All language subtitles for Batman.The.Long.Halloween.Part.One.2021.720p.Bluray.x264.550MB-Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,241 --> 00:00:20,043 [DISTANT SIRENS] 2 00:00:54,177 --> 00:00:55,546 BRUCE: I only came here out of respect 3 00:00:55,580 --> 00:00:57,114 for my parents who... 4 00:00:58,014 --> 00:01:00,117 knew your family. 5 00:01:00,150 --> 00:01:01,519 Your father... 6 00:01:01,552 --> 00:01:04,087 was more than just a friend to my family. 7 00:01:07,592 --> 00:01:08,992 BRUCE: That was a long time ago. 8 00:01:11,094 --> 00:01:11,962 FALCONE: Yes. 9 00:01:14,064 --> 00:01:15,566 A long time. 10 00:01:15,600 --> 00:01:18,301 Thomas Wayne believed in my father. 11 00:01:18,336 --> 00:01:21,372 He believed a man could bring order to a world of chaos. 12 00:01:23,608 --> 00:01:24,609 And you, Bruce? 13 00:01:31,749 --> 00:01:33,584 I believe in Gotham City. 14 00:01:43,761 --> 00:01:45,696 - You try the vongole? - WOMAN: Mm. Delicious. 15 00:01:50,133 --> 00:01:51,669 - [WINDOWS SHATTERING] - [PEOPLE SHOUTING] 16 00:01:52,737 --> 00:01:54,070 [TIRES SCREECH] 17 00:01:55,305 --> 00:01:56,173 [PEOPLE MURMURING] 18 00:02:28,372 --> 00:02:29,640 [PEOPLE CHEERING] 19 00:02:52,095 --> 00:02:53,196 [SIRENS BLARING] 20 00:02:53,764 --> 00:02:55,466 [LAUGHING] 21 00:02:57,368 --> 00:02:59,202 [SIREN BLARING] 22 00:03:01,204 --> 00:03:03,407 [LAUGHING] 23 00:03:06,176 --> 00:03:07,411 [TIRES SCREECHING] 24 00:03:10,313 --> 00:03:11,181 [BOTH GRUNTING] 25 00:04:46,944 --> 00:04:48,613 [WATER SPLASHING] 26 00:04:52,683 --> 00:04:53,818 [INHALES DEEPLY] 27 00:04:53,851 --> 00:04:55,453 Oh. Hmm. 28 00:05:03,894 --> 00:05:04,895 [SILENCED GUNSHOTS] 29 00:05:28,586 --> 00:05:29,820 [CRICKETS CHIRPING] 30 00:05:52,410 --> 00:05:54,745 Master Bruce. Happy Halloween. 31 00:05:55,613 --> 00:05:56,881 Is there coffee? 32 00:05:56,914 --> 00:05:58,516 In the study, sir. 33 00:06:02,353 --> 00:06:04,522 A Miss Kyle telephoned. 34 00:06:04,555 --> 00:06:07,792 She said she was checking the number you gave her to make sure it's real. 35 00:06:09,860 --> 00:06:11,462 The gates are open. 36 00:06:11,495 --> 00:06:12,430 We haven't seen a trick-or-treater in years. 37 00:06:13,330 --> 00:06:14,765 We won't see one tonight. 38 00:06:14,799 --> 00:06:16,299 Hardly worth the security risk, wouldn't you say? 39 00:06:16,934 --> 00:06:18,769 Respectfully, sir, 40 00:06:18,803 --> 00:06:21,839 if our security is dependent on $600 worth of iron alloy... 41 00:06:25,009 --> 00:06:26,911 This city is fallen, Alfred. 42 00:06:30,815 --> 00:06:33,884 Then we must endeavor to lift it up again, Bruce. 43 00:06:38,422 --> 00:06:41,425 In the meantime, we live in obstinate hope. 44 00:06:41,459 --> 00:06:42,893 And an unlocked mansion. 45 00:06:44,795 --> 00:06:45,663 Anyway... 46 00:06:46,597 --> 00:06:47,732 it's an absurd holiday. 47 00:06:48,532 --> 00:06:49,834 Oh, yes. 48 00:06:49,867 --> 00:06:51,569 Putting on costumes and striking fear. 49 00:06:52,369 --> 00:06:53,471 Quite absurd. 50 00:06:56,073 --> 00:06:57,307 Do you really think... 51 00:07:00,544 --> 00:07:01,712 I hate when he does that. 52 00:07:05,483 --> 00:07:08,018 - [CRICKETS CHIRPING] - [DISTANT SIRENS] 53 00:07:08,052 --> 00:07:10,755 [CHILDREN GIGGLING] 54 00:07:10,788 --> 00:07:12,490 Whoa, whoa, whoa. James. 55 00:07:12,523 --> 00:07:14,257 Babs! No running! 56 00:07:17,661 --> 00:07:20,296 Come on guys, slow down! You're gonna hurt yourselves. 57 00:07:20,331 --> 00:07:22,298 They're excited, Jim. 58 00:07:22,333 --> 00:07:23,901 Big night. 59 00:07:23,934 --> 00:07:25,770 Yeah. All right. 60 00:07:25,803 --> 00:07:27,738 But we're taking the squad car. 61 00:07:27,772 --> 00:07:28,839 Too many crazies out. 62 00:07:30,508 --> 00:07:31,375 BABS: Sir! 63 00:07:36,413 --> 00:07:37,280 Hang on. 64 00:07:44,855 --> 00:07:46,390 Now you're ready. 65 00:07:47,725 --> 00:07:48,926 All right, who wants to drive? 66 00:07:51,896 --> 00:07:52,863 BARBARA: Jim! 67 00:07:55,666 --> 00:07:57,835 [LAUGHING] Just joking. 68 00:07:57,868 --> 00:07:59,837 [TELEPHONE RINGING] 69 00:08:04,441 --> 00:08:06,577 Hey, hey, hang on. 70 00:08:06,610 --> 00:08:09,013 It could be a wrong number, or a crank call or... 71 00:08:10,948 --> 00:08:12,550 [CLEARS THROAT] Gordon. 72 00:08:13,684 --> 00:08:14,552 Uh-huh. 73 00:08:15,953 --> 00:08:17,354 When? 74 00:08:17,388 --> 00:08:18,622 All right. 75 00:08:18,656 --> 00:08:19,824 I'm on my way. 76 00:08:22,626 --> 00:08:24,495 Your father's Captain now. 77 00:08:24,528 --> 00:08:25,996 The whole department's counting on him. 78 00:08:28,165 --> 00:08:29,900 Well, I was counting on him, too. 79 00:08:36,607 --> 00:08:37,474 [SIGHING] 80 00:08:38,709 --> 00:08:40,044 I'll try and be quick. 81 00:08:40,077 --> 00:08:41,979 [CHILDREN CHATTERING] 82 00:08:58,128 --> 00:08:58,996 Hello? 83 00:09:12,176 --> 00:09:13,744 Gilda. There you are. 84 00:09:15,579 --> 00:09:16,447 What? 85 00:09:17,448 --> 00:09:18,949 [SIGHS] Harvey. 86 00:09:19,783 --> 00:09:20,784 You're home. 87 00:09:20,818 --> 00:09:23,053 Better late than never. 88 00:09:23,087 --> 00:09:24,755 Why are you hiding out here in the cold? 89 00:09:24,788 --> 00:09:25,789 I know. 90 00:09:25,823 --> 00:09:27,558 I'm sorry, I-I just... 91 00:09:31,228 --> 00:09:32,730 Mm, you started without me. 92 00:09:35,566 --> 00:09:36,667 Did you have any kids? 93 00:09:38,736 --> 00:09:39,603 What? 94 00:09:41,171 --> 00:09:42,473 Trick-or-treaters. 95 00:09:43,874 --> 00:09:45,709 Oh, no. I... 96 00:09:45,743 --> 00:09:48,212 No. I just... 97 00:09:48,245 --> 00:09:51,582 I don't think I'm really up for all that tonight. 98 00:09:51,615 --> 00:09:53,517 Answering the door every five minutes... 99 00:09:54,251 --> 00:09:55,686 smiling. 100 00:09:55,719 --> 00:09:57,955 Yeah, I saw the bowl on the porch. 101 00:09:57,988 --> 00:09:59,857 It's okay. It's a ghost town out there. 102 00:09:59,890 --> 00:10:01,725 [CHUCKLES] So to speak. 103 00:10:01,759 --> 00:10:03,427 We're gonna be eating that candy for a month. 104 00:10:08,632 --> 00:10:10,100 Or not. 105 00:10:10,134 --> 00:10:12,236 You know I have a love-hate relationship with candy. 106 00:10:12,269 --> 00:10:14,905 You have a love-hate relationship with everything. 107 00:10:20,644 --> 00:10:22,146 [SIGHS] 108 00:10:22,179 --> 00:10:24,148 Let's just crawl into bed 109 00:10:24,181 --> 00:10:25,149 and watch an old 110 00:10:25,182 --> 00:10:26,183 black and white movie on... 111 00:10:26,216 --> 00:10:27,518 HARVEY: Baby, I'm so sorry. 112 00:10:32,890 --> 00:10:34,191 You have to go. 113 00:10:34,224 --> 00:10:36,527 Pick a movie. I'll be back soon. 114 00:10:38,028 --> 00:10:38,896 I love you. 115 00:10:50,941 --> 00:10:53,510 [DISTANT SIREN] 116 00:10:59,750 --> 00:11:00,951 [DOOR OPENS] 117 00:11:03,787 --> 00:11:05,689 Does he always keep you waiting like this? 118 00:11:06,757 --> 00:11:07,825 He'll be here. 119 00:11:09,660 --> 00:11:10,694 I thought you quit. 120 00:11:11,895 --> 00:11:13,764 I have. 121 00:11:13,797 --> 00:11:16,166 Hmm. Don't worry, I won't tell Barbara. 122 00:11:16,200 --> 00:11:17,234 BATMAN: Gentlemen. 123 00:11:22,573 --> 00:11:23,807 Ah. Good. 124 00:11:23,841 --> 00:11:25,542 This is District Attorney Harvey D... 125 00:11:25,576 --> 00:11:26,243 Bats. 126 00:11:27,678 --> 00:11:28,545 Dent. 127 00:11:30,581 --> 00:11:31,615 Okay. 128 00:11:33,351 --> 00:11:34,985 What's happened? 129 00:11:35,019 --> 00:11:36,720 Johnny Viti was murdered tonight. 130 00:11:38,589 --> 00:11:39,790 Damn it! 131 00:11:39,823 --> 00:11:40,958 BATMAN: The Roman's nephew. 132 00:11:40,991 --> 00:11:42,292 He has a name. 133 00:11:42,327 --> 00:11:44,261 It's Carmine Falcone, not "The Roman." 134 00:11:44,294 --> 00:11:45,195 GORDON: Harvey, calm down. 135 00:11:45,229 --> 00:11:46,663 Where were your men, Jim? 136 00:11:46,697 --> 00:11:48,565 I've been working on Viti for months! 137 00:11:48,599 --> 00:11:50,601 Nobody on your team thought he'd be vulnerable 138 00:11:50,634 --> 00:11:52,836 the night before he's gonna turn state's evidence? 139 00:11:56,273 --> 00:11:58,742 .22 caliber, taped handle, 140 00:11:58,776 --> 00:12:00,811 serial number filed off. 141 00:12:00,844 --> 00:12:02,846 GORDON: Baby bottle nipple for a silencer. 142 00:12:02,880 --> 00:12:04,615 Odd, but effective. 143 00:12:04,648 --> 00:12:06,150 And untraceable. 144 00:12:06,183 --> 00:12:07,885 Hard to tell if we're dealing with a professional. 145 00:12:07,918 --> 00:12:10,854 Of course it was a professional! This was Falcone! 146 00:12:10,888 --> 00:12:14,925 He found out Viti was gonna betray the family so he took him off the board! 147 00:12:15,926 --> 00:12:16,960 Maybe. 148 00:12:16,994 --> 00:12:18,595 [SIGHING] 149 00:12:19,630 --> 00:12:21,131 We were so close. 150 00:12:22,166 --> 00:12:24,701 We were so close, Jim. 151 00:12:24,735 --> 00:12:26,670 He was ready to sing. 152 00:12:26,703 --> 00:12:29,374 And not just about Carmine, the whole family was going away. 153 00:12:29,407 --> 00:12:32,176 We had a real opportunity to change things. 154 00:12:32,209 --> 00:12:33,243 We still do. 155 00:12:33,277 --> 00:12:35,179 It's just a setback. 156 00:12:35,212 --> 00:12:37,348 We'll find another way to take down Falcone. 