Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,940 --> 00:01:24,340
John!
2
00:01:24,340 --> 00:01:26,580
Over here!
3
00:01:29,820 --> 00:01:31,660
Call the police!
4
00:01:37,180 --> 00:01:40,180
♪ There once was a place with my little lovely ♪
5
00:01:40,180 --> 00:01:42,460
♪ Whey, hey, ho ♪
6
00:01:42,460 --> 00:01:45,660
♪ And I seek and I search, and I know that I'll find it ♪
7
00:01:45,660 --> 00:01:48,060
♪ Whey, hey, ho ♪
8
00:01:48,060 --> 00:01:50,660
♪ I know the wind, she blows ♪
9
00:01:50,660 --> 00:01:55,860
♪ I know the tides are low ♪
10
00:01:55,860 --> 00:02:01,660
♪ But you'll find me at the Whitepost ♪
11
00:02:01,660 --> 00:02:06,900
♪ You'll find me at the Whitepost ♪
12
00:02:06,924 --> 00:02:09,424
== Whitstable Pearl ==
Season 1 - Episode 6
13
00:02:09,448 --> 00:02:11,948
Episode Title: "Episode 6"
Aired on: June 20, 2021
14
00:02:12,860 --> 00:02:14,060
Sorry.
15
00:02:14,060 --> 00:02:15,260
Can we have a lane, please?
16
00:02:15,260 --> 00:02:17,020
No lanes available.
17
00:02:19,420 --> 00:02:21,540
League night.
18
00:02:21,540 --> 00:02:23,540
League night?
19
00:02:23,540 --> 00:02:24,940
League night.
20
00:02:24,940 --> 00:02:26,540
There's only two teams.
21
00:02:26,540 --> 00:02:28,940
It's currently
a two-team league.
22
00:02:28,940 --> 00:02:31,940
Well, make it three.
23
00:02:38,340 --> 00:02:40,780
A fiver says he goes
for the tie-dye ball.
24
00:02:40,780 --> 00:02:43,380
Nah, nah, nah.
He's gonna get the black ball.
25
00:02:43,380 --> 00:02:44,820
- Ahh.
- Yep.
26
00:02:44,820 --> 00:02:48,420
Well, what did I say?
Called it.
27
00:02:52,020 --> 00:02:54,020
Pay up.
28
00:02:54,020 --> 00:02:55,220
Double or quits,
29
00:02:55,220 --> 00:02:56,420
he uses the ramp.
30
00:02:56,420 --> 00:02:58,220
-No way.
-Oh, yes.
31
00:02:58,220 --> 00:02:59,820
Yeah.
32
00:02:59,820 --> 00:03:02,020
Ooh!
33
00:03:02,020 --> 00:03:03,820
How did you know?
34
00:03:03,820 --> 00:03:06,860
It's a primal thing.
You can just sense it, you know.
35
00:03:12,500 --> 00:03:13,500
We're gonna win.
36
00:03:17,700 --> 00:03:18,820
Alright.
37
00:03:18,820 --> 00:03:21,820
Alright.
38
00:03:21,820 --> 00:03:23,820
The skeleton's 30 years old.
39
00:03:23,820 --> 00:03:26,900
Forensics reckon it was buried
in a sandbank out at sea.
40
00:03:26,900 --> 00:03:29,100
Must've got dislodged
and washed up with the nets.
41
00:03:29,100 --> 00:03:30,980
So, he drowned?
42
00:03:30,980 --> 00:03:33,380
Well, they found
a hole in his skull.
43
00:03:33,380 --> 00:03:36,020
Severe head trauma.
44
00:03:36,020 --> 00:03:37,620
What about the, uh,
dental records?
45
00:03:37,620 --> 00:03:41,020
Have they identified the body?
46
00:03:41,020 --> 00:03:43,620
Mike, it could be
a bullet wound.
47
00:03:43,620 --> 00:03:45,220
Maybe a murder.
48
00:03:45,220 --> 00:03:47,020
And there's something
you should know.
49
00:04:00,780 --> 00:04:03,780
♪ Say we're living on a knife ♪
50
00:04:03,780 --> 00:04:05,380
♪ Say you'll never come to life ♪
51
00:04:05,380 --> 00:04:07,420
-Oh, whoo-hoo!
-Yes!
52
00:04:07,420 --> 00:04:10,620
♪ Won't you let me go? ♪
53
00:04:10,620 --> 00:04:13,740
♪ Won't you let me go? ♪
54
00:04:13,740 --> 00:04:16,740
♪ Say we're running out of time ♪
55
00:04:16,740 --> 00:04:19,740
♪ Repetition, not an alibi ♪
56
00:04:19,740 --> 00:04:20,780
Yeah!
57
00:04:22,100 --> 00:04:23,300
Come on.
58
00:04:23,300 --> 00:04:24,900
-Hell yeah.
-Ahh!
59
00:04:27,300 --> 00:04:28,820
Come on, look at you.
60
00:04:28,820 --> 00:04:30,820
Well, I'm basking
in our victory.
61
00:04:30,820 --> 00:04:32,220
You're happy, aren't you?
62
00:04:32,220 --> 00:04:33,820
Well, we won.
63
00:04:33,820 --> 00:04:35,820
'Cause you're seeing
that detective.
64
00:04:35,820 --> 00:04:39,020
Well, it's only been
a couple of days.
65
00:04:39,020 --> 00:04:41,420
You're alright with it, though,
aren't you?
66
00:04:41,420 --> 00:04:44,060
Yeah.
67
00:04:44,060 --> 00:04:46,540
Just, uh, do give me a heads-up
if he's staying over,
68
00:04:46,540 --> 00:04:48,900
'cause I need a chance
to hide all of my crack.
69
00:04:53,700 --> 00:04:55,300
Hey, uh, you remember
70
00:04:55,300 --> 00:04:57,300
when I used to interview
all your boyfriends,
71
00:04:57,300 --> 00:04:58,740
make sure they were up
to scratch.
72
00:04:58,740 --> 00:05:02,140
Oh, and to see if they had
a sense of humor.
73
00:05:02,140 --> 00:05:04,100
It was important to me
that you liked them, though.
74
00:05:04,100 --> 00:05:05,900
Like them?
I wanted to break them.
75
00:05:05,900 --> 00:05:09,500
Yeah, you were
quite the inquisitor.
76
00:05:09,500 --> 00:05:10,900
Yeah.
