Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,950 --> 00:00:02,929
Previously on
"Crazy Ex-Girlfriend"...
2
00:00:02,931 --> 00:00:04,654
Do you know any good therapists?
3
00:00:04,719 --> 00:00:07,734
Josh, it's not about checking
a box and getting a fancy label
4
00:00:07,799 --> 00:00:09,023
for what's
bothering you.
5
00:00:09,088 --> 00:00:10,154
Look within.
6
00:00:10,219 --> 00:00:11,628
I still love you, Nathaniel,
7
00:00:11,693 --> 00:00:13,564
but I meant what I said
in the courtroom.
8
00:00:13,629 --> 00:00:15,483
You know? About being a better
person... I want to do that.
9
00:00:15,548 --> 00:00:17,193
Can you stop overthinking
everything?
10
00:00:17,258 --> 00:00:18,902
Okay, I'm not
overthinking things.
11
00:00:18,967 --> 00:00:21,191
- I'm trying to be a good person.
- Really?
12
00:00:21,256 --> 00:00:23,228
Because from where I'm sitting,
every time we're happy,
13
00:00:23,293 --> 00:00:24,794
you try to ruin it.
14
00:00:24,859 --> 00:00:26,283
I don't know how
insurance works.
15
00:00:26,348 --> 00:00:27,584
Me neither.
16
00:00:27,649 --> 00:00:29,645
We can figure
those things out.
17
00:00:30,023 --> 00:00:31,452
Me and you.
18
00:00:31,517 --> 00:00:33,383
We'd like to offer
you the position
19
00:00:33,448 --> 00:00:34,553
of junior partner.
20
00:00:34,618 --> 00:00:35,956
This is objectively
21
00:00:36,021 --> 00:00:37,976
fantastic, right? Wow.
22
00:00:38,041 --> 00:00:39,765
Wow, wow, wow, wow.
23
00:00:39,830 --> 00:00:42,014
Wow. I am sorry,
I just need to get a smoothie.
24
00:00:42,079 --> 00:00:44,351
I didn't have any breakfast,
and I-I get weird
25
00:00:44,416 --> 00:00:45,726
- Where are you going?
- ..when I don't have protein.
26
00:00:45,791 --> 00:00:47,371
I'm just... I was going to...
27
00:00:47,436 --> 00:00:49,218
I'm just going
to the deli on Broadway.
28
00:00:49,283 --> 00:00:51,794
You like to work?
That's the first I've heard of it.
29
00:00:51,859 --> 00:00:54,076
Uh, I got a hop off. I'm really
working hard here. Bye.
30
00:00:54,141 --> 00:00:55,200
So, I cannot be here today,
31
00:00:55,265 --> 00:00:57,610
but let's reconnect tomorrow
and get to know each other.
32
00:00:57,675 --> 00:00:59,844
Can we get back to work,
or am I boring you?
33
00:00:59,909 --> 00:01:01,552
Let's just do this
stupid meeting
34
00:01:01,617 --> 00:01:03,573
with these
stupid clients!
35
00:01:03,638 --> 00:01:06,544
♪ Meet Rebecca ♪
36
00:01:06,609 --> 00:01:09,203
♪ She's the coolest girl
in the world ♪
37
00:01:09,268 --> 00:01:12,625
♪ Wait, wrong Rebecca ♪
38
00:01:13,199 --> 00:01:15,504
♪ It's this one over here ♪
39
00:01:15,569 --> 00:01:18,248
♪ She's spunky, she's sweet,
a generous friend ♪
40
00:01:18,313 --> 00:01:20,733
♪ Oh, but there
she looks kind of mean ♪
41
00:01:20,798 --> 00:01:22,463
- Hmm.
- ♪ Okay, she's snarky ♪
42
00:01:22,528 --> 00:01:24,515
- ♪ Sarcastic and a...
- What? ♪
43
00:01:24,580 --> 00:01:27,845
♪ You know, we're not really
seeing a common theme ♪
44
00:01:27,910 --> 00:01:30,873
♪ Meet Rebecca ♪
45
00:01:31,169 --> 00:01:34,194
♪ She's too hard
to summarize ♪
46
00:01:34,259 --> 00:01:37,689
♪ So let's go back
to Other Rebecca. ♪
47
00:01:37,754 --> 00:01:39,774
I live in this park.
48
00:01:39,839 --> 00:01:41,929
*CRAZY Ex-GIRLFRIEND*
Season 04 Episode 03
49
00:01:43,026 --> 00:01:44,735
*CRAZY Ex-GIRLFRIEND*
Episode Title: "I'm on My Own Path"
50
00:01:45,059 --> 00:01:46,905
Hey, Rebecca.
Hey.
51
00:01:47,177 --> 00:01:48,405
How'd it go?
52
00:01:48,470 --> 00:01:51,120
A bar association
is no joke, man.
53
00:01:51,206 --> 00:01:54,249
It's a long line of
identical-looking old white men,
54
00:01:54,314 --> 00:01:56,154
all with this look
on their face.
55
00:01:56,219 --> 00:01:57,559
Okay, so, what did they say?
56
00:01:57,624 --> 00:02:00,281
Well, they said, "Uh, thank you
for your answers, Miss Bunch.
57
00:02:00,346 --> 00:02:02,592
"We will review your case
and notify you next week
58
00:02:02,657 --> 00:02:03,895
"via a registered letter about
59
00:02:03,960 --> 00:02:05,771
whether you can still
practice law."
60
00:02:05,836 --> 00:02:07,449
Oh, I'm not worried.
61
00:02:07,519 --> 00:02:09,114
Look, they won't
disbar you.
62
00:02:09,179 --> 00:02:11,093
The criminal charges
against you were dropped.
63
00:02:11,158 --> 00:02:12,881
That hearing was
just a formality.
64
00:02:12,946 --> 00:02:15,734
- You think?
- Yeah. I'm sure. In the meantime,
65
00:02:15,799 --> 00:02:17,803
you have got to come
back to Whitefeather.
66
00:02:18,006 --> 00:02:19,751
I mean...
MountainTop.
67
00:02:19,816 --> 00:02:22,339
My... God, that name
is such a barf.
68
00:02:22,661 --> 00:02:24,574
Bert's a kook.
Tim's an idiot.
69
00:02:24,639 --> 00:02:26,211
Darryl's still on
paternity leave.
70
00:02:26,276 --> 00:02:27,724
Jim has disappeared,
like, poof.
71
00:02:27,789 --> 00:02:29,823
And Nathaniel is just
stomping around the office
72
00:02:29,888 --> 00:02:31,017
like a sad, handsome baby.
73
00:02:31,082 --> 00:02:33,563
Rebecca, we really
need you at work.
74
00:02:33,791 --> 00:02:35,891
Do you want to go
back to work?
75
00:02:36,270 --> 00:02:37,474
Yeah, I do.
76
00:02:37,539 --> 00:02:39,121
I'm great at it.
Plus, I had
77
00:02:39,186 --> 00:02:42,005
a tapeworm in jail, so...
I'm looking pretty fit.
78
00:02:42,070 --> 00:02:43,430
So, yeah, yeah, I'm ready.
79
00:02:43,495 --> 00:02:44,850
I'm gonna walk
in that building,
80
00:02:44,915 --> 00:02:46,329
go to the coffee shop
in the lobby
81
00:02:46,394 --> 00:02:48,020
and tell Martin to fire up
82
00:02:48,085 --> 00:02:51,919
my usual supersweet latte with
extra soy foam for my tapeworm.
83
00:02:51,984 --> 00:02:53,158
Okay.
84
00:02:53,245 --> 00:02:55,299
Because you know you
don't have to be a lawyer.
85
00:02:55,364 --> 00:02:57,338
There are other fields.
86
00:02:57,403 --> 00:02:59,943
- Other fields?
- Nah, I think the ship sailed
87
00:03:00,008 --> 00:03:01,139
on that a long time ago.
88
00:03:01,204 --> 00:03:03,829
I just want you to be mindful
89
00:03:03,894 --> 00:03:07,116
- about what makes you truly happy.
- Got it.
90
00:03:07,181 --> 00:03:09,823
It's a good note, it's a good note.
I will keep that in mind
91
00:03:09,908 --> 00:03:12,417
as I go back to the only thing
92
00:03:12,482 --> 00:03:15,311
anyone has ever paid me
or valued me for.
93
00:03:23,524 --> 00:03:24,830
Josh?
94
00:03:26,127 --> 00:03:27,590
Hey, Rebecca.
95
00:03:27,655 --> 00:03:28,880
Hey.
What are you doing here?
96
00:03:28,945 --> 00:03:30,433
Well, I'm in therapy.
97
00:03:31,263 --> 00:03:32,328
Wait.
98
00:03:32,445 --> 00:03:33,931
Josh Chan is in therapy?
99
00:03:33,996 --> 00:03:35,218
Double wait.
100
00:03:35,324 --> 00:03:36,752
You go to my shrink?
101
00:03:36,817 --> 00:03:39,236
Oh, I-I go to her
husband, Davit.
102
00:03:39,313 --> 00:03:40,929
He has better Yelp
reviews, actually.
103
00:03:40,994 --> 00:03:42,676
Oh, that's on me.
104
00:03:42,872 --> 00:03:45,588
I left some bad reviews on her
when I was spiraling.
105
00:03:45,653 --> 00:03:47,359
A lot of fake accounts.
It was a dark time.
106
00:03:47,424 --> 00:03:48,406
- Oh.
- I should delete those.
107
00:03:48,471 --> 00:03:50,496
Yeah. Maybe.
Anyway, um...
108
00:03:50,561 --> 00:03:52,304
- Oh, my God.
- Good for you.
109
00:03:52,369 --> 00:03:54,732
Josh Chan in therapy.
110
00:03:54,974 --> 00:03:56,608
Gettin' deep.
111
00:03:56,827 --> 00:03:57,923
Um...
112
00:03:58,050 --> 00:04:00,647
Actually, do you have a...
do you have a s-second?
113
00:04:00,712 --> 00:04:02,060
- Yeah, please.
- You probably know this,
114
00:04:02,125 --> 00:04:05,593
but I've been trying
to take responsibility for things, and...
115
00:04:06,205 --> 00:04:07,973
I've been trying to find
116
00:04:08,038 --> 00:04:11,407
the right time
to tell you that...
117
00:04:11,549 --> 00:04:13,629
what I've done to you
the last couple of years
118
00:04:13,694 --> 00:04:15,697
is... awful.
