Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:03,093
(BUBBLING)
2
00:00:03,212 --> 00:00:05,132
-(SONG BEGINS)
-One, two, three, four
3
00:00:05,214 --> 00:00:06,594
Who's that knocking at my door?
4
00:00:06,673 --> 00:00:08,183
Five, six, seven, eight
5
00:00:08,258 --> 00:00:09,798
Hurry up and don't be late
6
00:00:09,885 --> 00:00:11,545
Nine, ten, eleven, twelve
7
00:00:11,637 --> 00:00:13,097
Got a secret I can't tell
8
00:00:13,180 --> 00:00:14,720
Flap your fins, flip your tail
9
00:00:14,806 --> 00:00:16,226
School's out, ring the bell
10
00:00:16,391 --> 00:00:18,061
La, la, la, la
11
00:00:18,268 --> 00:00:19,808
Ooh
12
00:00:20,103 --> 00:00:21,403
La, la, la, la
13
00:00:21,563 --> 00:00:22,983
Ooh
14
00:00:23,190 --> 00:00:24,440
La, la, la, la
15
00:00:24,608 --> 00:00:26,358
Ooh
16
00:00:26,568 --> 00:00:28,108
La, la, la, la
17
00:00:28,278 --> 00:00:29,698
Ooh
18
00:00:29,821 --> 00:00:31,371
One, two, three, four
19
00:00:31,573 --> 00:00:32,823
Who's that knocking at my door?
20
00:00:32,991 --> 00:00:34,581
Five, six, seven, eight
21
00:00:34,743 --> 00:00:36,043
Hurry up and don't be late
22
00:00:36,203 --> 00:00:37,583
Nine, ten, eleven, twelve
23
00:00:37,829 --> 00:00:39,619
Got a secret I can't tell
24
00:00:39,706 --> 00:00:41,286
Flap your fins, flip your tail
25
00:00:41,375 --> 00:00:43,125
School's out, ring the bell!
26
00:00:43,252 --> 00:00:44,462
(SONG ENDS)
27
00:00:45,629 --> 00:00:47,669
(THEME MUSIC PLAYING)
28
00:00:59,560 --> 00:01:01,140
(CAMERA CLICKS)
29
00:01:02,145 --> 00:01:04,055
Smile for the camera.
30
00:01:04,147 --> 00:01:06,687
No. No, like... like you mean it.
31
00:01:06,775 --> 00:01:08,565
You guys, I am so nervous
32
00:01:08,694 --> 00:01:11,284
Me too. Check out
the pit stains on my tux.
33
00:01:11,363 --> 00:01:13,533
What? It's just school picture day.
34
00:01:13,615 --> 00:01:15,405
I mean, we do this, what, every year.
35
00:01:15,492 --> 00:01:17,452
I know,
but this time it's different, Milo.
36
00:01:17,536 --> 00:01:19,866
This time it's high school.
37
00:01:19,955 --> 00:01:20,995
(WHIPS)
38
00:01:21,081 --> 00:01:23,041
Most people don't realize
what a big deal this is.
39
00:01:23,125 --> 00:01:25,835
This could be the most
important day of my life.
40
00:01:26,461 --> 00:01:29,881
(GRUNTS) No, you said going to
the Britney Troutface concert
41
00:01:30,007 --> 00:01:31,967
was the most important day of your life.
42
00:01:32,092 --> 00:01:33,512
That was, like, 12 hours ago, Milo.
43
00:01:33,635 --> 00:01:34,965
Imagine this. Five years from now,
44
00:01:35,053 --> 00:01:37,313
you're on your way to see
my latest blockbuster,
45
00:01:37,389 --> 00:01:38,969
but there, up on the screen,
46
00:01:39,141 --> 00:01:41,101
"Pre-show movie trivia.
47
00:01:41,268 --> 00:01:43,228
“Whose picture is this?"
48
00:01:43,312 --> 00:01:44,652
And, boom! There it is!
49
00:01:44,813 --> 00:01:46,443
The high school yearbook photo.
50
00:01:46,607 --> 00:01:48,727
-(CAMERA CLICKS)
-All right, who's next?
51
00:01:48,900 --> 00:01:50,190
Move it along.
52
00:01:50,736 --> 00:01:53,526
Smile! Good. Good.
53
00:01:53,614 --> 00:01:55,124
-(CAMERA CLICKS)
-Come on!
54
00:01:55,282 --> 00:01:57,412
Let's see those pearly whites, people!
55
00:01:57,826 --> 00:01:58,906
(GRUNTS)
56
00:01:59,036 --> 00:02:01,746
-(CAMERA CLICKING)
-(UPBEAT MUSIC PLAYING)
57
00:02:12,966 --> 00:02:14,216
Bea, you're right!
58
00:02:14,301 --> 00:02:15,841
If this is how I'm gonna be remembered,
59
00:02:15,927 --> 00:02:18,007
then I'm gonna give this baby my A-game!
60
00:02:18,221 --> 00:02:20,351
Cannonball!
61
00:02:22,392 --> 00:02:23,562
-Ack!
-(CAMERA CLICKS)
62
00:02:23,644 --> 00:02:25,654
You go next, Oscar. I'm not ready.
63
00:02:26,188 --> 00:02:27,858
Love the new 'do, Oscar.
64
00:02:27,939 --> 00:02:29,779
You look beautiful.
65
00:02:29,900 --> 00:02:31,280
It's not a new 'do.
66
00:02:31,360 --> 00:02:33,360
My hair just grabs onto combs
and doesn't let go.
67
00:02:33,445 --> 00:02:35,065
I can be your comb.
68
00:02:35,947 --> 00:02:37,777
Can I get some help with this, please?
69
00:02:39,368 --> 00:02:40,698
(CLANGS)
70
00:02:40,786 --> 00:02:41,866
Smile!
