Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:11,950 --> 00:00:14,800
♪Looking at the dawn
and thinking of faraway places♪
3
00:00:14,920 --> 00:00:17,930
♪Who can I share my inner thoughts with♪
4
00:00:18,120 --> 00:00:20,750
♪Sometimes my friends say I'm ridiculous♪
5
00:00:20,940 --> 00:00:23,880
♪Sometimes, the reality pushes me around♪
6
00:00:24,010 --> 00:00:26,700
♪But I'm really brave♪
7
00:00:26,830 --> 00:00:29,770
♪Will I ever know hope again?♪
8
00:00:29,900 --> 00:00:32,650
♪I don't want to let it go♪
9
00:00:32,800 --> 00:00:38,400
♪Why not fly to the endless sky?♪
10
00:00:38,600 --> 00:00:43,660
♪Our youth is precious
because we make the best of it♪
11
00:00:43,850 --> 00:00:46,470
♪What doesn't kill me makes me stronger♪
12
00:00:46,670 --> 00:00:50,050
♪Let your dreams come true for once♪
13
00:00:50,250 --> 00:00:55,240
♪Our youth is fearless
because we make the best of it♪
14
00:00:55,490 --> 00:00:58,070
♪I'm never afraid of challenges♪
15
00:00:58,220 --> 00:01:04,650
♪I just want the taste of accomplishment♪
16
00:01:16,250 --> 00:01:21,110
♪Our youth is priceless
because we make the best of it♪
17
00:01:21,240 --> 00:01:23,870
♪What doesn't kill me makes me stronger♪
18
00:01:24,050 --> 00:01:27,770
♪Let your dreams come true for once♪
19
00:01:27,920 --> 00:01:32,800
♪Our youth is fearless
because we make the best of it♪
20
00:01:33,020 --> 00:01:35,960
♪I'm never afraid of challenges♪
21
00:01:36,050 --> 00:01:41,570
♪I just want the taste of accomplishment♪
22
00:01:41,670 --> 00:01:44,870
Youth Should Be Early
23
00:01:45,700 --> 00:01:50,250
Episode 25
24
00:01:51,020 --> 00:01:53,350
Message
25
00:01:53,620 --> 00:01:56,250
Stock Charts
26
00:01:57,040 --> 00:01:57,880
Zheng.
27
00:01:58,400 --> 00:01:59,800
Come and measure your blood pressure.
28
00:02:01,720 --> 00:02:03,360
Your blood pressure
29
00:02:03,600 --> 00:02:04,520
is always fluctuating.
30
00:02:04,800 --> 00:02:06,000
You have to take care.
31
00:02:12,080 --> 00:02:13,640
Why is your blood pressure so high?
32
00:02:14,360 --> 00:02:15,440
This is bad. Go to the hospital.
33
00:02:15,440 --> 00:02:17,000
I'm fine.
34
00:02:17,720 --> 00:02:18,680
I'm just...
35
00:02:20,160 --> 00:02:21,120
I don't feel comfortable.
36
00:02:21,760 --> 00:02:23,240
Why don't you feel comfortable?
37
00:02:26,040 --> 00:02:26,800
The rain.
38
00:02:27,680 --> 00:02:30,160
Highest temperature report
The weather forecast said it'll be dry this year.
39
00:02:30,280 --> 00:02:31,800
There's no rain again.
40
00:02:32,960 --> 00:02:35,440
I'm telling you.
The crops this year will be gone.
41
00:02:36,240 --> 00:02:37,240
You wouldn't
42
00:02:37,240 --> 00:02:38,800
watch the weather forecast normally.
43
00:02:38,800 --> 00:02:40,200
You don't even bring an umbrella.
44
00:02:40,200 --> 00:02:42,640
Why do you suddenly
care about the nation's well-being?
45
00:02:43,120 --> 00:02:45,120
Can't I care about it sometimes?
46
00:02:45,320 --> 00:02:49,040
Forget it. You're always worrying about nothing.
47
00:02:49,080 --> 00:02:50,240
Take care.
48
00:03:04,120 --> 00:03:04,720
Hello.
49
00:03:04,840 --> 00:03:06,680
Hello, Liu.
50
00:03:06,800 --> 00:03:07,720
Mr. Zheng.
51
00:03:07,800 --> 00:03:10,600
The price of the stock that I bought
according to your student's tips
52
00:03:11,160 --> 00:03:12,080
has fallen.
53
00:03:13,320 --> 00:03:14,960
Mr. Zheng. Keep an easy mind.
54
00:03:15,680 --> 00:03:17,840
It's normal for stock prices to fluctuate.
55
00:03:18,240 --> 00:03:20,240
My student is doing long-term investment.
56
00:03:20,920 --> 00:03:21,840
You have to be patient.
57
00:03:22,480 --> 00:03:23,520
Don't panic.
58
00:03:24,320 --> 00:03:25,840
The news is saying
59
00:03:25,840 --> 00:03:28,560
that the stock market is bad every day.
60
00:03:29,200 --> 00:03:30,120
You are such an amateur.
61
00:03:30,480 --> 00:03:31,840
The financial news said in the next two years,
62
00:03:32,200 --> 00:03:35,160
stock prices are at their lowest
and property price is at their highest.
63
00:03:35,480 --> 00:03:38,160
When stock prices are at their lowest,
they will rebound and rise.
64
00:03:38,480 --> 00:03:40,240
Is that reliable news?
65
00:03:40,360 --> 00:03:41,520
We'll let the truth decide
66
00:03:41,520 --> 00:03:43,960
whether I am reliable or not. Okay?
67
00:03:44,360 --> 00:03:46,120
My student has insider news
68
00:03:46,720 --> 00:03:48,920
saying the stock price
will increase by a lot next week.
69
00:03:50,280 --> 00:03:51,480
Okay.
70
00:04:53,320 --> 00:04:54,520
You won't feel sore with good blood circulation.
71
00:04:55,400 --> 00:04:56,760
Let me help promote your blood circulation.
72
00:04:56,760 --> 00:04:58,200
I'm wrong. Ms. Cheng.
73
00:04:58,400 --> 00:04:59,080
Wrong?
74
00:04:59,120 --> 00:04:59,920
Let me go.
75
00:05:00,160 --> 00:05:01,560
How are you wrong?
76
00:05:02,240 --> 00:05:04,760
I shouldn't be
77
00:05:05,000 --> 00:05:08,120
so gentle and considerate.
78
00:05:08,200 --> 00:05:09,200
Say that again!
79
00:05:10,240 --> 00:05:12,280
I know I'm too busy recently.
80
00:05:12,480 --> 00:05:14,360
I have no time to accompany you
and neglected you.
81
00:05:14,760 --> 00:05:19,320
Tell me. How should I compensate you?
82
00:05:21,520 --> 00:05:23,080
That's better.
83
00:05:25,800 --> 00:05:27,760
I'll give you a chance.
84
00:05:29,520 --> 00:05:30,520
Buy me a meal.
85
00:05:31,880 --> 00:05:33,560
I'm grabbing this chance.
86
00:05:34,920 --> 00:05:36,520
Due to the wedding ceremony video,
87
00:05:36,600 --> 00:05:38,120
the fund that Linda manages
88
00:05:38,120 --> 00:05:39,400
has increased by a lot this month.
89
00:05:39,720 --> 00:05:41,240
If this goes on,
90
00:05:41,400 --> 00:05:43,560
it might increase by 30% this year.
91
00:05:46,000 --> 00:05:48,880
Everyone, the purpose of this meeting
92
00:05:48,880 --> 00:05:50,280
is not to compare our results.
93
00:05:51,120 --> 00:05:52,760
I'm trying to give the company
94
00:05:53,280 --> 00:05:54,440
a boost.
