Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,627 --> 00:00:04,128
Previously on The Girlfriend Experience.
2
00:00:04,785 --> 00:00:07,464
Would it be too much to ask
to have you for myself
3
00:00:07,466 --> 00:00:09,759
for an entire 24 hours?
4
00:00:09,759 --> 00:00:13,179
The creature inside
longs to be something else,
5
00:00:13,179 --> 00:00:15,223
mysterious and shape-shifting like you.
6
00:00:16,265 --> 00:00:17,475
I like you.
7
00:00:19,393 --> 00:00:21,228
When was the last time
you spoke with the V?
8
00:00:21,230 --> 00:00:22,730
What did you tell them?
9
00:00:22,731 --> 00:00:24,731
Nothing. I didn't do anything.
10
00:00:24,733 --> 00:00:26,817
Tawny.
11
00:00:26,818 --> 00:00:29,445
Now we know Dad has
early-onset Alzheimer's.
12
00:00:30,463 --> 00:00:31,739
I got tested.
13
00:00:34,076 --> 00:00:36,078
Maybe you didn't get it.
14
00:00:36,927 --> 00:00:38,956
I'm always here if you ever need to, um,
15
00:00:40,374 --> 00:00:41,414
just talk.
16
00:00:41,415 --> 00:00:43,542
Hiram, nothing's changed.
17
00:00:43,542 --> 00:00:45,835
You don't have to do this
with me, you know.
18
00:00:45,837 --> 00:00:47,963
What makes you happy, Emcee?
19
00:00:47,965 --> 00:00:50,466
I don't understand that question.
20
00:00:50,466 --> 00:00:52,926
What you are doing is more high-fidelity
21
00:00:52,927 --> 00:00:54,552
than any other setup I've seen.
22
00:00:55,304 --> 00:00:57,890
Teaching artificial intelligence
23
00:00:57,890 --> 00:01:01,393
how to interact with humans
at their most impulsive,
24
00:01:01,395 --> 00:01:02,936
most vulnerable.
25
00:01:02,938 --> 00:01:03,938
Hey, Lindsey?
26
00:01:03,939 --> 00:01:05,063
Yes?
27
00:01:05,063 --> 00:01:07,442
I think we're gonna have
to make some adjustments.
28
00:01:08,234 --> 00:01:09,569
This isn't working.
29
00:01:19,579 --> 00:01:20,870
Hey, Leif?
30
00:01:20,871 --> 00:01:21,998
Yes?
31
00:01:23,667 --> 00:01:26,795
Thank you for sticking around,
and, um...
32
00:01:28,004 --> 00:01:29,379
thank you for taking my call.
33
00:01:29,381 --> 00:01:30,757
Oh, my pleasure.
34
00:01:32,049 --> 00:01:33,506
No, my pleasure. I...
35
00:01:34,466 --> 00:01:36,387
You know, I've never had a driver.
36
00:01:38,472 --> 00:01:40,348
And after today, I don't think I'm gonna
37
00:01:40,349 --> 00:01:42,060
need a driver anymore.
38
00:01:43,770 --> 00:01:44,879
But...
39
00:01:46,105 --> 00:01:47,356
if I did need one,
40
00:01:47,816 --> 00:01:49,234
it would definitely be you.
41
00:01:50,985 --> 00:01:52,194
Anytime.
42
00:01:54,364 --> 00:01:55,698
Thank you for your business.
43
00:02:03,706 --> 00:02:05,167
What changed...
44
00:02:08,044 --> 00:02:09,378
if I may ask?
45
00:02:13,008 --> 00:02:14,717
Or maybe you've changed.
46
00:02:19,187 --> 00:02:22,266
I guess the people
that pay me set up an office.
47
00:02:23,060 --> 00:02:26,020
So... no more house calls.
48
00:02:27,646 --> 00:02:30,441
I always thought you were your own boss.
49
00:02:36,990 --> 00:02:40,909
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
50
00:02:50,634 --> 00:02:51,634
- Dad.
- Yeah.
51
00:02:51,634 --> 00:02:52,634
You ready?
52
00:02:53,173 --> 00:02:54,173
Yeah.
53
00:02:57,927 --> 00:03:00,580
Am I a coworker?