71
00:02:41,995 --> 00:02:43,115
(TEETH CHATTERING)
72
00:02:45,666 --> 00:02:48,246
-Next.
-(SIGHS) I'm ready for my close-up.
73
00:02:48,377 --> 00:02:50,707
-Okay, now smile and say...
-Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
74
00:02:50,837 --> 00:02:52,917
Can I just have a moment
to prepare myself?
75
00:02:53,006 --> 00:02:54,876
I have a... There's a checklist.
76
00:02:55,008 --> 00:02:57,428
Let's see. Ta-ta-ta...
77
00:02:57,511 --> 00:02:59,261
-Tooth check!
-(SQUEAKS)
78
00:02:59,554 --> 00:03:00,724
Roll-on!
79
00:03:02,057 --> 00:03:04,097
-Hairspray!
-(CAN RATTLES)
80
00:03:04,184 --> 00:03:06,654
(COUGHS) Why?
81
00:03:06,770 --> 00:03:08,440
Let's rock this out.
82
00:03:10,273 --> 00:03:12,653
(SNEEZES)
83
00:03:12,776 --> 00:03:13,816
(CAMERA CLICKS)
84
00:03:13,944 --> 00:03:15,074
Oh! Uh...
85
00:03:16,988 --> 00:03:19,408
(SCREAMING)
86
00:03:19,574 --> 00:03:21,704
Uh-oh! She's losing it again, Milo!
87
00:03:21,910 --> 00:03:23,330
Is she, bro? Is she?
88
00:03:23,412 --> 00:03:26,162
-(SCREAMING)
-Yes.
89
00:03:26,331 --> 00:03:28,131
(LAUGHS) Ptoo!
90
00:03:28,208 --> 00:03:30,878
Clamantha, you can't use that picture
in the yearbook.
91
00:03:31,002 --> 00:03:33,802
Yeah-huh, I can.
I'm the yearbook editor.
92
00:03:33,964 --> 00:03:35,554
Gimme the photo! No!
93
00:03:35,674 --> 00:03:37,304
No! I have to look cute!
94
00:03:37,384 --> 00:03:39,224
Oh, you'll get used to it, Bea.
95
00:03:39,302 --> 00:03:43,562
After all, this picture
will follow you forever.
96
00:03:43,724 --> 00:03:46,814
-CLAMANTHA: Forever. Forever.
-(HEART THUMPING)
97
00:03:46,935 --> 00:03:48,805
Forever. Ah!
98
00:03:49,104 --> 00:03:51,314
See you in the yearbook pages. (LAUGHS)
99
00:03:51,481 --> 00:03:54,651
It's okay, Bea.
I look gross in all sorts of pictures.
100
00:03:54,735 --> 00:03:57,485
I am not going to let the yearbook
101
00:03:57,738 --> 00:03:59,198
ruin my life.
102
00:03:59,322 --> 00:04:01,832
And that means I am staying
after the last bell...
103
00:04:01,992 --> 00:04:03,952
to destroy that picture.
104
00:04:04,911 --> 00:04:06,411
(BELL RINGS)
105
00:04:06,538 --> 00:04:09,288
(VOCALIZES)
I'm a teenage clam.
106
00:04:09,541 --> 00:04:10,921
Psst.
107
00:04:11,126 --> 00:04:14,956
The oast-cay is ear-clay.
108
00:04:15,172 --> 00:04:18,382
-Ear-clay? Oh, sick.
-Thanks for helping me, guys.
109
00:04:18,550 --> 00:04:21,220
Clamantha must be keeping
the photos in her locker.
110
00:04:21,303 --> 00:04:23,103
Can you two keep a lookout while I check?
111
00:04:23,221 --> 00:04:25,721
Oh, here. Blow it off the hinges
with this Grow-Dino.
112
00:04:25,807 --> 00:04:27,017
-Really?
-Sure.
113
00:04:27,100 --> 00:04:30,440
Ptoo! Fire in the hole! (GRUNTS)
114
00:04:30,604 --> 00:04:34,524
Hey, what are you kids doing out here
after the last bell?
115
00:04:34,733 --> 00:04:36,573
-(GIGGLES) Nothing.
-My locker was stuck.
116
00:04:36,651 --> 00:04:38,151
MILO: Trashcans don't really talk.
117
00:04:41,531 --> 00:04:42,821
Works for me.
118
00:04:44,451 --> 00:04:45,911
Oh, my gosh.
119
00:04:45,994 --> 00:04:47,914
You guys have to see this.
120
00:04:48,330 --> 00:04:51,630
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
121
00:04:51,708 --> 00:04:53,788
Whoa! It's a horror show.
122
00:04:53,960 --> 00:04:56,050
Clamantha's totally obsessed with Oscar.
123
00:04:56,254 --> 00:04:58,724
Ah! I... Wait. Wait a second.
124
00:04:58,840 --> 00:05:00,840
Why is it a horror show
whenever a girl's into me?
125
00:05:01,009 --> 00:05:02,759
No, no, it's not like that, Oscar.
126
00:05:02,928 --> 00:05:05,428
It's just the whole shrine thing.
127
00:05:05,597 --> 00:05:07,637
Sheesh, I don't know. Is it so weird
128
00:05:07,766 --> 00:05:09,936
to have a shrine dedicated
to somebody you like?
129
00:05:10,101 --> 00:05:12,601
BEA: If it's like this one, then, yes.
130
00:05:13,897 --> 00:05:16,437
Okay, there are only
pictures of you in her locker,
131
00:05:16,608 --> 00:05:18,528
so she must be keeping
the yearbook photos
132
00:05:18,610 --> 00:05:19,860
in the yearbook office.