95
00:05:56,720 --> 00:05:57,760
Everyone knows
96
00:05:58,480 --> 00:06:00,960
that the current environment isn't good.
97
00:06:02,360 --> 00:06:05,080
But Linda used her actions to tell us
98
00:06:06,160 --> 00:06:08,640
that there's still light in the darkness.
99
00:06:09,480 --> 00:06:12,800
Linda, you are worthy as a director.
100
00:06:13,520 --> 00:06:15,760
I hope you can lead the company
101
00:06:16,640 --> 00:06:18,200
and work hard together
102
00:06:19,000 --> 00:06:22,360
to create a better performance for the company.
103
00:06:29,280 --> 00:06:31,680
I want steak.
104
00:06:32,040 --> 00:06:34,240
I want barbecue too.
105
00:06:35,080 --> 00:06:37,440
But I can't have both.
106
00:06:38,800 --> 00:06:39,680
What should I do?
107
00:06:45,200 --> 00:06:46,520
Xin Xin. I need to answer the phone.
108
00:06:50,320 --> 00:06:51,080
Hello, Linda.
109
00:06:58,480 --> 00:06:59,840
Sure. Okay.
110
00:07:19,400 --> 00:07:20,200
Xin Xin.
111
00:07:20,720 --> 00:07:23,680
You don't need to have a dilemma anymore.
112
00:07:23,760 --> 00:07:25,080
I ordered delivery for you.
113
00:07:26,000 --> 00:07:26,720
Really?
114
00:07:31,480 --> 00:07:32,240
Xiao Qian Zi.
115
00:07:32,240 --> 00:07:33,720
When did you become so generous?
116
00:07:35,200 --> 00:07:36,200
Well,
117
00:07:36,600 --> 00:07:38,760
I might not be able to eat with you.
118
00:07:40,720 --> 00:07:42,280
Don't be angry.
119
00:07:42,400 --> 00:07:43,960
A friend of mine asked me to have dinner.
120
00:07:44,120 --> 00:07:46,080
That friend is very resourceful.
121
00:07:46,160 --> 00:07:48,000
She will be helpful
towards Daydream Studio's development.
122
00:07:48,000 --> 00:07:49,400
I'm not listening!
123
00:07:49,720 --> 00:07:50,800
What kind of friend is it?
124
00:07:50,880 --> 00:07:52,000
Is she more important than me?
125
00:07:52,680 --> 00:07:55,040
You've broken your promise!
126
00:07:55,160 --> 00:07:57,000
It's all for work.
127
00:07:58,880 --> 00:07:59,760
Zheng Qian!
128
00:08:00,040 --> 00:08:01,800
I'm leaving after I change.
129
00:08:18,160 --> 00:08:19,160
What's going on?
130
00:08:24,520 --> 00:08:26,640
What's wrong? You feel uncomfortable again?
131
00:08:27,880 --> 00:08:28,960
I don't feel well.
132
00:08:29,840 --> 00:08:30,920
What's wrong?
133
00:08:32,400 --> 00:08:33,680
Europe's financial crisis.
134
00:08:34,400 --> 00:08:35,680
It's chaotic.
135
00:08:36,560 --> 00:08:37,960
I'm feeling sad for them.
136
00:08:41,400 --> 00:08:43,400
Worrying about your own country is not enough?
137
00:08:44,880 --> 00:08:47,040
Now you're worried about Europe?
138
00:08:47,760 --> 00:08:50,080
I think you are busier than
the Secretary-General of U.N..
139
00:08:51,520 --> 00:08:52,760
Enough.
140
00:08:52,760 --> 00:08:54,600
You should worry about yourself.
141
00:08:56,240 --> 00:08:57,360
What do you want to eat for dinner?
142
00:09:00,160 --> 00:09:01,280
I'm no longer in the mood to eat.
143
00:09:02,600 --> 00:09:03,440
Make some noodles.
144
00:09:04,720 --> 00:09:06,880
Cheng Xin, I'm not trying to criticize you,
145
00:09:06,960 --> 00:09:08,680
but you are too lenient.
146
00:09:09,000 --> 00:09:11,240
Once a man's career is taking off,
147
00:09:11,240 --> 00:09:12,520
he will see many new things
148
00:09:12,640 --> 00:09:14,720
and he will start to be unfaithful.
149
00:09:15,120 --> 00:09:17,280
You have to keep an eye on your Zheng Qian.
150
00:09:17,920 --> 00:09:18,920
Don't worry.
151
00:09:18,920 --> 00:09:21,240
My Zheng Qian won't be unfaithful.
152
00:09:21,480 --> 00:09:23,400
He didn't start a business to enjoy.
153
00:09:23,480 --> 00:09:25,720
He always lectured me seriously.
154
00:09:25,880 --> 00:09:27,640
He said the market is becoming more mature
155
00:09:27,720 --> 00:09:29,680
after forty years since the reform.
156
00:09:29,680 --> 00:09:31,080
We have to take the chances
157
00:09:31,080 --> 00:09:31,800
and fight for a future
158
00:09:31,800 --> 00:09:34,080
that belongs to young people.
159
00:09:34,320 --> 00:09:35,240
How can
160
00:09:35,240 --> 00:09:36,960
such a real person be unfaithful?
161
00:09:36,960 --> 00:09:37,840
It's impossible.
162
00:09:39,720 --> 00:09:40,360
Sis.
163
00:09:40,840 --> 00:09:41,800
Men
164
00:09:41,920 --> 00:09:43,360
will run faster
165
00:09:43,400 --> 00:09:44,640
as you chase behind him.
166
00:09:45,440 --> 00:09:46,920
If you ignore him,
167
00:09:47,160 --> 00:09:48,000
he might
168
00:09:48,000 --> 00:09:49,880
come back and look for you.
169
00:09:52,120 --> 00:09:54,160
What you said feels reasonable.
170
00:09:55,720 --> 00:09:57,680
But I still don't know what I should do.
171
00:09:59,960 --> 00:10:01,400
Can you be any more stupid?
172
00:10:02,320 --> 00:10:04,800
I've made myself very clear.
173
00:10:05,280 --> 00:10:06,200
Your Zheng Qian
174
00:10:06,200 --> 00:10:08,240
has no time to care for you, right?
175
00:10:08,920 --> 00:10:10,240
You should ignore him too.
176
00:10:11,200 --> 00:10:12,680
As time goes on,
177
00:10:12,880 --> 00:10:15,360
I'm sure he'll feel like he is missing something.
178
00:10:15,360 --> 00:10:17,080
Once his heart feels empty,
179
00:10:17,200 --> 00:10:19,200
he will have no choice but to come back and find you.
180
00:10:22,240 --> 00:10:24,200
That's true.
181
00:10:25,040 --> 00:10:27,560
Jia Jia, you have so many tricks up your sleeve.
182
00:10:27,880 --> 00:10:30,440
It's no wonder you could
make Kong Hao so obedient.
183
00:10:31,840 --> 00:10:33,120
What's going on between you and Hao Zi?
184
00:10:33,120 --> 00:10:34,080
Still not talking to each other?
185
00:10:40,120 --> 00:10:42,280
I'm good at giving advice
186
00:10:42,640 --> 00:10:45,600
but I can't even solve my own problem.
187
00:10:46,840 --> 00:10:50,760
It's like how I used to like
eating Chongqing Noodles
188
00:10:51,440 --> 00:10:55,080
but I don't like it anymore recently.
189
00:10:55,720 --> 00:10:58,520
I'm wondering if it's the taste of the noodles
190
00:10:59,280 --> 00:11:02,760
or my own taste that has changed.
191
00:11:06,960 --> 00:11:09,720
Do you know what I'm saying?
192
00:11:25,240 --> 00:11:25,960
Thank you.
193
00:11:31,960 --> 00:11:32,720
Let me do it.
194
00:11:33,040 --> 00:11:33,720
Sure, Sir.