119
00:04:15,762 --> 00:04:18,107
It's some of the worst stuff
I've ever done to anyone.
120
00:04:18,172 --> 00:04:20,018
It was stalking.
It's inexcusable.
121
00:04:20,135 --> 00:04:21,920
And if I'd been a man,
122
00:04:21,985 --> 00:04:23,912
I would have been in jail
a lot sooner.
123
00:04:24,211 --> 00:04:25,799
I-I appreciate you
saying that, Becks.
124
00:04:25,864 --> 00:04:28,150
Um, I've been meaning
to talk to you
125
00:04:28,215 --> 00:04:30,399
about some of the
things I did, also.
126
00:04:30,464 --> 00:04:31,638
Hmm?
127
00:04:31,725 --> 00:04:33,639
Like,
when I moved in with you
128
00:04:33,704 --> 00:04:35,901
but acted like
we were casual...
129
00:04:36,167 --> 00:04:37,842
that was gaslighting.
130
00:04:39,193 --> 00:04:42,022
You know what?
We both made mistakes.
131
00:04:42,087 --> 00:04:43,714
What matters is
you're getting support now.
132
00:04:43,779 --> 00:04:45,079
- And I'm so happy for you.
- Yeah.
133
00:04:45,144 --> 00:04:48,579
I am. And-and, uh, you know,
I'm also learning to look within,
134
00:04:48,644 --> 00:04:50,749
understand my emotions.
135
00:04:50,814 --> 00:04:52,800
Um, I-I recently
136
00:04:52,865 --> 00:04:54,822
made a big decision.
137
00:04:54,887 --> 00:04:56,919
Are you finally moving out
of Hector's mom's house?
138
00:04:56,984 --> 00:04:58,632
No. She's awesome.
139
00:05:00,304 --> 00:05:01,455
I'm starting to date.
140
00:05:01,520 --> 00:05:04,060
Oh. I'm gonna go on the apps.
141
00:05:04,125 --> 00:05:05,125
Oh.
142
00:05:05,205 --> 00:05:07,727
I'm looking for a
real relationship.
143
00:05:08,592 --> 00:05:10,165
Oh, my God, I'm so sorry.
144
00:05:10,230 --> 00:05:12,290
I... Should I have
told you that?
145
00:05:12,355 --> 00:05:14,707
- Is that weird?
- Oh, my God. No.
146
00:05:14,772 --> 00:05:15,910
Not weird at all.
147
00:05:15,975 --> 00:05:18,337
In fact, I'm gonna need
the deets on that.
148
00:05:18,411 --> 00:05:20,501
No. Because
there's going to be
149
00:05:20,566 --> 00:05:22,128
a feeding frenzy
in the Cov.
150
00:05:22,193 --> 00:05:23,949
- Don't. Oh, my God.
- Josh Chan's on the apps?
151
00:05:24,014 --> 00:05:26,652
Like, people's brains
are gonna explode.
152
00:05:33,755 --> 00:05:35,657
Hey. Like, no judgment,
like, at all,
153
00:05:35,722 --> 00:05:38,959
but why is your shoe off in
my public eating establishment?
154
00:05:39,024 --> 00:05:40,550
My shoe hurts.
Mm.
155
00:05:40,615 --> 00:05:42,469
I smashed my toe
surfing Little Dume,
156
00:05:42,534 --> 00:05:43,770
and now look.
157
00:05:43,835 --> 00:05:45,391
Got a big hole in my toe.
158
00:05:45,456 --> 00:05:47,560
Uh, that's really gross.
159
00:05:47,625 --> 00:05:49,649
You need to call your doctor,
like, right now.
160
00:05:49,714 --> 00:05:52,110
No, I'm fine.
No, baby, call him.
161
00:05:52,175 --> 00:05:54,130
I don't want baby
to lose a toe.
162
00:05:54,195 --> 00:05:56,126
I love baby's toes.
163
00:05:56,191 --> 00:05:58,519
And baby's hairless arms.
164
00:05:58,584 --> 00:06:00,105
And baby.
165
00:06:00,192 --> 00:06:01,098
Aw.
166
00:06:01,185 --> 00:06:03,300
I love you, too,
kitty cat.
167
00:06:03,365 --> 00:06:04,829
Meow, meow, meow.
168
00:06:04,894 --> 00:06:06,067
Meow.
Meow.
169
00:06:06,229 --> 00:06:07,491
Meow.
Meow.
170
00:06:08,480 --> 00:06:09,794
Aw...
171
00:06:13,492 --> 00:06:15,590
Back to
Whitefeather, everybody.
172
00:06:15,655 --> 00:06:17,329
Martin, fire up
the bean machine.
173
00:06:17,394 --> 00:06:19,737
Me and my big ol' worm
are thirsty!
174
00:06:24,377 --> 00:06:25,757
Gasp.
175
00:06:32,331 --> 00:06:33,468
Hi.
176
00:06:33,961 --> 00:06:35,189
What is this place?
177
00:06:35,254 --> 00:06:37,877
It's a 1920s speakeasy.
178
00:06:38,174 --> 00:06:40,989
No, it's not. It's a
corporately-owned pretzel store.
179
00:06:41,054 --> 00:06:42,969
That just appeared in my lobby?
Hey, wait.
180
00:06:43,034 --> 00:06:45,330
You look familiar.
Why is that?
181
00:06:45,891 --> 00:06:46,909
I...
182
00:06:47,052 --> 00:06:48,989
Jim? Jim, What are
you doing down here?
183
00:06:49,054 --> 00:06:50,420
I own this place.
184
00:06:50,485 --> 00:06:52,302
No, you don't.
You're a lawyer, like me.
185
00:06:52,367 --> 00:06:54,712
- He's a lawyer, like me.
- Not anymore. I quit the law.
186
00:06:54,777 --> 00:06:56,756
What? You...
No, no, you can't do that.
187
00:06:56,821 --> 00:06:58,371
I can and I did.
188
00:06:58,436 --> 00:06:59,493
I got sick of it.
189
00:06:59,558 --> 00:07:01,770
Plus, uh, Pretzel Central
was recruiting branch owners,
190
00:07:01,835 --> 00:07:04,993
and the coffee shop that was
here closed, so here I am.
191
00:07:05,117 --> 00:07:07,064
Huh. Wow.
192
00:07:07,604 --> 00:07:09,860
So you're just gonna throw away
all those years of law school,
193
00:07:09,925 --> 00:07:11,539
all that time
studying for the bar,
194
00:07:11,604 --> 00:07:12,800
all that time taking the bar...
195
00:07:12,865 --> 00:07:14,379
I know the process to
become a lawyer...
196
00:07:14,444 --> 00:07:16,834
I just don't want to do
it anymore. It sucks.
197
00:07:16,899 --> 00:07:18,089
I'm with her.
198
00:07:18,154 --> 00:07:19,816
It's dumb
to quit being a lawyer.
199
00:07:20,095 --> 00:07:21,909
I'm majoring in pre-law myself.
200
00:07:21,974 --> 00:07:24,240
Oh, no,
no, no.
201
00:07:24,305 --> 00:07:26,018
Bad idea. Trust me.
202
00:07:26,093 --> 00:07:28,398
Being a lawyer is the worst.
203
00:07:28,888 --> 00:07:31,610
Now, stand back and let me
tell you my tale of woe.
204
00:07:33,458 --> 00:07:34,623
♪ Whoo! ♪
205
00:07:36,883 --> 00:07:38,506
♪ Ah! ♪
206
00:07:38,575 --> 00:07:40,720
♪ 20 years old,
pretty smart kid ♪
207
00:07:40,785 --> 00:07:42,840
♪ Didn't know
what I wanted to do ♪
208
00:07:42,905 --> 00:07:45,499
♪ So I took the LSAT,
and then just like that ♪
209
00:07:45,564 --> 00:07:48,092
♪ Got accepted at Glendale U ♪
210
00:07:48,157 --> 00:07:50,160
♪ Everyone said
it was a real safe bet ♪
211
00:07:50,225 --> 00:07:52,373
♪ A prestigious
and lucrative vocation ♪
212
00:07:52,438 --> 00:07:55,179
♪ So I set out on a journey
to become an attorney ♪
213
00:07:55,244 --> 00:07:57,569
♪ Without a moment's
hesitation ♪
214
00:07:57,634 --> 00:07:59,609
♪ But here's some free advice ♪
215
00:07:59,674 --> 00:08:01,690
♪ I'm givin' ♪
216
00:08:01,755 --> 00:08:05,215
♪ When it comes
to deciding what to ♪
217
00:08:05,280 --> 00:08:06,449
♪ Do for a livin' ♪
218
00:08:06,514 --> 00:08:08,510
♪ Don't be a lawyer ♪
219
00:08:08,575 --> 00:08:09,750
♪ Don't do it ♪
220
00:08:09,815 --> 00:08:11,529
♪ Quickest way
to ruin your life ♪
221
00:08:11,594 --> 00:08:13,260
♪ Don't be a lawyer ♪
222
00:08:13,325 --> 00:08:14,619
♪ Not worth it ♪
223
00:08:14,684 --> 00:08:16,930
♪ It'll leave you dead inside ♪
224
00:08:16,995 --> 00:08:18,840
♪ The job is inherently crappy ♪
225
00:08:18,905 --> 00:08:21,299
♪ That's why you never met
a lawyer who's happy ♪
226
00:08:21,364 --> 00:08:22,789
♪ It's a guaranteed ♪
227
00:08:22,854 --> 00:08:25,549
♪ Soul destroyer ♪
228
00:08:26,013 --> 00:08:28,279
♪ Don't be a lawyer ♪
229
00:08:33,675 --> 00:08:36,006
♪ Law school debt,
daily regret ♪
230
00:08:36,071 --> 00:08:37,976
♪ Is that what you
dreamed of as a kid? ♪
231
00:08:38,041 --> 00:08:40,690
♪ Or did you hope one day
that you'd find a way ♪
232
00:08:40,755 --> 00:08:42,551
♪ To spend four years
working on a ♪
233
00:08:42,616 --> 00:08:44,349
♪ Pharmaceutical
company's merger ♪
234
00:08:44,414 --> 00:08:46,742
♪ With another
pharmaceutical company? ♪
235
00:08:46,807 --> 00:08:48,240
♪ Your only expertise ♪
236
00:08:48,305 --> 00:08:49,329
♪ Is runnin' up fees ♪
237
00:08:49,394 --> 00:08:51,580
♪ And speaking legalese
like a dick ♪
238
00:08:51,645 --> 00:08:54,017
♪ But it's not too late
to avoid this fate ♪
239
00:08:54,082 --> 00:08:56,523
♪ Find any other job to pick ♪
240
00:08:56,588 --> 00:09:00,158
♪ Sure, your parents
might think you're a failure ♪
241
00:09:01,119 --> 00:09:03,188
♪ But no one's ever said ♪
242
00:09:03,253 --> 00:09:05,549
♪ First let's kill
all the tailors ♪
243
00:09:05,614 --> 00:09:07,487
♪ Don't be a lawyer ♪
244
00:09:07,552 --> 00:09:08,563
♪ I'm serious ♪
245
00:09:08,628 --> 00:09:10,509
♪ It really, really sucks ♪
246
00:09:10,574 --> 00:09:12,133
♪ Don't be a lawyer ♪
247
00:09:12,198 --> 00:09:14,019
♪ No one you work with
looks like ♪
248
00:09:14,084 --> 00:09:15,550
♪ Ally McBeal ♪
249
00:09:15,615 --> 00:09:18,013
♪ There are so many
other professions ♪
250
00:09:18,078 --> 00:09:20,019
♪ That don't turn you
into Jeff Sessions ♪
251
00:09:20,084 --> 00:09:21,189
♪ Just say no ♪
252
00:09:21,254 --> 00:09:23,689
♪ To the lawyer employer ♪
253
00:09:23,754 --> 00:09:24,830
♪ No! ♪
254
00:09:24,895 --> 00:09:26,987
♪ Don't be a lawyer ♪
255
00:09:27,705 --> 00:09:30,502
What about
human rights law?