133
00:05:20,070 --> 00:05:21,610
The school day is over,
134
00:05:21,696 --> 00:05:24,156
but my work has just begun! LAUGHS)
135
00:05:24,366 --> 00:05:25,826
Oh, great. (CHUCKLES) That's great.
136
00:05:25,909 --> 00:05:27,829
Now we're gonna have to wait
until she comes out.
137
00:05:28,078 --> 00:05:29,958
-(MUSIC PLAYING ON HEADPHONES)
-Without a doubt,
138
00:05:30,121 --> 00:05:32,961
she ain't never coming out of that room.
139
00:05:33,041 --> 00:05:35,171
She's locked in her own little world.
140
00:05:35,252 --> 00:05:37,882
You might as well give up. Give up!
141
00:05:37,963 --> 00:05:39,713
Wonderful. Now she's never coming out.
142
00:05:39,798 --> 00:05:41,258
Thank you, Headphone Joe!
143
00:05:41,466 --> 00:05:44,586
She ain't never coming out
Never coming out
144
00:05:44,678 --> 00:05:47,638
Never coming out of that room!
145
00:05:47,764 --> 00:05:49,774
Well, if Clamantha never comes out,
146
00:05:49,891 --> 00:05:52,891
statistically speaking, we'll never get
your yearbook picture back.
147
00:05:53,395 --> 00:05:55,015
Hmm. (GASPS)
148
00:05:55,105 --> 00:05:57,685
I think I might know
how we can get her out of there.
149
00:06:01,653 --> 00:06:03,413
I don't know, guys. Why can't Milo do it?
150
00:06:03,488 --> 00:06:06,828
Look, we just need you
to cause a distraction for a few minutes
151
00:06:06,908 --> 00:06:08,448
so we can go in and grab the picture.
152
00:06:08,577 --> 00:06:10,247
Yeah, but it's Clamantha.
153
00:06:10,412 --> 00:06:12,962
Come on, Oscar. I'll get you free passes
to my first movie.
154
00:06:13,748 --> 00:06:15,168
Bring the pain.
155
00:06:21,214 --> 00:06:24,684
Well, if it isn't my big hunk of sashimi.
156
00:06:24,759 --> 00:06:26,509
-(CHUCKLES)
-Hey, hey, Clamantha.
157
00:06:26,595 --> 00:06:29,345
I think I saw something shiny
down in the library area.
158
00:06:29,431 --> 00:06:31,681
-Wanna check it out?
-Would I?
159
00:06:31,766 --> 00:06:33,136
Ow!
160
00:06:36,771 --> 00:06:38,441
Ha! Wha!
161
00:06:38,523 --> 00:06:40,733
-Wha! (VOCALIZES)
-Milo!
162
00:06:40,817 --> 00:06:42,277
Oh, right, right, right, the mission.
163
00:06:42,360 --> 00:06:43,950
Hyah! Hyah! Hyah!
164
00:06:44,112 --> 00:06:46,662
All right, let's just
grab the pictures and get...
165
00:06:46,865 --> 00:06:48,775
Hey, this is
the yearbook office, isn't it?
166
00:06:48,867 --> 00:06:50,327
COMPUTER CLAMANTHA:
Good evening, Clamantha.
167
00:06:50,410 --> 00:06:52,040
Welcome back to the Yearbook Club.
168
00:06:52,162 --> 00:06:54,042
Please input five-digit passcode.
169
00:06:54,247 --> 00:06:56,957
-Ooh! Clamantha!
-Bea, don't you worry, girl.
170
00:06:57,042 --> 00:07:00,882
Ain't no door ever been able to stop
the fins of fury!
171
00:07:00,962 --> 00:07:02,802
Wah! (YELLS)
172
00:07:02,964 --> 00:07:05,434
Yeah, you think you tough,
Clamantha door?
173
00:07:05,508 --> 00:07:07,588
Huh? Huh? (YELLS)
174
00:07:07,719 --> 00:07:08,889
You mad-dogging me, door?
175
00:07:08,970 --> 00:07:10,640
You mad-dogging me?
176
00:07:10,722 --> 00:07:12,602
Well, now you've called down the...
177
00:07:12,682 --> 00:07:14,772
(PANTING)
178
00:07:14,851 --> 00:07:17,101
...pinwheel of pain!
179
00:07:17,312 --> 00:07:18,772
(YELLS)
180
00:07:18,855 --> 00:07:20,225
Ugh! Ah!
181
00:07:20,523 --> 00:07:22,193
Did you see that?
182
00:07:22,275 --> 00:07:23,735
The door just sucker-punched me!
183
00:07:23,818 --> 00:07:25,148
Milo, hand me your phone.
184
00:07:25,236 --> 00:07:27,196
Good thinking, call the SWAT team.
185
00:07:27,280 --> 00:07:29,570
-I'm calling Oscar.
-(RINGS)
186
00:07:29,658 --> 00:07:32,488
-OSCAR: Hello.
-Hey, Oscar. (CHUCKLES)
187
00:07:32,702 --> 00:07:35,662
-What, Bea?
-We have got a situation, Oscar.
188
00:07:35,747 --> 00:07:39,167
You've got a situation?
I think I'm on a date with Clamantha.
189
00:07:39,584 --> 00:07:41,094
You're on a date with Clamantha?
190
00:07:41,169 --> 00:07:42,629
Way to go, bro!
191
00:07:42,712 --> 00:07:44,382
There is somebody for everybody!
192
00:07:44,464 --> 00:07:47,384
Um, that's on you, Oscar.
I just wanted a distraction.
193
00:07:47,509 --> 00:07:50,849
I know, but things are spiraling
out of control.
194
00:07:50,929 --> 00:07:52,889
On the phone at the table?
195
00:07:52,973 --> 00:07:54,563
You're such a rebel!
196
00:07:54,683 --> 00:07:56,773
Can you ask her
what her computer password is?