195
00:11:33,720 --> 00:11:34,560
Enjoy.
196
00:11:41,720 --> 00:11:42,440
Linda.
197
00:11:43,080 --> 00:11:44,760
Let's be clear for today.
198
00:11:44,800 --> 00:11:46,800
I have to pay for this meal.
199
00:11:46,800 --> 00:11:48,320
If you pay the bill in secret
200
00:11:48,320 --> 00:11:49,600
like how you did last time,
201
00:11:49,640 --> 00:11:51,080
I will really be angry.
202
00:11:52,320 --> 00:11:54,080
Okay. I promise.
203
00:11:59,240 --> 00:11:59,880
Okay.
204
00:12:02,440 --> 00:12:04,120
I've made a small fortune
205
00:12:04,120 --> 00:12:05,400
from the charity wedding.
206
00:12:05,400 --> 00:12:06,800
So, thank you.
207
00:12:07,600 --> 00:12:08,800
I should be the one to thank you.
208
00:12:14,840 --> 00:12:16,920
You've already had a good head start.
209
00:12:16,960 --> 00:12:18,280
What you should do next
210
00:12:18,320 --> 00:12:20,360
is expanding your network
and gathering your resources.
211
00:12:20,520 --> 00:12:21,080
I have
212
00:12:21,080 --> 00:12:23,240
some clients who are interested in you.
213
00:12:23,320 --> 00:12:24,720
If you need anything,
214
00:12:25,240 --> 00:12:26,320
I can introduce them to you.
215
00:12:28,080 --> 00:12:30,200
Thank you for going through all the troubles.
216
00:12:31,960 --> 00:12:33,800
Aren't you tired of being so polite?
217
00:12:36,160 --> 00:12:38,360
I think we can be considered friends.
218
00:12:38,440 --> 00:12:40,280
It's better if you relax.
219
00:12:44,360 --> 00:12:45,400
Let me put it like this.
220
00:12:46,720 --> 00:12:48,120
I'm a businesswoman.
221
00:12:48,120 --> 00:12:50,560
I prioritize the value of an investment.
222
00:12:50,920 --> 00:12:52,600
I think you have good potential.
223
00:12:52,640 --> 00:12:54,720
So, I'm willing to do all of these for you.
224
00:12:55,120 --> 00:12:56,440
We are taking advantage of each other.
225
00:12:56,440 --> 00:12:58,320
I'm not giving you any special benefits.
226
00:12:58,560 --> 00:12:59,920
So, you don't have to be pressured.
227
00:13:08,440 --> 00:13:10,520
Although he is loyal to you now,
228
00:13:10,560 --> 00:13:12,520
both of you will grow further apart
229
00:13:12,680 --> 00:13:13,680
if this goes on
230
00:13:13,720 --> 00:13:14,560
and he is still
231
00:13:14,560 --> 00:13:16,240
being so busy.
232
00:13:16,360 --> 00:13:17,680
When that time comes,
233
00:13:17,800 --> 00:13:20,000
I'll see if you're still so confident.
234
00:13:28,040 --> 00:13:29,480
What I was thinking of
235
00:13:30,200 --> 00:13:31,520
was me being impolite
236
00:13:31,920 --> 00:13:33,520
for not paying the bill
237
00:13:33,560 --> 00:13:36,720
since you're introducing clients to me.
238
00:13:37,240 --> 00:13:37,920
But
239
00:13:37,920 --> 00:13:39,800
I'm afraid you'll be angry if I pay the bill in secret.
240
00:13:40,280 --> 00:13:41,520
After listening to you,
241
00:13:41,520 --> 00:13:42,600
I understand now.
242
00:13:43,160 --> 00:13:45,360
I won't be paying this time.
243
00:13:45,600 --> 00:13:47,080
I won't say anything to thank you as well.
244
00:13:47,640 --> 00:13:48,440
A toast to you.
245
00:13:55,520 --> 00:13:57,400
The clients I've told you just now
246
00:13:57,400 --> 00:13:59,480
are all high-end people in this industry.
247
00:13:59,640 --> 00:14:02,040
They focus on negotiating skills.
248
00:14:02,520 --> 00:14:04,800
So, I think you should study that
249
00:14:05,120 --> 00:14:06,840
and change the way you communicate.
250
00:14:07,160 --> 00:14:08,760
If you need my help,
251
00:14:09,160 --> 00:14:10,040
you can always ask me.
252
00:14:11,640 --> 00:14:14,280
Sure. I'll do my best to prepare for it.
253
00:14:15,760 --> 00:14:16,520
Eat.
254
00:14:25,040 --> 00:14:26,760
I'm back.
255
00:14:36,240 --> 00:14:37,000
Are you night snacks?
256
00:14:38,520 --> 00:14:39,160
You can't
257
00:14:39,160 --> 00:14:41,200
suppress yourself when you eat
258
00:14:41,280 --> 00:14:42,920
but after you eat,
you'll make a fuss about losing weight.
259
00:14:44,280 --> 00:14:45,040
That's none of your business.
260
00:14:45,600 --> 00:14:47,280
I gained a lot
261
00:14:47,280 --> 00:14:48,320
from eating with my friend.
262
00:14:48,320 --> 00:14:49,640
She said she will introduce a few clients to me.
263
00:14:53,120 --> 00:14:54,000
Sister Linda?
264
00:14:54,960 --> 00:14:55,840
How did you know?
265
00:14:57,360 --> 00:14:59,520
Once a man's career is taking off,
266
00:14:59,520 --> 00:15:00,960
he will see many new things
267
00:15:00,960 --> 00:15:03,040
and he will start to be unfaithful.
268
00:15:03,121 --> 00:15:05,281
You have to keep an eye on your Zheng Qian.
269
00:15:05,520 --> 00:15:06,600
Men
270
00:15:06,640 --> 00:15:08,080
will run faster
271
00:15:08,240 --> 00:15:09,360
as you chase behind him.
272
00:15:09,360 --> 00:15:10,960
If you ignore him,
273
00:15:11,000 --> 00:15:11,880
he might
274
00:15:11,920 --> 00:15:13,800
come back and look for you.
275
00:15:23,760 --> 00:15:25,840
I don't want to tell you how I know that.
276
00:15:43,760 --> 00:15:48,120
Accounting elements are...
277
00:16:07,040 --> 00:16:08,720
Commercial economic efficiency...
278
00:17:30,920 --> 00:17:31,640
Xi Xi.
279
00:17:41,440 --> 00:17:45,160
There are two points
to the economic content of cost.
280
00:17:46,240 --> 00:17:47,720
Superstructure...
281
00:18:03,080 --> 00:18:06,040
The economic content of cost...
282
00:18:39,880 --> 00:18:41,720
Gosh. My face.
283
00:18:43,400 --> 00:18:45,880
Xiao Bao, you didn't sleep well too?
284
00:18:48,520 --> 00:18:51,320
I was disturbed by cats.
285
00:18:52,040 --> 00:18:53,000
Cats?
286
00:18:55,560 --> 00:18:57,360
Xi Xi, did you study
287
00:18:57,360 --> 00:18:58,640
until late yesterday?
288
00:18:59,760 --> 00:19:02,280
Yes. I studied until midnight.
289
00:19:02,480 --> 00:19:03,680
When I wanted to sleep,
290
00:19:03,680 --> 00:19:05,640
I couldn't sleep even if I roll around.
291
00:19:06,000 --> 00:19:07,520
I finally fell asleep
292
00:19:07,520 --> 00:19:08,520
after eating a sleeping pill.
293
00:19:10,640 --> 00:19:11,720
No wonder.
294
00:19:11,840 --> 00:19:12,680
What's wrong?
295
00:19:13,520 --> 00:19:14,440
It's nothing.
296
00:19:14,760 --> 00:19:18,080
Xi Xi, don't stress yourself out.