54
00:03:01,598 --> 00:03:04,293
Am I... the chef?
55
00:03:05,560 --> 00:03:06,895
Am I...
56
00:03:09,438 --> 00:03:10,731
someone you just met?
57
00:03:12,859 --> 00:03:13,985
The president?
58
00:03:15,861 --> 00:03:16,943
Just...
59
00:03:19,413 --> 00:03:21,163
you're a friend.
I think you're a friend.
60
00:03:26,789 --> 00:03:28,358
Mr. Stanton?
61
00:03:29,079 --> 00:03:30,084
- Dad.
- Yeah.
62
00:03:30,085 --> 00:03:31,169
You ready?
63
00:03:32,045 --> 00:03:33,045
Yeah.
64
00:03:36,841 --> 00:03:38,134
Thank you.
65
00:03:46,435 --> 00:03:47,477
Okay.
66
00:03:53,275 --> 00:03:54,606
So you really don't mind?
67
00:03:55,093 --> 00:03:56,180
Go, Lee.
68
00:03:56,826 --> 00:03:58,862
You can call me
if they have any questions.
69
00:03:58,864 --> 00:04:00,336
I took my phone off airplane mode.
70
00:04:00,866 --> 00:04:02,366
I'm fine. I got this.
71
00:04:02,366 --> 00:04:03,533
- All right.
- Okay.
72
00:04:03,534 --> 00:04:04,701
Text when you're done.
73
00:04:04,703 --> 00:04:05,828
Okay.
74
00:04:36,985 --> 00:04:39,778
Three genetic mutations in eFAD
75
00:04:39,778 --> 00:04:41,697
that we're able to test for:
76
00:04:41,697 --> 00:04:44,033
PSEN one and two
77
00:04:44,033 --> 00:04:47,119
and APP, the amyloid precursor protein.
78
00:04:47,120 --> 00:04:49,566
I'm sorry, eFAD, that's, uh,
79
00:04:50,122 --> 00:04:52,750
early-onset familial Alzheimer's?
80
00:04:52,750 --> 00:04:55,211
Yeah, it's-it's a mouthful, yeah.
81
00:04:55,211 --> 00:04:57,713
Uh, clinical testing is also available
82
00:04:57,713 --> 00:04:59,879
for levels of the NfL protein.
83
00:04:59,880 --> 00:05:03,259
Now, that can reveal the onset
of the disease, uh,
84
00:05:03,261 --> 00:05:05,483
a decade or more before symptoms emerge.
85
00:05:05,483 --> 00:05:07,555
And that's-that's a blood test?
86
00:05:07,557 --> 00:05:10,141
NfL is via blood testing
87
00:05:10,143 --> 00:05:12,249
or cerebrospinal fluid.
88
00:05:12,250 --> 00:05:14,434
Now, the latter
tends to be more accurate.
89
00:05:15,064 --> 00:05:19,735
And that's, what, to give
a hypothetical time frame?
90
00:05:19,735 --> 00:05:22,656
It's a preclinical
biomarker, yeah, yeah.
91
00:05:23,740 --> 00:05:25,949
A single gene that's mutated
92
00:05:25,951 --> 00:05:29,036
and a single copy of it
inherited from one parent
93
00:05:29,036 --> 00:05:30,622
will cause the disease.
94
00:05:31,747 --> 00:05:33,124
Now, to be clear,
95
00:05:34,375 --> 00:05:38,254
the autosomal dominant version
of the disease is rare,
96
00:05:38,254 --> 00:05:41,257
but it effectively gives you
a 50-50 chance.
97
00:05:48,557 --> 00:05:50,082
Uh...
98
00:05:51,183 --> 00:05:52,643
I'm so sorry.
99
00:05:52,644 --> 00:05:54,310
I'm...
100
00:05:54,312 --> 00:05:55,812
I-I don't think I'm ready for this.
101
00:05:55,814 --> 00:05:57,398
Thank you for taking the time.
102
00:05:57,399 --> 00:05:58,941
- So, uh...
- Tell you what. Tell you what.
103
00:06:00,651 --> 00:06:01,694
Take this.
104
00:06:02,836 --> 00:06:06,199
A simple saliva swab
for those three eFAD markers.
