All language subtitles for Two-Minute.Warning.1976.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:04:59,767 --> 00:05:01,500 Stay! 3 00:06:30,924 --> 00:06:32,157 Charlie. 4 00:06:39,967 --> 00:06:41,099 Mmm. 5 00:06:42,936 --> 00:06:44,536 Come back to bed, Charlie. 6 00:06:46,440 --> 00:06:49,408 I'm lonely. I need some lovin'. 7 00:06:49,410 --> 00:06:51,443 Come on, it's Sunday, for God's sake. 8 00:06:51,445 --> 00:06:53,044 Are you religious? 9 00:06:53,046 --> 00:06:54,746 Championship Sunday. 10 00:06:56,550 --> 00:06:57,949 Come on back to bed, Charlie. 11 00:06:57,951 --> 00:07:00,118 I can't. 12 00:07:00,120 --> 00:07:01,720 Team meeting at 7:30. 13 00:07:05,192 --> 00:07:07,058 Then kiss my ass. 14 00:07:07,060 --> 00:07:08,059 I'd love to. 15 00:07:09,196 --> 00:07:10,562 Just not enough time. 16 00:07:19,840 --> 00:07:21,206 Are you checking out, sir? 17 00:07:21,208 --> 00:07:22,874 I'll get your bill for you. 18 00:07:28,982 --> 00:07:30,515 Are you okay? 19 00:07:33,554 --> 00:07:34,586 Hmm? 20 00:07:42,029 --> 00:07:44,162 Are you okay? 21 00:07:44,164 --> 00:07:47,566 As a person or as a quarterback? 22 00:07:47,568 --> 00:07:50,969 As a person, I'm delighted to make more money than the President. 23 00:07:50,971 --> 00:07:53,171 As a quarterback, I don't know. 24 00:07:54,541 --> 00:07:55,807 I may have the heart of a lion 25 00:07:55,809 --> 00:07:58,076 but these knees belong to medical science. 26 00:07:58,078 --> 00:08:00,111 Those knees 27 00:08:00,113 --> 00:08:01,613 were okay last night. 28 00:08:02,950 --> 00:08:05,016 In fact, everything was okay last night. 29 00:08:16,997 --> 00:08:19,631 Here's your change, sir. 30 00:08:19,633 --> 00:08:22,667 Twenty-seven, twenty-eight, twenty-nine, thirty. 31 00:08:24,104 --> 00:08:26,271 And your receipt. Thank you for staying with us 32 00:08:26,273 --> 00:08:28,240 and please come again the next time you're in L.A. 33 00:09:04,578 --> 00:09:05,911 Good morning, boys. 34 00:09:05,913 --> 00:09:07,646 Good morning. Sam, Sam. 35 00:09:12,953 --> 00:09:14,853 It's 8:00 in the morning, wait for some time. 36 00:09:14,855 --> 00:09:16,655 So give us a phone number! 37 00:09:24,631 --> 00:09:26,965 Oh, Captain, uh, listen, Sam's asking for 38 00:09:26,967 --> 00:09:28,567 seven more men down at the Coliseum. 39 00:09:28,569 --> 00:09:30,969 Look, I got a 150 men out there 40 00:09:30,971 --> 00:09:34,039 for 10 blocks around the Coliseum now pulling traffic. 41 00:09:34,041 --> 00:09:35,941 If somebody... Excuse me. 42 00:09:35,943 --> 00:09:37,809 Somebody find me 10 more men for traffic 43 00:09:37,811 --> 00:09:39,778 maybe then he can have seven for the Coliseum. 44 00:09:42,749 --> 00:09:44,349 On tension in the Mid-East 45 00:09:44,350 --> 00:09:45,950 according to sources at the State Department. 46 00:09:45,953 --> 00:09:46,885 At the UN... 47 00:09:53,827 --> 00:09:55,994 ...and the Council Woman believes action by property owners 48 00:09:55,996 --> 00:09:58,330 may provide some taxpayer relief. 49 00:09:58,332 --> 00:10:01,299 At a quarter of the hour it's a beautiful sunny day here in the Southland. 50 00:10:01,301 --> 00:10:03,969 Perfect weather for this afternoon's Championship Ten contest. 51 00:10:03,971 --> 00:10:06,305 With details on the season's big game 52 00:10:06,306 --> 00:10:08,640 and a roundup of other sports news, here's Fred Gallagher. Fred? 53 00:10:08,642 --> 00:10:11,410 Chuck, it'll be Baltimore, Los Angeles, 54 00:10:11,411 --> 00:10:14,179 before a capacity crowd 90,000 plus at the L.A. Coliseum. 55 00:10:14,181 --> 00:10:17,382 And millions more on National Television anticipating perhaps 56 00:10:17,384 --> 00:10:21,219 the most evenly matched Championship game in the history of the league. 57 00:10:21,221 --> 00:10:24,222 The pivotal performer Baltimore's Blue Cross quarterback, Charlie Tyler, 58 00:10:24,224 --> 00:10:27,092 hoping to nurse his bandaged knees through just one more game. 59 00:10:27,094 --> 00:10:29,160 The Lakers host divisions leading... 60 00:11:58,719 --> 00:12:00,218 I'm gonna kill you! 61 00:12:01,254 --> 00:12:03,855 You chickenshit. 62 00:12:03,857 --> 00:12:05,290 You chickenshit son-of-a-bitch. 63 00:12:07,227 --> 00:12:11,429 R-20 David to all SWAT units. It's a Code Four. 64 00:12:11,431 --> 00:12:13,098 We have the suspect in custody. 65 00:12:33,787 --> 00:12:35,420 Do you mind if I ride alongside? 66 00:12:35,422 --> 00:12:39,057 It's a free country. 67 00:12:39,059 --> 00:12:41,293 And we'll have live updates throughout the game. 68 00:12:41,294 --> 00:12:43,528 And I'll be back in 30 minutes with more from the world of sports. 69 00:12:43,530 --> 00:12:45,708 Chuck. - Thanks, Fred. 70 00:12:45,709 --> 00:12:47,887 Checking the weather picture for L.A. and vicinity, 71 00:12:47,888 --> 00:12:50,066 slightly warmer with light to moderate smog in the inland valley areas 72 00:12:50,070 --> 00:12:51,469 and some evening low clouds. 73 00:12:52,839 --> 00:12:54,372 Hello, Bob, how you doing? 74 00:12:54,374 --> 00:12:57,041 Hey, Charlie, you old horse, how the hell are you, huh? 75 00:12:57,043 --> 00:12:58,943 Good to see you. Good to see you. 76 00:12:58,945 --> 00:13:01,312 How you feeling? I feel great. 77 00:13:01,314 --> 00:13:03,014 Can you use a ticket? 78 00:13:03,016 --> 00:13:05,116 Yeah, sure, I can use it, it's a big game today. 79 00:13:05,118 --> 00:13:06,384 I want you there. 80 00:13:07,120 --> 00:13:08,119 I'll be there. 