --> 00:03:06,853
Now here's another one.
69
00:03:07,104 --> 00:03:11,074
-(MR. MUSSELS GRUNTS)
-Ta-da! Yeah!
70
00:03:11,358 --> 00:03:14,568
Coach Salmons?
Wh... why are you here?
71
00:03:14,820 --> 00:03:18,950
Why, Oscar, I am your backseat
driving instructor.
72
00:03:19,032 --> 00:03:21,492
And together, Mr. Mussels
and I will guide you
73
00:03:21,576 --> 00:03:26,246
on the magical driving
journey into adulthood. Exciting!
74
00:03:26,456 --> 00:03:28,666
Yeah, yeah, yeah, yeah!
75
00:03:29,418 --> 00:03:33,258
Come now, gentle Oscar. Your test begins.
76
00:03:33,380 --> 00:03:34,420
Get in the car!
77
00:03:35,215 --> 00:03:38,045
All right, Oscar, I'm gonna
give you the lowdown.
78
00:03:38,176 --> 00:03:40,296
Coach and I are working
on a ding system.
79
00:03:40,470 --> 00:03:41,720
(SINGS) Ding!
80
00:03:41,847 --> 00:03:44,217
When you start driving bad,
we're gonna ding ya.
81
00:03:44,307 --> 00:03:45,727
(SINGS) Ding!
82
00:03:45,892 --> 00:03:48,602
If you get two dings or less, you pass.
83
00:03:48,729 --> 00:03:51,269
Yay, yay, yay, yay!
84
00:03:51,440 --> 00:03:53,820
If you get three dings, you fail.
85
00:03:53,942 --> 00:03:57,702
Boo! Oh, boo, boo, boo,
boo, boo, boo, boo.
86
00:03:57,821 --> 00:04:01,121
Uh, ding's bad. Got it. Anything else?
87
00:04:01,283 --> 00:04:03,623
Yeah, just try to do your best.
88
00:04:03,702 --> 00:04:08,582
And no matter what happens,
you'll always be our little student.
89
00:04:08,707 --> 00:04:10,167
Now start driving.
90
00:04:10,292 --> 00:04:12,382
BOTH: Drive! Drive! Drive! Drive!
91
00:04:12,586 --> 00:04:15,256
-Drive! Drive! Drive! Drive!
-(GROANS)
92
00:04:15,630 --> 00:04:16,920
Yeah!
93
00:04:17,507 --> 00:04:19,587
Whoa!
94
00:04:19,885 --> 00:04:21,465
-MR. MUSSELS: Turn right!
-(OSCAR SCREAMS)
95
00:04:21,636 --> 00:04:23,926
-COACH SALMONS: Now go left!
-MR. MUSSELS: Yeah!
96
00:04:24,723 --> 00:04:27,523
MR. MUSSELS AND COACH SALMONS:
Straight, straight, straight, straight!
97
00:04:27,642 --> 00:04:29,392
-OSCAR: Okay.
-Yay!
98
00:04:29,603 --> 00:04:32,113
-Quick, beep at that man.
-(HORN HONKING)
99
00:04:32,564 --> 00:04:33,984
S'up, Baldwin?
100
00:04:34,941 --> 00:04:37,111
OSCAR: (GROANS) Where do I turn now?
101
00:04:37,402 --> 00:04:39,152
I have no idea where I'm going!
102
00:04:39,488 --> 00:04:43,948
COACH SALMONS: Follow your heart, Oscar.
(VOICE BREAKING) Follow your heart.
103
00:04:44,951 --> 00:04:46,661
-All right, stop!
-(SCREAMS)
104
00:04:46,745 --> 00:04:47,745
(SIGHS)
105
00:04:47,954 --> 00:04:52,674
Oscar, my belly is full from all this
fine driving you just served me.
106
00:04:52,751 --> 00:04:56,301
And now all you must do
is drive us back to the D.M.V.
107
00:04:56,505 --> 00:05:00,375
-so we can reward you with your license.
-Yeah.
108
00:05:00,550 --> 00:05:04,100
Huh, okay. Get back to the D.M.V.
and get my license.
109
00:05:04,179 --> 00:05:05,929
Then I never have to drive again.
110
00:05:06,223 --> 00:05:08,813
Uh, sirs, how do I get back to the D.M.V.?
111
00:05:09,100 --> 00:05:11,100
(BIRD SCREECHES)
112
00:05:11,269 --> 00:05:14,769
-MR. MUSSELS: Hmm.
-Uh, let me check the map.
113
00:05:14,898 --> 00:05:16,188
-Ding!