77
00:05:10,900 --> 00:05:12,820
We're past all that,
though, aren't we?
78
00:05:12,820 --> 00:05:15,820
Yeah.
Yeah, course.
79
00:05:15,820 --> 00:05:17,860
-Why'd you bring up Mike?
-Oh.
80
00:05:17,860 --> 00:05:20,100
'Cause he's standing
over there.
81
00:05:25,300 --> 00:05:26,700
Interview him,
like you used to.
82
00:05:26,700 --> 00:05:27,860
-Seriously?
-Yeah, go on.
83
00:05:27,860 --> 00:05:29,340
It'll be a laugh.
The old routine.
84
00:05:29,340 --> 00:05:32,940
Alright then.
85
00:05:32,940 --> 00:05:34,540
- Hiya.
- Uh, Mike McGuire,
86
00:05:34,540 --> 00:05:38,940
what are your intentions
regarding my mother?
87
00:05:38,940 --> 00:05:40,500
What you talking about?
88
00:05:40,500 --> 00:05:43,100
Well, do you like her?
89
00:05:43,100 --> 00:05:44,540
Uh, yeah.
90
00:05:44,540 --> 00:05:45,700
-Pearl --
-"Uh, yeah"?
91
00:05:45,700 --> 00:05:47,100
What, that's it?
92
00:05:47,100 --> 00:05:48,300
What's going on?
93
00:05:48,300 --> 00:05:49,900
Well, do you love her?
94
00:05:49,900 --> 00:05:51,540
Just play along.
95
00:05:53,580 --> 00:05:55,380
I don't love your mum.
Well, not yet.
96
00:05:55,380 --> 00:05:57,380
That'd be weird.
I just met her.
97
00:05:57,380 --> 00:05:58,980
But I like her.
98
00:05:58,980 --> 00:06:00,980
A lot.
99
00:06:00,980 --> 00:06:02,580
- That good enough?
- Uh, do you drink?
100
00:06:02,580 --> 00:06:04,180
Gamble? Do any drugs?
101
00:06:04,180 --> 00:06:05,580
- Pearl, I need --
- Oh, sorry, sorry.
102
00:06:05,580 --> 00:06:07,580
Don't just change the subject,
Mike.
103
00:06:07,580 --> 00:06:09,100
You got a drug problem,
don't you?
104
00:06:09,100 --> 00:06:10,700
I'm police.
105
00:06:10,700 --> 00:06:13,300
It's a joke.
We're just mucking about.
106
00:06:13,300 --> 00:06:15,500
Look, I need to, um...
107
00:06:15,500 --> 00:06:18,700
I need to tell you something.
108
00:06:18,700 --> 00:06:20,500
It's about your dad.
109
00:06:29,820 --> 00:06:33,300
He was a world
record holder, you know.
110
00:06:33,300 --> 00:06:34,900
What, Gran dad?
111
00:06:34,900 --> 00:06:37,700
Fastest yard of ale
ever downed.
112
00:06:37,700 --> 00:06:39,300
When?
113
00:06:39,300 --> 00:06:42,500
A couple of weeks
after he saved those kids
114
00:06:42,500 --> 00:06:44,540
who got stuck in the riptide.
115
00:06:47,660 --> 00:06:49,020
He was only 17.
116
00:06:49,020 --> 00:06:50,420
Well, that's younger
than I am now.
117
00:06:50,420 --> 00:06:51,940
It was in the paper.
118
00:06:51,940 --> 00:06:54,580
He walked into The Neptune,
and he asked Angie,
119
00:06:54,580 --> 00:06:56,900
the landlady then,
for his usual,
120
00:06:56,900 --> 00:06:58,500
and she said,
"What do you mean your usual?
121
00:06:58,500 --> 00:07:00,740
I've never served you before,"
and Flash went, "Hold on.
122
00:07:00,740 --> 00:07:02,940
I've been drinking here
for two years."
123
00:07:02,940 --> 00:07:06,340
Angie grinned, and she slid
the paper across the bar,
124
00:07:06,340 --> 00:07:07,860
and the headline said,
125
00:07:07,860 --> 00:07:10,460
"Local hero, 17-years-old."
126
00:07:10,460 --> 00:07:13,660
And she said,
"No, you haven't."
127
00:07:13,660 --> 00:07:17,420
But she was already
pouring his pint.
128
00:07:17,420 --> 00:07:20,620
That was the night
he drank the yard.
129
00:07:20,620 --> 00:07:22,620
World record was 11 seconds.
130
00:07:22,620 --> 00:07:25,540
It's the Australian
prime minister.
131
00:07:25,540 --> 00:07:27,460
Flash did it in 9.9.
132
00:07:30,580 --> 00:07:32,420
Feels more real now.
133
00:07:40,780 --> 00:07:42,340
What happened, uh...
134
00:07:42,340 --> 00:07:45,140
the night that
Flash disappeared?
135
00:07:45,140 --> 00:07:47,380
I know it's a long time ago.
136
00:07:47,380 --> 00:07:50,220
It doesn't feel a long time ago.
137
00:07:52,180 --> 00:07:53,980
He'd been out drinking.
He liked to drink.
138
00:07:53,980 --> 00:07:56,340
We've established that.
139
00:07:56,340 --> 00:08:00,340
People saw him leaving the pub
at closing,
140
00:08:00,340 --> 00:08:03,140
but he didn't come home.
141
00:08:03,140 --> 00:08:08,140
The next day, they found one
of his boats out at sea.
142
00:08:08,140 --> 00:08:10,500
The assumption was,
he'd gone out drunk
143
00:08:10,500 --> 00:08:13,700
and...
144
00:08:13,700 --> 00:08:15,340
and he drowned.
145
00:08:18,420 --> 00:08:20,420
Can you think of anyone
146
00:08:20,420 --> 00:08:22,900
who wanted to hurt him?
147
00:08:22,900 --> 00:08:26,100
Everyone loved him.
148
00:08:52,820 --> 00:08:54,260
Come here.
149
00:09:09,500 --> 00:09:12,900
My dad did come home that night.
150
00:09:12,900 --> 00:09:14,900
What d'you mean?
151
00:09:14,900 --> 00:09:17,700
Mum's got it wrong.
152
00:09:17,700 --> 00:09:19,340
I could never sleep
until he got in,
153
00:09:19,340 --> 00:09:23,500
and I heard the door open
and footsteps on the stairs,
154
00:09:23,500 --> 00:09:25,700
and, um...