297
00:19:18,080 --> 00:19:19,080
It's bad for your health.
298
00:19:20,640 --> 00:19:23,080
I was late from the starting line
compared to others.
299
00:19:23,280 --> 00:19:25,400
I have to force myself.
300
00:19:25,560 --> 00:19:28,200
It's all right. I'm strong. I can handle it.
301
00:19:29,680 --> 00:19:31,800
This is Mr. Wang. This is Mr. Su.
302
00:19:32,040 --> 00:19:32,880
Both of them are managing
303
00:19:32,880 --> 00:19:34,800
famous local makeup brands.
304
00:19:35,440 --> 00:19:36,200
Zheng Qian.
305
00:19:36,200 --> 00:19:37,680
I've mentioned him previously.
306
00:19:37,720 --> 00:19:38,880
A young entrepreneur.
307
00:19:39,520 --> 00:19:40,360
Hello.
308
00:19:43,400 --> 00:19:45,640
The local buying market
309
00:19:45,640 --> 00:19:46,760
is getting younger.
310
00:19:46,840 --> 00:19:48,960
Many merchants have high hopes
311
00:19:48,960 --> 00:19:50,560
in the market of the 90s.
312
00:19:50,760 --> 00:19:52,400
So, I invited both of you
313
00:19:52,400 --> 00:19:54,440
to have an on-site study
314
00:19:54,480 --> 00:19:57,000
and share some opinions with each other.
315
00:19:57,520 --> 00:20:00,720
The core of our product is quality.
316
00:20:01,240 --> 00:20:01,880
Please.
317
00:20:03,040 --> 00:20:06,160
From raw materials to manufacturing
318
00:20:06,680 --> 00:20:07,880
and packaging,
319
00:20:08,160 --> 00:20:10,240
we have a professional
research and development team.
320
00:20:11,200 --> 00:20:13,120
In terms of promotion,
321
00:20:13,400 --> 00:20:14,600
we hope to choose
322
00:20:14,600 --> 00:20:17,680
a presenting method
that is sophisticated and elegant.
323
00:20:17,880 --> 00:20:20,680
There used to be a term called "petty bourgeoisie".
324
00:20:21,400 --> 00:20:23,640
We are planning to use the term "slight luxurious"
325
00:20:23,880 --> 00:20:25,640
to express this feeling.
326
00:20:26,080 --> 00:20:26,720
Yes.
327
00:20:26,720 --> 00:20:27,440
Here is
328
00:20:27,440 --> 00:20:29,440
some of our case studies
on successful classical advertisements.
329
00:20:29,560 --> 00:20:31,560
You can have a look as a reference.
330
00:20:32,120 --> 00:20:32,880
Thank you.
331
00:20:33,320 --> 00:20:35,760
In general, we are targeting
332
00:20:35,760 --> 00:20:37,440
people of the social elite class
who have economic strength
333
00:20:37,440 --> 00:20:38,200
who are also
334
00:20:38,280 --> 00:20:40,960
chasing quality of life.
335
00:20:41,480 --> 00:20:42,320
White-collar workers
336
00:20:42,320 --> 00:20:44,560
are not a part of our consumer group yet.
337
00:20:52,280 --> 00:20:53,320
I think
338
00:20:54,280 --> 00:20:55,800
Jia Jia is not bad.
339
00:20:55,800 --> 00:20:56,840
Stop right there.
340
00:20:57,680 --> 00:20:59,200
No one can persuade me today.
341
00:20:59,920 --> 00:21:02,320
I won't agree anyway.
342
00:21:03,920 --> 00:21:06,480
Mom. What is so bad about Jia Jia?
343
00:21:06,520 --> 00:21:08,000
You really don't like her?
344
00:21:08,480 --> 00:21:10,000
I really don't like her.
345
00:21:10,440 --> 00:21:12,360
I think everything is bad about her.
346
00:21:13,000 --> 00:21:14,000
First, she has no job.
347
00:21:14,080 --> 00:21:15,080
She won't find a job as well.
348
00:21:15,200 --> 00:21:17,280
Mom. She will find a job.
349
00:21:17,320 --> 00:21:18,840
You don't understand her.
350
00:21:20,520 --> 00:21:22,040
What do you know?
351
00:21:22,320 --> 00:21:24,080
When you really get together with her,
352
00:21:24,680 --> 00:21:27,480
it will bring you a lot of trouble.
353
00:21:28,080 --> 00:21:29,920
She doesn't want to find a job
354
00:21:30,200 --> 00:21:31,640
and only wants to be a star.
355
00:21:31,920 --> 00:21:32,800
Just wait.
356
00:21:32,880 --> 00:21:34,760
When you get married,
357
00:21:34,760 --> 00:21:36,320
she won't live a steady life with you.
358
00:21:36,480 --> 00:21:37,400
Impossible.
359
00:21:37,920 --> 00:21:39,200
We shall see then.
360
00:21:40,000 --> 00:21:41,240
Also, that job of hers.
361
00:21:41,320 --> 00:21:43,560
No, it's not a job at all.
362
00:21:43,840 --> 00:21:45,280
There are no good girls
363
00:21:45,280 --> 00:21:48,280
who will become
an influencer and do live broadcasts.
364
00:21:49,240 --> 00:21:51,480
What you are doing is discrimination.
365
00:21:51,800 --> 00:21:54,120
Doing live broadcasts is
366
00:21:54,120 --> 00:21:56,760
a common and normal job in the current society.
367
00:21:57,120 --> 00:21:58,480
I've known Jia Jia for so long.
368
00:21:58,560 --> 00:22:01,080
I know her a lot better than you do.
369
00:22:01,320 --> 00:22:02,240
It's no use.
370
00:22:02,600 --> 00:22:04,880
It's no use no matter what you say today.
371
00:22:05,080 --> 00:22:08,080
I won't compromise.
372
00:22:08,120 --> 00:22:09,040
Enough.
373
00:22:09,200 --> 00:22:10,560
Stop arguing.
374
00:22:11,000 --> 00:22:13,200
Hao Hao, your mom is still sick.
375
00:22:13,680 --> 00:22:16,880
Fine, we will get this cleared up today.
376
00:22:16,880 --> 00:22:17,480
All right?
377
00:22:17,480 --> 00:22:18,480
Come, get it cleared up.
378
00:22:19,080 --> 00:22:20,680
You are unreasonable.
379
00:22:20,680 --> 00:22:22,520
I can't get it cleared up with you today.
380
00:22:23,920 --> 00:22:25,480
Jia Jia is bearing my child.
381
00:22:25,560 --> 00:22:27,280
I have to be responsible for her!
382
00:22:27,400 --> 00:22:29,880
Don't use the child as an excuse. I'm telling you!
383
00:22:29,920 --> 00:22:30,640
Enough.
384
00:22:31,120 --> 00:22:32,560
No matter how you explain it,
385
00:22:32,560 --> 00:22:34,440
I will not agree to the marriage!
386
00:22:34,440 --> 00:22:35,840
Enough. Stop it.
387
00:22:35,840 --> 00:22:37,000
Calm down, all right?
388
00:22:37,000 --> 00:22:39,560
Now that he has angered me,
I feel like I've already recovered.
389
00:22:41,720 --> 00:22:43,200
I will never compromise.
390
00:22:44,600 --> 00:22:45,560
What are you doing?
391
00:22:46,640 --> 00:22:47,480
Okay, Mr. Zheng.
392
00:22:47,480 --> 00:22:48,760
Let's end our discussion here.
393
00:22:48,760 --> 00:22:49,360
See you again.
394
00:22:50,520 --> 00:22:51,400
- Goodbye.
- Goodbye.
395
00:22:51,400 --> 00:22:52,120
Goodbye.
396
00:23:01,200 --> 00:23:02,000
Zheng Qian.
