Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:29:57,166 --> 00:29:58,166
Excusez-moi.
2
00:29:58,750 --> 00:30:00,750
Pouvez-vous couper votre portable ?
3
00:30:01,291 --> 00:30:02,375
Merci.
4
00:33:56,083 --> 00:33:58,500
Le soju, ça bastonne.
5
00:33:59,416 --> 00:34:02,750
Au bout d'un moment,
ça masse la nuque.
6
00:34:09,125 --> 00:34:10,750
On peut avoir du soju ?
7
00:34:11,125 --> 00:34:12,375
Tournée générale.
8
00:34:16,208 --> 00:34:20,000
Aux femmes coréennes, françaises,
et aux femmes en général.
9
00:34:22,250 --> 00:34:23,708
Le French lover...
10
00:37:58,375 --> 00:37:59,458
Court.
11
00:38:08,500 --> 00:38:11,416
Ça vous dérangerait
de faire une photo ?
12
00:38:11,583 --> 00:38:13,500
Une photo de nous ?
13
00:38:14,333 --> 00:38:17,000
Une photo ensemble,
c'est possible ?
14
00:40:00,708 --> 00:40:01,791
Bonjour.
15
00:40:08,791 --> 00:40:11,333
Moi aussi,
je travaille dans un restaurant.
16
00:40:14,041 --> 00:40:16,458
Je suis chef, je fais la cuisine.
17
00:40:20,916 --> 00:40:21,958
Regardez.
18
00:40:22,500 --> 00:40:23,791
Je vais vous montrer.
19
00:40:26,541 --> 00:40:27,500
C'est le...
20
00:41:02,000 --> 00:41:04,500
On peut prendre le poisson ?
21
00:41:04,666 --> 00:41:06,708
Non, c'est pour le petit-déjeuner.
22
00:41:15,416 --> 00:41:18,375
Alors on va prendre le menu du midi.
23
00:44:59,916 --> 00:45:01,083
Bonsoir.
24
00:45:54,375 --> 00:45:55,916
Excusez-moi.
25
00:45:56,625 --> 00:45:58,083
Vous faites du canard ?
26
00:45:58,250 --> 00:46:01,250
Vous avez un nouveau menu
avec du canard.
27
00:46:02,541 --> 00:46:05,291
Je vous disais que je suis chef
28
00:46:05,458 --> 00:46:07,958
dans un restaurant en France,
au Pays basque.
29
00:46:08,125 --> 00:46:11,833
Je sers du canard, comme vous.
C'est ma spécialité.
30
00:46:13,208 --> 00:46:14,458
Vous avez fini ?
31
00:46:15,291 --> 00:46:18,333
Je pourrais parler au chef ?
Au cuisinier ?
32
00:46:18,500 --> 00:46:19,958
Je peux voir le chef ?
33
00:46:20,250 --> 00:46:21,500
J'aimerais bien...
34
00:46:22,250 --> 00:46:23,333
Parce que...
35
00:46:23,958 --> 00:46:26,916
je fais pareil que vous, du canard.
36
00:46:30,000 --> 00:46:30,791
Bonjour.
37
00:46:32,416 --> 00:46:33,750
Je suis chef,
38
00:46:34,416 --> 00:46:35,416
comme vous.
39
00:46:36,541 --> 00:46:37,708
Regardez.
40
00:46:37,875 --> 00:46:40,416
Ça prendra cinq secondes, pas plus.
41
00:46:40,583 --> 00:46:43,416
J'ai un restaurant en France...
42
00:46:45,791 --> 00:46:47,125
L'Ostalapia.
43
00:46:47,291 --> 00:46:49,166
C'est mon restaurant.
44
00:46:50,541 --> 00:46:52,416
Moi aussi, je sers du canard.
45
00:46:56,041 --> 00:46:57,291
Vous voulez regarder ?
46
00:47:04,958 --> 00:47:07,208
On est de la même famille.
47
00:47:07,375 --> 00:47:08,833
Je travaille aussi en famille.
48
00:47:09,000 --> 00:47:09,958
Suivez-moi.