155
00:09:25,700 --> 00:09:28,140
I must've fallen back asleep.
156
00:09:30,940 --> 00:09:32,460
He came home?
157
00:09:32,460 --> 00:09:33,860
Yeah.
158
00:09:33,860 --> 00:09:37,460
So, Dolly's lying?
159
00:09:37,460 --> 00:09:40,220
She remembers it wrong.
160
00:09:40,220 --> 00:09:42,780
She's upset.
She's had a lot to drink.
161
00:09:47,180 --> 00:09:49,420
Well, what makes you
think she's lying?
162
00:09:53,260 --> 00:09:54,380
What?
163
00:09:54,380 --> 00:09:56,020
Let --
164
00:09:56,020 --> 00:09:57,860
Let's talk inside.
165
00:10:03,260 --> 00:10:06,500
Mike, what aren't
you telling me?
166
00:10:08,420 --> 00:10:10,020
The photos
in The Old Neptune.
167
00:10:10,020 --> 00:10:11,620
- Behind the bar?
- Yeah.
168
00:10:11,620 --> 00:10:12,980
Remember the one of Dolly?
169
00:10:12,980 --> 00:10:14,500
Yeah, you said
how young she looked.
170
00:10:14,500 --> 00:10:15,940
Well, there was another
photograph covering it,
171
00:10:15,940 --> 00:10:18,740
and if you looked underneath,
then...
172
00:10:18,740 --> 00:10:20,380
What?
173
00:10:23,220 --> 00:10:26,620
Vinnie was in the photo
with Dolly,
174
00:10:26,620 --> 00:10:31,220
And you can tell by the way
he's looking at her that...
175
00:10:31,220 --> 00:10:33,820
it was intimate.
176
00:10:33,820 --> 00:10:36,060
Well, where is this photo?
177
00:10:38,220 --> 00:10:40,340
I ripped it up.
I threw it in the bin.
178
00:10:40,340 --> 00:10:41,740
What, because you didn't think
I could handle it?
179
00:10:41,740 --> 00:10:43,140
I just...
180
00:10:43,140 --> 00:10:44,820
I didn't want it to hurt you.
181
00:10:44,820 --> 00:10:46,420
Well, don't you think
that's my decision?
182
00:10:46,420 --> 00:10:47,660
I'm sorry, alright?
183
00:10:47,660 --> 00:10:49,180
I don't get it.
184
00:10:49,180 --> 00:10:51,620
What's this photo got to do
with my dad's death?
185
00:10:54,820 --> 00:10:56,740
No.
186
00:10:56,740 --> 00:10:58,540
No, no.
187
00:10:58,540 --> 00:11:00,060
You think Dolly's a suspect?
188
00:11:00,060 --> 00:11:01,900
I didn't say that.
189
00:11:04,380 --> 00:11:06,180
Are you here as a cop?
190
00:11:06,180 --> 00:11:07,140
Or as...
191
00:11:07,140 --> 00:11:08,540
As a what?
192
00:11:08,540 --> 00:11:11,940
To -- I don't know now.
193
00:11:11,940 --> 00:11:13,580
Don't do that.
194
00:11:15,860 --> 00:11:17,180
We were a family tonight,
195
00:11:17,180 --> 00:11:18,780
and we were remembering
someone we loved,
196
00:11:18,780 --> 00:11:20,900
and I invited you to join us,
197
00:11:20,900 --> 00:11:23,620
and the whole time,
you were being a cop!
198
00:11:26,660 --> 00:11:28,100
Just...
199
00:11:28,100 --> 00:11:29,980
No, no. No, Mike.
200
00:11:29,980 --> 00:11:32,020
Go.
201
00:11:34,140 --> 00:11:35,540
Just go.
202
00:12:48,580 --> 00:12:49,860
Stan the Giant is
203
00:12:49,860 --> 00:12:52,260
our only suspect
with a criminal record.
204
00:12:52,260 --> 00:12:54,620
Flash left that actress
for Dolly.
205
00:12:54,620 --> 00:12:59,260
We could go there,
but we have an obvious suspect.
206
00:12:59,260 --> 00:13:01,140
Whether you like it or not.
207
00:13:01,140 --> 00:13:02,780
And what makes you so sure?
208
00:13:05,180 --> 00:13:08,380
Look, maybe you're getting
a bit too personally involved.
209
00:13:25,980 --> 00:13:32,180
Break, break, break
on thy cold grey stones, O sea.
210
00:13:32,180 --> 00:13:34,780
And I would that my tongue
could utter,
211
00:13:34,780 --> 00:13:38,580
the thoughts that arise in me.
212
00:13:38,580 --> 00:13:40,660
O, well for the fisherman's boy,
213
00:13:40,660 --> 00:13:42,980
that he shouts
with his sister at play.
214
00:13:42,980 --> 00:13:45,780
And O, well for the sailor lad,
215
00:13:45,780 --> 00:13:49,020
that he sings in his boat
at the bay.
216
00:13:49,020 --> 00:13:51,460
And the stately ships go on
217
00:13:51,460 --> 00:13:54,820
to their haven under hill.
218
00:13:54,820 --> 00:13:57,260
But O for the touch
of a vanished hand
219
00:13:57,260 --> 00:14:01,340
and the sound of a voice
that is still.
220
00:14:01,340 --> 00:14:07,860
Break, break, break at the foot
of thy crags, O sea.
221
00:14:07,860 --> 00:14:11,540
But the tender grace
of a day that is dead
222
00:14:11,540 --> 00:14:14,540
will never come back to me.
223
00:14:32,940 --> 00:14:34,140
Well done.
224
00:14:34,140 --> 00:14:35,780
Thank you.
225
00:14:51,620 --> 00:14:53,660
You still on duty?
226
00:15:13,220 --> 00:15:16,020
Sharks? In Whitstable?
227
00:15:16,020 --> 00:15:17,620
Get out of it.
228
00:15:17,620 --> 00:15:20,020
Hey, Pearl, here's one.
229
00:15:20,020 --> 00:15:21,620
I was in a pub once
with your dad, right?
230
00:15:21,620 --> 00:15:23,900
-Yeah.