-(SCREAMS)
114
00:05:16,441 --> 00:05:20,151
Oh, Oscar, reading while driving
is a dingable offense.
115
00:05:20,237 --> 00:05:21,737
It's not your fault, Oscar.
116
00:05:21,988 --> 00:05:23,278
-It's the map.
-Wait!
117
00:05:23,406 --> 00:05:24,696
(GRUNTS)
118
00:05:27,994 --> 00:05:30,124
Uh, how are we supposed
to get home now?
119
00:05:30,288 --> 00:05:33,748
Easy. Let Mussel's keen sense
of direction guide the way.
120
00:05:42,843 --> 00:05:46,393
(SINGING) Oh, someone's
in the car with Oscar
121
00:05:46,638 --> 00:05:49,058
-Someone's in the car I know-o-o-o
-Me!
122
00:05:49,349 --> 00:05:51,849
(SINGING) Someone's in the car with Oscar
123
00:05:52,060 --> 00:05:54,100
As we're driving down the road
124
00:05:54,187 --> 00:05:57,397
-It's Mussels.
-(LAUGHING)
125
00:05:58,358 --> 00:06:01,318
Do you think we should stop
to ask for directions?
126
00:06:01,987 --> 00:06:04,027
No. I know where we are going.
127
00:06:04,155 --> 00:06:06,195
Well, I think we should just try.
128
00:06:06,366 --> 00:06:10,036
-Coach, please. This is a shortcut.
-Fine.
129
00:06:12,080 --> 00:06:13,960
-(BUBBLING)
-Uh, sirs,
130
00:06:14,207 --> 00:06:15,957
I'm not sure if this shortcut is working.
131
00:06:16,126 --> 00:06:18,746
In fact, I'm pretty sure we're
not even in the fish tanks.
132
00:06:22,173 --> 00:06:24,013
-Sirs?
-Listen, Coach,
133
00:06:24,175 --> 00:06:27,255
I want to apologize
for getting curt with you earlier.
134
00:06:27,429 --> 00:06:30,309
I let my temper get the best of me!
135
00:06:30,432 --> 00:06:35,982
It takes a big man to admit he's wrong,
Mr. Mussels. All is forgiven.
136
00:06:36,104 --> 00:06:38,444
Uh, Mr. Mussels, what about the shortcut?
137
00:06:39,107 --> 00:06:42,857
Oh, yeah, I was wrong about that too.
I don't know where we are.
138
00:06:43,028 --> 00:06:44,568
What? You mean we're lost?
139
00:06:44,905 --> 00:06:47,365
Ding, Oscar.
You're not looking at the road.
140
00:06:47,532 --> 00:06:50,412
-(SCREAMS)
-That's two dings.
141
00:06:50,577 --> 00:06:54,157
Don't get any more unless
you want to break my heart.
142
00:06:54,372 --> 00:06:57,502
Okay, okay. Just got to find
my way back into the tanks.
143
00:06:57,626 --> 00:07:01,246
But who knows their way around
this outdoorsy area? (GASPS)
144
00:07:02,088 --> 00:07:03,338
OSCAR: Milo!
145
00:07:04,925 --> 00:07:07,925
-(PHONE RINGS)
-(GRUNTS) Hello?
146
00:07:08,136 --> 00:07:09,926
Hello, Milo.
147
00:07:10,055 --> 00:07:13,725
It's Coach Salmons calling you from
Oscar's cellular telephone.
148
00:07:13,808 --> 00:07:16,728
-Okay, now ask him...
-How are you, dear boy?
149
00:07:16,895 --> 00:07:19,305
Good. I had four apples today.
150
00:07:19,439 --> 00:07:22,479
Well, well, well, that's a lot of apples.
151
00:07:22,609 --> 00:07:25,279
Yeah. And Bea only had one.
152
00:07:25,445 --> 00:07:28,865
-Well, four is much more than one.
-Uh, directions, Coach.
153
00:07:28,990 --> 00:07:31,870
-Oh, yes. Say, Milo, can I...
-(PHONE BEEPING)
154
00:07:32,202 --> 00:07:33,832
Hello? Hello?
155
00:07:34,245 --> 00:07:35,955
(BEEPING)
156
00:07:36,915 --> 00:07:39,705
Oscar, your cellular phone has died.
157
00:07:40,335 --> 00:07:42,745
-How many apples did that boy eat?
-(GROANS)
158
00:07:43,046 --> 00:07:45,126
OSCAR: (GROANS) So this is how it ends,
159
00:07:45,256 --> 00:07:47,876
lost outside the tanks
and I never get my license.