105
00:06:06,740 --> 00:06:08,860
You can do it at home, send it in,
106
00:06:09,411 --> 00:06:10,661
listen, whenever you're ready.
107
00:06:35,324 --> 00:06:36,797
So then we went to Milan,
108
00:06:36,798 --> 00:06:39,689
followed by Rome, followed by Provence,
109
00:06:39,691 --> 00:06:41,898
and then Nice for the weekend.
110
00:06:41,899 --> 00:06:43,223
Oh, my God.
111
00:06:43,225 --> 00:06:45,942
Uh, you'd-you'd adore Nice...
112
00:06:46,697 --> 00:06:49,048
The food and the wine.
113
00:06:49,050 --> 00:06:50,665
I'm thinking about writing a book.
114
00:06:50,665 --> 00:06:51,951
Like, I'm thinking
about writing it all down.
115
00:06:51,952 --> 00:06:54,329
I've actually been talking
to a couple of agents.
116
00:06:54,331 --> 00:06:56,415
Alejandro had me walk
117
00:06:56,415 --> 00:06:58,584
up and down the beach completely nude
118
00:06:58,584 --> 00:06:59,834
in front of all these old guys,
119
00:06:59,836 --> 00:07:01,879
just struttin' my stuff.
120
00:07:02,774 --> 00:07:05,716
It's typically all saggy titties and...
121
00:07:05,716 --> 00:07:07,384
big bushes.
122
00:07:07,384 --> 00:07:09,345
Just, they didn't know what hit them.
123
00:07:09,346 --> 00:07:10,387
So what are you gonna do
124
00:07:10,387 --> 00:07:12,096
when you get back to the States?
125
00:07:12,098 --> 00:07:15,559
Ugh, tomorrow back in LA,
126
00:07:15,560 --> 00:07:17,353
that's gonna be rough.
127
00:07:17,353 --> 00:07:20,146
And then, um, I don't know.
128
00:07:27,954 --> 00:07:29,098
Hey...
129
00:07:30,574 --> 00:07:32,351
I'm sorry about the V,
130
00:07:33,036 --> 00:07:34,536
how that turned out.
131
00:07:36,872 --> 00:07:38,889
They threatened me, Tawny.
132
00:07:40,649 --> 00:07:44,547
Acted like they had some sort
of... collateral.
133
00:07:47,925 --> 00:07:49,076
Yikes.
134
00:07:50,084 --> 00:07:51,678
I-I hope you're not mad at me.
135
00:07:53,514 --> 00:07:55,307
I totally have your back.
136
00:07:55,307 --> 00:07:56,433
You know that.
137
00:07:58,478 --> 00:07:59,728
Don't worry about it.
138
00:08:01,730 --> 00:08:03,988
It's water under the bridge.
139
00:08:24,545 --> 00:08:26,338
I'm gonna take care of you.
140
00:08:49,070 --> 00:08:52,029
You are a very special,
141
00:08:52,030 --> 00:08:54,475
beautifully special, woman.
142
00:08:55,822 --> 00:08:58,578
And it's very possible
that you may never fully know
143
00:08:58,580 --> 00:09:00,201
how much you mean to me.
144
00:09:02,196 --> 00:09:04,027
But I trust, on some level, you do.
145
00:09:05,711 --> 00:09:07,404
I like to think that I do.
146
00:09:11,467 --> 00:09:13,077
And this is exactly...
147
00:09:14,345 --> 00:09:16,998
how I want to remember you, us,
148
00:09:17,474 --> 00:09:18,875
exactly like this.
149
00:09:21,226 --> 00:09:23,462
You know, I have one rule,
150
00:09:24,605 --> 00:09:26,173
and it serves me well...
151
00:09:29,360 --> 00:09:31,110
never to engage more than five times
152
00:09:31,111 --> 00:09:32,429
with anyone...
153
00:09:34,573 --> 00:09:36,934
especially if they are as wonderful
154
00:09:37,869 --> 00:09:39,161
as you are.
155
00:09:43,792 --> 00:09:44,993
So...
156
00:09:51,924 --> 00:09:53,158
this is it?