397
00:23:02,640 --> 00:23:04,240
You don't look right today.
398
00:23:04,280 --> 00:23:05,560
Do you feel uncomfortable
399
00:23:05,560 --> 00:23:06,920
with the two clients just now?
400
00:23:08,600 --> 00:23:09,800
You've introduced me
401
00:23:09,800 --> 00:23:11,000
to so many seniors in the industry.
402
00:23:11,200 --> 00:23:12,240
I'm very happy.
403
00:23:13,680 --> 00:23:15,240
But I've been thinking
404
00:23:15,520 --> 00:23:17,400
about the type of people who will benefit
405
00:23:17,400 --> 00:23:18,560
from Daydream Studio.
406
00:23:20,360 --> 00:23:21,560
There might be a gap
407
00:23:22,240 --> 00:23:23,760
between our goals.
408
00:23:24,680 --> 00:23:25,840
The market is ever-changing.
409
00:23:26,320 --> 00:23:28,080
That is why you have to know your positioning.
410
00:23:28,320 --> 00:23:30,080
Go back and think about it.
411
00:23:31,040 --> 00:23:32,240
Let's contact each other again.
412
00:23:47,840 --> 00:23:48,560
Who is it?
413
00:23:51,320 --> 00:23:51,920
Aunty.
414
00:23:54,720 --> 00:23:55,840
Aren't you pregnant?
415
00:23:56,600 --> 00:23:57,960
You are still putting on such heavy make-up.
416
00:24:01,280 --> 00:24:02,560
I'm sure you didn't come here
417
00:24:03,200 --> 00:24:04,760
just to talk about this.
418
00:24:07,560 --> 00:24:09,920
Pack up and come with me.
419
00:24:11,120 --> 00:24:11,920
What for?
420
00:24:12,800 --> 00:24:14,840
I'm bringing you to the hospital
to have an abortion.
421
00:24:15,640 --> 00:24:18,960
You and Kong Hao are too much.
422
00:24:20,720 --> 00:24:22,040
It's shameful.
423
00:24:22,360 --> 00:24:23,960
A lady like you
424
00:24:24,120 --> 00:24:25,240
who has not married
425
00:24:25,400 --> 00:24:27,720
did something like that with a guy.
426
00:24:27,960 --> 00:24:30,520
To put it nicely, it's free love.
427
00:24:31,000 --> 00:24:33,600
But actually, you are just screwing around.
428
00:24:34,720 --> 00:24:36,120
What will you do now that you have a child?
429
00:24:36,200 --> 00:24:37,480
Are you planning to give birth?
430
00:24:37,480 --> 00:24:38,360
I'm telling you.
431
00:24:38,680 --> 00:24:40,360
I will not let you marry Kong Hao.
432
00:24:40,600 --> 00:24:42,400
The Kong family will not accept this child.
433
00:24:42,880 --> 00:24:44,120
I'm not pregnant.
434
00:24:45,360 --> 00:24:46,520
You don't have to worry.
435
00:24:47,160 --> 00:24:48,760
I'm busy. I won't send you off.
436
00:24:50,000 --> 00:24:51,160
You are not pregnant?
437
00:24:51,280 --> 00:24:53,080
Why did you tell Kong Hao that you are pregnant?
438
00:24:53,400 --> 00:24:55,720
I've never told him that I'm pregnant.
439
00:24:56,000 --> 00:24:56,760
If you have any questions,
440
00:24:56,760 --> 00:24:58,280
go and ask your son, all right?
441
00:24:58,440 --> 00:24:59,800
Stop annoying me.
442
00:25:03,280 --> 00:25:04,440
It's best if you aren't pregnant.
443
00:25:06,520 --> 00:25:07,920
It's fine even if you're not pregnant.
444
00:25:08,480 --> 00:25:09,400
This money
445
00:25:09,480 --> 00:25:12,320
was supposed to be
your compensation for the abortion.
446
00:25:12,440 --> 00:25:13,680
I will still give it to you.
447
00:25:13,800 --> 00:25:16,120
Just think of it as a payment
to break up with Kong Hao.
448
00:25:16,400 --> 00:25:17,120
Take it.
449
00:25:18,680 --> 00:25:19,640
Wait.
450
00:25:25,360 --> 00:25:27,040
If I really want compensation,
451
00:25:28,160 --> 00:25:30,000
you won't be able to pay
even if you sell Kong Hao away.
452
00:25:32,280 --> 00:25:35,160
It was free love between me and Kong Hao.
453
00:25:35,760 --> 00:25:37,280
If I'm going to break up with him,
454
00:25:37,800 --> 00:25:39,520
it will be for one reason only.
455
00:25:39,720 --> 00:25:41,000
The reason is I don't love him anymore.
456
00:25:41,640 --> 00:25:44,280
It's totally unrelated
457
00:25:44,880 --> 00:25:46,240
to you and your money at all.
458
00:25:47,600 --> 00:25:50,480
You should leave before I call security.
459
00:25:58,504 --> 00:26:08,504
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
460
00:26:17,960 --> 00:26:18,720
Hello.
461
00:26:23,600 --> 00:26:25,800
Can you deliver it inside?
462
00:26:27,880 --> 00:26:29,560
Brother, help me out.
463
00:26:29,560 --> 00:26:32,120
I can pay you extra. All right?
464
00:26:32,280 --> 00:26:33,400
I beg you.
465
00:26:34,120 --> 00:26:35,520
Thank you. Thank you so much.
466
00:26:35,520 --> 00:26:36,920
Okay. Bye.
467
00:26:36,920 --> 00:26:37,560
Thank you.
468
00:26:56,640 --> 00:26:57,400
Coming.
469
00:26:58,680 --> 00:26:59,520
Who is it?
470
00:27:01,320 --> 00:27:02,840
Ms. Cheng. Flowers for you.
471
00:27:29,080 --> 00:27:30,560
Who sent it?
472
00:27:32,560 --> 00:27:34,760
It's pretty. Who gave it to you?
473
00:27:37,000 --> 00:27:38,240
I don't know.
474
00:27:38,800 --> 00:27:41,160
Maybe it's someone who has a crush on me.
475
00:27:43,720 --> 00:27:44,800
Someone who has a crush on you?
476
00:27:47,480 --> 00:27:48,520
It's quite pretty.
477
00:27:57,000 --> 00:27:58,320
Cheng Xin, you bought flowers?
478
00:27:58,480 --> 00:27:59,800
The delivery guy said
479
00:27:59,800 --> 00:28:00,600
the flowers you bought...
480
00:28:04,880 --> 00:28:07,840
Turns out you have a crush on yourself.
481
00:28:11,120 --> 00:28:13,400
Yes. I bought the flowers. So what?
482
00:28:13,600 --> 00:28:14,320
Won't you ask
483
00:28:14,320 --> 00:28:15,520
why I'm doing that?
484
00:28:16,720 --> 00:28:18,040
Your brain
485
00:28:18,200 --> 00:28:20,640
cannot be read by a normal person like me.
486
00:28:21,280 --> 00:28:24,560
Zheng Qian, I bought flowers to make you angry!
487
00:28:26,360 --> 00:28:28,880
Young Lady Cheng, what did I do to anger you
488
00:28:28,880 --> 00:28:30,280
and caused you to do so many things to anger me?
489
00:28:31,000 --> 00:28:31,960
Didn't you realize
490
00:28:32,280 --> 00:28:33,560
we didn't speak more than ten sentences
491
00:28:33,560 --> 00:28:35,200
this week?
492
00:28:35,200 --> 00:28:36,360
That's not right.
493
00:28:36,360 --> 00:28:37,280
We've already said
494
00:28:37,280 --> 00:28:38,600
more than ten sentences just now.
495
00:28:39,880 --> 00:28:40,800
Tell me.
