Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,166 --> 00:00:01,666
( theme music playing )
2
00:00:02,375 --> 00:00:04,035
-BUT IT'S YOUR TURN.
-NO, I DON'T WANT TO.
3
00:00:04,125 --> 00:00:05,375
SHH!
4
00:00:05,458 --> 00:00:08,418
AVERY, I AM YOUR MOTHER.
DON'T SHUSH ME, IT'S--
5
00:00:08,500 --> 00:00:10,710
IT'S OKAY. SHE'S EXPRESSING HERSELF.
6
00:00:10,792 --> 00:00:12,962
-SHH!
-AVERY, I AM YOUR FATHER.
7
00:00:14,166 --> 00:00:17,746
GUYS, DON'T WAKE UP STAN.
I THINK HE'S SICK.
8
00:00:17,834 --> 00:00:20,044
HE WON'T COME WHEN I CALL
AND ALL HE DOES IS LAY AROUND
9
00:00:20,125 --> 00:00:22,745
IN A POOL OF HIS OWN DROOL,
BREATHING THROUGH HIS MOUTH.
10
00:00:22,834 --> 00:00:25,004
ARE YOU DESCRIBING STAN OR TYLER?
11
00:00:26,166 --> 00:00:27,496
STAN'S ALSO NOT EATING.
12
00:00:27,583 --> 00:00:29,003
WELL, THAT IS NOT TYLER.
13
00:00:29,291 --> 00:00:31,251
HE'S UP IN BED RIGHT NOW
TRYING TO GNAW THROUGH
14
00:00:31,333 --> 00:00:33,463
A PACKAGE OF FROZEN FISH STICKS.
15
00:00:34,500 --> 00:00:38,000
I'VE FOUND SEVERAL DISEASES
THAT MATCH STAN'S SYMPTOMS. THEY'RE--
16
00:00:38,083 --> 00:00:40,633
UH, ACTUALLY, SWEETIE,
LET'S NOT DON'T GET INTO THIS
17
00:00:40,709 --> 00:00:41,789
IN FRONT OF YOUR MOTHER.
18
00:00:41,875 --> 00:00:45,165
SHE'S A BIT, LET'S SAY,
PRONE TO SUGGESTION.
19
00:00:45,250 --> 00:00:46,460
I AM NOT.
20
00:00:46,542 --> 00:00:48,172
OH, I HAVE SEEN IT HAPPEN.
21
00:00:48,583 --> 00:00:50,543
IF SOMEONE EVEN MENTIONS A SNEEZE,
22
00:00:50,625 --> 00:00:51,995
SUDDENLY YOU HAVE TO SNEEZE.
23
00:00:52,083 --> 00:00:54,543
THAT IS NOT TRUE AT ALL
AND I RESENT THE ACCUSATION.
24
00:00:54,625 --> 00:00:55,575
( sneezes )
25
00:00:58,083 --> 00:00:59,333
THE ROOM IS VERY DUSTY.
26
00:00:59,417 --> 00:01:01,287
I'M NOT SUGGESTIBLE, I'M A BAD DUSTER.
27
00:01:02,166 --> 00:01:05,036
I'VE NARROWED STAN'S DIAGNOSIS
DOWN TO THREE POSSIBILITIES.
28
00:01:05,834 --> 00:01:08,464
LANGUORTOSIS IS COMMON
IN SOUTHERN CALIFORNIA.
29
00:01:08,542 --> 00:01:10,672
THE PRIMARY SYMPTOM IS LETHARGY,
30
00:01:10,750 --> 00:01:12,630
BUT IT ALSO COMES
WITH CHILLS AND A DRY THROAT.
31
00:01:13,250 --> 00:01:18,460
( shivers and coughs ) I'M FINE.
32
00:01:19,458 --> 00:01:21,628
BUT STAN DOESN'T HAVE
CHILLS OR A DRY THROAT,
33
00:01:21,709 --> 00:01:24,669
SO I THOUGHT IT MIGHT BE
DROOPDACOCCUS.
34
00:01:24,750 --> 00:01:26,580
"THE DROOPS," AS THEY ARE CALLED,
35
00:01:26,667 --> 00:01:28,417
ALSO GIVE YOU SHARP PAIN
BEHIND THE LEFT EYE.
36
00:01:28,500 --> 00:01:29,330
OW.
37
00:01:29,417 --> 00:01:31,627
OH, UH, I THINK IT'S THE RIGHT EYE.
38
00:01:31,709 --> 00:01:32,879
OW.
39
00:01:32,959 --> 00:01:34,499
OH, I GUESS IT COULD BE EITHER EYE.
40
00:01:35,041 --> 00:01:36,131
OR IT COULD BE BOTH.
41
00:01:36,583 --> 00:01:37,503
OH!
42
00:01:39,792 --> 00:01:41,172
BUT I DON'T THINK STAN HAS THAT,
43
00:01:41,250 --> 00:01:44,380
SO THE OTHER POSSIBILITY
WOULD BE K-9-FATIGATION.
44
00:01:44,458 --> 00:01:47,828
IT MAKES YOU TIRED, BUT IT
ALSO COMES WITH A TERRIBLE ITCH.
45
00:01:50,917 --> 00:01:51,917
MOM, ARE YOU OKAY?
46
00:01:52,000 --> 00:01:55,580
I'M FINE. I'M NOT EXPERIENCING
ANY SYMPTOMS. I'M FINE.
47
00:01:55,667 --> 00:01:57,377
I REALLY THINK WE SHOULD
CALL THE VET, THOUGH.
48
00:01:57,458 --> 00:01:58,958
YES, GO CALL THE VET.
49
00:01:59,375 --> 00:02:00,495
OH!
50
00:02:01,583 --> 00:02:03,923
FINE. FINER THAN FINE.
THIS SWEATER IS WOOL.
51
00:02:04,000 --> 00:02:05,380
IT'S COTTON. IT'S WOOL!
52
00:02:06,041 --> 00:02:08,081
( theme music playing )
53
00:02:24,792 --> 00:02:27,082
I KNOW THAT THERE'S
SOMETHING WRONG WITH STAN!
54
00:02:27,166 --> 00:02:29,076
THAT VET DOESN'T KNOW
WHAT SHE'S TALKING ABOUT!
55
00:02:29,166 --> 00:02:31,036
HER WALL IS LINED WITH DIPLOMAS.
56
00:02:31,125 --> 00:02:32,285
SO IS YOURS!
57
00:02:33,458 --> 00:02:34,708
I'M SORRY.
58
00:02:34,792 --> 00:02:35,882
I JUST KNOW MY DOG,
59
00:02:35,959 --> 00:02:37,669
AND I KNOW THAT THERE'S
SOMETHING GOING ON.
60
00:02:37,750 --> 00:02:39,630
WELL, THE DOCTOR DID
MENTION DEPRESSION.
61
00:02:39,709 --> 00:02:40,749
WE SHOULD CONSIDER IT.
62
00:02:40,834 --> 00:02:43,214
( whimpering )
63
00:02:43,291 --> 00:02:45,171
AW. LOOK AT HIM.