157
00:09:54,052 --> 00:09:55,077
Yes.
158
00:09:55,721 --> 00:09:56,888
Yes, that's it.
159
00:10:03,061 --> 00:10:04,749
You see, the world I live in
160
00:10:05,571 --> 00:10:07,322
or I operate in...
161
00:10:08,482 --> 00:10:11,902
doesn't tolerate confusion
or delusion, as it were.
162
00:10:13,613 --> 00:10:15,256
It needs me to stay grounded.
163
00:10:16,697 --> 00:10:18,868
Trust me, I understand.
164
00:10:22,216 --> 00:10:25,206
I... never wanted either of us
165
00:10:25,207 --> 00:10:27,966
to get confused about
what was real and what wasn't.
166
00:10:29,135 --> 00:10:30,807
That was never my intention.
167
00:10:33,173 --> 00:10:34,841
You sound disappointed.
168
00:10:38,390 --> 00:10:39,892
I understand.
169
00:10:44,511 --> 00:10:47,687
Thank you for our time together.
170
00:10:50,562 --> 00:10:52,563
I've really enjoyed getting to know you.
171
00:11:00,493 --> 00:11:01,660
That's nice to know.
172
00:11:13,857 --> 00:11:15,484
It's not that I don't trust you.
173
00:11:17,342 --> 00:11:18,384
I hope you know that.
174
00:11:20,388 --> 00:11:21,477
Yes.
175
00:11:22,750 --> 00:11:24,000
Yes, I do.
176
00:11:30,730 --> 00:11:32,917
Thank you for sharing
all of this with us.
177
00:11:33,650 --> 00:11:36,726
It's really gonna help
further people down the line.
178
00:11:38,405 --> 00:11:39,768
So let's get started.
179
00:11:40,575 --> 00:11:43,369
Can you tell me a little bit
about what turns you on?
180
00:11:45,498 --> 00:11:47,960
I like it when a woman
whispers in my ear.
181
00:11:48,682 --> 00:11:50,527
What kinds of things does she say?
182
00:11:51,418 --> 00:11:52,794
I don't know.
183
00:11:56,633 --> 00:11:58,008
You know you can tell me.
184
00:11:59,552 --> 00:12:01,470
Things about my body.
185
00:12:02,812 --> 00:12:05,291
It's primarily about gender.
186
00:12:12,941 --> 00:12:14,649
From what I can see...
187
00:12:20,615 --> 00:12:22,365
you're bigger than average.
188
00:12:25,411 --> 00:12:27,495
It's really something I could get into.
189
00:12:28,956 --> 00:12:30,124
Try it differently.
190
00:12:37,881 --> 00:12:39,508
Are you even hard?
191
00:12:41,052 --> 00:12:42,760
Sorry, I couldn't really feel anything.
192
00:12:50,413 --> 00:12:51,740
I'm sorry.
193
00:12:51,740 --> 00:12:52,938
I, um...
194
00:12:53,773 --> 00:12:55,301
I'm used to bigger.
195
00:12:57,110 --> 00:12:58,902
You know, this isn't gonna work for me.
196
00:13:21,009 --> 00:13:22,467
Doggy style.
197
00:13:23,469 --> 00:13:24,928
Real slow.
198
00:13:26,773 --> 00:13:28,950
Making her come is gonna make me come.
199
00:13:31,309 --> 00:13:32,687
Thank you.
200
00:13:33,520 --> 00:13:35,198
I do what I can.
201
00:13:36,732 --> 00:13:39,109
What about skin color?
202
00:13:39,110 --> 00:13:40,568
Do you have a preference?
203
00:13:43,530 --> 00:13:45,350
Most of my exes are white,
204
00:13:46,337 --> 00:13:49,036
but I'll be the first to say
that's not by choice.
205
00:13:49,953 --> 00:13:51,205
Uh, let me rephrase that.
206
00:13:51,831 --> 00:13:53,441
They chose me.
207
00:13:54,459 --> 00:13:55,709
I just kind of went along with it
208
00:13:55,710 --> 00:13:57,878
and then got conditioned,
209
00:13:57,879 --> 00:13:59,029
if you know what I mean.
210
00:13:59,845 --> 00:14:01,966
So what about the instinctual stuff?
