All language subtitles for [eng] Youth Should be Early ep 25

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:11,950 --> 00:00:14,800 ♪Looking at the dawn and thinking of faraway places♪ 3 00:00:14,920 --> 00:00:17,930 ♪Who can I share my inner thoughts with♪ 4 00:00:18,120 --> 00:00:20,750 ♪Sometimes my friends say I'm ridiculous♪ 5 00:00:20,940 --> 00:00:23,880 ♪Sometimes, the reality pushes me around♪ 6 00:00:24,010 --> 00:00:26,700 ♪But I'm really brave♪ 7 00:00:26,830 --> 00:00:29,770 ♪Will I ever know hope again?♪ 8 00:00:29,900 --> 00:00:32,650 ♪I don't want to let it go♪ 9 00:00:32,800 --> 00:00:38,400 ♪Why not fly to the endless sky?♪ 10 00:00:38,600 --> 00:00:43,660 ♪Our youth is precious because we make the best of it♪ 11 00:00:43,850 --> 00:00:46,470 ♪What doesn't kill me makes me stronger♪ 12 00:00:46,670 --> 00:00:50,050 ♪Let your dreams come true for once♪ 13 00:00:50,250 --> 00:00:55,240 ♪Our youth is fearless because we make the best of it♪ 14 00:00:55,490 --> 00:00:58,070 ♪I'm never afraid of challenges♪ 15 00:00:58,220 --> 00:01:04,650 ♪I just want the taste of accomplishment♪ 16 00:01:16,250 --> 00:01:21,110 ♪Our youth is priceless because we make the best of it♪ 17 00:01:21,240 --> 00:01:23,870 ♪What doesn't kill me makes me stronger♪ 18 00:01:24,050 --> 00:01:27,770 ♪Let your dreams come true for once♪ 19 00:01:27,920 --> 00:01:32,800 ♪Our youth is fearless because we make the best of it♪ 20 00:01:33,020 --> 00:01:35,960 ♪I'm never afraid of challenges♪ 21 00:01:36,050 --> 00:01:41,570 ♪I just want the taste of accomplishment♪ 22 00:01:41,670 --> 00:01:44,870 Youth Should Be Early 23 00:01:45,700 --> 00:01:50,250 Episode 25 24 00:01:51,020 --> 00:01:53,350 Message 25 00:01:53,620 --> 00:01:56,250 Stock Charts 26 00:01:57,040 --> 00:01:57,880 Zheng. 27 00:01:58,400 --> 00:01:59,800 Come and measure your blood pressure. 28 00:02:01,720 --> 00:02:03,360 Your blood pressure 29 00:02:03,600 --> 00:02:04,520 is always fluctuating. 30 00:02:04,800 --> 00:02:06,000 You have to take care. 31 00:02:12,080 --> 00:02:13,640 Why is your blood pressure so high? 32 00:02:14,360 --> 00:02:15,440 This is bad. Go to the hospital. 33 00:02:15,440 --> 00:02:17,000 I'm fine. 34 00:02:17,720 --> 00:02:18,680 I'm just... 35 00:02:20,160 --> 00:02:21,120 I don't feel comfortable. 36 00:02:21,760 --> 00:02:23,240 Why don't you feel comfortable? 37 00:02:26,040 --> 00:02:26,800 The rain. 38 00:02:27,680 --> 00:02:30,160 Highest temperature report The weather forecast said it'll be dry this year. 39 00:02:30,280 --> 00:02:31,800 There's no rain again. 40 00:02:32,960 --> 00:02:35,440 I'm telling you. The crops this year will be gone. 41 00:02:36,240 --> 00:02:37,240 You wouldn't 42 00:02:37,240 --> 00:02:38,800 watch the weather forecast normally. 43 00:02:38,800 --> 00:02:40,200 You don't even bring an umbrella. 44 00:02:40,200 --> 00:02:42,640 Why do you suddenly care about the nation's well-being? 45 00:02:43,120 --> 00:02:45,120 Can't I care about it sometimes? 46 00:02:45,320 --> 00:02:49,040 Forget it. You're always worrying about nothing. 47 00:02:49,080 --> 00:02:50,240 Take care. 48 00:03:04,120 --> 00:03:04,720 Hello. 49 00:03:04,840 --> 00:03:06,680 Hello, Liu. 50 00:03:06,800 --> 00:03:07,720 Mr. Zheng. 51 00:03:07,800 --> 00:03:10,600 The price of the stock that I bought according to your student's tips 52 00:03:11,160 --> 00:03:12,080 has fallen. 53 00:03:13,320 --> 00:03:14,960 Mr. Zheng. Keep an easy mind. 54 00:03:15,680 --> 00:03:17,840 It's normal for stock prices to fluctuate. 55 00:03:18,240 --> 00:03:20,240 My student is doing long-term investment. 56 00:03:20,920 --> 00:03:21,840 You have to be patient. 57 00:03:22,480 --> 00:03:23,520 Don't panic. 58 00:03:24,320 --> 00:03:25,840 The news is saying 59 00:03:25,840 --> 00:03:28,560 that the stock market is bad every day. 60 00:03:29,200 --> 00:03:30,120 You are such an amateur. 61 00:03:30,480 --> 00:03:31,840 The financial news said in the next two years, 62 00:03:32,200 --> 00:03:35,160 stock prices are at their lowest and property price is at their highest. 63 00:03:35,480 --> 00:03:38,160 When stock prices are at their lowest, they will rebound and rise. 64 00:03:38,480 --> 00:03:40,240 Is that reliable news? 65 00:03:40,360 --> 00:03:41,520 We'll let the truth decide 66 00:03:41,520 --> 00:03:43,960 whether I am reliable or not. Okay? 67 00:03:44,360 --> 00:03:46,120 My student has insider news 68 00:03:46,720 --> 00:03:48,920 saying the stock price will increase by a lot next week. 69 00:03:50,280 --> 00:03:51,480 Okay. 70 00:04:53,320 --> 00:04:54,520 You won't feel sore with good blood circulation. 71 00:04:55,400 --> 00:04:56,760 Let me help promote your blood circulation. 72 00:04:56,760 --> 00:04:58,200 I'm wrong. Ms. Cheng. 73 00:04:58,400 --> 00:04:59,080 Wrong? 74 00:04:59,120 --> 00:04:59,920 Let me go. 75 00:05:00,160 --> 00:05:01,560 How are you wrong? 76 00:05:02,240 --> 00:05:04,760 I shouldn't be 77 00:05:05,000 --> 00:05:08,120 so gentle and considerate. 78 00:05:08,200 --> 00:05:09,200 Say that again! 79 00:05:10,240 --> 00:05:12,280 I know I'm too busy recently. 80 00:05:12,480 --> 00:05:14,360 I have no time to accompany you and neglected you. 81 00:05:14,760 --> 00:05:19,320 Tell me. How should I compensate you? 82 00:05:21,520 --> 00:05:23,080 That's better. 83 00:05:25,800 --> 00:05:27,760 I'll give you a chance. 84 00:05:29,520 --> 00:05:30,520 Buy me a meal. 85 00:05:31,880 --> 00:05:33,560 I'm grabbing this chance. 86 00:05:34,920 --> 00:05:36,520 Due to the wedding ceremony video, 87 00:05:36,600 --> 00:05:38,120 the fund that Linda manages 88 00:05:38,120 --> 00:05:39,400 has increased by a lot this month. 89 00:05:39,720 --> 00:05:41,240 If this goes on, 90 00:05:41,400 --> 00:05:43,560 it might increase by 30% this year. 91 00:05:46,000 --> 00:05:48,880 Everyone, the purpose of this meeting 92 00:05:48,880 --> 00:05:50,280 is not to compare our results. 93 00:05:51,120 --> 00:05:52,760 I'm trying to give the company 94 00:05:53,280 --> 00:05:54,440 a boost. 