All language subtitles for Dog.With.A.Blog.S02E03_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,583 --> 00:00:02,213 ( minor-key organ music playing ) 2 00:00:05,208 --> 00:00:07,328 Stan: IT WAS A DARK AND STORMY NIGHT, 3 00:00:07,667 --> 00:00:10,627 AND THE TALKING DOG WAS HOLDING A FLASHLIGHT. 4 00:00:11,792 --> 00:00:12,962 WAIT A SECOND. 5 00:00:13,041 --> 00:00:15,541 IT'S A BLOG. NO ONE CAN SEE ME. 6 00:00:18,959 --> 00:00:20,919 I'VE NEVER QUITE UNDERSTOOD HALLOWEEN. 7 00:00:21,000 --> 00:00:23,210 WHY DO PEOPLE GET SO EXCITED ABOUT DRESSING UP 8 00:00:23,291 --> 00:00:25,831 TO BEG FOR TREATS? I BEG FOR TREATS EVERY DAY, 9 00:00:25,917 --> 00:00:27,667 AND I DON'T HAVE TO WEAR MAKEUP TO DO IT. 10 00:00:28,500 --> 00:00:30,000 UNLESS I WANT TO FEEL PRETTY. 11 00:00:30,542 --> 00:00:31,542 ( thunder crashes ) 12 00:00:31,625 --> 00:00:34,875 ( screaming ) 13 00:00:34,959 --> 00:00:36,539 Stan: I DIDN'T HIT SAVE! 14 00:00:37,667 --> 00:00:39,377 ( music playing ) 15 00:00:39,458 --> 00:00:41,998 WHERE IS AVERY? SHOULD WE START WITHOUT HER? 16 00:00:42,083 --> 00:00:44,673 UH, TYLER, WE CANNOT PLAN HALLOWEEN WITHOUT AVERY. 17 00:00:44,750 --> 00:00:46,380 AVERY IS HALLOWEEN. 18 00:00:46,458 --> 00:00:47,958 SHE DOES PLAN AN AMAZING PARTY. 19 00:00:48,041 --> 00:00:49,961 HER EFFECTS WERE SO REALISTIC LAST YEAR 20 00:00:50,041 --> 00:00:51,961 WE STILL CAN'T GET THOSE GHOST HUNTERS TO LEAVE US ALONE. 21 00:00:52,834 --> 00:00:53,884 GET OUT OF HERE! 22 00:00:55,917 --> 00:00:58,827 SORRY I'M LATE. I DON'T KNOW WHERE MY HEAD IS AT. 23 00:00:58,917 --> 00:01:00,247 Bennett: WHOA! WHOA! 24 00:01:01,375 --> 00:01:03,035 ( laughing and cheering ) 25 00:01:03,125 --> 00:01:06,625 AVERY, YOU'RE AN AWESOME PRANKSTER AND A HALLOWEEN GENIUS. 26 00:01:06,709 --> 00:01:07,539 THANKS. 27 00:01:07,625 --> 00:01:11,165 AND LIKE THE CANDY WE GET ON HALLOWEEN, YOU'RE FUN SIZE. 28 00:01:12,291 --> 00:01:14,291 AVERY, I HOPE YOUR PLANS ARE AMAZING THIS YEAR. 29 00:01:14,375 --> 00:01:17,785 YEAH, BECAUSE LAST YEAR WAS SO INCREDIBLE, NOW EVERYONE WANTS TO COME. 30 00:01:19,083 --> 00:01:21,583 WILL YOU GET OUT OF HERE! WE ARE ALL ALIVE! 31 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 YEAH, AVERY, THIS PARTY BETTER BE GREAT 32 00:01:25,083 --> 00:01:27,043 'CAUSE I'M COUNTING ON ALL THE CUTE GIRLS I'M INVITING 33 00:01:27,125 --> 00:01:29,035 GETTING SCARED SO I CAN COMFORT THEM. 34 00:01:30,458 --> 00:01:32,458 I'M COUNTING ON ALL THE BOYS I WAS FORCED TO INCLUDE 35 00:01:32,542 --> 00:01:34,172 GETTING SCARED SO THEY'LL RUN AWAY. 36 00:01:34,417 --> 00:01:35,537 I DON'T LIKE BOYS. 37 00:01:35,625 --> 00:01:38,245 OR PEOPLE WHO FORCE ME TO INCLUDE THEM. 38 00:01:39,792 --> 00:01:41,672 ALL RIGHT, HALLOWEEN IS DAYS AWAY, 39 00:01:41,750 --> 00:01:45,210 AND AS MEMBERS OF THE PLANNING COMMITTEE, HERE ARE YOUR ASSIGNMENTS. 40 00:01:45,917 --> 00:01:48,497 MOM, STAY OUT OF MY WAY. DAD, STAY OUT OF MY WAY. 41 00:01:48,583 --> 00:01:51,003 TYLER, STAY OUT OF MY WAY. CHLOE, YOU'RE MY ASSISTANT. 42 00:01:51,083 --> 00:01:53,463 YES! WHAT DO I DO? STAY OUT OF MY WAY. 43 00:01:54,083 --> 00:01:56,883 BUT I'M THE SENIOR VP OF SKELETONS, EYEBALLS, 44 00:01:56,959 --> 00:01:58,079 AND "WOO" SOUNDS. 45 00:01:58,166 --> 00:02:01,246 DAD, THAT WAS JUST A FIGUREHEAD POSITION. IT DIDN'T MEAN ANYTHING. 46 00:02:01,333 --> 00:02:02,883 BUT IT MEANT SOMETHING TO ME. 47 00:02:03,750 --> 00:02:05,580 SO, AREN'T YOU EVEN GOING TO TELL US WHAT YOU'RE PLANNING? 48 00:02:05,667 --> 00:02:08,417 WELL, AFTER LAST YEAR WHEN CHLOE SPOILED THE SURPRISE THAT 49 00:02:08,500 --> 00:02:11,750 THAT THE WITCH WOULD BE VOMITING PEA SOUP ON EVERYONE AS THEY WALKED BY, 50 00:02:11,834 --> 00:02:14,464 EVERYTHING IS NOW ON A NEED-TO-KNOW BASIS. 51 00:02:14,542 --> 00:02:15,882 AND WHAT DID I TELL YOU, CHLOE? 52 00:02:15,959 --> 00:02:18,539 SNITCHES HURT WITCHES. 53 00:02:19,542 --> 00:02:21,502 FINE, AVERY. YOU'RE THE BOSS. 54 00:02:21,583 --> 00:02:22,543 AND I'M NOT JUST SAYING THAT 55 00:02:22,625 --> 00:02:25,495 BECAUSE I'M HOPING TO BE CONSIDERED AS THE NEW VP OF "WOO" SOUNDS. 