All language subtitles for Fish.Hooks.S01E07_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:02,919 (BUBBLING) 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,883 -(SONG BEGINS) - One, two, three, four 3 00:00:04,963 --> 00:00:06,633 Who's that knocking at my door? 4 00:00:06,715 --> 00:00:08,215 Five, six, seven, eight 5 00:00:08,342 --> 00:00:09,892 Hurry up and don't be late 6 00:00:10,010 --> 00:00:11,510 Nine, ten, eleven, twelve 7 00:00:11,637 --> 00:00:13,097 Got a secret I can't tell 8 00:00:13,305 --> 00:00:14,845 Flap your fins, flip your tail 9 00:00:14,932 --> 00:00:16,482 School's out, ring the bell 10 00:00:16,600 --> 00:00:18,020 La, la, la, la 11 00:00:18,185 --> 00:00:19,805 Ooh 12 00:00:20,020 --> 00:00:21,440 La, la, la, la 13 00:00:21,563 --> 00:00:22,983 Ooh 14 00:00:23,148 --> 00:00:24,398 La, la, la, la 15 00:00:24,566 --> 00:00:26,316 Ooh 16 00:00:26,527 --> 00:00:28,147 La, la, la, la 17 00:00:28,278 --> 00:00:29,698 Ooh 18 00:00:29,863 --> 00:00:31,373 One, two, three, four 19 00:00:31,532 --> 00:00:32,822 Who's that knocking at my door? 20 00:00:33,033 --> 00:00:34,623 Five, six, seven, eight 21 00:00:34,785 --> 00:00:36,035 Hurry up and don't be late 22 00:00:36,411 --> 00:00:37,911 Nine, ten, eleven, twelve 23 00:00:38,121 --> 00:00:39,621 Got a secret I can't tell 24 00:00:39,748 --> 00:00:41,208 Flap your fins, flip your tail 25 00:00:41,375 --> 00:00:43,035 School's out, ring the bell! 26 00:00:43,168 --> 00:00:44,338 (SONG ENDS) 27 00:00:45,587 --> 00:00:47,547 (THEME MUSIC PLAYING) 28 00:00:57,015 --> 00:00:58,095 (SQUEAKS) 29 00:01:02,854 --> 00:01:07,154 And that, class, is how Shellington won the battle of water in the loo. 30 00:01:07,276 --> 00:01:09,316 Look at the bunny! 31 00:01:09,486 --> 00:01:12,066 -It's so cute! -Milo! 32 00:01:12,573 --> 00:01:15,533 It's not bunny-looking time. It's learning time. 33 00:01:16,243 --> 00:01:17,373 Yup, I knew that. 34 00:01:17,786 --> 00:01:18,826 Hey, friends. 35 00:01:19,288 --> 00:01:21,418 Scootchy-scootch. Scootchy-scootchy-scootch. 36 00:01:21,665 --> 00:01:23,745 You, uh, all settled in there, Milo? 37 00:01:24,001 --> 00:01:27,881 One second. A-scootchy, a-scootchy A-scootchy- scootchy-scootchy! 38 00:01:28,005 --> 00:01:29,715 -Okay. -Oh, good. 39 00:01:29,798 --> 00:01:32,048 I wouldn't want you to be uncomfortable. 40 00:01:32,217 --> 00:01:34,757 Oh, I appreciate that, Mr. Baldwin. 41 00:01:34,970 --> 00:01:38,270 Now then, after flushing the enemy, Shellington went on to... 42 00:01:39,474 --> 00:01:41,854 Milo, pop quiz. Tell me what I just said. 43 00:01:42,019 --> 00:01:45,479 (KISSES) Oh, you're French you say? Ooh-la-la! 44 00:01:45,647 --> 00:01:47,567 -Milo! -Yeah, yeah, I'm good. 45 00:01:47,816 --> 00:01:50,236 -See me after class. -BOTH: Uh-oh. 46 00:01:51,737 --> 00:01:53,107 We need to talk, Milo. 47 00:01:53,238 --> 00:01:56,068 Oh, are you having trouble with the ladies again? 48 00:01:56,283 --> 00:01:59,333 Of course, but this time we need to talk about you. 49 00:01:59,453 --> 00:02:00,703 Whoa! I ain't no lady. 50 00:02:00,912 --> 00:02:03,002 Milo, you're failing this class. 51 00:02:03,081 --> 00:02:05,831 If you can't focus enough to pass tomorrow's test, 52 00:02:05,917 --> 00:02:08,587 I have no choice but to hold you back a year. 53 00:02:08,837 --> 00:02:10,877 (GASPS) Hold me back? 54 00:02:12,007 --> 00:02:14,217 Ah, I get it! 55 00:02:14,426 --> 00:02:17,466 You think that I am so awesome 56 00:02:17,554 --> 00:02:19,974 that you just want to keep me around here for another year. 57 00:02:20,057 --> 00:02:23,347 I mean, let's face it, we have shared a lot of laughs together. 58 00:02:23,435 --> 00:02:25,765 I stopped laughing in 1986. 59 00:02:25,937 --> 00:02:29,067 The fact is you need to study, Milo. 60 00:02:29,191 --> 00:02:33,201 Study like you've never studied before, because you have to save myself... 