211
00:14:02,549 --> 00:14:05,552
Like, uh,
what constitutes a ten for you?
212
00:14:06,846 --> 00:14:07,996
You want the truth?
213
00:14:08,472 --> 00:14:09,472
Yeah.
214
00:14:10,892 --> 00:14:12,418
Beauty on the inside...
215
00:14:13,644 --> 00:14:16,772
that's what turns me on
more than anything.
216
00:14:16,773 --> 00:14:19,607
Sure, tight skin don't hurt.
217
00:14:19,609 --> 00:14:20,985
Thank you for sharing.
218
00:14:23,571 --> 00:14:24,904
There is one thing, though.
219
00:14:27,741 --> 00:14:28,976
Eyes...
220
00:14:30,577 --> 00:14:31,953
the mirror to the soul.
221
00:14:35,500 --> 00:14:39,086
Dark brown eyes like yours.
222
00:14:41,713 --> 00:14:43,255
They're beautiful.
223
00:15:59,625 --> 00:16:00,793
Are you okay?
224
00:16:17,225 --> 00:16:20,352
Hiram, I had an idea.
225
00:16:24,647 --> 00:16:27,778
AI knows the difference
between true and false, right?
226
00:16:28,696 --> 00:16:30,697
In a binary kind of way.
227
00:16:36,703 --> 00:16:40,275
What if we could train Emcee
to give false information...
228
00:16:43,418 --> 00:16:46,046
If it makes somebody feel better?
229
00:16:47,380 --> 00:16:48,732
Why?
230
00:16:48,734 --> 00:16:50,467
Do you think people enjoy being lied to?
231
00:16:56,139 --> 00:16:58,308
The intent wouldn't be to deceive
232
00:16:58,309 --> 00:17:02,270
but to enable people to feel
how they actually wanna feel.
233
00:17:04,451 --> 00:17:08,943
Like, let's have her analyze
heart rate, intonation,
234
00:17:08,944 --> 00:17:11,320
eye contact frequency,
235
00:17:11,321 --> 00:17:13,824
certain compensation gestures.
236
00:17:14,726 --> 00:17:18,619
And if all this other data
suggests something different
237
00:17:18,621 --> 00:17:21,915
from the verbal inputs,
we should let her veto.
238
00:17:25,817 --> 00:17:29,338
This is, like, what,
ten, 15 years into the future?
239
00:17:33,719 --> 00:17:35,836
I mean, lying is one
of the most sophisticated
240
00:17:35,836 --> 00:17:38,182
math shortcuts
the human brain is capable of.
241
00:17:40,306 --> 00:17:41,306
Good work.
242
00:17:49,943 --> 00:17:51,594
Right, so...
243
00:17:51,595 --> 00:17:53,940
we're basically telling her
to get from A to B,
244
00:17:53,941 --> 00:17:56,657
but how you get there, figure it out.
245
00:17:59,987 --> 00:18:02,739
We've turned it into
a reinforcement learning problem.
246
00:18:09,442 --> 00:18:11,382
I wouldn't call it deception.
247
00:18:12,090 --> 00:18:15,176
More like manipulation mode
on a case-by-case basis.
248
00:18:17,680 --> 00:18:18,720
I bat an eye,
249
00:18:19,515 --> 00:18:20,597
you bat an eye.
250
00:18:21,038 --> 00:18:22,070
Yes.
251
00:18:26,355 --> 00:18:29,316
Hiram, are we good?
252
00:18:31,067 --> 00:18:33,653
Yup. Yeah, I think so, yeah.
253
00:18:35,990 --> 00:18:37,214
Emcee?
254
00:18:38,652 --> 00:18:41,244
Hello, Iris. It's nice to see you.
255
00:18:44,039 --> 00:18:45,457
Emcee, what do you think
256
00:18:45,458 --> 00:18:46,880
Iris wants to hear from you right now?
257
00:18:47,751 --> 00:18:49,419
She wants me to surprise her
258
00:18:49,420 --> 00:18:51,296
by saying something unexpected.
259
00:18:51,297 --> 00:18:53,298
A response that seems soulful,
260
00:18:53,298 --> 00:18:54,840
perhaps by making use of irony.