64
00:02:45,875 --> 00:02:48,495
HE CERTAINLY LOOKS DEPRESSED.
IT'S SO SAD.
65
00:02:48,875 --> 00:02:49,825
( sighs )
66
00:02:53,125 --> 00:02:55,825
THAT'S SAD, TOO,
BUT FOR A DIFFERENT REASON.
67
00:02:56,917 --> 00:02:58,457
WELL, STAN HAS BEEN DOING THINGS
68
00:02:58,542 --> 00:03:01,422
THAT DEPRESSED DOGS DO,
LIKE PEEING IN THE HOUSE.
69
00:03:01,917 --> 00:03:04,457
I'M GONNA TAKE MY LARGE
WATER BOTTLE AND GO LIE DOWN.
70
00:03:07,709 --> 00:03:09,129
I BETTER KEEP AN EYE ON HER.
71
00:03:11,333 --> 00:03:13,003
I'M REALLY WORRIED ABOUT STAN.
72
00:03:13,083 --> 00:03:16,133
A LITTLE WORRIED ABOUT MOM,
BUT REALLY WORRIED ABOUT STAN.
73
00:03:16,875 --> 00:03:19,495
HE'LL BE FINE. MOM AND DAD
DON'T SEEM THAT WORRIED.
74
00:03:19,583 --> 00:03:22,503
YEAH, BECAUSE THEY
DON'T EVEN KNOW HOW BAD IT IS.
75
00:03:23,125 --> 00:03:24,915
WE CAN'T EVEN TELL
THEM THE WORST PART--
76
00:03:25,834 --> 00:03:27,634
THAT STAN HAS STOPPED TALKING!
77
00:03:27,709 --> 00:03:29,629
ARE WE SURE HE EVER TALKED?
78
00:03:29,709 --> 00:03:32,129
I'VE BEEN TOLD I HAVE
A VERY ACTIVE IMAGINATION.
79
00:03:32,875 --> 00:03:35,625
BUT I DON'T. EVERY NIGHT
I HAVE THE SAME EXACT DREAM.
80
00:03:35,959 --> 00:03:38,709
A LITTLE OLD RUSSIAN WOMAN
YELLS AT ME TO EAT MY SOUP.
81
00:03:38,792 --> 00:03:40,462
THAT'S PROBABLY MY FAULT.
82
00:03:40,542 --> 00:03:42,042
EVERY NIGHT I COME INTO
YOUR ROOM AND SAY,
83
00:03:42,125 --> 00:03:44,625
( Russian accent )
"EAT YOUR SOUP! EAT YOUR SOUP!"
84
00:03:46,458 --> 00:03:47,328
WHY WOULD YOU DO THAT?
85
00:03:47,417 --> 00:03:49,827
TOLD YOU, I HAVE
A VERY ACTIVE IMAGINATION.
86
00:03:51,166 --> 00:03:54,826
GUYS, FORGET THE SOUP.
WE NEED TO FOCUS ON STAN.
87
00:03:54,917 --> 00:03:56,957
AND I'M GOING TO GET
TO THE BOTTOM OF THIS.
88
00:03:58,083 --> 00:04:01,383
HEY, WE LOVE YOU MORE THAN ANYTHING
AND WE'RE REALLY WORRIED.
89
00:04:01,458 --> 00:04:03,078
PLEASE, TALK TO US.
90
00:04:03,667 --> 00:04:04,747
WHAT'S WRONG, BUDDY?
91
00:04:05,291 --> 00:04:06,461
MAYBE HE CAN'T HEAR US.
92
00:04:07,125 --> 00:04:09,075
WHAT'S WRONG, BUDDY?!
93
00:04:10,917 --> 00:04:12,037
WORKS WITH GRANDPA.
94
00:04:19,333 --> 00:04:22,583
I DON'T UNDERSTAND.
WHY WOULD STAN STOP TALKING?
95
00:04:22,667 --> 00:04:25,327
MAYBE HE STOPPED TALKING WHEN
HE STARTED GETTING DEPRESSED.
96
00:04:25,417 --> 00:04:27,747
EVERYBODY CONCENTRATE.
WHEN DID THIS ALL BEGIN?
97
00:04:28,208 --> 00:04:29,328
WELL, WHEN WE ALL MOVED IN TOGETHER,
98
00:04:29,417 --> 00:04:31,127
MOM AND DAD THOUGHT A DOG
WOULD HELP US BOND.
99
00:04:33,291 --> 00:04:36,211
NO, DO YOU REMEMBER
WHEN STAN STARTED ACTING STRANGE?
100
00:04:36,291 --> 00:04:37,631
OH, THAT!
101
00:04:37,959 --> 00:04:39,499
YEAH, LAST TUESDAY
AT TWELVE AFTER FOUR.
102
00:04:40,917 --> 00:04:43,877
I JUST HAD THE WORLD'S GREATEST DAY
WORKING AT THE FOOD TRUCK.
103
00:04:44,583 --> 00:04:46,133
-YOU MET A GIRL?
-BETTER!
104
00:04:46,208 --> 00:04:47,748
YOU MET A GIRL WITH FEET MADE OF BACON?
105
00:04:47,834 --> 00:04:49,884
I THOUGHT BACON FOOT
WAS JUST A LEGEND!
106
00:04:50,417 --> 00:04:51,667
THERE IS NO BACON FOOT.
107
00:04:51,750 --> 00:04:53,790
PLEASE DON'T TELL ME
THERE'S NO HAM-SQUATCH.
108
00:04:55,000 --> 00:04:57,130
I HAD A GREAT DAY 'CAUSE
I GOT MOM TO HIRE
109
00:04:57,208 --> 00:04:59,458
THE FOOD TRUCK TO CATER
CHLOE'S BIRTHDAY PARTY!
110
00:04:59,542 --> 00:05:01,172
THIRTY KIDS EATING TACOS!
111
00:05:01,250 --> 00:05:04,630
OH, THERE'S GONNA BE LOOSE MEAT
ALL OVER THE FLOOR!
112
00:05:05,959 --> 00:05:08,079
YOU KNOW, I'M PRETTY GOOD
AT THIS FOOD TRUCK THING.
113
00:05:08,417 --> 00:05:10,497
HEY, ONE DAY, I'LL HAVE MY OWN TRUCK
114
00:05:10,583 --> 00:05:12,173
AND I'LL DRIVE AROUND THE COUNTRY
115
00:05:12,250 --> 00:05:13,330
AND NEVER LOOK BACK!
116
00:05:13,834 --> 00:05:15,464
EXCEPT FOR WHEN
I'M BACKING OUT OF A SPACE,
117
00:05:15,542 --> 00:05:18,082
OR BACKING INTO A SPACE,
OR CHANGING LANES.
118
00:05:18,166 --> 00:05:20,786
I'M A FREE SPIRIT
BUT A RESPONSIBLE DRIVER.
119
00:05:22,667 --> 00:05:23,577
DON'T WORRY.