81 00:13:11,291 --> 00:13:13,091 It's a long time since Boston College. 82 00:13:19,099 --> 00:13:21,900 I was on the same plane with you. 83 00:13:21,902 --> 00:13:25,036 I couldn't help but notice how attractive you are. 84 00:13:25,038 --> 00:13:27,372 You know, you have a very beautiful mouth. 85 00:13:27,374 --> 00:13:30,041 Yeah, so do you, but it's big. 86 00:13:30,043 --> 00:13:32,243 Go away, lady, or I'll call a cop. 87 00:13:32,245 --> 00:13:33,545 I am a cop. 88 00:13:35,282 --> 00:13:37,515 Well, then, kiss me, I'm crazy about cops. 89 00:13:43,323 --> 00:13:45,223 Hey, let's get a room. 90 00:13:45,225 --> 00:13:47,859 We came 3,000 miles to see a ball game. 91 00:13:47,861 --> 00:13:49,027 Let's see that ball game. 92 00:13:49,029 --> 00:13:50,595 Come on, let's get a room. 93 00:13:55,869 --> 00:13:57,168 So what's the morning line? 94 00:13:59,606 --> 00:14:02,006 Baltimore minus two points. 95 00:14:02,008 --> 00:14:04,008 Where'd the two points come from since yesterday? 96 00:14:05,946 --> 00:14:07,912 Tyler's knee? You sure? 97 00:14:09,382 --> 00:14:10,849 Thank you. 98 00:14:12,853 --> 00:14:14,853 They say Tyler's knee is as good as new. 99 00:14:14,855 --> 00:14:16,554 You gonna bet Baltimore? 100 00:14:16,556 --> 00:14:19,357 They're full of shit. 101 00:14:19,359 --> 00:14:22,160 Okay, that's enough. That's enough. 102 00:14:22,162 --> 00:14:25,496 Tyler's knee is mush. I know. 103 00:14:25,498 --> 00:14:27,165 Trainer's a buddy of mine. 104 00:14:27,167 --> 00:14:30,034 Hello, Max. Stu. Stu Fablue. 105 00:14:30,036 --> 00:14:33,304 Listen, I want L.A. plus two points, right? 106 00:14:33,306 --> 00:14:36,007 Okay, give me Los Angeles, plus two points 107 00:14:36,009 --> 00:14:37,175 for 30 grand. 108 00:14:40,213 --> 00:14:44,048 That's what I said, Max. 30 grand. 109 00:14:44,050 --> 00:14:46,384 Trends expected to continue on Wall Street this coming week, 110 00:14:46,386 --> 00:14:49,087 following Friday's heavy trading and encouraging closing figures. 111 00:14:49,089 --> 00:14:51,523 Spurred by a hike in the prime rate 112 00:14:51,524 --> 00:14:53,958 and the Commerce Department's report of another monthly gain in the index of leading... 113 00:15:02,969 --> 00:15:04,202 Hey, are you sore at me? 114 00:15:04,204 --> 00:15:06,237 Forget it! You are sore. 115 00:15:06,239 --> 00:15:08,473 Now why in the hell should I be sore at you? 116 00:15:08,475 --> 00:15:10,675 You came on with every guy in the airplane. 117 00:15:10,677 --> 00:15:13,344 If it wasn't the pilot, it was the guy across the aisle, 118 00:15:13,346 --> 00:15:16,047 and then some poor son-of-a-bitch that couldn't even speak English! 119 00:15:16,049 --> 00:15:19,450 Now, why can't you just sit there and pay attention to me? 120 00:15:19,452 --> 00:15:22,287 Oh, hey, you know I didn't mean anything. 121 00:15:22,289 --> 00:15:24,022 I was just being friendly. Hey, taxi! 122 00:15:26,126 --> 00:15:27,191 Get in. 123 00:15:36,469 --> 00:15:39,037 Five, four, three, two. 124 00:15:39,039 --> 00:15:41,005 Come on, Ben! Touchdown! 125 00:15:41,007 --> 00:15:43,041 That's enough! Michael! 126 00:15:45,111 --> 00:15:46,511 You're really testing me, aren't you? 127 00:15:46,513 --> 00:15:48,212 Testing, testing, one-two-three, testing. 128 00:15:48,214 --> 00:15:49,547 Oh, very cute! 129 00:15:49,549 --> 00:15:51,482 Nothing to eat till we get there. 130 00:15:51,484 --> 00:15:53,084 How long will it be? 131 00:15:53,086 --> 00:15:54,319 Who wants a mint? KIDS: I do! 132 00:15:54,321 --> 00:15:55,620 You want a mint? 133 00:15:55,622 --> 00:15:57,221 Hey, nobody gets a mint. All right? 134 00:15:57,223 --> 00:15:59,257 I don't want any of that stuff. He loves them. 135 00:15:59,259 --> 00:16:00,141 He may love it, but I don't want him to have that stuff. 136 00:16:00,142 --> 00:16:01,024 Now, cut it out! Just one. 137 00:16:01,027 --> 00:16:02,260 Just one, Michael. 138 00:16:02,262 --> 00:16:03,528 It's just one mint. 139 00:16:03,530 --> 00:16:05,029 Just watch where you're going! Would you, please? 140 00:16:05,031 --> 00:16:06,464 They can each have a mint. 141 00:16:06,466 --> 00:16:08,666 Michael, stop being depressed. Come on. 142 00:16:08,668 --> 00:16:11,169 If you wanna spend your life in a dentist's chair, 143 00:16:11,171 --> 00:16:13,304 that's beautiful for you, but don't wish it on the kids, all right? 144 00:16:13,306 --> 00:16:14,439 I gotta go to the bathroom, Dad. 145 00:16:14,441 --> 00:16:15,406 So do I. 146 00:16:15,408 --> 00:16:18,042 Come on. 147 00:16:18,044 --> 00:16:20,378 Michael, you're not gonna get to me. 148 00:16:20,380 --> 00:16:23,648 Let's hear it for your father. 149 00:16:23,650 --> 00:16:26,017 Mr. Sandman, there's a call for you. I'm sorry to disturb you. 150 00:16:26,019 --> 00:16:27,452 That's all right. It's on 736. 151 00:16:27,454 --> 00:16:29,253 Here, buy yourself a mountain. Thank you. 152 00:16:29,255 --> 00:16:31,322 Thank you, Mr. Sandman. 153 00:16:31,324 --> 00:16:34,092 Hello, Sandman here. 154 00:16:34,094 --> 00:16:35,727 Oh, hello, Mr. Green, how are you? 155 00:16:36,696 --> 00:16:39,063 Oh, no trouble at all. 156 00:16:39,065 --> 00:16:41,499 Sure, I'll be right up. Bye-bye. 157 00:16:41,501 --> 00:16:45,570 Honey, a friend of mine wants to see me. I'll be right back. 158 00:16:45,572 --> 00:16:49,741 Listen, why don't you go into the gift shop, buy yourself a little goody. 159 00:16:51,711 --> 00:16:53,111 First come here. 160 00:17:14,300 --> 00:17:16,701 Go, Eddie! Go, baby! All right! 