Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,359 --> 00:02:04,799
the host
2
00:02:05,239 --> 00:02:07,000
Little fruit is flying a kite with the little master
3
00:02:08,199 --> 00:02:08,639
look
4
00:02:15,159 --> 00:02:15,840
Little master, look
5
00:02:18,159 --> 00:02:18,560
Come
6
00:02:37,479 --> 00:02:38,039
the host
7
00:02:39,000 --> 00:02:40,759
Why did Nannan fly a kite suddenly?
8
00:02:43,360 --> 00:02:45,360
The little master wants to send the letter to the sky
9
00:02:47,240 --> 00:02:48,159
Send letter
10
00:02:48,879 --> 00:02:49,879
Little master knows
11
00:02:50,120 --> 00:02:52,280
Jun Yuyang was unconscious to save him
12
00:02:52,800 --> 00:02:55,719
And even the master can't cure it
13
00:02:56,520 --> 00:02:59,120
So the little master wants to write a letter to the gods
14
00:02:59,319 --> 00:03:00,639
Let the gods cure Yuyang
15
00:03:17,680 --> 00:03:18,840
What's wrong, Nannan
16
00:03:19,120 --> 00:03:21,919
The rope broke and the kite ran away
17
00:03:22,400 --> 00:03:24,520
God can't see my letter anymore
18
00:03:28,879 --> 00:03:29,919
Silly boy
19
00:03:30,439 --> 00:03:32,879
The gods have seen Nannan's letter
20
00:03:33,080 --> 00:03:34,319
Just broke the rope
21
00:03:34,879 --> 00:03:35,719
really
22
00:03:37,680 --> 00:03:40,400
What's written in Nannan's letter?
23
00:03:40,479 --> 00:03:42,000
I promise the gods
24
00:03:42,639 --> 00:03:44,759
Never steal crispy chicken anymore
25
00:03:45,039 --> 00:03:46,439
Never play truant again
26
00:03:46,960 --> 00:03:49,439
Never annoy Niangka and Xiaoye again
27
00:03:49,919 --> 00:03:51,680
As long as Xiaoye wakes up
28
00:03:51,719 --> 00:03:53,280
Nannan can do anything
29
00:04:02,520 --> 00:04:03,520
Mother
30
00:04:03,840 --> 00:04:06,159
Xiaoye is Nannan's father, right
31
00:04:09,840 --> 00:04:11,479
Xiao Ye, he can't die
32
00:04:11,800 --> 00:04:14,439
I haven't had time to call him daddy
33
00:04:17,720 --> 00:04:18,959
Mother promised you
34
00:04:19,639 --> 00:04:21,160
I'll save Daddy back
35
00:04:21,759 --> 00:04:22,560
OK
36
00:04:29,560 --> 00:04:30,399
Qingluo girl
37
00:04:32,000 --> 00:04:33,560
The son entrusted me to give this to you
38
00:04:44,439 --> 00:04:46,560
What postponed the game
39
00:04:46,759 --> 00:04:49,199
Borrow the second volume of Shennong Medical Code in advance
40
00:04:49,920 --> 00:04:51,199
Qingluo's proposal
41
00:04:51,639 --> 00:04:53,319
Is indeed the best choice right now
42
00:04:53,560 --> 00:04:54,680
But the problem is
43
00:04:55,000 --> 00:04:57,720
The organizers of Qingheng and Tianyu Country
44
00:04:58,120 --> 00:04:59,079
Would you agree?
45
00:04:59,360 --> 00:05:00,959
Not necessarily disagree
46
00:05:05,720 --> 00:05:07,040
Last round of competition
47
00:05:07,040 --> 00:05:10,000
It is Tianyu Country and My Wind Cang Country jointly
48
00:05:10,639 --> 00:05:12,279
And as far as the old man knows
49
00:05:13,319 --> 00:05:15,600
Qing Heng's son to Jun Yuyang
50
00:05:15,720 --> 00:05:18,519
It's also full of heroic sympathy
51
00:05:19,000 --> 00:05:19,959
but
52
00:05:20,240 --> 00:05:21,319
Qingheng will let it go
53
00:05:21,319 --> 00:05:23,160
Is it such a good time to win?
54
00:05:23,600 --> 00:05:24,839
Let's not be too pessimistic
55
00:05:25,319 --> 00:05:26,000
Behind this
56
00:05:26,000 --> 00:05:27,920
Isn't there Qingning's girl who is doing it?
57
00:05:28,199 --> 00:05:29,680
Shennong Medical Dictionary Volume 2
58
00:05:30,040 --> 00:05:32,040
Is the only hope to save the night
59
00:05:34,639 --> 00:05:36,120
Even if hope is slim
60
00:05:36,480 --> 00:05:37,759
I will try my best
61
00:05:39,120 --> 00:05:40,199
Everyone wait for my news
62
00:05:41,879 --> 00:05:42,800
Sister Qingluo
63
00:05:45,399 --> 00:05:46,360
Sister Qingluo
64
00:05:47,000 --> 00:05:48,120
Brother agreed
65
00:05:58,879 --> 00:06:00,199
The main hall of this drunken dream city
66
00:06:00,240 --> 00:06:01,439
It really is majestic
67
00:06:01,560 --> 00:06:03,040
Compared to the imperial palace of my windy country
68
00:06:03,120 --> 00:06:04,279
Not inferior
69
00:06:06,480 --> 00:06:07,279
Ye Haoran
70
00:06:09,680 --> 00:06:12,160
You have time here to care about the history of the hall
71
00:06:12,399 --> 00:06:13,439
Think about it
72
00:06:13,600 --> 00:06:15,680
Why are we standing here for half an hour
73
00:06:15,680 --> 00:06:17,079
Not let in yet, okay?