120
00:05:23,667 --> 00:05:26,417
I'VE NOT FORGOTTEN MY BEST FRIEND
IN THE WHOLE WORLD!
121
00:05:27,333 --> 00:05:28,583
LEFTOVERS!
122
00:05:28,667 --> 00:05:30,667
( chuckles ) IT'S YOUR FAVORITE!
123
00:05:31,667 --> 00:05:34,207
GRILL SCRAPINGS AND FRYER GRISTLE.
124
00:05:35,083 --> 00:05:36,713
AND SOMETHING THAT LOOKS LIKE A BEAK.
125
00:05:38,667 --> 00:05:39,627
NO, THANKS.
126
00:05:40,166 --> 00:05:41,916
OH, COME ON. YOU'RE ALWAYS HUNGRY.
127
00:05:42,208 --> 00:05:44,168
IT'S GOOD. LOOK HOW GOOD IT IS.
128
00:05:44,250 --> 00:05:48,750
IT'S SO GOOD! ( barks )
129
00:05:50,542 --> 00:05:52,172
THERE'S SOMETHING WRONG WITH STAN.
130
00:05:52,250 --> 00:05:54,130
REALLY? WITH STAN?
131
00:05:57,750 --> 00:05:58,880
I WANT GRILL SCRAPINGS
132
00:05:58,959 --> 00:06:02,209
AND FRYER GRISTLE AND
SOMETHING THAT LOOKS LIKE A BEAK!
133
00:06:04,041 --> 00:06:05,291
THAT WASN'T THE POINT OF THE STORY.
134
00:06:05,375 --> 00:06:06,875
IT WAS ONE OF THE POINTS.
135
00:06:07,500 --> 00:06:10,790
WHY WOULDN'T HE EAT?
THAT'S NOT LIKE HIM.
136
00:06:11,291 --> 00:06:13,631
I REMEMBER WHEN I FIRST
NOTICED SOMETHING STRANGE.
137
00:06:13,709 --> 00:06:15,129
I WAS IN THE FAMILY ROOM...
138
00:06:18,542 --> 00:06:19,832
OH, HEY, DAD. WHAT'S UP?
139
00:06:21,917 --> 00:06:22,997
APPARENTLY YOU.
140
00:06:24,041 --> 00:06:25,791
ARE THOSE STILTS? WHAT ARE YOU DOING?
141
00:06:25,875 --> 00:06:28,915
JUST, UH, STRETCHING MY LEGS.
142
00:06:30,083 --> 00:06:31,963
( laughs ) CLASSIC STILT-WALKER JOKE.
143
00:06:32,959 --> 00:06:35,459
SWEETHEART, IF THIS IS ABOUT
WANTING TO JOIN THE BASKETBALL TEAM,
144
00:06:35,542 --> 00:06:37,422
YOU MAY GRAB A LOT OF REBOUNDS
145
00:06:37,500 --> 00:06:39,580
BUT YOU ARE NEVER GONNA GET BACK ON D.
146
00:06:40,542 --> 00:06:42,212
I'M RESEARCHING COLLEGES.
147
00:06:43,041 --> 00:06:45,711
AND YES, I KNOW I'M ONLY IN SIXTH GRADE,
148
00:06:45,792 --> 00:06:47,882
BUT I PLAN ON SKIPPING NINTH AND TENTH.
149
00:06:47,959 --> 00:06:49,249
BY STEPPING OVER THEM?
150
00:06:50,583 --> 00:06:53,713
THE COLLEGES WANT
EXTRACURRICULAR ACTIVITIES THAT ARE,
151
00:06:53,792 --> 00:06:55,132
WELL, UNIQUE.
152
00:06:55,208 --> 00:06:57,788
BETWEEN CLASSES, CHEERLEADING,
AND YOUR VOLUNTEER WORK,
153
00:06:57,875 --> 00:06:59,705
DON'T YOU THINK YOU HAVE
ENOUGH BALLS IN THE AIR?
154
00:06:59,792 --> 00:07:01,882
WELL, ACTUALLY, THAT'S MY BIG FINISH.
155
00:07:02,458 --> 00:07:03,878
OH.
156
00:07:03,959 --> 00:07:06,169
YOU KNOW, I COULD DO THIS
FOR CHLOE'S BIRTHDAY PARTY IF YOU WANT.
157
00:07:06,250 --> 00:07:07,540
OH, THAT SOUNDS LIKE FUN.
158
00:07:07,625 --> 00:07:09,745
YOU KNOW, WHILE YOU'RE UP THERE,
CAN YOU GRAB THAT OLD BALLOON?
159
00:07:09,834 --> 00:07:10,884
OH, YEAH.
160
00:07:14,500 --> 00:07:16,420
"HAPPY NINTH BIRTHDAY, TY TY"?
161
00:07:16,500 --> 00:07:19,210
OH, YAY! YOU FOUND MY BALLOON!
162
00:07:20,959 --> 00:07:23,499
MY BIGGEST FEAR IS HE'LL HAVE
THE SAME REACTION TO THE BALLOON
163
00:07:23,583 --> 00:07:25,213
THAT SAYS, "HAPPY FORTIETH."
164
00:07:29,667 --> 00:07:32,577
STAN! WHAT ARE YOU DOING
TO MY COLLEGE CATALOGS?!
165
00:07:32,667 --> 00:07:33,537
EATING THEM.
166
00:07:33,625 --> 00:07:35,625
IT'S GONNA TAKE YOU YEARS
TO GET THROUGH COLLEGE.
167
00:07:35,709 --> 00:07:37,829
IN A COUPLE HOURS, I'M GONNA GO OUT
TO THE BACKYARD
168
00:07:37,917 --> 00:07:39,327
AND PASS ALL THESE COURSES.
169
00:07:41,625 --> 00:07:43,285
YOU'RE DOING CIRCUS TRICKS AT MY PARTY?
170
00:07:43,375 --> 00:07:44,785
THAT WASN'T THE POINT OF THE STORY.
171
00:07:44,875 --> 00:07:46,415
IT WAS ONE OF THE POINTS.
172
00:07:48,375 --> 00:07:50,705
YOU KNOW, STAN WAS CHEWING
THOSE COLLEGE CATALOGS
173
00:07:50,792 --> 00:07:51,632
LIKE HE WAS MAD AT THEM.
174
00:07:51,750 --> 00:07:53,080
AT LEAST HE WAS STILL TALKING.
175
00:07:53,166 --> 00:07:55,496
YES, HE WAS, TY TY. GOOD POINT.
176
00:07:57,000 --> 00:07:59,500
I CAN TELL YOU WHEN I FIRST
NOTICED HE WAS DEPRESSED.
177
00:07:59,959 --> 00:08:01,209
I REMEMBER IT LIKE IT WAS YESTERDAY.
178
00:08:01,792 --> 00:08:02,632
WHEN WAS IT?
179
00:08:02,709 --> 00:08:03,629
YESTERDAY.
180
00:08:05,083 --> 00:08:07,173
WHY'D YOU WANT TO TALK TO ME?