197
00:07:56,851 --> 00:07:59,601
Um, hey, Clamantha,
can I ask you something?
198
00:07:59,729 --> 00:08:02,819
(SLURPS)
Anything you want, dream-hottie.
199
00:08:02,899 --> 00:08:05,609
But first you've gotta tell me
how pretty I am.
200
00:08:06,945 --> 00:08:08,985
-Y-y...
-BEA: Oscar!
201
00:08:09,197 --> 00:08:10,817
You guys owe me big!
202
00:08:11,866 --> 00:08:14,786
OSCAR: (CRYING) It's my name!
203
00:08:14,869 --> 00:08:16,829
-(BEEPS)
-The password is my name!
204
00:08:16,997 --> 00:08:18,247
COMPUTER CLAMANTHA:
Password approved.
205
00:08:18,331 --> 00:08:21,671
Yippee! Welcome to the Yearbook Club.
206
00:08:21,918 --> 00:08:23,628
-Whoa. Ooh.
-Awesome!
207
00:08:24,004 --> 00:08:26,384
Look, Bea, jackpot!
208
00:08:27,507 --> 00:08:28,927
Last one there's a tuna!
209
00:08:30,385 --> 00:08:31,505
-Pearls!
-Huh?
210
00:08:33,680 --> 00:08:35,810
Oh, pearls.
211
00:08:36,016 --> 00:08:37,676
(SCREAMS)
212
00:08:37,767 --> 00:08:39,347
Ah! Help me! Get away from me!
213
00:08:39,436 --> 00:08:41,856
Ow! Ooh! Ah! Eek! Ah!
214
00:08:48,028 --> 00:08:49,398
Ugh. Milo.
215
00:08:50,238 --> 00:08:52,158
-(SCREAMS)
-Hang on!
216
00:08:52,240 --> 00:08:54,830
(CLANGING)
217
00:08:54,909 --> 00:08:57,449
Oh, you have got to be
kidding me, Clamantha.
218
00:08:58,538 --> 00:09:00,918
MILO: Whoa! Ah! Hey!
219
00:09:01,499 --> 00:09:03,789
COMPUTER CLAMANTHA:
Engaging laser grid.
220
00:09:06,254 --> 00:09:08,014
Lasers? Dude, that's cool.
221
00:09:09,299 --> 00:09:11,009
Okay, not cool! Not cool!
222
00:09:11,092 --> 00:09:12,302
(GRUNTING)
223
00:09:19,059 --> 00:09:20,269
Nice.
224
00:09:20,685 --> 00:09:22,595
-Thanks for saving my butt, Bea.
-(SCREAMS)
225
00:09:23,354 --> 00:09:24,654
(SCREAMS)
226
00:09:25,106 --> 00:09:28,356
Okay, so that part,
that doesn't leave this room.
227
00:09:29,611 --> 00:09:33,161
(GASPS)
These are the yearbook photos, Milo.
228
00:09:33,323 --> 00:09:35,373
It's gotta be in here somewhere.
229
00:09:35,492 --> 00:09:37,412
(GASPS) This is it. Ugh!
230
00:09:37,535 --> 00:09:39,785
Just... don't scream.
231
00:09:42,874 --> 00:09:46,134
Pfft! (LAUGHS)
232
00:09:46,211 --> 00:09:47,801
That's the picture?
233
00:09:47,962 --> 00:09:50,842
I know it's awful, Milo.
You don't have to rub it in.
234
00:09:51,049 --> 00:09:53,589
No, I'm not laughing at you. It's just...
235
00:09:53,676 --> 00:09:55,346
That's a regular picture.
236
00:09:55,428 --> 00:09:56,638
It's not bad at all.
237
00:09:56,763 --> 00:09:58,223
Yeah, but... but look.
238
00:09:58,306 --> 00:09:59,846
I have fish lips
239
00:10:00,058 --> 00:10:02,388
And my eyes are too far apart.
240
00:10:02,519 --> 00:10:04,559
And see? Do you see
that little thingy there?
241
00:10:04,646 --> 00:10:06,186
What is that thing?
242
00:10:06,314 --> 00:10:07,734
Bea, you're beautiful.
243
00:10:07,816 --> 00:10:10,186
Bea-yootiful. It's part of your name.
244
00:10:10,360 --> 00:10:12,240
But I don't look like a movie star.
245
00:10:12,445 --> 00:10:15,065
Bea, you just snuck
into a yearbook office,
246
00:10:15,240 --> 00:10:18,120
saved me from pearls and lasers
flying all over the place,
247
00:10:18,243 --> 00:10:22,253
all just to get that picture
which is, P.S., totally awesome!
248
00:10:22,539 --> 00:10:24,749
With determination like that...
(CHUCKLES)
249
00:10:24,833 --> 00:10:26,503
...there's nothing that's gonna stop you.
250
00:10:26,751 --> 00:10:29,091
Milo... (CRYING)
251
00:10:29,295 --> 00:10:32,375
Oh, Bea, I wasn't trying to be mean.
252
00:10:33,591 --> 00:10:35,091
Shut up, Milo.
253
00:10:37,178 --> 00:10:39,848
-Well, we did it.
-Thanks again for coming along, Milo.
254
00:10:39,973 --> 00:10:42,103
I just feel bad about putting you
through all of this.
255
00:10:42,225 --> 00:10:45,055
Pfft! You know me. I love adventures.
256
00:10:45,145 --> 00:10:47,605
I was just more scared for Oscar
than I was for myself.
257
00:10:47,689 --> 00:10:49,109
(BOTH LAUGH)
258
00:10:49,190 --> 00:10:50,690
(GASPS) Oscar!
259
00:10:51,276 --> 00:10:53,146
CLAMANTHA:
Isn't this enchanting,
260
00:10:53,236 --> 00:10:55,276
watching the eclipse together tonight?