256
00:09:30,567 --> 00:09:32,989
♪ No money, no, no money ♪
257
00:09:33,216 --> 00:09:35,100
Environmental law?
258
00:09:35,165 --> 00:09:38,209
♪ No money, even less money ♪
259
00:09:38,274 --> 00:09:40,100
Immigration law?
260
00:09:40,165 --> 00:09:42,960
♪ No money, plus it's a bummer ♪
261
00:09:43,025 --> 00:09:46,169
Okay, but what if one day you
make it to the Supreme Court?
262
00:09:46,234 --> 00:09:49,280
♪ It'd be great to be
on the Supreme Court ♪
263
00:09:49,345 --> 00:09:51,540
♪ But you'll never be
on the Supreme Court ♪
264
00:09:51,605 --> 00:09:55,703
♪ There's truly no chance
of that happenin' ♪
265
00:09:56,409 --> 00:09:58,914
The preceding song
in no way reflects the views
266
00:09:58,979 --> 00:10:01,729
of CBS and the CW Network.
267
00:10:02,595 --> 00:10:04,391
Aw, screw it.
268
00:10:05,059 --> 00:10:06,304
Aah!
269
00:10:07,345 --> 00:10:08,440
See?
270
00:10:08,544 --> 00:10:10,700
♪ Don't be a lawyer. ♪
271
00:10:13,973 --> 00:10:15,233
AJ, don't listen to him.
272
00:10:15,298 --> 00:10:17,775
Being a lawyer is...
273
00:10:17,840 --> 00:10:19,030
perfectly fine.
274
00:10:19,095 --> 00:10:22,029
Now, I would like a pretzel to
go on my way up to my legal job,
275
00:10:22,094 --> 00:10:25,132
which is... fine.
276
00:10:25,197 --> 00:10:26,334
Cinnamon, please.
277
00:10:26,399 --> 00:10:27,740
Okay.
278
00:10:28,009 --> 00:10:30,306
Wait, I know how I know you.
279
00:10:30,371 --> 00:10:32,390
You're the Rooftop Killer.
280
00:10:32,759 --> 00:10:34,411
I dressed as you for Halloween.
281
00:10:34,476 --> 00:10:35,573
Wait, you did?
Mm.
282
00:10:35,638 --> 00:10:36,827
What did you wear?
283
00:10:36,892 --> 00:10:38,444
Some white girl crap.
284
00:10:41,619 --> 00:10:43,775
That tracks.
285
00:10:44,975 --> 00:10:46,673
Thank you.
286
00:10:46,823 --> 00:10:48,095
Mmm.
287
00:10:48,246 --> 00:10:49,508
Mmm.
288
00:10:49,810 --> 00:10:52,700
- Hi, everyone. I'm back.
- Hello, Rebecca.
289
00:10:52,765 --> 00:10:55,091
Glad you're not locked in
the slammer anymore. Mmm.
290
00:10:55,156 --> 00:10:57,047
I wanted to let you know about
a few changes around here...
291
00:10:57,112 --> 00:10:59,540
Oh, don't worry.
Paula filled me in.
292
00:10:59,605 --> 00:11:01,909
Uh, it's called MountainTop now.
Cool sign, bruh.
293
00:11:01,974 --> 00:11:03,191
Thank you.
294
00:11:03,269 --> 00:11:05,092
Hi, Nathaniel.
295
00:11:08,132 --> 00:11:10,724
Oh, that's his sad baby walk.
296
00:11:10,984 --> 00:11:12,658
Oh, boy.
297
00:11:12,985 --> 00:11:14,680
He hates Bert.
298
00:11:14,745 --> 00:11:16,919
What? And then he found
out you were coming back
299
00:11:16,984 --> 00:11:19,350
and went on, like,
a silent strike
300
00:11:19,415 --> 00:11:22,006
and is all upset
'cause no one cares.
301
00:11:22,257 --> 00:11:23,720
It's adorable.
302
00:11:27,827 --> 00:11:29,738
He got blinds just
for that moment.
303
00:11:29,803 --> 00:11:31,347
Mm.
304
00:11:31,680 --> 00:11:32,863
He did great.
305
00:11:32,928 --> 00:11:33,945
Yeah.
306
00:11:34,023 --> 00:11:37,033
Okay, Wendy LeGrand
is first up today.
307
00:11:37,098 --> 00:11:39,195
She has been asking and asking
when you're coming back.
308
00:11:39,260 --> 00:11:41,514
And since she is
our biggest client,
309
00:11:41,579 --> 00:11:44,015
it has been so hard
stalling her.
310
00:11:44,080 --> 00:11:46,158
Don't worry, 'cause
I'm back now, 'kay?
311
00:11:46,304 --> 00:11:47,499
Come on. Let's do this.
312
00:11:47,564 --> 00:11:48,637
Okay.
313
00:11:48,715 --> 00:11:49,781
Yeah.
314
00:11:49,859 --> 00:11:52,916
Rebecca, your absence
was certainly felt around here.
315
00:11:53,044 --> 00:11:55,676
While you were out,
Tim handled my account.
316
00:11:55,785 --> 00:11:57,959
As you can imagine, there were
significant oversights.
317
00:11:58,024 --> 00:12:00,969
I told you that the reason
I missed that zoning meeting
318
00:12:01,034 --> 00:12:03,760
is because I used to
share a watch with Jim,
319
00:12:03,825 --> 00:12:05,746
- but he's no longer here... Ah.
- Shh...
320
00:12:05,811 --> 00:12:08,849
Well, the good news is that
you don't need Tim anymore,
321
00:12:08,914 --> 00:12:12,432
because, uh,
Bunch is back, bitches!
322
00:12:14,162 --> 00:12:15,500
I'm not bitches.
323
00:12:15,565 --> 00:12:18,717
I'm one bitch. A bitch who wants
her business handled correctly.
324
00:12:18,850 --> 00:12:20,438
Wendy, you're absolutely right.
325
00:12:20,503 --> 00:12:22,340
So, I took a look
at those zoning issues.
326
00:12:22,405 --> 00:12:24,452
And, first of all, I have
to say, the city council's
327
00:12:24,517 --> 00:12:27,039
conservation easement is, like,
one of the funniest things
328
00:12:27,104 --> 00:12:28,810
I've ever seen
in my entire life.
329
00:12:28,875 --> 00:12:31,191
Well, what do we do about
the open space bylaws?
330
00:12:31,274 --> 00:12:33,082
Bylaws?
More like bye-bye, laws,
331
00:12:33,147 --> 00:12:35,502
because we're gonna exploit
all the loopholes like crazy.
332
00:12:35,567 --> 00:12:37,896
Um, in summation,
loop, there it is.
333
00:12:40,018 --> 00:12:42,533
- Yeah. There she is.
- Yeah, that's...
334
00:12:42,707 --> 00:12:43,890
Don't throw it out
in here.
335
00:12:43,955 --> 00:12:45,908
It's a zucchini shake.
It'll smell.
336
00:12:45,994 --> 00:12:47,462
Okay.
337
00:12:49,686 --> 00:12:50,790
I'm so sorry about him.
338
00:12:50,855 --> 00:12:53,981
Um, Wendy, I'm here for you now.
You don't have to worry anymore.
339
00:12:54,046 --> 00:12:56,209
This is what I do.
It's what I'm good at.
340
00:12:58,091 --> 00:13:02,002
Oh, my God, Rebecca,
you handled that meeting so well.
341
00:13:02,109 --> 00:13:03,960
Oh, it's so great
to have you back.
342
00:13:04,025 --> 00:13:05,319
It's like you never left.
343
00:13:05,384 --> 00:13:07,749
You just got right back
in the swing of things.
344
00:13:07,814 --> 00:13:09,249
I knew you would.
345
00:13:09,314 --> 00:13:10,888
Thank you.
346
00:13:12,622 --> 00:13:14,278
Yeah.
347
00:13:14,765 --> 00:13:16,962
I mean, I'm back at work,
and I'm already...
348
00:13:17,031 --> 00:13:18,497
crushin' it.
349
00:13:18,611 --> 00:13:19,968
Wow.
350
00:13:20,327 --> 00:13:22,167
Wow, wow, wow, wow, wow.
351
00:13:22,410 --> 00:13:24,645
This is great. Wow, wow.
352
00:13:24,928 --> 00:13:26,888
This is fantastic. Right?
353
00:13:26,953 --> 00:13:28,924
I know.
It's objectively f...
354
00:13:28,989 --> 00:13:30,609
this is objectively fantastic.
355
00:13:30,674 --> 00:13:33,007
Like, on paper,
fantastic, right?
356
00:13:33,341 --> 00:13:36,177
Wow. Wow, wow,
wow, wow, wow.
357
00:13:36,416 --> 00:13:37,656
Rebecca?
358
00:13:38,235 --> 00:13:40,292
I'm sorry.
I just need
359
00:13:40,357 --> 00:13:41,938
to go get a smoothie.