-And, uh, this biker comes in,
231
00:15:23,900 --> 00:15:26,460
a right Herne Bay hell raiser,
232
00:15:26,460 --> 00:15:29,100
you know, acting the big one,
threatening people,
233
00:15:29,100 --> 00:15:31,700
and your dad just
knocks him out,
234
00:15:31,700 --> 00:15:33,700
one punch.
235
00:15:33,700 --> 00:15:35,100
Hardest punch I've ever seen.
236
00:15:35,100 --> 00:15:36,300
Huh.
237
00:15:36,300 --> 00:15:38,100
Real fighter, your dad.
238
00:15:38,100 --> 00:15:39,620
So, I've heard, Keith.
239
00:15:39,620 --> 00:15:41,180
They called her
the Greta Thunberg
240
00:15:41,180 --> 00:15:42,900
of the Kent Coast.
241
00:15:42,900 --> 00:15:44,620
-Garbo.
-Huh?
242
00:15:44,620 --> 00:15:46,260
She's an actress.
243
00:15:46,260 --> 00:15:48,580
They called her the Greta Garbo
of the Kent Coast.
244
00:15:48,580 --> 00:15:49,780
That's the one.
245
00:15:49,780 --> 00:15:51,780
Flash left her for Dolly.
246
00:15:51,780 --> 00:15:55,100
Hell hath no fury
like a woman scorned.
247
00:15:55,100 --> 00:15:56,820
Vinnie was mixed up in drugs.
248
00:15:56,820 --> 00:15:58,220
Then there was
Stanley the Giant.
249
00:15:58,220 --> 00:16:00,260
Oh, Six O'clock Stan.
250
00:16:00,260 --> 00:16:01,860
He did a 10 stretch
not so long ago.
251
00:16:01,860 --> 00:16:04,460
Found 50 kilos of cocaine
in his boat.
252
00:16:04,460 --> 00:16:06,060
Said it was his first time.
253
00:16:06,060 --> 00:16:08,380
First time
he got caught.
254
00:16:08,380 --> 00:16:10,820
Stan was on Flash's crew
when he was a kid.
255
00:16:10,820 --> 00:16:14,980
Flash kicked him out not long
before he disappeared.
256
00:16:14,980 --> 00:16:17,540
Flash used to have a way
of finding things.
257
00:16:17,540 --> 00:16:21,140
Fags, bit of knock-off gear.
Harmless stuff.
258
00:16:21,140 --> 00:16:22,940
He wouldn't get messed up
in nothing serious.
259
00:16:22,940 --> 00:16:24,340
No, no.
He had a code.
260
00:16:24,340 --> 00:16:25,500
Exactly.
261
00:16:25,500 --> 00:16:27,540
Maybe that's what
got him killed.
262
00:16:30,540 --> 00:16:34,300
For some reason, I was
expecting him to be short.
263
00:16:34,300 --> 00:16:36,500
Well, the clue's in the name,
Sergeant.
264
00:16:36,500 --> 00:16:38,820
Yeah, Stanley the Giant,
but I thought it was
265
00:16:38,820 --> 00:16:41,420
like an ironic thing,
like Little John.
266
00:16:41,420 --> 00:16:43,820
Well, they call him
Six O'clock Stan, too.
267
00:16:43,820 --> 00:16:45,420
No, I don't get that one.
268
00:16:45,420 --> 00:16:47,580
He's a beanpole.
269
00:16:47,580 --> 00:16:49,220
Tall and thin like
the hands of a clock at --
270
00:16:49,220 --> 00:16:51,020
Six o'clock. Hmm.
271
00:16:51,020 --> 00:16:53,260
Touché, Columbo.
272
00:16:55,980 --> 00:16:58,300
I'll tell you what I told Pearl,
273
00:16:58,300 --> 00:17:00,700
I won't sugarcoat it,
not like some.
274
00:17:00,700 --> 00:17:03,100
Pearl Nolan came to see you?
275
00:17:03,100 --> 00:17:04,420
Got nothing to hide.
276
00:17:04,420 --> 00:17:06,660
I did my time.
277
00:17:08,580 --> 00:17:11,380
People 'round here talk about
Flash like he was perfect,
278
00:17:11,380 --> 00:17:14,100
but he made a lot of money,
and he made it quick.
279
00:17:14,100 --> 00:17:16,100
There's only one way
to do that in this game,
280
00:17:16,100 --> 00:17:18,100
and it comes with its risks.
281
00:17:18,100 --> 00:17:21,500
I paid my price, so did Vinnie.
282
00:17:21,500 --> 00:17:23,460
You're saying Flash did too?
283
00:17:26,020 --> 00:17:28,620
Flash fired you from his crew.
284
00:17:28,620 --> 00:17:30,020
Why?
285
00:17:30,020 --> 00:17:32,140
Two and two together.
286
00:17:34,220 --> 00:17:36,020
You're the detective.
287
00:17:36,020 --> 00:17:38,060
Maybe you can, too.
288
00:17:41,260 --> 00:17:43,300
I bumped into Stanley the Giant.
289
00:17:46,020 --> 00:17:48,420
Playing detective again?
290
00:17:48,420 --> 00:17:51,220
Who else did you talk to?
291
00:17:51,220 --> 00:17:52,820
He said Dad
used to smuggle drugs.
292
00:17:52,820 --> 00:17:54,700
Pfft.
293
00:17:54,700 --> 00:17:57,580
Is it true?
294
00:17:57,580 --> 00:18:00,980
All fisherman have the option
to smuggle.
295
00:18:00,980 --> 00:18:05,260
Some say yes, some say no,
some get caught, some don't.
296
00:18:05,260 --> 00:18:06,860
- And Dad?
- No.
297
00:18:06,860 --> 00:18:07,860
He never took the risk.
298
00:18:07,860 --> 00:18:10,300
He warned his crew against it.
299
00:18:10,300 --> 00:18:12,700
But Stan had other ideas,
300
00:18:12,700 --> 00:18:16,420
so your dad let him go.
301
00:18:16,420 --> 00:18:19,660
Look, he worked hard.
302
00:18:19,660 --> 00:18:21,860
He made money,
more than others.
303
00:18:21,860 --> 00:18:24,780
That's why there were
so many rumors.
304
00:18:24,780 --> 00:18:25,980
Stan was jealous.
305
00:18:25,980 --> 00:18:28,740
He wanted an easy life,
306
00:18:28,740 --> 00:18:30,540
and he's still spreading gossip
307
00:18:30,540 --> 00:18:32,060
because he can't stand the fact
308
00:18:32,060 --> 00:18:35,260
that your dad made his money
straight.