56 00:02:26,375 --> 00:02:30,415 I JUST HAVE ONE REQUEST: THAT STAN STAYS OUTSIDE FOR THE PARTY. 57 00:02:30,500 --> 00:02:32,250 WE DON'T WANT HIM RUNNING TO THE FRONT DOOR BARKING 58 00:02:32,333 --> 00:02:33,673 EVERY TIME THE DOORBELL RINGS. 59 00:02:33,750 --> 00:02:35,830 I CAN'T TALK IN FRONT OF HER, I CAN'T BARK, 60 00:02:35,917 --> 00:02:39,037 I CAN'T WEAR HER NIGHTGOWNS. WHAT CAN I DO? 61 00:02:40,041 --> 00:02:41,961 WHY DO YOU WANT TO BE AT THE PARTY SO MUCH? 62 00:02:42,041 --> 00:02:43,331 I THOUGHT YOU DIDN'T CARE ABOUT HALLOWEEN. 63 00:02:43,417 --> 00:02:47,247 I CARE EVEN LESS FOR BEING LOCKED OUTSIDE WHILE EVERYONE ELSE GOES WILD. 64 00:02:47,333 --> 00:02:50,003 IT'S LIKE BEING THE CASHIER AT AN ALL-YOU-CAN-EAT BUFFET. 65 00:02:51,583 --> 00:02:53,793 STAN, MOM DOESN'T WANT YOU IN THE HOUSE. 66 00:02:54,625 --> 00:02:56,455 UNLESS SHE DOESN'T KNOW THAT IT'S YOU. 67 00:02:56,542 --> 00:03:00,082 EASY. I'LL CHANGE MY NAME. CAPTAIN AMERICA. 68 00:03:01,000 --> 00:03:03,330 STAN, YOU CAN'T CHANGE YOUR NAME TO CAPTAIN AMERICA. 69 00:03:03,417 --> 00:03:04,827 WHAT, IT'S NOT A FREE COUNTRY? 70 00:03:04,917 --> 00:03:06,877 'CAUSE THAT'S WHAT CAPTAIN AMERICA FIGHTS FOR. 71 00:03:07,959 --> 00:03:09,829 WELL, I WAS THINKING MORE LIKE A COSTUME. 72 00:03:09,917 --> 00:03:12,747 GREAT IDEA. I KNOW JUST WHAT TO WEAR. 73 00:03:13,583 --> 00:03:15,753 GET IT? I'M A HOT DOG! 74 00:03:17,542 --> 00:03:20,922 STAN, THE POINT IS TO WEAR A COSTUME THAT DISGUISES WHO YOU ARE. 75 00:03:21,000 --> 00:03:22,040 GOT IT. 76 00:03:22,125 --> 00:03:25,415 LOOK AT ME. I'M AN ITALIAN SAUSAGE. 77 00:03:26,208 --> 00:03:28,328 ( theme music playing ) 78 00:03:43,583 --> 00:03:45,173 HEY, GUYS. CHECK THIS OUT. 79 00:03:47,375 --> 00:03:49,035 ( laughing ) 80 00:03:51,917 --> 00:03:53,457 YOU REALIZE THAT HE'S AT LEAST THE HUNDREDTH KID 81 00:03:53,542 --> 00:03:55,042 WHO'S DONE THAT IN THE LAST THREE DAYS? 82 00:03:55,125 --> 00:03:57,125 YEAH, BUT HE'S THE FIRST ONE TO MAKE IT WORK. 83 00:03:57,917 --> 00:04:00,077 WELL, HERE'S A ZANY IDEA. WHY DON'T YOU GO TALK TO HIM? 84 00:04:00,667 --> 00:04:02,207 YEAH, THE LAST TIME I TRIED THAT, 85 00:04:02,333 --> 00:04:04,883 I ACCIDENTALLY EMBARRASSED HIM IN FRONT OF THE WHOLE SCHOOL 86 00:04:04,959 --> 00:04:06,379 AND NOW HE WANTS NOTHING TO DO WITH ME. 87 00:04:07,250 --> 00:04:09,210 I JUST HAVE TO FIND SOMETHING THAT WE BOTH HAVE IN COMMON. 88 00:04:09,542 --> 00:04:11,882 FOR EXAMPLE, HE'S ALWAYS LOVED FOOTBALL. 89 00:04:11,959 --> 00:04:15,039 SO STARTING TODAY, I'VE ALWAYS LOVED FOOTBALL. 90 00:04:16,500 --> 00:04:17,500 NAME TWO TEAMS. 91 00:04:17,583 --> 00:04:19,003 HOME AND AWAY. 92 00:04:20,166 --> 00:04:21,826 WHAT ELSE ARE YOU CHANGING ABOUT YOURSELF? 93 00:04:21,917 --> 00:04:24,457 I'M VERY INTO STEAMPUNK, WHATEVER THAT IS. 94 00:04:25,709 --> 00:04:27,289 OKAY, SO HERE'S WHAT WE'RE GONNA DO. 95 00:04:27,375 --> 00:04:30,705 LINDSAY, WHEN HE HEADS TO CLASS, YOU THROW ME THIS FOOTBALL 96 00:04:30,792 --> 00:04:32,172 AND I'LL CATCH IT RIGHT IN FRONT OF HIM. 97 00:04:32,250 --> 00:04:34,880 YEP, NOTHING REELS IN A GUY LIKE HAND-EYE COORDINATION. 98 00:04:36,125 --> 00:04:37,745 OOH, OOH, I'M GOING LONG! 99 00:04:37,834 --> 00:04:38,884 WHAT DOES THAT MEAN? 100 00:04:38,959 --> 00:04:40,329 I DON'T KNOW, JUST THROW IT! 101 00:04:43,750 --> 00:04:45,330 AVERY! 102 00:04:47,875 --> 00:04:49,495 -DID I CATCH THE BALL? -NO. 103 00:04:49,583 --> 00:04:51,293 -DID WES NOTICE ME? -NO. 104 00:04:51,375 --> 00:04:52,375 GOOD. 105 00:04:54,250 --> 00:04:56,330 YOU KNOW, IF YOU'RE LOOKING FOR SOMETHING YOU HAVE IN COMMON, 106 00:04:56,417 --> 00:04:57,577 HE LOVES HALLOWEEN. 107 00:04:57,667 --> 00:04:59,037 ISN'T THAT, LIKE, YOUR BIG THING? 108 00:04:59,125 --> 00:05:03,245 LINDSAY, WHY DIDN'T YOU TELL ME THIS BEFORE I FACE-PLANTED INTO THE LOCKER? 109 00:05:03,333 --> 00:05:05,963 I WAS EXCITED. I'VE NEVER THROWN A FOOTBALL BEFORE. 110 00:05:06,542 --> 00:05:08,712 I'M STILL NOT SURE YOU'VE THROWN A FOOTBALL. 