AM I IN TROUBLE?
181
00:08:07,250 --> 00:08:08,420
WHY WOULD YOU BE IN TROUBLE?
182
00:08:08,500 --> 00:08:10,920
IF YOU DON'T KNOW,
I DON'T KNOW. TYLER DID IT.
183
00:08:11,000 --> 00:08:13,830
NOTHING. I LOVE YOU.
FINE, STOP GRILLING ME!
184
00:08:13,917 --> 00:08:15,127
I HAVE SHRIMP IN MY POCKET!
185
00:08:17,917 --> 00:08:21,127
OKAY, WELL, WE'LL DEAL WITH
THE POCKET SHRIMP LATER.
186
00:08:22,375 --> 00:08:23,455
FIRST, CHLOE,
187
00:08:23,542 --> 00:08:25,502
WE WANTED TO TALK TO YOU ABOUT YOUR
188
00:08:25,583 --> 00:08:28,883
VERY, VERY, VERY SPECIAL
SEVENTH BIRTHDAY PARTY.
189
00:08:29,041 --> 00:08:30,631
YES, WE'VE BEEN DISCUSSING IT QUITE A BIT
190
00:08:30,709 --> 00:08:33,249
AND APPARENTLY SEVEN
IS A REALLY, REALLY BIG DEAL--
191
00:08:33,333 --> 00:08:37,673
MY PARENTS FORGOT MY
SEVENTH BIRTHDAY. I WAS DEVASTATED.
192
00:08:37,750 --> 00:08:40,380
YES. THEY WENT FISHING,
THEY LEFT YOU AT GRANDMA'S,
193
00:08:40,458 --> 00:08:42,248
GRANDMA MADE YOU
PUT LOTION ON HER BACK.
194
00:08:43,917 --> 00:08:47,037
THEY BROUGHT ME BACK A TROUT.
I NAMED HIM LEO.
195
00:08:48,041 --> 00:08:49,081
THEY MADE ME EAT HIM.
196
00:08:51,083 --> 00:08:52,463
BENNETT, THE PARTY?
197
00:08:52,542 --> 00:08:53,502
IT WASN'T REALLY A PARTY,
198
00:08:53,583 --> 00:08:57,253
MORE A SMALL GATHERING
TO CELEBRATE LEO'S LIFE.
199
00:08:58,667 --> 00:09:00,247
CHLOE'S PARTY!
200
00:09:00,959 --> 00:09:01,829
RIGHT, RIGHT.
201
00:09:01,917 --> 00:09:03,877
UM, CHLOE, WE WANT TO KNOW
202
00:09:04,000 --> 00:09:06,290
WHAT THE PARTY
OF YOUR DREAMS MIGHT BE.
203
00:09:06,375 --> 00:09:08,665
WELL, I HAVEN'T REALLY THOUGHT ABOUT IT.
204
00:09:09,083 --> 00:09:10,963
BUT I'D LIKE A MERMAID PARTY
WITH SPACE CREATURES,
205
00:09:11,041 --> 00:09:14,211
A BOUNCY HOUSE, ZOO ANIMALS,
AND... NO BOYS.
206
00:09:15,041 --> 00:09:17,291
HONEY, THAT'S AWFULLY EXTRAVAGANT.
207
00:09:17,375 --> 00:09:18,875
LEO WOULD HAVE LIKED IT.
208
00:09:21,125 --> 00:09:22,665
ARE YOU EVER GONNA
GET TO THE STAN PART?
209
00:09:22,750 --> 00:09:25,290
THE WHAT? OH, RIGHT.
210
00:09:26,709 --> 00:09:29,419
I COULD PROBABLY GET THEM
TO THROW IN A PETTING ZOO FOR MY PARTY.
211
00:09:29,959 --> 00:09:31,459
YOU WANNA CHASE AROUND SOME GOATS?
212
00:09:33,458 --> 00:09:34,498
MAYBE SOME GEESE?
213
00:09:34,792 --> 00:09:36,422
IF YOU BARK, THEY'LL HONK.
214
00:09:36,500 --> 00:09:38,250
BUT DON'T HONK-- THEY'LL KILL YOU.
215
00:09:38,333 --> 00:09:41,293
( laughs )
216
00:09:41,834 --> 00:09:43,544
I WAS JUST KIDDING, STAN.
217
00:09:43,625 --> 00:09:45,075
WHAT'S THE MATTER?
218
00:09:46,709 --> 00:09:48,039
WHY AREN'T YOU TALKING?
219
00:09:49,208 --> 00:09:52,288
STAN CAN'T TALK. STAN CAN'T TALK!
220
00:09:53,083 --> 00:09:53,923
STAN CAN'T TALK!
221
00:09:54,000 --> 00:09:56,040
-WHAT?
-STAN CAN'T TALK!
222
00:09:56,125 --> 00:09:58,705
WELL, OF COURSE HE CAN'T, SWEETHEART.
223
00:09:59,083 --> 00:10:00,583
I THOUGHT LEO COULD TALK.
224
00:10:01,250 --> 00:10:03,790
BUT WHEN HE TOLD ME TO LOOSEN
THE SCREWS ON GRANDMA'S WALKER,
225
00:10:03,875 --> 00:10:05,325
I KNEW IT WAS JUST IN MY HEAD.
226
00:10:07,208 --> 00:10:09,208
I KNOW WHAT'S GOING ON WITH STAN!
227
00:10:09,500 --> 00:10:10,420
THINK ABOUT IT.
228
00:10:10,500 --> 00:10:12,210
WHAT'S ONE COMMON
THREAD RUNNING THROUGH
229
00:10:12,291 --> 00:10:14,331
ALL OF THE STORIES
WHEN WE WERE WITH STAN?
230
00:10:14,417 --> 00:10:17,077
ALL OF US MENTIONED
CHLOE'S BIRTHDAY PARTY.
231
00:10:17,458 --> 00:10:20,208
HE STOPPED TALKING THE
THIRD TIME HE HEARD ABOUT IT.
232
00:10:20,291 --> 00:10:22,081
IT'S NOT MY FAULT FOR BEING BORN.
233
00:10:22,500 --> 00:10:25,080
I DON'T THINK. HOW DOES THAT WORK?
234
00:10:26,875 --> 00:10:30,165
NO, NO, STAN IS UPSET
BECAUSE WE ALL HAVE BIRTHDAYS
235
00:10:30,250 --> 00:10:31,250
AND HE DOESN'T.
236
00:10:31,333 --> 00:10:33,383
HE'S A RESCUE.
NO ONE KNOWS WHEN HE WAS BORN.
237
00:10:33,792 --> 00:10:37,132
THEREFORE, THERE'S ONLY ONE WAY
TO PULL HIM OUT OF HIS FUNK.
238
00:10:37,208 --> 00:10:39,288
( Russian accent ) BRING HIM SOUP!
239
00:10:41,875 --> 00:10:44,625
UH, NO. BUT I DO HAVE A PLAN.