161 00:17:19,139 --> 00:17:23,307 Please, don't put this down. Watch it, bro. 162 00:17:23,309 --> 00:17:25,610 Fire units standing by where a construction crew 163 00:17:25,612 --> 00:17:28,246 accidentally broke a natural gas pipe line. 164 00:17:28,248 --> 00:17:30,281 No evacuation in the area is underway, 165 00:17:30,283 --> 00:17:32,383 but residents are being asked to shut off pilot lights... 166 00:17:49,402 --> 00:17:50,735 Mr. Green in? 167 00:17:56,076 --> 00:17:57,308 What do you say, Stu? 168 00:17:57,310 --> 00:17:59,477 Mr. Green. Hey, Manny. 169 00:17:59,479 --> 00:18:00,411 Stu. 170 00:18:01,815 --> 00:18:05,183 Mr. Green, you look great. What can I do for you? 171 00:18:05,185 --> 00:18:08,519 Well, for starters, you can pay me the 28 G's you owe me. 172 00:18:08,521 --> 00:18:13,191 Hey, no sweat, I'll have that for you Wednesday night, honest. 173 00:18:13,193 --> 00:18:17,295 Well you see, Stu, I'd like to see that money in my pocket before you make any new bets. 174 00:18:18,231 --> 00:18:19,530 You understand? 175 00:18:19,532 --> 00:18:22,500 Yeah, but, see, I can't do that, Mr. Green. 176 00:18:22,502 --> 00:18:24,469 I'll have it for you Wednesday night, honest. 177 00:18:24,471 --> 00:18:26,270 Drinks will be on me, Wednesday night. 178 00:18:26,272 --> 00:18:29,373 What's the matter? What you doing? What you doing? 179 00:18:29,375 --> 00:18:32,777 Oh, don't, no, Mr. Green, please, I didn't mean it! 180 00:18:32,779 --> 00:18:34,879 I didn't... Ah! Mr. Green. 181 00:18:34,881 --> 00:18:37,715 Ah, Jesus Christ. Oh, God... 182 00:18:38,818 --> 00:18:41,419 Please, please, Mr. Green! 183 00:18:41,421 --> 00:18:43,855 Don't let me! Oh, oh... 184 00:18:43,857 --> 00:18:46,124 Please, please, listen. 185 00:18:53,166 --> 00:18:55,633 I hear you been spreading a lot of money around town, Stu. 186 00:18:55,635 --> 00:18:57,535 Money you don't got. 187 00:19:01,574 --> 00:19:05,309 What the hell you wanna do a thing like that for? 188 00:19:05,311 --> 00:19:07,145 You listen. 189 00:19:07,147 --> 00:19:09,847 I just hope you picked the right team today, Stu, 190 00:19:09,849 --> 00:19:13,284 because if I don't get that 28 G's in my pocket before sundown, 191 00:19:13,286 --> 00:19:14,919 you're gonna take another trip out the window, 192 00:19:14,921 --> 00:19:17,688 and next time nobody holds the ankles. 193 00:19:17,690 --> 00:19:20,158 You got it? 194 00:19:20,160 --> 00:19:21,626 I got it! I got it. 195 00:19:21,628 --> 00:19:22,627 Get out! 196 00:19:37,310 --> 00:19:38,643 Here's a place to park right up there. 197 00:19:38,645 --> 00:19:41,445 Oh, come on, it's $5. It's crazy! 198 00:19:41,447 --> 00:19:42,914 Well, you wanna walk a mile? 199 00:19:56,429 --> 00:19:58,696 Good morning, Ross, how are you? 200 00:19:58,698 --> 00:20:00,298 Hi, Ginny! A little coffee, darling? 201 00:20:16,983 --> 00:20:19,684 The lenses have been changed. 16:1 is on five and eight. 202 00:20:19,686 --> 00:20:22,420 10:1 is across from the other with the elements that you ordered. 203 00:20:22,422 --> 00:20:24,622 Only three lives were lost in the crash of the Czech airliner 204 00:20:24,624 --> 00:20:27,325 when it put down on a lake near the Austrian border. 205 00:20:27,327 --> 00:20:30,595 This just handed me. The California Highway Patrol has declared 206 00:20:30,597 --> 00:20:33,431 a big alert in effect on the Northbound Harbor Freeway at the Vernon off... 207 00:20:43,509 --> 00:20:45,943 ...in this afternoon. 208 00:20:45,944 --> 00:20:48,378 The CHP is suggesting motorists in the area take surface streets where possible 209 00:20:48,381 --> 00:20:50,348 for at least the next 45 minutes. 210 00:20:50,350 --> 00:20:51,382 That location again, the Harbor... 211 00:21:01,961 --> 00:21:03,394 Oh, John, would you watch it? 212 00:21:03,396 --> 00:21:04,662 Sorry, Mom. 213 00:21:04,664 --> 00:21:05,830 Jesus! 214 00:21:05,832 --> 00:21:07,431 Want a potato chip? 215 00:21:07,433 --> 00:21:08,432 No, thanks. 216 00:21:10,803 --> 00:21:12,870 Hey, you better get those kids in to lunch, huh? 217 00:21:12,872 --> 00:21:14,739 John. It's gettin' late. 218 00:21:14,741 --> 00:21:15,640 Robert. 219 00:21:17,410 --> 00:21:18,976 Come on. Come on in. 220 00:21:20,513 --> 00:21:21,646 You hungry? 221 00:21:21,648 --> 00:21:22,780 Yeah. Yeah. 222 00:21:22,782 --> 00:21:24,615 Me, too. Okay. 223 00:21:24,617 --> 00:21:27,551 No, Robert, this isn't for you, it's for everybody. 224 00:21:29,489 --> 00:21:30,554 Here. 225 00:21:31,791 --> 00:21:34,458 Oh, John, this is a good one for you. 226 00:21:40,733 --> 00:21:41,932 Is she cute? 227 00:21:45,071 --> 00:21:46,837 Huh? Not bad. 228 00:21:48,474 --> 00:21:50,524 Great. 229 00:21:50,525 --> 00:21:52,575 And the Council okayed the six and a half percent pay hike 230 00:21:52,578 --> 00:21:54,712 brings to a close the tense situation 231 00:21:54,713 --> 00:21:56,847 which at one point had negotiators almost at an impasse 232 00:21:56,849 --> 00:21:59,417 over contract agreement. 233 00:21:59,418 --> 00:22:01,986 In other labor news, a settlement is being ironed out by Federal mediators 234 00:22:01,988 --> 00:22:04,855 on the government conciliations 235 00:22:04,857 --> 00:22:08,392 tentatively on a three year contract involving 5,500... 236 00:22:18,004 --> 00:22:20,404 Oh, I'm sorry. Excuse me. Are you going to the game? 237 00:22:20,406 --> 00:22:22,406 Yeah. What seat are you in? Me, too. 238 00:22:22,408 --> 00:22:24,508 I don't know. Really? 