157 00:12:37,382 --> 00:12:39,049 Together. 158 00:12:39,083 --> 00:12:40,651 BATMAN: Where's the jack-o'-lantern? 159 00:12:41,151 --> 00:12:42,219 Excuse me? 160 00:12:46,223 --> 00:12:47,858 You think it's important? 161 00:12:47,891 --> 00:12:49,726 I don't know yet. 162 00:12:49,760 --> 00:12:51,161 Look, Harvey's right. 163 00:12:52,430 --> 00:12:54,798 This city's finally got a chance. 164 00:12:54,832 --> 00:12:58,403 And it's the three men standing here right now. 165 00:12:58,436 --> 00:13:01,171 The Falcone crime family has to be taken down. 166 00:13:01,205 --> 00:13:03,674 So I'm putting you two together. 167 00:13:03,707 --> 00:13:06,076 District Attorney Dent will work in the light, and you... 168 00:13:07,778 --> 00:13:10,047 will work the other side. 169 00:13:10,080 --> 00:13:12,850 Bend the rules, but never break them. 170 00:13:12,883 --> 00:13:14,952 And I'll do everything I can to protect you both. 171 00:13:16,186 --> 00:13:17,221 Understood. 172 00:13:23,428 --> 00:13:26,263 HARVEY: He needs to hear you say it, Bats. 173 00:13:26,296 --> 00:13:27,898 Two heads are better than one. 174 00:13:37,307 --> 00:13:39,676 BATMAN: Leads come my way pretty fast. 175 00:13:39,710 --> 00:13:40,811 Keep your ears open. 176 00:13:42,012 --> 00:13:43,113 Then I guess we're up and... 177 00:13:44,715 --> 00:13:45,383 running. 178 00:13:46,783 --> 00:13:47,951 He does that a lot. 179 00:13:47,985 --> 00:13:48,952 - I just... - [DOOR OPENS] 180 00:13:51,356 --> 00:13:53,157 And I'm talking to myself. 181 00:14:08,339 --> 00:14:09,840 [WOMAN CRYING] 182 00:14:24,221 --> 00:14:25,222 [CLEARS THROAT] 183 00:14:31,261 --> 00:14:32,763 Godfather. 184 00:14:32,796 --> 00:14:34,965 I'm so sorry to hear about your nephew. 185 00:14:35,866 --> 00:14:37,267 Grazie, amico. 186 00:14:38,469 --> 00:14:39,370 ANTONI: Carmine. 187 00:14:39,404 --> 00:14:41,038 No disrespect, 188 00:14:41,071 --> 00:14:43,874 but why are we sitting on our hands here, huh? 189 00:14:43,907 --> 00:14:45,376 He put two in Johnny's head! 190 00:14:46,076 --> 00:14:47,077 Who did? 191 00:14:47,110 --> 00:14:49,414 Salvatore Maroni! Who else? 192 00:14:49,447 --> 00:14:51,181 Ever since he took over that family, 193 00:14:51,215 --> 00:14:52,517 he's been gunning for us, 194 00:14:52,550 --> 00:14:54,851 and tonight, he found the target. 195 00:14:54,885 --> 00:14:56,853 It's a warning, for Chrissakes. 196 00:14:58,155 --> 00:14:59,122 Perhaps. 197 00:14:59,990 --> 00:15:02,793 But let us be clear. 198 00:15:02,826 --> 00:15:06,129 The man who pulled the trigger did not load the gun. 199 00:15:06,163 --> 00:15:10,468 Maroni's ambition was in check until the law put a target on my back. 200 00:15:11,402 --> 00:15:14,405 Now it's open season. 201 00:15:14,439 --> 00:15:17,874 If anyone is responsible for my nephew's death, 202 00:15:17,908 --> 00:15:20,712 it's that new son of a bitch in the DA's office. 203 00:15:21,379 --> 00:15:22,246 Dent. 204 00:15:24,214 --> 00:15:27,184 - Mm-hmm. Yeah. - Maybe he should sleep with the fishes. 205 00:15:27,217 --> 00:15:28,151 [MURMURS OF AGREEMENT] 206 00:15:28,986 --> 00:15:30,521 Hell yes! 207 00:15:30,555 --> 00:15:32,523 You just say the word, Carmine, and I'll do Dent myself! 208 00:15:34,958 --> 00:15:36,860 Settle, Antoni. 209 00:15:36,893 --> 00:15:39,296 At the right time, we'll hit back. Until then... 210 00:15:39,330 --> 00:15:41,532 The right time is now, Carmine! 211 00:15:41,566 --> 00:15:44,835 Now! Any delay is only gonna make you look even weaker! 212 00:15:51,442 --> 00:15:53,910 Thank you for your concern, Antoni. 213 00:15:57,382 --> 00:15:59,082 No... no disrespect, Carmine. 214 00:16:04,021 --> 00:16:06,256 It's "Godfather." 215 00:16:06,290 --> 00:16:08,459 [GRUNTS SOFTLY] Milos. Come on! 216 00:16:08,493 --> 00:16:10,060 [ANTONI STRAINING] 217 00:16:10,093 --> 00:16:11,529 Please! [GROANING] 218 00:16:11,562 --> 00:16:12,863 [BREATHING HEAVILY] 219 00:16:14,264 --> 00:16:15,265 Milos! No! 220 00:16:15,299 --> 00:16:17,901 No! 221 00:16:17,934 --> 00:16:18,835 [THUD] 222 00:16:34,184 --> 00:16:36,019 We have other business to discuss? 223 00:16:38,623 --> 00:16:39,590 Alberto? 224 00:16:41,392 --> 00:16:42,360 Alberto! 225 00:16:44,928 --> 00:16:46,296 Business time. 226 00:16:46,331 --> 00:16:48,198 Take your crosswords for a walk. 227 00:16:49,966 --> 00:16:51,201 They're... 228 00:16:51,234 --> 00:16:52,437 logic puzzles. 229 00:16:54,539 --> 00:16:57,074 Thirty-two going on thirteen. 230 00:16:57,107 --> 00:16:59,042 [ALL LAUGHING] 231 00:17:02,045 --> 00:17:03,348 FALCONE: Wayne is not gonna support 232 00:17:03,381 --> 00:17:05,616 any large-scale structuring effort. 233 00:17:05,650 --> 00:17:10,455 So, for now, the assets will have to be moved to a more secure facility... 234 00:17:11,955 --> 00:17:13,290 [THUNDER RUMBLING] 235 00:17:48,291 --> 00:17:49,226 [YAWNING] 236 00:17:56,967 --> 00:17:57,635 [GROANS] 237 00:18:01,238 --> 00:18:03,441 Your equipment's weighing you down. 238 00:18:03,474 --> 00:18:04,975 Why are you running? 239 00:18:05,710 --> 00:18:07,110 Fun. 240 00:18:07,144 --> 00:18:08,546 You could use a little fun. 241 00:18:24,495 --> 00:18:25,363 [GRUNTS] 242 00:18:47,618 --> 00:18:48,586 Give me your hand. 243 00:18:50,755 --> 00:18:51,622 Nah. 244 00:19:26,156 --> 00:19:27,057 [GRUNTS] 245 00:19:30,628 --> 00:19:31,529 [BATMAN GRUNTS] 246 00:19:38,669 --> 00:19:40,471 Got you exactly where I want you. 247 00:19:44,509 --> 00:19:45,576 BATMAN: Falcone. 248 00:19:47,244 --> 00:19:48,579 Wait till you see what's inside. 249 00:19:59,256 --> 00:20:01,091 Mm... [LAUGHS] 250 00:20:01,124 --> 00:20:03,361 Have you ever seen this kind of money? 251 00:20:04,762 --> 00:20:06,196 It's authentic. 252 00:20:08,766 --> 00:20:11,769 So crisp and clean. 253 00:20:11,802 --> 00:20:14,070 Actually, it's incredibly dirty. 254 00:20:14,104 --> 00:20:16,807 Falcone's been having trouble laundering his cash for some time. 255 00:20:16,841 --> 00:20:18,776 We just didn't know where he was stockpiling it. 256 00:20:22,747 --> 00:20:24,549 Thank you. 257 00:20:24,582 --> 00:20:25,583 I'm happy to help. 258 00:20:26,751 --> 00:20:27,685 Why? 259 00:20:31,556 --> 00:20:33,424 You could have kept it to yourself. 260 00:20:33,457 --> 00:20:35,393 You could have lived pretty well with all this. 261 00:20:35,426 --> 00:20:36,661 Why hand it over? 262 00:20:37,662 --> 00:20:38,563 To you? 263 00:20:46,704 --> 00:20:47,672 Who knows. 264 00:21:01,352 --> 00:21:02,252 Get down! 265 00:21:02,753 --> 00:21:03,688 [GRUNTS] 266 00:21:05,823 --> 00:21:07,391 Take it from me, pal, 267 00:21:07,425 --> 00:21:10,160 around here, curiosity can get you killed. 268 00:21:10,193 --> 00:21:11,227 BATMAN: Let him go. 269 00:21:11,261 --> 00:21:12,663 What? Why? 270 00:21:12,697 --> 00:21:13,698 Because he's with me. 271 00:21:15,833 --> 00:21:18,803 Also because he's the DA who put all your friends into Arkham. 272 00:21:20,303 --> 00:21:21,806 We got room for one more. 273 00:21:25,308 --> 00:21:26,444 [HISSING] 274 00:21:28,879 --> 00:21:30,481 Anyone follow us? 275 00:21:30,514 --> 00:21:31,682 I could barely follow us. 276 00:21:31,716 --> 00:21:32,583 [DEVICE BEEPING] 277 00:21:38,389 --> 00:21:39,790 [WHISTLES] 278 00:21:39,824 --> 00:21:42,660 Falcone Imports has been doing quite a business. 279 00:21:50,266 --> 00:21:53,371 You know, if we were any other men... 280 00:21:53,404 --> 00:21:54,372 We're not. 281 00:21:55,806 --> 00:21:57,742 Yeah. No. Of course. 282 00:22:00,478 --> 00:22:01,712 So, what now? 283 00:22:01,746 --> 00:22:03,313 BATMAN: We should call Gordon. 284 00:22:03,347 --> 00:22:06,817 Have his men pick this up as evidence. 285 00:22:06,851 --> 00:22:09,854 Falcone owns the mayor and the entire city assembly. 286 00:22:09,887 --> 00:22:12,790 It'd be back in his coffers by tomorrow. 287 00:22:12,823 --> 00:22:16,560 BATMAN: So the only way to make an impact is to make it disappear. 288 00:22:16,594 --> 00:22:18,261 Yeah, but look at all this. 289 00:22:18,294 --> 00:22:19,597 Moving it could take days. 290 00:22:23,334 --> 00:22:25,301 Well, who said anything about moving it? 291 00:22:29,707 --> 00:22:31,307 Why are you trying to hurt Falcone? 292 00:22:32,410 --> 00:22:34,378 Why are you? 293 00:22:34,412 --> 00:22:36,681 It's not personal, sweetheart. It's justice. 294 00:22:37,715 --> 00:22:39,850 Justice can be personal, 295 00:22:39,884 --> 00:22:40,785 sweetie. 296 00:22:42,787 --> 00:22:44,422 Give me a head start. 297 00:22:44,455 --> 00:22:46,657 I don't want to get caught anywhere near here. 298 00:22:46,691 --> 00:22:48,459 I don't know. 299 00:22:48,492 --> 00:22:50,260 Gordon says I'm supposed to work in the light. 300 00:22:50,293 --> 00:22:51,862 Well, then, light it up. 301 00:22:56,567 --> 00:22:57,635 I owe you one. 302 00:22:59,837 --> 00:23:01,906 You owe me like... 303 00:23:01,939 --> 00:23:03,641 a billion-five. 304 00:23:13,751 --> 00:23:16,420 I can't really be a lawyer and a criminal, can I? 305 00:23:17,588 --> 00:23:18,556 I want to win. 306 00:23:20,323 --> 00:23:21,959 But do I want to win like this? 307 00:23:23,394 --> 00:23:24,962 I'm of two minds here. 308 00:23:26,664 --> 00:23:27,998 So it's a coin flip. 309 00:23:31,502 --> 00:23:33,571 Yeah. I guess it is. 310 00:23:33,604 --> 00:23:35,305 Heads, we burn it down. 311 00:23:37,041 --> 00:23:38,308 Okay. 312 00:23:44,648 --> 00:23:45,916 [SIRENS BLARING] 313 00:23:55,860 --> 00:23:56,827 Call Chen. 314 00:23:58,429 --> 00:24:00,831 [BATS SCREECHING] 315 00:24:00,865 --> 00:24:03,601 NEWS ANCHOR: Firefighters on the scene here in the Industrial District 316 00:24:03,634 --> 00:24:05,369 working to contain the blaze 317 00:24:05,402 --> 00:24:07,872 before it can spread to nearby homes and businesses. 