95 00:05:56,720 --> 00:05:57,760 Everyone knows 96 00:05:58,480 --> 00:06:00,960 that the current environment isn't good. 97 00:06:02,360 --> 00:06:05,080 But Linda used her actions to tell us 98 00:06:06,160 --> 00:06:08,640 that there's still light in the darkness. 99 00:06:09,480 --> 00:06:12,800 Linda, you are worthy as a director. 100 00:06:13,520 --> 00:06:15,760 I hope you can lead the company 101 00:06:16,640 --> 00:06:18,200 and work hard together 102 00:06:19,000 --> 00:06:22,360 to create a better performance for the company. 103 00:06:29,280 --> 00:06:31,680 I want steak. 104 00:06:32,040 --> 00:06:34,240 I want barbecue too. 105 00:06:35,080 --> 00:06:37,440 But I can't have both. 106 00:06:38,800 --> 00:06:39,680 What should I do? 107 00:06:45,200 --> 00:06:46,520 Xin Xin. I need to answer the phone. 108 00:06:50,320 --> 00:06:51,080 Hello, Linda. 109 00:06:58,480 --> 00:06:59,840 Sure. Okay. 110 00:07:19,400 --> 00:07:20,200 Xin Xin. 111 00:07:20,720 --> 00:07:23,680 You don't need to have a dilemma anymore. 112 00:07:23,760 --> 00:07:25,080 I ordered delivery for you. 113 00:07:26,000 --> 00:07:26,720 Really? 114 00:07:31,480 --> 00:07:32,240 Xiao Qian Zi. 115 00:07:32,240 --> 00:07:33,720 When did you become so generous? 116 00:07:35,200 --> 00:07:36,200 Well, 117 00:07:36,600 --> 00:07:38,760 I might not be able to eat with you. 118 00:07:40,720 --> 00:07:42,280 Don't be angry. 119 00:07:42,400 --> 00:07:43,960 A friend of mine asked me to have dinner. 120 00:07:44,120 --> 00:07:46,080 That friend is very resourceful. 121 00:07:46,160 --> 00:07:48,000 She will be helpful towards Daydream Studio's development. 122 00:07:48,000 --> 00:07:49,400 I'm not listening! 123 00:07:49,720 --> 00:07:50,800 What kind of friend is it? 124 00:07:50,880 --> 00:07:52,000 Is she more important than me? 125 00:07:52,680 --> 00:07:55,040 You've broken your promise! 126 00:07:55,160 --> 00:07:57,000 It's all for work. 127 00:07:58,880 --> 00:07:59,760 Zheng Qian! 128 00:08:00,040 --> 00:08:01,800 I'm leaving after I change. 129 00:08:18,160 --> 00:08:19,160 What's going on? 130 00:08:24,520 --> 00:08:26,640 What's wrong? You feel uncomfortable again? 131 00:08:27,880 --> 00:08:28,960 I don't feel well. 132 00:08:29,840 --> 00:08:30,920 What's wrong? 133 00:08:32,400 --> 00:08:33,680 Europe's financial crisis. 134 00:08:34,400 --> 00:08:35,680 It's chaotic. 135 00:08:36,560 --> 00:08:37,960 I'm feeling sad for them. 136 00:08:41,400 --> 00:08:43,400 Worrying about your own country is not enough? 137 00:08:44,880 --> 00:08:47,040 Now you're worried about Europe? 138 00:08:47,760 --> 00:08:50,080 I think you are busier than the Secretary-General of U.N.. 139 00:08:51,520 --> 00:08:52,760 Enough. 140 00:08:52,760 --> 00:08:54,600 You should worry about yourself. 141 00:08:56,240 --> 00:08:57,360 What do you want to eat for dinner? 142 00:09:00,160 --> 00:09:01,280 I'm no longer in the mood to eat. 143 00:09:02,600 --> 00:09:03,440 Make some noodles. 144 00:09:04,720 --> 00:09:06,880 Cheng Xin, I'm not trying to criticize you, 145 00:09:06,960 --> 00:09:08,680 but you are too lenient. 146 00:09:09,000 --> 00:09:11,240 Once a man's career is taking off, 147 00:09:11,240 --> 00:09:12,520 he will see many new things 148 00:09:12,640 --> 00:09:14,720 and he will start to be unfaithful. 149 00:09:15,120 --> 00:09:17,280 You have to keep an eye on your Zheng Qian. 150 00:09:17,920 --> 00:09:18,920 Don't worry. 151 00:09:18,920 --> 00:09:21,240 My Zheng Qian won't be unfaithful. 152 00:09:21,480 --> 00:09:23,400 He didn't start a business to enjoy. 153 00:09:23,480 --> 00:09:25,720 He always lectured me seriously. 154 00:09:25,880 --> 00:09:27,640 He said the market is becoming more mature 155 00:09:27,720 --> 00:09:29,680 after forty years since the reform. 156 00:09:29,680 --> 00:09:31,080 We have to take the chances 157 00:09:31,080 --> 00:09:31,800 and fight for a future 158 00:09:31,800 --> 00:09:34,080 that belongs to young people. 159 00:09:34,320 --> 00:09:35,240 How can 160 00:09:35,240 --> 00:09:36,960 such a real person be unfaithful? 161 00:09:36,960 --> 00:09:37,840 It's impossible. 162 00:09:39,720 --> 00:09:40,360 Sis. 163 00:09:40,840 --> 00:09:41,800 Men 164 00:09:41,920 --> 00:09:43,360 will run faster 165 00:09:43,400 --> 00:09:44,640 as you chase behind him. 166 00:09:45,440 --> 00:09:46,920 If you ignore him, 167 00:09:47,160 --> 00:09:48,000 he might 168 00:09:48,000 --> 00:09:49,880 come back and look for you. 169 00:09:52,120 --> 00:09:54,160 What you said feels reasonable. 170 00:09:55,720 --> 00:09:57,680 But I still don't know what I should do. 171 00:09:59,960 --> 00:10:01,400 Can you be any more stupid? 172 00:10:02,320 --> 00:10:04,800 I've made myself very clear. 173 00:10:05,280 --> 00:10:06,200 Your Zheng Qian 174 00:10:06,200 --> 00:10:08,240 has no time to care for you, right? 175 00:10:08,920 --> 00:10:10,240 You should ignore him too. 176 00:10:11,200 --> 00:10:12,680 As time goes on, 177 00:10:12,880 --> 00:10:15,360 I'm sure he'll feel like he is missing something. 178 00:10:15,360 --> 00:10:17,080 Once his heart feels empty, 179 00:10:17,200 --> 00:10:19,200 he will have no choice but to come back and find you. 180 00:10:22,240 --> 00:10:24,200 That's true. 181 00:10:25,040 --> 00:10:27,560 Jia Jia, you have so many tricks up your sleeve. 182 00:10:27,880 --> 00:10:30,440 It's no wonder you could make Kong Hao so obedient. 183 00:10:31,840 --> 00:10:33,120 What's going on between you and Hao Zi? 184 00:10:33,120 --> 00:10:34,080 Still not talking to each other? 185 00:10:40,120 --> 00:10:42,280 I'm good at giving advice 186 00:10:42,640 --> 00:10:45,600 but I can't even solve my own problem. 187 00:10:46,840 --> 00:10:50,760 It's like how I used to like eating Chongqing Noodles 188 00:10:51,440 --> 00:10:55,080 but I don't like it anymore recently. 189 00:10:55,720 --> 00:10:58,520 I'm wondering if it's the taste of the noodles 190 00:10:59,280 --> 00:11:02,760 or my own taste that has changed. 191 00:11:06,960 --> 00:11:09,720 Do you know what I'm saying? 