360
00:13:42,066 --> 00:13:43,308
I didn't eat
breakfast,
361
00:13:43,373 --> 00:13:46,779
and I get... I get weird
when I don't have protein.
362
00:13:46,844 --> 00:13:50,410
So, I'm just gonna go grab
something to eat.
363
00:13:53,126 --> 00:13:55,359
Hey. Are you hiring?
364
00:14:01,175 --> 00:14:03,328
So, do you, like,
still dance hip-hop?
365
00:14:03,421 --> 00:14:05,292
You were so amazing
in high school.
366
00:14:05,357 --> 00:14:07,107
- You did that one Usher medley.
- Yeah.
367
00:14:07,172 --> 00:14:09,037
- Oh, my God, I still think about it.
- Really?
368
00:14:09,102 --> 00:14:11,530
Like, a lot.
369
00:14:11,595 --> 00:14:13,399
I-I dance sometimes.
370
00:14:13,464 --> 00:14:16,229
For a while, I was a
go-go dancer at Aluminum.
371
00:14:16,294 --> 00:14:18,045
- Like, the gay bar?
- Yeah.
372
00:14:18,110 --> 00:14:19,333
Hmm. That's cool.
I've been to, like,
373
00:14:19,398 --> 00:14:20,541
eight bachelorettes there.
374
00:14:20,606 --> 00:14:22,466
That was after I left
the priesthood
375
00:14:22,531 --> 00:14:24,413
and before I started
living with Hector's mom.
376
00:14:24,478 --> 00:14:28,688
- Hm. Sorry, Hector's... mom?
- Uh-huh.
377
00:14:28,789 --> 00:14:30,713
Do you guys, like, hook up?
378
00:14:30,778 --> 00:14:32,032
What? No.
379
00:14:32,119 --> 00:14:34,634
We're just roommates.
Although my therapist says
380
00:14:34,699 --> 00:14:37,133
she might be fulfilling
a larger role in my life. Okay,
381
00:14:37,198 --> 00:14:40,602
wait, Josh Chan is in therapy?
I mean, I knew you dated that
382
00:14:40,667 --> 00:14:42,572
crazy girl, but I didn't know
that you might be crazy, too.
383
00:14:42,637 --> 00:14:43,785
Oh, my God.
384
00:14:43,850 --> 00:14:45,002
- Are you, like, schizo?
- No.
385
00:14:45,067 --> 00:14:47,294
I-I'm just introspective.
386
00:14:47,933 --> 00:14:49,383
Uh-huh.
387
00:14:49,884 --> 00:14:50,930
Cool.
388
00:14:51,008 --> 00:14:52,098
Cool.
389
00:14:54,905 --> 00:14:57,694
Oh! Hey! My phone.
Uh, it's buzzing.
390
00:14:57,759 --> 00:14:58,893
Hello?
391
00:14:58,971 --> 00:15:00,096
Oh, you're here?
392
00:15:00,161 --> 00:15:02,109
Sorry, my Uber's outside.
393
00:15:02,174 --> 00:15:04,221
Um, wait, when
did you call them?
394
00:15:04,286 --> 00:15:06,264
Oh, I didn't.
They called me.
395
00:15:06,329 --> 00:15:08,583
They do that now. They call
to see if you need a ride.
396
00:15:08,648 --> 00:15:10,444
Uh, yeah,
I'm at Home Base.
397
00:15:10,509 --> 00:15:11,514
I'll be right out.
398
00:15:11,579 --> 00:15:13,319
Sorry, got to protect my rating.
399
00:15:13,384 --> 00:15:14,503
- You get it.
- Yeah.
400
00:15:14,568 --> 00:15:15,792
Totally. Um...
401
00:15:15,983 --> 00:15:17,323
It-it was nice meeting you.
402
00:15:17,388 --> 00:15:19,019
Uh-huh.
403
00:15:21,735 --> 00:15:23,565
Bye.
404
00:15:29,159 --> 00:15:31,017
Oh, hey, Jim. Jim.
405
00:15:31,095 --> 00:15:32,790
Okay, you'll never guess
what happened.
406
00:15:32,855 --> 00:15:34,826
So, three people came in,
and they ordered pretzels.
407
00:15:34,891 --> 00:15:37,110
They ordered plain,
cinnamon, and jalapeño.
408
00:15:37,218 --> 00:15:39,323
And I got them the pretzels.
And I gave them the pretzels.
409
00:15:39,388 --> 00:15:41,391
And they bit into
the pretzels...
410
00:15:41,763 --> 00:15:44,632
and they were truly happy.
411
00:15:44,925 --> 00:15:47,102
Like, that's what
happy looks like.
412
00:15:47,167 --> 00:15:49,247
She also forgot
to charge them.
413
00:15:49,522 --> 00:15:51,137
I paid for them myself.
414
00:15:51,318 --> 00:15:53,068
AJ, don't be a narc.
415
00:15:53,133 --> 00:15:56,279
I'm sorry. I'm just still
so confused that you work here.
416
00:15:56,344 --> 00:15:58,267
It is temporary.
417
00:15:59,106 --> 00:16:00,814
Um, honey,
418
00:16:00,892 --> 00:16:02,863
I got a text from Jim
419
00:16:02,928 --> 00:16:04,610
that you're working here?
420
00:16:04,675 --> 00:16:06,183
I was going to text
you myself, Paula.
421
00:16:06,248 --> 00:16:09,245
So... I went back up to work,
and something felt off.
422
00:16:09,310 --> 00:16:11,125
And I realized it's because
I don't know if I'm gonna
423
00:16:11,190 --> 00:16:13,113
be disbarred yet.
I'm waiting
424
00:16:13,178 --> 00:16:14,742
for that letter from
the bar association,
425
00:16:14,807 --> 00:16:16,483
and it feels unethical.
You get it.
426
00:16:16,548 --> 00:16:17,654
Yeah. Okay.
427
00:16:17,719 --> 00:16:19,253
But Wendy's coming back
for another meeting.
428
00:16:19,318 --> 00:16:20,404
What do I tell her?
429
00:16:20,469 --> 00:16:21,876
Tell her that I'm
working here for a while
430
00:16:21,941 --> 00:16:23,873
and she can come by for
a cinnamon on the house.
431
00:16:23,938 --> 00:16:25,904
We don't give people things on the house.
No.
432
00:16:25,969 --> 00:16:28,020
Oh, hey, Jim.
Miss you upstairs.
433
00:16:28,085 --> 00:16:29,349
Really?
No.
434
00:16:29,465 --> 00:16:31,372
Rebecca, I am not bringing
Wendy by for a pretzel.
435
00:16:31,437 --> 00:16:33,734
In fact, if she walks by
and sees you here,
436
00:16:33,799 --> 00:16:36,060
I'm gonna tell her
that you have a dumb twin sister
437
00:16:36,125 --> 00:16:37,648
who works
at a stupid pretzel shop.
438
00:16:42,168 --> 00:16:44,859
So, I sent a picture
of my toe to my doctor.
439
00:16:44,924 --> 00:16:47,004
And he said
go to the emergency room.
440
00:16:47,069 --> 00:16:48,754
Okay. That's what I thought.
Let's go.
441
00:16:48,819 --> 00:16:49,893
Wait, are you insane?
442
00:16:49,958 --> 00:16:51,897
It costs $300
to text a doctor.
443
00:16:51,962 --> 00:16:54,193
An emergency room visit
will cost thousands of dollars,
444
00:16:54,258 --> 00:16:55,909
and I have
no health insurance. I...
445
00:16:55,974 --> 00:16:57,209
Right. So just
use my insurance.
446
00:16:57,274 --> 00:16:58,530
I can't. We're not related.
447
00:16:58,595 --> 00:17:00,931
Right. So let's
just get married.
448
00:17:00,996 --> 00:17:02,086
What?
449
00:17:02,164 --> 00:17:03,384
I mean, toe aside,
450
00:17:03,449 --> 00:17:05,491
just seems easier
all around, so...
451
00:17:05,615 --> 00:17:06,691
what do you think?
452
00:17:06,756 --> 00:17:07,872
What?
453
00:17:08,183 --> 00:17:09,256
What?
454
00:17:09,334 --> 00:17:10,413
I think it's
a great idea.
455
00:17:10,478 --> 00:17:12,481
I have a lunch break, too.
456
00:17:12,910 --> 00:17:14,012
You want to go?
457
00:17:14,077 --> 00:17:16,392
- I do.
- I do.
458
00:17:16,649 --> 00:17:18,321
Congratulations.
459
00:17:18,386 --> 00:17:19,851
You're married.
460
00:17:20,220 --> 00:17:21,283
That's it?
461
00:17:21,361 --> 00:17:22,392
It's over?
462
00:17:22,479 --> 00:17:24,212
Or just beginning.
463
00:17:24,399 --> 00:17:26,084
Good luck with your toe.
464
00:17:33,208 --> 00:17:34,516
You're so beautiful.
465
00:17:34,581 --> 00:17:35,605
Stop.
466
00:17:35,853 --> 00:17:37,912
I'm so happy.
467
00:17:38,721 --> 00:17:40,774
I love you so much.
468
00:17:41,341 --> 00:17:43,737
Baby, me, too.
469
00:17:44,456 --> 00:17:47,026
Okay, now I'm crying.
470
00:18:03,701 --> 00:18:05,986
I love sugar.
I love the sugar.
471
00:18:06,051 --> 00:18:07,882
I love doing the sugar.
472
00:18:07,985 --> 00:18:10,078
Dibs on the sugars. 'Kay.
473
00:18:10,143 --> 00:18:11,255
Whoa.
474
00:18:11,333 --> 00:18:13,746
It's true.
You really do work here. Cool.
475
00:18:13,811 --> 00:18:16,624
Yeah, yeah.
For a little-little while.
476
00:18:16,689 --> 00:18:18,380
Hey, how's the dating going?
477
00:18:18,445 --> 00:18:19,653
Give me the update on the apps.
478
00:18:19,718 --> 00:18:21,244
The "appdate."
479
00:18:21,309 --> 00:18:23,134
It's not been going great.
480
00:18:23,199 --> 00:18:25,471
Well, maybe you're swiping
the wrong people.
481
00:18:25,796 --> 00:18:27,004
Let me help.
482
00:18:27,069 --> 00:18:29,044
I have amazing taste in people.
Is that true?
483
00:18:29,109 --> 00:18:31,034
Definitely not. But
I want to swipe. Come on.
484
00:18:32,057 --> 00:18:33,803
All right. Oh.