61 00:02:33,320 --> 00:02:35,860 I mean, yourself, from another year of this. 62 00:02:36,990 --> 00:02:38,450 Do you understand me, Milo? 63 00:02:38,617 --> 00:02:43,457 You know, for a guy who doesn't laugh, you sure make some funny jokes. 64 00:02:43,622 --> 00:02:46,422 (LAUGHS) I'm gonna go get some lunch. Do you want anything? 65 00:02:46,583 --> 00:02:48,383 Milo, I'm... I'm serious! 66 00:02:48,585 --> 00:02:49,625 (SQUEAKING) 67 00:02:50,962 --> 00:02:53,472 -(SCAT SINGING) -Oh my gosh, Milo. 68 00:02:53,674 --> 00:02:54,804 What happened with Mr. Baldwin? 69 00:02:54,925 --> 00:02:56,295 Does he have lady trouble again? 70 00:02:56,426 --> 00:03:00,136 Yes, and he said he's gonna hold me back unless I pass tomorrow's test. 71 00:03:00,639 --> 00:03:04,689 But secretly I think he can't bear to part with me. 72 00:03:04,893 --> 00:03:08,023 -Hold you back? -(GASPS) Milo! That's horrible news! 73 00:03:08,313 --> 00:03:10,023 -Why? -I don't think you understand. 74 00:03:10,148 --> 00:03:11,228 if you're held back... 75 00:03:11,316 --> 00:03:13,356 ...it'll ruin your chances for a good college! 76 00:03:13,568 --> 00:03:15,198 And we'll lose you as a friend. 77 00:03:15,320 --> 00:03:18,780 Well, somebody's being a little... (SING-SONG) dramatic. 78 00:03:18,949 --> 00:03:22,949 Guys, don't worry. We're best buds. School can't get in the way of that. 79 00:03:23,078 --> 00:03:26,748 Not true, Milo. The code of the schoolyard says 80 00:03:26,873 --> 00:03:29,793 "fish in different grades cannot be friends." 81 00:03:29,960 --> 00:03:31,550 What? That's crazy talk. 82 00:03:31,628 --> 00:03:35,508 -(MALE VOICE) He's right. -Oh, hi. And you are? 83 00:03:35,757 --> 00:03:37,927 Don't you remember? I'm Kevin. 84 00:03:39,261 --> 00:03:40,301 No. 85 00:03:40,429 --> 00:03:44,559 The four of us were the best of friends, and we went on many adventures, see? 86 00:03:44,975 --> 00:03:48,055 KEVIN: Like when we went outside of the tank in water suits. 87 00:03:48,186 --> 00:03:51,606 (CHUCKLING) Or when Milo got a dog Or the time we saved Christmas. 88 00:03:51,773 --> 00:03:54,443 But because I was held back, no one remembers me. 89 00:03:54,609 --> 00:03:56,819 Oh my gosh! This is serious! 90 00:03:57,028 --> 00:04:00,408 I don't want to lose you! You have to help me learn! 91 00:04:00,615 --> 00:04:02,905 Don't worry, bro. You can count on us. 92 00:04:03,118 --> 00:04:06,288 Yeah, can't nothing break up this band of bros... 93 00:04:06,788 --> 00:04:09,248 And one sister, who's not related. 94 00:04:09,708 --> 00:04:11,418 In fact, not a sister at all. 95 00:04:12,711 --> 00:04:14,381 Details, details. (SING-SONG) Doodley-doo. 96 00:04:14,546 --> 00:04:17,506 -(ALL LAUGH NERVOUSLY) -Hey! 97 00:04:17,674 --> 00:04:21,554 Oh, hi. And you are? 98 00:04:21,636 --> 00:04:24,346 (SOBS) 99 00:04:26,349 --> 00:04:30,689 All right, Milo, are you ready to study harder than you've ever studied before? 100 00:04:30,896 --> 00:04:32,976 (SCOFFS) Do you know who you're talking to? 101 00:04:33,064 --> 00:04:37,904 I happen to be an expert study... er... ing guy. 102 00:04:38,153 --> 00:04:40,783 And I can absorb any information given to me, 103 00:04:40,864 --> 00:04:42,744 Like this history lesson. 104 00:04:44,117 --> 00:04:46,327 -(CRUNCHING) -(LOUD GULP) 105 00:04:46,495 --> 00:04:47,825 (BELCHES) Ah! 106 00:04:47,954 --> 00:04:51,124 Now the information will be absorbed by my body, 107 00:04:51,291 --> 00:04:54,541 and in three hours it will leave to make room for more information. 108 00:04:54,753 --> 00:04:56,133 Mmm. 109 00:04:56,797 --> 00:04:58,467 Wait, what were we talking about again? 110 00:04:58,799 --> 00:05:01,509 (GROANS) We're gonna have to try some new tactics. 111 00:05:02,385 --> 00:05:06,765 Okay, Milo, it's obvious just sitting there and studying isn't going to work. 112 00:05:06,973 --> 00:05:07,853 Tell me about it. 113 00:05:08,183 --> 00:05:10,693 So, I thought we could liven up the studying 114 00:05:10,811 --> 00:05:12,981 with the power of the (DRAMATICALLY) theater! 