49
00:47:23,375 --> 00:47:24,958
Vous cuisinez du canard.
50
00:47:25,208 --> 00:47:26,458
Moi aussi.
51
00:47:26,625 --> 00:47:27,791
Cuisinons ensemble.
52
00:47:28,125 --> 00:47:29,291
Un tablier.
53
00:47:34,791 --> 00:47:37,166
Vous êtes un grand cuisinier.
54
00:47:37,583 --> 00:47:39,333
C'est très bon, bravo.
55
00:47:39,833 --> 00:47:42,458
- Le bœuf est fantastique.
- Merci.
56
00:47:45,625 --> 00:47:48,666
Comment on dit "canard", en coréen ?
57
00:47:58,333 --> 00:48:00,291
Je m'appelle Hai Hang Jun.
58
00:48:08,250 --> 00:48:10,083
Une douche à l'huile !
59
00:48:35,166 --> 00:48:36,250
Très bon.
60
00:49:01,666 --> 00:49:02,708
C'est bon ?
61
00:49:02,875 --> 00:49:04,375
Vous aimez le "oli" ?
62
00:49:05,708 --> 00:49:07,375
Je l'ai cuisiné au...
63
00:49:08,208 --> 00:49:09,291
restaurant,
64
00:49:09,875 --> 00:49:11,166
avec le chef.
65
00:49:11,666 --> 00:49:13,375
Le chef coréen.
66
00:49:13,958 --> 00:49:16,166
Ensemble, on a cuisiné le...
67
00:50:16,958 --> 00:50:18,875
Il fait froid, ici, non ?
68
00:50:19,041 --> 00:50:20,625
Après le sport, c'est...
69
00:50:23,083 --> 00:50:25,541
Je vais reprendre un soju.
70
00:55:56,333 --> 00:55:58,166
Vos papiers, s'il vous plaît.
71
00:55:59,458 --> 00:56:00,916
Votre passeport.
72
00:56:08,666 --> 00:56:12,375
Vous avez l'adresse de cette femme ?
Son numéro ?
73
00:56:13,500 --> 00:56:14,916
Vous connaissez son nom ?
74
00:56:18,166 --> 00:56:19,458
J'en sais pas plus.
75
00:56:28,416 --> 00:56:30,208
Votre dernière rencontre ?
76
00:56:31,083 --> 00:56:33,708
On ne s'est jamais rencontrés.
77
00:56:33,875 --> 00:56:35,458
- Pas encore.
- Jamais ?
78
00:56:50,500 --> 00:56:52,083
Coupez votre téléphone !
79
00:56:55,125 --> 00:57:00,083
En 11 jours,
vous n'avez jamais quitté l'aéroport ?
80
00:57:00,250 --> 00:57:01,625
Non, j'attends.
81
00:57:03,000 --> 00:57:04,333
C'est illégal ?
82
00:57:04,500 --> 00:57:06,000
Vous avez un logement en France ?
83
00:57:09,000 --> 00:57:10,166
Un travail ?
84
00:57:12,833 --> 00:57:15,250
Une famille, des enfants ?
85
00:57:45,666 --> 00:57:46,958
Lucas !
86
00:57:47,125 --> 00:57:48,500
Vous êtes une star !
87
00:57:48,666 --> 00:57:49,875
Vous le saviez ?
88
00:57:51,708 --> 00:57:52,833
Bonne chance !
89
00:58:09,083 --> 00:58:10,166
Stéphane,
90
00:58:10,333 --> 00:58:12,250
on peut faire une photo ?
91
00:58:12,416 --> 00:58:13,541
Tous les deux.
92
00:58:14,000 --> 00:58:15,166
Juste une.
93
00:58:28,000 --> 00:58:29,041
Au revoir.
94
00:59:22,125 --> 00:59:23,208
Excusez-moi.
95
00:59:24,166 --> 00:59:25,625
Une petite minute.
96
00:59:26,166 --> 00:59:27,750
Vous êtes Stéphane Lucas ?
97
00:59:28,250 --> 00:59:29,833
Le French lover ?
98
00:59:31,833 --> 00:59:33,000
Vous êtes célèbre.