318 00:24:07,905 --> 00:24:09,573 Now at this time, Jackie, 319 00:24:09,607 --> 00:24:12,810 officials believe the Falcone Imports warehouse, 320 00:24:12,843 --> 00:24:15,579 owned, of course, by the notorious Falcone crime family, 321 00:24:15,613 --> 00:24:16,480 to be vacant... 322 00:24:23,921 --> 00:24:25,321 [COIN CLINKING] 323 00:24:33,697 --> 00:24:36,000 [CHUCKLING] "Two heads are better than one." 324 00:24:38,969 --> 00:24:39,837 [ENGINE STARTS] 325 00:24:47,478 --> 00:24:48,345 Gilda? 326 00:24:51,982 --> 00:24:52,850 Gilda? 327 00:25:06,997 --> 00:25:09,567 Hey! You scared me. 328 00:25:09,600 --> 00:25:11,569 I came home and I didn't know where you were. 329 00:25:11,602 --> 00:25:12,703 Did you hear me calling? 330 00:25:13,938 --> 00:25:15,639 Please stay. 331 00:25:16,774 --> 00:25:18,375 I'm not going anywhere. 332 00:25:18,409 --> 00:25:19,510 I mean it. 333 00:25:19,543 --> 00:25:21,412 Don't leave me. 334 00:25:21,445 --> 00:25:22,913 Baby, I know I haven't been around. 335 00:25:23,681 --> 00:25:24,582 And I'm sorry. 336 00:25:24,615 --> 00:25:26,050 But this job, 337 00:25:26,083 --> 00:25:27,551 it isn't forever. 338 00:25:33,724 --> 00:25:36,393 Hey, we caught a huge break tonight on this Falcone thing. 339 00:25:37,561 --> 00:25:38,596 Once I take him out, 340 00:25:38,629 --> 00:25:40,397 and I will take him out... 341 00:25:41,565 --> 00:25:43,834 things are gonna be different. 342 00:25:43,868 --> 00:25:45,369 We can start a family. 343 00:25:48,539 --> 00:25:50,507 You know I can't. 344 00:25:50,541 --> 00:25:51,775 Of course you can. 345 00:25:51,809 --> 00:25:53,177 We can. 346 00:25:53,210 --> 00:25:55,679 We'll talk about options when you're ready, 347 00:25:55,713 --> 00:25:57,548 but I need you to trust that we're still on track. 348 00:25:58,649 --> 00:25:59,783 And that I love you. 349 00:26:03,520 --> 00:26:05,456 Now are we still having movie night or not? 350 00:26:07,124 --> 00:26:08,959 No, don't even answer that. Come on. 351 00:26:23,874 --> 00:26:24,975 [CAR ALARM BLARING] 352 00:26:25,976 --> 00:26:27,645 [DOGS BARKING] 353 00:26:31,615 --> 00:26:32,983 [SIRENS BLARING] 354 00:26:54,905 --> 00:26:56,507 If we take 66th, 355 00:26:56,540 --> 00:26:57,775 we can cut them off at the Westward Bridge. 356 00:26:57,808 --> 00:27:00,044 No, maintain a safe distance for now. 357 00:27:01,912 --> 00:27:03,013 - [HORN HONKING] - [TIRES SCREECHING] 358 00:27:09,019 --> 00:27:10,454 [ENGINE REVVING] 359 00:27:14,792 --> 00:27:16,126 [TIRES SCREECHING] 360 00:27:23,634 --> 00:27:25,069 [BEEPING] 361 00:27:25,102 --> 00:27:26,870 Good evening, sir. The turkey is roasting, 362 00:27:26,904 --> 00:27:29,740 the pies are cooling and Miss Kyle is en route. 363 00:27:33,811 --> 00:27:36,580 [RAPID GUNFIRE] 364 00:27:36,613 --> 00:27:38,816 BATMAN: Alfred, make a note to order a new windshield. 365 00:27:38,849 --> 00:27:40,017 Bulletproof. 366 00:27:40,050 --> 00:27:42,119 Of course, sir, but if I may... 367 00:27:50,828 --> 00:27:51,695 [GRUNTS, GASPS] 368 00:27:58,969 --> 00:28:00,004 [TIRES SCREECH] 369 00:28:04,742 --> 00:28:05,976 [HORN HONKING] 370 00:28:06,010 --> 00:28:08,278 [NEON SIGN CRACKLING] 371 00:28:11,715 --> 00:28:13,117 [MICKEY PANTING] 372 00:28:17,355 --> 00:28:18,288 [GRUNTS] 373 00:28:21,158 --> 00:28:22,126 [WOMAN SCREAMING] 374 00:28:25,129 --> 00:28:26,597 [PANTING] 375 00:28:34,104 --> 00:28:34,972 Aah! 376 00:28:37,708 --> 00:28:38,575 [GRUNTS] 377 00:28:46,250 --> 00:28:47,951 I thought you didn't hurt people! 378 00:28:49,253 --> 00:28:50,120 [SCREAMING] 379 00:28:52,289 --> 00:28:53,624 You thought wrong. 380 00:28:54,725 --> 00:28:56,060 [MICKEY SCREAMING] 381 00:28:56,093 --> 00:28:57,961 You and your San Ho Hui buddies 382 00:28:57,995 --> 00:29:01,031 were seen outside Harvey Dent's house on Halloween. 383 00:29:01,065 --> 00:29:02,666 We were trick-or-treating. 384 00:29:02,699 --> 00:29:03,834 [MICKEY SCREAMING] 385 00:29:03,867 --> 00:29:05,836 [GROANING, LAUGHING] 386 00:29:05,869 --> 00:29:06,937 Having fun? 387 00:29:07,771 --> 00:29:09,139 Not yet. 388 00:29:09,173 --> 00:29:10,641 But any second now. 389 00:29:14,878 --> 00:29:15,846 [MICKEY GRUNTS] 390 00:29:27,724 --> 00:29:28,592 [GRUNTS] 391 00:29:43,674 --> 00:29:44,342 Ya! 392 00:29:46,777 --> 00:29:47,678 [GRUNTS] 393 00:29:47,711 --> 00:29:49,780 [SPEAKS IN CANTONESE] 394 00:29:50,448 --> 00:29:52,149 [GRUNTING] 395 00:29:56,787 --> 00:29:57,688 [LAUGHS] 396 00:30:04,128 --> 00:30:05,295 [YELLS] 397 00:30:05,330 --> 00:30:07,731 [GROANS AND GRUNTS] 398 00:30:07,764 --> 00:30:09,133 [WHIMPERS] 399 00:30:10,134 --> 00:30:11,802 [GRUNTING] 400 00:30:15,139 --> 00:30:16,073 [BOMB TIMER BEEPS] 401 00:30:35,159 --> 00:30:37,294 [GRUNTING] 402 00:30:37,328 --> 00:30:38,829 [GRUNTING] 403 00:30:39,263 --> 00:30:40,731 [GROANS] 404 00:30:41,865 --> 00:30:43,300 [GRUNTING] 405 00:31:00,017 --> 00:31:01,318 - [BONES CRACK] - [SCREAMS] 406 00:31:13,897 --> 00:31:14,798 [CHUCKLING] 407 00:31:16,166 --> 00:31:17,768 [YELLS] 408 00:31:17,801 --> 00:31:18,869 [ELECTRICITY CRACKLING] 409 00:31:18,902 --> 00:31:19,836 [GROANS] 410 00:31:22,906 --> 00:31:24,375 [GRUNTS AND GROANS] 411 00:31:25,876 --> 00:31:27,711 [GROANING] 412 00:31:33,050 --> 00:31:34,051 [EXCLAIMS] 413 00:31:38,356 --> 00:31:39,490 [CUTTER GROANS] 414 00:31:53,136 --> 00:31:54,805 CATWOMAN: Go. 415 00:31:54,838 --> 00:31:56,474 I'll keep an eye on your little friends. 416 00:31:58,476 --> 00:32:00,378 A "thank you" would be nice! 417 00:32:03,013 --> 00:32:04,349 It is Thanksgiving. 418 00:32:15,092 --> 00:32:17,462 BATMAN: We can make this easy, Mickey. 419 00:32:17,495 --> 00:32:19,796 Just tell me who hired you to kill Dent. 420 00:32:19,830 --> 00:32:21,098 Go to hell, Bat-Freak. 421 00:32:23,601 --> 00:32:26,471 Right now, the only difference between you and me 422 00:32:26,504 --> 00:32:28,171 is that I know what's down here. 423 00:32:34,845 --> 00:32:35,979 Hmm. 424 00:32:43,354 --> 00:32:44,888 [MICKEY STRAINING] 425 00:32:48,058 --> 00:32:48,925 Grundy. 426 00:32:51,028 --> 00:32:52,062 He's mine. 427 00:32:52,630 --> 00:32:53,564 Let him go. 428 00:32:54,231 --> 00:32:55,299 [GRUNTS] 429 00:32:57,868 --> 00:32:59,470 This is your place. 430 00:32:59,504 --> 00:33:01,004 Give him to me and I'll make sure 431 00:33:01,038 --> 00:33:02,573 he never sets foot down here again. 432 00:33:03,240 --> 00:33:04,241 [GRUNTS] 433 00:33:06,344 --> 00:33:07,545 You can be alone. 434 00:33:10,113 --> 00:33:11,382 [GRUNTS] 435 00:33:19,122 --> 00:33:21,224 [GRUNTS] 436 00:33:28,031 --> 00:33:31,602 GRUNDY: Born on a Monday. 437 00:33:34,605 --> 00:33:36,474 [MONITOR BEEPING] 438 00:33:43,514 --> 00:33:45,550 TAMARA: One more for ya. 439 00:33:45,583 --> 00:33:46,950 GILDA: My goodness. 440 00:33:46,983 --> 00:33:49,119 People have been so kind to Harvey. 441 00:33:50,921 --> 00:33:54,024 Oh, this one's not for your husband. It's for you. 442 00:33:56,259 --> 00:33:58,563 From a "Mr. Falcone." 443 00:34:03,434 --> 00:34:05,068 I-I'm sorry, ma'am. 444 00:34:05,102 --> 00:34:07,003 - It's none of my business... - [EXHALES SHARPLY] 445 00:34:07,037 --> 00:34:08,473 Isn't it time for his dinner? 446 00:34:16,079 --> 00:34:18,115 [DOOR CLOSES] 447 00:34:18,148 --> 00:34:21,151 GORDON: I don't wanna be here, Mick. 448 00:34:21,184 --> 00:34:24,689 My wife's cooking turkey with all the trimmings. 449 00:34:24,722 --> 00:34:28,426 I love turkey with all the trimmings. 450 00:34:28,459 --> 00:34:32,262 So, just tell us what you know about the bomb in the district attorney's house, 451 00:34:32,295 --> 00:34:33,964 then we can all go eat. 452 00:34:35,400 --> 00:34:37,901 I don't even know Carmine Falcone. 453 00:34:39,670 --> 00:34:43,541 The Roman contracted your triad to take out Harvey Dent! 454 00:34:43,574 --> 00:34:45,476 Your signature's all over it. 455 00:34:45,510 --> 00:34:49,347 Mickey. You gotta help me keep my friend here calm. 456 00:34:49,380 --> 00:34:51,114 Just give us something, 457 00:34:51,148 --> 00:34:52,082 anything. 458 00:34:54,117 --> 00:34:55,986 Someone's trying to frame me. 459 00:34:56,019 --> 00:34:58,155 I told you. I'm innocent. 460 00:34:59,189 --> 00:35:00,957 Chairs are for suspects. 461 00:35:00,991 --> 00:35:02,660 This guy's innocent. 462 00:35:02,693 --> 00:35:04,395 [GRUNTS AND SPEAKS IN CANTONESE] 463 00:35:06,330 --> 00:35:08,098 Whoa, whoa, whoa, whoa! 464 00:35:08,131 --> 00:35:10,967 Hey. I thought we were just doing a thing. 465 00:35:11,001 --> 00:35:13,571 This little act doesn't get us anywhere if the guy gets hurt. 466 00:35:13,604 --> 00:35:16,741 Maybe you guys should admit you have nothing on San Ho Hui. 467 00:35:16,774 --> 00:35:19,009 If you had, you would've booked me already. 