261
00:10:55,530 --> 00:10:57,410
OSCAR: Well, I guess,
if you're into that kind of...
262
00:10:57,574 --> 00:10:59,494
Wait, are we parked in Lovers Tank?
263
00:10:59,576 --> 00:11:01,736
Isn't that where kids come
to hold hands and stuff?
264
00:11:01,828 --> 00:11:03,998
Yeah, but I don't have any hands.
265
00:11:04,372 --> 00:11:06,672
-Just lips.
-Yelp!
266
00:11:06,749 --> 00:11:07,829
(RATTLES)
267
00:11:07,959 --> 00:11:10,249
Pucker up, Butterfish! (KISSES, LAUGHS)
268
00:11:11,713 --> 00:11:14,723
Clamantha, what are you doing
in the car with my man?
269
00:11:14,841 --> 00:11:16,221
-(GASPS)
-Oscar!
270
00:11:16,342 --> 00:11:18,762
Why didn't you tell me
Bea was your girlfriend?
271
00:11:18,970 --> 00:11:21,060
A smart clam don't share her man.
272
00:11:21,139 --> 00:11:22,519
Please get out of my car.
273
00:11:24,142 --> 00:11:25,642
See ya, Clamantha.
274
00:11:26,060 --> 00:11:27,480
Love never dies!
275
00:11:27,645 --> 00:11:29,475
-(LAUGHS)
-(TIRES SCREECH)
276
00:11:29,689 --> 00:11:30,939
(ROARS)
277
00:11:31,024 --> 00:11:35,034
And don't come back,
or the zombies will eat you!
278
00:11:35,278 --> 00:11:36,738
Way to hit your cue, Milo.
279
00:11:36,821 --> 00:11:39,281
-Hey, it's all about timing, right?
-Huh! Right.
280
00:11:39,407 --> 00:11:41,777
Bea, I can't believe
you actually did that.
281
00:11:41,910 --> 00:11:43,580
What, dressed Milo up like a zombie?
282
00:11:43,661 --> 00:11:46,001
(LAUGHS) That's... acting!
283
00:11:46,206 --> 00:11:48,916
-No, you said I was your boyfriend.
-Acting!
284
00:11:50,126 --> 00:11:52,996
Uh, well, I'm gonna act like
this day never happened.
285
00:11:53,171 --> 00:11:54,421
(BOTH LAUGHING)
286
00:11:54,505 --> 00:11:56,085
I'm with you on that one, Oscar.
287
00:11:56,174 --> 00:11:59,304
I almost got my butt sliced off by lasers.
288
00:11:59,385 --> 00:12:00,965
-(ALL LAUGHING)
-Yeah, that was funny.
289
00:12:01,054 --> 00:12:03,144
-Oh, good times.
-Let's get out of here.
290
00:12:03,223 --> 00:12:05,393
Seriously, though,
let's never bring this up again.
291
00:12:13,650 --> 00:12:15,530
(THEME MUSIC PLAYING)
292
00:12:21,491 --> 00:12:23,081
Hey, hey!
293
00:12:24,744 --> 00:12:26,294
Hey, hey!
294
00:12:27,413 --> 00:12:29,253
BEA: I mean, think about it, Clamantha.
295
00:12:29,332 --> 00:12:31,422
Up until now,
everyone has just known me as Bea,
296
00:12:31,501 --> 00:12:33,211
your average mild-mannered goldfish.
297
00:12:33,336 --> 00:12:37,166
But after I try out for the school play,
they'll see me as Bea Goldfishberg,
298
00:12:37,298 --> 00:12:39,048
actress superstar!
299
00:12:39,133 --> 00:12:41,303
Girl, I think you'll do great.
300
00:12:41,511 --> 00:12:44,391
And let me help you out
with a little pearl of wisdom.
301
00:12:44,555 --> 00:12:47,015
-Sure.
-(HACKING)
302
00:12:49,978 --> 00:12:52,478
Oh. Um, thanks?
303
00:12:53,314 --> 00:12:54,484
I'm a clam.
304
00:12:54,816 --> 00:12:56,776
Oscar, you're coming
to my audition, right?
305
00:12:56,859 --> 00:12:59,399
What? Um, uh...
306
00:12:59,487 --> 00:13:01,357
-Is that a drawing of us?
-No!
307
00:13:01,447 --> 00:13:03,407
(LAUGHING)
308
00:13:03,491 --> 00:13:05,411
(PANTING)
309
00:13:06,828 --> 00:13:08,828
All right, settle down. Eyes up here.
310
00:13:08,997 --> 00:13:10,707
-Roll call.
-(ALL GROAN)
311
00:13:10,790 --> 00:13:13,420
-Oscar.
-Present and ready to learn, sir.
312
00:13:13,501 --> 00:13:15,671
-Bea.
-Here, and available for bar mitzvahs,
313
00:13:15,753 --> 00:13:16,843
weddings, and baby showers.
314
00:13:17,005 --> 00:13:18,755
-Esmargot.
-Here.
315
00:13:18,840 --> 00:13:21,050
-Jocktopus.
-Jocktopus!
316
00:13:21,134 --> 00:13:23,934
Milo. Milo?
317
00:13:24,137 --> 00:13:26,347
-Where's Milo?
-(RUMBLING)
318
00:13:27,682 --> 00:13:29,142
(SCREAMS)
319
00:13:29,600 --> 00:13:32,400
-(ROARS)
-Here!
320
00:13:33,980 --> 00:13:35,440
(COUGHING)
321
00:13:35,565 --> 00:13:36,725
Whoo-hoo! All right!
322
00:13:37,066 --> 00:13:39,106
Yeah, bringing the party.
323
00:13:39,235 --> 00:13:41,355
Milo, you're late again.
324
00:13:41,529 --> 00:13:44,949
Mr. Baldwin, you are never gonna guess
what happened this time.