240
00:10:45,834 --> 00:10:49,674
All: SURPRISE! HAPPY BIRTHDAY!
241
00:10:49,750 --> 00:10:51,830
( all cheer )
242
00:11:01,083 --> 00:11:04,923
WAIT, STAN, COME BACK, OKAY?
TODAY'S YOUR NEW BIRTHDAY!
243
00:11:05,000 --> 00:11:06,920
YEAH, WE FOUND OUT
THAT'S WHY YOU'RE DEPRESSED,
244
00:11:07,000 --> 00:11:08,670
SO WE'RE THROWING YOU A PARTY!
245
00:11:08,750 --> 00:11:10,880
All: WHOO!
246
00:11:11,417 --> 00:11:13,957
WE MADE LIVER CAKE
WITH BEEF INTESTINES.
247
00:11:14,583 --> 00:11:17,633
OH, THAT'S WHAT THE CHEWY PART WAS.
248
00:11:18,875 --> 00:11:21,375
STAN, WE THREW YOU THIS PARTY.
HAVE SOME FUN!
249
00:11:21,458 --> 00:11:25,168
OOH! YOU KNOW WHAT'S
ALWAYS FUN? PLAYING FETCH.
250
00:11:25,250 --> 00:11:26,330
YOU GONNA GET IT?! YOU GONNA GET IT?!
251
00:11:27,083 --> 00:11:27,963
-GO GET IT!
-GO!
252
00:11:28,667 --> 00:11:29,497
BALL!
253
00:11:31,542 --> 00:11:32,382
( horn honks )
254
00:11:32,458 --> 00:11:33,328
CHLOE, LOOK OUT!
255
00:11:34,125 --> 00:11:35,575
-CHLOE, ARE YOU OKAY?
-YOU ALL RIGHT?
256
00:11:35,667 --> 00:11:37,167
YOU GOTTA BE CAREFUL!
257
00:11:37,250 --> 00:11:38,330
( all gasp )
258
00:11:38,625 --> 00:11:39,915
STAN, YOU TALKED!
259
00:11:40,000 --> 00:11:41,170
SO?
260
00:11:41,250 --> 00:11:42,960
SO WHY HAVEN'T YOU BEEN TALKING?
261
00:11:43,041 --> 00:11:44,421
WHAT'S THE POINT?
262
00:11:44,500 --> 00:11:46,210
WHAT DO YOU MEAN, WHAT'S THE POINT?
263
00:11:46,291 --> 00:11:49,791
LOOK, THE PARTY'S NICE AND ALL,
BUT THAT'S NOT WHAT HAS ME DOWN.
264
00:11:49,875 --> 00:11:53,535
I HEARD YOU GUYS TALKING.
YOU'RE ALL GONNA LEAVE ME.
265
00:11:55,208 --> 00:11:56,248
NO, WE'RE NOT.
266
00:11:56,333 --> 00:11:57,383
YOU'RE GOING TO COLLEGE.
267
00:11:57,458 --> 00:11:58,788
TYLER, YOU'RE GONNA GET A FOOD TRUCK
268
00:11:58,875 --> 00:12:00,325
AND DRIVE ALL OVER THE COUNTRY.
269
00:12:01,041 --> 00:12:03,251
AND CHLOE, YOU'RE ANOTHER YEAR OLDER
270
00:12:03,333 --> 00:12:05,133
AND PRACTICALLY HAVE
ONE FOOT IN THE GRAVE.
271
00:12:05,208 --> 00:12:06,498
WHAT?!
272
00:12:06,583 --> 00:12:08,923
I MEANT "ONE FOOT OUT THE DOOR."
273
00:12:09,000 --> 00:12:12,540
CUT ME SOME SLACK, I'M BUMMED OUT
AND BAD WITH IDIOMS.
274
00:12:13,917 --> 00:12:18,877
LOOK, STAN, WE'RE NOT LEAVING
FOR A LONG, LONG TIME.
275
00:12:18,959 --> 00:12:20,379
BUT IT'S GOING TO HAPPEN.
276
00:12:21,792 --> 00:12:23,132
SO WHAT'S THE POINT?
277
00:12:28,750 --> 00:12:30,500
( sighs ) WE'VE GOT TO GET HIM SOME HELP.
278
00:12:30,583 --> 00:12:33,383
HIM? I GOT ONE FOOT IN THE GRAVE!
279
00:12:37,291 --> 00:12:40,461
PATIENT W CONTINUES TO TAKE
HIS OBSESSION WITH STAR WARS
280
00:12:40,542 --> 00:12:41,542
TO AN UNHEALTHY LEVEL.
281
00:12:41,625 --> 00:12:44,745
TODAY, ALL HE WOULD TALK ABOUT
WAS USING "THE FORCE."
282
00:12:46,250 --> 00:12:48,210
IT WOULD BE REALLY COOL IF THAT WORKED.
283
00:12:52,917 --> 00:12:53,827
OH!
284
00:12:55,542 --> 00:12:56,462
DAD?
285
00:12:57,000 --> 00:12:58,880
YOU WILL KNOCK BEFORE
ENTERING THIS ROOM.
286
00:12:59,583 --> 00:13:02,293
YOUR JEDI MIND TRICKS
WILL NOT WORK ON ME!
287
00:13:03,125 --> 00:13:05,035
OH, WELL, HOW COOL ARE YOU?
288
00:13:05,125 --> 00:13:06,625
NOT VERY.
289
00:13:07,834 --> 00:13:08,884
UM, DAD,
290
00:13:08,959 --> 00:13:11,249
CAN I ASK YOU
A PSYCHOLOGICAL QUESTION?
291
00:13:11,333 --> 00:13:13,383
YOU CAN ASK ME ANYTHING.
ARE YOU HAVING A PROBLEM?
292
00:13:13,458 --> 00:13:15,248
UH, NO, NOT REALLY.
293
00:13:15,333 --> 00:13:18,793
BUT I HAVE THIS FRIEND,
UM, AND HE'S KIND OF DEPRESSED.
294
00:13:18,875 --> 00:13:20,875
HE JUST REALIZED THAT LIFE
IS ALWAYS CHANGING.
295
00:13:20,959 --> 00:13:24,249
HE? HE? WHAT "HE" IS THIS?
IS THIS SOMEONE FROM SCHOOL?
296
00:13:24,333 --> 00:13:26,833
OH, IT'S JUST A FUNNY, SARCASTIC GUY
297
00:13:26,917 --> 00:13:28,207
THAT I PLAY WITH AT THE PARK SOMETIMES.
298
00:13:28,291 --> 00:13:30,331
WHAT?! HOW OLD IS THIS GUY?
299
00:13:30,417 --> 00:13:33,497
WELL, UH, NOBODY
REALLY KNOWS HIS REAL BIRTHDAY.
300
00:13:33,583 --> 00:13:35,293
HE MAYBE ONLY BE FOUR OR FIVE.
301
00:13:35,834 --> 00:13:37,634
AND HE'S HANGING OUT
IN THE PARK BY HIMSELF?