468 00:35:20,545 --> 00:35:22,513 All right. That's it. Montoya! 469 00:35:24,147 --> 00:35:26,684 Please, show our friend out. 470 00:35:26,717 --> 00:35:29,487 Maybe you should thank whoever planted that bomb. 471 00:35:30,253 --> 00:35:32,022 What did you say? 472 00:35:32,055 --> 00:35:34,358 You still haven't figured out who killed Johnny Viti? 473 00:35:34,392 --> 00:35:35,526 [CHUCKLES] 474 00:35:36,594 --> 00:35:38,028 Get him outta my sight. 475 00:35:43,734 --> 00:35:48,238 You may be aces in a fistfight, but you've got a lot to learn about detective work. 476 00:35:48,271 --> 00:35:49,707 I found him, didn't I? 477 00:35:49,740 --> 00:35:51,409 It's not just about finding them. 478 00:35:51,442 --> 00:35:53,744 You gotta know how they're gonna help your case. 479 00:35:53,778 --> 00:35:57,648 Mickey Chen is a small fish protected by Falcone. 480 00:35:57,682 --> 00:36:00,150 We were never going to get a confession. 481 00:36:00,183 --> 00:36:04,120 We needed to make friends and, in time, flip him. 482 00:36:04,154 --> 00:36:06,791 Keep talking like that, they'll make you DA. 483 00:36:06,824 --> 00:36:08,325 Harvey isn't dead yet. 484 00:36:09,360 --> 00:36:11,061 And he isn't a killer, either. 485 00:36:11,094 --> 00:36:13,598 No matter what that scumbag thinks. 486 00:36:13,631 --> 00:36:15,098 He's never even owned a gun. 487 00:36:15,766 --> 00:36:17,535 Falcone fits. 488 00:36:17,568 --> 00:36:20,538 The Roman killed Viti and ordered the hit on Dent. 489 00:36:20,571 --> 00:36:22,473 Occam's Razor. 490 00:36:22,507 --> 00:36:26,377 The simplest explanation is usually the right one. 491 00:36:26,410 --> 00:36:28,746 All right, if I leave now, I might just make dinner. 492 00:36:31,314 --> 00:36:32,783 You should be with your people, too. 493 00:36:37,655 --> 00:36:38,556 Fine. 494 00:36:46,531 --> 00:36:47,765 Good night. 495 00:36:47,798 --> 00:36:51,335 Happy Thanksgiving, Mrs. Dent. 496 00:36:51,369 --> 00:36:54,605 Now, I'm sure the missus is running out to pick up some real food, 497 00:36:54,639 --> 00:36:58,108 but I guarantee you, you have never had pumpkin pie like... 498 00:37:01,144 --> 00:37:02,413 Uh, Mr. Dent? 499 00:37:06,617 --> 00:37:10,454 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 500 00:37:10,488 --> 00:37:13,223 I just wanted to get out of this city, I hate this place. 501 00:37:13,256 --> 00:37:14,157 Nice. 502 00:37:14,825 --> 00:37:16,360 [INDISTINCT CHATTER] 503 00:37:22,232 --> 00:37:24,134 FALCONE: The secret is the basil. 504 00:37:24,167 --> 00:37:27,270 You want only the youngest leaves from the youngest plant, 505 00:37:27,304 --> 00:37:29,205 otherwise it's like mint. 506 00:37:30,908 --> 00:37:32,810 Overpowers everything. 507 00:37:32,843 --> 00:37:35,646 We have a lot to be thankful for, Alberto. 508 00:37:35,680 --> 00:37:36,847 Such as? 509 00:37:37,748 --> 00:37:40,351 Health. Family. 510 00:37:40,384 --> 00:37:41,419 ALBERTO: What's left of it. 511 00:37:41,452 --> 00:37:43,320 [CHOPPING STOPS] 512 00:37:43,354 --> 00:37:46,122 If you are referring to your cousin Johnny, 513 00:37:46,156 --> 00:37:47,625 that is being handled. 514 00:37:47,658 --> 00:37:49,527 - [CHOPPING RESUMES] - By Mickey Chen. 515 00:37:52,630 --> 00:37:54,799 And who do you think hired him? 516 00:37:55,866 --> 00:37:57,668 [SIGHS] Of course. 517 00:38:00,638 --> 00:38:02,272 Is there something you wish to say? 518 00:38:03,641 --> 00:38:04,842 [SIGHS] 519 00:38:04,875 --> 00:38:06,544 No, Poppa. 520 00:38:06,577 --> 00:38:09,513 Except to point out that Harvey Dent is still alive. 521 00:38:12,750 --> 00:38:14,885 Because I allow it. 522 00:38:14,919 --> 00:38:16,186 For now. 523 00:38:18,389 --> 00:38:19,624 This. 524 00:38:19,657 --> 00:38:22,325 This is what I keep talking about. 525 00:38:22,360 --> 00:38:23,694 This is Oxford. 526 00:38:23,728 --> 00:38:25,896 That place polluted your mind, Alberto. 527 00:38:25,930 --> 00:38:29,600 You used to know your place. Now? 528 00:38:29,634 --> 00:38:31,502 I should have never sent you there. 529 00:38:35,673 --> 00:38:37,808 The dangers of independent thought. 530 00:38:39,677 --> 00:38:41,946 When have you had one independent thought 531 00:38:41,979 --> 00:38:44,247 that actually benefited this family? 532 00:38:45,716 --> 00:38:47,518 Maybe when I sent flowers 533 00:38:47,551 --> 00:38:48,653 to Dent's hospital room 534 00:38:48,686 --> 00:38:49,820 in the Falcone name. 535 00:38:51,656 --> 00:38:52,790 You did what? 536 00:38:55,593 --> 00:38:57,227 I sent flowers. 537 00:38:57,260 --> 00:38:59,262 I thought it would take suspicion off of us 538 00:38:59,295 --> 00:39:01,732 if we looked like we care about his recovery. 539 00:39:01,766 --> 00:39:04,300 Now, I suppose you'll say it was a sloppy move. 540 00:39:05,870 --> 00:39:08,304 - [GRUNTS] - [OBJECTS CLATTERING] 541 00:39:10,007 --> 00:39:13,309 - I can forgive sloppy. - [CHOKING] 542 00:39:14,378 --> 00:39:16,614 What I will not tolerate 543 00:39:16,647 --> 00:39:18,349 is you presuming to speak 544 00:39:18,382 --> 00:39:19,884 on behalf of this family. 545 00:39:19,917 --> 00:39:21,719 [CHOKING AND GRUNTING] 546 00:39:25,255 --> 00:39:27,858 Let me be perfectly clear. 547 00:39:28,759 --> 00:39:29,627 Again. 548 00:39:33,664 --> 00:39:35,231 Any notion you may hold 549 00:39:35,265 --> 00:39:36,634 about being next in line 550 00:39:36,667 --> 00:39:37,568 to take over 551 00:39:37,601 --> 00:39:39,637 our business interests 552 00:39:39,670 --> 00:39:41,505 is a pathetic delusion. 553 00:39:42,339 --> 00:39:43,941 [GROANS] 554 00:39:43,974 --> 00:39:44,975 [COUGHS] 555 00:39:46,510 --> 00:39:47,578 [BREATHING HEAVILY] 556 00:39:50,548 --> 00:39:52,683 You are weak. 557 00:39:52,717 --> 00:39:54,952 Your weakness is my liability. 558 00:39:54,985 --> 00:39:59,523 You are to have zero contact with Mr. or Mrs. Harvey Dent. 559 00:40:00,791 --> 00:40:02,359 End of discussion. 560 00:40:04,995 --> 00:40:06,664 [PANTING] 561 00:40:54,779 --> 00:40:55,679 GORDON: Harvey! 562 00:41:02,753 --> 00:41:05,321 Hello. 563 00:41:05,356 --> 00:41:07,558 I got a call that you went missing from the hospital. 564 00:41:09,994 --> 00:41:11,595 How did I know I'd find you here? 565 00:41:13,731 --> 00:41:16,100 Couldn't stand being cooped up anymore. 566 00:41:16,133 --> 00:41:18,669 Thought I'd stretch my legs. 567 00:41:18,702 --> 00:41:20,404 GORDON: Yeah. 568 00:41:20,437 --> 00:41:22,907 Listen, why don't you hop in? I'll take you back. 569 00:41:22,940 --> 00:41:25,643 No. No, no, no, no, no. I like it out here. 570 00:41:28,012 --> 00:41:30,648 I'm on my way home for Thanksgiving dinner. 571 00:41:30,681 --> 00:41:32,349 You should come along. 572 00:41:32,383 --> 00:41:33,717 Barbara always makes a ton. 573 00:41:33,751 --> 00:41:34,785 I'm not hungry. 574 00:41:39,590 --> 00:41:41,859 Harvey, what are we doing here? 575 00:41:44,829 --> 00:41:46,130 I don't know. 576 00:41:46,163 --> 00:41:47,765 Maybe I wasn't ready for this yet. 577 00:41:47,798 --> 00:41:51,402 [INHALES SHARPLY] I think I'm gonna go back now. 578 00:41:51,435 --> 00:41:53,070 Don't you worry about Harvey. 579 00:41:55,873 --> 00:41:57,908 [SIGHS] All right, Counselor. 580 00:42:02,847 --> 00:42:06,116 As far as I'm concerned, you don't have this. 581 00:42:09,653 --> 00:42:11,155 The Falcones are dangerous people 582 00:42:11,188 --> 00:42:13,824 and, to them, you're the bad guy. 583 00:42:13,858 --> 00:42:14,925 Protect your family. 584 00:42:18,796 --> 00:42:20,698 [CAR DOOR OPENS AND CLOSES] 585 00:42:20,731 --> 00:42:21,732 [ENGINE STARTS] 586 00:42:26,136 --> 00:42:28,806 [INDISTINCT CHATTER] 587 00:42:28,839 --> 00:42:31,575 So I made him an offer, you know. 588 00:42:31,609 --> 00:42:33,510 [ALL LAUGH] 589 00:42:34,511 --> 00:42:36,914 [GLASS CLINKING] 590 00:42:39,149 --> 00:42:40,985 To the family. 591 00:42:41,018 --> 00:42:42,152 Those dearly departed... 592 00:42:44,455 --> 00:42:47,858 and those whom we are fortunate to have beside us here today. 593 00:42:47,892 --> 00:42:51,528 Let us be thankful for the time we still have together 594 00:42:51,562 --> 00:42:54,431 and for the many blessings bestowed upon us. 595 00:42:56,634 --> 00:42:59,570 - Alla salute! - ALL: Salute! 596 00:43:05,976 --> 00:43:07,511 [PEOPLE LAUGHING] 597 00:43:10,748 --> 00:43:12,683 MAN #1: Ah, yes. 598 00:43:12,716 --> 00:43:14,685 - MAN #2: Oh, look. - Oh, come here! 599 00:43:14,718 --> 00:43:16,854 - MAN #3: Oh-ho! - MAN #4: Yeah! 600 00:43:16,887 --> 00:43:19,690 - I told you I'd walk. - MAN #5: Very good, very good. 601 00:43:19,723 --> 00:43:22,159 - MAN #6: Yeah! - [all shout and laugh] 602 00:43:22,192 --> 00:43:24,428 - Whoo-hoo! - MAN #7: Welcome back. 603 00:43:38,075 --> 00:43:39,009 Barbara? 604 00:43:43,514 --> 00:43:44,815 [SIGHS] 605 00:43:57,027 --> 00:43:58,028 Ooh! 606 00:44:01,699 --> 00:44:03,167 [BOTH LAUGH] 607 00:44:24,822 --> 00:44:25,723 [SNIFFS] 608 00:44:28,993 --> 00:44:30,928 Solomon Grundy... 609 00:44:31,962 --> 00:44:34,865 born on a Monday... 610 00:44:39,737 --> 00:44:42,773 [LAUGHTER] 611 00:44:42,806 --> 00:44:45,876 No. Believe me. I told him where he could stick the cape. 612 00:44:45,909 --> 00:44:48,045 [ALL LAUGHING] 613 00:44:48,078 --> 00:44:49,747 Even Gordon laughed. 