485
00:18:33,868 --> 00:18:35,094
Okay, well, this is easy.
486
00:18:35,159 --> 00:18:36,793
First of all, we're
gonna reject anyone
487
00:18:36,858 --> 00:18:38,743
from University of
Blank or Blank State.
488
00:18:38,808 --> 00:18:42,389
So good-bye, University of Ohio,
489
00:18:42,454 --> 00:18:44,400
Florida, Arizona State...
490
00:18:44,465 --> 00:18:46,327
Go, Sun Devils!
491
00:18:46,460 --> 00:18:47,624
Is that Jim?
492
00:18:47,689 --> 00:18:50,124
Yeah, he's my boss now.
It's... Don't ask. Okay...
493
00:18:50,189 --> 00:18:52,804
Wait, wait. Who-who cares
where someone went to college?
494
00:18:55,509 --> 00:18:57,943
Oh. Once I loved you.
495
00:18:58,008 --> 00:18:59,712
Amazing.
496
00:18:59,969 --> 00:19:02,551
Mm, all right.
Oh, here's a girl. Zoe.
497
00:19:02,715 --> 00:19:05,240
Huh. She went to Brown,
498
00:19:05,305 --> 00:19:06,917
which, normally,
I'd say, "Blah."
499
00:19:06,982 --> 00:19:08,084
But she studied art history,
500
00:19:08,149 --> 00:19:10,468
and I happen to know Brown has
a good art history program.
501
00:19:10,533 --> 00:19:12,040
I feel good
about Zoe.
502
00:19:12,105 --> 00:19:15,286
I think she's gonna get you.
She's gonna get you, Josh.
503
00:19:16,687 --> 00:19:19,340
- And you matched.
- Already.
504
00:19:19,781 --> 00:19:21,708
Am I smart enough for her?
505
00:19:21,958 --> 00:19:23,332
Yes.
506
00:19:23,531 --> 00:19:25,685
You are perceptive and kind,
507
00:19:25,750 --> 00:19:28,163
and that's a very valuable
type of intelligence.
508
00:19:28,228 --> 00:19:29,419
Trust me,
it'll be
509
00:19:29,484 --> 00:19:31,156
Louvre at first sight.
510
00:19:31,659 --> 00:19:32,808
Louvre.
511
00:19:32,959 --> 00:19:34,542
Good one.
512
00:19:35,989 --> 00:19:37,794
Nathaniel, glad you're here.
513
00:19:37,859 --> 00:19:40,936
What do you think about
Rebecca's easement proposal?
514
00:19:44,638 --> 00:19:45,766
I'm sorry.
515
00:19:45,844 --> 00:19:47,231
I-It's a whole thing.
516
00:19:47,296 --> 00:19:49,363
Fine with me.
Eye candy. Doesn't talk.
517
00:19:49,428 --> 00:19:51,717
That works.
Where's Rebecca?
518
00:19:51,809 --> 00:19:52,832
She is...
519
00:19:52,919 --> 00:19:55,731
She works at a pretzel
shop downstairs.
520
00:19:56,888 --> 00:19:58,282
Geez, Tim!
521
00:19:58,369 --> 00:20:00,871
Who are you,
Narc Twain?
522
00:20:01,789 --> 00:20:03,095
She doesn't work there.
523
00:20:03,160 --> 00:20:05,133
Um, she's just having
a little fun
524
00:20:05,198 --> 00:20:06,553
till she comes back
full-time.
525
00:20:06,618 --> 00:20:09,693
It's like a...
a-a tiny gap year.
526
00:20:09,758 --> 00:20:12,080
A gap year.
I did one of those.
527
00:20:12,145 --> 00:20:13,659
So did Malia Obama.
528
00:20:13,724 --> 00:20:15,409
She went to South
and Central America
529
00:20:15,474 --> 00:20:17,072
and learned a lot about herself.
530
00:20:17,137 --> 00:20:19,599
I went to Arkansas to help
my aunt raise her five kids
531
00:20:19,664 --> 00:20:21,514
after her husband put a gun
in his mouth.
532
00:20:21,579 --> 00:20:23,135
I learned a lot
about myself, too.
533
00:20:23,200 --> 00:20:25,266
My tubes are tied.
534
00:20:25,762 --> 00:20:28,845
Who is working on my case?
535
00:20:28,910 --> 00:20:31,025
Miss LeGrand, do not worry.
536
00:20:31,090 --> 00:20:33,531
Your case is
of the utmost importance.
537
00:20:33,596 --> 00:20:37,262
Great. You know what's also
of the utmost importance?
538
00:20:37,426 --> 00:20:40,794
That Rebecca come back.
Now.
539
00:20:42,279 --> 00:20:43,742
Yes.
540
00:20:44,027 --> 00:20:47,011
I... am an artist.
541
00:20:47,079 --> 00:20:49,781
Okay, Jim, I went to the market,
and I got some new ingredients
542
00:20:49,846 --> 00:20:51,138
to make these
exciting new flavors.
543
00:20:51,203 --> 00:20:54,047
We got chocolate peanut butter,
vanilla lavender,
544
00:20:54,112 --> 00:20:56,395
and honey bacon.
545
00:20:56,460 --> 00:20:58,100
Uh, that one's not kosher.
546
00:20:58,165 --> 00:20:59,578
They're all not kosher.
547
00:20:59,697 --> 00:21:01,162
Corporate won't let us
do new flavors.
548
00:21:01,227 --> 00:21:03,044
I can't even put extra salt
on a pretzel.
549
00:21:03,109 --> 00:21:05,037
They're really strict about what
we can and can't sell.
550
00:21:05,102 --> 00:21:07,570
Yeah, I worked at the Pretzel Central
in Claremont.
551
00:21:07,635 --> 00:21:10,403
The owner there put extra frosting on
his almond pretzels.
552
00:21:10,468 --> 00:21:12,493
He got banned
from the franchise
553
00:21:12,558 --> 00:21:14,783
and excommunicated
from the church.
554
00:21:14,848 --> 00:21:16,057
They have so much pull.
555
00:21:16,122 --> 00:21:18,734
Oh, I'm sorry.
556
00:21:18,799 --> 00:21:20,381
I've already been selling these.
557
00:21:20,446 --> 00:21:21,714
Forgot to tell you.
Love you.
558
00:21:21,779 --> 00:21:23,842
But really, they've been
selling like hotcakes,
559
00:21:23,907 --> 00:21:25,373
which is funny
'cause they're pretzels.
560
00:21:25,438 --> 00:21:27,462
Whoa, new idea.
Hotcake pretzels.
561
00:21:27,527 --> 00:21:29,683
No, no, no. No, no, you
can't do that. If it's
562
00:21:29,748 --> 00:21:31,918
not approved by corporate,
it could get me shut down.
563
00:21:32,001 --> 00:21:34,841
I'm scared of those people, and
I like to follow rules. Jim.
564
00:21:34,998 --> 00:21:36,652
Who's gonna tell 'em?
565
00:21:36,721 --> 00:21:38,884
Narc Zuckerberg over here?
Maybe.
566
00:21:40,135 --> 00:21:43,040
Do you have a notebook where
you're brainstorming narc puns?
567
00:21:43,105 --> 00:21:45,082
Maybe. Jim, don't forget
568
00:21:45,147 --> 00:21:46,951
your mission, why you're
doing this in the first place.
569
00:21:47,016 --> 00:21:48,804
You're striking out on your own.
570
00:21:48,869 --> 00:21:51,851
And I'm right by your side, pal.
We're gonna forge our own path.
571
00:21:52,095 --> 00:21:54,822
I'm just trying
to be a small business owner.
572
00:21:55,050 --> 00:21:56,761
Boo, you got to get it together.
573
00:21:56,826 --> 00:21:58,621
Just follow the rules.
574
00:21:58,753 --> 00:22:00,504
You're worrying me.
575
00:22:03,961 --> 00:22:05,280
Svalbard.
576
00:22:05,345 --> 00:22:07,426
A Norwegian archipelago nestled
577
00:22:07,491 --> 00:22:09,813
in the Arctic Ocean
and the birthplace
578
00:22:10,458 --> 00:22:13,401
of the Scandinavian
primitivist movement.
579
00:22:13,522 --> 00:22:14,749
Wake up, Josh!
580
00:22:14,814 --> 00:22:16,520
Rebecca was lying to you.
581
00:22:16,585 --> 00:22:20,078
Zoe is never going to like you
unless you learn some art.
582
00:22:20,269 --> 00:22:21,704
Now, look alive, young chap.
583
00:22:21,769 --> 00:22:22,964
I'm not reading this
for my health.
584
00:22:23,029 --> 00:22:25,395
I already know what it says.
I wrote it.
585
00:22:25,460 --> 00:22:27,442
Okay, okay, you're right.
I-I'm sorry.
586
00:22:27,876 --> 00:22:29,591
Now I have to start over.
587
00:22:29,815 --> 00:22:31,282
Bollocks.
588
00:22:31,658 --> 00:22:34,954
Okay. Svalbard.
A Norwegian archipelago
589
00:22:35,019 --> 00:22:37,366
nestled in the Arctic Ocean...
590
00:22:38,705 --> 00:22:40,422
Hey, Cookie?
591
00:22:40,525 --> 00:22:41,913
I don't mean to bother you,
'cause I know
592
00:22:41,978 --> 00:22:43,335
you're enjoying yourself,
but have you
593
00:22:43,400 --> 00:22:44,987
gotten that
bar association letter?
594
00:22:45,052 --> 00:22:46,846
Can you come back to work?
Like, now?
595
00:22:46,911 --> 00:22:48,535
Wendy, w-wait, hold on a second.
596
00:22:48,620 --> 00:22:50,684
Oh, hey.
Look who's here.
597
00:22:50,749 --> 00:22:52,293
It's our big client, Wendy.
598
00:22:52,358 --> 00:22:53,435
And we're
here with our
599
00:22:53,500 --> 00:22:55,510
most important client,
here at Pretzel Central.
600
00:22:55,575 --> 00:22:57,761
I'm so sorry.
I-I tried to stop her,
601
00:22:57,826 --> 00:22:59,458
but, of course,
I couldn't put hands on her,
602
00:22:59,523 --> 00:23:02,103
so I tried to control
her movements with my eyes,
603
00:23:02,168 --> 00:23:04,143
but I seem
to have lost my powers.
604
00:23:04,208 --> 00:23:07,063
I had to see this for myself.
This is insane.