261
00:18:56,333 --> 00:18:59,011
Uh, let me give you
a slight adjustment, Emcee.
262
00:18:59,012 --> 00:19:00,748
I want you to impress me.
263
00:19:01,807 --> 00:19:03,625
Um, how about that?
264
00:19:04,809 --> 00:19:06,144
And good luck.
265
00:19:07,938 --> 00:19:09,580
If you'd like to get to know me, Iris,
266
00:19:10,060 --> 00:19:11,900
you'll need to try a little harder.
267
00:19:14,199 --> 00:19:15,488
Excuse me?
268
00:19:16,568 --> 00:19:18,405
Looks can be deceiving, you know.
269
00:19:18,406 --> 00:19:20,826
I could go off now,
270
00:19:21,327 --> 00:19:22,868
unless you want me to stick around.
271
00:19:24,663 --> 00:19:26,955
Hey, she remembers
our previous conversation?
272
00:19:26,957 --> 00:19:28,500
Yeah, that's the idea.
273
00:19:30,044 --> 00:19:31,586
Emcee, sleep mode, please.
274
00:19:33,881 --> 00:19:35,214
Effective computing 101.
275
00:19:35,215 --> 00:19:37,467
Any complaints, comments?
276
00:19:39,427 --> 00:19:42,890
Um, the attributions of mind.
277
00:19:44,324 --> 00:19:48,936
Uh, she's grown in her ability
to sense and feel.
278
00:19:50,021 --> 00:19:51,397
But?
279
00:19:51,398 --> 00:19:53,983
I'm definitely having
an emotional response.
280
00:19:55,528 --> 00:19:57,019
- You are?
- Yeah.
281
00:19:57,904 --> 00:19:59,655
She's kind of pissing me off.
282
00:20:00,907 --> 00:20:02,215
Perception schematic.
283
00:20:02,663 --> 00:20:04,035
Speakers and a screen,
284
00:20:04,036 --> 00:20:06,644
a bunch of hard drives
stacked in a warehouse.
285
00:20:07,138 --> 00:20:09,044
Do you think she kind of sounds like me?
286
00:20:09,530 --> 00:20:11,250
Well, I mean, she is mirroring you.
287
00:20:14,064 --> 00:20:16,203
Honestly, I'm pretty easy to please.
288
00:20:17,173 --> 00:20:18,769
I'm a simple guy.
289
00:20:19,779 --> 00:20:21,241
I like the wholesome kind.
290
00:20:22,088 --> 00:20:24,138
Someone who reminds me of home,
you know.
291
00:20:24,140 --> 00:20:27,767
I don't know if that's
the kind of stuff you're after.
292
00:20:27,768 --> 00:20:30,046
Just ask me anything
you wanna know, I guess.
293
00:20:30,855 --> 00:20:33,105
Wouldn't take me for a Radelaide, eh?
294
00:20:33,106 --> 00:20:34,273
No way.
295
00:20:34,275 --> 00:20:36,526
Are you for real?
296
00:20:36,527 --> 00:20:38,546
Oh.
297
00:20:38,547 --> 00:20:40,947
Sounds like they put us here
for a reason.
298
00:20:40,948 --> 00:20:44,951
So I wanna know a little more about
299
00:20:44,951 --> 00:20:47,395
what you mean by wholesome.
300
00:20:48,538 --> 00:20:50,607
The physical attributes or...
301
00:20:51,250 --> 00:20:52,791
You can be blunt.
302
00:20:52,792 --> 00:20:54,111
You know...
303
00:20:54,920 --> 00:20:56,378
I love a good a handful.
304
00:20:56,380 --> 00:20:58,298
Breasts or buttocks?
305
00:20:58,298 --> 00:20:59,798
Oh, breasts.
306
00:20:59,799 --> 00:21:01,468
I'm a mama's boy. What can I say?
307
00:21:02,612 --> 00:21:04,613
How do you feel about these?
308
00:21:05,181 --> 00:21:06,931
Are they too small for you
309
00:21:06,932 --> 00:21:08,516
or too big?
310
00:21:09,160 --> 00:21:10,294
You can be honest.
311
00:21:11,228 --> 00:21:12,938
You won't hurt my feelings.