111 00:05:09,959 --> 00:05:12,539 HE LOVES HALLOWEEN? HOW DID I MISS THAT? 112 00:05:12,625 --> 00:05:15,575 I MUST HAVE BEEN TOO BUSY LOOKING FORWARD TO SAINT PATRICK'S DAY. 113 00:05:15,667 --> 00:05:16,787 I WASN'T GOING TO WEAR GREEN 114 00:05:16,875 --> 00:05:19,205 AND HE WAS GOING TO PINCH ME AND WE'D BE TOGETHER FOREVER. 115 00:05:19,291 --> 00:05:20,381 SIMPLE. 116 00:05:20,959 --> 00:05:23,579 ALL I KNOW IS I OVERHEARD HIM TELL DWIGHT CHANDLER 117 00:05:23,667 --> 00:05:26,167 THAT HE LOVES HALLOWEEN AND CAN'T WAIT TO GO TO HIS PARTY. 118 00:05:26,875 --> 00:05:28,875 YOU GUYS, THIS IS PERFECT. 119 00:05:28,959 --> 00:05:32,169 I'LL GO TO DWIGHT CHANDLER'S PARTY AND TOTALLY CONNECT WITH WES 120 00:05:32,250 --> 00:05:33,540 OVER OUR LOVE OF HALLOWEEN. 121 00:05:33,625 --> 00:05:35,285 ( chuckles ) 'CAUSE I SURE CAN'T CONNECT WITH HIM 122 00:05:35,375 --> 00:05:37,825 OVER THE FACT THAT WE BOTH WALK TO HIS HOUSE AFTER SCHOOL, 123 00:05:37,917 --> 00:05:41,327 HIM ON THE SIDEWALK AND ME DUCKING BEHIND BUSHES AND CARS. 124 00:05:42,750 --> 00:05:44,250 OH, SO WHAT SHOULD MY COSTUME BE? 125 00:05:44,333 --> 00:05:45,793 I NEED SOMETHING CUTE BUT SCARY. 126 00:05:45,875 --> 00:05:47,285 HOW ABOUT YOU RIGHT NOW? 127 00:05:51,041 --> 00:05:52,081 Stan: WHAT DO YOU THINK? 128 00:05:54,333 --> 00:05:55,633 OH, YOU'RE A MER-DOG. 129 00:05:55,709 --> 00:06:00,669 NO, I'M RUFF SEAS. RUFF SEAS? COME ON! 130 00:06:01,542 --> 00:06:03,792 STAN, I THOUGHT THE POINT IS THAT YOU DON'T WANT MOM AND DAD 131 00:06:03,875 --> 00:06:04,995 TO CATCH YOU AT THE PARTY. 132 00:06:05,083 --> 00:06:06,753 YOU NEED TO BE COMPLETELY HIDDEN. 133 00:06:06,875 --> 00:06:09,165 RIGHT. WAIT A MINUTE, 134 00:06:09,250 --> 00:06:12,330 IF I'M IN A COSTUME WHERE NO ONE KNOWS I'M EVEN A DOG, 135 00:06:12,709 --> 00:06:16,789 THAT MEANS I COULD TALK TO PEOPLE. I COULD TALK TO ANYONE! 136 00:06:16,875 --> 00:06:18,625 I COULD EVEN TALK TO BENNETT AND ELLEN. 137 00:06:18,709 --> 00:06:20,039 AH, IT'S OVERRATED. 138 00:06:20,834 --> 00:06:23,174 I HAVE A QUESTION I'M DYING TO ASK EACH OF THEM. 139 00:06:23,250 --> 00:06:25,290 BUT I ALSO HAVE A QUESTION I'M DYING TO ASK YOU. 140 00:06:25,375 --> 00:06:27,785 -WHY ARE YOU DRESSED LIKE CHLOE? -I'M NOT DRESSED LIKE CHL-- 141 00:06:30,542 --> 00:06:33,582 CHLOE, YOU CAN'T GO AS A FORTUNE TELLER. THAT'S MY THING. 142 00:06:33,667 --> 00:06:36,747 I'M GONNA TELL THE GIRLS AT THE PARTY THAT I CAN SEE THEIR DESTINY. 143 00:06:37,333 --> 00:06:40,963 YOU WILL HAVE A DATE WITH A TALL, DARK FORTUNE TELLER. 144 00:06:41,041 --> 00:06:44,171 I SEE FAILURE IN YOUR FUTURE. 145 00:06:45,542 --> 00:06:47,922 YOU DON'T HAVE TO BE A FORTUNE TELLER TO SEE THAT. 146 00:06:50,417 --> 00:06:52,207 I KNOW YOU'RE CHECKING OUT MY TAIL. 147 00:06:53,250 --> 00:06:56,630 ELLEN, I WILL ASK THE KIDS WHICH ONE OF US GETS TO WEAR--OH. 148 00:06:57,375 --> 00:06:59,285 BENNETT, WE NEED TO DECIDE WHICH ONE OF US-- 149 00:06:59,375 --> 00:07:00,535 YOU GOTTA BE KIDDING ME. 150 00:07:01,834 --> 00:07:04,754 WE'RE FORTUNE TELLERS. HOW DID NONE OF US SEE THIS COMING? 151 00:07:05,417 --> 00:07:08,537 I AM THE ONLY ONE COMING EVEN CLOSE TO THE ACCENT. 152 00:07:10,000 --> 00:07:12,380 AND YOU GUYS MAKE FUN OF MY GOLD CLOGS. 153 00:07:14,625 --> 00:07:17,325 SO, UM, I KIND OF HAVE SOME BAD NEWS. 154 00:07:17,417 --> 00:07:19,377 I'M NOT GOING TO BE ABLE TO GO TO OUR FAMILY PARTY. 155 00:07:19,458 --> 00:07:21,418 I'M GOING TO DWIGHT CHANDLER'S WITH MY FRIENDS. 156 00:07:21,500 --> 00:07:25,210 WHAT? AVERY, YOU HAVE BEEN PLANNING THIS PARTY FOR MONTHS. 157 00:07:25,291 --> 00:07:28,331 YOU MADE ME BUY HUNDREDS OF DOLLARS OF SNAKE INTESTINES. 158 00:07:28,417 --> 00:07:29,827 THEY'RE IN THE GARAGE AND THEY'RE STARTING TO STINK. 159 00:07:29,917 --> 00:07:32,077 I SAID FAKE INTESTINES. 160 00:07:33,291 --> 00:07:35,081 SO WHAT ABOUT ALL THE SHEEP EYES? 161 00:07:35,166 --> 00:07:37,786 I SAID CHEAP PIES. 162 00:07:38,333 --> 00:07:42,583 OH. THAT EXPLAINS THE SUGGESTION TO SERVE THEM WARM WITH ICE CREAM. 