614 00:44:50,881 --> 00:44:52,850 That's when they let me go. 615 00:44:52,883 --> 00:44:54,518 [LAUGHTER CONTINUES] 616 00:44:56,253 --> 00:44:59,590 [SILENCED GUNSHOTS] 617 00:45:22,713 --> 00:45:24,081 BATMAN: You don't need me for this. 618 00:45:24,114 --> 00:45:25,716 I should be out hunting. 619 00:45:25,749 --> 00:45:28,085 GORDON: We've got it covered. 620 00:45:28,118 --> 00:45:31,055 All of Gotham PD will be deployed throughout town by midnight. 621 00:45:33,791 --> 00:45:37,928 One way or another, when Holiday comes calling, we'll be ready. 622 00:45:39,897 --> 00:45:42,699 You know, this was all you. 623 00:45:42,733 --> 00:45:44,802 BATMAN: I wanted them in Gotham Penitentiary. 624 00:45:45,836 --> 00:45:46,870 This was Harvey. 625 00:45:47,638 --> 00:45:48,806 And he was right. 626 00:45:56,414 --> 00:45:57,848 Calendar Man. 627 00:45:59,149 --> 00:46:00,084 So... 628 00:46:01,419 --> 00:46:03,921 a killer who only works on holidays. 629 00:46:05,656 --> 00:46:07,624 And it's December 24th. 630 00:46:09,193 --> 00:46:11,895 I was wondering when you'd get to me. 631 00:46:11,929 --> 00:46:13,864 We don't have much time, Day. 632 00:46:13,897 --> 00:46:16,900 Who killed Johnny Viti on Halloween? 633 00:46:16,934 --> 00:46:20,971 The same person who killed Mickey Chen and his crew on Thanksgiving. 634 00:46:22,407 --> 00:46:24,308 We need a better answer than that. 635 00:46:24,342 --> 00:46:27,378 Viti was The Roman's nephew. 636 00:46:27,412 --> 00:46:29,613 The Roman was Chen's employer. 637 00:46:30,681 --> 00:46:33,117 First suspect is, therefore, 638 00:46:33,150 --> 00:46:34,118 The Roman. 639 00:46:38,356 --> 00:46:42,759 But since sneaking around isn't really Falcone's style, 640 00:46:42,793 --> 00:46:44,828 we move on to the second suspect. 641 00:46:46,296 --> 00:46:49,700 Someone hoping for the fall of The Roman empire. 642 00:46:51,135 --> 00:46:53,338 Like Sal Maroni. 643 00:46:53,371 --> 00:46:55,272 He's as good a guess as any of the others. 644 00:46:56,773 --> 00:46:58,041 What "others"? 645 00:47:00,077 --> 00:47:01,278 You're down a man. 646 00:47:03,147 --> 00:47:05,249 This is a waste of time. 647 00:47:05,282 --> 00:47:07,718 I told you to bring Mr. Dent. 648 00:47:07,751 --> 00:47:09,086 He isn't safe out there. 649 00:47:10,821 --> 00:47:12,923 The DA who put you all in Arkham? 650 00:47:12,956 --> 00:47:14,992 Half the patients here would kill him on sight, 651 00:47:15,025 --> 00:47:18,962 so I'd say out there is the only place he is safe. 652 00:47:20,931 --> 00:47:23,000 Perhaps. 653 00:47:23,033 --> 00:47:24,902 Or perhaps he doesn't know you're here. 654 00:47:26,437 --> 00:47:27,671 Perhaps... 655 00:47:30,073 --> 00:47:32,009 the district attorney... 656 00:47:33,511 --> 00:47:35,112 is a suspect? 657 00:47:41,185 --> 00:47:42,286 Ah. 658 00:47:44,355 --> 00:47:46,391 Well, of course. 659 00:47:46,424 --> 00:47:51,929 Intelligent, calculating, with a mission to take down Carmine Falcone. 660 00:47:52,863 --> 00:47:53,964 It all fits. 661 00:47:53,997 --> 00:47:55,832 Harvey Dent is not a killer. 662 00:47:58,336 --> 00:48:00,904 Unless he's leading a double life. 663 00:48:01,939 --> 00:48:04,942 Like your caped crusader here. 664 00:48:04,975 --> 00:48:07,744 Why did you ask for me? 665 00:48:07,778 --> 00:48:09,813 So you could see for yourself. 666 00:48:11,516 --> 00:48:13,384 I don't have time for your crazy. 667 00:48:14,851 --> 00:48:17,187 CALENDAR MAN: You really don't. 668 00:48:17,221 --> 00:48:20,425 There's lots of crazy out there these days. 669 00:48:23,026 --> 00:48:26,531 And just when you thought you'd cleaned it all up. 670 00:48:26,564 --> 00:48:29,066 [SIGHING] What a... 671 00:48:30,535 --> 00:48:31,868 joke. 672 00:48:41,311 --> 00:48:43,814 Happy holiday. 673 00:48:43,847 --> 00:48:45,148 - BATMAN: Open it! - [GUARD GRUNTS] 674 00:48:46,883 --> 00:48:47,851 [BUZZER SOUNDS] 675 00:48:53,358 --> 00:48:54,791 [FLIES BUZZING] 676 00:49:00,264 --> 00:49:02,299 [INMATES LAUGHING] 677 00:49:02,333 --> 00:49:04,502 He had somebody get to my kid! 678 00:49:04,535 --> 00:49:06,837 [SOBBING] If... If I didn't help him... 679 00:49:07,405 --> 00:49:08,772 I'm sorry. 680 00:49:10,007 --> 00:49:11,041 Harvey isn't safe. 681 00:49:11,074 --> 00:49:11,975 Go! 682 00:49:12,009 --> 00:49:13,910 [LAUGHTER CONTINUES] 683 00:49:26,591 --> 00:49:30,060 JOKER: ♪ 'Tis the season To be jolly ♪ 684 00:49:30,093 --> 00:49:34,231 ♪ Ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha! ♪ 685 00:49:34,264 --> 00:49:37,435 ♪ Outside It's an awful chiller ♪ 686 00:49:37,468 --> 00:49:41,372 ♪ Ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha! ♪ 687 00:49:41,406 --> 00:49:44,609 ♪ Boy, this Holiday's A killer ♪ 688 00:49:44,642 --> 00:49:48,078 ♪ Ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha! ♪ 689 00:49:48,111 --> 00:49:50,113 - [DOOR CLOSES] - Gilda? Is that you? 690 00:49:52,383 --> 00:49:53,384 "Gilda"! 691 00:49:55,952 --> 00:49:57,954 She looked like a Gilda. 692 00:50:02,025 --> 00:50:03,327 Looking for this? 693 00:50:03,361 --> 00:50:04,529 [LAUGHING] 694 00:50:07,398 --> 00:50:09,467 Relax, lollipop! 695 00:50:09,500 --> 00:50:11,902 Police issue. 696 00:50:11,935 --> 00:50:13,571 Where's my wife? 697 00:50:13,604 --> 00:50:17,608 She's just where I left her, last-minute shopping. 698 00:50:20,445 --> 00:50:23,481 Spoiler alert, it's socks. 699 00:50:23,514 --> 00:50:24,948 What do you want? 700 00:50:27,150 --> 00:50:30,488 Aw, I thought I was playing Santi Claus! 701 00:50:30,521 --> 00:50:32,623 Oh, all right. 702 00:50:32,657 --> 00:50:36,126 I want a fire engine and a football and... 703 00:50:36,159 --> 00:50:38,295 to deliver a message. 704 00:50:40,997 --> 00:50:44,101 Put the gun down and we'll talk. 705 00:50:46,604 --> 00:50:48,305 Sure! 706 00:50:48,339 --> 00:50:50,508 [JOKER LAUGHING MANIACALLY] 707 00:51:01,184 --> 00:51:03,421 ALFRED: Your suspicions were correct. 708 00:51:03,454 --> 00:51:06,657 A Santa clown has reportedly terrorized three families today. 709 00:51:06,691 --> 00:51:09,259 Sir, they were all named "Dent." 710 00:51:10,495 --> 00:51:11,662 [ENGINE REVVING] 711 00:51:13,964 --> 00:51:15,533 [LAUGHING MANIACALLY] 712 00:51:17,535 --> 00:51:18,503 - Whoo! - [GUN CLICKING] 713 00:51:18,536 --> 00:51:19,936 [GROANS] 714 00:51:21,406 --> 00:51:22,640 [GRUNTING] 715 00:51:26,477 --> 00:51:27,645 [HARVEY GRUNTS] 716 00:51:27,678 --> 00:51:29,980 [LAUGHS MANIACALLY] 717 00:51:30,013 --> 00:51:31,114 [GROANS] 718 00:51:39,524 --> 00:51:41,426 Where did you get that? 719 00:51:41,459 --> 00:51:42,693 Why? 720 00:51:42,727 --> 00:51:45,162 Ya missin' one? [CHUCKLES] 721 00:51:46,229 --> 00:51:48,433 You could use some cheering up! 722 00:51:48,466 --> 00:51:51,436 Have ya heard the one about the murderous clown 723 00:51:51,469 --> 00:51:58,175 that escaped the asylum and showed up at the home of the DA who put him there? 724 00:51:58,208 --> 00:52:01,512 See, there's a persistent rumor 'round these parts 725 00:52:01,546 --> 00:52:05,650 that DA Dent is more than he appears to be. 726 00:52:07,485 --> 00:52:08,519 But there's only room 727 00:52:08,553 --> 00:52:10,220 for one homicidal maniac 728 00:52:10,253 --> 00:52:11,321 in this town. 729 00:52:11,355 --> 00:52:12,590 And if I hear 730 00:52:12,623 --> 00:52:14,324 that Happy Harvey Dent 731 00:52:14,358 --> 00:52:16,026 is steppin' out, 732 00:52:16,059 --> 00:52:18,195 I'll make sure little Gilda 733 00:52:18,228 --> 00:52:20,163 doesn't have to clothes-shop 734 00:52:20,197 --> 00:52:22,633 for hubby-wubby ever again. 735 00:52:23,668 --> 00:52:25,068 You call that a joke? 736 00:52:26,771 --> 00:52:29,272 But you haven't even heard the punchline! 737 00:52:29,306 --> 00:52:30,775 It goes like this! 738 00:52:30,808 --> 00:52:32,743 - [GROANS] - [LAUGHING] 739 00:52:39,249 --> 00:52:40,150 BATMAN: Harvey. 740 00:52:41,586 --> 00:52:43,286 Harvey, can you hear me? 741 00:52:45,222 --> 00:52:46,724 Any idea where he was heading? 742 00:52:49,159 --> 00:52:50,193 Maroni... 743 00:52:51,696 --> 00:52:53,096 "monge"? 744 00:52:58,503 --> 00:53:00,571 [GRUNTING] 745 00:53:03,474 --> 00:53:04,342 [THUDDING] 746 00:53:09,714 --> 00:53:11,449 [GRUNTS AND GROANS] 747 00:53:15,419 --> 00:53:17,622 What happened to your friend's face, Maroni? 748 00:53:17,655 --> 00:53:18,589 Nothin'. 749 00:53:18,623 --> 00:53:19,490 What happened to yours? 750 00:53:19,524 --> 00:53:20,525 Oh, you mother... 751 00:53:20,558 --> 00:53:22,393 Tell me everything he said. 752 00:53:23,528 --> 00:53:25,195 If you get off of my neck. 753 00:53:28,399 --> 00:53:29,700 [COUGHS] 754 00:53:32,235 --> 00:53:34,271 He was inside before we got there. 755 00:53:34,304 --> 00:53:37,107 Took out the whole staff, poisoned the fagioli. 756 00:53:37,140 --> 00:53:40,745 I wasn't hungry, but, uh, Freddy here... 757 00:53:40,778 --> 00:53:42,647 I dunno. Guess I'm lucky. 758 00:53:42,680 --> 00:53:45,583 No. He let you live. Why? 759 00:53:45,616 --> 00:53:47,250 Do I look like I know? 760 00:53:47,284 --> 00:53:48,719 He put a gun in my face 761 00:53:48,753 --> 00:53:50,388 and told me that this is his turf 762 00:53:50,421 --> 00:53:52,590 and that he's cracking down on interlopers. 