115 00:05:13,396 --> 00:05:15,266 Places, everyone. Places. 116 00:05:16,817 --> 00:05:18,987 Hello, great and noble fish of this land. 117 00:05:19,069 --> 00:05:22,699 We come from a place far away and we are sick and very hungry. 118 00:05:22,864 --> 00:05:23,994 Oh. 119 00:05:24,157 --> 00:05:28,367 Oh, I'm sorry you're sick, Esmargot. Do you need a tissue? 120 00:05:28,495 --> 00:05:31,115 She's not really sick, Finberley! It's a play. 121 00:05:31,248 --> 00:05:36,248 Actually, I am kind of sick. I'm always kinda sick. (SNEEZES) 122 00:05:36,461 --> 00:05:38,171 -Ew. -Pull it together, guys. 123 00:05:38,296 --> 00:05:41,546 We have to teach Milo. Clamantha, your line, please. 124 00:05:41,716 --> 00:05:44,796 -I'm a clam. -No! (GROANS) This is all wrong! 125 00:05:45,053 --> 00:05:47,313 (SIGHS) The line is... 126 00:05:47,556 --> 00:05:53,136 (CLEARS THROAT) In 1620, the pioneer fish of our tank 127 00:05:53,270 --> 00:05:57,730 came together to celebrate the first... (SING-SONG) Fishgiving. 128 00:05:58,066 --> 00:06:00,936 Do you see what I'm doing there? (SING-SONG) Fishgiving! 129 00:06:01,236 --> 00:06:02,486 Are you learning anything, Milo? 130 00:06:02,696 --> 00:06:06,156 A long time ago, there was a sick cowboy who wanted some turkey. 131 00:06:06,366 --> 00:06:09,216 Right? That's it, right? That's the answer? 132 00:06:10,620 --> 00:06:14,330 Oh, wait, that's not it. I'm gonna lose you guys forever! 133 00:06:15,375 --> 00:06:16,955 Oscar, you can help me, right? 134 00:06:17,127 --> 00:06:20,917 I believe so, but my study technique is a little more scientific. 135 00:06:21,089 --> 00:06:22,169 Whatever it takes. 136 00:06:22,299 --> 00:06:25,639 Okay, close your eyes and follow the sound of my voice. 137 00:06:25,969 --> 00:06:29,389 (WAILS) 138 00:06:29,598 --> 00:06:33,978 We are traveling through time! (WAILS) 139 00:06:34,102 --> 00:06:37,612 Stop. We've reached our destination. Now open your eyes 140 00:06:37,981 --> 00:06:41,481 And behold, the siege of Fishtroy! 141 00:06:42,402 --> 00:06:45,282 OSCAR: Jumbo and Albert will lead the Greek fish invaders. 142 00:06:45,572 --> 00:06:46,622 Opa! 143 00:06:46,948 --> 00:06:50,698 And I'll command the fish Trojan defense. 144 00:06:50,869 --> 00:06:52,119 Oh! 145 00:06:52,537 --> 00:06:56,997 Here we have the archers and the mighty Spearmen defending our fair city. 146 00:06:57,375 --> 00:07:01,125 Versus Achilles and the mighty Ajax. 147 00:07:02,047 --> 00:07:06,587 Two armies locked in combat over the most beautiful fish in the world. 148 00:07:08,178 --> 00:07:10,308 -Bea? -(STAMMERS) 149 00:07:10,388 --> 00:07:14,308 -No! Uh, Helen of Fishtroy. -Oh, that was my next guess. 150 00:07:14,726 --> 00:07:17,936 Give us Helen. We're super tough fish. 151 00:07:18,104 --> 00:07:21,234 What do you think, Milo? Are they strong enough to take her? 152 00:07:21,358 --> 00:07:22,688 I don't know. 153 00:07:22,859 --> 00:07:24,779 But they've got a robot. It's obvious. 154 00:07:24,945 --> 00:07:28,775 Of course it is, but you've forgotten one crucial detail... 155 00:07:29,783 --> 00:07:33,293 I have no idea what's going on here! 156 00:07:35,413 --> 00:07:37,543 (SIGHS) I'm sorry, guys. 157 00:07:37,749 --> 00:07:41,539 I really wanna pass the test. It's just nothing's working. 158 00:07:41,753 --> 00:07:43,803 Well, we've covered the basics. 159 00:07:44,005 --> 00:07:46,465 Maybe you're just an untraditional student. 160 00:07:46,549 --> 00:07:50,099 -You shut your mouth! -No, no, no, what Bea means is, 161 00:07:50,261 --> 00:07:53,561 maybe compared to other kids your brain works differently. 162 00:07:53,723 --> 00:07:56,143 Oh, forget it. I give up. 163 00:07:56,309 --> 00:08:00,189 All these facts and dates, they just don't stick to my brain. 164 00:08:00,271 --> 00:08:02,821 It's like my brain is made of non-stick spray, 165 00:08:02,899 --> 00:08:06,699 which was invented on May 4th, 1986. 