302
00:13:37,709 --> 00:13:39,419
WELL, NOT EXACTLY BY HIMSELF.
303
00:13:39,500 --> 00:13:41,540
I TAKE HIM THERE. AND HE'S MORE LIKE 28.
304
00:13:41,625 --> 00:13:45,875
WHAT?! YOU HAVE
A MALE FRIEND WHO'S 28?!
305
00:13:48,250 --> 00:13:50,960
WAIT A SECOND.
I KNOW WHAT'S GOING ON HERE.
306
00:13:51,041 --> 00:13:52,001
I DOUBT IT.
307
00:13:53,458 --> 00:13:56,168
THERE IS NO STRANGE FRIEND
FROM THE PARK, IS THERE?
308
00:13:56,250 --> 00:13:57,960
THIS IS ABOUT YOU.
309
00:13:58,041 --> 00:14:00,791
WOW, YOU ARE REALLY GOOD.
310
00:14:01,625 --> 00:14:04,495
WELL, I COULDN'T PUT IT ON
A BUS BENCH IF IT WASN'T TRUE.
311
00:14:09,875 --> 00:14:11,705
SO, TELL ME WHAT'S GOING ON.
312
00:14:12,250 --> 00:14:13,750
I DON'T KNOW IF
YOU'VE EVER FELT LIKE THIS,
313
00:14:13,834 --> 00:14:17,174
BUT THE OTHER DAY I WOKE UP
AND IT JUST HIT ME:
314
00:14:17,583 --> 00:14:18,543
EVERYONE GROWS UP.
315
00:14:19,083 --> 00:14:20,043
OKAY.
316
00:14:20,125 --> 00:14:22,415
AND THEY MOVE AWAY. FOREVER.
317
00:14:24,375 --> 00:14:28,915
AND THAT MEANS THAT SOMEDAY,
SOMEDAY PRETTY SOON,
318
00:14:29,917 --> 00:14:31,537
OUR FAMILY WON'T BE TOGETHER ANYMORE.
319
00:14:32,875 --> 00:14:35,665
( choked up ) AND I LOVE OUR FAMILY.
I DON'T WANT IT TO END.
320
00:14:36,750 --> 00:14:38,250
( choked up )
I DON'T WANT IT TO END EITHER.
321
00:14:40,125 --> 00:14:41,205
-OH.
-THANK YOU.
322
00:14:41,834 --> 00:14:43,504
( sniffles )
323
00:14:43,959 --> 00:14:45,919
IT JUST GOES SO FAST, YOU KNOW?
324
00:14:46,000 --> 00:14:48,790
I MEAN, HOW DO WE
STOP THIS FROM HAPPENING?
325
00:14:48,875 --> 00:14:50,825
HOW DO WE DEAL WITH OUR FEELINGS?
326
00:14:50,917 --> 00:14:53,577
DAD, YOU DON'T WANT TO HAVE
TO CHANGE YOUR BUS BENCH AD.
327
00:14:57,250 --> 00:14:59,000
OKAY, WHAT WE ARE FEELING--
328
00:14:59,083 --> 00:15:02,253
WHAT YOU ARE FEELING-- IS NATURAL.
329
00:15:02,333 --> 00:15:05,253
ESPECIALLY IF YOU SPEND ALL YOUR TIME
DWELLING ON THE FUTURE.
330
00:15:05,625 --> 00:15:08,075
BUT I KNOW HOW TO MAKE IT BETTER.
331
00:15:09,500 --> 00:15:10,420
HOW?
332
00:15:10,917 --> 00:15:13,167
LIVE YOUR LIFE IN THE PRESENT.
333
00:15:13,542 --> 00:15:15,712
SEE, THE PRESENT IS A GIFT.
334
00:15:16,291 --> 00:15:19,081
ENJOY WHAT YOU HAVE NOW AND,
WELL, BY THE TIME
335
00:15:19,166 --> 00:15:22,166
THE FUTURE COMES,
YOU'LL BE READY FOR IT.
336
00:15:23,208 --> 00:15:24,078
BUT WHAT IF YOU'RE NOT?
337
00:15:24,166 --> 00:15:27,076
( chuckles ) SOMEHOW,
HONEY, YOU ALWAYS ARE.
338
00:15:28,834 --> 00:15:29,794
THANKS, DAD.
339
00:15:32,250 --> 00:15:34,210
HEY, YOU WANNA HELP ME OPEN THE DOOR?
340
00:15:34,291 --> 00:15:35,421
YES, I DO.
341
00:15:35,500 --> 00:15:36,630
( chuckles )
342
00:15:41,000 --> 00:15:42,080
I THOUGHT YOU MIGHT WANT A SNACK.
343
00:15:42,166 --> 00:15:43,916
I DID WANT A SNACK.
344
00:15:48,583 --> 00:15:51,133
HEY, I'VE BEEN DOING SOME RESEARCH
ON YOUR HYPOCHONDRIA,
345
00:15:51,208 --> 00:15:53,328
YOU KNOW HOW YOU'RE
SO SUSCEPTIBLE TO SYMPTOMS,
346
00:15:53,417 --> 00:15:57,707
AND I CAME ACROSS THIS RARE FORM
CALLED "NURTURE-OMANIA."
347
00:15:58,500 --> 00:16:01,040
OH, MY GOSH, I MIGHT BE
A NURTURE-OMANIAC.
348
00:16:01,125 --> 00:16:02,075
WHAT IS IT?
349
00:16:02,166 --> 00:16:04,826
WELL, UH, IT SAYS IT'S WHERE A SPOUSE
350
00:16:04,917 --> 00:16:06,957
BECOMES OBSESSED WITH TAKING CARE
351
00:16:07,041 --> 00:16:09,581
OF THEIR PARTNER'S EVERY NEED.
352
00:16:10,834 --> 00:16:13,424
VERY FUNNY, BENNETT. "NURTURE-OMANIA."
353
00:16:15,417 --> 00:16:17,377
OH, I REALLY WANT TO RUB
YOUR BACK RIGHT NOW
354
00:16:17,458 --> 00:16:20,038
AND MAKE YOU A FRITTATA,
BUT I AM NOT GOING TO.
355
00:16:21,083 --> 00:16:22,633
I WAS THINKING ABOUT MY PARTY.
356
00:16:22,709 --> 00:16:24,709
OH, GOOD, BECAUSE
EVERYTHING IS BOOKED:
357
00:16:24,792 --> 00:16:26,582
THE MERMAID, THE SPACE CREATURES,
358
00:16:26,667 --> 00:16:29,417
THE BOUNCY HOUSE,
THE ZOO ANIMALS, AND NO BOYS.
359
00:16:30,125 --> 00:16:31,205
I CHANGED MY MIND.
360
00:16:31,291 --> 00:16:32,501
WHAT?!
361
00:16:33,375 --> 00:16:34,825
DON'T CANCEL THE BOUNCY HOUSE!
362
00:16:34,917 --> 00:16:37,377
WE PAID FOR AN EXTRA HOUR
FOR ADULT BOUNCY TIME.