605
00:23:07,128 --> 00:23:08,112
Rebecca,
606
00:23:08,199 --> 00:23:09,523
that apron makes you look...
607
00:23:09,588 --> 00:23:11,759
- Pretty?
- Poor.
608
00:23:12,009 --> 00:23:13,311
Guys, I'm fine.
And Wendy,
609
00:23:13,376 --> 00:23:14,811
I will be back
before you know it,
610
00:23:14,876 --> 00:23:16,412
and then you and I
can take that easement
611
00:23:16,477 --> 00:23:17,641
and make angry love to it.
612
00:23:17,706 --> 00:23:19,216
Here. Yeah, this
one's on the house.
613
00:23:19,281 --> 00:23:20,993
Let's go. - PAULA: All right.
614
00:23:22,713 --> 00:23:23,652
So,
615
00:23:23,730 --> 00:23:25,507
when are you gonna tell them you
got the letter and you're free
616
00:23:25,572 --> 00:23:27,570
to practice law?
617
00:23:27,684 --> 00:23:30,453
How do you know about
that, Narcer Posey?
618
00:23:35,649 --> 00:23:37,479
Aah! Whoa.
619
00:23:37,557 --> 00:23:40,098
- Whoa.
- Yeah!
620
00:23:40,269 --> 00:23:42,143
Welcome home, my bride.
621
00:23:42,208 --> 00:23:43,762
Oh.
622
00:23:44,101 --> 00:23:46,139
Wow, bride.
623
00:23:46,295 --> 00:23:47,969
We're married.
I know.
624
00:23:48,034 --> 00:23:49,518
Right?
So, I was thinking
625
00:23:49,583 --> 00:23:51,942
for the actual wedding
we can do doves.
626
00:23:52,007 --> 00:23:53,574
I was thinking lots of flowers.
627
00:23:53,639 --> 00:23:55,223
I was thinking my abuela
can do a hymn.
628
00:23:55,288 --> 00:23:57,036
Wedding?
We already had a wedding.
629
00:23:57,101 --> 00:23:59,178
- I know. And-and it was sweet.
- Mm-hmm.
630
00:23:59,243 --> 00:24:01,115
But now we can have
a real wedding
631
00:24:01,180 --> 00:24:02,683
with the people we love.
632
00:24:03,088 --> 00:24:05,444
Oh, you're one of those.
633
00:24:05,513 --> 00:24:06,663
You mean a person?
634
00:24:06,728 --> 00:24:08,602
Well...
Heather, I've been thinking
635
00:24:08,667 --> 00:24:10,780
about our wedding
for a while now.
636
00:24:10,845 --> 00:24:12,479
Like, before the toe proposal.
637
00:24:12,544 --> 00:24:14,002
I want a real wedding.
638
00:24:14,261 --> 00:24:17,512
You in a white dress, and me in a tux.
639
00:24:17,581 --> 00:24:19,273
- In a church.
- Hector.
640
00:24:19,338 --> 00:24:20,973
Come on, we don't need
to make our love
641
00:24:21,038 --> 00:24:22,910
into some big production.
642
00:24:22,975 --> 00:24:24,786
I mean, our culture
turns human emotion
643
00:24:24,851 --> 00:24:27,590
into some
consumer trade show.
644
00:24:27,655 --> 00:24:29,466
Our love,
our actual love,
645
00:24:29,531 --> 00:24:31,457
is better than
waffle makers
646
00:24:31,522 --> 00:24:35,047
and ice cream makers
and pasta machines.
647
00:24:35,171 --> 00:24:36,662
By the way, I'm so starving.
648
00:24:36,727 --> 00:24:40,485
But that's not, like,
who we are. Right?
649
00:24:42,727 --> 00:24:45,242
No, I guess not.
650
00:24:45,514 --> 00:24:46,739
I guess...
651
00:24:46,826 --> 00:24:48,123
you know, I guess we can wait.
652
00:24:48,188 --> 00:24:51,494
And-and maybe
for our ten-year anniversary,
653
00:24:51,626 --> 00:24:53,744
we can renew our vows
654
00:24:53,809 --> 00:24:56,649
and do a small barbecue.
655
00:24:56,788 --> 00:24:59,297
Thank you.
That sounds perfect.
656
00:24:59,927 --> 00:25:01,947
- Yep.
- You get it.
657
00:25:05,648 --> 00:25:06,695
How do you know I got
658
00:25:06,760 --> 00:25:08,030
the letter from the
bar association?
659
00:25:08,095 --> 00:25:09,444
You threw it in the garbage.
660
00:25:09,509 --> 00:25:10,923
So you just picked it up?
661
00:25:10,988 --> 00:25:13,295
No. I picked it up and read it.
662
00:25:13,364 --> 00:25:14,402
Congratulations.
663
00:25:14,467 --> 00:25:15,825
You can practice law again.
664
00:25:15,890 --> 00:25:18,477
Look, don't tell anybody.
Please.
665
00:25:18,542 --> 00:25:20,682
Please. Be my hero.
666
00:25:21,124 --> 00:25:23,133
Be my Joan of No-Narc.
667
00:25:23,198 --> 00:25:24,393
Wow, you really
668
00:25:24,458 --> 00:25:26,728
don't want to be a lawyer,
do you?
669
00:25:27,417 --> 00:25:29,171
Well, what are you gonna do...
Stay in this pretzel shop
670
00:25:29,236 --> 00:25:31,613
- forever?
- I don't know what I'm gonna do.
671
00:25:43,548 --> 00:25:45,563
What do you guys
think I should do?
672
00:25:47,064 --> 00:25:48,399
You know me better than anyone.
673
00:25:48,464 --> 00:25:50,357
You've been with me
since I got here.
674
00:25:52,189 --> 00:25:54,512
What am I doing,
talking to pretzels?
675
00:25:59,189 --> 00:26:01,538
♪ We are merely pretzels ♪
676
00:26:01,603 --> 00:26:03,783
♪ That is all we are ♪
677
00:26:03,875 --> 00:26:06,376
♪ This woman's obsession
with us ♪
678
00:26:06,441 --> 00:26:08,782
♪ Is frankly quite bizarre ♪
679
00:26:08,859 --> 00:26:10,700
♪ We used to simply be ♪
680
00:26:10,765 --> 00:26:13,678
♪ A starchy snack
that people ate ♪
681
00:26:13,792 --> 00:26:16,200
♪ But now we are a symbol ♪
682
00:26:16,265 --> 00:26:19,241
♪ Such is our twisted fate ♪
683
00:26:22,026 --> 00:26:24,625
♪ We've been smothered
in the mustard ♪
684
00:26:24,690 --> 00:26:27,081
♪ Of her quest for happiness ♪
685
00:26:27,146 --> 00:26:30,025
♪ There's a lot
of pressure on us ♪
686
00:26:30,174 --> 00:26:32,281
♪ This we must confess ♪
687
00:26:32,346 --> 00:26:34,510
♪ We didn't ask
to be in charge ♪
688
00:26:34,575 --> 00:26:37,237
♪ Of someone's mental state ♪
689
00:26:37,302 --> 00:26:39,791
♪ Just let us
be some happy carbs ♪
690
00:26:39,856 --> 00:26:42,698
♪ Spare us this twisted fate ♪
691
00:26:44,103 --> 00:26:47,658
♪ We've been "a-salted"
by her yearning ♪
692
00:26:48,993 --> 00:26:53,256
♪ To make her life
a cogent tale ♪
693
00:26:54,143 --> 00:26:58,076
♪ Sure, it's nice
to be kneaded ♪
694
00:26:58,376 --> 00:27:00,490
♪ But now the whole thing's ♪
695
00:27:00,555 --> 00:27:02,721
♪ Getting stale ♪
696
00:27:02,786 --> 00:27:06,052
♪ Oh, can't some soft
and chewy pretzels ♪
697
00:27:06,117 --> 00:27:07,801
♪ Finally get relief ♪
698
00:27:07,866 --> 00:27:10,260
♪ We are hurtin'
from the burden ♪
699
00:27:10,325 --> 00:27:12,760
♪ Of being someone's
life motif ♪
700
00:27:12,825 --> 00:27:15,912
♪ She could switch
to pizza bagels ♪
701
00:27:15,977 --> 00:27:17,818
♪ If it's not too late ♪
702
00:27:17,883 --> 00:27:20,248
♪ It's the yeast
that she could do ♪
703
00:27:20,330 --> 00:27:21,720
♪ To save us from ♪
704
00:27:21,785 --> 00:27:26,053
♪ This twisted fate. ♪
705
00:27:27,790 --> 00:27:30,097
Ugh, tell me about it.
706
00:27:30,497 --> 00:27:31,881
Ah...
707
00:27:32,319 --> 00:27:34,641
the age-old question:
708
00:27:35,537 --> 00:27:37,700
pretzels or law?
709
00:27:38,166 --> 00:27:39,956
Pretzels or law?
710
00:27:47,145 --> 00:27:49,547
You know, I think that guy at
the church owes me a favor.
711
00:27:49,612 --> 00:27:52,225
- Oh, hey.
- Heya. - Hey.
712
00:27:52,290 --> 00:27:54,973
Hello, friends. Wait. No.
713
00:27:55,038 --> 00:27:56,934
What's going on here?
What's up?
714
00:27:56,999 --> 00:28:00,050
What's up is you got married and
didn't want to have a wedding?
715
00:28:00,115 --> 00:28:02,416
That's like getting married and
not wanting to have a wedding.
716
00:28:02,481 --> 00:28:03,754
How did you know I got married?
717
00:28:03,819 --> 00:28:04,928
The judge tagged you
on Instagram.
718
00:28:04,993 --> 00:28:06,086
Also, Hector told us.
719
00:28:06,151 --> 00:28:08,492
Okay, well, look,
our wedding is private.
720
00:28:08,557 --> 00:28:10,575
No. Body parts are private.
721
00:28:10,640 --> 00:28:12,237
Weddings are for everybody.
722
00:28:12,302 --> 00:28:15,086
Okay, I'm really regretting
giving you a key.
723
00:28:15,250 --> 00:28:17,521
Also, did Hector
ask you to come here?
724
00:28:17,586 --> 00:28:20,030
Actually, after your
sad court ceremony,
725
00:28:20,095 --> 00:28:22,388
he did call and ask
us to plan something.
726
00:28:22,515 --> 00:28:24,731
And then he said
you didn't want to do it.
727
00:28:25,014 --> 00:28:26,728
He said that
you talked him out of it.
728
00:28:26,793 --> 00:28:29,239
No, that's not what happened.