160
00:07:48,176 --> 00:07:49,716
Fellows. Fellows, look.
161
00:07:49,886 --> 00:07:51,506
COACH SALMONS: A Burger Bunny!
162
00:07:51,888 --> 00:07:54,928
-BOTH: Burger Bunny! Burger Bunny!
-(GROANS)
163
00:07:55,016 --> 00:07:56,846
COACH SALMONS: Burger Bunny!
164
00:07:57,394 --> 00:07:59,314
COACH SALMONS AND MR. MUSSELS: Yay!
165
00:08:00,105 --> 00:08:04,185
-COACH SALMONS: Mm-mm! Ah!
-Uh, okay. I'm gonna start driving again.
166
00:08:04,317 --> 00:08:06,277
Is there anything else you guys
need to do while we're here?
167
00:08:06,444 --> 00:08:07,454
-Nope.
-Nope.
168
00:08:07,570 --> 00:08:09,280
Are you sure, Coach Salmons?
169
00:08:09,489 --> 00:08:13,369
Why, yes I am, Oscar. (SLURPS)
170
00:08:15,537 --> 00:08:16,577
(GRUNTS)
171
00:08:20,417 --> 00:08:21,577
Ah.
172
00:08:22,585 --> 00:08:26,125
-I have to use the little coach's room!
-Hilarious!
173
00:08:26,256 --> 00:08:29,296
-Oscar, Oscar, can we please pull over?
-Fine.
174
00:08:32,053 --> 00:08:33,263
Well?
175
00:08:33,471 --> 00:08:36,641
Oscar, did you just turn
without using a turn signal?
176
00:08:36,725 --> 00:08:37,885
I don't know. Maybe.
177
00:08:38,101 --> 00:08:42,611
Good little drivers always
use their turn signals, Oscar.
178
00:08:42,772 --> 00:08:46,612
-Wait, you mean?
-(SLOWLY) Ding.
179
00:08:47,277 --> 00:08:51,447
-My third ding.
-I'm sorry, Oscar. (SIGHS)
180
00:08:52,115 --> 00:08:55,235
You failed your driver's test. (SOBS)
181
00:08:55,994 --> 00:08:58,334
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
182
00:09:06,337 --> 00:09:08,667
(SOBS)
183
00:09:12,302 --> 00:09:16,472
Oh, Coach, it's like someone just
sucker-punched my heart.
184
00:09:18,308 --> 00:09:20,098
I failed my driver's test.
185
00:09:20,560 --> 00:09:23,900
-Can things get any worse?
-(ALL SCREAM)
186
00:09:24,064 --> 00:09:25,944
-What is it?
-It's an arm.
187
00:09:26,357 --> 00:09:28,987
-The arm has a body!
-(CAT ROARS)
188
00:09:29,235 --> 00:09:31,735
-We parked right behind a monster!
-(CRASHING)
189
00:09:31,821 --> 00:09:33,161
Oh, how inconvenient.
190
00:09:33,323 --> 00:09:34,703
Take this and that.
191
00:09:34,824 --> 00:09:37,794
Oh my goodness,
it's too strong even for Mr. Mussels!
192
00:09:37,994 --> 00:09:41,124
-Mother, I'll see you on the other side.
-(CRASHING)
193
00:09:41,247 --> 00:09:43,707
I don't want to die
before I get my license!
194
00:09:43,792 --> 00:09:46,962
-Calm.
-Confident driver.
195
00:09:48,546 --> 00:09:50,626
I know what I have to do.
196
00:09:57,138 --> 00:09:58,558
(TIRES SQUEALING)
197
00:10:04,437 --> 00:10:06,107
(ROARS)
198
00:10:06,481 --> 00:10:10,861
Uh, sirs, I think it's time to show
this beast how to park... parallel.
199
00:10:10,985 --> 00:10:12,065
(BOTH GASP)
200
00:10:23,289 --> 00:10:24,619
(CAT GROWLS)
201
00:10:24,707 --> 00:10:29,297
Oh, Oscar! You just parallel
parked us right out of danger.
202
00:10:29,420 --> 00:10:30,420
And look!
203
00:10:35,468 --> 00:10:40,718
Oscar, I just want to let you know how
proud we are of all your crazy driving.
204
00:10:40,807 --> 00:10:43,977
(SOBS) Very proud.
205
00:10:44,144 --> 00:10:46,024
Well, I couldn't have
done it without you guys
206
00:10:46,104 --> 00:10:47,984
reminding me to be confident and stuff.
207
00:10:48,273 --> 00:10:49,653
Too bad I failed my test.