192 00:11:25,240 --> 00:11:25,960 Thank you. 193 00:11:31,960 --> 00:11:32,720 Let me do it. 194 00:11:33,040 --> 00:11:33,720 Sure, Sir. 195 00:11:33,720 --> 00:11:34,560 Enjoy. 196 00:11:41,720 --> 00:11:42,440 Linda. 197 00:11:43,080 --> 00:11:44,760 Let's be clear for today. 198 00:11:44,800 --> 00:11:46,800 I have to pay for this meal. 199 00:11:46,800 --> 00:11:48,320 If you pay the bill in secret 200 00:11:48,320 --> 00:11:49,600 like how you did last time, 201 00:11:49,640 --> 00:11:51,080 I will really be angry. 202 00:11:52,320 --> 00:11:54,080 Okay. I promise. 203 00:11:59,240 --> 00:11:59,880 Okay. 204 00:12:02,440 --> 00:12:04,120 I've made a small fortune 205 00:12:04,120 --> 00:12:05,400 from the charity wedding. 206 00:12:05,400 --> 00:12:06,800 So, thank you. 207 00:12:07,600 --> 00:12:08,800 I should be the one to thank you. 208 00:12:14,840 --> 00:12:16,920 You've already had a good head start. 209 00:12:16,960 --> 00:12:18,280 What you should do next 210 00:12:18,320 --> 00:12:20,360 is expanding your network and gathering your resources. 211 00:12:20,520 --> 00:12:21,080 I have 212 00:12:21,080 --> 00:12:23,240 some clients who are interested in you. 213 00:12:23,320 --> 00:12:24,720 If you need anything, 214 00:12:25,240 --> 00:12:26,320 I can introduce them to you. 215 00:12:28,080 --> 00:12:30,200 Thank you for going through all the troubles. 216 00:12:31,960 --> 00:12:33,800 Aren't you tired of being so polite? 217 00:12:36,160 --> 00:12:38,360 I think we can be considered friends. 218 00:12:38,440 --> 00:12:40,280 It's better if you relax. 219 00:12:44,360 --> 00:12:45,400 Let me put it like this. 220 00:12:46,720 --> 00:12:48,120 I'm a businesswoman. 221 00:12:48,120 --> 00:12:50,560 I prioritize the value of an investment. 222 00:12:50,920 --> 00:12:52,600 I think you have good potential. 223 00:12:52,640 --> 00:12:54,720 So, I'm willing to do all of these for you. 224 00:12:55,120 --> 00:12:56,440 We are taking advantage of each other. 225 00:12:56,440 --> 00:12:58,320 I'm not giving you any special benefits. 226 00:12:58,560 --> 00:12:59,920 So, you don't have to be pressured. 227 00:13:08,440 --> 00:13:10,520 Although he is loyal to you now, 228 00:13:10,560 --> 00:13:12,520 both of you will grow further apart 229 00:13:12,680 --> 00:13:13,680 if this goes on 230 00:13:13,720 --> 00:13:14,560 and he is still 231 00:13:14,560 --> 00:13:16,240 being so busy. 232 00:13:16,360 --> 00:13:17,680 When that time comes, 233 00:13:17,800 --> 00:13:20,000 I'll see if you're still so confident. 234 00:13:28,040 --> 00:13:29,480 What I was thinking of 235 00:13:30,200 --> 00:13:31,520 was me being impolite 236 00:13:31,920 --> 00:13:33,520 for not paying the bill 237 00:13:33,560 --> 00:13:36,720 since you're introducing clients to me. 238 00:13:37,240 --> 00:13:37,920 But 239 00:13:37,920 --> 00:13:39,800 I'm afraid you'll be angry if I pay the bill in secret. 240 00:13:40,280 --> 00:13:41,520 After listening to you, 241 00:13:41,520 --> 00:13:42,600 I understand now. 242 00:13:43,160 --> 00:13:45,360 I won't be paying this time. 243 00:13:45,600 --> 00:13:47,080 I won't say anything to thank you as well. 244 00:13:47,640 --> 00:13:48,440 A toast to you. 245 00:13:55,520 --> 00:13:57,400 The clients I've told you just now 246 00:13:57,400 --> 00:13:59,480 are all high-end people in this industry. 247 00:13:59,640 --> 00:14:02,040 They focus on negotiating skills. 248 00:14:02,520 --> 00:14:04,800 So, I think you should study that 249 00:14:05,120 --> 00:14:06,840 and change the way you communicate. 250 00:14:07,160 --> 00:14:08,760 If you need my help, 251 00:14:09,160 --> 00:14:10,040 you can always ask me. 252 00:14:11,640 --> 00:14:14,280 Sure. I'll do my best to prepare for it. 253 00:14:15,760 --> 00:14:16,520 Eat. 254 00:14:25,040 --> 00:14:26,760 I'm back. 255 00:14:36,240 --> 00:14:37,000 Are you night snacks? 256 00:14:38,520 --> 00:14:39,160 You can't 257 00:14:39,160 --> 00:14:41,200 suppress yourself when you eat 258 00:14:41,280 --> 00:14:42,920 but after you eat, you'll make a fuss about losing weight. 259 00:14:44,280 --> 00:14:45,040 That's none of your business. 260 00:14:45,600 --> 00:14:47,280 I gained a lot 261 00:14:47,280 --> 00:14:48,320 from eating with my friend. 262 00:14:48,320 --> 00:14:49,640 She said she will introduce a few clients to me. 263 00:14:53,120 --> 00:14:54,000 Sister Linda? 264 00:14:54,960 --> 00:14:55,840 How did you know? 265 00:14:57,360 --> 00:14:59,520 Once a man's career is taking off, 266 00:14:59,520 --> 00:15:00,960 he will see many new things 267 00:15:00,960 --> 00:15:03,040 and he will start to be unfaithful. 268 00:15:03,121 --> 00:15:05,281 You have to keep an eye on your Zheng Qian. 269 00:15:05,520 --> 00:15:06,600 Men 270 00:15:06,640 --> 00:15:08,080 will run faster 271 00:15:08,240 --> 00:15:09,360 as you chase behind him. 272 00:15:09,360 --> 00:15:10,960 If you ignore him, 273 00:15:11,000 --> 00:15:11,880 he might 274 00:15:11,920 --> 00:15:13,800 come back and look for you. 275 00:15:23,760 --> 00:15:25,840 I don't want to tell you how I know that. 276 00:15:43,760 --> 00:15:48,120 Accounting elements are... 277 00:16:07,040 --> 00:16:08,720 Commercial economic efficiency... 278 00:17:30,920 --> 00:17:31,640 Xi Xi. 279 00:17:41,440 --> 00:17:45,160 There are two points to the economic content of cost. 280 00:17:46,240 --> 00:17:47,720 Superstructure... 281 00:18:03,080 --> 00:18:06,040 The economic content of cost... 282 00:18:39,880 --> 00:18:41,720 Gosh. My face. 283 00:18:43,400 --> 00:18:45,880 Xiao Bao, you didn't sleep well too? 284 00:18:48,520 --> 00:18:51,320 I was disturbed by cats. 285 00:18:52,040 --> 00:18:53,000 Cats? 286 00:18:55,560 --> 00:18:57,360 Xi Xi, did you study 287 00:18:57,360 --> 00:18:58,640 until late yesterday? 288 00:18:59,760 --> 00:19:02,280 Yes. I studied until midnight. 289 00:19:02,480 --> 00:19:03,680 When I wanted to sleep, 290 00:19:03,680 --> 00:19:05,640 I couldn't sleep even if I roll around. 291 00:19:06,000 --> 00:19:07,520 I finally fell asleep 292 00:19:07,520 --> 00:19:08,520 after eating a sleeping pill. 293 00:19:10,640 --> 00:19:11,720 No wonder. 