239 00:22:24,510 --> 00:22:26,444 Have a good day. Okay. 240 00:22:26,446 --> 00:22:27,645 Hey, wait up, will you, guys? 241 00:22:27,647 --> 00:22:30,348 Come on, lover, get your act together. 242 00:22:30,350 --> 00:22:31,615 Will you guys wait for me? 243 00:22:31,617 --> 00:22:33,584 Come on, give me a break, will you? 244 00:22:35,054 --> 00:22:36,721 Coliseum, please! 245 00:22:44,731 --> 00:22:46,731 Well, should be a good day. 246 00:22:46,733 --> 00:22:48,032 Oh, I hope so. 247 00:23:02,949 --> 00:23:05,015 Uh, Parker, John, Larry, let's see you zoom it all the way in on your lens, baby. 248 00:23:05,017 --> 00:23:06,684 Twelve, 35, 15. 249 00:23:06,686 --> 00:23:08,018 All right, everything's looking good. 250 00:23:08,020 --> 00:23:09,587 We're less than 10 minutes before air. 251 00:23:09,589 --> 00:23:11,021 I don't have a picture from the blimp yet. 252 00:23:11,023 --> 00:23:12,757 Hey, can you, can you see? 253 00:23:14,694 --> 00:23:16,494 I don't know how. When you gonna get this guy a haircut? 254 00:23:16,496 --> 00:23:17,995 He looks like a hippie. 255 00:23:19,766 --> 00:23:22,032 How can you see? I don't understand it. 256 00:23:22,034 --> 00:23:24,802 I can see. 257 00:23:26,038 --> 00:23:28,439 So can you. Everybody can see. 258 00:23:28,441 --> 00:23:31,041 Now, don't be wise, all right? 259 00:23:31,043 --> 00:23:34,445 Keep moving, folks, step right through. Any gate. 260 00:23:35,681 --> 00:23:37,848 Come on, have your tickets ready. 261 00:24:01,808 --> 00:24:04,909 Souvenir programs. Get your programs here. 262 00:24:09,081 --> 00:24:11,115 Come on, I need a picture from the rubber rocket. Gotta have it. 263 00:24:11,117 --> 00:24:13,818 Hook me up to the Goodyear Blimp. 264 00:24:13,820 --> 00:24:17,488 Uh, Ted, check with the, uh, microwave on the Tower. Let me see how that looks. 265 00:24:17,490 --> 00:24:21,492 Frank, you and Hal standby... 266 00:24:21,494 --> 00:24:23,561 Just coming in? All right, put it on the line. 267 00:24:23,563 --> 00:24:26,197 Gary, Pan across... Pan right across the city there 268 00:24:26,199 --> 00:24:27,565 and onto the stadium, Gary. 269 00:24:27,567 --> 00:24:29,467 Atta boy, that looks good. 270 00:24:29,469 --> 00:24:31,769 Now, Frank, you and Howard stand by, we'll be with you in a minute. 271 00:24:31,771 --> 00:24:33,537 We're just checking out some lenses, babe. Ron, keep five. 272 00:24:40,713 --> 00:24:46,016 On, two, three, four, five, six, 273 00:24:46,018 --> 00:24:51,622 seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen... 274 00:25:41,941 --> 00:25:43,307 Come on, kids. Right through here. That's it. Tickets, please. 275 00:25:43,309 --> 00:25:45,609 Tickets, please. Tickets. That's it. 276 00:25:45,611 --> 00:25:46,977 Come on, lady, keep moving. Keep moving, lady. 277 00:25:46,979 --> 00:25:48,712 Come on, tickets, please. Tickets. 278 00:25:53,686 --> 00:25:55,553 Souvenirs. Hats, pennants! 279 00:25:55,555 --> 00:25:57,588 I want a pennant. Can I have a pennant? 280 00:25:57,590 --> 00:25:59,723 Oh, Michael, come and get them a pennant. 281 00:25:59,725 --> 00:26:00,758 How much are the pennants? BARKER: Two bucks. 282 00:26:00,760 --> 00:26:01,992 Gimme two of them. 283 00:26:53,913 --> 00:26:55,913 Daddy, can I have a hat? 284 00:26:55,915 --> 00:26:58,649 How about a hat? Come on. 285 00:26:58,651 --> 00:27:00,217 I want a hat. I want a hat! 286 00:27:00,219 --> 00:27:02,119 No hats. Daddy, can we get a hat? 287 00:27:02,121 --> 00:27:03,187 No hats. I said. All right? 288 00:27:03,189 --> 00:27:04,688 I don't need a hat. 289 00:27:04,690 --> 00:27:05,823 Come on, here you go. 290 00:27:05,825 --> 00:27:06,857 I don't want a hat, buddy. Okay? 291 00:27:06,858 --> 00:27:07,890 Why don't you try the hat. 292 00:27:07,893 --> 00:27:09,226 No, I don't... I don't want a hat, all right? 293 00:27:09,228 --> 00:27:11,395 You got the tickets? 294 00:27:11,397 --> 00:27:13,764 Mister, my dad lost his job and he doesn't have any money. 295 00:27:18,404 --> 00:27:20,070 Oh, baby, come here. 296 00:27:21,340 --> 00:27:22,840 How much are the hats? 297 00:27:22,842 --> 00:27:23,974 $5 each. 298 00:27:23,976 --> 00:27:26,777 Well, give me four of them. 299 00:27:26,779 --> 00:27:28,312 Get your hats and pennants right here. 300 00:27:28,314 --> 00:27:29,680 Robbery, buddy. 301 00:27:30,316 --> 00:27:31,415 Thank you. 302 00:27:31,417 --> 00:27:33,250 Hey, you all right? 303 00:27:33,252 --> 00:27:36,253 Right this way. Souvenirs. Hats, pompoms! 304 00:27:36,255 --> 00:27:38,722 Come on folks, step right up. Step right up. 305 00:28:40,986 --> 00:28:42,920 Today's game is a sellout. 306 00:28:42,922 --> 00:28:45,989 Please sit in your assigned seats. 307 00:28:45,991 --> 00:28:48,726 Show your ticket stub to the ushers. 308 00:28:57,002 --> 00:28:58,902 Governor, is it true that you and Governor Diller 309 00:28:58,904 --> 00:29:01,138 are going to sit together during the game? 310 00:29:01,140 --> 00:29:03,207 Well, I should hope so. Governor and Mrs. Diller are here today 311 00:29:03,209 --> 00:29:06,310 in honor of Mrs. Ogden, myself, and the State of California. 312 00:29:06,312 --> 00:29:08,212 Which I consider mighty hospitable. 313 00:29:08,214 --> 00:29:10,114 Especially since Baltimore's gonna win. 314 00:29:16,122 --> 00:29:18,355 Do you mind, ladies? Do you mind, ladies? 315 00:29:21,160 --> 00:29:23,360 You can pull in your knees a little. 316 00:29:54,994 --> 00:29:59,396 Sam, 20 men? That two full squads. 