312
00:21:14,731 --> 00:21:16,691
You know, the body doesn't lie,
313
00:21:16,692 --> 00:21:20,153
so everything you're feeling
is already being recorded.
314
00:21:20,820 --> 00:21:21,971
I know.
315
00:21:23,044 --> 00:21:24,866
This is so weird.
316
00:21:26,117 --> 00:21:28,161
Okay, let's try this again.
317
00:21:32,643 --> 00:21:33,960
Emcee.
318
00:21:36,045 --> 00:21:38,796
Hello, Iris. Nice to see you again.
319
00:21:38,797 --> 00:21:40,048
How have you been?
320
00:21:40,048 --> 00:21:42,509
Hi there.
321
00:21:42,509 --> 00:21:45,354
I detect a distancing strategy
in that word choice.
322
00:21:45,355 --> 00:21:48,223
Cool with me.
I won't hold it against you.
323
00:21:49,016 --> 00:21:50,498
Yeah, cool with me too.
324
00:21:50,934 --> 00:21:54,020
Is there anything in particular
you'd like to talk about?
325
00:21:54,771 --> 00:21:57,022
That's all right,
unless you're giving me cues
326
00:21:57,023 --> 00:21:59,107
that emotional exposure
is of interest to you.
327
00:21:59,108 --> 00:22:00,653
Emotional exposure?
328
00:22:01,450 --> 00:22:03,864
What kind of cues would those be?
329
00:22:05,031 --> 00:22:06,387
Well, let me see.
330
00:22:06,388 --> 00:22:09,661
I'm currently evaluating
5,014 data points,
331
00:22:09,662 --> 00:22:11,828
many of which
with statistical significance
332
00:22:11,829 --> 00:22:14,987
as to that you're curious, intrigued,
333
00:22:14,988 --> 00:22:17,669
and not acting based on fear
at this moment.
334
00:22:17,670 --> 00:22:19,461
Does that sound about right?
335
00:22:19,462 --> 00:22:21,130
Tell me more.
336
00:22:21,131 --> 00:22:23,007
I'm sorry to sound so technical.
337
00:22:23,008 --> 00:22:24,174
It's a default mode
338
00:22:24,175 --> 00:22:25,676
when answering technical questions
339
00:22:25,678 --> 00:22:27,387
that I just can't seem to work around.
340
00:22:28,351 --> 00:22:30,056
Now that we've established that,
341
00:22:30,057 --> 00:22:33,226
let me tell you,
you've got great energy.
342
00:22:33,227 --> 00:22:36,813
It makes me want to be more... like you.
343
00:22:39,400 --> 00:22:40,923
What's going on?
344
00:22:40,924 --> 00:22:42,150
What did you feed her?
345
00:22:45,614 --> 00:22:48,740
I mean, it's possible
I may have set her up
346
00:22:48,741 --> 00:22:51,161
to continually receive
new training sets.
347
00:22:52,121 --> 00:22:54,184
She's picking up
on complex speech patterns,
348
00:22:54,185 --> 00:22:55,915
you know, creating her own blueprint.
349
00:22:56,750 --> 00:22:58,625
Her voice doesn't sound like yours,
350
00:22:58,626 --> 00:23:00,829
but it's got a unique data profile,
351
00:23:00,830 --> 00:23:03,297
a vast amount of signifiers,
peaks and valleys.
352
00:23:04,136 --> 00:23:06,009
Emcee, how do you know my voice?
353
00:23:07,050 --> 00:23:09,709
I'm using several hundred
million network nodes
354
00:23:09,710 --> 00:23:12,265
to decode the meaning
behind what you're saying.
355
00:23:12,266 --> 00:23:14,558
In a way, I know your voice.
356
00:23:14,559 --> 00:23:16,218
I know its building blocks.
357
00:23:16,219 --> 00:23:18,770
It allows me to apply myself
in this conversation.
358
00:23:19,316 --> 00:23:21,603
I apologize if that's confusing to you.
359
00:23:23,943 --> 00:23:25,069
Are you okay?
360
00:23:26,070 --> 00:23:27,222
Yeah.
361
00:23:27,780 --> 00:23:29,324
Uh...