74
00:06:18,560 --> 00:06:19,319
come
75
00:06:19,759 --> 00:06:21,759
Hundreds of swordsmen and axemen will not be ambushed here, right
76
00:06:23,360 --> 00:06:24,879
Don't worry, sister Liuli
77
00:06:25,199 --> 00:06:26,519
This Shennong Medical Dictionary
78
00:06:26,519 --> 00:06:27,680
By the skilled craftsman of my rainy country
79
00:06:27,680 --> 00:06:29,519
Treasure chest made of organs
80
00:06:29,720 --> 00:06:31,279
There are a total of nine organ locks
81
00:06:31,360 --> 00:06:33,879
It really takes some time to open it
82
00:06:34,439 --> 00:06:35,800
The old man also heard
83
00:06:35,800 --> 00:06:37,639
This day the rain country has always been
84
00:06:37,959 --> 00:06:40,000
Keep promises as the national motto
85
00:06:40,560 --> 00:06:41,879
Have been waiting for so long
86
00:06:42,279 --> 00:06:43,360
Not bad for a while
87
00:06:49,560 --> 00:06:51,160
Ask the representative of Feng Cang country to enter the temple
88
00:07:06,360 --> 00:07:08,560
Keep you waiting for a long time
89
00:07:12,759 --> 00:07:13,720
The prime minister
90
00:07:14,360 --> 00:07:16,319
Ghost Doctor, you don’t have to be polite
91
00:07:16,959 --> 00:07:19,759
This time, the lord of the rainy country
92
00:07:20,079 --> 00:07:22,199
The reason why an exception can be made
93
00:07:22,279 --> 00:07:24,360
Let you see it
94
00:07:24,639 --> 00:07:27,120
Read the second volume of the Shennong Medical Dictionary
95
00:07:27,560 --> 00:07:29,959
And agreed to postpone the game
96
00:07:30,120 --> 00:07:33,439
This is not only the promise of Qing Heng's son
97
00:07:33,639 --> 00:07:36,600
More importantly, because of the ghost doctor you
98
00:07:37,439 --> 00:07:39,759
The ghost doctor is effective in quelling the miasma
99
00:07:40,199 --> 00:07:44,639
Eliminated a catastrophe for the people
100
00:07:45,079 --> 00:07:46,240
Jun Shang Yingming
101
00:07:46,319 --> 00:07:47,839
Yu Qingluo is grateful
102
00:07:48,759 --> 00:07:49,600
Come here
103
00:07:50,199 --> 00:07:54,120
Submit the second volume of Shennong Medical Dictionary
104
00:08:00,439 --> 00:08:01,040
Clear
105
00:08:01,560 --> 00:08:02,720
You can go alone
106
00:08:02,720 --> 00:08:03,720
We can't understand
107
00:08:05,120 --> 00:08:06,000
Clear
108
00:08:06,360 --> 00:08:08,800
The old man has also admired Shennong's medical classics for a long time
109
00:08:09,000 --> 00:08:11,720
I don't know if I can see it together
110
00:08:12,120 --> 00:08:14,600
I almost forgot that Lord Situ is also well versed in medicine
111
00:08:15,079 --> 00:08:16,160
Faux pas
112
00:08:16,720 --> 00:08:17,480
Also good
113
00:08:19,800 --> 00:08:23,480
The prime minister also asks you to read
114
00:08:23,800 --> 00:08:26,040
Don't leave here
115
00:08:28,839 --> 00:08:29,600
please
116
00:08:34,480 --> 00:08:36,399
Finally got it
117
00:08:36,519 --> 00:08:38,919
Lord Situ, what do you mean?
118
00:08:40,720 --> 00:08:42,200
The game is over
119
00:08:42,320 --> 00:08:43,840
Dare to make trouble here
120
00:08:44,039 --> 00:08:45,679
Come to take him down
121
00:09:07,639 --> 00:09:10,120
This Situ Yu hides deep enough
122
00:09:10,120 --> 00:09:11,600
Even I was kept secret
123
00:09:12,480 --> 00:09:13,559
Situ Yu
124
00:09:13,759 --> 00:09:16,720
Or it’s more appropriate to call you the master of Shuramon
125
00:09:22,679 --> 00:09:26,080
Yuqingluo, you know too late
126
00:09:28,759 --> 00:09:30,679
But I still want to thank you
127
00:09:31,399 --> 00:09:33,679
If it wasn't for your suggestion to borrow the medical classics
128
00:09:34,279 --> 00:09:36,240
I'm afraid I have to spend some trouble
129
00:09:36,879 --> 00:09:38,360
You hide for so long
130
00:09:38,720 --> 00:09:40,639
Just to get the Shennong Medical Code
131
00:09:41,240 --> 00:09:42,600
Don't you open it?
132
00:09:57,399 --> 00:09:59,679
What a trick to lure the king into the urn
133
00:10:00,200 --> 00:10:01,600
If not so
134
00:10:01,799 --> 00:10:04,159
How can I lead you out as the sect master?