496
00:28:41,040 --> 00:28:42,960
How often did you talk to Linda this week?
497
00:28:42,960 --> 00:28:43,500
Value Orientation. Ignoring it
will demotivate staff's...
498
00:28:45,360 --> 00:28:46,360
You can't tell, right?
499
00:28:48,200 --> 00:28:50,120
I don't like you talking to Linda.
500
00:28:50,240 --> 00:28:52,040
I'm your girlfriend, all right?
501
00:28:54,520 --> 00:28:55,200
Fine.
502
00:28:55,760 --> 00:28:56,600
I'm serious!
503
00:28:56,600 --> 00:28:58,840
Can you stop fooling around?
504
00:29:01,000 --> 00:29:01,720
I'm picking up a call.
505
00:29:01,720 --> 00:29:02,480
No!
506
00:29:02,480 --> 00:29:03,200
It's about work.
507
00:29:04,240 --> 00:29:04,960
Hello.
508
00:29:04,960 --> 00:29:06,000
Hey!
509
00:29:07,840 --> 00:29:09,360
I'm not joking with you!
510
00:29:16,160 --> 00:29:16,840
Sister Xin.
511
00:29:16,920 --> 00:29:17,680
Sister Xin. Calm down.
512
00:29:17,680 --> 00:29:18,520
Have a drink.
513
00:29:18,880 --> 00:29:19,720
I know you.
514
00:29:19,760 --> 00:29:21,160
You won't be angry for more than three minutes.
515
00:30:04,840 --> 00:30:07,480
Xi Xi, I like you.
516
00:30:13,560 --> 00:30:16,510
DAY DREAM
517
00:30:24,280 --> 00:30:26,500
Invitation Letter
518
00:30:27,040 --> 00:30:27,760
Invitation Letter to Cooperate
Zheng Qian
519
00:30:28,040 --> 00:30:29,120
Every invitation we receive
520
00:30:29,120 --> 00:30:30,080
are from big clients.
521
00:30:30,320 --> 00:30:31,360
We are going to make a fortune.
522
00:30:32,720 --> 00:30:34,680
Why aren't you happy? Get excited!
523
00:30:36,400 --> 00:30:39,160
We are in an expanding phase.
524
00:30:39,720 --> 00:30:41,280
It's easy for us to be overconfident.
525
00:30:41,840 --> 00:30:43,840
I suggest having a small meeting.
526
00:30:44,080 --> 00:30:46,240
I want to talk about Daydream Studio's future.
527
00:30:46,960 --> 00:30:47,720
Future?
528
00:30:48,960 --> 00:30:49,840
It's actually simple.
529
00:31:00,550 --> 00:31:02,350
Never Forget Our Initial Goal
530
00:31:03,320 --> 00:31:05,000
I've been thinking
531
00:31:05,200 --> 00:31:07,440
why our studio can have a place
532
00:31:07,440 --> 00:31:08,760
in the market.
533
00:31:09,200 --> 00:31:11,800
We can't compete with big companies
with our resources.
534
00:31:12,240 --> 00:31:13,120
We might
535
00:31:13,120 --> 00:31:15,360
win once or twice on creativity,
536
00:31:15,600 --> 00:31:17,720
but no one can guarantee
that we will win every time.
537
00:31:18,600 --> 00:31:19,840
So, I was thinking
538
00:31:19,840 --> 00:31:22,080
if we should be different from other companies
539
00:31:22,360 --> 00:31:23,680
in terms of our source,
540
00:31:23,680 --> 00:31:25,760
our clients.
541
00:31:30,280 --> 00:31:32,360
Statement
We have more than 30,000 likes on Weibo already.
542
00:31:32,640 --> 00:31:34,080
There are many verified shares too.
543
00:31:34,080 --> 00:31:37,320
Gosh, Daydream Studio is trending on Weibo!
544
00:31:37,560 --> 00:31:38,680
We've become viral.
545
00:31:42,440 --> 00:31:44,520
Xi Xi, why don't you feel excited?
546
00:31:45,400 --> 00:31:46,800
I'm thinking.
547
00:31:47,360 --> 00:31:49,880
Our statement of making a stand is popular.
548
00:31:50,640 --> 00:31:52,840
But we've also rejected
many big clients at the same time.
549
00:31:53,360 --> 00:31:55,240
Zheng Qian's theory of micro-groups
550
00:31:55,240 --> 00:31:56,400
is not bad indeed.
551
00:31:56,680 --> 00:31:58,520
But the people are scattered.
552
00:31:58,880 --> 00:32:00,240
How can we make them
553
00:32:00,240 --> 00:32:01,720
into our clients?
554
00:32:02,160 --> 00:32:03,640
Asking this question proves that
555
00:32:03,640 --> 00:32:05,040
you are business-minded.
556
00:32:06,080 --> 00:32:07,360
I was just simply thinking.
557
00:32:07,760 --> 00:32:08,640
Actually,
558
00:32:08,680 --> 00:32:11,200
this statement is not just to make our stand.
559
00:32:11,560 --> 00:32:12,960
It is also an invitation from us
560
00:32:12,960 --> 00:32:15,600
to the micro-groups.
561
00:32:19,760 --> 00:32:21,720
I think someone has already
562
00:32:21,720 --> 00:32:22,600
received our invitation.
563
00:32:26,280 --> 00:32:27,920
Hello. Daydream Studio.
564
00:32:28,080 --> 00:32:28,800
It's like this.
565
00:32:28,800 --> 00:32:31,120
I'm a store owner on Taobao.
566
00:32:31,160 --> 00:32:33,280
I want to make an advertisement
for my Taobao shop.
567
00:32:34,120 --> 00:32:36,360
Do you accept such a minor request?
568
00:32:36,760 --> 00:32:38,040
Yes. Of course.
569
00:32:38,040 --> 00:32:40,520
Just tell me your requirements.
570
00:32:42,960 --> 00:32:43,920
Sorry.
571
00:32:43,920 --> 00:32:45,000
I have another call to answer.
572
00:32:45,000 --> 00:32:46,240
I'll call you back later.
573
00:32:49,480 --> 00:32:50,120
Hello.
574
00:32:51,320 --> 00:32:52,640
You want to organize
575
00:32:52,640 --> 00:32:54,360
a group birthday party for a kindergarten, right?
576
00:32:54,760 --> 00:32:57,680
Tell me more details, please.
577
00:32:57,680 --> 00:32:58,660
Hello, we will run for China's Most Beautiful
Village. Can Daydream Studio do the branding?
578
00:32:59,040 --> 00:33:00,680
Sure. Let's discuss this when we meet up.
579
00:33:00,880 --> 00:33:01,680
Okay.
580
00:33:01,680 --> 00:33:02,760
Okay. Bye.
581
00:33:04,280 --> 00:33:06,800
Look. Someone messaged us on Weibo.
582
00:33:06,880 --> 00:33:08,720
They said their village is trying to participate
583
00:33:08,720 --> 00:33:10,000
in China's Most Beautiful Village.
584
00:33:10,280 --> 00:33:12,040
They are asking if we can do their branding.
585
00:33:12,040 --> 00:33:13,560
Of course. Reply to him immediately.
586
00:33:14,320 --> 00:33:15,040
Zheng Qian.
587
00:33:15,080 --> 00:33:17,160
Your invitation is so incredible.
588
00:33:17,240 --> 00:33:19,560
Taobao shop, kindergarten
and the Most Beautiful Village.
589
00:33:19,920 --> 00:33:21,560
Their requests are all different.
590
00:33:21,560 --> 00:33:22,440
It's down to earth.
591
00:33:23,120 --> 00:33:25,720
Xiao Bao. We are really becoming famous.
592
00:33:26,920 --> 00:33:28,200
But I'm worried.
593
00:33:28,760 --> 00:33:30,680
There are so many ideas.