294 00:19:11,840 --> 00:19:12,680 What's wrong? 295 00:19:13,520 --> 00:19:14,440 It's nothing. 296 00:19:14,760 --> 00:19:18,080 Xi Xi, don't stress yourself out. 297 00:19:18,080 --> 00:19:19,080 It's bad for your health. 298 00:19:20,640 --> 00:19:23,080 I was late from the starting line compared to others. 299 00:19:23,280 --> 00:19:25,400 I have to force myself. 300 00:19:25,560 --> 00:19:28,200 It's all right. I'm strong. I can handle it. 301 00:19:29,680 --> 00:19:31,800 This is Mr. Wang. This is Mr. Su. 302 00:19:32,040 --> 00:19:32,880 Both of them are managing 303 00:19:32,880 --> 00:19:34,800 famous local makeup brands. 304 00:19:35,440 --> 00:19:36,200 Zheng Qian. 305 00:19:36,200 --> 00:19:37,680 I've mentioned him previously. 306 00:19:37,720 --> 00:19:38,880 A young entrepreneur. 307 00:19:39,520 --> 00:19:40,360 Hello. 308 00:19:43,400 --> 00:19:45,640 The local buying market 309 00:19:45,640 --> 00:19:46,760 is getting younger. 310 00:19:46,840 --> 00:19:48,960 Many merchants have high hopes 311 00:19:48,960 --> 00:19:50,560 in the market of the 90s. 312 00:19:50,760 --> 00:19:52,400 So, I invited both of you 313 00:19:52,400 --> 00:19:54,440 to have an on-site study 314 00:19:54,480 --> 00:19:57,000 and share some opinions with each other. 315 00:19:57,520 --> 00:20:00,720 The core of our product is quality. 316 00:20:01,240 --> 00:20:01,880 Please. 317 00:20:03,040 --> 00:20:06,160 From raw materials to manufacturing 318 00:20:06,680 --> 00:20:07,880 and packaging, 319 00:20:08,160 --> 00:20:10,240 we have a professional research and development team. 320 00:20:11,200 --> 00:20:13,120 In terms of promotion, 321 00:20:13,400 --> 00:20:14,600 we hope to choose 322 00:20:14,600 --> 00:20:17,680 a presenting method that is sophisticated and elegant. 323 00:20:17,880 --> 00:20:20,680 There used to be a term called "petty bourgeoisie". 324 00:20:21,400 --> 00:20:23,640 We are planning to use the term "slight luxurious" 325 00:20:23,880 --> 00:20:25,640 to express this feeling. 326 00:20:26,080 --> 00:20:26,720 Yes. 327 00:20:26,720 --> 00:20:27,440 Here is 328 00:20:27,440 --> 00:20:29,440 some of our case studies on successful classical advertisements. 329 00:20:29,560 --> 00:20:31,560 You can have a look as a reference. 330 00:20:32,120 --> 00:20:32,880 Thank you. 331 00:20:33,320 --> 00:20:35,760 In general, we are targeting 332 00:20:35,760 --> 00:20:37,440 people of the social elite class who have economic strength 333 00:20:37,440 --> 00:20:38,200 who are also 334 00:20:38,280 --> 00:20:40,960 chasing quality of life. 335 00:20:41,480 --> 00:20:42,320 White-collar workers 336 00:20:42,320 --> 00:20:44,560 are not a part of our consumer group yet. 337 00:20:52,280 --> 00:20:53,320 I think 338 00:20:54,280 --> 00:20:55,800 Jia Jia is not bad. 339 00:20:55,800 --> 00:20:56,840 Stop right there. 340 00:20:57,680 --> 00:20:59,200 No one can persuade me today. 341 00:20:59,920 --> 00:21:02,320 I won't agree anyway. 342 00:21:03,920 --> 00:21:06,480 Mom. What is so bad about Jia Jia? 343 00:21:06,520 --> 00:21:08,000 You really don't like her? 344 00:21:08,480 --> 00:21:10,000 I really don't like her. 345 00:21:10,440 --> 00:21:12,360 I think everything is bad about her. 346 00:21:13,000 --> 00:21:14,000 First, she has no job. 347 00:21:14,080 --> 00:21:15,080 She won't find a job as well. 348 00:21:15,200 --> 00:21:17,280 Mom. She will find a job. 349 00:21:17,320 --> 00:21:18,840 You don't understand her. 350 00:21:20,520 --> 00:21:22,040 What do you know? 351 00:21:22,320 --> 00:21:24,080 When you really get together with her, 352 00:21:24,680 --> 00:21:27,480 it will bring you a lot of trouble. 353 00:21:28,080 --> 00:21:29,920 She doesn't want to find a job 354 00:21:30,200 --> 00:21:31,640 and only wants to be a star. 355 00:21:31,920 --> 00:21:32,800 Just wait. 356 00:21:32,880 --> 00:21:34,760 When you get married, 357 00:21:34,760 --> 00:21:36,320 she won't live a steady life with you. 358 00:21:36,480 --> 00:21:37,400 Impossible. 359 00:21:37,920 --> 00:21:39,200 We shall see then. 360 00:21:40,000 --> 00:21:41,240 Also, that job of hers. 361 00:21:41,320 --> 00:21:43,560 No, it's not a job at all. 362 00:21:43,840 --> 00:21:45,280 There are no good girls 363 00:21:45,280 --> 00:21:48,280 who will become an influencer and do live broadcasts. 364 00:21:49,240 --> 00:21:51,480 What you are doing is discrimination. 365 00:21:51,800 --> 00:21:54,120 Doing live broadcasts is 366 00:21:54,120 --> 00:21:56,760 a common and normal job in the current society. 367 00:21:57,120 --> 00:21:58,480 I've known Jia Jia for so long. 368 00:21:58,560 --> 00:22:01,080 I know her a lot better than you do. 369 00:22:01,320 --> 00:22:02,240 It's no use. 370 00:22:02,600 --> 00:22:04,880 It's no use no matter what you say today. 371 00:22:05,080 --> 00:22:08,080 I won't compromise. 372 00:22:08,120 --> 00:22:09,040 Enough. 373 00:22:09,200 --> 00:22:10,560 Stop arguing. 374 00:22:11,000 --> 00:22:13,200 Hao Hao, your mom is still sick. 375 00:22:13,680 --> 00:22:16,880 Fine, we will get this cleared up today. 376 00:22:16,880 --> 00:22:17,480 All right? 377 00:22:17,480 --> 00:22:18,480 Come, get it cleared up. 378 00:22:19,080 --> 00:22:20,680 You are unreasonable. 379 00:22:20,680 --> 00:22:22,520 I can't get it cleared up with you today. 380 00:22:23,920 --> 00:22:25,480 Jia Jia is bearing my child. 381 00:22:25,560 --> 00:22:27,280 I have to be responsible for her! 382 00:22:27,400 --> 00:22:29,880 Don't use the child as an excuse. I'm telling you! 383 00:22:29,920 --> 00:22:30,640 Enough. 384 00:22:31,120 --> 00:22:32,560 No matter how you explain it, 385 00:22:32,560 --> 00:22:34,440 I will not agree to the marriage! 386 00:22:34,440 --> 00:22:35,840 Enough. Stop it. 387 00:22:35,840 --> 00:22:37,000 Calm down, all right? 388 00:22:37,000 --> 00:22:39,560 Now that he has angered me, I feel like I've already recovered. 389 00:22:41,720 --> 00:22:43,200 I will never compromise. 390 00:22:44,600 --> 00:22:45,560 What are you doing? 391 00:22:46,640 --> 00:22:47,480 Okay, Mr. Zheng. 