309
00:18:36,860 --> 00:18:38,860
I was just scared
310
00:18:38,860 --> 00:18:42,540
that he wasn't the person
I thought he was.
311
00:18:42,540 --> 00:18:45,940
It seems like everybody knew him
better than me.
312
00:18:45,940 --> 00:18:47,980
People thought they knew him.
313
00:18:50,140 --> 00:18:52,940
He wasn't superman,
314
00:18:52,940 --> 00:18:54,980
and he wasn't a crook either.
315
00:18:59,700 --> 00:19:02,700
He loved being a dad.
316
00:19:02,700 --> 00:19:06,500
And he adored you.
317
00:19:06,500 --> 00:19:09,140
And that's all that matters.
318
00:19:21,260 --> 00:19:23,260
Do you think Stan killed Dad?
319
00:19:23,260 --> 00:19:24,860
Oh, pfft.
320
00:19:24,860 --> 00:19:26,860
Well, who then?
321
00:19:26,860 --> 00:19:29,660
I don't know.
322
00:19:29,660 --> 00:19:31,820
Mum, why did Vinnie
have a key to our house?
323
00:19:31,820 --> 00:19:33,820
Oh, I'm tired.
324
00:19:33,820 --> 00:19:35,020
I'm drunk.
325
00:19:35,020 --> 00:19:37,220
Let's go home.
326
00:19:37,220 --> 00:19:38,660
- Mum, I just --
- What?
327
00:19:38,660 --> 00:19:40,460
The key, I don't know.
328
00:19:40,460 --> 00:19:43,100
I thought I'd already told you.
329
00:19:45,500 --> 00:19:47,700
Please don't ask me again.
330
00:20:09,820 --> 00:20:12,020
Hey.
331
00:20:12,020 --> 00:20:13,220
Cheers.
332
00:20:13,220 --> 00:20:17,020
Dolly didn't wanna
press charges.
333
00:20:17,020 --> 00:20:19,220
Flash did this?
334
00:20:19,220 --> 00:20:21,060
It's all in the report.
335
00:20:22,900 --> 00:20:24,300
So much for the local legend.
336
00:20:24,300 --> 00:20:27,300
Ha, yeah.
337
00:20:27,300 --> 00:20:29,540
My aunt and uncle ran a pub.
338
00:20:29,540 --> 00:20:31,740
They said their regulars
were half people.
339
00:20:31,740 --> 00:20:34,940
They showed you the side
they wanted you to see,
340
00:20:34,940 --> 00:20:37,380
but they always had
another side, too.
341
00:20:40,460 --> 00:20:42,620
How am I gonna tell Pearl?
342
00:20:42,620 --> 00:20:44,300
What, her dad was scum?
343
00:20:44,300 --> 00:20:46,540
Or...
344
00:20:46,540 --> 00:20:48,540
that her mum had reason
to kill him?
345
00:21:35,540 --> 00:21:37,340
St--
346
00:21:37,340 --> 00:21:38,740
Ooh, we should do something,
right?
347
00:21:38,740 --> 00:21:40,340
No, no, no, no.
348
00:21:40,340 --> 00:21:44,140
Never lie to my daughter again.
349
00:21:48,580 --> 00:21:50,820
Argh!
350
00:22:02,020 --> 00:22:03,700
Three across --
351
00:22:03,700 --> 00:22:08,100
What was the name of the ship
in "Mutiny on the Bounty"?
352
00:22:08,100 --> 00:22:09,740
Tina.
353
00:22:11,820 --> 00:22:13,460
I appreciate you coming.
354
00:22:17,820 --> 00:22:21,700
When I was a kid,
Vinnie had a key to our house.
355
00:22:21,700 --> 00:22:24,700
Do you know why?
356
00:22:24,700 --> 00:22:27,500
Was it 'cause him and Flash
were mates?
357
00:22:27,500 --> 00:22:30,780
Well, Vinnie knew Flash
since they were kids.
358
00:22:30,780 --> 00:22:32,980
Did that make them mates?
359
00:22:32,980 --> 00:22:35,260
Not sure.
360
00:22:35,260 --> 00:22:39,860
Not everyone thought
Flash walked on water, you know.
361
00:22:39,860 --> 00:22:42,700
For every belly laugh Flash got,
362
00:22:42,700 --> 00:22:45,500
someone else was
the butt of his jokes.
363
00:22:45,500 --> 00:22:49,100
A lot of time, that was Vinnie.
364
00:22:49,100 --> 00:22:51,620
Flash could light up a room,
365
00:22:51,620 --> 00:22:54,460
he could also suck
the air out, too.
366
00:22:57,500 --> 00:23:00,940
You either loved him,
or you hated him.
367
00:23:03,660 --> 00:23:04,860
What about Dolly?
368
00:23:04,860 --> 00:23:06,340
What about her?
369
00:23:06,340 --> 00:23:08,940
Well, was...
370
00:23:08,940 --> 00:23:11,980
was she and Vinnie mates, too?
371
00:23:14,860 --> 00:23:18,220
Were they sleeping together,
you mean?
372
00:23:18,220 --> 00:23:20,980
Do you think
that's why he had a key?
373
00:23:23,700 --> 00:23:25,900
D'you really wanna know?
374
00:23:29,980 --> 00:23:32,580
Vinnie always swore
375
00:23:32,580 --> 00:23:36,780
that there was nothing
between him and Dolly.
376
00:23:36,780 --> 00:23:39,380
He swore it on our marriage,
377
00:23:39,380 --> 00:23:41,180
on his mother,
378
00:23:41,180 --> 00:23:43,580
on Gillingham Football Club,
379
00:23:43,580 --> 00:23:47,220
and that was a rare commitment
he didn't take lightly.
380
00:23:52,100 --> 00:23:53,500
Then one night,
381
00:23:53,500 --> 00:23:55,740
30 years or so ago,
382
00:23:55,740 --> 00:23:58,100
he didn't come home.
383
00:23:58,100 --> 00:24:02,300
Next morning, I asked him
if he'd been with Dolly.
384
00:24:02,300 --> 00:24:04,700
He said no,
385
00:24:04,700 --> 00:24:06,940
but I knew he was lying.
386
00:24:11,980 --> 00:24:14,580
Later that day,
387
00:24:14,580 --> 00:24:18,580
they found your dad's boat
out at sea.