763 00:53:52,623 --> 00:53:54,324 Maybe I should thank him. 764 00:53:56,694 --> 00:53:58,663 I don't know where you get off. 765 00:53:58,696 --> 00:54:02,433 Freaks like this clown used to play way out on the fringe, 766 00:54:02,466 --> 00:54:03,734 but once you showed up... 767 00:54:06,169 --> 00:54:07,304 Relax, pal. 768 00:54:11,308 --> 00:54:14,378 Ya know, things used to run smooth in this town. 769 00:54:14,412 --> 00:54:18,516 Now we got killer crocs and moths and sewer zombies, 770 00:54:18,549 --> 00:54:20,718 not to mention a homicidal maniac 771 00:54:20,751 --> 00:54:23,688 skulking around the holidays hittin' made men. 772 00:54:26,256 --> 00:54:30,528 What's the common thread? Huh. 773 00:54:30,561 --> 00:54:32,330 Where is he? 774 00:54:32,363 --> 00:54:34,332 Who knows? He's a nutjob. 775 00:54:34,365 --> 00:54:36,467 But if he's the guy killin' Falcone's men, 776 00:54:36,500 --> 00:54:39,537 it's only a matter of time till he gets to old Carmine himself. 777 00:54:39,570 --> 00:54:40,871 Maybe start there. 778 00:54:42,773 --> 00:54:45,108 Not really much of a detective, are ya? 779 00:55:01,759 --> 00:55:03,293 [CLICKING] 780 00:55:11,201 --> 00:55:11,869 Hello. 781 00:55:24,548 --> 00:55:25,783 [JOKER LAUGHING MANIACALLY] 782 00:55:29,820 --> 00:55:33,223 Navy, navy, charcoal, black. 783 00:55:33,256 --> 00:55:34,659 Ugh! 784 00:55:34,692 --> 00:55:38,462 Really, Carm, is a splash of color too much to ask? 785 00:55:38,496 --> 00:55:40,296 Stop clowning around. 786 00:55:40,331 --> 00:55:42,667 If you're gonna kill me, just do it. 787 00:55:42,700 --> 00:55:43,734 [GASPS] 788 00:55:43,768 --> 00:55:46,570 Is this the face of a killer? 789 00:55:50,775 --> 00:55:52,543 Ugh! [LAUGHS] 790 00:55:52,576 --> 00:55:53,978 I guess it is! 791 00:55:54,011 --> 00:55:56,414 [LAUGHS MANIACALLY] 792 00:55:56,447 --> 00:55:59,917 Oh, relax, polpetto, I'm not going to kill you. 793 00:56:01,018 --> 00:56:03,219 Not tonight, anyway. [CHUCKLES] 794 00:56:03,253 --> 00:56:04,889 It's Christmas! 795 00:56:05,823 --> 00:56:06,757 But... 796 00:56:07,758 --> 00:56:10,895 someone will die tonight. 797 00:56:10,928 --> 00:56:13,698 Probably someone close to you. 798 00:56:13,731 --> 00:56:16,734 Don't you want to know who's pulling the trigger? 799 00:56:16,767 --> 00:56:18,836 [LAUGHS] 800 00:56:18,869 --> 00:56:21,939 Anyhoo, I just popped in to say, 801 00:56:21,972 --> 00:56:25,376 if you hear any news about the Holiday investigation, 802 00:56:25,409 --> 00:56:27,745 I'd like you to pass it my way. 803 00:56:29,279 --> 00:56:31,515 As a professional courtesy. 804 00:56:32,850 --> 00:56:34,719 [IN ITALIAN ACCENT] Here's my card! 805 00:56:37,822 --> 00:56:38,956 Buon Natale! 806 00:56:38,989 --> 00:56:40,458 - [SMOOCHES] - [GRUNTS] 807 00:56:40,491 --> 00:56:41,625 [CHUCKLES] 808 00:56:43,427 --> 00:56:45,896 Buon Natale. [CHUCKLES] 809 00:56:45,930 --> 00:56:47,832 [IN NORMAL VOICE] Hoo! I kill me. 810 00:56:49,366 --> 00:56:50,935 [TOILET FLUSHING] 811 00:56:55,473 --> 00:56:56,574 What the hell? 812 00:57:00,978 --> 00:57:02,312 [LAUGHING] 813 00:57:07,752 --> 00:57:09,553 JOKER: Missed me! 814 00:57:09,587 --> 00:57:11,355 [JOKER CONTINUES LAUGHING] 815 00:57:11,388 --> 00:57:13,491 Whoo! [SNICKERING] 816 00:57:19,463 --> 00:57:20,564 You know what I forgot? 817 00:57:32,977 --> 00:57:34,310 [GUN CLICKS] 818 00:57:35,613 --> 00:57:36,914 JOKER: Whoa! That was close! 819 00:57:36,947 --> 00:57:38,415 [LAUGHING] 820 00:57:42,119 --> 00:57:44,522 Whee! 821 00:57:44,555 --> 00:57:46,857 - [BODY THUDS] - [JOKER GRUNTS AND LAUGHS] 822 00:58:23,627 --> 00:58:24,829 [TIRES SCREECH] 823 00:58:30,401 --> 00:58:32,636 [BELLS JINGLING] 824 00:58:48,118 --> 00:58:49,987 [MONITOR BEEPS] 825 00:58:50,020 --> 00:58:52,056 ALFRED: I would remind you, sir, 826 00:58:52,089 --> 00:58:55,626 of Mr. Falcone's "annual benefit for the Gotham Children's Clinic." 827 00:58:55,659 --> 00:58:59,763 It would be advisable to show your face at least one year. 828 00:58:59,797 --> 00:59:01,932 Your father built that hospital. 829 00:59:01,966 --> 00:59:04,735 BRUCE: He helped The Roman build it. 830 00:59:04,768 --> 00:59:06,604 ALFRED: Still, a good cause. 831 00:59:06,637 --> 00:59:08,072 And, frankly, a night on a yacht 832 00:59:08,105 --> 00:59:10,140 could do you some good. 833 00:59:10,174 --> 00:59:11,742 Miss Kyle will be there. 834 00:59:14,645 --> 00:59:15,946 [SIGHS] 835 00:59:15,980 --> 00:59:18,549 Three murders on three holidays. 836 00:59:18,582 --> 00:59:20,951 Each of the victims, a Falcone associate. 837 00:59:20,985 --> 00:59:23,554 All shot with the same type of untraceable gun. 838 00:59:23,587 --> 00:59:24,521 No witnesses. 839 00:59:25,522 --> 00:59:26,423 ALFRED: Suspects? 840 00:59:27,825 --> 00:59:29,960 Salvatore Maroni. 841 00:59:29,994 --> 00:59:32,696 His family's always been second to The Roman. 842 00:59:32,730 --> 00:59:35,032 He's notoriously ambitious. 843 00:59:35,065 --> 00:59:37,935 BRUCE: But he's killed Falcone's men in broad daylight. 844 00:59:37,968 --> 00:59:40,170 Why the cloak-and-dagger Holiday business? 845 00:59:41,238 --> 00:59:43,607 Carla Viti, Falcone's sister. 846 00:59:43,641 --> 00:59:45,709 Runs their Chicago operation. 847 00:59:45,743 --> 00:59:48,178 She could be making a play for control of the family. 848 00:59:48,212 --> 00:59:50,915 ALFRED: By killing her only son on Halloween? 849 00:59:50,948 --> 00:59:53,150 BRUCE: She is a criminal. 850 00:59:53,183 --> 00:59:56,220 ALFRED: And he is a homicidal maniac. 851 00:59:56,253 --> 00:59:57,721 BRUCE: The guard testified 852 00:59:57,755 --> 01:00:00,190 that he escaped before the first murder. 853 01:00:00,224 --> 01:00:02,026 ALFRED: The Roman himself. 854 01:00:02,059 --> 01:00:04,061 BRUCE: Johnny Viti was about to flip 855 01:00:04,094 --> 01:00:05,629 and Mickey Chen could testify 856 01:00:05,663 --> 01:00:07,598 that Falcone ordered Dent's murder. 857 01:00:07,631 --> 01:00:10,200 He had motive to silence them both. 858 01:00:10,234 --> 01:00:12,536 But why kill his own bodyguard? 859 01:00:12,569 --> 01:00:15,973 May I ask why you're keeping the fifth suspect off the board? 860 01:00:17,141 --> 01:00:19,243 BRUCE: Because I don't like it. 861 01:00:19,276 --> 01:00:22,646 But it fits. Doesn't it? 862 01:00:22,680 --> 01:00:25,115 Obsessed with taking down Falcone. 863 01:00:25,149 --> 01:00:28,886 More than boss Maroni and every ambitious made man in town. 864 01:00:28,919 --> 01:00:31,722 He was turned down for a gun license last year 865 01:00:31,755 --> 01:00:33,557 when the psych eval showed some... 866 01:00:33,590 --> 01:00:34,858 wild aberrations. 867 01:00:36,994 --> 01:00:39,630 Or is it someone else entirely? 868 01:00:39,663 --> 01:00:43,033 Someone we haven't even considered. [SIGHS] 869 01:00:43,067 --> 01:00:46,103 I thought this would be about sweeping criminals off the street, 870 01:00:46,136 --> 01:00:48,772 maybe scaring them straight. 871 01:00:48,806 --> 01:00:52,242 I never thought the Batman was going to have to be a detective. 872 01:00:52,276 --> 01:00:53,510 A good one. 873 01:00:56,080 --> 01:00:59,016 What if I can't save them, Alfred? 874 01:00:59,049 --> 01:01:02,086 I've seen these growing pains before, sir, 875 01:01:02,119 --> 01:01:04,655 and I am confident that, in the end, 876 01:01:04,688 --> 01:01:07,758 the Batman will be what the world needs him to be. 877 01:01:09,860 --> 01:01:12,696 The same, I believe, should be said of Bruce Wayne. 878 01:01:14,798 --> 01:01:17,034 [SHIP HORN BLOWING] 879 01:01:23,941 --> 01:01:25,843 [INDISTINCT CHATTER] 880 01:01:35,686 --> 01:01:36,987 [CHATTER QUIETENS] 881 01:01:38,856 --> 01:01:41,158 My distinguished guests. 882 01:01:41,191 --> 01:01:43,560 It is my honor to welcome you here tonight. 883 01:01:44,595 --> 01:01:46,663 I see a lot of familiar faces. 884 01:01:46,697 --> 01:01:47,598 Mayor. 885 01:01:50,601 --> 01:01:51,835 Your Eminence. 886 01:01:54,805 --> 01:01:56,740 No, I was talking to Sal Maroni. 887 01:01:56,774 --> 01:01:58,876 [CROWD LAUGHING] 888 01:02:01,278 --> 01:02:04,349 Sal Maroni. On my yacht. 889 01:02:04,382 --> 01:02:06,717 It's like my father always said, 890 01:02:06,750 --> 01:02:08,786 "Keep your enemies close... 891 01:02:08,819 --> 01:02:10,754 and a loaded gun closer." 892 01:02:10,788 --> 01:02:12,856 [CROWD LAUGHING] 893 01:02:15,025 --> 01:02:16,827 [CHUCKLING] 894 01:02:16,860 --> 01:02:20,097 Thirty years ago, a small group of concerned Gothamites 895 01:02:20,130 --> 01:02:22,166 joined together to build something 896 01:02:22,199 --> 01:02:26,236 the politicians squabbling in the halls of government could not. 897 01:02:26,270 --> 01:02:30,607 Dr. Thomas Wayne and I built the Children's Clinic to protect families. 898 01:02:31,376 --> 01:02:33,277 And if you know me, 899 01:02:33,310 --> 01:02:37,581 you know there is nothing more important to me than family. 900 01:02:38,682 --> 01:02:40,184 So, buon anno! 901 01:02:40,217 --> 01:02:43,388 Thank you all for being here and for your generosity. 902 01:02:43,421 --> 01:02:46,190 Let's beat last year's total. 903 01:02:46,223 --> 01:02:49,193 Remember, cash only, please! 