317 00:29:59,398 --> 00:30:02,266 I know you got a big crowd on your hands, but how am I supposed to come up... 318 00:30:02,268 --> 00:30:04,535 Hey, come on, now. I got the Governor here. I've got two Governors. 319 00:30:04,537 --> 00:30:06,403 I got seven Senators, two astronauts. 320 00:30:06,405 --> 00:30:08,071 I've even got an Arab Oil Prince. 321 00:30:08,073 --> 00:30:10,207 Got nothing to do today but watch the football game. 322 00:30:10,209 --> 00:30:13,377 Let's hope that the Israeli Consul General just stays home and watches television. 323 00:30:13,379 --> 00:30:15,212 Now, the President might be here at half-time. 324 00:30:15,214 --> 00:30:16,413 I thought that was off? 325 00:30:16,415 --> 00:30:18,215 Well, they might put it on again. 326 00:30:18,217 --> 00:30:21,018 Everybody wants his picture in the paper. 327 00:30:21,020 --> 00:30:23,554 All right, I'll have to see what I can do with the other division. 328 00:30:23,556 --> 00:30:26,156 I'll, uh, call Metro, maybe they can spare somebody. 329 00:31:09,368 --> 00:31:10,467 Come in on line three, will you, baby? 330 00:31:10,469 --> 00:31:12,236 All right, give me a time check. 331 00:31:12,238 --> 00:31:15,339 Uh, you got it, three minutes to air. I got video. 332 00:31:15,341 --> 00:31:17,274 Okay, now take 'em, now's the time. 333 00:31:18,544 --> 00:31:20,510 Come on, come on, this way. 334 00:31:20,512 --> 00:31:22,179 Watch it, huh? 335 00:31:22,181 --> 00:31:23,580 Let's go, let's go, this way. 336 00:31:28,120 --> 00:31:29,953 Right this way. Get one for your... 337 00:31:29,955 --> 00:31:32,022 Baltimore, souvenirs, hats, pompoms. 338 00:31:33,225 --> 00:31:35,259 Excuse me. Are you okay? 339 00:31:35,261 --> 00:31:36,393 Yeah, I'm all right. 340 00:31:38,497 --> 00:31:40,330 Okay, Howard, standby, you're listening to Stan's count. 341 00:31:40,332 --> 00:31:42,532 Five, four, three... Standby to fade up. 342 00:31:42,534 --> 00:31:44,301 ...two, one. We're on. Now hit the matte and fade up. 343 00:31:44,303 --> 00:31:46,303 Go, Howard. 344 00:31:46,305 --> 00:31:49,339 Live from Los Angeles Memorial Coliseum, 345 00:31:49,341 --> 00:31:53,076 it's Championship Ten Los Angeles against Baltimore. 346 00:31:53,078 --> 00:31:56,346 Hello again, everyone, I'm Howard Cosell, along with Frank Gifford. 347 00:31:56,348 --> 00:31:58,482 We don't have to build this one up for you. 348 00:31:58,484 --> 00:32:00,517 The title game for all the marbles. 349 00:32:00,519 --> 00:32:03,954 There's more than 91,000 people jammed into the stadium, 350 00:32:03,956 --> 00:32:07,124 watching most closely, of course, the opposition quarterbacks. 351 00:32:07,126 --> 00:32:08,425 Here's Giff to tell you about them. 352 00:32:08,427 --> 00:32:10,093 Charlie Tyler, uh, Howard, 353 00:32:10,095 --> 00:32:11,094 we watched him for many years. 354 00:32:11,096 --> 00:32:13,547 He's in his 13th season. 355 00:32:13,548 --> 00:32:15,999 The question about Charlie Tyler, will those two bad knees hold up? 356 00:32:16,001 --> 00:32:18,535 Matte is out. Standby for the next, uh, Lloyd Braum okay. 357 00:32:18,537 --> 00:32:20,504 It's out. Standby for his shot. 358 00:32:20,506 --> 00:32:24,574 As it comes up lay a matte in there for me. 359 00:32:24,576 --> 00:32:28,078 His counterpart, a youngster, Lloyd Braum, of San Diego State. 360 00:32:28,080 --> 00:32:31,481 He's only 24 years old but he's had an incredible second half of the season. 361 00:32:31,483 --> 00:32:35,419 Coming off the bench to become the first black ever to lead a team to the Champ... 362 00:32:35,421 --> 00:32:38,455 ...in this game. Fans and both teams are statistically very close. 363 00:32:38,457 --> 00:32:41,158 A field goal could be the deciding factor. 364 00:32:41,160 --> 00:32:43,427 And don't forget, in Championship play in case of a tie, 365 00:32:43,429 --> 00:32:44,962 we go into sudden death overtime. 366 00:32:58,444 --> 00:33:02,412 To the right of your screen, forty-five years of age, out of Wisconsin. 367 00:33:02,414 --> 00:33:04,147 Never made it big as a player, 368 00:33:04,149 --> 00:33:05,415 but as a coach, he's led... 369 00:33:07,753 --> 00:33:09,086 Hi. 370 00:33:09,488 --> 00:33:10,620 Hi. 371 00:34:06,612 --> 00:34:10,414 And number 16, Charlie Tyler and head coach Dan Edwards. 372 00:34:13,585 --> 00:34:14,551 Take two. 373 00:34:14,552 --> 00:34:15,518 Mike Robbins is starting today. 374 00:34:15,521 --> 00:34:17,054 Mike Robbins? 375 00:34:17,056 --> 00:34:18,255 Yeah. 376 00:34:20,092 --> 00:34:21,491 Who's Mike Robbins? 377 00:34:23,062 --> 00:34:24,661 Quarterbacker, I think. 378 00:34:24,663 --> 00:34:25,796 Flankerback. 379 00:34:29,268 --> 00:34:31,468 I hear Charlie Tyler's knees are really bad. 380 00:34:31,470 --> 00:34:33,603 Yeah, they could go out any time. 381 00:34:33,605 --> 00:34:35,839 Well, Baltimore has to win, we came all this way. 382 00:34:35,841 --> 00:34:37,374 They'll win. 383 00:34:38,610 --> 00:34:40,510 Did you bet on the game? 384 00:34:40,512 --> 00:34:42,479 We've been living together for five years 385 00:34:42,481 --> 00:34:44,114 and you ask me if I bet on the game? 386 00:34:44,116 --> 00:34:45,682 Of course, I bet on the game. 387 00:34:49,755 --> 00:34:52,155 Ladies and gentlemen our National Anthem will be sung 388 00:34:52,157 --> 00:34:54,157 by the well known television personality Merv Griffin. 