388
00:24:18,580 --> 00:24:21,220
Well, what does that mean?
389
00:24:21,220 --> 00:24:22,540
You don't need to be
390
00:24:22,540 --> 00:24:24,980
a private detective
to figure it out.
391
00:24:27,660 --> 00:24:31,060
I started playing gumshoe
meself.
392
00:24:31,060 --> 00:24:34,460
I followed him, Vinnie.
393
00:24:34,460 --> 00:24:37,860
He used to meet Dolly
at her beach hut.
394
00:24:37,860 --> 00:24:40,060
My mum hasn't got a beach hut.
395
00:24:40,060 --> 00:24:42,420
Maybe she sold it.
396
00:24:42,420 --> 00:24:46,620
DFLs pay 30 grand for them now.
397
00:24:46,620 --> 00:24:51,820
Or maybe she had a reason
to keep it secret.
398
00:26:14,660 --> 00:26:17,020
Say she shot him
in self-defense
399
00:26:17,020 --> 00:26:19,220
and kept the gun,
400
00:26:19,220 --> 00:26:21,260
good place to hide it?
401
00:26:25,020 --> 00:26:26,620
I'll get a warrant.
402
00:26:26,620 --> 00:26:28,260
Then let's bring her in.
403
00:26:51,260 --> 00:26:53,460
-Is Pearl around?
-She's out.
404
00:26:53,460 --> 00:26:55,460
Do you know where she is?
She's not answering her phone.
405
00:26:55,460 --> 00:26:58,180
Dunno.
Maybe you should take a hint.
406
00:26:58,180 --> 00:26:59,660
Well, she's had a hard
couple of weeks.
407
00:26:59,660 --> 00:27:03,260
Last thing she needs
is you messing her around.
408
00:27:03,260 --> 00:27:04,900
Is this a joke?
409
00:27:09,140 --> 00:27:10,380
Go on then,
what's your next line?
410
00:27:10,380 --> 00:27:12,140
What, you gonna smash
my face in or --
411
00:27:12,140 --> 00:27:14,260
Well if you hurt her, then yeah,
that's exactly what I'll do.
412
00:27:14,260 --> 00:27:16,900
- Charlie...
- If he doesn't, I will.
413
00:28:44,020 --> 00:28:46,820
Hey, Dolly.
414
00:28:46,820 --> 00:28:49,620
Is this about Stan?
415
00:28:49,620 --> 00:28:52,220
'Cause he had that coming
a long time.
416
00:28:52,220 --> 00:28:55,540
It's not about Stan,
but for the record,
417
00:28:55,540 --> 00:28:58,740
the pepper spray,
it was pretty cool.
418
00:28:58,740 --> 00:29:00,580
Have you got it on you now?
419
00:29:14,340 --> 00:29:16,140
We need to talk.
420
00:29:55,060 --> 00:29:57,100
Did you know about this place?
421
00:29:59,980 --> 00:30:01,820
I've only found out today.
422
00:30:03,780 --> 00:30:06,980
How did you find it?
423
00:30:06,980 --> 00:30:08,660
We followed Dolly here.
424
00:30:08,660 --> 00:30:11,660
So many secrets.
425
00:30:14,460 --> 00:30:17,820
I dunno what to believe.
426
00:30:17,820 --> 00:30:21,740
Everyone's got a different
version of my dad,
427
00:30:21,740 --> 00:30:23,740
and my mum's hiding something.
428
00:30:23,740 --> 00:30:25,340
I've got some answers...
429
00:30:25,340 --> 00:30:27,740
I think.
430
00:30:27,740 --> 00:30:29,540
But it might be painful.
431
00:30:29,540 --> 00:30:32,140
What have you found out?
432
00:30:32,140 --> 00:30:35,220
Be honest with me.
433
00:30:35,220 --> 00:30:38,220
There was a police report
from a long time ago,
434
00:30:38,220 --> 00:30:41,420
and, uh...
435
00:30:41,420 --> 00:30:43,460
Dolly had been beaten up.
436
00:30:45,180 --> 00:30:46,820
It wasn't the first time.
437
00:30:49,420 --> 00:30:52,060
She didn't press charges,
but she said who did it.
438
00:30:55,300 --> 00:30:57,100
It was Flash.
439
00:31:00,900 --> 00:31:02,740
Was it bad?
440
00:31:10,820 --> 00:31:13,820
Does that make my mum
a suspect then?
441
00:31:13,820 --> 00:31:16,620
It doesn't mean
she killed him,
442
00:31:16,620 --> 00:31:18,620
but it does mean
we need to talk to her.
443
00:31:29,300 --> 00:31:31,900
I picked the lock.
444
00:31:31,900 --> 00:31:33,940
You're a real private eye.
445
00:31:36,500 --> 00:31:38,540
I watched a YouTube video.
446
00:31:40,900 --> 00:31:42,740
What was your plan,
kick the door in?
447
00:31:45,700 --> 00:31:46,900
I've got a warrant
448
00:31:46,900 --> 00:31:49,700
to search the hut.
449
00:31:49,700 --> 00:31:51,340
What for?
450
00:31:53,620 --> 00:31:55,020
Officially a gun.
451
00:31:55,020 --> 00:31:57,420
Well...
452
00:31:57,420 --> 00:31:59,220
the gun.
453
00:31:59,220 --> 00:32:02,420
Unofficially?
454
00:32:02,420 --> 00:32:04,660
Something to clear Dolly.
455
00:32:08,940 --> 00:32:10,580
What were you looking for?
456
00:32:13,020 --> 00:32:14,660
The truth.
457
00:32:22,660 --> 00:32:24,900
I know this
may be difficult.
458
00:32:26,700 --> 00:32:28,700
Oh, yes.
459
00:32:28,700 --> 00:32:31,300
I thought these might
raise their head.
460
00:32:31,300 --> 00:32:32,700
I'm sorry.
461
00:32:32,700 --> 00:32:34,900
Ancient history.
462
00:32:34,900 --> 00:32:36,100
Do you wanna
talk about it?
463
00:32:36,100 --> 00:32:38,540
Everything's in the report.
464
00:32:38,540 --> 00:32:40,780
End of story?
465
00:32:40,780 --> 00:32:42,300
30 years ago,
466
00:32:42,300 --> 00:32:45,500
everyone was very happy
with that outcome.