208
00:10:50,024 --> 00:10:51,944
(SINGING) Well, Oscar
209
00:10:52,026 --> 00:10:55,856
Since you saved our lives,
Mr. Mussels and I decided to revoke...
210
00:10:56,156 --> 00:10:58,576
(SINGING) one of your dings!
211
00:10:58,741 --> 00:11:00,701
You mean I get my license?
212
00:11:00,827 --> 00:11:02,447
Now get over here.
213
00:11:02,537 --> 00:11:05,457
Yes, come on. Let us take your picture.
214
00:11:05,957 --> 00:11:07,127
Yes!
215
00:11:07,792 --> 00:11:11,172
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
216
00:11:17,218 --> 00:11:20,348
Tomorrow I think I'm gonna
eat five whole apples.
217
00:11:20,430 --> 00:11:24,230
Hey, guys, I passed my test!
I'm a licensed driver!
218
00:11:24,350 --> 00:11:25,640
I'll call you back, Phyllis.
219
00:11:26,060 --> 00:11:28,650
-Congratulations.
-We knew you could do it, Oscar.
220
00:11:28,771 --> 00:11:32,361
Yup, all it took was a little
patience and calm nerves.
221
00:11:33,526 --> 00:11:34,816
OSCAR: I did it!
222
00:11:47,707 --> 00:11:50,457
(DOGS BARKING)
223
00:11:52,045 --> 00:11:54,165
MILO: This new TV is awesome.
224
00:11:54,547 --> 00:11:58,257
Man, this big old screen
is drying me out with its heat.
225
00:11:58,384 --> 00:12:01,604
I sure could use a cold
refreshing beverage.
226
00:12:01,930 --> 00:12:04,930
-(BELL RINGS)
-Oh, Oscar! Bea!
227
00:12:05,016 --> 00:12:06,886
Can you please get me a juice?
228
00:12:08,978 --> 00:12:11,188
MILO: Hmm. I guess they
must have went out.
229
00:12:11,356 --> 00:12:13,356
(SIGHS) That means
I have to get it myself.
230
00:12:13,983 --> 00:12:15,943
(STRAINS)
231
00:12:16,027 --> 00:12:18,907
(BREATHES DEEPLY)
I prepared for this moment.
232
00:12:19,113 --> 00:12:21,373
With my backup fridge.
233
00:12:22,075 --> 00:12:23,825
(STRAINS)
234
00:12:23,952 --> 00:12:25,292
(GASPS)
235
00:12:26,996 --> 00:12:28,826
(STRAINS)
236
00:12:31,292 --> 00:12:32,592
(STRAINS)
237
00:12:39,759 --> 00:12:41,679
(SLURPS) Hot dog!
238
00:12:42,053 --> 00:12:43,933
BOTH: Hey! Hey!
239
00:12:44,138 --> 00:12:45,598
Hey, hey, hey, hey.
240
00:12:45,682 --> 00:12:47,522
Hey, hey, hey, hey, hey.
241
00:12:47,809 --> 00:12:50,599
Hey, Milo.
What do you think of our "hey" dance?
242
00:12:50,770 --> 00:12:52,730
Bea did the moves and I did the lyrics.
243
00:12:52,939 --> 00:12:55,229
Whoa, dude.
What's that on your head?
244
00:12:55,483 --> 00:13:00,203
It's my invention. I call it a fridge hat.
(SLURPS)
245
00:13:00,363 --> 00:13:01,913
A fridge what?
246
00:13:03,032 --> 00:13:07,042
Well, let's say you want
a cool, frosty beverage,
247
00:13:07,161 --> 00:13:10,211
but you don't feel like
swimming across the room.
248
00:13:10,331 --> 00:13:12,501
-What do you do?
-Uh, I don't know.
249
00:13:12,667 --> 00:13:14,497
Wha-cha! Fridge hat.
250
00:13:14,669 --> 00:13:17,089
(SLURPS) Try it for yourselves.
251
00:13:18,381 --> 00:13:19,511
(BOTH SLURPING)
252
00:13:19,757 --> 00:13:22,177
-Wow, this is something else!
-(GASPS) Hey, this is awesome!
253
00:13:22,302 --> 00:13:25,182
Um, where did you get
the two extra fridges?
254
00:13:25,346 --> 00:13:28,096
I got so excited I made
100 of them just now.
255
00:13:28,266 --> 00:13:32,056
I figured an idea this good
can't go to waste.
256
00:13:32,186 --> 00:13:33,306
Everybody's gonna want one!