325
00:13:45,033 --> 00:13:47,793
-You were swallowed by an eel.
-I was swallowed by an eel!
326
00:13:47,952 --> 00:13:49,912
So I'm in the bathroom
just eating my sandwich
327
00:13:50,038 --> 00:13:52,868
when all of a sudden I'm like,
"What happened to my fork?"
328
00:13:52,999 --> 00:13:54,669
-I looked down and...
-And nothing!
329
00:13:54,792 --> 00:13:57,342
It can't be about you all the time, Milo.
330
00:13:57,462 --> 00:13:58,962
You think you got problems?
331
00:13:59,088 --> 00:14:01,168
Look at me. I'm pregnant.
332
00:14:01,299 --> 00:14:03,839
-(ALL GASP)
-(LAUGHS)
333
00:14:04,052 --> 00:14:07,512
You probably didn't know
that male seahorses could get pregnant.
334
00:14:07,638 --> 00:14:09,058
Well, neither did I.
335
00:14:09,140 --> 00:14:10,270
But life happens.
336
00:14:10,433 --> 00:14:12,733
You're gonna have to decide, buddy boy,
337
00:14:12,810 --> 00:14:16,810
between being a fish or a selfish...
338
00:14:17,774 --> 00:14:18,864
fish.
339
00:14:19,317 --> 00:14:21,567
Selfish fish? Me?
340
00:14:21,861 --> 00:14:24,701
MILO: Me? Me? Me? Me? Me?
341
00:14:24,781 --> 00:14:25,991
Me? Me?
342
00:14:26,074 --> 00:14:27,834
Me, a selfish fish?
343
00:14:28,034 --> 00:14:30,044
Oscar! Oscar!
344
00:14:30,119 --> 00:14:32,329
Hey, hey, you don't think
I'm selfish, do you?
345
00:14:32,455 --> 00:14:35,915
Look, bro, I love you,
but, yeah, you're a little selfish.
346
00:14:36,000 --> 00:14:37,630
And you're blocking my game.
347
00:14:37,710 --> 00:14:38,920
What?
348
00:14:39,587 --> 00:14:41,837
Bea, stop what you're doing
and look at me.
349
00:14:42,048 --> 00:14:44,128
Do you think I'm selfish?
350
00:14:46,552 --> 00:14:49,062
I can't believe you guys think I'm selfish
351
00:14:49,138 --> 00:14:52,678
when I've been planning this
awesome adventure for the three of us.
352
00:14:52,767 --> 00:14:54,557
Check this out.
353
00:14:54,894 --> 00:14:57,814
BEA: Watersuits?
What do we need Watersuits for?
354
00:14:57,939 --> 00:15:00,529
Today we're going...
355
00:15:00,691 --> 00:15:03,071
outside the tank!
356
00:15:03,903 --> 00:15:06,533
Milo, I've got my auditions, remember?
357
00:15:06,697 --> 00:15:09,197
Then there's no time
to wait for Watersuits.
358
00:15:09,492 --> 00:15:11,662
Let's boogie!
359
00:15:12,662 --> 00:15:13,702
Follow my lead.
360
00:15:14,622 --> 00:15:16,172
-No, Milo!
-Milo, stop!
361
00:15:16,290 --> 00:15:18,040
-What are you doing, Milo?
-You have to get down.
362
00:15:20,753 --> 00:15:23,173
MILO: I can fly!
363
00:15:23,673 --> 00:15:26,343
Help! Help, I can't fly! I can't fly!
364
00:15:26,467 --> 00:15:28,137
(BOTH SCREAM)
365
00:15:28,344 --> 00:15:30,724
(SCREAMING)
366
00:15:30,805 --> 00:15:33,015
Oh, my gosh! Bea, what do we do?
367
00:15:33,099 --> 00:15:34,889
We've got to get us some Watersuits now.
368
00:15:35,017 --> 00:15:37,017
(GASPS) Oh, help, help!
369
00:15:37,103 --> 00:15:39,023
Hello? Three Watersuits, please.
370
00:15:39,105 --> 00:15:40,935
And the fastest delivery possible.
371
00:15:41,315 --> 00:15:43,435
-(DOORBELL RINGS)
-BOTH: Whoo-hoo!
372
00:15:44,360 --> 00:15:45,610
Hooray!
373
00:15:50,700 --> 00:15:54,330
Um, maybe we should hold hands,
you know, for safety reasons.
374
00:15:54,537 --> 00:15:55,787
Man up, Oscar.
375
00:15:56,539 --> 00:15:58,169
(SCREAMING)
376
00:15:58,249 --> 00:16:00,039
(GRUNTS)
377
00:16:00,626 --> 00:16:02,246
-Ow, my face.
-Milo!
378
00:16:02,378 --> 00:16:04,008
(GASPING)
379
00:16:10,094 --> 00:16:12,514
(GASPING)
380
00:16:12,597 --> 00:16:14,057
Milo, are you all right?
381
00:16:16,517 --> 00:16:19,937
Well, if there's brain damage,
I sure can't feel it.
382
00:16:20,021 --> 00:16:21,401
(CLUNKS)
383
00:16:21,481 --> 00:16:24,151
You screwed up, bro. Screwed up.
384
00:16:24,358 --> 00:16:25,898
I didn't screw up.
385
00:16:25,985 --> 00:16:28,145
Come on, we're outside
the tank in Watersuits,
386
00:16:28,362 --> 00:16:29,992
just like we always talked about.
387
00:16:30,156 --> 00:16:33,486
Well, I'm going back inside the tank
to work on my audition.
388
00:16:33,576 --> 00:16:34,906
Come on, Bea.
389
00:16:35,036 --> 00:16:37,616
Exploring will give you
valuable life experience
390
00:16:37,705 --> 00:16:39,325
that you can use for your acting.