99
00:59:34,875 --> 00:59:37,750
Vous rencontrez des difficultés
en Corée ?
100
00:59:37,916 --> 00:59:39,791
Vous cherchez une fiancée ?
101
00:59:42,125 --> 00:59:43,958
Je ne suis pas une star, désolé.
102
00:59:50,958 --> 00:59:53,125
Le French lover, attendez !
103
00:59:56,416 --> 01:00:00,041
Stéphane Lucas, le French lover,
attendez !
104
01:03:17,958 --> 01:03:19,000
Excusez-moi.
105
01:03:25,916 --> 01:03:27,666
Vous connaissez ce bâtiment ?
106
01:03:29,041 --> 01:03:30,291
Celui-ci.
107
01:03:32,791 --> 01:03:35,250
C'est quel arrêt, pour ce bâtiment ?
108
01:03:42,208 --> 01:03:43,333
Sungnyemun.
109
01:05:22,750 --> 01:05:23,833
Bonjour.
110
01:05:27,208 --> 01:05:29,500
Vous pouvez peut-être m'aider.
111
01:05:29,666 --> 01:05:33,083
Je suis à la recherche de cette femme.
112
01:05:36,958 --> 01:05:38,041
Désolée.
113
01:05:38,791 --> 01:05:40,208
J'ai plus de batterie.
114
01:05:40,541 --> 01:05:41,625
C'est une femme...
115
01:05:43,166 --> 01:05:44,250
mince...
116
01:05:45,458 --> 01:05:47,500
aux longs cheveux bruns.
117
01:05:48,666 --> 01:05:49,625
Les cheveux longs ?
118
01:05:49,791 --> 01:05:51,708
En queue de cheval, parfois.
119
01:05:51,875 --> 01:05:53,541
Je crois qu'elle travaille ici.
120
01:05:54,916 --> 01:05:56,750
Elle ressemble à...
121
01:23:37,000 --> 01:23:39,708
Jane vient de Durham.
C'est mon père.
122
01:24:05,125 --> 01:24:06,833
Vous avez un restaurant ?
123
01:24:09,416 --> 01:24:10,958
"J'avais", plutôt.
124
01:24:17,750 --> 01:24:21,041
Les deux sont de très bons fils.
125
01:25:44,208 --> 01:25:45,666
Vous avez dit "nunchi" ?
126
01:25:46,083 --> 01:25:47,416
Je suis pas très nunchi.
127
01:25:51,958 --> 01:25:53,458
Le prenez pas mal, mais...
128
01:25:58,041 --> 01:25:59,250
Les chiens font pas des chats.
129
01:25:59,416 --> 01:26:00,541
Exact.
130
01:26:22,958 --> 01:26:26,833
- Pourquoi vous riez ?
- Mon père s'est tapé la mairesse.
131
01:26:27,000 --> 01:26:29,458
Je me suis pas tapé la mairesse.
132
01:26:44,416 --> 01:26:45,541
Pardon ?
133
01:26:45,791 --> 01:26:48,083
Je disais que mon visage...
134
01:26:52,666 --> 01:26:55,208
Plus on se regarde,
plus on voit un étranger.
135
01:27:02,791 --> 01:27:04,750
Il faut absorber ce qui nous entoure.
136
01:27:04,916 --> 01:27:06,125
Absorber !
137
01:28:00,291 --> 01:28:03,041
- Je peux me joindre à vous ?
- Bien sûr.
138
01:28:04,750 --> 01:28:05,916
David dort.
139
01:28:06,083 --> 01:28:07,375
Ludo aussi.
140
01:28:09,416 --> 01:28:10,958
Je peux vous en piquer une ?
141
01:28:12,541 --> 01:28:16,333
C'est pas les miennes,
je les ai volées à Ludo.
142
01:28:29,750 --> 01:28:31,250
Vous êtes un homme bon.
143
01:29:03,416 --> 01:29:04,375
À bientôt.
144
01:29:11,875 --> 01:29:13,375
Oui, peut-être.
145
01:29:52,083 --> 01:29:53,083
Au suivant.
9164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.