904 01:02:50,027 --> 01:02:52,029 [ALL APPLAUDING] 905 01:03:00,204 --> 01:03:03,841 Also, I would like to thank our corporate sponsors, 906 01:03:03,874 --> 01:03:05,242 Kord Omniversal, 907 01:03:05,275 --> 01:03:07,111 Soder Cola, 908 01:03:07,144 --> 01:03:10,814 and for the 10th year running, Gotham Broadcasting Company. 909 01:03:12,082 --> 01:03:13,418 Oh! Oh... 910 01:03:13,451 --> 01:03:15,052 Oh, I'm so sorry! 911 01:03:15,085 --> 01:03:16,354 Here, let me. 912 01:03:16,387 --> 01:03:19,223 I have it. Thank you. 913 01:03:19,256 --> 01:03:21,992 [UNDER HER BREATH] No, thank you. 914 01:03:22,025 --> 01:03:26,331 FALCONE: One more thing, and then I promise I'll let you enjoy the party. 915 01:03:26,364 --> 01:03:28,298 I would like to acknowledge someone. 916 01:03:28,333 --> 01:03:32,403 As I said, nothing is more important to me than family. 917 01:03:32,437 --> 01:03:34,439 And perhaps my one regret 918 01:03:34,472 --> 01:03:40,277 is making this man feel like he is not a part of this family. 919 01:03:40,310 --> 01:03:42,646 We have not always agreed on details. 920 01:03:44,148 --> 01:03:48,353 But we agree on the most important things. 921 01:03:48,386 --> 01:03:50,355 We believe in family. 922 01:03:53,123 --> 01:03:56,293 We believe in business. 923 01:03:56,326 --> 01:03:58,996 And like all of you here tonight, 924 01:03:59,029 --> 01:04:02,099 we believe in Gotham City. 925 01:04:03,434 --> 01:04:05,068 Ladies and gentlemen, 926 01:04:05,102 --> 01:04:06,770 the son I never had, 927 01:04:07,905 --> 01:04:09,440 Mr. Bruce Wayne. 928 01:04:09,474 --> 01:04:10,674 [PEOPLE GASP SOFTLY] 929 01:04:26,990 --> 01:04:28,926 [INDISTINCT CHATTER] 930 01:04:31,094 --> 01:04:33,431 [INDISTINCT CHATTER] 931 01:04:34,965 --> 01:04:36,266 [PARTY HORN BLOWS] 932 01:04:46,176 --> 01:04:48,479 - GORDON: I think I see them! - BARBARA: Wh-What? 933 01:04:48,513 --> 01:04:51,748 As if it matters! I hardly ever see you anyway! 934 01:04:51,782 --> 01:04:53,484 I'm just saying, there's no need to... 935 01:04:53,518 --> 01:04:54,718 GORDON: Hey, Harvey! 936 01:05:01,258 --> 01:05:03,293 Shouldn't you be working, Captain? 937 01:05:03,327 --> 01:05:05,295 I am. 938 01:05:05,330 --> 01:05:08,131 This is the largest police presence this city's ever seen. 939 01:05:08,165 --> 01:05:10,133 We got caught with our pants down on Christmas, 940 01:05:10,167 --> 01:05:12,437 but Heaven help Holiday if he tries anything here tonight. 941 01:05:12,470 --> 01:05:13,404 [EARPIECE CHIRPS] 942 01:05:16,006 --> 01:05:17,941 Always on duty! [SIGHS] 943 01:05:17,975 --> 01:05:19,544 Always. 944 01:05:19,577 --> 01:05:21,346 You didn't bring the kids? 945 01:05:21,379 --> 01:05:22,447 They're sleeping over 946 01:05:22,480 --> 01:05:24,114 at my mother's tonight. 947 01:05:24,147 --> 01:05:26,484 We should try and hire you to sit next time, Gilda. 948 01:05:26,517 --> 01:05:28,519 I bet you're great with kids. 949 01:05:28,553 --> 01:05:30,954 I haven't worked as a sitter in years. 950 01:05:30,988 --> 01:05:34,024 [CHUCKLES] It paid her way through law school. 951 01:05:34,057 --> 01:05:35,158 I didn't know you're a lawyer. 952 01:05:35,192 --> 01:05:36,361 I was. 953 01:05:37,428 --> 01:05:38,829 Now I'm not anything. 954 01:05:40,365 --> 01:05:44,535 [JOKER HUMMING "AULD LANG SYNE"] 955 01:05:44,569 --> 01:05:46,303 JOKER: Dead pilot? Check! 956 01:05:48,038 --> 01:05:50,007 Ground crew? Check! 957 01:05:51,576 --> 01:05:54,911 Poison gas? Check! 958 01:05:56,514 --> 01:05:59,216 Time to ring in the new year. 959 01:06:00,917 --> 01:06:03,488 [ENGINE STARTING] 960 01:06:06,591 --> 01:06:10,528 Ladies and gentlemen, please fasten your seatbelts 961 01:06:10,561 --> 01:06:14,965 as I have no idea how to fly this thing! 962 01:06:14,998 --> 01:06:17,368 [LAUGHING MANIACALLY] 963 01:06:23,907 --> 01:06:26,444 [SHIP HORN BLOWING] 964 01:06:31,048 --> 01:06:32,916 BRUCE: Looks like a real party. 965 01:06:32,949 --> 01:06:34,284 So what the hell are we doing here? 966 01:06:35,553 --> 01:06:38,088 I don't know. 967 01:06:38,121 --> 01:06:40,425 Something tells me this is where I need to be tonight. 968 01:06:45,530 --> 01:06:46,930 We... 969 01:06:46,963 --> 01:06:48,899 [SIGHS] Look, we haven't talked, 970 01:06:48,932 --> 01:06:50,435 and I think we should. 971 01:06:52,169 --> 01:06:54,071 I feel like whatever this is... 972 01:06:54,104 --> 01:06:58,875 whatever we've tried to be to one another is... unraveling. 973 01:07:00,177 --> 01:07:02,079 And we both know why. 974 01:07:04,147 --> 01:07:05,916 We've never spoken of it, 975 01:07:05,949 --> 01:07:09,387 but the truth is that you and I are two different people. 976 01:07:10,688 --> 01:07:12,189 It was fun to try, 977 01:07:13,290 --> 01:07:14,592 but I don't think we're ever 978 01:07:14,625 --> 01:07:15,959 gonna be able to put it all together. 979 01:07:18,028 --> 01:07:20,431 I guess we're just not cut out for... 980 01:07:21,499 --> 01:07:22,633 whatever this is. 981 01:07:24,067 --> 01:07:25,102 Was. 982 01:07:34,945 --> 01:07:36,647 Don't worry, though. 983 01:07:36,681 --> 01:07:38,315 I'll see you on the other side. 984 01:07:50,695 --> 01:07:52,028 When did you do it? 985 01:07:52,730 --> 01:07:54,532 Do what? 986 01:07:54,565 --> 01:07:57,535 You took my watch without me noticing. 987 01:07:57,568 --> 01:07:59,936 So when did you do it? I'm curious. 988 01:08:01,472 --> 01:08:03,441 Take it from me, Bruce, 989 01:08:03,474 --> 01:08:06,910 around here, curiosity can get you killed. 990 01:08:12,983 --> 01:08:14,017 [EARPIECE CHIRPS] 991 01:08:15,586 --> 01:08:16,521 Not now. 992 01:08:19,222 --> 01:08:20,090 What? 993 01:08:21,258 --> 01:08:22,125 Where? 994 01:08:27,532 --> 01:08:29,166 I just want to have a normal night. 995 01:08:29,199 --> 01:08:30,701 Can we just have a normal night? 996 01:08:30,735 --> 01:08:33,136 I don't even know what that is anymore! 997 01:08:34,204 --> 01:08:36,106 I am alone here. 998 01:08:38,074 --> 01:08:39,577 I told myself it was okay 999 01:08:39,610 --> 01:08:40,678 because it would get better, 1000 01:08:40,711 --> 01:08:41,646 but it hasn't! 1001 01:08:42,780 --> 01:08:45,081 You don't have to be alone! 1002 01:08:45,115 --> 01:08:46,918 We've talked about having a baby. 1003 01:08:47,652 --> 01:08:49,085 I can't! 1004 01:08:49,119 --> 01:08:50,588 You know that I can't! 1005 01:08:50,621 --> 01:08:52,390 Maybe not the old-fashioned way, 1006 01:08:52,423 --> 01:08:54,124 but that doesn't mean that we can't try something... 1007 01:08:54,157 --> 01:08:55,992 I don't want it! 1008 01:08:56,026 --> 01:08:57,728 I don't want it because I can't 1009 01:08:57,762 --> 01:09:01,131 and I can't because I don't want it! 1010 01:09:01,164 --> 01:09:03,501 Can we please talk about this in private? 1011 01:09:05,369 --> 01:09:07,638 Jesus, why can't you be more like... 1012 01:09:09,807 --> 01:09:11,174 More like who? 1013 01:09:16,246 --> 01:09:18,048 I'm only one man. 1014 01:09:18,081 --> 01:09:19,149 I can't do this. 1015 01:09:20,250 --> 01:09:21,318 Not now. 1016 01:09:25,322 --> 01:09:26,390 Excuse us. 1017 01:09:29,427 --> 01:09:32,497 Jim, did you know they're having these kinds of problems? 1018 01:09:33,296 --> 01:09:34,264 Jim? 1019 01:09:34,297 --> 01:09:35,700 Yeah. I see it now. 1020 01:09:35,733 --> 01:09:38,101 PEOPLE: Huh? 1021 01:09:38,134 --> 01:09:39,403 WOMAN: What's going on? 1022 01:09:42,773 --> 01:09:44,207 Crappy New Year! 1023 01:09:44,241 --> 01:09:46,577 [LAUGHING MANIACALLY] 1024 01:09:47,578 --> 01:09:49,179 [EXCLAIMS] 1025 01:09:49,212 --> 01:09:52,517 [PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY] 1026 01:09:56,420 --> 01:09:57,421 Hey! 1027 01:09:58,321 --> 01:09:59,624 [GROWLS] 1028 01:10:10,635 --> 01:10:16,641 JOKER: ♪ Should all offenses be forgot And never brought to trial... ♪ 1029 01:10:16,674 --> 01:10:18,409 [LAUGHS] 1030 01:10:18,442 --> 01:10:22,145 Oh, silly me! The safety! Ha! 1031 01:10:25,616 --> 01:10:26,684 [BEEPS] 1032 01:10:26,717 --> 01:10:29,252 Ooh, pretty! 1033 01:10:29,286 --> 01:10:31,254 [LAUGHING MANIACALLY] 1034 01:10:35,826 --> 01:10:38,261 [JOKER HUMMING] 1035 01:10:39,697 --> 01:10:40,798 [GRUNTS] Huh? 1036 01:10:46,202 --> 01:10:47,672 Well, shit. 1037 01:10:54,412 --> 01:10:57,782 Economy class ain't what she used to be! Ha! 1038 01:11:00,451 --> 01:11:01,452 [BATMAN GRUNTS] 1039 01:11:04,488 --> 01:11:05,890 OFFICER #1: This area needs to be clear! 1040 01:11:05,923 --> 01:11:07,425 OFFICER #2: Everyone remain calm! 1041 01:11:07,458 --> 01:11:08,392 OFFICER #3: This way! 1042 01:11:10,528 --> 01:11:12,697 - Pearce! - Captain, sir! 1043 01:11:12,730 --> 01:11:14,365 I need to get my wife out of here! 1044 01:11:14,932 --> 01:11:16,166 Yes, sir! 1045 01:11:16,199 --> 01:11:17,167 Follow me, ma'am. 1046 01:11:28,913 --> 01:11:30,848 [BOTH GRUNTING] 1047 01:11:30,881 --> 01:11:31,782 [JOKER CHUCKLES] 1048 01:11:32,883 --> 01:11:35,151 [LAUGHING] 1049 01:11:39,890 --> 01:11:42,493 What are you trying to prove with this stunt, Joker? 1050 01:11:42,526 --> 01:11:45,429 Prove? Stunt? Joker? 1051 01:11:45,463 --> 01:11:47,598 No, wait, that one's right. [GIGGLES] 1052 01:11:47,632 --> 01:11:49,533 - Why did you kill Johnny Viti? - What? 1053 01:11:49,567 --> 01:11:51,802 And Mickey Chen and Milos Grappa? 1054 01:11:51,836 --> 01:11:54,772 [LAUGHS] You think I'm Holiday? 