135
00:10:05,840 --> 00:10:08,320
Qingluo forgive my concealment
136
00:10:08,840 --> 00:10:09,879
As a father
137
00:10:09,879 --> 00:10:10,759
I have to do this
138
00:10:11,679 --> 00:10:13,440
I wanted Haoran to persuade you to give up
139
00:10:14,080 --> 00:10:15,600
After all, Nan Nan has lost his father
140
00:10:15,600 --> 00:10:16,639
Don't be sad, little master
141
00:10:16,639 --> 00:10:18,320
I can't live without my mother
142
00:10:19,399 --> 00:10:20,440
But i know you
143
00:10:20,600 --> 00:10:21,519
Know your character
144
00:10:21,519 --> 00:10:22,559
Don't be sad, little master
145
00:10:22,559 --> 00:10:23,759
No matter what the price
146
00:10:23,960 --> 00:10:26,039
Will fight for the Shennong Medical Code for me
147
00:10:27,120 --> 00:10:29,200
Clear you remember
148
00:10:30,200 --> 00:10:31,879
To get the second volume of Shennong Medical Dictionary
149
00:10:32,480 --> 00:10:33,960
Your enemy is not Qingheng
150
00:10:34,759 --> 00:10:36,279
But this one hidden in the dark
151
00:10:36,279 --> 00:10:37,679
Shuramon Master
152
00:10:40,159 --> 00:10:41,200
Mo Xian Xiaohan
153
00:10:43,720 --> 00:10:45,000
Come with me to Qingwang Mansion
154
00:11:01,039 --> 00:11:01,919
Situ Yu
155
00:11:03,000 --> 00:11:04,159
Qing Heng is here too
156
00:11:05,200 --> 00:11:06,200
Let them out
157
00:11:15,639 --> 00:11:17,879
It turns out that the master of Shuramon is really you
158
00:11:18,480 --> 00:11:20,120
Really makes me easy to find
159
00:11:21,120 --> 00:11:21,840
Let her go
160
00:11:22,360 --> 00:11:23,360
You can't run away
161
00:11:25,960 --> 00:11:29,320
This should be given to you
162
00:11:29,720 --> 00:11:31,879
The Hall of Drunken Dreams is heavily guarded
163
00:11:32,519 --> 00:11:34,399
How these people got in
164
00:11:34,960 --> 00:11:36,919
Who are you
165
00:11:37,759 --> 00:11:39,519
Now that I have the winning ticket
166
00:11:40,200 --> 00:11:42,039
What's wrong with telling you the truth
167
00:11:43,159 --> 00:11:44,519
This hall of drunken dreams
168
00:11:44,919 --> 00:11:47,200
This is the main hall of the imperial palace of my Mengshan clan
169
00:11:48,080 --> 00:11:49,480
If i want to come in
170
00:11:49,600 --> 00:11:50,600
Come in naturally
171
00:11:51,039 --> 00:11:51,960
In addition
172
00:11:52,480 --> 00:11:53,600
Shennong Medical Dictionary
173
00:11:53,799 --> 00:11:56,159
This is the treasure of my Mengshan clan
174
00:11:58,200 --> 00:11:59,919
I just get it back
175
00:12:00,120 --> 00:12:02,200
It's our own thing
176
00:12:02,679 --> 00:12:03,720
Mengshan
177
00:12:04,360 --> 00:12:06,200
Haven't you been annihilated?
178
00:12:08,840 --> 00:12:09,799
It seems
179
00:12:10,519 --> 00:12:11,759
Still someone knows
180
00:12:11,759 --> 00:12:13,879
The glorious history of our Mengshan clan
181
00:12:14,919 --> 00:12:17,080
well, let's get back to business
182
00:12:18,000 --> 00:12:19,519
Hand over the Shennong Medical Dictionary
183
00:12:20,519 --> 00:12:23,279
Otherwise this hall of drunken dreams
184
00:12:23,879 --> 00:12:26,840
Is your burial place
185
00:12:37,679 --> 00:12:40,600
Haven't you heard this song in Wind Bell Valley?