392 00:22:47,480 --> 00:22:48,760 Let's end our discussion here. 393 00:22:48,760 --> 00:22:49,360 See you again. 394 00:22:50,520 --> 00:22:51,400 - Goodbye. - Goodbye. 395 00:22:51,400 --> 00:22:52,120 Goodbye. 396 00:23:01,200 --> 00:23:02,000 Zheng Qian. 397 00:23:02,640 --> 00:23:04,240 You don't look right today. 398 00:23:04,280 --> 00:23:05,560 Do you feel uncomfortable 399 00:23:05,560 --> 00:23:06,920 with the two clients just now? 400 00:23:08,600 --> 00:23:09,800 You've introduced me 401 00:23:09,800 --> 00:23:11,000 to so many seniors in the industry. 402 00:23:11,200 --> 00:23:12,240 I'm very happy. 403 00:23:13,680 --> 00:23:15,240 But I've been thinking 404 00:23:15,520 --> 00:23:17,400 about the type of people who will benefit 405 00:23:17,400 --> 00:23:18,560 from Daydream Studio. 406 00:23:20,360 --> 00:23:21,560 There might be a gap 407 00:23:22,240 --> 00:23:23,760 between our goals. 408 00:23:24,680 --> 00:23:25,840 The market is ever-changing. 409 00:23:26,320 --> 00:23:28,080 That is why you have to know your positioning. 410 00:23:28,320 --> 00:23:30,080 Go back and think about it. 411 00:23:31,040 --> 00:23:32,240 Let's contact each other again. 412 00:23:47,840 --> 00:23:48,560 Who is it? 413 00:23:51,320 --> 00:23:51,920 Aunty. 414 00:23:54,720 --> 00:23:55,840 Aren't you pregnant? 415 00:23:56,600 --> 00:23:57,960 You are still putting on such heavy make-up. 416 00:24:01,280 --> 00:24:02,560 I'm sure you didn't come here 417 00:24:03,200 --> 00:24:04,760 just to talk about this. 418 00:24:07,560 --> 00:24:09,920 Pack up and come with me. 419 00:24:11,120 --> 00:24:11,920 What for? 420 00:24:12,800 --> 00:24:14,840 I'm bringing you to the hospital to have an abortion. 421 00:24:15,640 --> 00:24:18,960 You and Kong Hao are too much. 422 00:24:20,720 --> 00:24:22,040 It's shameful. 423 00:24:22,360 --> 00:24:23,960 A lady like you 424 00:24:24,120 --> 00:24:25,240 who has not married 425 00:24:25,400 --> 00:24:27,720 did something like that with a guy. 426 00:24:27,960 --> 00:24:30,520 To put it nicely, it's free love. 427 00:24:31,000 --> 00:24:33,600 But actually, you are just screwing around. 428 00:24:34,720 --> 00:24:36,120 What will you do now that you have a child? 429 00:24:36,200 --> 00:24:37,480 Are you planning to give birth? 430 00:24:37,480 --> 00:24:38,360 I'm telling you. 431 00:24:38,680 --> 00:24:40,360 I will not let you marry Kong Hao. 432 00:24:40,600 --> 00:24:42,400 The Kong family will not accept this child. 433 00:24:42,880 --> 00:24:44,120 I'm not pregnant. 434 00:24:45,360 --> 00:24:46,520 You don't have to worry. 435 00:24:47,160 --> 00:24:48,760 I'm busy. I won't send you off. 436 00:24:50,000 --> 00:24:51,160 You are not pregnant? 437 00:24:51,280 --> 00:24:53,080 Why did you tell Kong Hao that you are pregnant? 438 00:24:53,400 --> 00:24:55,720 I've never told him that I'm pregnant. 439 00:24:56,000 --> 00:24:56,760 If you have any questions, 440 00:24:56,760 --> 00:24:58,280 go and ask your son, all right? 441 00:24:58,440 --> 00:24:59,800 Stop annoying me. 442 00:25:03,280 --> 00:25:04,440 It's best if you aren't pregnant. 443 00:25:06,520 --> 00:25:07,920 It's fine even if you're not pregnant. 444 00:25:08,480 --> 00:25:09,400 This money 445 00:25:09,480 --> 00:25:12,320 was supposed to be your compensation for the abortion. 446 00:25:12,440 --> 00:25:13,680 I will still give it to you. 447 00:25:13,800 --> 00:25:16,120 Just think of it as a payment to break up with Kong Hao. 448 00:25:16,400 --> 00:25:17,120 Take it. 449 00:25:18,680 --> 00:25:19,640 Wait. 450 00:25:25,360 --> 00:25:27,040 If I really want compensation, 451 00:25:28,160 --> 00:25:30,000 you won't be able to pay even if you sell Kong Hao away. 452 00:25:32,280 --> 00:25:35,160 It was free love between me and Kong Hao. 453 00:25:35,760 --> 00:25:37,280 If I'm going to break up with him, 454 00:25:37,800 --> 00:25:39,520 it will be for one reason only. 455 00:25:39,720 --> 00:25:41,000 The reason is I don't love him anymore. 456 00:25:41,640 --> 00:25:44,280 It's totally unrelated 457 00:25:44,880 --> 00:25:46,240 to you and your money at all. 458 00:25:47,600 --> 00:25:50,480 You should leave before I call security. 459 00:25:58,504 --> 00:26:08,504 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 460 00:26:17,960 --> 00:26:18,720 Hello. 461 00:26:23,600 --> 00:26:25,800 Can you deliver it inside? 462 00:26:27,880 --> 00:26:29,560 Brother, help me out. 463 00:26:29,560 --> 00:26:32,120 I can pay you extra. All right? 464 00:26:32,280 --> 00:26:33,400 I beg you. 465 00:26:34,120 --> 00:26:35,520 Thank you. Thank you so much. 466 00:26:35,520 --> 00:26:36,920 Okay. Bye. 467 00:26:36,920 --> 00:26:37,560 Thank you. 468 00:26:56,640 --> 00:26:57,400 Coming. 469 00:26:58,680 --> 00:26:59,520 Who is it? 470 00:27:01,320 --> 00:27:02,840 Ms. Cheng. Flowers for you. 471 00:27:29,080 --> 00:27:30,560 Who sent it? 472 00:27:32,560 --> 00:27:34,760 It's pretty. Who gave it to you? 473 00:27:37,000 --> 00:27:38,240 I don't know. 474 00:27:38,800 --> 00:27:41,160 Maybe it's someone who has a crush on me. 475 00:27:43,720 --> 00:27:44,800 Someone who has a crush on you? 476 00:27:47,480 --> 00:27:48,520 It's quite pretty. 477 00:27:57,000 --> 00:27:58,320 Cheng Xin, you bought flowers? 478 00:27:58,480 --> 00:27:59,800 The delivery guy said 479 00:27:59,800 --> 00:28:00,600 the flowers you bought... 480 00:28:04,880 --> 00:28:07,840 Turns out you have a crush on yourself. 481 00:28:11,120 --> 00:28:13,400 Yes. I bought the flowers. So what? 482 00:28:13,600 --> 00:28:14,320 Won't you ask 483 00:28:14,320 --> 00:28:15,520 why I'm doing that? 484 00:28:16,720 --> 00:28:18,040 Your brain 485 00:28:18,200 --> 00:28:20,640 cannot be read by a normal person like me. 486 00:28:21,280 --> 00:28:24,560 Zheng Qian, I bought flowers to make you angry! 487 00:28:26,360 --> 00:28:28,880 Young Lady Cheng, what did I do to anger you 488 00:28:28,880 --> 00:28:30,280 and caused you to do so many things to anger me? 489 00:28:31,000 --> 00:28:31,960 Didn't you realize 490 00:28:32,280 --> 00:28:33,560 we didn't speak more than ten sentences 491 00:28:33,560 --> 00:28:35,200 this week? 492 00:28:35,200 --> 00:28:36,360 That's not right. 