166 00:08:06,987 --> 00:08:10,197 -(BOTH GASP) -Milo, how did you know that? 167 00:08:10,323 --> 00:08:12,203 MILO: I learned that when we were almost run over 168 00:08:12,283 --> 00:08:15,253 by that can of non-stick spray last Fishtober 13th. 169 00:08:15,370 --> 00:08:16,870 -That's amazing. -MILO: It was like the time 170 00:08:16,955 --> 00:08:19,785 we were almost eaten by that jellyfish inside the aquarium last June 30. 171 00:08:20,041 --> 00:08:24,301 (GASPS) Did you know that jellyfish are 95 percent water? 172 00:08:24,713 --> 00:08:28,173 What? That means I'm, like, only 5 percent jelly. 173 00:08:28,341 --> 00:08:29,341 What? 174 00:08:29,592 --> 00:08:33,602 MILO: Or that other time on July 31st in the sewage treatment center... 175 00:08:33,805 --> 00:08:35,425 Wait, Milo. How can you remember 176 00:08:35,515 --> 00:08:38,385 every detail of every time you almost got us killed, 177 00:08:38,560 --> 00:08:40,480 but not remember one history fact? 178 00:08:40,687 --> 00:08:42,057 (GASPS) I got it! 179 00:08:42,230 --> 00:08:44,900 That's the untraditional way that Milo learns. 180 00:08:44,983 --> 00:08:47,113 (GASPS) When his life is threatened! 181 00:08:47,318 --> 00:08:50,658 BOTH: We have to kill Milo. (LAUGH) 182 00:08:50,739 --> 00:08:52,659 Uh, I don't like where this is going. 183 00:08:53,825 --> 00:08:54,865 (SONG BEGINS) 184 00:08:55,076 --> 00:08:57,996 Final exam, final exam 185 00:08:58,288 --> 00:09:01,328 It's time to get ready for the final exam 186 00:09:01,541 --> 00:09:04,501 Final exam, final exam 187 00:09:04,669 --> 00:09:07,799 It's time to get ready for the final exam 188 00:09:07,881 --> 00:09:10,881 If you wanna pass, you'd better know 189 00:09:10,967 --> 00:09:13,927 How coral forms, why seaweed grows 190 00:09:14,137 --> 00:09:17,637 How flowers get food Is one you can't miss 191 00:09:19,476 --> 00:09:20,636 Photosynthesis 192 00:09:20,852 --> 00:09:23,812 Final exam, final exam 193 00:09:23,980 --> 00:09:26,980 It's time to get ready for the final exam 194 00:09:27,233 --> 00:09:30,243 Final exam, final exam 195 00:09:30,320 --> 00:09:33,450 It's time to get ready for the final exam 196 00:09:33,615 --> 00:09:36,575 Final exam, final exam 197 00:09:36,785 --> 00:09:39,945 It's time to get ready for the final exam 198 00:09:40,038 --> 00:09:43,038 Final exam, final exam 199 00:09:43,416 --> 00:09:46,706 You better be ready For your last chance final exam 200 00:09:46,795 --> 00:09:49,335 You'll do fine if you put in the time 201 00:09:49,506 --> 00:09:52,716 Just keep your head down Put your nose to the grind 202 00:09:54,052 --> 00:09:55,182 Literally. 203 00:09:55,845 --> 00:09:57,345 (SONG ENDS) 204 00:09:58,181 --> 00:09:59,811 BALDWIN: Test time. 205 00:09:59,974 --> 00:10:01,434 -(ALL GROAN) -CLAMANTHA: Yay! 206 00:10:01,601 --> 00:10:05,901 Ah, you can smell the anticipation. (SNIFFS) 207 00:10:06,064 --> 00:10:08,234 Oh, smells like fish. Wait a minute! 208 00:10:08,525 --> 00:10:11,525 Something's off. Hey, where's Milo? 209 00:10:11,778 --> 00:10:13,358 Has anyone seen Milo? 210 00:10:14,405 --> 00:10:17,525 I'm here, Mr. Baldwin. (COUGHS) 211 00:10:17,617 --> 00:10:22,207 I'm just gonna need a little help getting to my desk, that's all. (GROANS) 212 00:10:22,956 --> 00:10:26,496 -What happened to you? -He's been studying really hard. 213 00:10:26,668 --> 00:10:31,838 I'm so filled with knowledge right now that... it hurts! 214 00:10:32,465 --> 00:10:37,585 Studying, huh? Well, I want to believe it so I'll give you the benefit of the doubt. 215 00:10:39,931 --> 00:10:41,061 (GASPS) 216 00:10:43,268 --> 00:10:44,518 (GROANS) 217 00:10:47,105 --> 00:10:48,435 (MILO MUMBLING) 218 00:10:49,649 --> 00:10:51,359 -Done! -I'll take that. 219 00:10:51,943 --> 00:10:53,153 Now let's see here. 220 00:10:53,319 --> 00:10:55,029 -(MILO WHIMPERS) -(BEA GASPS) 221 00:10:55,405 --> 00:10:57,565 -(HEAVY BREATHING) -(WHIMPERING) 222 00:10:57,949 --> 00:11:00,079 (LOUDLY) Do you mind? 223 00:11:00,368 --> 00:11:01,828 What'd I get? What'd I get? What'd I get? 224 00:11:01,953 --> 00:11:03,663 Well, Milo, you got a... 225 00:11:05,039 --> 00:11:06,749 good enough grade to pass! 226 00:11:07,375 --> 00:11:09,335 -I'm good enough? -Just barely. 