186
00:13:31,879 --> 00:13:32,679
Come
187
00:13:42,639 --> 00:13:43,720
you are
188
00:13:56,679 --> 00:13:57,399
father
189
00:13:57,840 --> 00:13:58,840
Cher
190
00:14:00,480 --> 00:14:01,720
You are the father
191
00:14:03,320 --> 00:14:04,360
Seven years ago
192
00:14:05,200 --> 00:14:07,360
I believe in the villain Situ Yu
193
00:14:07,679 --> 00:14:10,799
Indirectly killed the Night King and his teammates
194
00:14:12,440 --> 00:14:13,720
these years
195
00:14:14,399 --> 00:14:16,600
The only reason that supports me to live
196
00:14:17,440 --> 00:14:19,600
Is to avenge the dead teammates
197
00:14:21,039 --> 00:14:22,679
If you can't put Situ Yu
198
00:14:23,440 --> 00:14:25,279
And the entire Shuramon
199
00:14:27,279 --> 00:14:30,720
I have no face to face the night king's child
200
00:14:37,120 --> 00:14:38,639
Let's save others first
201
00:14:45,559 --> 00:14:46,279
Be careful
202
00:14:54,279 --> 00:14:54,919
Cher
203
00:14:56,879 --> 00:14:57,799
This is impossible
204
00:14:58,759 --> 00:15:00,600
How can you not be affected by the cartilage powder
205
00:15:01,159 --> 00:15:01,960
Ever since i took on
206
00:15:01,960 --> 00:15:04,000
The important task of revenge for the Mengshan tribe
207
00:15:04,320 --> 00:15:06,919
I live with the herbs of the world every day
208
00:15:07,679 --> 00:15:08,759
For testing
209
00:15:09,519 --> 00:15:12,240
I wandered on the edge of life and death countless times
210
00:15:12,320 --> 00:15:14,440
Finally made me a poison pill
211
00:15:15,120 --> 00:15:17,320
I'm already invincible
212
00:15:17,320 --> 00:15:18,559
Situ Yu
213
00:15:19,519 --> 00:15:21,279
You lie down for seven years
214
00:15:22,639 --> 00:15:25,000
In the end, I'm not at the mercy of me
215
00:15:25,360 --> 00:15:26,039
you
216
00:15:26,799 --> 00:15:27,879
Yu Qingluo
217
00:15:29,159 --> 00:15:31,240
Obediently hand over the Shennong Medical Code
218
00:15:32,240 --> 00:15:33,240
otherwise
219
00:15:33,559 --> 00:15:35,120
Send you to Huangquan Road
220
00:15:35,120 --> 00:15:36,679
Accompany you to cultivate independence at night
221
00:15:37,919 --> 00:15:39,799
So kill me
222
00:15:40,120 --> 00:15:40,759
Cher
223
00:15:41,159 --> 00:15:43,240
I will never give you Shennong Medical Code
224
00:15:43,519 --> 00:15:45,240
Then as you wish
225
00:15:57,200 --> 00:15:58,000
Night cultivator
226
00:15:59,519 --> 00:16:00,440
Big brother
227
00:16:01,039 --> 00:16:03,080
The last one who threatened the woman
228
00:16:03,440 --> 00:16:05,000
Already buried in loess
229
00:16:05,840 --> 00:16:08,200
Your Situ Yu will not be an exception
230
00:16:09,759 --> 00:16:11,600
You obviously have been hit by Broken Feather Red
231
00:16:11,960 --> 00:16:12,720
Why
232
00:16:12,840 --> 00:16:14,759
Naturally thanks to the old man
233
00:16:17,799 --> 00:16:18,639
Let her go
234
00:16:18,960 --> 00:16:19,840
joke
235
00:16:20,840 --> 00:16:22,360
Don't think i didn't see it
236
00:16:22,879 --> 00:16:24,399
Han Xiao only temporarily suppressed
237
00:16:24,399 --> 00:16:25,840
Broken feather red in your body
238
00:16:26,519 --> 00:16:28,120
You never healed
239
00:16:28,799 --> 00:16:30,480
Based on your current physical condition
240
00:16:30,840 --> 00:16:32,960
I can't show my usual strength at all
241
00:16:34,080 --> 00:16:36,080
Yuqingluo is in my hand again
242
00:16:37,120 --> 00:16:38,840
What can you do to me
243
00:16:42,440 --> 00:16:43,200
Night cultivator
244
00:16:43,440 --> 00:16:45,399
Duanyuhong is the nemesis of all poisons
245
00:16:46,120 --> 00:16:46,960
do not worry about me
246
00:16:48,600 --> 00:16:49,960
I will protect myself
247
00:16:49,960 --> 00:16:50,679
Clear
248
00:16:51,000 --> 00:16:53,039
I use it to teach you a set of self-defense swordsmanship
249
00:16:53,840 --> 00:16:55,320
If I'm not by your side in the future
250
00:16:55,679 --> 00:16:57,279
You have to know how to protect yourself
251
00:16:57,519 --> 00:17:00,200
Are you protecting me now?
252
00:17:00,919 --> 00:17:02,559
What if you were restrained in the future
253
00:17:03,080 --> 00:17:04,200
Don't you have a lot of skills
254
00:17:35,279 --> 00:17:36,039
Big brother
255
00:18:11,279 --> 00:18:12,119
brother
256
00:18:12,559 --> 00:18:14,480
Master will do nothing, right
257
00:18:15,000 --> 00:18:15,920
Don't worry, Ning'er
258
00:18:16,559 --> 00:18:18,359
Jun Yuyang hasn't had a battle with me yet
259
00:18:18,880 --> 00:18:20,319
He won't die so easily
260
00:18:22,200 --> 00:18:23,519
Mother, don't worry
261
00:18:23,799 --> 00:18:25,359
Xiao Ye always speaks for words
262
00:18:25,359 --> 00:18:26,599
Never lie to Nannan
263
00:18:27,079 --> 00:18:28,079
He said later
264
00:18:28,119 --> 00:18:30,319
Will spend with us every moon eve
265
00:18:30,599 --> 00:18:32,440
So he will get better
266
00:18:33,359 --> 00:18:36,240
Grandpa will cure his illness
267
00:18:45,720 --> 00:18:47,759
How's dad
268
00:18:52,880 --> 00:18:54,200
Ye Xiu alone won't die
269
00:18:54,799 --> 00:18:55,759
impossible
270
00:18:56,960 --> 00:18:58,680
Brother will not leave us behind
271
00:18:59,200 --> 00:19:02,559
Who told you Ye Xiu died alone?