1055 01:11:54,805 --> 01:11:58,476 Oh, poppet, I didn't know you cared! 1056 01:11:58,509 --> 01:12:01,211 [SNICKERING] 1057 01:12:03,781 --> 01:12:05,483 Of course I'm not Holiday! 1058 01:12:05,516 --> 01:12:07,885 If I were him, why would I be trying to kill him? 1059 01:12:08,586 --> 01:12:09,620 Kill him? 1060 01:12:09,654 --> 01:12:11,722 He's the competition! 1061 01:12:11,756 --> 01:12:14,492 And, like the corn kernel always says, 1062 01:12:14,525 --> 01:12:16,727 "I won't be number two." 1063 01:12:25,770 --> 01:12:28,238 If it's Holiday you want dead, 1064 01:12:28,271 --> 01:12:30,541 then why gas everyone in Gotham Square? 1065 01:12:30,574 --> 01:12:32,743 Half the city's down there! 1066 01:12:32,777 --> 01:12:36,514 Which means Holiday either is or isn't! 1067 01:12:36,547 --> 01:12:38,983 I have a fifty-fifty chance. 1068 01:12:39,016 --> 01:12:43,319 And if I fail, well, at least I've killed a lot of innocent people. 1069 01:12:43,354 --> 01:12:44,755 [LAUGHS MANIACALLY] 1070 01:12:51,327 --> 01:12:52,496 No, don't kill me! 1071 01:12:52,530 --> 01:12:53,764 Not before I find out 1072 01:12:53,798 --> 01:12:54,699 who Holiday is! 1073 01:12:56,667 --> 01:12:57,868 Why do you care? 1074 01:12:57,902 --> 01:13:00,705 Oh, you adorable fool. 1075 01:13:00,738 --> 01:13:02,540 Don't you know by now? 1076 01:13:02,573 --> 01:13:04,842 I'm just like you! 1077 01:13:04,875 --> 01:13:07,812 We both love a good puzzle. 1078 01:13:19,490 --> 01:13:20,524 So... 1079 01:13:20,558 --> 01:13:22,426 when the clock strikes 12:00, 1080 01:13:22,460 --> 01:13:24,628 do I get a little kiss? 1081 01:13:27,364 --> 01:13:28,632 [GRUNTS] 1082 01:13:28,666 --> 01:13:30,634 [LAUGHS MANIACALLY] 1083 01:13:36,040 --> 01:13:37,508 Whoop! 1084 01:13:37,541 --> 01:13:38,642 Taking that as a "no." 1085 01:14:06,670 --> 01:14:07,872 [GROANS] 1086 01:14:07,905 --> 01:14:10,674 There goes my resolution. 1087 01:14:10,708 --> 01:14:11,609 Ha! 1088 01:14:15,546 --> 01:14:17,581 Out of the way. Now! Move! 1089 01:14:38,369 --> 01:14:39,537 Alberto, right? 1090 01:14:42,406 --> 01:14:43,073 Selina. 1091 01:14:47,378 --> 01:14:49,446 Can I ask you a question? 1092 01:14:49,480 --> 01:14:53,851 I'm trying to imagine what it's like to grow up around all this. 1093 01:14:53,884 --> 01:14:56,020 I wouldn't know. 1094 01:14:56,053 --> 01:15:00,491 "Mr. Family" had me in boarding schools overseas before I could walk. 1095 01:15:00,524 --> 01:15:01,859 Which is fine. 1096 01:15:01,892 --> 01:15:03,694 I would have never fit in here anyway. 1097 01:15:04,929 --> 01:15:06,630 I'm an Oxford graduate 1098 01:15:06,664 --> 01:15:08,465 who's learned more about business 1099 01:15:08,499 --> 01:15:11,836 than my father could ever hope to understand, yet... 1100 01:15:11,869 --> 01:15:13,704 You don't get a seat at the table. 1101 01:15:14,572 --> 01:15:16,140 Because I'm "weak." 1102 01:15:16,173 --> 01:15:17,508 I fell in love. 1103 01:15:18,409 --> 01:15:20,511 How is that weak? 1104 01:15:20,544 --> 01:15:22,813 [SIGHS] She was the wrong woman. 1105 01:15:22,847 --> 01:15:24,448 Wrong for the family. 1106 01:15:25,149 --> 01:15:27,618 [SIGHS] Wrong for him. 1107 01:15:27,651 --> 01:15:30,621 And, back then, I was so desperate for his approval. 1108 01:15:32,723 --> 01:15:33,991 What happened to her? 1109 01:15:36,594 --> 01:15:37,995 Terrible things. 1110 01:15:38,028 --> 01:15:40,898 I let him... scare her away from me. 1111 01:15:40,931 --> 01:15:44,869 Which, ironically, only proved that he was right about me in the first place. 1112 01:15:46,170 --> 01:15:48,606 Weak. An embarrassment. 1113 01:15:50,074 --> 01:15:51,809 I'm sorry, I don't mean to... 1114 01:15:55,813 --> 01:15:58,883 [SIGHS] Why do I feel like I can talk to you? 1115 01:15:58,916 --> 01:16:00,684 Uh... I, um... 1116 01:16:01,986 --> 01:16:03,020 I just... 1117 01:16:06,624 --> 01:16:07,791 Oh! No! No... 1118 01:16:07,825 --> 01:16:09,627 Oh! No! I'm sorry, I... 1119 01:16:09,660 --> 01:16:11,662 I can't... We can't... 1120 01:16:11,695 --> 01:16:12,997 BATMAN: Get away from her. 1121 01:16:18,002 --> 01:16:19,503 Bruce! 1122 01:16:19,536 --> 01:16:23,107 Wait. Bruce? Wayne? 1123 01:16:23,140 --> 01:16:25,576 Bruce Wayne is... is the Batman? 1124 01:16:25,609 --> 01:16:28,212 And Alberto Falcone is Holiday. 1125 01:16:28,245 --> 01:16:30,080 Surprises all around. 1126 01:16:30,114 --> 01:16:33,918 Me? You've been fed some bad clues, Bruce. 1127 01:16:33,951 --> 01:16:36,620 But I still solved the puzzle. 1128 01:16:36,654 --> 01:16:41,825 The rejected son, born to inherit an empire, but cast aside. 1129 01:16:42,626 --> 01:16:44,228 You're wrong. 1130 01:16:44,261 --> 01:16:47,564 You knew you'd never be handed the keys to the kingdom, 1131 01:16:47,598 --> 01:16:51,168 so you manufactured a crisis that targets the family business. 1132 01:16:51,201 --> 01:16:52,770 What? 1133 01:16:52,803 --> 01:16:55,506 With potential successors dropping like flies, 1134 01:16:55,539 --> 01:16:57,841 Poppa tightened the circle to family only, 1135 01:16:57,875 --> 01:17:00,945 and for the first time, you were on the inside. 1136 01:17:02,846 --> 01:17:05,516 I don't want control of the family! 1137 01:17:05,549 --> 01:17:06,817 I never did! 1138 01:17:06,850 --> 01:17:11,121 CROWD: Ten! Nine! Eight! Seven! Six! Five! 1139 01:17:11,155 --> 01:17:14,658 - I would happily trade that for a normal life! - CROWD: Four! Three! 1140 01:17:14,692 --> 01:17:17,594 - To spend my days as far away from Gotham as possible. - CROWD: Two! One! Happy New Year! 1141 01:17:17,628 --> 01:17:18,862 To get married, 1142 01:17:18,896 --> 01:17:20,097 and have a child with... 1143 01:17:20,130 --> 01:17:21,632 - [GUNSHOT] - [FIREWORKS BURSTING] 1144 01:17:28,672 --> 01:17:29,773 Oh, my God! 1145 01:17:51,595 --> 01:17:52,663 You couldn't know. 1146 01:17:54,098 --> 01:17:55,933 You're missing so many pieces. 1147 01:17:59,036 --> 01:18:00,237 [GRUNTING] 1148 01:18:38,308 --> 01:18:40,644 [PEOPLE EXCLAIMING] 1149 01:18:45,049 --> 01:18:45,916 [WOMAN EXCLAIMS] 1150 01:18:52,156 --> 01:18:53,123 [SCREAMS] 1151 01:19:41,839 --> 01:19:43,841 [INDISTINCT CHATTER] 1152 01:19:49,680 --> 01:19:50,814 Come on. 1153 01:19:55,853 --> 01:19:57,754 Jim, what the hell are we doing? 1154 01:19:58,755 --> 01:19:59,690 Oh. 1155 01:20:03,760 --> 01:20:07,798 The divers will be fishing out parts of Alberto Falcone for days. 1156 01:20:07,831 --> 01:20:09,867 Five-bladed prop on its slowest speed. 1157 01:20:10,767 --> 01:20:12,069 Hell of a way to go. 1158 01:20:12,102 --> 01:20:14,238 That isn't how he went. 1159 01:20:14,271 --> 01:20:17,408 He was shot by Holiday before going overboard. 1160 01:20:18,041 --> 01:20:19,377 Hang on. 1161 01:20:19,410 --> 01:20:21,111 Alberto wasn't Holiday? 1162 01:20:21,145 --> 01:20:22,813 I thought he was. 1163 01:20:22,846 --> 01:20:25,416 It was Occam's Razor, Jim, the simplest solution. 1164 01:20:26,717 --> 01:20:27,918 But it was wrong. 1165 01:20:30,053 --> 01:20:31,855 I went there for Alberto Falcone. 1166 01:20:33,358 --> 01:20:35,726 I thought I was supposed to stop him, 1167 01:20:35,759 --> 01:20:38,662 but... I was supposed to save him. 1168 01:20:40,465 --> 01:20:43,300 He was innocent. And now he's dead. 1169 01:20:45,436 --> 01:20:47,037 I needed to be better. 1170 01:20:49,374 --> 01:20:50,741 GORDON: We all did. 1171 01:20:51,742 --> 01:20:52,843 All of us. 1172 01:20:54,412 --> 01:20:57,314 You have to put a protective detail on Carmine Falcone. 1173 01:20:57,348 --> 01:20:59,417 If he'll even let you. 1174 01:20:59,450 --> 01:21:02,753 Do you realize we started out trying to take down The Roman, 1175 01:21:02,786 --> 01:21:04,489 and now we're trying to save him? 1176 01:21:04,522 --> 01:21:06,323 When did that happen? 1177 01:21:06,357 --> 01:21:07,991 I have a better question. 1178 01:21:08,025 --> 01:21:11,895 If Alberto Falcone wasn't Holiday, then who is? 1179 01:21:12,930 --> 01:21:14,164 And who's next? 1180 01:24:01,932 --> 01:24:06,903 PRIEST: Grant that our brother may sleep here in peace until You awaken him to glory, 1181 01:24:06,937 --> 01:24:10,173 for You are the resurrection and the life. 1182 01:24:10,207 --> 01:24:12,377 Then he will see You face to face 1183 01:24:12,410 --> 01:24:15,346 and in Your light will see light 1184 01:24:15,380 --> 01:24:17,582 and know the splendor of God. 1185 01:24:17,615 --> 01:24:19,116 Amen. 1186 01:24:19,149 --> 01:24:20,385 MOURNERS: Amen. 1187 01:24:37,267 --> 01:24:38,369 FALCONE: Bruce. 1188 01:24:39,136 --> 01:24:40,137 A word. 1189 01:24:41,406 --> 01:24:44,040 Carmine. If there's anything I can do... 1190 01:24:44,074 --> 01:24:45,676 You know what I want you to do, 1191 01:24:45,710 --> 01:24:48,245 but time and time again you refuse me. 1192 01:24:50,348 --> 01:24:53,651 The Wayne Foundation isn't a money laundering outfit for the mob. 1193 01:24:53,684 --> 01:24:56,587 And it won't be, so long as I'm in control. 1194 01:25:00,023 --> 01:25:01,057 Of course. 1195 01:25:03,126 --> 01:25:05,162 Oh, how rude of me. 1196 01:25:05,195 --> 01:25:07,097 I don't believe you've met my associate. 1197 01:25:09,266 --> 01:25:10,381 Charmed. 80573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.