227 00:11:09,752 --> 00:11:12,762 -You're barely good. -Whoo-hoo! 228 00:11:12,922 --> 00:11:16,972 -I'm not losing my friends! -(CHEERING AND LAUGHING) 229 00:11:17,427 --> 00:11:20,387 And I'm not losing anymore hair due to stress. 230 00:11:21,014 --> 00:11:25,274 -Oh, Milo, I'm so proud of you. -Yeah, bro, you really pulled through. 231 00:11:25,435 --> 00:11:28,305 Oh, I couldn't have done it without you guys. 232 00:11:28,521 --> 00:11:32,531 One thing though, it's sure gonna be hard to say goodbye to that French girl. 233 00:11:32,775 --> 00:11:34,645 She was smokin'. 234 00:11:36,779 --> 00:11:38,659 (THEME MUSIC PLAYING) 235 00:11:54,214 --> 00:11:56,134 (BIRD SQUAWKS) 236 00:11:57,050 --> 00:11:58,300 I love this show. 237 00:11:58,384 --> 00:12:01,144 I know, I could totally watch it, like, all day. 238 00:12:01,304 --> 00:12:03,394 MILO: It's so much better than last season. 239 00:12:03,473 --> 00:12:04,433 (BIRD SQUAWKS) 240 00:12:04,641 --> 00:12:07,351 Yeah, the cat never learns. (LAUGHS) 241 00:12:07,518 --> 00:12:08,648 (CRICKETS CHIRPING) 242 00:12:08,895 --> 00:12:10,605 (BIRD SQUAWKS) 243 00:12:10,688 --> 00:12:11,858 (MEOWS) 244 00:12:12,273 --> 00:12:13,613 (CAT HOWLS) 245 00:12:14,734 --> 00:12:15,784 (MEOWS) 246 00:12:16,402 --> 00:12:19,242 (LAUGHING) 247 00:12:21,324 --> 00:12:23,794 Cat in a bucket! 248 00:12:23,952 --> 00:12:26,702 (WEAKLY) I'm gonna... pee myself. 249 00:12:26,871 --> 00:12:30,001 I already did. (LAUGHS) 250 00:12:31,334 --> 00:12:32,634 Mmm. 251 00:12:37,048 --> 00:12:38,628 Dude, why aren't you laughing? 252 00:12:38,841 --> 00:12:40,641 (SHRIEKING) What does it matter? Why do you care? 253 00:12:40,760 --> 00:12:42,180 Just get off my back, okay? 254 00:12:43,846 --> 00:12:46,426 -What was that all about? -Maybe you should go check on him. 255 00:12:46,724 --> 00:12:49,484 -(TYPING) -Oscar. Are you okay? 256 00:12:49,644 --> 00:12:53,064 -OSCAR: I'm fine. -(GASPS) You're blogging! 257 00:12:53,273 --> 00:12:56,193 Everything is not fine. You only blog when you're upset. 258 00:12:56,276 --> 00:12:57,896 Just go back and watch your show. 259 00:12:58,027 --> 00:13:00,737 -Do you need a hug? -Not today. 260 00:13:00,822 --> 00:13:05,702 Come on, talk to me, man. Let the power of the hug open your heart. 261 00:13:05,868 --> 00:13:09,208 Hey, is everything... Oh my gosh, Oscar's blogging! 262 00:13:09,414 --> 00:13:10,874 Oscar, listen to me. 263 00:13:10,999 --> 00:13:13,839 Whatever is troubling you, you'll make it through, I promise. 264 00:13:13,918 --> 00:13:15,298 I don't want to talk about it! 265 00:13:15,545 --> 00:13:19,795 -Should I use the face? -It's the only way. Just be gentle on him. 266 00:13:19,924 --> 00:13:21,724 BEA: (ROBOTICALLY) Oscar, look at me. 267 00:13:22,176 --> 00:13:24,716 -Bea? -No, Oscar, don't see Bea, 268 00:13:25,013 --> 00:13:27,023 the beautiful and talented woman. 269 00:13:27,307 --> 00:13:28,887 Just see computer screen, 270 00:13:29,017 --> 00:13:31,637 the unjudging face you can tell anything to. 271 00:13:32,979 --> 00:13:35,729 I... I... I don't get it! 272 00:13:35,815 --> 00:13:37,725 I don't get what's so funny about that show. 273 00:13:37,817 --> 00:13:41,357 That's it? You didn't laugh at the cat? No biggie, man. 274 00:13:41,571 --> 00:13:44,201 I don't get what's so funny about most things you two laugh at. 275 00:13:44,324 --> 00:13:48,544 It makes me feel kind of different and stupid. 276 00:13:48,703 --> 00:13:50,873 (ROBOTICALLY) Computer screen is sorry for you. 277 00:13:51,080 --> 00:13:53,500 -Yeah, you should probably stop that. -Sorry. 278 00:13:53,958 --> 00:13:56,878 Oscar, don't worry. I mean, yes, a good sense of humor 279 00:13:56,961 --> 00:13:59,591 is number one on a girl's list of hot-guy traits, 280 00:13:59,756 --> 00:14:02,676 but you have other good qualities. Like tidiness. 