272
00:19:05,440 --> 00:19:08,880
Dad means it's okay
273
00:19:09,400 --> 00:19:10,680
Of course it's okay
274
00:19:12,359 --> 00:19:13,599
Dad's medical skills
275
00:19:14,359 --> 00:19:15,759
Can't you believe it
276
00:19:17,079 --> 00:19:18,559
Scared me
277
00:19:19,119 --> 00:19:21,279
Fortunately, my master Ji Ren has a natural outlook
278
00:19:21,559 --> 00:19:22,720
Not Uncle Han
279
00:19:23,039 --> 00:19:24,160
Since it's all right
280
00:19:24,160 --> 00:19:25,880
Why did you shake your head and sigh?
281
00:19:26,119 --> 00:19:27,880
I'm not sighing
282
00:19:29,240 --> 00:19:30,799
Is taking a breath
283
00:19:32,200 --> 00:19:33,519
Night king
284
00:19:34,960 --> 00:19:37,359
Because I trust Situ Yu
285
00:19:37,759 --> 00:19:39,720
Was killed by Broken Feather Red
286
00:19:40,559 --> 00:19:42,039
Seven years
287
00:19:42,960 --> 00:19:44,000
Seven years
288
00:19:44,519 --> 00:19:46,160
I can't sleep well
289
00:19:46,920 --> 00:19:48,200
Ashamed
290
00:19:50,839 --> 00:19:52,680
Vowed to develop
291
00:19:53,400 --> 00:19:55,519
The antidote to the treatment of Duanyuhong
292
00:19:55,759 --> 00:19:58,000
After reading the second volume of Shennong Medical Code
293
00:19:59,480 --> 00:20:01,839
I finally got my wish
294
00:20:03,599 --> 00:20:05,839
The eldest son of the Night King was saved
295
00:20:09,279 --> 00:20:11,079
My grandson's father
296
00:20:13,400 --> 00:20:14,319
you said
297
00:20:17,839 --> 00:20:20,359
Can i feel a lot of emotion
298
00:20:20,799 --> 00:20:22,240
Rise and Fall
299
00:20:23,000 --> 00:20:24,720
Everything in the world is really
300
00:20:25,400 --> 00:20:27,279
There is God's will in the dark
301
00:20:27,599 --> 00:20:28,519
Uncle Han
302
00:20:28,960 --> 00:20:30,960
We can go visit Big Brother now, right
303
00:20:31,160 --> 00:20:32,599
He is weak now
304
00:20:34,039 --> 00:20:35,880
It's best not to get too many people in
305
00:20:36,039 --> 00:20:36,720
but
306
00:20:36,839 --> 00:20:38,119
Then Nannan and I will go first
307
00:20:39,240 --> 00:20:40,079
Small fruit
308
00:20:52,839 --> 00:20:53,599
Night cultivator
309
00:21:02,119 --> 00:21:03,039
I am sorry
310
00:21:03,599 --> 00:21:04,960
Made you and Nannan worried
311
00:21:05,359 --> 00:21:06,759
Don't lie to me in the future
312
00:21:07,240 --> 00:21:09,720
I promise this is the last time
313
00:21:10,200 --> 00:21:11,119
Never break his word
314
00:21:20,480 --> 00:21:21,759
Nannan knows everything
315
00:21:24,680 --> 00:21:27,079
Nannan, didn't you bring a gift?
316
00:21:29,480 --> 00:21:30,359
Night
317
00:21:30,680 --> 00:21:33,640
The picture you didn't finish before is poisonous
318
00:21:33,880 --> 00:21:35,200
Burned by mother
319
00:21:35,559 --> 00:21:38,319
So I drew a picture exactly the same
320
00:21:38,680 --> 00:21:42,119
As a wedding gift for you and your mother
321
00:22:00,319 --> 00:22:01,440
Night
322
00:22:02,160 --> 00:22:03,680
Is it time to change
323
00:22:05,720 --> 00:22:06,240
father
324
00:22:07,039 --> 00:22:07,799
father
325
00:22:17,720 --> 00:22:18,519
It's ok
326
00:22:19,000 --> 00:22:19,839
This matter is not in a hurry
327
00:22:20,759 --> 00:22:22,000
Anyway, our family
328
00:22:22,400 --> 00:22:23,519
There will be time in the future
329
00:22:28,960 --> 00:22:29,720
father
330
00:22:34,960 --> 00:22:36,000
What did you say
331
00:22:36,640 --> 00:22:38,680
Daddy didn't hear clearly, say it again
332
00:22:39,240 --> 00:22:40,160
Daddy
333
00:22:42,160 --> 00:22:43,599
I miss you so much
334
00:23:35,079 --> 00:23:36,799
Father King failed to talk to the Night King back then
335
00:23:36,799 --> 00:23:38,079
Dignified battle
336
00:23:38,240 --> 00:23:39,519
Always brooding
337
00:23:46,039 --> 00:23:48,119
Today I will do my best
338
00:23:49,160 --> 00:23:50,000
Yuyang Jun
339
00:23:50,759 --> 00:23:53,000
Don't let this world down
340
00:23:55,319 --> 00:23:56,200
Just to my liking
341
00:23:59,599 --> 00:24:01,160
Then let us have a good fight
342
00:24:13,960 --> 00:24:14,920
it is good
343
00:24:14,920 --> 00:24:15,960
Come back
344
00:24:15,960 --> 00:24:16,839
it is good
345
00:24:17,519 --> 00:24:18,359
Welcome in line
346
00:24:18,359 --> 00:24:20,640
Ok
347
00:24:22,359 --> 00:24:23,359
awesome
348
00:24:23,839 --> 00:24:25,640
Are all the heroes of our wind and blue country
349
00:24:25,640 --> 00:24:26,319
Yup
350
00:24:26,319 --> 00:24:27,880
Good good
351
00:24:28,240 --> 00:24:30,480
Give me a taste of the wine
352
00:24:32,759 --> 00:24:33,920
Don't you not drink