467
00:32:45,500 --> 00:32:47,900
Especially your colleagues.
468
00:32:47,900 --> 00:32:49,900
They're not my colleagues.
469
00:32:49,900 --> 00:32:50,980
30 years ago...
470
00:32:50,980 --> 00:32:53,020
You probably weren't even born.
471
00:32:54,820 --> 00:32:57,620
Things were different then.
472
00:32:57,620 --> 00:32:59,620
Four weeks after these photos
were taken,
473
00:32:59,620 --> 00:33:01,660
your husband disappeared.
474
00:33:03,620 --> 00:33:06,020
It looks like he was murdered.
475
00:33:09,540 --> 00:33:11,940
You must understand why
we need to talk to you,
476
00:33:11,940 --> 00:33:14,740
even if we let you down
30 years ago.
477
00:33:14,740 --> 00:33:17,620
You seem like a nice girl.
I'd like to help you.
478
00:33:17,620 --> 00:33:19,620
But I've gotta be honest
with you.
479
00:33:19,620 --> 00:33:22,220
I won't say another word.
480
00:33:22,220 --> 00:33:24,820
I made a promise, you see,
481
00:33:24,820 --> 00:33:28,020
and that's the end of it.
482
00:33:28,020 --> 00:33:32,020
What promise?
483
00:33:32,020 --> 00:33:34,860
It's in my dad's handwriting.
484
00:33:38,660 --> 00:33:40,700
-Have you read it?
-No.
485
00:33:42,860 --> 00:33:45,260
I'm too scared to.
486
00:33:48,460 --> 00:33:50,460
Will you read it?
487
00:33:50,460 --> 00:33:52,100
Are you sure?
488
00:34:05,260 --> 00:34:08,260
"Dear Dolly..."
489
00:34:08,260 --> 00:34:10,100
Go on.
490
00:34:13,220 --> 00:34:15,420
"You've read letters
like this before,
491
00:34:15,420 --> 00:34:18,620
and I know what you think --
it's just another threat.
492
00:34:18,620 --> 00:34:22,020
But this is the last one.
493
00:34:22,020 --> 00:34:25,500
I'm not going to try
and make you understand.
494
00:34:25,500 --> 00:34:27,100
I know the sea,
495
00:34:27,100 --> 00:34:28,900
and it'll take me.
496
00:34:30,500 --> 00:34:33,900
I don't want to be found.
497
00:34:33,900 --> 00:34:36,100
There's something sacred
about a dying wish,
498
00:34:36,100 --> 00:34:38,500
and I need you to honor it.
499
00:34:38,500 --> 00:34:41,900
Light another fire for me
down by the beach.
500
00:34:41,900 --> 00:34:44,900
Burn these words
and these thoughts
501
00:34:44,900 --> 00:34:47,340
and watch them fade into smoke.
502
00:34:50,420 --> 00:34:52,460
I was a bad husband, Dolly...
503
00:34:54,420 --> 00:34:56,460
...but I tried to be
a good father.
504
00:34:58,020 --> 00:35:00,820
So make a promise.
505
00:35:00,820 --> 00:35:03,260
This sickness stops with me.
506
00:35:05,340 --> 00:35:07,140
Pearl never has to know."
507
00:35:18,500 --> 00:35:20,940
He killed himself.
508
00:35:23,020 --> 00:35:25,420
And Dolly knew.
509
00:35:25,420 --> 00:35:28,420
And she kept it secret
all these years.
510
00:35:28,420 --> 00:35:30,620
To protect me,
511
00:35:30,620 --> 00:35:34,020
so that I wouldn't think
it was my fault.
512
00:35:34,020 --> 00:35:35,860
She kept her promise.
513
00:35:39,900 --> 00:35:40,900
Is it a crime
514
00:35:40,900 --> 00:35:43,500
to conceal a suicide note?
515
00:35:43,500 --> 00:35:45,340
It is, yeah.
516
00:35:47,340 --> 00:35:49,380
But only if anyone finds out.
517
00:35:57,300 --> 00:36:00,300
Charge me, my love.
518
00:36:00,300 --> 00:36:02,940
Or let me get back to work.
519
00:36:16,900 --> 00:36:18,700
I knew his mum
committed suicide.
520
00:36:18,700 --> 00:36:20,140
I just...
521
00:36:22,380 --> 00:36:25,980
People just didn't
talk about it.
522
00:36:25,980 --> 00:36:30,780
I heard people alluding to it,
but...
523
00:36:30,780 --> 00:36:33,580
I never made a connection.
524
00:36:35,380 --> 00:36:37,420
Some detective.
525
00:39:15,340 --> 00:39:18,940
Mike told me about
the police report.
526
00:39:18,940 --> 00:39:21,380
Mum, I'm so sorry.
527
00:39:27,620 --> 00:39:29,420
He found the hut?
528
00:39:29,420 --> 00:39:32,020
Yeah.
529
00:39:32,020 --> 00:39:35,620
And you read what was inside?
530
00:39:35,620 --> 00:39:37,460
I burnt it.
531
00:39:39,660 --> 00:39:41,700
Why didn't you?
532
00:39:43,820 --> 00:39:45,620
Oh, I wanted to,
533
00:39:45,620 --> 00:39:48,820
so many times.
534
00:39:48,820 --> 00:39:51,060
Today even.
535
00:39:53,180 --> 00:39:55,820
But it was the last thing
he ever said to me.
536
00:39:58,020 --> 00:40:00,060
I just couldn't let it go.
537
00:40:02,220 --> 00:40:05,260
I found the letter
after I'd put you to bed.
538
00:40:07,820 --> 00:40:09,860
It wasn't the first.
539
00:40:12,100 --> 00:40:15,700
I should've phoned the pub
or the police.
540
00:40:15,700 --> 00:40:16,940
I should've acted quicker,
541
00:40:16,940 --> 00:40:19,940
but I was just so tired
of it all.
542
00:40:23,180 --> 00:40:26,380
I loved him,
and it was all more complicated
543
00:40:26,380 --> 00:40:29,980
than him being a good
or a bad man.
544
00:40:29,980 --> 00:40:31,380
When he didn't come home,
545
00:40:31,380 --> 00:40:33,380
I called Vinnie.
546
00:40:33,380 --> 00:40:37,180
I'd given him a key
because he...
547
00:40:37,180 --> 00:40:40,980
because he knew about
your dad's temper.