594
00:33:30,680 --> 00:33:32,080
Can we even handle it?
595
00:33:35,520 --> 00:33:37,000
Zheng Qian, what are you thinking of?
596
00:33:39,960 --> 00:33:42,320
We have sales
597
00:33:42,480 --> 00:33:43,640
and attention now.
598
00:33:44,280 --> 00:33:47,160
Why don't we use Weibo as a platform
599
00:33:47,160 --> 00:33:50,120
to try out a sharing economy business modal?
600
00:33:53,360 --> 00:33:55,040
What Xiao Bao said is true.
601
00:33:55,200 --> 00:33:57,400
Our company's capabilities are limited.
602
00:33:57,920 --> 00:33:58,840
We might not satisfy
603
00:33:58,840 --> 00:34:01,440
the various requests from different clients.
604
00:34:01,680 --> 00:34:03,160
But we can
605
00:34:03,160 --> 00:34:04,760
gather resources online.
606
00:34:05,000 --> 00:34:05,880
Statement
The resource
607
00:34:05,880 --> 00:34:07,920
can be commodities
608
00:34:07,920 --> 00:34:10,400
or project creativity.
609
00:34:10,640 --> 00:34:12,760
Then, we will give the resource providers
610
00:34:12,760 --> 00:34:13,880
a pro-rated pay.
611
00:34:14,080 --> 00:34:14,680
With that,
612
00:34:14,680 --> 00:34:16,240
we can connect idle resources
613
00:34:16,240 --> 00:34:17,960
with our client's requirements.
614
00:34:18,160 --> 00:34:20,120
Daydream Studio can also expand its business.
615
00:34:21,160 --> 00:34:21,920
Zheng.
616
00:34:23,280 --> 00:34:24,600
Your brain
617
00:34:25,600 --> 00:34:27,800
is really of the legendary genius.
618
00:34:28,280 --> 00:34:29,920
I'll post it on Weibo right now.
619
00:34:40,000 --> 00:34:40,840
Jia Jia.
620
00:34:42,120 --> 00:34:43,920
Who asked you to say that to my mother?
621
00:34:43,920 --> 00:34:46,240
You have no strategy at all.
622
00:34:48,400 --> 00:34:49,320
Kong Hao.
623
00:34:50,760 --> 00:34:52,840
Do you know what you're talking about?
624
00:34:53,880 --> 00:34:54,800
I know.
625
00:34:55,000 --> 00:34:58,080
But you've ruined my strategy.
626
00:34:58,080 --> 00:34:59,440
Now that my mother knows
that you aren't pregnant,
627
00:34:59,440 --> 00:35:01,280
she will definitely not allow us to marry.
628
00:35:01,280 --> 00:35:03,960
How could you expose that?
629
00:35:05,680 --> 00:35:06,600
Kong Hao.
630
00:35:08,160 --> 00:35:10,120
Your mother did not come here
to propose marriage.
631
00:35:11,320 --> 00:35:12,920
She came to bring me to have an abortion.
632
00:35:15,040 --> 00:35:15,680
This...
633
00:35:15,880 --> 00:35:17,600
How is that possible?
634
00:35:17,720 --> 00:35:19,560
My mother will not ignore her grandchild.
635
00:35:29,640 --> 00:35:31,360
You don't understand
636
00:35:31,880 --> 00:35:33,400
your own mother at all.
637
00:35:35,440 --> 00:35:38,120
Enough. I've had enough.
638
00:35:39,240 --> 00:35:40,960
Your whole family went mad.
639
00:35:41,600 --> 00:35:43,320
I don't want to suffer behind that.
640
00:35:44,280 --> 00:35:45,880
You can't decide on your marriage.
641
00:35:46,000 --> 00:35:47,920
You can't decide on having a child as well.
642
00:35:48,440 --> 00:35:49,600
As a man,
643
00:35:50,080 --> 00:35:52,000
don't you think you're too weak?
644
00:35:55,280 --> 00:35:56,440
It's not worth it at all.
645
00:35:57,920 --> 00:35:58,600
Forget it.
646
00:36:00,520 --> 00:36:02,400
I don't want to live my whole life with a guy like you.
647
00:36:05,960 --> 00:36:06,800
Go.
648
00:36:08,280 --> 00:36:09,680
I don't want to see you anymore.
649
00:36:10,880 --> 00:36:11,600
Jia Jia.
650
00:36:12,360 --> 00:36:15,560
Are... Are you breaking up with me?
651
00:36:16,880 --> 00:36:17,640
Yes.
652
00:36:19,880 --> 00:36:21,200
I'm breaking up with you.
653
00:36:22,040 --> 00:36:23,240
I have no way
654
00:36:23,240 --> 00:36:25,440
to live with a coward like you.
655
00:36:26,280 --> 00:36:27,520
Your love for me
656
00:36:28,080 --> 00:36:30,240
is all talk.
657
00:36:30,760 --> 00:36:32,480
You can't give me anything at all.
658
00:36:34,480 --> 00:36:37,000
I can. I can give you.
659
00:36:38,040 --> 00:36:39,240
Give me another chance.
660
00:36:39,400 --> 00:36:40,480
I will change.
661
00:36:40,680 --> 00:36:41,560
I will beg you.
662
00:36:41,680 --> 00:36:43,360
Let's not break up. We can't break up.
663
00:36:43,360 --> 00:36:44,120
I beg you.
664
00:36:44,120 --> 00:36:45,520
You won't change.
665
00:36:47,160 --> 00:36:48,720
You are a mama's boy.
666
00:36:50,680 --> 00:36:52,680
You gave me an illusion in the past.
667
00:36:53,080 --> 00:36:54,680
I thought you could change.
668
00:36:55,400 --> 00:36:56,800
But I know now.
669
00:36:59,040 --> 00:37:01,120
It's impossible.
670
00:37:06,640 --> 00:37:08,800
Jia Jia.
671
00:37:11,320 --> 00:37:12,680
You don't love me anymore?
672
00:37:19,360 --> 00:37:20,360
Kong Hao.
673
00:37:23,240 --> 00:37:24,520
I'm breaking up with you
674
00:37:25,280 --> 00:37:26,600
not because I don't love you.
675
00:37:28,360 --> 00:37:29,760
I'm sad
676
00:37:30,480 --> 00:37:31,800
because of this exact reason.
677
00:37:33,880 --> 00:37:35,400
But living together
678
00:37:36,480 --> 00:37:38,280
is not just about love alone.
679
00:37:39,960 --> 00:37:41,000
Do you understand?
680
00:37:42,920 --> 00:37:44,360
I don't understand.
681
00:37:44,360 --> 00:37:45,120
I don't understand
682
00:37:45,120 --> 00:37:46,760
why two people in love cannot be together.
683
00:37:48,560 --> 00:37:49,800
I only know I love you.
684
00:37:50,040 --> 00:37:51,640
I know that if I lose you,
685
00:37:51,680 --> 00:37:52,920
it'll feel worse than death.
686
00:37:52,920 --> 00:37:53,800
Do you understand?
687
00:37:58,040 --> 00:38:01,880
Kong Hao, you should leave.
688
00:38:03,800 --> 00:38:04,520
Jia Jia.
689
00:38:05,920 --> 00:38:06,760
Don't touch me.