493 00:28:36,360 --> 00:28:37,280 We've already said 494 00:28:37,280 --> 00:28:38,600 more than ten sentences just now. 495 00:28:39,880 --> 00:28:40,800 Tell me. 496 00:28:41,040 --> 00:28:42,960 How often did you talk to Linda this week? 497 00:28:42,960 --> 00:28:43,500 Value Orientation. Ignoring it will demotivate staff's... 498 00:28:45,360 --> 00:28:46,360 You can't tell, right? 499 00:28:48,200 --> 00:28:50,120 I don't like you talking to Linda. 500 00:28:50,240 --> 00:28:52,040 I'm your girlfriend, all right? 501 00:28:54,520 --> 00:28:55,200 Fine. 502 00:28:55,760 --> 00:28:56,600 I'm serious! 503 00:28:56,600 --> 00:28:58,840 Can you stop fooling around? 504 00:29:01,000 --> 00:29:01,720 I'm picking up a call. 505 00:29:01,720 --> 00:29:02,480 No! 506 00:29:02,480 --> 00:29:03,200 It's about work. 507 00:29:04,240 --> 00:29:04,960 Hello. 508 00:29:04,960 --> 00:29:06,000 Hey! 509 00:29:07,840 --> 00:29:09,360 I'm not joking with you! 510 00:29:16,160 --> 00:29:16,840 Sister Xin. 511 00:29:16,920 --> 00:29:17,680 Sister Xin. Calm down. 512 00:29:17,680 --> 00:29:18,520 Have a drink. 513 00:29:18,880 --> 00:29:19,720 I know you. 514 00:29:19,760 --> 00:29:21,160 You won't be angry for more than three minutes. 515 00:30:04,840 --> 00:30:07,480 Xi Xi, I like you. 516 00:30:13,560 --> 00:30:16,510 DAY DREAM 517 00:30:24,280 --> 00:30:26,500 Invitation Letter 518 00:30:27,040 --> 00:30:27,760 Invitation Letter to Cooperate Zheng Qian 519 00:30:28,040 --> 00:30:29,120 Every invitation we receive 520 00:30:29,120 --> 00:30:30,080 are from big clients. 521 00:30:30,320 --> 00:30:31,360 We are going to make a fortune. 522 00:30:32,720 --> 00:30:34,680 Why aren't you happy? Get excited! 523 00:30:36,400 --> 00:30:39,160 We are in an expanding phase. 524 00:30:39,720 --> 00:30:41,280 It's easy for us to be overconfident. 525 00:30:41,840 --> 00:30:43,840 I suggest having a small meeting. 526 00:30:44,080 --> 00:30:46,240 I want to talk about Daydream Studio's future. 527 00:30:46,960 --> 00:30:47,720 Future? 528 00:30:48,960 --> 00:30:49,840 It's actually simple. 529 00:31:00,550 --> 00:31:02,350 Never Forget Our Initial Goal 530 00:31:03,320 --> 00:31:05,000 I've been thinking 531 00:31:05,200 --> 00:31:07,440 why our studio can have a place 532 00:31:07,440 --> 00:31:08,760 in the market. 533 00:31:09,200 --> 00:31:11,800 We can't compete with big companies with our resources. 534 00:31:12,240 --> 00:31:13,120 We might 535 00:31:13,120 --> 00:31:15,360 win once or twice on creativity, 536 00:31:15,600 --> 00:31:17,720 but no one can guarantee that we will win every time. 537 00:31:18,600 --> 00:31:19,840 So, I was thinking 538 00:31:19,840 --> 00:31:22,080 if we should be different from other companies 539 00:31:22,360 --> 00:31:23,680 in terms of our source, 540 00:31:23,680 --> 00:31:25,760 our clients. 541 00:31:30,280 --> 00:31:32,360 Statement We have more than 30,000 likes on Weibo already. 542 00:31:32,640 --> 00:31:34,080 There are many verified shares too. 543 00:31:34,080 --> 00:31:37,320 Gosh, Daydream Studio is trending on Weibo! 544 00:31:37,560 --> 00:31:38,680 We've become viral. 545 00:31:42,440 --> 00:31:44,520 Xi Xi, why don't you feel excited? 546 00:31:45,400 --> 00:31:46,800 I'm thinking. 547 00:31:47,360 --> 00:31:49,880 Our statement of making a stand is popular. 548 00:31:50,640 --> 00:31:52,840 But we've also rejected many big clients at the same time. 549 00:31:53,360 --> 00:31:55,240 Zheng Qian's theory of micro-groups 550 00:31:55,240 --> 00:31:56,400 is not bad indeed. 551 00:31:56,680 --> 00:31:58,520 But the people are scattered. 552 00:31:58,880 --> 00:32:00,240 How can we make them 553 00:32:00,240 --> 00:32:01,720 into our clients? 554 00:32:02,160 --> 00:32:03,640 Asking this question proves that 555 00:32:03,640 --> 00:32:05,040 you are business-minded. 556 00:32:06,080 --> 00:32:07,360 I was just simply thinking. 557 00:32:07,760 --> 00:32:08,640 Actually, 558 00:32:08,680 --> 00:32:11,200 this statement is not just to make our stand. 559 00:32:11,560 --> 00:32:12,960 It is also an invitation from us 560 00:32:12,960 --> 00:32:15,600 to the micro-groups. 561 00:32:19,760 --> 00:32:21,720 I think someone has already 562 00:32:21,720 --> 00:32:22,600 received our invitation. 563 00:32:26,280 --> 00:32:27,920 Hello. Daydream Studio. 564 00:32:28,080 --> 00:32:28,800 It's like this. 565 00:32:28,800 --> 00:32:31,120 I'm a store owner on Taobao. 566 00:32:31,160 --> 00:32:33,280 I want to make an advertisement for my Taobao shop. 567 00:32:34,120 --> 00:32:36,360 Do you accept such a minor request? 568 00:32:36,760 --> 00:32:38,040 Yes. Of course. 569 00:32:38,040 --> 00:32:40,520 Just tell me your requirements. 570 00:32:42,960 --> 00:32:43,920 Sorry. 571 00:32:43,920 --> 00:32:45,000 I have another call to answer. 572 00:32:45,000 --> 00:32:46,240 I'll call you back later. 573 00:32:49,480 --> 00:32:50,120 Hello. 574 00:32:51,320 --> 00:32:52,640 You want to organize 575 00:32:52,640 --> 00:32:54,360 a group birthday party for a kindergarten, right? 576 00:32:54,760 --> 00:32:57,680 Tell me more details, please. 577 00:32:57,680 --> 00:32:58,660 Hello, we will run for China's Most Beautiful Village. Can Daydream Studio do the branding? 578 00:32:59,040 --> 00:33:00,680 Sure. Let's discuss this when we meet up. 579 00:33:00,880 --> 00:33:01,680 Okay. 580 00:33:01,680 --> 00:33:02,760 Okay. Bye. 581 00:33:04,280 --> 00:33:06,800 Look. Someone messaged us on Weibo. 582 00:33:06,880 --> 00:33:08,720 They said their village is trying to participate 583 00:33:08,720 --> 00:33:10,000 in China's Most Beautiful Village. 584 00:33:10,280 --> 00:33:12,040 They are asking if we can do their branding. 585 00:33:12,040 --> 00:33:13,560 Of course. Reply to him immediately. 586 00:33:14,320 --> 00:33:15,040 Zheng Qian. 587 00:33:15,080 --> 00:33:17,160 Your invitation is so incredible. 588 00:33:17,240 --> 00:33:19,560 Taobao shop, kindergarten and the Most Beautiful Village. 589 00:33:19,920 --> 00:33:21,560 Their requests are all different. 