257
00:13:33,521 --> 00:13:36,611
Boy, Milo, for a guy too lazy
to swim to the fridge,
258
00:13:36,691 --> 00:13:38,191
you sure are industrious.
259
00:13:38,318 --> 00:13:41,568
(GASPS) You know,
with a little paint and a glue gun
260
00:13:41,738 --> 00:13:43,698
these things could be
(SING-SONG) cute accessories!
261
00:13:44,073 --> 00:13:47,493
So, what do you say?
Are we in the fridge hat business?
262
00:13:47,785 --> 00:13:50,365
-MILO AND BEA: Sign us up!
-All right!
263
00:13:50,455 --> 00:13:52,615
Let's get out there
and sell these puppies.
264
00:13:55,460 --> 00:13:58,420
Oh, wow, you guys. I think we're ready.
265
00:13:58,588 --> 00:14:01,338
Let's make some dreams
come true. Positions!
266
00:14:01,549 --> 00:14:03,469
I'm so excited.
267
00:14:03,551 --> 00:14:07,311
I mean, this is the first idea I've had
that could actually help people.
268
00:14:07,388 --> 00:14:08,768
Instead of hurting them.
269
00:14:09,015 --> 00:14:10,595
Hello, friends!
270
00:14:10,767 --> 00:14:15,147
Feast your eyes on the wonder machine
that is sweeping Freshwater.
271
00:14:15,271 --> 00:14:17,861
BEA: It's for all you
thirsty fishes out there
272
00:14:18,024 --> 00:14:22,204
who have been waiting so long
for a cold, frosty beverage.
273
00:14:22,362 --> 00:14:24,662
But today that wait is over.
274
00:14:24,739 --> 00:14:27,869
Just look. (SLURPS) Aah!
275
00:14:28,034 --> 00:14:29,834
Utterly refreshed.
276
00:14:30,036 --> 00:14:31,696
-Oh, wow.
-Oh, man.
277
00:14:32,163 --> 00:14:33,963
-Wait, what's that noise?
-(DISTANT CHEERING)
278
00:14:34,082 --> 00:14:36,002
-(CHEERING)
-(UPBEAT MUSIC PLAYING)
279
00:14:38,211 --> 00:14:41,131
-Hello, Freshwater!
-ALL: Hey, Randy.
280
00:14:41,255 --> 00:14:44,375
Let me introduce you
to my newest invention,
281
00:14:44,509 --> 00:14:47,009
the better fridge hat!
282
00:14:47,261 --> 00:14:50,601
It's not just a bear,
it's a fridge you can wear.
283
00:14:50,848 --> 00:14:53,638
-(BEA AND OSCAR GASP)
-No, no, no, no, no.
284
00:14:53,851 --> 00:14:56,101
I'd like to tell you a little story.
285
00:14:56,187 --> 00:15:00,067
It was late last night
and I was drinking warm juice.
286
00:15:00,274 --> 00:15:01,984
Warm juice, boo!
287
00:15:02,193 --> 00:15:03,403
So that's when it hit me.
288
00:15:03,528 --> 00:15:06,658
What if I had a cool little
buddy to get me drinks that are...
289
00:15:06,781 --> 00:15:09,121
oh, I don't know, cold?
290
00:15:09,409 --> 00:15:10,739
This is wrong.
291
00:15:11,577 --> 00:15:16,207
Randy, if I didn't know any better,
I'd think you stole my idea.
292
00:15:16,416 --> 00:15:19,456
Well, how do I know you
didn't steal the idea from me?
293
00:15:19,669 --> 00:15:22,959
How dare you, sir? How dare you?
294
00:15:23,297 --> 00:15:24,837
Well, then what's this?
295
00:15:25,091 --> 00:15:27,051
RANDY: Why, I sent you
this note on Monday.
296
00:15:27,135 --> 00:15:29,795
Today is Friday, Milo, Friday.
297
00:15:29,971 --> 00:15:32,521
-You're lying.
-No, it really is Friday.
298
00:15:32,723 --> 00:15:35,273
That hat is Milo's idea and you know it.
299
00:15:35,393 --> 00:15:37,153
Girl, you've got to stop.
300
00:15:37,228 --> 00:15:39,358
Randy's been selling
this stuff all morning.
301
00:15:39,480 --> 00:15:41,440
(GASPS) Et tu, Shellsea?
302
00:15:41,691 --> 00:15:44,401
-(BOOING)
-Leave Randy alone!
303
00:15:45,111 --> 00:15:49,951
Randy, I'm not going to let you steal
the one good idea I have ever had.
304
00:15:50,700 --> 00:15:53,290
(LAUGHS MANIACALLY)
I'm Randy Pincherson.