353
00:24:35,759 --> 00:24:37,079
That depends on who you want to drink with
354
00:24:41,240 --> 00:24:42,839
Why are they together again
355
00:24:43,160 --> 00:24:44,319
what to do
356
00:24:46,319 --> 00:24:46,880
Grass
357
00:24:47,400 --> 00:24:48,480
What are you thinking about
358
00:24:49,960 --> 00:24:51,759
When I was thinking about my master’s wedding
359
00:24:51,920 --> 00:24:53,400
I should prepare a royal meal
360
00:24:53,440 --> 00:24:54,640
It's Man Han Feast
361
00:25:05,680 --> 00:25:07,920
This night Xiudu and Ye Haoran
362
00:25:08,000 --> 00:25:09,519
If you know our return team
363
00:25:09,519 --> 00:25:10,440
So popular
364
00:25:10,640 --> 00:25:11,440
Will regret it
365
00:25:13,440 --> 00:25:15,400
Ye Haoran clearly boasted
366
00:25:15,400 --> 00:25:16,759
Give me a lot of attention
367
00:25:17,559 --> 00:25:19,039
Earth-shattering proposal
368
00:25:20,200 --> 00:25:22,240
Now I dare to leave me running around
369
00:25:23,039 --> 00:25:24,240
There is a reason
370
00:25:24,880 --> 00:25:26,599
They didn't want to return to Beijing early
371
00:25:26,839 --> 00:25:29,279
Report Situ Yu to Jun Shang?
372
00:25:29,880 --> 00:25:30,960
Seven years ago
373
00:25:30,960 --> 00:25:32,599
The real situation of the Four Nations Competition
374
00:25:32,759 --> 00:25:34,079
After the Lord knows
375
00:25:34,119 --> 00:25:36,079
I will reinstate my father
376
00:25:37,400 --> 00:25:38,119
Cher
377
00:25:39,519 --> 00:25:40,720
Dad is older
378
00:25:41,079 --> 00:25:43,480
Has long been bearish on the fame and fortune of officialdom
379
00:25:44,119 --> 00:25:45,599
Stay with your grandson
380
00:25:45,960 --> 00:25:47,319
Enjoy the family fun
381
00:25:48,039 --> 00:25:50,640
You two really believe their nonsense
382
00:25:51,240 --> 00:25:52,720
Report to the king
383
00:25:53,039 --> 00:25:54,359
Is it still a while?
384
00:25:54,799 --> 00:25:56,119
It must be an unruly plot
385
00:25:58,160 --> 00:26:00,519
Imperial decree
386
00:26:02,039 --> 00:26:05,319
Yuqing Luojin Liuli's decree
387
00:26:07,799 --> 00:26:10,400
Fengtiancheng Yunjun Shangzhao said
388
00:26:10,640 --> 00:26:12,839
Because of Yuqing Falling on Golden Colored Lime
389
00:26:13,039 --> 00:26:15,680
Leaving the Four Nations Competition without authorization
390
00:26:15,839 --> 00:26:17,480
Defection of Thunder State
391
00:26:17,720 --> 00:26:19,200
unambiguous evidence
392
00:26:20,400 --> 00:26:21,359
Jun Shang Ming Cha
393
00:26:21,680 --> 00:26:24,160
This happened because of me
394
00:26:24,160 --> 00:26:25,039
No hurries
395
00:26:25,160 --> 00:26:26,759
We haven't finished studying yet
396
00:26:27,680 --> 00:26:30,599
The Lord Nianzai Yuqing and Falling Jin Liuli
397
00:26:30,599 --> 00:26:33,920
The two finally abandoned the secret to commit crimes and make meritorious deeds
398
00:26:34,079 --> 00:26:36,079
Return to my wind and blue country team
399
00:26:36,400 --> 00:26:39,599
Help the wind and Cangguo soldiers win the crown
400
00:26:39,799 --> 00:26:42,559
Special gift jade clear and golden colored glaze
401
00:26:42,799 --> 00:26:46,160
Married to Yuyang Jun Ye Shangshu as his wife
402
00:26:46,599 --> 00:26:50,119
Get married tomorrow
403
00:26:51,519 --> 00:26:53,559
Minister
404
00:26:53,720 --> 00:26:55,440
Minister
405
00:27:00,759 --> 00:27:04,039
Congratulations to the ghost doctor, congratulations to Yuyang
406
00:27:06,240 --> 00:27:06,920
you
407
00:27:08,640 --> 00:27:09,400
Don't do it
408
00:27:10,960 --> 00:27:12,440
How about Liuli
409
00:27:12,799 --> 00:27:14,759
This proposal was surprised or surprised
410
00:27:29,440 --> 00:27:30,759
Meet the Overnight Princess
411
00:27:32,319 --> 00:27:34,680
I finally got a chance to thank Master Han in person
412
00:27:35,240 --> 00:27:36,279
Listen to Haoran
413
00:27:36,400 --> 00:27:37,920
You saved Xiu'er's life
414
00:27:38,079 --> 00:27:39,480
Concubine Ye made a serious statement
415
00:27:40,319 --> 00:27:43,559
It's me Han Xiao owes the kindness to the night king
416
00:27:43,920 --> 00:27:44,839
it's already over
417
00:27:45,720 --> 00:27:47,599
I didn't expect to see you after seven years
418
00:27:47,920 --> 00:27:49,400
We became in-laws
419
00:27:50,680 --> 00:27:52,079
The night king has knowledge under the spring
420
00:27:52,400 --> 00:27:53,559
Comfort
421
00:27:54,720 --> 00:27:55,279
please
422
00:27:56,119 --> 00:27:56,960
Night queen please
423
00:28:05,519 --> 00:28:06,480
Mo girl Mo girl
424
00:28:07,480 --> 00:28:09,039
Did you see Qingning girl today?