363
00:16:37,458 --> 00:16:38,578
I WAS GONNA TRY A FLIP.
364
00:16:40,333 --> 00:16:41,673
I WANNA DO A FASHION PARTY.
365
00:16:41,750 --> 00:16:44,790
NO, NO, NO. IT'S TOO LATE.
WE ARE NOT CHANGING EVERYTHING.
366
00:16:44,875 --> 00:16:47,125
MAYBE WE SHOULD JUST
GIVE IT TO HER, HON.
367
00:16:47,208 --> 00:16:50,208
I MEAN, THE KIDS ARE HERE
FOR SUCH A SHORT TIME,
368
00:16:50,291 --> 00:16:52,501
THEN THEY GROW UP AND MOVE AWAY.
369
00:16:52,583 --> 00:16:54,583
IT'S TRUE. I'VE GOT ONE FOOT IN THE GRAVE.
370
00:16:56,291 --> 00:16:58,831
( choked up ) SOON,
WE'RE NEVER GONNA SEE 'EM AGAIN.
371
00:17:00,542 --> 00:17:02,002
WILL YOU HAND ME A TISSUE?
372
00:17:02,083 --> 00:17:05,083
NO, I WILL NOT.
I WILL NOT NURTURE YOU IN ANY WAY.
373
00:17:07,542 --> 00:17:08,542
( sighs )
374
00:17:08,625 --> 00:17:09,745
HOW DO YOU WANT YOUR FRITTATA?
375
00:17:13,333 --> 00:17:15,833
STAN? STAN? I KNOW YOU'RE UNDER THERE.
376
00:17:15,917 --> 00:17:17,037
I CAN SEE YOUR TAIL.
377
00:17:20,000 --> 00:17:21,330
LOOK, I'VE GOT GREAT NEWS!
378
00:17:21,417 --> 00:17:22,997
I'VE FIGURED OUT WHAT'S
GOING ON WITH YOU!
379
00:17:24,166 --> 00:17:26,166
I KNOW WHAT'LL GET YOU OUT
FROM UNDER THE BED.
380
00:17:28,125 --> 00:17:29,825
I KNOW YOU WANT TO LICK 'EM!
381
00:17:31,333 --> 00:17:33,963
I WORE THICK WOOL SOCKS
AND SHOES THAT DON'T BREATHE.
382
00:17:34,542 --> 00:17:37,212
THIS LITTLE PIGGY IS VERY SALTY.
383
00:17:37,709 --> 00:17:38,919
( sighs )
384
00:17:39,000 --> 00:17:40,500
STAN, I TALKED TO DAD
385
00:17:40,583 --> 00:17:42,383
AND I KNOW HOW TO SNAP YOU OUT OF THIS.
386
00:17:42,792 --> 00:17:44,792
YES, YOU'RE RIGHT,
WE'RE ALL GONNA GROW UP.
387
00:17:45,166 --> 00:17:46,876
BUT THE PRESENT IS A GIFT.
388
00:17:47,291 --> 00:17:50,671
AND IF WE SPEND ALL OF OUR TIME
WORRYING ABOUT THE FUTURE,
389
00:17:50,750 --> 00:17:53,420
WE'LL MISS EVERYTHING GREAT
ABOUT LIFE RIGHT NOW:
390
00:17:53,917 --> 00:17:55,707
LIKE TAKING WALKS TOGETHER,
391
00:17:56,333 --> 00:17:58,213
AND THROWING BALLS AROUND IN THE PARK,
392
00:17:58,875 --> 00:18:01,125
AND LICKING BETWEEN MY TOES.
393
00:18:01,583 --> 00:18:03,423
I DON'T WANT TO GET
ATTACHED TO YOUR TOES
394
00:18:03,500 --> 00:18:06,330
WHEN THEY'RE JUST GONNA GO OFF
TO COLLEGE SOMEDAY WITHOUT ME.
395
00:18:06,417 --> 00:18:07,747
BUT THEY HAVEN'T YET.
396
00:18:07,834 --> 00:18:11,174
AND I HEAR BETWEEN THE BIG TOE
AND THE SECOND TOE,
397
00:18:11,250 --> 00:18:13,460
THEY'RE THINKING ABOUT
TAKING A GAP YEAR.
398
00:18:14,417 --> 00:18:16,997
DO YOU REALLY THINK THAT JOKE
IS GONNA GET ME OUT OF HERE?
399
00:18:18,375 --> 00:18:20,665
OOH! I CAN PUT SOME
PEANUT BUTTER ON THEM.
400
00:18:29,125 --> 00:18:32,785
COME ON, IF MY PEANUT BUTTER TOES
AND WHAT DAD SAID
401
00:18:32,875 --> 00:18:36,375
CAN'T SNAP YOU OUT OF THIS,
WELL, THEN THAT'S IT.
402
00:18:37,333 --> 00:18:40,173
I'M REALLY WORRIED, STAN.
I DON'T HAVE ANY MORE IDEAS.
403
00:18:42,125 --> 00:18:44,875
OOH, PEANUT BUTTER! MY FAVORITE!
404
00:18:44,959 --> 00:18:46,209
MAYBE I'LL JUST TAKE THAT.
405
00:18:46,291 --> 00:18:47,461
TYLER, YOU DON'T WANT TO DO THAT.
406
00:18:47,542 --> 00:18:48,582
WHO'S GONNA STOP ME?
407
00:18:49,750 --> 00:18:50,750
I GUESS NO ONE.
408
00:18:56,709 --> 00:18:59,129
UNBELIEVABLE--
AFTER MERMAIDS AND SPACE CREATURES
409
00:18:59,208 --> 00:19:00,668
AND PRINCESSES, THIS IS WHAT SHE PICKED.
410
00:19:00,750 --> 00:19:04,040
YOU GOTTA ADMIT,
A CHLOE-THEMED PARTY IS VERY ORIGINAL.
411
00:19:04,125 --> 00:19:06,455
All: HAPPY BIRTHDAY!
412
00:19:07,417 --> 00:19:10,287
WHAT WAS I THINKING? THIS IS FREAKY!
413
00:19:12,000 --> 00:19:12,880
WHAT'S FREAKY?
414
00:19:15,000 --> 00:19:16,500
FIRST, I WILL AMAZE YOU...
415
00:19:16,583 --> 00:19:17,753
( all gasp )
416
00:19:17,834 --> 00:19:20,424
WITH CONTORTIONS TAUGHT TO ME BY...
417
00:19:21,000 --> 00:19:23,170
A SERIES OF FIVE-MINUTE ONLINE VIDEOS.
418
00:19:25,125 --> 00:19:26,625
DON'T GET BENT OUT OF SHAPE.
419
00:19:26,709 --> 00:19:30,789
( laughs ) CLASSIC CONTORTIONIST JOKE.
420
00:19:30,875 --> 00:19:32,625
HEY, MY FEET STILL
SMELL LIKE PEANUT BUTTER.
421
00:19:34,291 --> 00:19:37,501
SWEETIE, I THINK
YOU'RE SCARING THE GUESTS.