281 00:14:02,884 --> 00:14:04,554 Oh, and that thing you do with the soap. 282 00:14:05,053 --> 00:14:10,353 (SOBS) Please help me. Help me to laugh. 283 00:14:10,433 --> 00:14:12,943 -You think we can do this? -We have to do this... 284 00:14:13,144 --> 00:14:14,944 -for Oscar. -For Oscar. 285 00:14:15,146 --> 00:14:16,186 For me! 286 00:14:17,023 --> 00:14:20,783 MILO: Just, just relax your face. Just relax. 287 00:14:24,072 --> 00:14:25,822 Now I was thinking about your condition. 288 00:14:25,907 --> 00:14:27,777 and you know how some people are color blind? 289 00:14:28,034 --> 00:14:31,044 MILO: I think maybe you are funny blind. 290 00:14:31,204 --> 00:14:33,374 So I got you these special glasses to help. 291 00:14:34,957 --> 00:14:39,837 Ah-ha, now you're ready for the masters to teach you what's funny. 292 00:14:39,962 --> 00:14:41,132 I hope this works. 293 00:14:41,381 --> 00:14:43,091 Okay, Milo, here's your script. 294 00:14:43,216 --> 00:14:46,086 No, thanks. I'm more of a wing-it kind of guy. 295 00:14:46,260 --> 00:14:48,010 Improv! I could do that. 296 00:14:48,513 --> 00:14:49,813 Knock, knock. 297 00:14:51,224 --> 00:14:52,434 -It's your line. -What? 298 00:14:52,517 --> 00:14:55,267 -It's your line. -Oh, okay. Read me in again. 299 00:14:55,937 --> 00:14:58,187 -Knock, knock. -Little old lady who? 300 00:14:58,314 --> 00:15:00,824 -Thank you and good night. -No! 301 00:15:00,900 --> 00:15:02,940 See? This is why we need a script. 302 00:15:03,069 --> 00:15:06,199 -But scripts are for suckers. -Somebody call me? 303 00:15:06,531 --> 00:15:09,031 (SUCKING) 304 00:15:09,867 --> 00:15:11,197 Am I supposed to be laughing yet? 305 00:15:11,411 --> 00:15:14,211 No, hang on. Come on, Milo. We've got to do this for Oscar. 306 00:15:14,288 --> 00:15:15,828 Right, for Oscar. 307 00:15:16,624 --> 00:15:18,634 Why do you keep doing that pausey thing? 308 00:15:18,835 --> 00:15:23,205 Visualization. I imagine I am a very funny comedienne, 309 00:15:23,297 --> 00:15:25,967 about to tell a joke at a packed nightclub. 310 00:15:26,259 --> 00:15:27,889 Oh. 311 00:15:28,052 --> 00:15:30,972 Well, I'm gonna imagine that I'm a surfing polar bear. 312 00:15:31,180 --> 00:15:33,180 (GROWLS) Hang ten! 313 00:15:33,766 --> 00:15:35,846 Milo, we have to tell the joke 314 00:15:35,977 --> 00:15:38,347 or else Oscar will never know how to be normal. 315 00:15:38,563 --> 00:15:39,613 (SIGHS) 316 00:15:40,481 --> 00:15:42,281 (TYPING) 317 00:15:42,442 --> 00:15:46,242 Now let's see-- how to find "sense of humor." 318 00:15:46,779 --> 00:15:47,909 Here we go. 319 00:15:51,325 --> 00:15:52,535 Hurry up! 320 00:15:53,619 --> 00:15:55,079 (CAT HOWLS) 321 00:15:55,830 --> 00:16:01,250 Again! Again! Play it again! (LAUGHS) 322 00:16:05,465 --> 00:16:07,375 (FLUSHING) 323 00:16:08,718 --> 00:16:11,348 -Oscar, no! -It's no use, Milo. 324 00:16:11,637 --> 00:16:13,637 I'm never gonna learn how to laugh at anything. 325 00:16:14,056 --> 00:16:16,176 Hmm. Hey, you remember that time 326 00:16:16,267 --> 00:16:18,727 when you bet me I couldn't fit 20 apples in my mouth? 327 00:16:18,978 --> 00:16:20,938 Yeah, you sure do love apples. 328 00:16:21,189 --> 00:16:22,649 And grapes. They're healthy. 329 00:16:22,732 --> 00:16:25,862 But I knew there was no way I was gonna fit them all in 330 00:16:25,943 --> 00:16:28,823 so I just pretended to do it. 331 00:16:29,113 --> 00:16:30,993 -You what? -I pretended. 332 00:16:31,115 --> 00:16:32,905 I gave you 20 fish dollars for that. 333 00:16:33,075 --> 00:16:35,115 Exactly. See? 334 00:16:35,244 --> 00:16:36,914 If you pretend to laugh at everything, 335 00:16:36,996 --> 00:16:39,666 everybody will think you have a great sense of humor. 336 00:16:39,790 --> 00:16:41,580 -People will like me... -Yup, yup, yup. 337 00:16:41,709 --> 00:16:43,749 ...if I just pretend to laugh at everything? 