590 00:33:21,560 --> 00:33:22,440 It's down to earth. 591 00:33:23,120 --> 00:33:25,720 Xiao Bao. We are really becoming famous. 592 00:33:26,920 --> 00:33:28,200 But I'm worried. 593 00:33:28,760 --> 00:33:30,680 There are so many ideas. 594 00:33:30,680 --> 00:33:32,080 Can we even handle it? 595 00:33:35,520 --> 00:33:37,000 Zheng Qian, what are you thinking of? 596 00:33:39,960 --> 00:33:42,320 We have sales 597 00:33:42,480 --> 00:33:43,640 and attention now. 598 00:33:44,280 --> 00:33:47,160 Why don't we use Weibo as a platform 599 00:33:47,160 --> 00:33:50,120 to try out a sharing economy business modal? 600 00:33:53,360 --> 00:33:55,040 What Xiao Bao said is true. 601 00:33:55,200 --> 00:33:57,400 Our company's capabilities are limited. 602 00:33:57,920 --> 00:33:58,840 We might not satisfy 603 00:33:58,840 --> 00:34:01,440 the various requests from different clients. 604 00:34:01,680 --> 00:34:03,160 But we can 605 00:34:03,160 --> 00:34:04,760 gather resources online. 606 00:34:05,000 --> 00:34:05,880 Statement The resource 607 00:34:05,880 --> 00:34:07,920 can be commodities 608 00:34:07,920 --> 00:34:10,400 or project creativity. 609 00:34:10,640 --> 00:34:12,760 Then, we will give the resource providers 610 00:34:12,760 --> 00:34:13,880 a pro-rated pay. 611 00:34:14,080 --> 00:34:14,680 With that, 612 00:34:14,680 --> 00:34:16,240 we can connect idle resources 613 00:34:16,240 --> 00:34:17,960 with our client's requirements. 614 00:34:18,160 --> 00:34:20,120 Daydream Studio can also expand its business. 615 00:34:21,160 --> 00:34:21,920 Zheng. 616 00:34:23,280 --> 00:34:24,600 Your brain 617 00:34:25,600 --> 00:34:27,800 is really of the legendary genius. 618 00:34:28,280 --> 00:34:29,920 I'll post it on Weibo right now. 619 00:34:40,000 --> 00:34:40,840 Jia Jia. 620 00:34:42,120 --> 00:34:43,920 Who asked you to say that to my mother? 621 00:34:43,920 --> 00:34:46,240 You have no strategy at all. 622 00:34:48,400 --> 00:34:49,320 Kong Hao. 623 00:34:50,760 --> 00:34:52,840 Do you know what you're talking about? 624 00:34:53,880 --> 00:34:54,800 I know. 625 00:34:55,000 --> 00:34:58,080 But you've ruined my strategy. 626 00:34:58,080 --> 00:34:59,440 Now that my mother knows that you aren't pregnant, 627 00:34:59,440 --> 00:35:01,280 she will definitely not allow us to marry. 628 00:35:01,280 --> 00:35:03,960 How could you expose that? 629 00:35:05,680 --> 00:35:06,600 Kong Hao. 630 00:35:08,160 --> 00:35:10,120 Your mother did not come here to propose marriage. 631 00:35:11,320 --> 00:35:12,920 She came to bring me to have an abortion. 632 00:35:15,040 --> 00:35:15,680 This... 633 00:35:15,880 --> 00:35:17,600 How is that possible? 634 00:35:17,720 --> 00:35:19,560 My mother will not ignore her grandchild. 635 00:35:29,640 --> 00:35:31,360 You don't understand 636 00:35:31,880 --> 00:35:33,400 your own mother at all. 637 00:35:35,440 --> 00:35:38,120 Enough. I've had enough. 638 00:35:39,240 --> 00:35:40,960 Your whole family went mad. 639 00:35:41,600 --> 00:35:43,320 I don't want to suffer behind that. 640 00:35:44,280 --> 00:35:45,880 You can't decide on your marriage. 641 00:35:46,000 --> 00:35:47,920 You can't decide on having a child as well. 642 00:35:48,440 --> 00:35:49,600 As a man, 643 00:35:50,080 --> 00:35:52,000 don't you think you're too weak? 644 00:35:55,280 --> 00:35:56,440 It's not worth it at all. 645 00:35:57,920 --> 00:35:58,600 Forget it. 646 00:36:00,520 --> 00:36:02,400 I don't want to live my whole life with a guy like you. 647 00:36:05,960 --> 00:36:06,800 Go. 648 00:36:08,280 --> 00:36:09,680 I don't want to see you anymore. 649 00:36:10,880 --> 00:36:11,600 Jia Jia. 650 00:36:12,360 --> 00:36:15,560 Are... Are you breaking up with me? 651 00:36:16,880 --> 00:36:17,640 Yes. 652 00:36:19,880 --> 00:36:21,200 I'm breaking up with you. 653 00:36:22,040 --> 00:36:23,240 I have no way 654 00:36:23,240 --> 00:36:25,440 to live with a coward like you. 655 00:36:26,280 --> 00:36:27,520 Your love for me 656 00:36:28,080 --> 00:36:30,240 is all talk. 657 00:36:30,760 --> 00:36:32,480 You can't give me anything at all. 658 00:36:34,480 --> 00:36:37,000 I can. I can give you. 659 00:36:38,040 --> 00:36:39,240 Give me another chance. 660 00:36:39,400 --> 00:36:40,480 I will change. 661 00:36:40,680 --> 00:36:41,560 I will beg you. 662 00:36:41,680 --> 00:36:43,360 Let's not break up. We can't break up. 663 00:36:43,360 --> 00:36:44,120 I beg you. 664 00:36:44,120 --> 00:36:45,520 You won't change. 665 00:36:47,160 --> 00:36:48,720 You are a mama's boy. 666 00:36:50,680 --> 00:36:52,680 You gave me an illusion in the past. 667 00:36:53,080 --> 00:36:54,680 I thought you could change. 668 00:36:55,400 --> 00:36:56,800 But I know now. 669 00:36:59,040 --> 00:37:01,120 It's impossible. 670 00:37:06,640 --> 00:37:08,800 Jia Jia. 671 00:37:11,320 --> 00:37:12,680 You don't love me anymore? 672 00:37:19,360 --> 00:37:20,360 Kong Hao. 673 00:37:23,240 --> 00:37:24,520 I'm breaking up with you 674 00:37:25,280 --> 00:37:26,600 not because I don't love you. 675 00:37:28,360 --> 00:37:29,760 I'm sad 676 00:37:30,480 --> 00:37:31,800 because of this exact reason. 677 00:37:33,880 --> 00:37:35,400 But living together 678 00:37:36,480 --> 00:37:38,280 is not just about love alone. 679 00:37:39,960 --> 00:37:41,000 Do you understand? 680 00:37:42,920 --> 00:37:44,360 I don't understand. 681 00:37:44,360 --> 00:37:45,120 I don't understand 682 00:37:45,120 --> 00:37:46,760 why two people in love cannot be together. 683 00:37:48,560 --> 00:37:49,800 I only know I love you. 684 00:37:50,040 --> 00:37:51,640 I know that if I lose you, 685 00:37:51,680 --> 00:37:52,920 it'll feel worse than death. 686 00:37:52,920 --> 00:37:53,800 Do you understand? 687 00:37:58,040 --> 00:38:01,880 Kong Hao, you should leave. 688 00:38:03,800 --> 00:38:04,520 Jia Jia. 689 00:38:05,920 --> 00:38:06,760 Don't touch me. 690 00:38:09,320 --> 00:38:12,580 ♪Leave silently then♪ 691 00:38:12,900 --> 00:38:16,360 ♪Don't worry about anything♪ 692 00:38:16,870 --> 00:38:19,550 ♪At the moment of parting♪ 693 00:38:19,700 --> 00:38:23,210 ♪We still remember each other's silhouettes♪ 694 00:38:24,300 --> 00:38:27,570 ♪Be still in the night sky♪ 695 00:38:28,070 --> 00:38:31,080 ♪Can it alleviate loneliness?