305
00:15:53,661 --> 00:15:54,621
Evil!
306
00:15:54,912 --> 00:15:56,462
How did he steal the idea?
307
00:15:56,789 --> 00:15:59,249
If he had a nose,
I'd bop him on it right now.
308
00:15:59,459 --> 00:16:04,129
Just you wait, Pincherson.
I shall return with an even better idea.
309
00:16:05,298 --> 00:16:06,418
BEA: Thanks for coming out.
310
00:16:06,757 --> 00:16:10,047
Boy, oh, boy, have we got
something great for you!
311
00:16:10,261 --> 00:16:11,511
Let's see it, sister.
312
00:16:11,679 --> 00:16:15,019
I present to you all, fridge hat ultra.
313
00:16:15,266 --> 00:16:17,096
-MILO: With a cute little hat.
-(GASPS)
314
00:16:17,310 --> 00:16:18,940
Cute hats make everything better.
315
00:16:19,187 --> 00:16:22,437
It's so much better than
my better fridge hat.
316
00:16:22,565 --> 00:16:25,315
Yuck! Give me a fridge hat, boys.
317
00:16:25,443 --> 00:16:28,073
Oh my gosh, it's so cool.
318
00:16:28,154 --> 00:16:31,204
I can hardly... Wait, what's Randy got?
319
00:16:31,324 --> 00:16:33,284
Randy's got the goods, baby.
320
00:16:33,451 --> 00:16:35,581
You ever see a bear this debonair?
321
00:16:35,661 --> 00:16:37,121
RANDY: He's even got a monocle.
322
00:16:37,288 --> 00:16:39,368
-Insane!
-(EXCITED CHATTER)
323
00:16:39,957 --> 00:16:41,287
Here we are again.
324
00:16:41,417 --> 00:16:44,797
I mean, can you believe what
an incredible sales crab I am?
325
00:16:44,879 --> 00:16:47,259
We're offering practically
identical products,
326
00:16:47,423 --> 00:16:49,433
but I'm the only one selling anything.
327
00:16:49,800 --> 00:16:51,590
How did you know about the fridge hat?
328
00:16:51,761 --> 00:16:55,641
And why do you know so much?
Something's fishy.
329
00:16:55,765 --> 00:16:58,265
I wish I knew what you
were referring to,
330
00:16:58,392 --> 00:17:01,152
but the beautiful music
of your voice overwhelms me.
331
00:17:01,437 --> 00:17:05,897
How can a crab in love be subject
to reason... or copyright law?
332
00:17:06,025 --> 00:17:08,185
Get your filthy claws off her!
333
00:17:08,569 --> 00:17:11,359
(STRAINS AND GROANS)
334
00:17:11,822 --> 00:17:12,872
(RINGS)
335
00:17:13,032 --> 00:17:16,832
Whoa, looks like it's time for class.
I'm Randy Pincherson!
336
00:17:17,995 --> 00:17:21,915
We've got to figure out how he knows
what we know what he knows what we know.
337
00:17:22,083 --> 00:17:23,923
And there's only one way
we can know that...
338
00:17:24,460 --> 00:17:26,130
MILO: "Techmology."
339
00:17:26,921 --> 00:17:30,051
-(CHUCKLES) TV!
-(DOORBELL RINGING)
340
00:17:30,299 --> 00:17:32,799
-So is the camera working?
-Stop touching it, Milo.
341
00:17:32,885 --> 00:17:35,715
Just find the proof we need
to bust that crab.
342
00:17:36,180 --> 00:17:39,520
Oh hey, Milo. What can I do for you?
343
00:17:39,684 --> 00:17:43,234
Uh, my car broke down. Can I come in?
344
00:17:43,354 --> 00:17:46,824
Mi casa es su casa.
That's Spanish for "sure."
345
00:17:46,941 --> 00:17:47,821
Gracias.
346
00:17:48,276 --> 00:17:50,696
You know, Milo,
I feel like I can trust you.
347
00:17:50,861 --> 00:17:55,621
Would you like to see how the better
fridge hat ultra is made? Huh? Would you?
348
00:17:56,075 --> 00:17:58,785
(CLANKING AND WHIRRING)
349
00:17:59,245 --> 00:18:04,535
RANDY: Look at 'em go. I hired
the entire St. Clamcis Cheerleading squad.
350
00:18:04,709 --> 00:18:08,799
Clams don't sleep. Did you know that?
And they work like crazy.
351
00:18:11,924 --> 00:18:16,264
And this is my printing press
where I make my advertising.