338 00:16:43,836 --> 00:16:47,296 -Laugh at everything. -I'll do it! 339 00:16:47,840 --> 00:16:50,260 (LAUGHS WEAKLY) 340 00:16:50,343 --> 00:16:52,803 Hmm, that sounds like a dying hamster. 341 00:16:53,054 --> 00:16:54,814 -Try again. -(FAKE LAUGH) 342 00:16:54,972 --> 00:16:57,562 -No, come on. You can do better. -(LAUGHS) 343 00:16:57,725 --> 00:17:00,015 -Laugh like you mean it! -(LAUGHS) 344 00:17:00,144 --> 00:17:02,404 Bigger! Be a man! Give me a big-man laugh. 345 00:17:02,522 --> 00:17:05,692 -(LAUGHS LOUDLY) -Whoa, too big. 346 00:17:05,775 --> 00:17:07,895 You don't want people to think you're a psychopath. 347 00:17:07,985 --> 00:17:09,525 -(LAUGHS) -Better. 348 00:17:10,196 --> 00:17:12,066 MILO: Is it chocolate or is it butter? 349 00:17:12,240 --> 00:17:16,700 And that's when he said, "that's not tapioca pudding. That's shampoo." 350 00:17:16,827 --> 00:17:18,577 (BOTH LAUGH) 351 00:17:18,704 --> 00:17:20,874 (LAUGHS) Whoo! 352 00:17:21,040 --> 00:17:22,880 He thought it was pudding. 353 00:17:23,084 --> 00:17:25,424 -(OSCAR LAUGHING) -Oscar, you're laughing. 354 00:17:25,545 --> 00:17:27,045 -I am. -Good for you. 355 00:17:27,171 --> 00:17:28,591 (LAUGHS) 356 00:17:28,839 --> 00:17:29,919 (LAUGHS) 357 00:17:30,049 --> 00:17:30,929 (SONG BEGINS) 358 00:17:31,050 --> 00:17:34,180 When you smile The world is yours 359 00:17:34,845 --> 00:17:38,805 Always in style, never a chore 360 00:17:39,350 --> 00:17:41,060 Yes, when you smile 361 00:17:41,644 --> 00:17:43,484 Your heart, it glows 362 00:17:43,771 --> 00:17:48,191 And all you need is right beneath your nose 363 00:17:48,442 --> 00:17:52,032 Yes, when you smile from ear to ear 364 00:17:52,113 --> 00:17:54,413 -(BELCHES) -(SINGING) Just like a child 365 00:17:54,657 --> 00:17:56,867 It grows more every year 366 00:17:57,493 --> 00:17:59,333 'Cause when you smile 367 00:17:59,704 --> 00:18:01,464 Life's at your feet 368 00:18:01,706 --> 00:18:04,376 Oscar's smile just can't be beat 369 00:18:04,500 --> 00:18:05,460 (SONG ENDS) 370 00:18:05,626 --> 00:18:07,796 (LAUGHS) 371 00:18:07,878 --> 00:18:11,168 -Looking good, Oscar. -Thanks, ladies. 372 00:18:11,382 --> 00:18:15,092 I was down in the dumps since my dirt pile got knocked over. 373 00:18:15,344 --> 00:18:18,014 But your laughter made me all happy-like again. 374 00:18:18,097 --> 00:18:19,637 (LAUGHS) Sounds great. 375 00:18:19,724 --> 00:18:23,894 If we laughed at anything, I guess it would be you. 376 00:18:23,978 --> 00:18:27,648 -Thanks, guys. -Oscar, I want to see you in my office... 377 00:18:27,857 --> 00:18:30,357 To tell you about the award ceremony... 378 00:18:30,484 --> 00:18:34,744 In which I present you with the most popular student award. 379 00:18:34,947 --> 00:18:39,827 -(CHEERING) -This is the best day of my life. 380 00:18:43,372 --> 00:18:46,632 Milo, I just want to thank you for teaching me how to laugh. 381 00:18:46,709 --> 00:18:51,669 -Or at least how to pretend to. -(LAUGHING) 382 00:18:57,470 --> 00:18:59,310 Move it, guppies! 383 00:19:00,306 --> 00:19:04,886 -Wha! -(OSCAR LAUGHING) 384 00:19:05,227 --> 00:19:06,267 (TEETH CHATTERING) 385 00:19:06,646 --> 00:19:08,766 (OSCAR CONTINUES LAUGHING) 386 00:19:13,277 --> 00:19:16,697 (OSCAR LAUGHING) 387 00:19:19,325 --> 00:19:22,195 Me and you, three o'clock! 388 00:19:23,162 --> 00:19:25,792 Jocktopus will punch that smile off your face. 389 00:19:26,791 --> 00:19:29,501 (HYPERVENTILATES) This wasn't supposed to happen! 390 00:19:29,585 --> 00:19:32,625 I just wanted to fit in, not get creamed to a pulp. 391 00:19:33,005 --> 00:19:34,915 (PANTS) Got to run away. 392 00:19:35,341 --> 00:19:37,591 -(SCREAMS) -Don't you go nowheres. 393 00:19:37,677 --> 00:19:41,307 Yeah, Jocktopus gets cranky if he doesn't do his daily punching. 394 00:19:41,430 --> 00:19:42,970 I like raspberry cake. 395 00:19:44,892 --> 00:19:46,692 -Hike! -(OSCAR SCREAMS) 396 00:19:47,436 --> 00:19:48,976 -Oscar! -Are you okay? 397 00:19:49,063 --> 00:19:52,653 -Yeah, I think so. -Okay, everybody relax. 