389 00:34:58,564 --> 00:35:02,399 ยถ Oh, say, can you see 390 00:35:02,401 --> 00:35:06,336 ยถ By the dawn's early light 391 00:35:06,338 --> 00:35:10,340 ยถ What so proudly we hailed 392 00:35:10,342 --> 00:35:14,511 ยถ At the twilight's last gleaming 393 00:35:14,513 --> 00:35:18,248 ยถ Whose broad stripes and bright stars 394 00:35:18,250 --> 00:35:22,552 ยถ Through the perilous fight 395 00:35:22,554 --> 00:35:25,889 ยถ Or the ramparts we watch 396 00:35:25,891 --> 00:35:27,224 Hi, honey. Hi, honey. 397 00:35:27,226 --> 00:35:28,425 Hungry? 398 00:35:28,427 --> 00:35:29,860 Yeah, medium, okay? 399 00:35:29,862 --> 00:35:31,561 Okay. 400 00:35:31,563 --> 00:35:33,330 Give me that! Mommy, he took the ball. 401 00:35:35,701 --> 00:35:37,467 Mom, is my hamburger ready? Not yet, honey. 402 00:35:38,470 --> 00:35:42,439 ยถ Gave proof through the night 403 00:35:42,441 --> 00:35:46,710 ยถ That our flag was still there 404 00:35:46,712 --> 00:35:52,516 ยถ Oh, say does that star spangled banner 405 00:35:52,518 --> 00:35:55,218 ยถ Yet wave... 406 00:35:56,421 --> 00:36:01,224 ยถ O'er the land of the free 407 00:36:02,494 --> 00:36:05,695 ยถ And the home 408 00:36:05,697 --> 00:36:09,900 ยถ Of the brave ยถ 409 00:36:15,674 --> 00:36:17,240 He got a standing ovation. 410 00:36:18,510 --> 00:36:20,377 I think we've had enough of this bourgeois. 411 00:36:27,252 --> 00:36:30,287 Let's go! Let's go! 412 00:36:33,625 --> 00:36:35,892 The referee for today's game will be John Sheldon. 413 00:37:06,291 --> 00:37:07,891 One different from the other, 414 00:37:07,893 --> 00:37:10,894 but each most successful at his trade. 415 00:37:10,896 --> 00:37:12,762 And Jim Gibson will end the long wait... 416 00:37:26,511 --> 00:37:29,980 ...taken at the 10-yard line there by Johnny Sanchez. He's out of the 20... 417 00:37:35,921 --> 00:37:37,721 One might have suspected that 61 Zuckman 418 00:37:37,723 --> 00:37:39,956 would be leading the charges. 419 00:37:39,958 --> 00:37:42,025 He's a superb player on this special team and a force of... 420 00:37:45,731 --> 00:37:47,714 Baltimore's ball. 421 00:37:47,715 --> 00:37:49,698 Second down and two on their own 36 yard line. 422 00:37:55,307 --> 00:37:57,407 Okay, you got the play all the way, Bob. 423 00:37:57,409 --> 00:37:58,608 Three-19. 424 00:37:58,610 --> 00:37:59,876 The left flank, hut! 425 00:38:07,486 --> 00:38:09,352 Gilmore has the ball, it'll be a touchdown. 426 00:38:15,627 --> 00:38:17,027 All the way, baby! 427 00:38:23,001 --> 00:38:26,503 I can't believe it! I can't believe it! 428 00:38:26,505 --> 00:38:30,040 You guys don't learn and you asked for it! You asked for it! 429 00:38:30,042 --> 00:38:34,444 Gilmore. On for the conversion Jeff Brewer. Holding is Charlie Tyler. 430 00:38:34,446 --> 00:38:36,546 It's good. And Baltimore has a seven to nothing lead. 431 00:38:37,382 --> 00:38:38,882 Oh, shit! 432 00:38:38,884 --> 00:38:40,016 What's the score? 433 00:38:40,018 --> 00:38:41,851 Baltimore, seven to nothing. 434 00:38:43,989 --> 00:38:44,954 Hell of a run. 435 00:38:46,825 --> 00:38:48,058 Excuse me, ladies. 436 00:38:52,331 --> 00:38:53,330 Oh. Sorry. 437 00:38:55,367 --> 00:38:56,666 Excuse me, ladies. 438 00:39:00,439 --> 00:39:01,471 WOMAN: Ow! 439 00:39:02,007 --> 00:39:03,406 I'm sorry. 440 00:39:13,885 --> 00:39:15,919 Father? Hmm? 441 00:39:15,921 --> 00:39:17,487 You're sitting on my jacket. 442 00:39:18,890 --> 00:39:21,424 Oh. I'm sorry. 443 00:39:21,426 --> 00:39:23,993 I don't believe a man can't feel it. I don't believe it. 444 00:39:23,995 --> 00:39:25,729 What's the score? I'm losing. 445 00:39:25,731 --> 00:39:27,597 I mean, Los Angeles is losing! 446 00:39:27,599 --> 00:39:29,399 Baltimore seven, nothing. 447 00:39:32,571 --> 00:39:34,003 What you looking at me like that for? 448 00:39:34,005 --> 00:39:35,772 Are you all right? 449 00:39:35,774 --> 00:39:38,508 Father, I got a bundle riding on Los Angeles. 450 00:39:38,510 --> 00:39:40,043 Right now, they look like shit. 451 00:39:40,045 --> 00:39:42,145 Excuse me, Father. 452 00:39:42,147 --> 00:39:43,947 Hey, you wanna do me a favor? 453 00:39:43,949 --> 00:39:45,515 Put in a prayer for Los Angeles. 454 00:39:45,517 --> 00:39:47,684 Actually, I'm for both sides. 455 00:39:47,686 --> 00:39:49,886 Aw, you guys are always for both sides. 456 00:39:49,888 --> 00:39:51,154 Do me a favor, will you? 457 00:39:51,156 --> 00:39:53,690 Put in a little extra for L.A. 458 00:39:53,692 --> 00:39:54,657 I need it. 459 00:39:56,395 --> 00:39:58,027 I really could use it, honest to God. 460 00:39:59,564 --> 00:40:00,964 I sure could use it. 461 00:40:05,871 --> 00:40:08,872 Here's, uh, the rundown on that shooting up on Sunset this morning, Captain. 462 00:40:08,874 --> 00:40:10,106 Oh, good game. 463 00:40:10,108 --> 00:40:11,141 Looks bad for L.A., though. 464 00:40:11,143 --> 00:40:12,442 Yeah. 465 00:40:12,444 --> 00:40:13,877 That was a sniper, 466 00:40:13,879 --> 00:40:15,445 working out of the 12th floor of a hotel 467 00:40:15,447 --> 00:40:17,714 just off the freeway. 468 00:40:17,716 --> 00:40:20,450 A single shot from a high-powered rifle right through the heart. 469 00:40:20,452 --> 00:40:23,153 "Married, two kids." 470 00:40:23,155 --> 00:40:26,089 Who the hell would wanna kill an assistant professor of botany? 471 00:40:26,091 --> 00:40:28,491 Who knows? Some nut, I guess. 472 00:40:28,493 --> 00:40:31,027 Jeff Brewer kicks off for Baltimore. And taking it is... 473 00:40:31,029 --> 00:40:33,430 Oh, shit, come on. 474 00:40:33,432 --> 00:40:35,899 He fumbles the ball, picks it up, moves up looking for that gap... 475 00:40:35,901 --> 00:40:38,668 Or, some nut, looking for target practice probably. 