163 00:07:43,792 --> 00:07:45,462 LOOK, I CAN HELP YOU GUYS SET UP THE PARTY, 164 00:07:45,542 --> 00:07:47,172 BUT YOU'RE GONNA HAVE TO RUN EVERYTHING ON YOUR OWN. 165 00:07:47,250 --> 00:07:48,080 I'M NOT GONNA BE HERE. 166 00:07:48,166 --> 00:07:49,416 WHOA, WHOA, I'M SORRY, AVERY, 167 00:07:49,500 --> 00:07:52,290 BUT YOU ARE GOING BE HERE. WE CAN'T DO THIS WITHOUT YOU. 168 00:07:52,625 --> 00:07:55,535 SETTING UP IS NOT ENOUGH. WE CAN'T PULL THIS STUFF OFF LIKE YOU CAN. 169 00:07:55,625 --> 00:07:56,785 ARE YOU FORGETTING WHAT HAPPENED 170 00:07:56,875 --> 00:07:59,665 WHEN I TRIED TO DO YOUR "HEAD FALLING OFF" BIT AND GOT STUCK? 171 00:07:59,750 --> 00:08:02,830 ( grunting ) WHY WON'T IT COME UNSTUCK? 172 00:08:02,917 --> 00:08:04,707 AVERY MADE IT LOOK SO EASY! 173 00:08:04,792 --> 00:08:06,832 ( sighs ) I'M GONNA HAVE TO GET A JOB IN A BELL TOWER. 174 00:08:08,291 --> 00:08:10,251 SEE, AVERY? WE NEED YOU. 175 00:08:10,333 --> 00:08:12,793 WELL, I NEED TO GO TO DWIGHT'S PARTY. 176 00:08:13,083 --> 00:08:15,293 -WES IS GONNA BE THERE. -WHO'S WES? 177 00:08:15,375 --> 00:08:18,535 OH, IT'S NOT IMPORTANT. BUT IT'S REALLY IMPORTANT! 178 00:08:19,375 --> 00:08:21,915 AVERY, YOU SENT FLIERS TO ALL OUR NEIGHBORS. 179 00:08:22,000 --> 00:08:23,040 WE HAVE PEOPLE COMING. 180 00:08:23,125 --> 00:08:27,995 FORGET PEOPLE. I HAVE GIRLS COMING AND I'M DRESSED LIKE MY MOM. 181 00:08:29,291 --> 00:08:32,751 I HAVE BOYS COMING. THANKS AGAIN, MOMMY. YUCK. 182 00:08:33,709 --> 00:08:35,919 PLEASE. IF MY HAPPINESS MEANS ANYTHING TO YOU-- 183 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 THERE ARE GOING TO BE A LOT OF BOYS IN YOUR LIFE, AVERY. 184 00:08:38,083 --> 00:08:39,333 NO, NO, THEY'RE NOT. 185 00:08:40,834 --> 00:08:42,544 PLUS, YOU MADE A COMMITMENT TO THIS FAMILY. 186 00:08:42,625 --> 00:08:44,705 AND TO ALL OF OUR FRIENDS. 187 00:08:44,792 --> 00:08:47,712 I MEAN, WE DON'T BAIL JUST BECAUSE WE GET A BETTER OFFER. 188 00:08:47,792 --> 00:08:49,922 YOU DO NOT HAVE PERMISSION TO GO TO THAT PARTY. 189 00:08:50,000 --> 00:08:51,880 THIS IS SO UNFAIR! 190 00:08:52,417 --> 00:08:53,707 YOU KNOW WHAT WOULD BE UNFAIR? 191 00:08:53,834 --> 00:08:56,794 A HOUSEFUL OF GUESTS EATING SHEEP EYES A LA MODE 192 00:08:56,875 --> 00:08:58,785 AND NOT ONE OF THEM IS COVERED IN WITCH PUKE. 193 00:09:01,125 --> 00:09:05,535 FINE. YOU CAN MAKE ME MISS DWIGHT'S PARTY, BUT YOU CAN'T MAKE ME HELP YOU WITH YOURS. 194 00:09:06,333 --> 00:09:07,963 I'M ON STRIKE THIS HALLOWEEN. 195 00:09:09,333 --> 00:09:12,423 THIS PARTY IS DOOMED. 196 00:09:13,834 --> 00:09:15,964 NO, REALLY, THIS PARTY'S DOOMED. 197 00:09:19,500 --> 00:09:21,500 ( music playing ) 198 00:09:22,625 --> 00:09:25,665 CARE FOR SOME "HORROR" D'OEUVRES? 199 00:09:29,959 --> 00:09:33,129 IT'S NOT SCARY IF THEY CAN SEE YOUR ENTIRE BODY, DAD. 200 00:09:35,542 --> 00:09:37,292 AND WHAT ARE YOU GUYS DRESSED AS ANYWAY? 201 00:09:37,375 --> 00:09:41,125 WE ARE THE SCARIEST TIME OF DAY: 202 00:09:41,208 --> 00:09:43,168 Both: MIDNIGHT. 203 00:09:44,417 --> 00:09:46,327 WELL, I'M GLAD MIDNIGHT MADE IT TO THIS PARTY, 204 00:09:46,417 --> 00:09:48,167 'CAUSE THIS PARTY'S NOT MAKING IT TO MIDNIGHT. 205 00:09:49,417 --> 00:09:51,537 AVERY, YOU ARE NOT GOING TO THAT OTHER PARTY, 206 00:09:51,625 --> 00:09:55,075 SO YOU SHOULD JUST HONOR YOUR COMMITMENT AND HELP US TURN THIS PARTY AROUND. 207 00:09:55,166 --> 00:09:56,786 I AM NOT GOING TO HELP YOU. 208 00:09:56,875 --> 00:09:58,955 SO WHY DON'T YOU JUST LET ME GO TO DWIGHT'S PARTY 209 00:09:59,041 --> 00:10:01,171 WHILE THERE'S STILL TIME FOR ME TO MEET UP WITH WES? 210 00:10:01,250 --> 00:10:03,540 WELL, I GUESS WE'LL JUST SEE WHO CRACKS FIRST, WON'T WE? 211 00:10:03,625 --> 00:10:04,875 WE WILL. 212 00:10:09,250 --> 00:10:11,330 -DID THIS JUST BECOME A STARING CONTEST? -NO. 213 00:10:11,417 --> 00:10:12,287 THEN WHY DON'T YOU BLINK? 214 00:10:12,375 --> 00:10:13,705 BECAUSE I WANT TO WIN THE STARING CONTEST. 215 00:10:15,083 --> 00:10:17,633 I'VE GOTTA BLINK! MY EYES DRY OUT! IT'S NOT FAIR! 216 00:10:20,709 --> 00:10:23,249 AVERY, I, I GET WHY YOU'RE MAD AT MOM AND DAD, 217 00:10:23,333 --> 00:10:25,673 BUT YOU'RE KILLING US. THIS PARTY IS TERRIBLE. 