♪ 696 00:38:31,280 --> 00:38:38,320 ♪As the story changes, the load love holds will fall faster♪ 697 00:38:38,700 --> 00:38:41,640 ♪I should've known♪ 698 00:38:42,610 --> 00:38:45,620 ♪This ending will come after all♪ 699 00:38:45,870 --> 00:38:51,380 ♪No matter what, emptiness is also a colour♪ 700 00:38:51,570 --> 00:38:58,100 ♪It no longer exists, wandering alone♪ 701 00:38:58,350 --> 00:39:02,380 ♪I know the love is gone away♪ 702 00:39:02,900 --> 00:39:06,220 ♪But I want to wait tonight ♪ 703 00:39:06,420 --> 00:39:10,000 ♪The prettiest love will still be separated♪ 704 00:39:10,260 --> 00:39:13,330 ♪How can I believe in miracles?♪ 705 00:39:13,580 --> 00:39:17,550 ♪I know the love is gone away♪ 706 00:39:18,200 --> 00:39:19,400 Your love for me 707 00:39:19,680 --> 00:39:21,560 is all talk. 708 00:39:22,000 --> 00:39:23,680 You can't give me anything at all. 709 00:39:24,160 --> 00:39:26,120 You gave me an illusion in the past. 710 00:39:26,640 --> 00:39:28,240 I thought you could change. 711 00:39:28,920 --> 00:39:30,480 But I know now. 712 00:39:32,480 --> 00:39:34,840 It's impossible. 713 00:39:53,350 --> 00:39:56,670 ♪Leave silently then♪ 714 00:39:57,120 --> 00:40:00,390 ♪Don't worry about anything♪ 715 00:40:00,960 --> 00:40:03,590 ♪At the moment of parting♪ 716 00:40:03,680 --> 00:40:04,720 Next time... 717 00:40:04,880 --> 00:40:05,680 I'm telling you. 718 00:40:05,680 --> 00:40:07,760 I can drink more next time. 719 00:40:07,760 --> 00:40:08,640 Okay. 720 00:40:08,960 --> 00:40:10,320 Where's that Niu Ai Lian? 721 00:40:10,440 --> 00:40:11,880 Why did she run away first? 722 00:40:11,880 --> 00:40:12,840 Call her here. 723 00:40:13,000 --> 00:40:13,640 We'll keep drinking. 724 00:40:13,640 --> 00:40:14,320 Jia Jia. 725 00:40:16,360 --> 00:40:17,280 Hao Hao. 726 00:40:17,280 --> 00:40:20,800 ♪As the story changes, the load love holds will fall faster♪ 727 00:40:20,840 --> 00:40:22,840 Kong Hao, why are you here? 728 00:40:24,080 --> 00:40:25,440 Why don't you two talk? 729 00:40:25,440 --> 00:40:26,680 I'll go back now. 730 00:40:26,760 --> 00:40:27,400 Dear. 731 00:40:27,400 --> 00:40:28,880 I've already gotten someone to send Alice back. 732 00:40:28,880 --> 00:40:30,040 Don't worry. 733 00:40:30,120 --> 00:40:31,400 No. Why did she... 734 00:40:31,870 --> 00:40:35,650 ♪No matter what, emptiness is also a colour♪ 735 00:40:36,360 --> 00:40:38,120 Why did you go drinking again? 736 00:40:38,120 --> 00:40:40,200 ♪It no longer exists, wandering alone♪ 737 00:40:40,200 --> 00:40:42,280 Didn't we break up already? 738 00:40:43,800 --> 00:40:45,160 Look at you. You are so drunk. 739 00:40:45,160 --> 00:40:46,080 Go inside quickly. 740 00:40:46,080 --> 00:40:47,280 I'll make some honey water for you. 741 00:40:47,280 --> 00:40:48,040 Let's go. 742 00:40:48,680 --> 00:40:50,840 Why can't you understand? 743 00:40:50,840 --> 00:40:53,200 I've told you that we broke up. 744 00:40:54,640 --> 00:40:56,880 Stop fooling around. Go back. 745 00:40:56,880 --> 00:41:01,040 ♪Everything is just a dream♪ 746 00:41:04,480 --> 00:41:05,400 Stop it. 747 00:41:05,520 --> 00:41:06,960 You said it out of anger. 748 00:41:06,960 --> 00:41:08,240 We will never break up. 749 00:41:34,960 --> 00:41:38,320 Kong Hao, let me go. 750 00:41:39,720 --> 00:41:41,000 Free yourself as well. 751 00:41:51,240 --> 00:41:52,720 Jia Jia, open the door. 752 00:41:58,800 --> 00:42:01,480 Jia Jia, let's talk it out. 753 00:42:01,480 --> 00:42:02,200 Let's talk it out. 754 00:42:02,200 --> 00:42:02,880 Open the door. 755 00:42:06,160 --> 00:42:06,840 Jia Jia. 756 00:42:07,720 --> 00:42:08,960 Jia Jia, did you find someone else? 757 00:42:08,960 --> 00:42:09,520 Jia Jia! 758 00:42:10,400 --> 00:42:12,680 Kong Hao, go! 759 00:42:13,704 --> 00:42:43,704 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 760 00:42:45,190 --> 00:42:48,040 ♪When daybreak comes♪ 761 00:42:48,040 --> 00:42:51,620 ♪Thinking of the faraway places♪ 762 00:42:51,620 --> 00:42:54,990 ♪Who can I share♪ 763 00:42:54,990 --> 00:42:58,420 ♪My inner thoughts with♪ 764 00:42:58,420 --> 00:43:01,870 ♪My friends ridicule me♪ 765 00:43:01,870 --> 00:43:04,750 ♪The reality pushes me around♪ 766 00:43:04,750 --> 00:43:08,240 ♪But I'm really brave♪ 767 00:43:08,240 --> 00:43:11,590 ♪Will you give me hope again?♪ 768 00:43:12,970 --> 00:43:17,070 ♪Our youth is priceless♪ 769 00:43:17,070 --> 00:43:19,940 ♪Because we make the best of it♪ 770 00:43:19,940 --> 00:43:22,270 ♪Because of you♪ 771 00:43:22,270 --> 00:43:25,910 ♪What doesn't kill me make me stronger♪ 772 00:43:25,910 --> 00:43:29,500 ♪Daydreams are not without meanings♪ 773 00:43:29,500 --> 00:43:33,120 ♪It's a dream come true♪ 774 00:43:33,120 --> 00:43:36,120 ♪Don't be bound by the norms as you grow♪ 775 00:43:36,120 --> 00:43:38,790 ♪I want the taste of accomplishment♪ 776 00:43:42,540 --> 00:43:45,320 ♪I don't want to just laugh it off♪ 777 00:43:45,320 --> 00:43:48,320 ♪The dream that I promised you♪ 778 00:43:48,320 --> 00:43:51,040 ♪Fearlessness belongs to everyone♪ 779 00:43:51,040 --> 00:43:53,920 ♪It doesn't matter that way♪ 780 00:43:53,920 --> 00:44:02,690 ♪Why not fly to the endless sky?♪ 781 00:44:02,690 --> 00:44:07,040 ♪Our youth is so precious because we make the best of it♪ 782 00:44:07,040 --> 00:44:09,660 ♪That's why it's so precious♪ 783 00:44:09,660 --> 00:44:12,290 ♪Because of you♪ 784 00:44:12,290 --> 00:44:16,190 ♪What doesn't kill me make me stronger♪ 785 00:44:16,190 --> 00:44:19,780 ♪Daydreams are not without meanings♪ 786 00:44:19,780 --> 00:44:23,040 ♪It's a dream come true♪ 787 00:44:23,040 --> 00:44:26,430 ♪Don't be bound by the norms as you grow♪ 788 00:44:26,430 --> 00:44:30,530 ♪I want the taste of accomplishment♪ 789 00:44:31,840 --> 00:44:34,420 ♪Don't be bound by the norms as you grow♪ 790 00:44:34,420 --> 00:44:42,770 ♪Make the best of our youth♪ 53536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.