391
00:16:39,499 --> 00:16:42,169
You're right.
Many actresses have life experience.
392
00:16:42,251 --> 00:16:44,801
Don't let him sell you on it, Bea.
393
00:16:44,879 --> 00:16:46,959
And, Oscar, look at all
these different levels.
394
00:16:49,217 --> 00:16:52,047
(VIDEO GAME MUSIC PLAYING)
395
00:16:52,220 --> 00:16:53,930
-Sold!
-So come on, guys.
396
00:16:54,013 --> 00:16:55,973
-Who's with me?
-BOTH: Yeah, I guess.
397
00:16:56,057 --> 00:16:58,137
-Maybe for an hour.
-It's gonna help me as an actress.
398
00:16:58,226 --> 00:17:00,436
That's the spirit. Hot dog!
399
00:17:00,561 --> 00:17:01,441
(SONG BEGINS)
400
00:17:01,521 --> 00:17:04,861
Having an adventure my buddies and me
401
00:17:05,107 --> 00:17:07,777
It's kind of hard to breathe
But it's easy to see
402
00:17:07,860 --> 00:17:11,490
That you and me together
Make a perfect pair
403
00:17:11,572 --> 00:17:15,162
Hey, look at that, it's a giant chair
404
00:17:15,243 --> 00:17:17,083
Ha, ha, ha!
405
00:17:17,161 --> 00:17:20,871
Yeah, this place is big
And crazy and weird, it's true
406
00:17:20,957 --> 00:17:24,377
But it's not as weird and crazy
As my love for you
407
00:17:24,502 --> 00:17:25,382
Friends!
408
00:17:25,461 --> 00:17:26,381
(SONG ENDS)
409
00:17:26,587 --> 00:17:29,377
(LAUGHING)
410
00:17:29,465 --> 00:17:30,715
(BEEPING)
411
00:17:30,841 --> 00:17:32,091
Eyes!
412
00:17:32,176 --> 00:17:34,966
(LAUGHING)
413
00:17:35,429 --> 00:17:36,889
See how much fun that was?
414
00:17:37,056 --> 00:17:39,176
-BOTH: Well...
-Come on.
415
00:17:39,350 --> 00:17:42,350
Milo. (SIGHS) I've got to admit,
that was incredible.
416
00:17:42,478 --> 00:17:44,188
Did you see how big that chair was?
417
00:17:44,355 --> 00:17:47,775
Now let's get Bea to her audition.
418
00:17:47,858 --> 00:17:50,488
(RUMBLING)
419
00:17:52,488 --> 00:17:55,118
Guys! Guys, are you seeing this?
420
00:17:56,659 --> 00:17:59,999
Oh, my gosh, something's coming.
Something's coming!
421
00:18:00,121 --> 00:18:02,161
(SQUAWKING)
422
00:18:02,331 --> 00:18:04,251
(HOWLING)
423
00:18:11,048 --> 00:18:12,548
(BUZZING)
424
00:18:14,176 --> 00:18:15,756
Maybe he's friendly.
425
00:18:16,304 --> 00:18:17,764
-(ROARS)
-(SCREAMING)
426
00:18:17,888 --> 00:18:18,928
Run!
427
00:18:21,309 --> 00:18:23,309
(PANTING, GASPING)
428
00:18:23,394 --> 00:18:24,654
In there.
429
00:18:27,440 --> 00:18:29,320
(GROWLS)
430
00:18:33,988 --> 00:18:35,618
(BEA SCREAMS)
431
00:18:36,240 --> 00:18:37,990
-(ROARS)
-(SCREAMING)
432
00:18:38,159 --> 00:18:40,909
Well, Bea, if this is the end,
there's something I've got to tell you.
433
00:18:40,995 --> 00:18:42,195
What is it, Oscar?
434
00:18:42,330 --> 00:18:44,620
I've been wanting to tell you
that I'm a plumber.
435
00:18:45,124 --> 00:18:46,254
Excuse me?
436
00:18:46,459 --> 00:18:47,839
And you're a princess.
437
00:18:47,960 --> 00:18:50,460
Uh, it's like we're both
in this giant video game.
438
00:18:50,546 --> 00:18:53,166
And the plumber's trying
to get to the princess.
439
00:18:53,257 --> 00:18:55,127
But there's always
this giant monkey in the way
440
00:18:55,217 --> 00:18:57,717
and he keeps throwing barrels,
and all he's wearing is a tank top.
441
00:18:57,803 --> 00:18:59,513
-No pants!
-What are you talking about?
442
00:18:59,680 --> 00:19:00,810
I don't know.
443
00:19:01,015 --> 00:19:02,425
BEA: Somebody get us out of here!
444
00:19:02,683 --> 00:19:04,393
Oscar and Bea are in trouble.
445
00:19:04,769 --> 00:19:07,439
This is all my fault.
446
00:19:07,521 --> 00:19:09,861
Why? Why?
447
00:19:10,024 --> 00:19:11,734
Why?
448
00:19:12,360 --> 00:19:13,440
All right.
449
00:19:13,611 --> 00:19:16,281
Oscar, Bea, hang in there.
450
00:19:16,447 --> 00:19:19,447
I'm gonna...
I'm gonna do something.
451
00:19:25,289 --> 00:19:27,289
(ROARING)
452
00:19:27,416 --> 00:19:29,086
Oops, bad idea.
453
00:19:29,335 --> 00:19:31,085
Eat laser, sucka!
454
00:19:31,295 --> 00:19:34,835
(GROWLING)
455
00:19:35,299 --> 00:19:36,339
Ah, oops.
456
00:19:37,551 --> 00:19:39,101
(SCREAMING)
457
00:19:39,220 --> 00:19:40,930
(ROARING)
458
00:19:41,097 --> 00:19:43,137
Oh, my gosh, Bea. This is the end!