352
00:18:16,387 --> 00:18:17,887
(RANDY LAUGHING DEEPLY)
353
00:18:18,097 --> 00:18:20,887
Oh, and this is my pet alligator.
354
00:18:21,142 --> 00:18:24,272
It's 18 kinds of illegal
to have him here, you know.
355
00:18:24,437 --> 00:18:26,517
Randy, this is very impress...
356
00:18:27,189 --> 00:18:30,609
Choose your next words
very carefully, Milo.
357
00:18:30,818 --> 00:18:34,738
When I let go, you are gonna tell me
exactly what you came here for,
358
00:18:34,947 --> 00:18:38,447
or my hungry friend
gets a fishy treat.
359
00:18:38,659 --> 00:18:40,329
-Now spill it!
-Well...
360
00:18:40,953 --> 00:18:42,413
(SPLUTTERS) Um...
361
00:18:42,705 --> 00:18:44,665
(WHIMPERS) I mean...
362
00:18:45,291 --> 00:18:46,381
(MILO GROANS)
363
00:18:46,500 --> 00:18:48,880
Look, did you steal the idea
for the fridge hat?
364
00:18:49,128 --> 00:18:52,878
Gasp, you figured it out.
I stole your idea.
365
00:18:53,132 --> 00:18:55,762
RANDY: It was just too genius
to let it pass me by.
366
00:18:56,052 --> 00:18:58,302
Of course, I've improved
upon it since then.
367
00:18:58,471 --> 00:19:01,851
But it was wrong and I'm sorry for all
the pain and confusion I've caused you.
368
00:19:02,183 --> 00:19:04,273
-You admit it?
-Absotively.
369
00:19:04,435 --> 00:19:07,805
Um, thank... Thank you for your time.
370
00:19:07,980 --> 00:19:10,320
I've got to... I've got to go.
371
00:19:10,858 --> 00:19:12,938
All right, bye. Thanks for visiting.
372
00:19:13,110 --> 00:19:15,950
-(SPLASHING)
-Randy, I want to play a board game.
373
00:19:17,490 --> 00:19:19,580
OSCAR: Finally, video evidence.
374
00:19:20,159 --> 00:19:23,159
FISH PUPPET: Gee, Randy, I sure am stupid.
375
00:19:23,412 --> 00:19:26,172
CRAB PUPPET: That's okay.
I expect it from a fish.
376
00:19:26,415 --> 00:19:27,745
(GASPS) Puppets?
377
00:19:27,875 --> 00:19:29,375
(LAUGHS) I don't remember being a puppet.
378
00:19:29,919 --> 00:19:34,839
You stupid fishes trusted me?
Come on, I'm the Pinchmaster!
379
00:19:34,965 --> 00:19:39,795
I just hacked into your video feed.
You didn't record a thing.
380
00:19:39,887 --> 00:19:42,717
And Bea, this is just for you.
381
00:19:43,099 --> 00:19:45,349
Mmm-wah.
382
00:19:45,643 --> 00:19:48,153
Fireworks. (HISSES)
383
00:19:48,437 --> 00:19:50,107
CLAMS AND RANDY: Pinchmaster out!
384
00:19:51,065 --> 00:19:52,065
Crabs are the worst.
385
00:19:52,233 --> 00:19:55,033
That crab is the meanest crab
I have ever met.
386
00:19:55,236 --> 00:19:58,236
Now if you'll excuse me,
It's time I wrote a blog entry.
387
00:19:59,198 --> 00:20:00,868
I didn't know Milo had a blog.
388
00:20:00,991 --> 00:20:02,031
(TYPING)
389
00:20:02,201 --> 00:20:04,701
Milo, what could you
possibly be writing abou...
390
00:20:04,829 --> 00:20:05,709
Our plans!
391
00:20:06,288 --> 00:20:08,038
MILO: I needed a place to vent.
392
00:20:08,124 --> 00:20:10,294
Somewhere private.
You know, like the Internet.
393
00:20:10,626 --> 00:20:13,796
You have one follower, and it's Randy.
394
00:20:13,921 --> 00:20:16,221
(GASPS) Do you think that's
how he knew?
395
00:20:16,382 --> 00:20:18,972
Are you kidding?
You gave it all away.
396
00:20:20,094 --> 00:20:22,014
What have I done?
397
00:20:22,388 --> 00:20:26,598
-Milo, this isn't your fault.
-Randy abused your trusting nature.
398
00:20:26,851 --> 00:20:30,941
(GROANS) I'm no genius.
All this thing has caused is problems.