422
00:19:37,583 --> 00:19:40,133
OH, THEN THEY'RE GONNA LOVE IT
WHEN MY TIBIA SNAPS.
423
00:19:40,959 --> 00:19:42,879
I'M STUCK. CAN YOU HELP ME OUT OF THIS?
424
00:19:42,959 --> 00:19:43,789
OH, YEAH.
425
00:19:48,208 --> 00:19:49,128
I'LL BE RIGHT BACK!
426
00:19:52,458 --> 00:19:54,248
HEY, YOU MISSED MY BIG FINISH.
427
00:19:54,333 --> 00:19:57,173
IT TOOK DAD AND THREE CHLOES
TO GET ME UNFOLDED.
428
00:19:58,417 --> 00:19:59,667
WHY AREN'T YOU AT YOUR PARTY?
429
00:19:59,750 --> 00:20:02,210
ALL THOSE CHLOES ARE FREAKING ME OUT.
430
00:20:02,291 --> 00:20:04,331
BUT I THOUGHT A CHLOE PARTY
WAS WHAT YOU WANTED.
431
00:20:04,417 --> 00:20:06,127
IT WAS A GOOD IDEA IN MY HEAD,
432
00:20:06,709 --> 00:20:09,419
BUT NOW IT FEELS LIKE EVERYONE
IS MAKING FUN OF ME.
433
00:20:10,750 --> 00:20:12,830
OH, GOOD, THEY GOT YOU UNFOLDED.
434
00:20:12,917 --> 00:20:15,077
I THOUGHT I WAS GONNA HAVE
TO BECOME A SERVICE DOG.
435
00:20:17,583 --> 00:20:18,833
WHAT'S WRONG WITH THE BIRTHDAY GIRL?
436
00:20:18,917 --> 00:20:20,417
SHE DOESN'T LIKE HER PARTY.
437
00:20:21,166 --> 00:20:24,206
WHAT? YOU DON'T WANNA MISS
YOUR SEVENTH BIRTHDAY.
438
00:20:24,792 --> 00:20:26,422
YOU ONLY TURN SEVEN ONCE.
439
00:20:26,500 --> 00:20:27,790
MAYBE YOU SHOULD TRY TO ENJOY IT,
440
00:20:27,875 --> 00:20:29,955
BECAUSE ONCE IT'S GONE, IT'S...
441
00:20:30,834 --> 00:20:32,004
ONCE IT'S GONE, WHAT?
442
00:20:32,083 --> 00:20:34,173
ONCE IT'S GONE,
YOU NEVER GET IT BACK AGAIN.
443
00:20:35,417 --> 00:20:38,287
YOU NEVER GET THIS DAY BACK AGAIN.
444
00:20:38,750 --> 00:20:40,380
I DON'T WANT THIS DAY BACK AGAIN.
445
00:20:40,458 --> 00:20:41,878
QUIET. WE'RE ONTO SOMETHING ELSE.
446
00:20:43,917 --> 00:20:46,457
IF I SPEND ALL MY TIME
WORRYING ABOUT THE FUTURE,
447
00:20:46,542 --> 00:20:48,922
I'LL MISS EVERYTHING GREAT
ABOUT LIFE RIGHT NOW.
448
00:20:49,000 --> 00:20:50,670
THAT'S EXACTLY WHAT I SAID TO YOU.
449
00:20:50,750 --> 00:20:52,790
NO, I'M PRETTY SURE
I CAME UP WITH THAT ON MY OWN.
450
00:20:53,792 --> 00:20:55,792
THE THING IS,
BEFORE I CAME TO THIS FAMILY,
451
00:20:55,875 --> 00:21:00,535
I NEVER GOT SAD LIKE THIS
BECAUSE I NEVER HAD SO MUCH TO LOSE.
452
00:21:01,166 --> 00:21:04,166
WELL, THAT'S THE PRICE YOU PAY
FOR HAVING PEOPLE IN YOUR LIFE
453
00:21:04,250 --> 00:21:05,330
THAT YOU LOVE SO MUCH.
454
00:21:06,208 --> 00:21:07,788
THEN IT'S TOTALLY WORTH IT.
455
00:21:10,458 --> 00:21:12,418
OH, MY ONE REGRET IS THAT
I DIDN'T LICK YOUR TOES
456
00:21:12,500 --> 00:21:14,790
AFTER YOU SMEARED THAT
PEANUT BUTTER TOAST ON THEM.
457
00:21:15,959 --> 00:21:18,829
THAT'S NOT THE
PEANUT BUTTER TOAST I ATE, IS IT?
458
00:21:19,542 --> 00:21:20,752
YOU SAID I COULDN'T STOP YOU.
459
00:21:20,834 --> 00:21:22,294
I DON'T KNOW WHAT'S MORE DISTURBING--
460
00:21:22,375 --> 00:21:25,075
THE FACT THAT I ATE IT,
OR THE FACT THAT I LIKED IT!
461
00:21:26,625 --> 00:21:28,455
HEY, WHAT ABOUT MY STINKY BIRTHDAY?
462
00:21:28,542 --> 00:21:29,792
I HAVE AN IDEA.
463
00:21:30,333 --> 00:21:33,173
OKAY! HE'S A GOOD BOY!
464
00:21:33,250 --> 00:21:35,830
SO, I LEARNED TO STOP WORRYING
AND ENJOY THE PRESENT.
465
00:21:36,583 --> 00:21:38,583
I EVEN INVENTED A LITTLE SAYING
TO REMEMBER THAT:
466
00:21:39,166 --> 00:21:41,496
THE PRESENT IS A GIFT.
467
00:21:42,000 --> 00:21:43,670
I'M PRETTY SURE I CAME UP WITH THAT.
468
00:21:45,125 --> 00:21:47,035
ANYWAY, I DECIDED IT WAS TIME
469
00:21:47,125 --> 00:21:48,955
TO HAVE A BIRTHDAY PARTY FOR MYSELF.
470
00:21:49,333 --> 00:21:51,673
I JUST WISH I'D COME UP
WITH A DIFFERENT THEME.
471
00:21:52,875 --> 00:21:54,075
CHLOE WAS RIGHT.
472
00:21:54,166 --> 00:21:55,706
IT TOTALLY FREAKED ME OUT.
473
00:21:59,208 --> 00:22:01,168
THAT WAS QUITE A PARTY.
474
00:22:01,250 --> 00:22:03,710
I'M GONNA TAKE CHLOE UPSTAIRS
AND PUT HER TO BED.
475
00:22:04,375 --> 00:22:06,205
I JUST TUCKED CHLOE IN ON THE COUCH.
476
00:22:07,709 --> 00:22:10,709
CHLOE CONKED OUT AT THE PARK.
I'M TAKING HER UP TO BED.
477
00:22:12,041 --> 00:22:13,001
Both: CHLOE!
478
00:22:13,291 --> 00:22:14,671
( music playing )
479
00:22:16,208 --> 00:22:17,538
( boing )
35801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.