459
00:19:43,224 --> 00:19:44,984
I just want you to know
that I think you're really...
460
00:19:45,101 --> 00:19:46,191
MILO: Ugly!
461
00:19:46,477 --> 00:19:47,847
Yeah, you.
462
00:19:48,104 --> 00:19:49,984
You big ugly fuzz ball.
463
00:19:50,106 --> 00:19:51,266
BOTH: It's Milo!
464
00:19:51,440 --> 00:19:53,280
Check out my moves, sucka.
465
00:19:53,359 --> 00:19:54,989
(SHOUTING)
466
00:19:55,194 --> 00:19:57,074
(GROWLING)
467
00:19:57,154 --> 00:19:58,494
Milo, no!
468
00:19:58,572 --> 00:20:00,702
Whoo, ha! Oh, yeah!
469
00:20:04,912 --> 00:20:06,832
(WHINING)
470
00:20:06,997 --> 00:20:09,577
Dude, you totally saved us.
471
00:20:09,709 --> 00:20:11,539
Hey, it's what I do.
472
00:20:11,669 --> 00:20:13,749
Baldwin was wrong about you, Milo.
473
00:20:13,838 --> 00:20:16,008
Yeah, that was totally unselfish.
474
00:20:16,090 --> 00:20:19,260
Wow. Hey, you guys are right.
475
00:20:19,427 --> 00:20:20,467
Cuddle puddle!
476
00:20:20,678 --> 00:20:22,468
-No, wait. Milo!
-No, wait, Milo. Milo!
477
00:20:22,555 --> 00:20:23,805
Milo!
478
00:20:23,931 --> 00:20:25,811
-(GROANS)
-(ALARM BEEPS)
479
00:20:25,933 --> 00:20:28,273
Oh, no, the audition. It's right now.
480
00:20:28,352 --> 00:20:30,352
It's so far away. We'll never make it.
481
00:20:30,688 --> 00:20:33,318
Yes, we will. I've got a plan.
482
00:20:33,482 --> 00:20:37,032
(SCREAMING)
483
00:20:37,153 --> 00:20:39,533
Oh, look, straight ahead.
484
00:20:43,409 --> 00:20:45,409
MR. MUSSELS:
Well, you didn't get the part,
485
00:20:45,494 --> 00:20:48,044
but don't you dare
give up on your dreams.
486
00:20:48,205 --> 00:20:51,665
Someday you will be
on Fish Broadway for reals.
487
00:20:52,042 --> 00:20:54,802
You're scaring me. (CRYING)
488
00:20:54,962 --> 00:20:57,342
All right,
who's next on Mr. Mussels' list?
489
00:20:57,631 --> 00:21:00,431
Bea! Bea!
490
00:21:00,509 --> 00:21:02,139
Bea, hold on.
491
00:21:08,768 --> 00:21:11,768
(MEOWS, PURRS)
492
00:21:12,772 --> 00:21:14,732
(SCREAMING)
493
00:21:14,857 --> 00:21:16,937
BEA: Whoa, whoa, whoa!
494
00:21:17,026 --> 00:21:19,446
OSCAR: Oh, oh, oh, oh, oh!
495
00:21:19,528 --> 00:21:21,608
(FANFARE)
496
00:21:24,492 --> 00:21:27,162
Wow! What an entrance!
497
00:21:27,244 --> 00:21:29,914
But you're missing that
little special something.
498
00:21:33,334 --> 00:21:35,424
Yeah! That's it!
499
00:21:35,586 --> 00:21:39,416
Somebody call the police,
because you just stole the show.
500
00:21:39,507 --> 00:21:40,837
You got the part, Bea.
501
00:21:40,925 --> 00:21:43,135
(SQUEALS) I got the part, Oscar!
502
00:21:43,260 --> 00:21:45,970
-(BOTH LAUGHING)
-I know.
503
00:21:46,597 --> 00:21:48,807
(GROANS) What did I miss?
504
00:21:48,891 --> 00:21:50,731
We did it, Milo. Aww.
505
00:21:50,810 --> 00:21:53,270
You guys are the best friends
a girl could ever have.
506
00:21:53,437 --> 00:21:57,107
No, you guys are the best friends
a girl could have.
507
00:21:57,525 --> 00:21:59,275
Friends!
508
00:21:59,985 --> 00:22:01,775
Uh, sorry, Mr. Mussels.
509
00:22:01,904 --> 00:22:04,284
We're trying to have a little
friend group thing here.
510
00:22:04,365 --> 00:22:05,905
It's just for us friends only.
511
00:22:05,991 --> 00:22:07,331
Yeah, no problem.
512
00:22:07,409 --> 00:22:09,039
Friendship is important.
513
00:22:09,453 --> 00:22:11,083
Friends!
514
00:22:12,957 --> 00:22:14,917
(BIRD SQUAWKING)
515
00:22:15,000 --> 00:22:17,250
(CAT HOWLS)
516
00:22:18,212 --> 00:22:19,882
SNAKE: I totally love watching these fish.
517
00:22:19,964 --> 00:22:22,304
I mean, they're just like you and me,
only underwater.
518
00:22:22,383 --> 00:22:23,843
Bah! Fish smish!
519
00:22:23,926 --> 00:22:26,096
Let's switch back
to the tarantula for a while.
520
00:22:26,178 --> 00:22:27,598
All right.
521
00:22:29,348 --> 00:22:31,268
-OSCAR: Hey, Milo!
-(CRASHES)
522
00:22:31,350 --> 00:22:33,310
Ow! What happened to the lights?
523
00:22:35,855 --> 00:22:38,065
(ROCK MUSIC PLAYING)
524
00:22:40,985 --> 00:22:43,065
Yeah! Whoo-hoo!
36112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.