690
00:38:09,320 --> 00:38:12,580
♪Leave silently then♪
691
00:38:12,900 --> 00:38:16,360
♪Don't worry about anything♪
692
00:38:16,870 --> 00:38:19,550
♪At the moment of parting♪
693
00:38:19,700 --> 00:38:23,210
♪We still remember each other's silhouettes♪
694
00:38:24,300 --> 00:38:27,570
♪Be still in the night sky♪
695
00:38:28,070 --> 00:38:31,080
♪Can it alleviate loneliness?♪
696
00:38:31,280 --> 00:38:38,320
♪As the story changes,
the load love holds will fall faster♪
697
00:38:38,700 --> 00:38:41,640
♪I should've known♪
698
00:38:42,610 --> 00:38:45,620
♪This ending will come after all♪
699
00:38:45,870 --> 00:38:51,380
♪No matter what, emptiness is also a colour♪
700
00:38:51,570 --> 00:38:58,100
♪It no longer exists, wandering alone♪
701
00:38:58,350 --> 00:39:02,380
♪I know the love is gone away♪
702
00:39:02,900 --> 00:39:06,220
♪But I want to wait tonight ♪
703
00:39:06,420 --> 00:39:10,000
♪The prettiest love will still be separated♪
704
00:39:10,260 --> 00:39:13,330
♪How can I believe in miracles?♪
705
00:39:13,580 --> 00:39:17,550
♪I know the love is gone away♪
706
00:39:18,200 --> 00:39:19,400
Your love for me
707
00:39:19,680 --> 00:39:21,560
is all talk.
708
00:39:22,000 --> 00:39:23,680
You can't give me anything at all.
709
00:39:24,160 --> 00:39:26,120
You gave me an illusion in the past.
710
00:39:26,640 --> 00:39:28,240
I thought you could change.
711
00:39:28,920 --> 00:39:30,480
But I know now.
712
00:39:32,480 --> 00:39:34,840
It's impossible.
713
00:39:53,350 --> 00:39:56,670
♪Leave silently then♪
714
00:39:57,120 --> 00:40:00,390
♪Don't worry about anything♪
715
00:40:00,960 --> 00:40:03,590
♪At the moment of parting♪
716
00:40:03,680 --> 00:40:04,720
Next time...
717
00:40:04,880 --> 00:40:05,680
I'm telling you.
718
00:40:05,680 --> 00:40:07,760
I can drink more next time.
719
00:40:07,760 --> 00:40:08,640
Okay.
720
00:40:08,960 --> 00:40:10,320
Where's that Niu Ai Lian?
721
00:40:10,440 --> 00:40:11,880
Why did she run away first?
722
00:40:11,880 --> 00:40:12,840
Call her here.
723
00:40:13,000 --> 00:40:13,640
We'll keep drinking.
724
00:40:13,640 --> 00:40:14,320
Jia Jia.
725
00:40:16,360 --> 00:40:17,280
Hao Hao.
726
00:40:17,280 --> 00:40:20,800
♪As the story changes,
the load love holds will fall faster♪
727
00:40:20,840 --> 00:40:22,840
Kong Hao, why are you here?
728
00:40:24,080 --> 00:40:25,440
Why don't you two talk?
729
00:40:25,440 --> 00:40:26,680
I'll go back now.
730
00:40:26,760 --> 00:40:27,400
Dear.
731
00:40:27,400 --> 00:40:28,880
I've already gotten someone to send Alice back.
732
00:40:28,880 --> 00:40:30,040
Don't worry.
733
00:40:30,120 --> 00:40:31,400
No. Why did she...
734
00:40:31,870 --> 00:40:35,650
♪No matter what, emptiness is also a colour♪
735
00:40:36,360 --> 00:40:38,120
Why did you go drinking again?
736
00:40:38,120 --> 00:40:40,200
♪It no longer exists, wandering alone♪
737
00:40:40,200 --> 00:40:42,280
Didn't we break up already?
738
00:40:43,800 --> 00:40:45,160
Look at you. You are so drunk.
739
00:40:45,160 --> 00:40:46,080
Go inside quickly.
740
00:40:46,080 --> 00:40:47,280
I'll make some honey water for you.
741
00:40:47,280 --> 00:40:48,040
Let's go.
742
00:40:48,680 --> 00:40:50,840
Why can't you understand?
743
00:40:50,840 --> 00:40:53,200
I've told you that we broke up.
744
00:40:54,640 --> 00:40:56,880
Stop fooling around. Go back.
745
00:40:56,880 --> 00:41:01,040
♪Everything is just a dream♪
746
00:41:04,480 --> 00:41:05,400
Stop it.
747
00:41:05,520 --> 00:41:06,960
You said it out of anger.
748
00:41:06,960 --> 00:41:08,240
We will never break up.
749
00:41:34,960 --> 00:41:38,320
Kong Hao, let me go.
750
00:41:39,720 --> 00:41:41,000
Free yourself as well.
751
00:41:51,240 --> 00:41:52,720
Jia Jia, open the door.
752
00:41:58,800 --> 00:42:01,480
Jia Jia, let's talk it out.
753
00:42:01,480 --> 00:42:02,200
Let's talk it out.
754
00:42:02,200 --> 00:42:02,880
Open the door.
755
00:42:06,160 --> 00:42:06,840
Jia Jia.
756
00:42:07,720 --> 00:42:08,960
Jia Jia, did you find someone else?
757
00:42:08,960 --> 00:42:09,520
Jia Jia!
758
00:42:10,400 --> 00:42:12,680
Kong Hao, go!
759
00:42:13,704 --> 00:42:43,704
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
760
00:42:45,190 --> 00:42:48,040
♪When daybreak comes♪
761
00:42:48,040 --> 00:42:51,620
♪Thinking of the faraway places♪
762
00:42:51,620 --> 00:42:54,990
♪Who can I share♪
763
00:42:54,990 --> 00:42:58,420
♪My inner thoughts with♪
764
00:42:58,420 --> 00:43:01,870
♪My friends ridicule me♪
765
00:43:01,870 --> 00:43:04,750
♪The reality pushes me around♪
766
00:43:04,750 --> 00:43:08,240
♪But I'm really brave♪
767
00:43:08,240 --> 00:43:11,590
♪Will you give me hope again?♪
768
00:43:12,970 --> 00:43:17,070
♪Our youth is priceless♪
769
00:43:17,070 --> 00:43:19,940
♪Because we make the best of it♪
770
00:43:19,940 --> 00:43:22,270
♪Because of you♪
771
00:43:22,270 --> 00:43:25,910
♪What doesn't kill me make me stronger♪
772
00:43:25,910 --> 00:43:29,500
♪Daydreams are not without meanings♪
773
00:43:29,500 --> 00:43:33,120
♪It's a dream come true♪
774
00:43:33,120 --> 00:43:36,120
♪Don't be bound by the norms as you grow♪
775
00:43:36,120 --> 00:43:38,790
♪I want the taste of accomplishment♪
776
00:43:42,540 --> 00:43:45,320
♪I don't want to just laugh it off♪
777
00:43:45,320 --> 00:43:48,320
♪The dream that I promised you♪
778
00:43:48,320 --> 00:43:51,040
♪Fearlessness belongs to everyone♪
779
00:43:51,040 --> 00:43:53,920
♪It doesn't matter that way♪
780
00:43:53,920 --> 00:44:02,690
♪Why not fly to the endless sky?♪
781
00:44:02,690 --> 00:44:07,040
♪Our youth is so precious
because we make the best of it♪
782
00:44:07,040 --> 00:44:09,660
♪That's why it's so precious♪
783
00:44:09,660 --> 00:44:12,290
♪Because of you♪
784
00:44:12,290 --> 00:44:16,190
♪What doesn't kill me make me stronger♪
785
00:44:16,190 --> 00:44:19,780
♪Daydreams are not without meanings♪
786
00:44:19,780 --> 00:44:23,040
♪It's a dream come true♪
787
00:44:23,040 --> 00:44:26,430
♪Don't be bound by the norms as you grow♪
788
00:44:26,430 --> 00:44:30,530
♪I want the taste of accomplishment♪
789
00:44:31,840 --> 00:44:34,420
♪Don't be bound by the norms as you grow♪
790
00:44:34,420 --> 00:44:42,770
♪Make the best of our youth♪
53536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.