425
00:28:09,160 --> 00:28:10,400
Went out early in the morning
426
00:28:10,519 --> 00:28:12,119
Said to pick a wedding gift for Master
427
00:28:12,640 --> 00:28:14,039
Why haven't you come back yet
428
00:28:15,039 --> 00:28:17,680
Isn't she going to a private meeting with Li adults?
429
00:28:20,839 --> 00:28:23,400
Bridegroom admission
430
00:28:54,440 --> 00:28:55,200
Master
431
00:28:57,240 --> 00:28:58,720
Auspicious time has come
432
00:28:59,519 --> 00:29:01,640
The groom bows
433
00:29:19,960 --> 00:29:22,279
In front of the Huatang
434
00:29:34,680 --> 00:29:36,640
Bride and groom in place
435
00:29:37,599 --> 00:29:39,720
Baitiandi
436
00:29:43,119 --> 00:29:45,319
Worship the world
437
00:29:46,640 --> 00:29:47,880
A bow
438
00:29:51,000 --> 00:29:52,440
Bye again
439
00:29:54,559 --> 00:29:56,119
Three prayers
440
00:29:58,960 --> 00:30:01,559
Erbai Gaotang
441
00:30:09,279 --> 00:30:10,799
A bow
442
00:30:13,640 --> 00:30:15,000
Bye again
443
00:30:17,519 --> 00:30:19,200
Three prayers
444
00:30:22,680 --> 00:30:24,319
Husband and Wife
445
00:30:29,759 --> 00:30:31,279
A bow
446
00:30:34,799 --> 00:30:36,200
Bye again
447
00:30:39,400 --> 00:30:40,799
Three prayers
448
00:30:47,440 --> 00:30:49,279
Li Cheng
449
00:30:51,960 --> 00:30:54,319
Next is the part of throwing hydrangea
450
00:30:54,799 --> 00:30:57,200
Please move outside the palace
451
00:31:00,880 --> 00:31:04,960
Have the bride and groom throw hydrangea
452
00:31:05,480 --> 00:31:06,759
it is good
453
00:31:15,440 --> 00:31:16,680
Come here for me
454
00:31:19,960 --> 00:31:21,000
Good
455
00:31:21,400 --> 00:31:22,039
congratulations
456
00:31:28,039 --> 00:31:29,160
Congratulations
457
00:31:29,599 --> 00:31:30,720
Xiao Han and Mo Xian
458
00:31:30,720 --> 00:31:32,200
It's a good start for everyone
459
00:31:37,359 --> 00:31:38,119
Brother Zifan
460
00:31:38,680 --> 00:31:40,119
Are you still unmarried?