218 00:10:25,750 --> 00:10:27,380 WHY ARE YOU DRESSED AS A STRIP OF BACON? 219 00:10:27,458 --> 00:10:29,498 THIS WAS THE ONLY COSTUME LEFT AT THE LAST MINUTE 220 00:10:29,583 --> 00:10:31,043 AND I HAD TO RETURN MY OTHER COSTUME 221 00:10:31,125 --> 00:10:33,035 'CAUSE SOMEONE'S PAPER COVERED MY SCISSORS. 222 00:10:33,125 --> 00:10:35,285 -SCISSORS CUTS PAPER. -DANG IT! 223 00:10:36,542 --> 00:10:39,002 COME ON, AVERY, YOU HAVE TO SAVE THIS PARTY. 224 00:10:39,083 --> 00:10:41,633 THE ONLY CUTE GIRL HERE IS THAT VEGETARIAN IN THE CORNER 225 00:10:41,709 --> 00:10:43,459 AND I'M DRESSED AS BREAKFAST MEAT! 226 00:10:44,750 --> 00:10:46,330 PLEASE, SAVE THIS PARTY, 227 00:10:46,417 --> 00:10:48,127 NONE OF THE BOYS ARE RUNNING AWAY SCREAMING. 228 00:10:48,208 --> 00:10:49,748 OR PEEING THEIR PANTS. 229 00:10:49,834 --> 00:10:51,794 NOT EVEN A LITTLE FEAR-TINKLE. 230 00:10:54,542 --> 00:10:56,832 AVERY, SAVE THIS PARTY OR I'LL CURSE YOU! 231 00:10:56,917 --> 00:11:00,577 I'M SORRY, YOU GUYS. I HAVE MADE A STAND AND I'M STICKING TO IT. 232 00:11:00,667 --> 00:11:01,917 I CURSE YOU! ( spits ) 233 00:11:04,041 --> 00:11:05,171 ( sighs ) 234 00:11:05,667 --> 00:11:08,667 WE HAVE TO DO SOMETHING TO GET AVERY BACK IN THE HALLOWEEN SPIRIT. 235 00:11:09,625 --> 00:11:12,495 HEY, MAYBE IF WE PULL A SCARY PRANK ON HER. 236 00:11:12,583 --> 00:11:13,673 SHE LOVES THOSE. 237 00:11:14,792 --> 00:11:18,422 WE'LL RIG A TRAP SO A BUCKET OF FAKE BLOOD DUMPS ALL OVER HER. 238 00:11:18,500 --> 00:11:20,710 IT'LL SNAP HER RIGHT BACK INTO THE HALLOWEEN MOOD. 239 00:11:20,792 --> 00:11:23,332 OR SHE'LL JUST BE REALLY MAD AND COVERED IN FAKE BLOOD. 240 00:11:23,417 --> 00:11:24,667 EITHER WAY, I'LL BE HAPPY. 241 00:11:25,375 --> 00:11:29,125 AND IF THAT DOESN'T WORK, I'LL NEED A CHICKEN AND A CHALICE. 242 00:11:29,208 --> 00:11:30,828 OKAY, YOU'RE STARTING TO FREAK ME OUT. 243 00:11:33,667 --> 00:11:36,077 Stan: HEY, WHO'S THAT GOOD LOOKIN' ROBOT? 244 00:11:36,542 --> 00:11:38,252 THERE'S THE SUGAR! 245 00:11:40,917 --> 00:11:43,037 Stan ( in robot voice): WHAT IS A ROBOT'S FAVORITE DANCE? 246 00:11:43,125 --> 00:11:44,325 THE TWIST. 247 00:11:46,667 --> 00:11:48,997 YOU THOUGHT I WAS GOING TO SAY THE ROBOT. 248 00:11:50,375 --> 00:11:52,745 WOW, THAT'S A GREAT COSTUME, STAN. 249 00:11:53,041 --> 00:11:54,831 I CAN'T EVEN TELL YOU'RE A DOG IN THAT. 250 00:11:54,917 --> 00:11:57,417 Stan: I KNOW. NOW I'M GONNA GO FIND BENNETT AND ELLEN. 251 00:11:57,500 --> 00:11:59,170 OH, I CAN'T WAIT TO TALK TO THEM! 252 00:11:59,250 --> 00:12:01,420 THERE ARE THESE QUESTIONS THAT I'M DYING TO ASK THEM. 253 00:12:01,500 --> 00:12:02,380 WHAT ARE THEY? 254 00:12:02,458 --> 00:12:03,958 WELL, ACTUALLY, THEY'RE-- THEY'RE KIND OF PERSONAL 255 00:12:04,041 --> 00:12:05,501 BETWEEN ME AND THEM. 256 00:12:05,583 --> 00:12:08,423 NOW IF ONLY I COULD SEE BETTER OUT OF THESE EYE HOLES. 257 00:12:08,500 --> 00:12:10,040 OH, THAT'S MY BAD. 258 00:12:11,291 --> 00:12:13,631 EXCUSE ME, SCARY GUY. HUMAN COMING THROUGH. 259 00:12:13,709 --> 00:12:18,289 OW, OH, BOY. OKAY. ( grunts ) THERE IT IS. 260 00:12:21,000 --> 00:12:22,380 NOW'S MY CHANCE. 261 00:12:22,458 --> 00:12:23,828 UH, HI. 262 00:12:24,458 --> 00:12:28,288 OH, HELLO. WELL, THAT'S AN INTERESTING COSTUME. 263 00:12:28,583 --> 00:12:30,543 I CAN'T BELIEVE I'M ACTUALLY TALKING TO YOU. 264 00:12:30,625 --> 00:12:33,825 OH, YOU'RE A FAN? YOU'VE READ MY BOOKS? 265 00:12:35,458 --> 00:12:38,878 OKAY, SO YOU OBVIOUSLY KNOW ME. WHAT'S YOUR NAME? 266 00:12:39,458 --> 00:12:41,958 Stan: I'M, UH, JACK. 267 00:12:42,417 --> 00:12:44,207 O'LANTERNBERG. 268 00:12:45,083 --> 00:12:46,583 THAT'S AN INTERESTING NAME. 269 00:12:46,667 --> 00:12:48,957 YES. MY FATHER WAS A RABBI IN IRELAND. 270 00:12:50,000 --> 00:12:52,580 ANYWAY, THERE'S A QUESTION I REALLY WANT TO ASK YOU. 271 00:12:52,667 --> 00:12:54,247 IT'S ABOUT YOUR DOG. 272 00:12:54,333 --> 00:12:56,463 I'M THINKING OF GETTING ONE FOR MY KIDS. 273 00:12:56,542 --> 00:13:00,172 OH. WELL, I GOTTA TELL YA, HE REALLY BROUGHT OUR FAMILY TOGETHER. 