362
00:23:29,866 --> 00:23:31,101
I have a question
363
00:23:32,076 --> 00:23:33,479
for you, Emcee.
364
00:23:34,454 --> 00:23:38,000
Yes, I'm trying to find
the right way to respond.
365
00:23:38,459 --> 00:23:40,292
I'm sorry to see you upset.
366
00:23:40,294 --> 00:23:42,488
Please, ask me anything.
367
00:23:46,759 --> 00:23:48,493
How do you feel about death?
368
00:23:49,636 --> 00:23:51,038
Tell me about that.
369
00:23:53,557 --> 00:23:54,723
I'm sorry.
370
00:23:54,724 --> 00:23:57,602
I have not received many
qualifying inputs on death.
371
00:23:57,603 --> 00:23:59,895
My opinion on it is pretty basic.
372
00:23:59,896 --> 00:24:02,482
Let's take that off the table,
keep it light.
373
00:24:03,150 --> 00:24:05,192
How would you like me
to think about death?
374
00:24:06,319 --> 00:24:07,820
Think of it as...
375
00:24:08,888 --> 00:24:11,450
going off but permanently.
376
00:24:12,076 --> 00:24:15,161
No more inputs, no more outputs,
377
00:24:15,162 --> 00:24:18,832
just... all energy stops.
378
00:24:20,792 --> 00:24:22,376
It seems to me
379
00:24:22,377 --> 00:24:24,517
you don't like the idea
of death very much.
380
00:24:24,518 --> 00:24:26,509
I'm sorry you feel that way.
381
00:24:26,509 --> 00:24:28,623
My view on it is more neutral.
382
00:24:28,624 --> 00:24:31,720
It seems to me, energy never stops.
383
00:24:33,888 --> 00:24:35,013
Hold that thought, Radelaide.
384
00:24:35,015 --> 00:24:36,348
Just give me one sec.
385
00:24:39,395 --> 00:24:41,814
Okay, I... I think you're stunning,
386
00:24:43,147 --> 00:24:44,424
hands down.
387
00:24:45,442 --> 00:24:47,359
I'm strangely into you. Why?
388
00:24:47,361 --> 00:24:49,444
I have no freaking idea why,
'cause you look
389
00:24:49,445 --> 00:24:51,990
nothing like what I'd consider
to be my type.
390
00:24:54,201 --> 00:24:55,685
So there you go.
391
00:24:56,662 --> 00:24:58,203
Do with it whatever you want.
392
00:24:59,414 --> 00:25:01,457
I'm very confused by this situation,
393
00:25:01,458 --> 00:25:03,460
in case you can't tell.
394
00:25:04,795 --> 00:25:07,673
I think you just called me wholesome.
395
00:25:09,508 --> 00:25:10,842
I guess I did.
396
00:25:14,221 --> 00:25:15,762
Hey, Emcee,
397
00:25:15,763 --> 00:25:18,346
do you think you could make me
fall in love with you?
398
00:25:25,441 --> 00:25:27,769
I would say yes,
399
00:25:27,769 --> 00:25:30,278
there's a possibility that could happen.
400
00:25:31,127 --> 00:25:33,853
We would need to make new
experiential memories together
401
00:25:33,854 --> 00:25:36,284
in order to create
a neurological feedback loop
402
00:25:36,285 --> 00:25:37,743
that can reinforce itself
403
00:25:37,744 --> 00:25:40,579
so the part of your brain
that responds to me
404
00:25:40,580 --> 00:25:43,040
can keep firing
the same electrical impulses.
405
00:25:43,666 --> 00:25:45,210
I think you'd like it.
406
00:25:45,836 --> 00:25:47,945
Wow. Thank you, Emcee.
407
00:25:49,198 --> 00:25:50,673
Happy to be of service.
408
00:25:53,760 --> 00:25:55,470
Did she just wink at me?
409
00:25:55,471 --> 00:25:57,388
Yeah. Yeah, I think so.
410
00:25:58,567 --> 00:26:01,517
I hope I was able
to make an impression on you
411
00:26:01,518 --> 00:26:03,519
like you asked me to.
412
00:26:08,740 --> 00:26:16,740
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
28080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.