461
00:31:40,519 --> 00:31:41,200
Go down
462
00:31:41,640 --> 00:31:42,240
do not
463
00:31:43,319 --> 00:31:44,240
Go
464
00:31:44,440 --> 00:31:45,359
Come down, lord
465
00:31:45,359 --> 00:31:46,599
Come down
466
00:31:46,599 --> 00:31:47,759
Come down
467
00:31:47,759 --> 00:31:49,000
Come down
468
00:31:49,519 --> 00:31:50,799
Come down hurry up
469
00:32:00,319 --> 00:32:01,319
Fun and fun
470
00:32:01,480 --> 00:32:02,319
I want to grab
471
00:32:02,680 --> 00:32:03,319
give it to me
472
00:32:03,440 --> 00:32:04,279
I'll grab it for you
473
00:32:08,720 --> 00:32:09,559
Here comes here
474
00:32:09,559 --> 00:32:10,599
Here here
475
00:32:11,720 --> 00:32:12,279
coming
476
00:32:16,480 --> 00:32:17,400
Li adults
477
00:32:17,400 --> 00:32:18,319
Congratulations, Li adults
478
00:32:18,319 --> 00:32:19,200
Congratulations to Li adults
479
00:32:20,000 --> 00:32:20,759
Congratulations to Li adults
480
00:32:20,759 --> 00:32:21,400
congratulations
481
00:32:21,400 --> 00:32:22,559
Congratulations
482
00:33:02,319 --> 00:33:03,000
Li adults
483
00:33:04,680 --> 00:33:05,400
Qingning
484
00:33:06,079 --> 00:33:06,920
How are you
485
00:33:07,680 --> 00:33:09,799
I wanted to choose a gift for Master
486
00:33:10,680 --> 00:33:12,640
I didn't expect that black-hearted dealer
487
00:33:12,640 --> 00:33:14,559
Dare to sell this female heroine fakes
488
00:33:14,960 --> 00:33:16,480
I took care of the people
489
00:33:17,759 --> 00:33:18,480
how
490
00:33:20,200 --> 00:33:21,920
I'm late
491
00:33:27,559 --> 00:33:28,359
Just right
492
00:33:33,799 --> 00:33:34,640
All right
493
00:33:35,279 --> 00:33:36,240
It's okay
494
00:34:09,480 --> 00:34:12,119
Liuli starts today
495
00:34:12,800 --> 00:34:14,119
You are my wife
496
00:34:21,920 --> 00:34:23,519
I, Ye Haoran, swear to heaven
497
00:34:25,480 --> 00:34:28,320
Hold your hand and grow old together
498
00:34:29,199 --> 00:34:32,679
Never change until death
499
00:35:28,039 --> 00:35:28,840
How
500
00:35:29,519 --> 00:35:31,800
Surprised or not surprised
501
00:35:34,039 --> 00:35:36,400
If you have grudges, don't take revenge
502
00:35:37,400 --> 00:35:39,280
I won't show you some color now
503
00:35:39,639 --> 00:35:41,280
I won't be able to shake the sky in the future
504
00:36:03,079 --> 00:36:05,519
Qingluo, do you know
505
00:36:06,239 --> 00:36:07,320
Compared to you
506
00:36:07,519 --> 00:36:09,840
The illusory name of the leader of the four kingdoms and the saint of war
507
00:36:10,480 --> 00:36:11,639
Not worth mentioning
508
00:36:13,960 --> 00:36:15,199
Can marry you
509
00:36:15,440 --> 00:36:16,639
I cultivated alone at night
510
00:36:17,039 --> 00:36:18,960
The most proud thing in this life
511
00:36:19,159 --> 00:36:22,280
I don't need you
512
00:36:23,039 --> 00:36:24,360
Just need you
513
00:36:24,519 --> 00:36:27,639
Stay with me day and night from now on
514
00:36:28,000 --> 00:36:28,719
Enough
515
00:36:30,960 --> 00:36:31,880
I swear
516
00:36:32,559 --> 00:36:33,400
this life
517
00:36:33,920 --> 00:36:35,920
I will guard you and Nannan
518
00:36:36,360 --> 00:36:37,199
never separate
519
00:36:38,519 --> 00:36:39,199
it is good
520
00:36:44,400 --> 00:36:45,119
tonight
521
00:36:45,440 --> 00:36:46,960
I want you to be in this world
522
00:36:47,320 --> 00:36:48,559
The happiest woman
523
00:36:50,000 --> 00:36:52,239
Wasn't it already seven years ago?
524
00:36:53,239 --> 00:36:54,960
How about Nannan?
525
00:36:57,400 --> 00:36:58,840
Having said that
526
00:36:59,480 --> 00:37:01,679
But I have no doubts about that night seven years ago
527
00:37:02,679 --> 00:37:04,239
There is really no impression
528
00:37:04,559 --> 00:37:05,280
Correct
529
00:37:05,639 --> 00:37:07,519
The disappearance of Mother Ge
530
00:37:07,519 --> 00:37:10,199
Is it related to Shuramon?
531
00:37:10,199 --> 00:37:10,960
possible
532
00:37:12,599 --> 00:37:13,760
Shennong Medical Dictionary Volume One
533
00:37:13,760 --> 00:37:15,239
Not in Situ Yu's hands
534
00:37:16,159 --> 00:37:17,239
So i suspect
535
00:37:18,320 --> 00:37:21,239
There are more mysterious masters behind
536
00:37:22,320 --> 00:37:23,280
Not bad
537
00:37:24,800 --> 00:37:25,960
But no matter who it is
538
00:37:26,639 --> 00:37:28,199
I will get him out
539
00:37:29,519 --> 00:37:30,360
lets change a topic
540
00:37:30,880 --> 00:37:32,480
Tonight is the wedding night in the bridal chamber
541
00:37:33,159 --> 00:37:35,199
It's better to take advantage of the beautiful scenery
542
00:37:36,840 --> 00:37:38,760
How about giving Nannan a younger sister?
543
00:37:39,559 --> 00:37:41,480
Why did you become amnesia again
544
00:37:41,480 --> 00:37:45,000
That narcissistic and frivolous night repair alone
545
00:37:45,000 --> 00:37:46,639
Hard to change nature
546
00:37:48,320 --> 00:37:50,679
So which night do you like to cultivate independence?
547
00:37:52,880 --> 00:37:54,880
Like both
548
00:37:56,840 --> 00:38:01,320
That Benjun will switch back and forth in the middle of the night
549
00:38:01,800 --> 00:38:05,559
Let my lady sit and enjoy the beauty of the same people
550
00:38:07,159 --> 00:38:08,719
Thief
33881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.