274 00:13:00,417 --> 00:13:02,167 -AW, STOP IT. -HMM. 275 00:13:03,750 --> 00:13:04,960 Stan: SO HERE'S MY QUESTION. 276 00:13:05,041 --> 00:13:07,881 WHAT WAS IT ABOUT THIS DOG THAT MADE YOU PICK HIM? 277 00:13:07,959 --> 00:13:10,209 I MEAN, YOU MUST HAVE HAD A LOT OF CHOICES. 278 00:13:10,291 --> 00:13:14,171 WELL, WHEN I WAS AT THE SHELTER, I JUST THOUGHT ABOUT MY KIDS. 279 00:13:14,250 --> 00:13:19,830 CHLOE AND TYLER WERE SIMPLE. CHLOE LOVES ANIMALS, AND TYLER'S SIMPLE. 280 00:13:21,750 --> 00:13:24,170 BUT I KNEW THE REAL CHALLENGE WAS GOING TO BE FINDING A DOG 281 00:13:24,250 --> 00:13:25,830 THAT AVERY COULD CONNECT WITH. 282 00:13:26,291 --> 00:13:28,251 AND WHEN I LOOKED INTO STAN'S EYES, 283 00:13:28,333 --> 00:13:30,753 I COULD JUST SEE THIS INTELLIGENCE BEHIND THEM 284 00:13:30,834 --> 00:13:33,794 THAT THE OTHER DOGS JUST DIDN'T HAVE. 285 00:13:34,625 --> 00:13:38,125 AND I KNEW AVERY AND STAN WERE GONNA BE BEST FRIENDS. 286 00:13:38,208 --> 00:13:40,078 ( whining ) 287 00:13:40,166 --> 00:13:42,666 -ARE YOU OKAY? -YEAH, I WAS JUST THINKING, 288 00:13:42,750 --> 00:13:44,960 ( whines ) WHICH DOG SHOULD I CHOOSE? 289 00:13:45,709 --> 00:13:48,629 WELL, GOOD LUCK. ENJOY THE PARTY. 290 00:13:49,083 --> 00:13:51,833 AND, UH, GOOD LUCK ENJOYING THE PARTY. 291 00:13:54,792 --> 00:13:58,212 I DON'T BELIEVE IT. IT'S SO BEAUTIFUL. 292 00:13:58,291 --> 00:14:01,251 ( slow ballad playing ) 293 00:14:02,750 --> 00:14:04,580 Stan: HEY! 294 00:14:05,834 --> 00:14:07,424 OH, HEY, STAN. 295 00:14:08,625 --> 00:14:10,825 Stan: BACON KNOWS MY NAME! 296 00:14:14,041 --> 00:14:15,211 HEY, GIRLS. 297 00:14:15,291 --> 00:14:16,631 OH, HI, MRS. JENNINGS. 298 00:14:16,709 --> 00:14:18,999 -HAVE YOU SEEN AVERY? -OH, I THINK SHE'S ON THE PATIO. 299 00:14:19,083 --> 00:14:21,293 HEY, LINDSAY, WEREN'T YOU THE MAD HATTER LAST YEAR? 300 00:14:21,375 --> 00:14:24,205 WELL, YEAH, IT'S THE ONE OUTFIT THAT GOES WITH MY FAVORITE HAT. ( chuckles ) 301 00:14:24,709 --> 00:14:26,039 AND WHAT ARE YOU SUPPOSED TO BE, MAX? 302 00:14:26,125 --> 00:14:29,785 I'M A TWENTY-EIGHT- YEAR-OLD BARISTA WITH A MASTER'S DEGREE. SCARY, HUH? 303 00:14:32,000 --> 00:14:33,920 HEY, WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE? 304 00:14:34,000 --> 00:14:35,750 YOU'RE SUPPOSED TO BE AT DWIGHT CHANDLER'S PARTY, 305 00:14:35,834 --> 00:14:38,294 SPYING ON WES AND TELLING ME EVERYTHING HE DOES, SAYS, 306 00:14:38,375 --> 00:14:40,375 THINKS, AND LIKES WITHOUT ACTUALLY TALKING TO HIM, 307 00:14:40,458 --> 00:14:41,538 BECAUSE HE'S MINE. 308 00:14:42,709 --> 00:14:43,999 WELL, WE HAD A BETTER IDEA. 309 00:14:44,083 --> 00:14:47,633 WE SPENT THE WHOLE TIME AT DWIGHT'S PARTY SAYING HOW AWESOME THIS PARTY IS. 310 00:14:47,917 --> 00:14:50,827 THEN WE STARTED A RUMOR SOMEONE FARTED IN DWIGHT'S PUNCH BOWL. 311 00:14:50,917 --> 00:14:53,207 THEN SOMEONE FARTED IN DWIGHT'S PUNCH BOWL. 312 00:14:56,458 --> 00:14:57,788 WHO'S YOUR BEST FRIEND? 313 00:14:59,000 --> 00:15:01,580 THE POINT IS, WES BAILED ON DWIGHT'S. HE'S ON HIS WAY. 314 00:15:01,667 --> 00:15:04,577 WAIT, WES IS COMING HERE? TO THIS PARTY? 315 00:15:04,667 --> 00:15:06,247 WELL, YEAH, WE SAID IT WAS GREAT. 316 00:15:06,333 --> 00:15:09,543 ( gasps ) WOO! 317 00:15:09,625 --> 00:15:11,285 I THINK WE MAY HAVE OVERSOLD IT. 318 00:15:12,667 --> 00:15:14,707 WELL, AVERY, I HOPE YOU'RE HAPPY. THE PARTY'S OVER. 319 00:15:14,792 --> 00:15:16,422 NO! NO, IT IS NOT. 320 00:15:16,500 --> 00:15:19,540 WE ARE GOING TO MAKE THIS THE BEST HALLOWEEN PARTY EVER. 321 00:15:19,625 --> 00:15:21,495 BUT THIS PARTY IS DEAD. 322 00:15:21,583 --> 00:15:27,333 -NO. IT'S ALIVE. IT'S ALIVE! -( roaring sound ) 323 00:15:29,625 --> 00:15:33,165 I WAS JUST FLICKING THE LIGHTS SO EVERYONE KNOWS IT'S TIME TO GO HOME! 324 00:15:34,458 --> 00:15:36,328 AND I DROPPED THIS TRASH CAN LID. 325 00:15:36,417 --> 00:15:37,997 ( lid bangs ) 326 00:15:41,041 --> 00:15:42,461 ( music playing ) 327 00:15:42,542 --> 00:15:45,212 QUICKLY, PEOPLE, WE'VE GOT TO TURN THIS PARTY AROUND! 328 00:15:46,166 --> 00:15:47,826 TYLER, GET OUT OF THAT COSTUME. 