476 00:40:38,670 --> 00:40:40,804 About the only thing we know is that he was white. 477 00:40:41,640 --> 00:40:43,573 That's a big help. 478 00:40:43,575 --> 00:40:45,975 White, black, that doesn't take you any place. 479 00:40:45,977 --> 00:40:49,112 The thing with these freaks is you got no M.O. 480 00:40:49,815 --> 00:40:50,980 Nothing! 481 00:40:53,185 --> 00:40:55,452 Well, at least it didn't happen in our division. 482 00:40:57,622 --> 00:41:00,890 Los Angeles ball on the 27 yard line first and... 483 00:41:15,106 --> 00:41:16,473 Hut! 484 00:41:39,731 --> 00:41:41,531 It's my first game. 485 00:41:42,567 --> 00:41:44,000 My name is Al. 486 00:41:44,002 --> 00:41:46,936 You know, somebody's about to get hurt. 487 00:41:49,608 --> 00:41:51,941 If they send that guy over tackle again they'll nail him. 488 00:41:56,615 --> 00:41:58,815 L.A., second down, two yards to go 489 00:41:58,817 --> 00:42:00,283 from their own 35. 490 00:42:02,587 --> 00:42:04,654 That's the end of the first quarter with the score 491 00:42:04,656 --> 00:42:06,289 Baltimore seven, Los Angeles, nothing. Great seats, huh? 492 00:42:06,291 --> 00:42:07,857 Jeffrey always goes first class. 493 00:42:07,859 --> 00:42:08,958 Way to go, Jeff. 494 00:42:11,229 --> 00:42:12,662 Are you a doctor? 495 00:42:14,599 --> 00:42:16,799 Yeah, how'd you know? 496 00:42:16,801 --> 00:42:19,569 Dirty shoes and clean white hands. 497 00:42:19,571 --> 00:42:21,104 Lot of guys have clean hands. 498 00:42:21,106 --> 00:42:22,939 But not that clean. 499 00:42:22,941 --> 00:42:26,543 It must have taken you 10 years at least to get 'em that clean. 500 00:42:26,545 --> 00:42:28,545 What are you doing, a commercial or what? 501 00:42:29,915 --> 00:42:31,247 Morning. 502 00:42:35,320 --> 00:42:38,555 Los Angeles' ball on their own 35, 2nd down... 503 00:42:48,900 --> 00:42:50,567 What happened to our defense? 504 00:42:50,569 --> 00:42:52,135 Maybe it's back in Baltimore. Sit down. 505 00:42:52,137 --> 00:42:54,003 Oh, well, what's happened to our secondary? 506 00:42:54,005 --> 00:42:55,939 Dave White should never have caught that pass! 507 00:42:55,941 --> 00:42:58,141 Bet you five bucks L.A. comes back with another pass. 508 00:42:58,143 --> 00:42:59,776 No, way, Ed, you're wrong. 509 00:42:59,778 --> 00:43:01,744 Save your money, Ed, L.A. is gonna fumble. 510 00:43:15,193 --> 00:43:17,360 Baltimore's ball first and 10 at midfield. 511 00:43:17,362 --> 00:43:19,729 I can't stand this. They're falling apart. 512 00:43:19,731 --> 00:43:21,164 I gotta get a beer. You want a beer? 513 00:43:21,166 --> 00:43:22,599 I'd love one. Would you bring me one? 514 00:43:22,601 --> 00:43:24,267 Yeah, make it two, John. 515 00:43:24,269 --> 00:43:25,735 It's Jeff. 516 00:43:26,638 --> 00:43:28,037 Right, Jeff. 517 00:43:28,039 --> 00:43:29,706 Thanks, Jeffrey. 518 00:43:29,708 --> 00:43:30,640 Thanks. 519 00:43:32,077 --> 00:43:33,309 What happened? 520 00:43:33,311 --> 00:43:35,612 L.A. fumbled, Baltimore recovered. 521 00:43:35,614 --> 00:43:38,247 Mmm. Jeffrey's very orderly. 522 00:43:38,249 --> 00:43:40,183 He can't stand fumbles. 523 00:43:40,185 --> 00:43:42,285 My roommate set him up for this game, 524 00:43:42,287 --> 00:43:44,287 and he wouldn't dare be seen beside an empty seat. 525 00:43:44,289 --> 00:43:46,823 Well, so he leaves you beside one, huh? 526 00:43:50,328 --> 00:43:51,561 Oh, not exactly. 527 00:43:51,562 --> 00:43:52,795 Two-eighteen. Hut! Come on, let's go! 528 00:43:55,934 --> 00:43:57,800 Hey, look at that! 529 00:43:57,802 --> 00:44:00,370 Would you like a drink, honey? 530 00:44:00,372 --> 00:44:02,705 Oh, well, absolutely. 531 00:44:04,409 --> 00:44:06,309 It's very kind of you. 532 00:44:08,013 --> 00:44:09,679 Thank you. 533 00:44:09,681 --> 00:44:10,713 Cheers. Cheers. 534 00:44:14,185 --> 00:44:15,785 All right, seven, go in a little tighter. 535 00:44:15,787 --> 00:44:17,353 Parker, tighten it down a little bit on him. 536 00:44:17,355 --> 00:44:19,922 Stay with 16, Tyler. 16 in the white, gentlemen. 537 00:44:19,924 --> 00:44:21,324 Stay with Tyler, the quarterback, he's down. 538 00:44:39,744 --> 00:44:42,679 Dad, let me see the glasses. 539 00:44:42,681 --> 00:44:46,082 No, let me just see the glasses. Come on! 540 00:44:46,084 --> 00:44:48,785 Hurry, come on, let me see 'em. 541 00:44:48,787 --> 00:44:50,854 Number seven, Vince Strohm, 542 00:44:50,855 --> 00:44:52,922 replaces Charlie Tyler as quarterback for Baltimore. 543 00:45:20,151 --> 00:45:23,753 Three. Fifteen, hut. Hut! 544 00:45:32,330 --> 00:45:34,264 Brandy Cal, he has the ball, 545 00:45:34,265 --> 00:45:36,199 he's inside the 10 out of bounds at the five yard line. 546 00:45:36,201 --> 00:45:38,401 Taken out of bounds by Jerry Aker and Baltimore. 547 00:45:44,509 --> 00:45:46,242 Now that was a play! 548 00:46:03,895 --> 00:46:06,028 Now the plane arrives at 2:20. 549 00:46:06,030 --> 00:46:07,396 It'll come right from the airport to here. 550 00:46:07,398 --> 00:46:09,966 That should be about a quarter to 3:00. 551 00:46:09,968 --> 00:46:12,135 And he'll be at Gate 14. 552 00:46:13,505 --> 00:46:16,439 Block that kick. Block that kick. 553 00:46:16,441 --> 00:46:20,843 Block that kick. Block that kick. Block that kick. 554 00:46:27,352 --> 00:46:30,186 The clock is stopped with 41 seconds left in the half. 555 00:46:30,188 --> 00:46:32,488 Look at him go! Take six. Look at him! 556 00:46:32,490 --> 00:46:35,842 And look at George Vandeveer. 