398 00:19:52,775 --> 00:19:53,975 Good idea. 399 00:19:54,193 --> 00:19:55,953 -Are you... -...bananas? 400 00:19:56,362 --> 00:19:58,412 I thought that maybe if I laughed at everything 401 00:19:58,531 --> 00:19:59,871 I'd be more fun to hang out with. 402 00:19:59,990 --> 00:20:01,490 That is the stupidest thing I've ever heard. 403 00:20:01,617 --> 00:20:02,697 That's what I said! 404 00:20:03,035 --> 00:20:05,115 Oscar, I like you the way you are. 405 00:20:05,246 --> 00:20:06,366 That's what I said! 406 00:20:06,497 --> 00:20:08,667 Milo, Oscar needs our help right now. 407 00:20:08,749 --> 00:20:10,749 Wait, Oscar. I've got it. 408 00:20:10,835 --> 00:20:13,995 You can just pretend to laugh. 409 00:20:14,088 --> 00:20:17,048 Uh, yeah, that's the same idea that got me into this mess. 410 00:20:17,133 --> 00:20:20,853 I know, but this time it'll be even more genius. 411 00:20:20,928 --> 00:20:22,758 (WHISPERS) 412 00:20:27,476 --> 00:20:30,226 Where is he? Jocktopus's time is valuable. 413 00:20:30,312 --> 00:20:32,112 Milo: Oh, Jocktopus! 414 00:20:33,065 --> 00:20:36,065 -Are you sure about this? -Have I ever been wrong? 415 00:20:36,736 --> 00:20:37,816 I'm doomed. 416 00:20:39,613 --> 00:20:41,743 Oscar is ready for his pummeling now. 417 00:20:42,074 --> 00:20:44,994 Never has a pummeling felt so good. 418 00:20:48,706 --> 00:20:51,416 -(LAUGHS) -You still think this is funny? 419 00:20:51,542 --> 00:20:52,792 (LAUGHS) 420 00:20:53,335 --> 00:20:55,415 (OSCAR LAUGHS SHAKILY) 421 00:20:55,880 --> 00:20:57,170 (OSCAR GROANS) 422 00:20:57,339 --> 00:20:59,799 -(LAUGHS) -What's wrong with you? 423 00:20:59,967 --> 00:21:02,087 What kind of freak likes getting bullied? 424 00:21:02,303 --> 00:21:06,433 Go ahead, Jocktopus. Give him your worst. Oscar loves it! 425 00:21:06,640 --> 00:21:10,100 -(LAUGHS) -Seriously, you're freaking Jocktopus out. 426 00:21:10,186 --> 00:21:12,936 (LAUGHS) Whoo! Whoo! 427 00:21:13,189 --> 00:21:15,649 Stop it! Stop laughing at Jocktopus! 428 00:21:15,775 --> 00:21:17,735 (ALL LAUGH) 429 00:21:25,951 --> 00:21:27,371 (SPITS, LAUGHS) 430 00:21:27,453 --> 00:21:29,413 (LAUGHING) 431 00:21:30,289 --> 00:21:32,209 Why are you all laughing at me? 432 00:21:32,583 --> 00:21:35,293 (SOBS) 433 00:21:35,711 --> 00:21:38,671 -(LAUGHS WEAKLY) Is he gone? -Yup. 434 00:21:38,881 --> 00:21:39,971 Good. 435 00:21:41,342 --> 00:21:44,472 Man, laughing at everything sure was tiring. 436 00:21:44,553 --> 00:21:46,723 And painful. Don't forget painful. 437 00:21:46,972 --> 00:21:48,682 You did it, Oscar. You survived. 438 00:21:48,849 --> 00:21:51,849 -I knew you could do it. -Yeah, I guess I did. 439 00:21:51,936 --> 00:21:54,806 You know, as Jocktopus was smashing my head on the ground, 440 00:21:54,897 --> 00:21:57,187 -I realized something. -Gravel is hard? 441 00:21:57,274 --> 00:22:00,824 Yes, and I don't need to laugh to enjoy my time with you two. 442 00:22:00,945 --> 00:22:03,355 You like me for me and that's all that matters. 443 00:22:03,447 --> 00:22:05,197 That's what we've been saying, silly. 444 00:22:05,407 --> 00:22:07,027 Guys, guys, the show is on. 445 00:22:11,205 --> 00:22:12,455 (MUFFLED MEOWING) 446 00:22:13,249 --> 00:22:16,459 -(BEA AND MILO LAUGHING) -OSCAR: I still don't get it. 447 00:22:18,128 --> 00:22:20,378 (SQUEALS) Those fish are crackups! 448 00:22:22,299 --> 00:22:24,049 Hey, why aren't you laughing, mouse? 449 00:22:24,176 --> 00:22:26,886 (GASPS) Your sense of humor's all messed up just like Oscar's. 450 00:22:26,971 --> 00:22:30,221 No, I get the jokes. I just don't think they're funny. 451 00:22:30,599 --> 00:22:33,479 Sheesh! Well, what do you think is funny? 452 00:22:33,602 --> 00:22:36,312 -(SNAPS FINGERS) -(CIRCUS MUSIC PLAYING) 453 00:22:38,107 --> 00:22:41,647 -(HORN HONKS) -(LAUGHS) 454 00:22:41,902 --> 00:22:44,532 -MOUSE: Now that's entertainment. -(HORN HONKING) 34254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.