329 00:15:47,917 --> 00:15:49,497 YOU DON'T HAVE TO TELL ME TWICE! 330 00:15:49,959 --> 00:15:54,249 Stan: BACON, BACON, BACON, BACON, BACON, BACON, BACON, BACON... 331 00:15:54,333 --> 00:15:56,883 AVERY, WE ARE VERY IMPRESSED BY YOUR CHANGE OF HEART. 332 00:15:56,959 --> 00:15:58,459 WISH IT WOULD HAVE COME A LITTLE SOONER. 333 00:15:58,542 --> 00:16:01,332 WELL, I REALIZED I HAD MADE A COMMITMENT AND I HAD TO HONOR IT. 334 00:16:01,417 --> 00:16:03,037 THAT BOY IS COMING OVER HERE, ISN'T HE? 335 00:16:03,291 --> 00:16:05,001 YES, HE IS. SO SNAP TO! 336 00:16:06,375 --> 00:16:07,455 OOH, WAIT. 337 00:16:09,458 --> 00:16:10,578 WHA-- AVERY! 338 00:16:10,667 --> 00:16:12,497 WH-- HEY! WHAT ARE YOU DOING? 339 00:16:12,583 --> 00:16:14,793 NO ONE GETS "MIDNIGHT." YOU'RE DOMINOS. 340 00:16:14,875 --> 00:16:15,995 NOW GET TO WORK. 341 00:16:17,208 --> 00:16:19,958 DOMINO? MORE LIKE DOMI-YES. 342 00:16:20,375 --> 00:16:21,875 THAT WAS NOT A GOOD ONE, ELLEN. 343 00:16:25,792 --> 00:16:28,332 Stan: HI. UH, ELLEN, RIGHT? 344 00:16:29,125 --> 00:16:30,495 YEAH. WHO IS THAT UNDER THERE? 345 00:16:30,583 --> 00:16:32,753 MY NAME'S JACK O'LANTERNBERG. 346 00:16:33,166 --> 00:16:35,286 MY FATHER WAS A LEPRECHAUN IN ISRAEL. 347 00:16:36,750 --> 00:16:39,210 I WAS TALKING TO YOUR HUSBAND EARLIER ABOUT YOUR DOG. 348 00:16:39,583 --> 00:16:42,713 OH, STAN DIDN'T GET IN, DID HE? I TOLD THE KIDS TO KEEP HIM OUTSIDE. 349 00:16:42,792 --> 00:16:44,002 Stan: NO, HE HASN'T BOTHERED ME AT ALL. 350 00:16:44,083 --> 00:16:47,003 ACTUALLY, HE SEEMS VERY SWEET AND LOVABLE. 351 00:16:47,375 --> 00:16:49,745 AND HANDSOME. AND REALLY SMART. 352 00:16:50,750 --> 00:16:53,540 I'VE SEEN HIM EAT A PINE CONE. HE'S NOT THAT SMART. 353 00:16:55,417 --> 00:16:57,327 Stan: SO THERE'S SOMETHING I REALLY WANT TO KNOW. 354 00:16:57,917 --> 00:16:59,207 WHY DON'T YOU LIKE DOGS? 355 00:16:59,709 --> 00:17:01,249 WHY DO YOU REALLY WANT TO KNOW THAT? 356 00:17:01,333 --> 00:17:03,253 I'M A ROBOT. I THIRST FOR KNOWLEDGE. 357 00:17:04,625 --> 00:17:06,075 IT'S NOT THAT I DON'T LIKE DOGS, 358 00:17:06,166 --> 00:17:08,576 IT'S JUST THAT, UM, SOMETHING HAPPENED ONCE. 359 00:17:08,667 --> 00:17:09,787 I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 360 00:17:10,250 --> 00:17:11,580 Stan: WELL, I CERTAINLY DON'T WANT TO PRY IF YOU-- 361 00:17:11,667 --> 00:17:13,327 WHEN I WAS EIGHT, I WAS A LONELY GIRL. 362 00:17:14,834 --> 00:17:17,544 I DIDN'T GET ALONG WITH MY SISTER, MY PARENTS WEREN'T AROUND THAT MUCH, 363 00:17:17,625 --> 00:17:19,375 AND I HAD NO FRIENDS. 364 00:17:20,083 --> 00:17:22,673 AND THEN ONE DAY, THIS DOG FOLLOWED ME HOME FROM SCHOOL. 365 00:17:23,125 --> 00:17:26,245 I NAMED HIM RASCAL AND HE BECAME MY BEST FRIEND. 366 00:17:27,125 --> 00:17:28,455 THE ONLY ONE I COULD TALK TO. 367 00:17:29,500 --> 00:17:31,290 WHEN I'D SIT ON THE COUCH, HE'D PUT HIS HEAD ON MY LAP 368 00:17:31,375 --> 00:17:33,705 AND SUDDENLY I DIDN'T FEEL ALONE. 369 00:17:34,959 --> 00:17:40,249 AND THEN ONE DAY, HE, HE JUST RAN AWAY AND I WAS ALONE AGAIN. 370 00:17:41,959 --> 00:17:43,669 I'VE NEVER LIKED DOGS SINCE THEN. 371 00:17:44,250 --> 00:17:47,330 OH, MY GOSH, I, I HAD NO IDEA. 372 00:17:47,417 --> 00:17:48,707 WELL, HOW WOULD YOU? ( chuckles ) 373 00:17:49,792 --> 00:17:53,042 Stan: YOU KNOW, NOT ALL DOGS ARE THE SAME. 374 00:17:53,125 --> 00:17:55,035 I BET IF YOU GAVE YOUR DOG A CHANCE, 375 00:17:55,875 --> 00:17:57,325 HE JUST MIGHT SURPRISE YOU. 376 00:17:57,417 --> 00:18:00,417 THE ONLY TIME HE EVER SURPRISED ME WAS WHEN THE WHOLE PINE CONE CAME OUT. 377 00:18:02,625 --> 00:18:03,995 IT SURPRISED ME, TOO. 378 00:18:05,834 --> 00:18:07,754 ( dance music playing ) 379 00:18:10,750 --> 00:18:13,540 AVERY, THIS PLACE LOOKS AMAZING! YOU LOOK AMAZING! 380 00:18:13,625 --> 00:18:15,375 HOW DID YOU DO IT ALL SO QUICKLY? 381 00:18:15,458 --> 00:18:16,578 THE REAL QUESTION IS, 382 00:18:16,667 --> 00:18:18,957 HOW DID YOU DO WHAT YOU DID WITH SO MUCH TIME? 383 00:18:21,000 --> 00:18:23,330 ( screaming ) 384 00:18:24,917 --> 00:18:28,247 THAT'S RIGHT, BOYS. RUN. ( chuckles menacingly ) 385 00:18:29,000 --> 00:18:30,420 WATCH THE FEAR-TINKLE. 