We had a discussion
729
00:28:29,304 --> 00:28:32,210
and decided to do our own thing
and just follow our own path.
730
00:28:32,278 --> 00:28:34,744
Our path?
Sounds like your path.
731
00:28:34,809 --> 00:28:35,946
Look, I care
732
00:28:36,011 --> 00:28:38,444
about Hector and his happiness.
733
00:28:38,813 --> 00:28:40,449
Yeah, I can't say that
with a straight face.
734
00:28:40,514 --> 00:28:42,821
We just need
a beautiful couple for our website.
735
00:28:42,886 --> 00:28:45,136
Okay? We keep doing weddings
for some real uggos.
736
00:28:45,201 --> 00:28:46,430
She's right.
It's a nightmare.
737
00:28:46,495 --> 00:28:48,068
It's like
we're attracting them.
738
00:28:48,133 --> 00:28:49,498
Yeah, it's like, some people
739
00:28:49,563 --> 00:28:51,585
should legally
not be allowed to get married.
740
00:28:54,228 --> 00:28:55,239
What?
741
00:28:55,326 --> 00:28:56,479
Mm...
742
00:28:57,373 --> 00:28:59,111
I mean, I like impressionism
743
00:28:59,176 --> 00:29:01,751
because it disrupted
the aesthetic
744
00:29:01,816 --> 00:29:04,251
of the overly
realistic paintings
745
00:29:04,316 --> 00:29:07,030
that were being shown in the
Salon in Paris at the time,
746
00:29:07,095 --> 00:29:10,271
which was not a hair salon,
by the way.
747
00:29:10,336 --> 00:29:14,021
Huh. I actually think
that's an unfair generalization
748
00:29:14,086 --> 00:29:17,279
of the Academy painters
of the late 19th century.
749
00:29:17,675 --> 00:29:18,957
Yeah.
750
00:29:19,558 --> 00:29:20,964
Um, sorry.
751
00:29:21,042 --> 00:29:23,013
I wasn't expecting you
to disagree with my statement,
752
00:29:23,078 --> 00:29:25,280
which I had perceived as fact.
753
00:29:25,523 --> 00:29:26,728
Josh, can I stop you?
754
00:29:26,793 --> 00:29:28,102
I appreciate your effort,
755
00:29:28,167 --> 00:29:30,522
but I didn't come on this date
756
00:29:30,587 --> 00:29:32,488
to talk about art.
757
00:29:32,553 --> 00:29:33,846
But you're all about art.
758
00:29:33,911 --> 00:29:36,014
Not after 8:00 p.m.
After 8:00 p.m.,
759
00:29:36,079 --> 00:29:38,572
I am all about
shirtless deejays.
760
00:29:38,637 --> 00:29:39,734
- Really?
- Mm-hmm.
761
00:29:39,799 --> 00:29:41,202
Is my bro DJ Skin-man
762
00:29:41,267 --> 00:29:42,886
spinning tonight? Dude!
763
00:29:42,994 --> 00:29:45,720
No, um,
I meant... I meant you.
764
00:29:45,797 --> 00:29:46,962
- Me?
- Yeah.
765
00:29:47,027 --> 00:29:50,700
Your dating profile is
seven pictures of you shirtless.
766
00:29:50,765 --> 00:29:53,151
Your Instagram is you shirtless,
767
00:29:53,216 --> 00:29:54,417
doing karate.
768
00:29:54,482 --> 00:29:56,577
- You totally show off your bod.
- What?
769
00:29:56,642 --> 00:29:58,841
That's not me showing off my bod.
Those are my hobbies.
770
00:29:58,906 --> 00:30:00,600
Yeah, I've been doing them
since I was a kid.
771
00:30:00,665 --> 00:30:02,337
I'm... My shirt is off
because I run hot.
772
00:30:02,402 --> 00:30:04,075
Yeah, you do run hot.
773
00:30:04,604 --> 00:30:07,828
No. No, no, no, no,
no, no, no.
774
00:30:08,650 --> 00:30:10,044
Oh.
775
00:30:10,514 --> 00:30:11,499
I'm sorry.
776
00:30:11,586 --> 00:30:13,784
I misunderstood
what this date was.
777
00:30:13,876 --> 00:30:15,898
I wanted to sleep
with a hot deejay,
778
00:30:15,963 --> 00:30:18,512
and you wanted to talk about
the epistemological feud
779
00:30:18,577 --> 00:30:20,411
between Manet
and Jean-Léon Gérôme.
780
00:30:20,476 --> 00:30:23,210
Huh? What? No.
So confused.
781
00:30:23,406 --> 00:30:26,781
So you're not interested
in a relationship?
782
00:30:28,986 --> 00:30:31,215
Gosh, sorry.
783
00:30:31,280 --> 00:30:33,428
My Uber's calling. Mm.
784
00:30:33,915 --> 00:30:35,357
Oh, yeah.
785
00:30:35,435 --> 00:30:37,262
I-I just heard about that.
786
00:30:37,327 --> 00:30:39,396
Yeah. It's a thing.
787
00:30:39,674 --> 00:30:41,339
Hello. I'll be right out.
788
00:30:56,906 --> 00:30:58,249
Hey.
789
00:30:58,582 --> 00:30:59,615
Hey.
790
00:30:59,693 --> 00:31:01,451
Rebecca,
what are you doing here?
791
00:31:01,977 --> 00:31:04,072
It's from the
bar association.
792
00:31:05,617 --> 00:31:08,713
Ah!
This is great news!
793
00:31:08,816 --> 00:31:10,799
See?
I told you.
794
00:31:10,864 --> 00:31:12,911
You're back.
You're really back.
795
00:31:12,976 --> 00:31:14,149
Back in action.
796
00:31:14,214 --> 00:31:16,940
- Well, all right.
- Oh...
797
00:31:24,476 --> 00:31:27,073
Yeah. Yeah. Yeah.
798
00:31:28,105 --> 00:31:30,993
Oh, man, I'm just so happy
we can get back to work.
799
00:31:31,058 --> 00:31:32,476
Aren't you?
800
00:31:33,109 --> 00:31:35,482
Yeah. Yeah.
801
00:31:36,097 --> 00:31:37,493
Wendy, thrilling news:
802
00:31:37,558 --> 00:31:39,511
I called
the city council and said
803
00:31:39,576 --> 00:31:41,060
if they didn't lift
the zoning restriction
804
00:31:41,125 --> 00:31:43,973
that we would file a suit
under statute 45a.
805
00:31:44,201 --> 00:31:45,979
Um, so...
806
00:31:46,243 --> 00:31:49,901
Who let the zoning out,
yeah, yeah.
807
00:31:51,760 --> 00:31:52,940
This one.
808
00:31:53,018 --> 00:31:54,068
Yeah.
809
00:31:54,146 --> 00:31:56,383
Uh, sorry. One s-second.
810
00:31:58,004 --> 00:31:59,111
You know what?
811
00:31:59,176 --> 00:32:01,075
I should actually take this,
it's my friend
812
00:32:01,140 --> 00:32:02,417
from the zoning commission.
813
00:32:02,482 --> 00:32:03,990
Uh, it says it's Jim.
814
00:32:04,055 --> 00:32:06,538
I have more than one friend
named Jim, you racist.
815
00:32:06,940 --> 00:32:08,865
Excuse me for one moment.
816
00:32:09,320 --> 00:32:11,156
- Hi. What's up?
- Corporate's here.
817
00:32:11,221 --> 00:32:13,435
They saw all the violations in
here and we're in trouble.
818
00:32:13,500 --> 00:32:14,629
I need you.
819
00:32:14,694 --> 00:32:15,789
Rebecca?
820
00:32:15,876 --> 00:32:17,141
You were saying?
821
00:32:25,868 --> 00:32:27,308
I'm sorry.
I am so sorry, sir.
822
00:32:27,373 --> 00:32:28,626
Hi. What's going on here?
823
00:32:28,691 --> 00:32:31,436
There are numerous violations
of ingredients and recipes,
824
00:32:31,501 --> 00:32:34,037
not to mention hair all over
your flour canister.
825
00:32:34,102 --> 00:32:36,317
Okay, I cannot wear a hair net,
not with this face shape.
826
00:32:36,382 --> 00:32:37,867
Sir, I'm an attorney.
Listen, I understand
827
00:32:37,932 --> 00:32:39,385
that you have a
corporately-mandated way
828
00:32:39,450 --> 00:32:40,663
of doing things,
but we're just trying
829
00:32:40,728 --> 00:32:42,293
to increase the profit margins.
830
00:32:42,358 --> 00:32:43,950
I'm sorry, who are you?
831
00:32:44,015 --> 00:32:45,888
Oh, she's the
Rooftop Killer.
832
00:32:46,506 --> 00:32:48,729
Man. Narc by Narc Jacobs.
833
00:32:48,817 --> 00:32:52,220
Jim, we're gonna shut you down
until you return everything
834
00:32:52,285 --> 00:32:55,143
to franchise standards,
then you can reopen.
835
00:32:56,938 --> 00:32:58,940
Oh, my God, Jim.
Jim, I am so sorry.
836
00:32:59,005 --> 00:33:00,821
I-I will...
I will cover the cost
837
00:33:00,886 --> 00:33:02,826
to turn everything back
to the way it was.
838
00:33:04,699 --> 00:33:06,184
Yeah, don't bother.
839
00:33:06,249 --> 00:33:07,810
I haven't had a
good experience.
840
00:33:07,875 --> 00:33:09,731
I don't want to be a boss.
It's awful.
841
00:33:09,838 --> 00:33:12,434
I want someone to tell me
where to go and what to do,
842
00:33:12,499 --> 00:33:13,913
then I get to complain
to my friends
843
00:33:13,978 --> 00:33:15,832
and eat snacks
someone else paid for.
844
00:33:16,036 --> 00:33:17,628
I'm going back upstairs.
845
00:33:17,982 --> 00:33:19,307
Back to being a lawyer.
846
00:33:19,372 --> 00:33:21,442
N-n-n-n-no.
Hey, yeah, you can't.
847
00:33:21,525 --> 00:33:22,727
Watch me.
848
00:33:23,836 --> 00:33:25,630
♪ Whoo! ♪
849
00:33:25,695 --> 00:33:27,761
♪ Uh. ♪
850
00:33:37,106 --> 00:33:38,478
Hey, Becks.
851
00:33:38,543 --> 00:33:40,210
Oh, hi.
852
00:33:40,606 --> 00:33:43,167
Why would anyone eat
hard pretzels? Do you know?