399
00:20:31,230 --> 00:20:32,570
(STRAINS)
400
00:20:32,648 --> 00:20:34,728
And Randy is the only one
benefiting from it.
401
00:20:34,900 --> 00:20:36,070
(STRAINS)
402
00:20:36,193 --> 00:20:38,073
And it's... (SCREAMS)
403
00:20:38,195 --> 00:20:39,605
It's extremely painful.
404
00:20:39,739 --> 00:20:41,949
Milo, it took off your hair!
405
00:20:42,158 --> 00:20:44,368
These things are defective
after prolonged use.
406
00:20:44,535 --> 00:20:46,995
Hmm. (GASPS) Of course!
407
00:20:47,121 --> 00:20:48,661
You are a genius again.
408
00:20:48,873 --> 00:20:51,833
I think it's time you wrote
one more blog entry.
409
00:20:52,835 --> 00:20:54,995
(CACKLES)
410
00:20:55,880 --> 00:20:59,720
-(COMPUTER BEEPING)
-Ooh, Milo, you are too good to me.
411
00:20:59,884 --> 00:21:02,054
RANDY: I smell money in the air.
412
00:21:02,344 --> 00:21:05,224
CROWD: Randy! Randy! Randy!
413
00:21:05,890 --> 00:21:08,310
Everyone, thanks for showing up.
414
00:21:08,517 --> 00:21:10,597
RANDY: By now you all know how incredible
415
00:21:10,728 --> 00:21:14,058
my invention, the better
fridge hat, is as a hat.
416
00:21:14,231 --> 00:21:16,901
But I've got something
you're gonna like way better.
417
00:21:17,026 --> 00:21:18,146
Impossible!
418
00:21:18,444 --> 00:21:20,914
Everybody take off those old fridge hats
419
00:21:20,988 --> 00:21:23,778
and get ready for the fridge hat mini.
420
00:21:23,949 --> 00:21:25,989
Oh my gosh. They're so cute!
421
00:21:27,495 --> 00:21:28,825
(SCREAMS)
422
00:21:29,205 --> 00:21:31,165
(ALL SCREAMING)
423
00:21:31,290 --> 00:21:33,080
BOTH: Randy,
look what you did to our hair!
424
00:21:33,334 --> 00:21:35,134
-It's working!
-Hot dog!
425
00:21:35,336 --> 00:21:37,336
What? That can't be right.
426
00:21:37,671 --> 00:21:39,511
No, not the hat. (SCREAMS)
427
00:21:39,799 --> 00:21:42,259
-(LAUGHS)
-Randy, looking good!
428
00:21:42,551 --> 00:21:45,011
-Get that hairless crab!
-(ALL CLAMORING)
429
00:21:45,346 --> 00:21:47,766
-Get him! He cheated us.
-Somebody get that crab!
430
00:21:48,057 --> 00:21:49,847
(PANTS)
431
00:21:50,017 --> 00:21:51,557
(SCREAMS)
432
00:21:51,769 --> 00:21:53,349
Oh, no you don't, Randy.
433
00:21:53,479 --> 00:21:55,399
-(YELLING)
-(RANDY SCREAMS)
434
00:21:56,816 --> 00:22:02,316
Well, Randy, I guess yours
was the rip-off after all. (LAUGHS)
435
00:22:02,446 --> 00:22:05,366
Good thing I had another brilliant idea.
436
00:22:05,950 --> 00:22:10,200
Who wants emergency rainbow afros of love?
437
00:22:10,412 --> 00:22:11,502
(clamoring)
438
00:22:11,831 --> 00:22:13,371
-Good one, Milo.
-Thanks!
439
00:22:14,432 --> 00:22:16,382
(SINGING) Afros!
440
00:22:18,963 --> 00:22:20,763
MOUSE: You know,
I don't mind spring cleaning.
441
00:22:21,048 --> 00:22:23,338
Something about tidying
and picking up around the terrarium.
442
00:22:23,425 --> 00:22:25,545
You never know what kind of old
stuff you're gonna come across.
443
00:22:25,678 --> 00:22:26,758
(RUMMAGING)
444
00:22:27,388 --> 00:22:30,268
Uh, Snake, whose is this?
445
00:22:30,432 --> 00:22:34,482
Well, I am sure I don't know...
(GAGS)
446
00:22:37,565 --> 00:22:39,815
Oh, you're right about
finding old stuff, Mouse.
447
00:22:39,900 --> 00:22:41,740
I totally forgot about that dude.
448
00:22:41,902 --> 00:22:45,412
MOUSE: Well, let me know when you find
my mind, 'cause I'm losing it!
33744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.