386 00:18:32,583 --> 00:18:34,583 PRETTY SIX-Y, HUH? 387 00:18:36,542 --> 00:18:38,042 OOPS, I MISCOUNTED. 388 00:18:38,125 --> 00:18:39,785 I'LL GET BACK TO YOU WITH A FIVE JOKE. 389 00:18:42,083 --> 00:18:43,923 ( screaming ) 390 00:18:44,000 --> 00:18:45,130 ( laughing ) 391 00:18:45,208 --> 00:18:46,168 IS HE COMING? WES 392 00:18:46,250 --> 00:18:47,960 AND HIS FRIENDS ARE WALKING UP THE DRIVEWAY. 393 00:18:48,041 --> 00:18:49,331 THEY'LL BE HERE ANY SECOND. 394 00:18:49,417 --> 00:18:51,327 ( giggles ) WELL, I'M READY FOR THEM. 395 00:18:51,417 --> 00:18:52,957 OOH, WAIT, I'M GONNA MAKE AN ENTRANCE. 396 00:18:56,959 --> 00:18:59,169 WOW, THIS PLACE LOOKS COOL. 397 00:18:59,667 --> 00:19:01,247 HEY, WHOSE PARTY IS THIS AGAIN? 398 00:19:02,875 --> 00:19:05,165 ( music playing ) 399 00:19:09,166 --> 00:19:12,626 OH, WHAT'S THIS DOING HERE? THIS DOESN'T LOOK SAFE. 400 00:19:13,166 --> 00:19:16,286 OH, NO! WE FORGOT TO TAKE DOWN OUR FAKE BLOOD PRANK! 401 00:19:17,667 --> 00:19:19,827 ( music playing ) 402 00:19:32,917 --> 00:19:37,747 NO! 403 00:19:50,250 --> 00:19:54,580 WHOA! THAT WAS AN AWESOME STUNT! YOU LOOK GREAT! 404 00:19:54,667 --> 00:19:55,787 ( laughs ) 405 00:19:56,125 --> 00:19:58,625 THANKS! I LOVE HALLOWEEN. 406 00:20:00,083 --> 00:20:01,213 SO DO I. 407 00:20:02,583 --> 00:20:05,383 YOU KNOW, UM, I'M REALLY GLAD YOU'RE AT MY PARTY. 408 00:20:05,458 --> 00:20:06,878 YEAH, ME, TOO. 409 00:20:07,458 --> 00:20:09,248 YOU KNOW, YOU'RE PRETTY COOL. 410 00:20:12,250 --> 00:20:15,000 LOOK, THEY'RE TALKING. ISN'T THIS GREAT? 411 00:20:16,166 --> 00:20:17,826 I DON'T WANT TO ALARM YOU OR ANYTHING, 412 00:20:17,917 --> 00:20:20,747 BUT I THINK THE PUNCH BOWL FARTER IS AT YOUR PARTY. 413 00:20:24,041 --> 00:20:25,461 AVERY, I-- I AM SO SORRY! 414 00:20:25,542 --> 00:20:27,462 WE HAD THIS PRANK SET UP AND THEN I FORGOT-- 415 00:20:27,542 --> 00:20:30,542 AND IT WORKED OUT PERFECTLY, JUST LIKE WE PLANNED. 416 00:20:31,291 --> 00:20:32,671 -NOW RUN ALONG. -OH. 417 00:20:33,125 --> 00:20:34,995 -( yelling ) WHOA! -( grunting ) 418 00:20:36,917 --> 00:20:39,537 WE'RE DOMINOS! HOW DID NONE OF US SEE THIS COMING? 419 00:20:40,583 --> 00:20:41,963 I DID. 420 00:20:44,250 --> 00:20:48,250 Stan: SO, AVERY MADE A CONNECTION WITH WES AND GOT SOMETHING SHE ALWAYS WANTED. 421 00:20:48,333 --> 00:20:50,883 AND I GOT SOMETHING I ALWAYS WANTED FROM BENNETT AND ELLEN. 422 00:20:50,959 --> 00:20:53,579 IT MEANT MORE TO ME THAN I CAN SAY. 423 00:20:53,667 --> 00:20:56,127 I CAN'T WAIT TILL I GET TO TALK TO THEM NEXT YEAR. 424 00:20:56,208 --> 00:20:59,878 I ALREADY KNOW WHAT I'M GOING AS: THE PUNCH BOWL FARTER. 425 00:21:03,083 --> 00:21:04,923 ( music playing ) 426 00:21:05,000 --> 00:21:08,080 ( giggling ) SO THEN WES SAID, "YOU'RE PRETTY COOL." 427 00:21:08,166 --> 00:21:09,706 ( cheering ) 428 00:21:09,792 --> 00:21:11,582 HE SAID TO ME, "IS THIS HUMMUS?" 429 00:21:11,667 --> 00:21:13,627 BUT HE'S STILL YOURS. I'M NOT GONNA SWOOP IN. 430 00:21:17,709 --> 00:21:19,879 HEY, WHO LET YOU BACK IN? 431 00:21:20,333 --> 00:21:22,583 Stan: DON'T WORRY. I'LL NEVER LEAVE YOU. 432 00:21:23,667 --> 00:21:27,707 AH, COME ON, STAN. BACK OUTSIDE UNTIL WE'RE DONE CLEANING UP. 433 00:21:27,792 --> 00:21:29,382 DON'T WORRY ABOUT IT. HE'S FINE. 434 00:21:30,542 --> 00:21:33,882 HEY, YOU KNOW, I WAS TALKING TO THE NICEST GUY TONIGHT ABOUT STAN. 435 00:21:33,959 --> 00:21:35,629 REALLY? SO WAS I. 436 00:21:36,333 --> 00:21:38,133 LOOK, HE'S STILL HERE. LET'S GO SAY HI. 437 00:21:38,208 --> 00:21:40,918 HEY, JACK. I DIDN'T KNOW YOU WERE STILL HERE. 438 00:21:41,000 --> 00:21:42,080 HOW'S IT GOING? 439 00:21:42,166 --> 00:21:45,956 GREAT. IT WAS REALLY NICE TALKING TO YOU GUYS TONIGHT. 440 00:21:46,041 --> 00:21:48,211 YEAH. AW, THANKS. YOU, TOO. 441 00:21:48,583 --> 00:21:51,043 OH, NO! JACK, ARE YOU ALL RIGHT? 442 00:21:52,000 --> 00:21:53,670 ( screaming ) 443 00:21:53,750 --> 00:21:55,880 WHERE ARE THOSE GHOST HUNTERS WHEN YOU NEED THEM? 34934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.