548
00:40:40,980 --> 00:40:43,580
I don't know why.
549
00:40:43,580 --> 00:40:46,380
It made me feel safe.
550
00:40:46,380 --> 00:40:48,420
He was a good friend.
551
00:40:51,220 --> 00:40:53,900
Vinnie came round to the house.
552
00:40:53,900 --> 00:40:58,500
Then he went out
looking for Flash.
553
00:40:58,500 --> 00:41:02,140
He found your dad's boat
about a mile from here.
554
00:41:05,180 --> 00:41:09,580
I swore him to secrecy
about the letter.
555
00:41:09,580 --> 00:41:12,380
Why?
556
00:41:12,380 --> 00:41:15,820
'Cause Dad didn't want me
to know?
557
00:41:15,820 --> 00:41:18,420
Because...
558
00:41:18,420 --> 00:41:22,460
I didn't want you to carry
the weight of it all.
559
00:41:25,220 --> 00:41:27,660
So, you carried it.
560
00:41:32,220 --> 00:41:35,220
Mum...
561
00:41:35,220 --> 00:41:37,260
thank you.
562
00:41:53,580 --> 00:41:55,420
Thank you.
563
00:42:06,900 --> 00:42:08,700
Where did you even get it?
564
00:42:08,700 --> 00:42:09,900
Pub.
565
00:42:09,900 --> 00:42:12,700
They said it was my birthright.
566
00:42:12,700 --> 00:42:14,900
Right, get the timer ready.
567
00:42:14,900 --> 00:42:17,100
Aussie P.M. did it in,
what, 11 seconds?
568
00:42:17,100 --> 00:42:19,500
Flash did it in 9.9.
569
00:42:19,500 --> 00:42:21,300
Can't be so hard.
570
00:42:21,300 --> 00:42:23,100
Ready?
571
00:42:23,100 --> 00:42:24,700
Three...
572
00:42:24,700 --> 00:42:28,140
two, one, go.
573
00:42:30,420 --> 00:42:32,220
Oh, my God.
574
00:42:32,220 --> 00:42:33,860
Go on, Charlie.
575
00:42:36,020 --> 00:42:38,420
That's it.
You've got a bit more.
576
00:42:38,420 --> 00:42:40,220
Go, go, go.
577
00:42:40,220 --> 00:42:41,500
More! Keep going.
578
00:42:42,460 --> 00:42:43,580
Ugh!
579
00:42:46,340 --> 00:42:47,300
Yes!
580
00:42:47,300 --> 00:42:49,700
59.9 seconds.
581
00:42:49,700 --> 00:42:51,220
Oh, not bad.
582
00:42:51,220 --> 00:42:52,860
Yeah.
Still slower than Flash, though.
583
00:42:52,860 --> 00:42:55,060
Ooh, I dunno.
584
00:42:55,060 --> 00:42:56,860
I think I might have Flash beat.
585
00:42:56,860 --> 00:43:00,660
You said he did it
in 9.9 seconds.
586
00:43:00,660 --> 00:43:02,500
Can you keep a secret?
587
00:43:05,460 --> 00:43:06,980
Right.
588
00:43:06,980 --> 00:43:10,900
Heard the story a million times,
but I always play along.
589
00:43:10,900 --> 00:43:16,900
So, Mum told me that Gran dad
did it in exactly one minute.
590
00:43:16,900 --> 00:43:21,500
Then someone told me
it was Whitstable record,
591
00:43:21,500 --> 00:43:23,420
30 seconds.
592
00:43:23,420 --> 00:43:25,660
Next thing you know,
a couple of years later,
593
00:43:25,660 --> 00:43:28,660
Dolly tells me he was
the fastest man in all of Kent,
594
00:43:28,660 --> 00:43:31,060
20 seconds.
595
00:43:31,060 --> 00:43:32,460
Then they find his body,
596
00:43:32,460 --> 00:43:36,300
and he's all of a sudden
a world record holder.
597
00:43:39,180 --> 00:43:40,780
Maybe he never even did it
at all.
598
00:43:42,580 --> 00:43:44,780
Yeah.
599
00:43:44,780 --> 00:43:48,380
There are loads of stories
like that about Flash.
600
00:43:48,380 --> 00:43:51,980
Probably only about half of them
are true.
601
00:43:51,980 --> 00:43:55,020
Doesn't matter,
if they make people happy.
602
00:43:55,980 --> 00:43:59,180
Yeah.
603
00:43:59,180 --> 00:44:00,820
Alright, come on then.
604
00:44:00,820 --> 00:44:02,220
-Your turn.
-No way.
605
00:44:02,220 --> 00:44:03,380
Ooh, come on.
It'll be fun.
606
00:44:03,380 --> 00:44:05,820
- No way. No.
- Come on!
607
00:44:16,940 --> 00:44:19,380
So, no charges?
608
00:44:21,060 --> 00:44:22,100
So, it's over then?
609
00:44:22,100 --> 00:44:24,700
Yeah.
610
00:44:24,700 --> 00:44:27,700
Thank you.
611
00:44:27,700 --> 00:44:29,540
No problem.
612
00:44:32,700 --> 00:44:34,300
I'm gonna...
613
00:44:34,300 --> 00:44:36,140
Yeah, go.
I'll wait for you here.
614
00:44:39,140 --> 00:44:41,380
No, don't wait.
615
00:44:48,100 --> 00:44:50,500
You need some space?
616
00:44:50,500 --> 00:44:51,940
Yeah.
617
00:44:54,620 --> 00:44:56,460
And some time.
618
00:45:01,180 --> 00:45:03,180
So don't wait, okay.
619
00:46:24,100 --> 00:46:28,100
Is that beach hut
really worth 30 grand?
620
00:46:28,100 --> 00:46:31,900
40 if you sell it to a DFL.
621
00:46:44,000 --> 00:46:46,000
Corrected & improved by
== Flatto (subscene.com) ==
622
00:46:50,140 --> 00:46:53,300
♪ La, la, la, la, la ♪
623
00:46:53,300 --> 00:46:57,300
♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪
624
00:46:57,300 --> 00:47:00,740
♪ La, la, la, la, la ♪
625
00:47:00,740 --> 00:47:05,460
♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪
626
00:47:05,460 --> 00:47:08,580
♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
627
00:47:08,580 --> 00:47:10,420
♪ Ooh ♪
628
00:47:10,420 --> 00:47:13,820
♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪
42316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.