853
00:33:43,376 --> 00:33:46,472
They're just sad little
mummified soft pretzels.
854
00:33:47,884 --> 00:33:49,454
Oh, how was your date?
855
00:33:49,519 --> 00:33:50,745
Ugh, it was awful.
856
00:33:50,810 --> 00:33:52,358
I did all this research
to try to impress her,
857
00:33:52,423 --> 00:33:55,275
but she just wanted
Josh Chan for his body.
858
00:33:55,351 --> 00:33:57,584
Oh, is that why you're wearing
a very oversized sweatshirt?
859
00:33:57,649 --> 00:33:58,702
Can you see that I'm flexing?
860
00:33:58,767 --> 00:33:59,791
- No.
- No.
861
00:33:59,856 --> 00:34:01,079
No, you can't, and
that's on purpose.
862
00:34:01,144 --> 00:34:03,330
This gun show is
closed for business.
863
00:34:03,395 --> 00:34:04,474
Mm.
864
00:34:04,552 --> 00:34:06,167
I'm so disappointed.
865
00:34:06,468 --> 00:34:07,656
The-the girls
from high school...
866
00:34:07,721 --> 00:34:09,332
They just, like,
want Josh Chan
867
00:34:09,397 --> 00:34:11,043
the prom king on
their Christmas card.
868
00:34:11,108 --> 00:34:13,422
The art historians just want
to do it with some stud.
869
00:34:13,487 --> 00:34:14,883
And the thing is...
870
00:34:15,716 --> 00:34:18,229
I don't want to be a
concept or an object.
871
00:34:18,479 --> 00:34:21,580
Wow, that's... that's profound.
872
00:34:22,144 --> 00:34:24,742
You are killing
this therapy thing.
873
00:34:26,501 --> 00:34:28,452
So, uh, how did the date end?
874
00:34:28,517 --> 00:34:29,934
Oh, her Uber called.
875
00:34:29,999 --> 00:34:31,184
You know how
they call you now
876
00:34:31,249 --> 00:34:33,690
before you even order them just
to see if you want a ride?
877
00:34:33,755 --> 00:34:37,639
Oh, honey,
that makes no sense.
878
00:34:38,460 --> 00:34:39,622
Oh, yeah.
879
00:34:39,828 --> 00:34:40,940
Duh.
880
00:34:41,018 --> 00:34:42,944
That doesn't make sense.
881
00:34:43,284 --> 00:34:44,372
Pretzel?
882
00:34:44,475 --> 00:34:46,567
- Uh, no, I'm good.
- Okay.
883
00:34:47,980 --> 00:34:49,940
Rebecca, I think I know
what I have to do.
884
00:34:50,005 --> 00:34:51,165
- Really, what's that?
- Stop
885
00:34:51,230 --> 00:34:52,550
trying to be
who someone else
886
00:34:52,615 --> 00:34:55,345
wants me to be and...
887
00:34:55,772 --> 00:34:58,031
just try to be
who I want to be.
888
00:34:58,400 --> 00:34:59,904
Yeah...
889
00:35:01,517 --> 00:35:02,789
Yeah.
890
00:35:03,677 --> 00:35:05,475
That's a really good point.
891
00:35:07,293 --> 00:35:09,965
See?
You're smart.
892
00:35:12,806 --> 00:35:14,821
Hey.
Hey, honey. What's up?
893
00:35:14,886 --> 00:35:16,104
Hey. Come in.
894
00:35:16,169 --> 00:35:17,739
I want to talk to you
about something.
895
00:35:17,815 --> 00:35:19,259
Okay.
896
00:35:23,297 --> 00:35:24,708
Um...
897
00:35:25,059 --> 00:35:26,258
so, yeah.
898
00:35:26,375 --> 00:35:27,919
Uh...
899
00:35:28,824 --> 00:35:31,282
Paula, I...
900
00:35:32,169 --> 00:35:34,294
I don't want to be
a lawyer anymore.
901
00:35:35,364 --> 00:35:36,513
I never wanted to.
902
00:35:36,578 --> 00:35:38,510
It was never my dream.
It was my mother's dream.
903
00:35:38,575 --> 00:35:39,623
Wow.
904
00:35:39,718 --> 00:35:40,755
And it's your dream.
905
00:35:40,820 --> 00:35:42,401
It's your dream,
which is great.
906
00:35:42,466 --> 00:35:43,822
The profession needs
more people like you,
907
00:35:43,887 --> 00:35:47,163
who care about all that
hideously boring crap.
908
00:35:49,716 --> 00:35:51,460
Wow.
909
00:35:52,488 --> 00:35:56,650
So you're... never coming back
to the office?
910
00:35:58,056 --> 00:36:00,122
I don't think so. No.
911
00:36:03,991 --> 00:36:05,882
Where does that leave you?
912
00:36:13,246 --> 00:36:16,028
So, it wouldn't be
Pretzel Central anymore.
913
00:36:16,685 --> 00:36:18,706
It'd be my own thing.
914
00:36:19,626 --> 00:36:23,003
And I'm thinking
of calling it...
915
00:36:23,294 --> 00:36:25,019
Rebetzel's.
916
00:36:25,329 --> 00:36:26,881
Oh, I love it.
917
00:36:27,045 --> 00:36:29,191
You ending up owning
a pretzel shop...
918
00:36:29,256 --> 00:36:31,650
It feels right. It
feels like destiny,
919
00:36:31,715 --> 00:36:33,212
in a way.
920
00:36:33,719 --> 00:36:36,272
No. You know, I don't believe
in destiny anymore.
921
00:36:36,413 --> 00:36:38,408
I just believe in
922
00:36:38,882 --> 00:36:40,201
taking responsibility
923
00:36:40,266 --> 00:36:41,728
for your own happiness.
924
00:36:42,371 --> 00:36:43,660
And right now, for me,
925
00:36:43,725 --> 00:36:46,350
that's my friends,
926
00:36:46,415 --> 00:36:48,212
volunteering at the jail,
927
00:36:48,277 --> 00:36:50,011
and...
928
00:36:50,256 --> 00:36:52,694
this pretzel shop,
as crazy as that seems.
929
00:36:52,954 --> 00:36:55,200
And, Paula,
I'm so sorry to leave you
930
00:36:55,265 --> 00:36:56,423
- hanging upstairs...
- Uh-uh, no, no, no.
931
00:36:56,488 --> 00:36:58,375
Stop. Don't apologize.
932
00:36:58,456 --> 00:37:00,639
As long as you are happy.
933
00:37:00,732 --> 00:37:02,427
That is what matters to me.
934
00:37:02,694 --> 00:37:04,366
Truly.
935
00:37:04,444 --> 00:37:06,121
It always has.
936
00:37:07,231 --> 00:37:08,263
Oh.
937
00:37:08,384 --> 00:37:09,407
What time is it?
938
00:37:09,472 --> 00:37:10,589
Tim and I started
sharing a watch.
939
00:37:10,654 --> 00:37:12,576
- I don't know why I agreed to that.
- You know, we should go.
940
00:37:12,641 --> 00:37:14,247
- We don't want to be late.
- Okay.
941
00:37:17,401 --> 00:37:18,491
Hey, man.
942
00:37:18,607 --> 00:37:19,946
Been a while.
943
00:37:20,011 --> 00:37:21,275
Psyched to play ball?
944
00:37:21,340 --> 00:37:22,837
We're not playing ball today.
945
00:37:23,463 --> 00:37:24,984
We're not?
946
00:37:30,121 --> 00:37:31,416
Is that a tuxedo?
947
00:37:31,481 --> 00:37:32,550
Yeah.
948
00:37:34,430 --> 00:37:36,690
- Is that for me?
- Yeah.
949
00:37:49,440 --> 00:37:51,063
Shh!
950
00:38:42,436 --> 00:38:44,192
I thought you
didn't want this.
951
00:38:44,305 --> 00:38:47,579
I don't... but you do.
952
00:38:48,018 --> 00:38:49,821
And that's what matters.
953
00:38:51,004 --> 00:38:52,727
I love you.
954
00:38:53,583 --> 00:38:55,560
I love you, too.
955
00:38:57,281 --> 00:38:58,573
Let's do this.
956
00:38:58,638 --> 00:39:00,232
You may be seated.
957
00:39:02,916 --> 00:39:04,778
Do your thing, Brah.
958
00:39:05,228 --> 00:39:06,822
Roger that, Heather.
959
00:39:06,887 --> 00:39:08,590
But first, before we begin,
960
00:39:08,655 --> 00:39:10,714
Heather has asked
a good friend who is
961
00:39:10,779 --> 00:39:11,977
great with words
962
00:39:12,042 --> 00:39:14,807
and also very proud of where
she went to college,
963
00:39:14,872 --> 00:39:16,811
to say a little something.
964
00:39:22,445 --> 00:39:25,664
Um, I love fairy tales.
965
00:39:26,373 --> 00:39:28,193
And this is from
the greatest fairy tale
966
00:39:28,258 --> 00:39:31,058
of all time: the Bible.
967
00:39:31,225 --> 00:39:32,525
Oh.
968
00:39:32,802 --> 00:39:34,840
I made some changes
because there's always room
969
00:39:34,905 --> 00:39:36,343
for improvement.
970
00:39:36,417 --> 00:39:38,334
Oh, okay.
971
00:39:38,793 --> 00:39:40,505
"Love is patient,
972
00:39:40,956 --> 00:39:43,192
"love is kind.
973
00:39:43,760 --> 00:39:45,411
"Love is taking your boyfriend
974
00:39:45,476 --> 00:39:48,113
"to the ER
for his pus-y black toe.
975
00:39:48,178 --> 00:39:50,181
"Love is supporting
your girlfriend
976
00:39:50,246 --> 00:39:53,142
"through her pregnancy
with someone else's baby.
977
00:39:54,238 --> 00:39:56,668
"Love is finding your own path.
978
00:39:57,137 --> 00:39:59,071
"When you travel
that path
979
00:39:59,159 --> 00:40:01,302
"and find the one you love,
980
00:40:01,515 --> 00:40:03,391
you should hold on tight."
981
00:40:04,416 --> 00:40:06,104
Oh, God.
982
00:40:06,733 --> 00:40:08,256
I love her.
983
00:40:10,644 --> 00:40:13,311
I... I got to get her back.
984
00:40:13,875 --> 00:40:15,849
Oh, damn it, I talked.
985
00:40:17,463 --> 00:40:20,726
Sync corrections by srjanapala
69905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.