557 00:46:35,843 --> 00:46:39,195 Known for a violent temper, he's manifesting it in front of the players! 558 00:46:39,197 --> 00:46:40,997 Now, how about that? 559 00:46:40,999 --> 00:46:44,033 Baltimore now 14 to nothing. 560 00:46:44,035 --> 00:46:45,935 I can't believe the way Los Angeles is playing. 561 00:46:45,937 --> 00:46:48,004 I don't believe you guys! 562 00:46:48,006 --> 00:46:50,807 Jeff Brewer kicking off for Baltimore. 563 00:46:50,809 --> 00:46:52,975 You're doing a hell of a job, too, Father. 564 00:46:52,977 --> 00:46:55,077 Do me a favor, will you? Stop praying. 565 00:46:57,448 --> 00:46:59,916 And Jeff Brewer, number 19, will kick off for Baltimore. 566 00:47:07,959 --> 00:47:09,225 He's down to the 25. 567 00:47:09,227 --> 00:47:10,960 He's still going, he's at the 30. 568 00:47:13,565 --> 00:47:15,097 He's going all the way. He might go all the way. 569 00:47:15,099 --> 00:47:16,332 It looks like he's going all the way, Ronnie. 570 00:47:16,334 --> 00:47:17,200 Okay, big boy, he's got it. 571 00:47:37,589 --> 00:47:39,889 Vandeveer, you asshole! 572 00:47:39,891 --> 00:47:43,326 Don't go for a field goal when you're 14 points behind! 573 00:47:43,328 --> 00:47:45,595 What are you looking at? Turn around. 574 00:47:45,597 --> 00:47:47,363 What happened? 575 00:47:47,365 --> 00:47:49,866 L.A. at the 29, first down, only seconds left. 576 00:47:49,868 --> 00:47:51,133 Hell, they should go for it. 577 00:47:52,437 --> 00:47:54,237 14 to 3 is better than 14 to nothing. 578 00:47:54,239 --> 00:47:55,605 He's gotta get some points on the board. 579 00:47:55,607 --> 00:47:57,006 Aw, come on, will you? 580 00:48:12,090 --> 00:48:14,123 And that's the end of the first half. 581 00:48:14,125 --> 00:48:17,126 With the score Baltimore, 14, Los Angeles, 3. 582 00:48:27,071 --> 00:48:29,038 I hate football! 583 00:48:29,040 --> 00:48:30,673 Well, I don't like it much myself. 584 00:48:30,675 --> 00:48:32,174 You don't? 585 00:48:32,176 --> 00:48:33,943 Then why'd you come? 586 00:48:33,945 --> 00:48:36,078 To meet you. It was destiny. 587 00:48:36,080 --> 00:48:37,280 Come on, I'm serious. 588 00:48:41,619 --> 00:48:44,453 Take out some of those monitors back there. We're going away. 589 00:48:44,455 --> 00:48:48,090 Okay, Gary, give me a cup of coffee and a hot roll, okay? 590 00:48:48,092 --> 00:48:51,661 Come up on chroma key. And matte. Go, Howard. 591 00:48:51,663 --> 00:48:56,232 And so the halftime score, Baltimore, 14, Los Angeles, 3. 592 00:48:56,234 --> 00:48:58,034 To tell you the truth, I prefer chess. 593 00:48:58,036 --> 00:49:00,369 Chess? Are you any good? 594 00:49:00,371 --> 00:49:02,271 Am I any good? I was a prodigy. 595 00:49:02,273 --> 00:49:03,339 No! 596 00:49:03,341 --> 00:49:04,674 Yeah. When I was a kid. 597 00:49:04,676 --> 00:49:06,375 Seven years old. 598 00:49:06,377 --> 00:49:09,946 I played 20 adults simultaneously. 599 00:49:09,948 --> 00:49:11,614 No! How'd you do? 600 00:49:11,616 --> 00:49:13,249 I lost every game. 601 00:49:13,251 --> 00:49:14,517 What the hell, I was only seven. 602 00:49:17,655 --> 00:49:21,724 Hey, Ben Casey, it's halftime. 603 00:49:21,726 --> 00:49:23,626 The players have left the field. 604 00:49:23,628 --> 00:49:25,294 Why don't you hang onto your stethoscope 605 00:49:25,296 --> 00:49:26,996 and watch the band for a while? 606 00:49:26,998 --> 00:49:28,097 Come on, we gotta get out of here. 607 00:49:29,968 --> 00:49:31,600 Excuse me, I'm so sorry. Are you all right? 608 00:49:31,602 --> 00:49:33,536 Oh, it's okay, I enjoyed it. 609 00:50:22,620 --> 00:50:24,353 Thank you, sir. 610 00:50:32,230 --> 00:50:33,396 Hey, let me have one. 611 00:50:33,398 --> 00:50:34,797 That's all that's left is one. 612 00:50:34,799 --> 00:50:37,666 ยถ Oh, it's beer, beer 613 00:50:37,668 --> 00:50:39,602 ยถ Beer, beer ยถ Beer, beer 614 00:50:39,603 --> 00:50:41,537 ยถ That makes you wanna cheer on the farm ยถ 615 00:50:41,539 --> 00:50:43,205 Mom, you're ruining my appetite! 616 00:50:46,344 --> 00:50:47,443 Oh! 617 00:50:47,445 --> 00:50:48,811 Oh, excuse me! Are you all right? 618 00:50:48,813 --> 00:50:51,047 Yeah, yeah, I'm fine. Thank you very much. 619 00:50:51,049 --> 00:50:53,582 Hey! Hey, what the hell do you think you're doing, huh? 620 00:50:53,584 --> 00:50:54,650 Oh, I'm sorry. 621 00:50:54,652 --> 00:50:57,353 He tried to pick my pocket. 622 00:50:57,355 --> 00:50:59,722 He's got a crowd shot. Go ahead and go to Parker. Go take seven. 623 00:50:59,724 --> 00:51:01,357 Seven's up on the line. 624 00:51:01,359 --> 00:51:03,259 But he is not Charlie Tyler. 625 00:51:03,261 --> 00:51:05,327 He's heir apparent to the Baltimore quarterback job, 626 00:51:05,329 --> 00:51:06,495 but this is not the place to... 627 00:51:09,333 --> 00:51:11,600 Oh, what'd you stop for, Frank? 628 00:51:11,602 --> 00:51:13,402 She's a fixture in the vicinity. 629 00:51:13,404 --> 00:51:14,537 Here for every Los Angeles home game. 630 00:51:14,539 --> 00:51:15,771 All right. 631 00:51:15,773 --> 00:51:17,106 Parker, get her phone number. 632 00:51:17,108 --> 00:51:18,474 Let's get off of her. 633 00:51:40,498 --> 00:51:41,597 Look, Dad. 634 00:51:41,599 --> 00:51:42,865 Huh? 635 00:51:42,867 --> 00:51:44,266 Look it, a blimp. 636 00:51:44,268 --> 00:51:45,334 Where? 637 00:51:45,336 --> 00:51:46,535 Up there. 638 00:51:46,537 --> 00:51:47,736 I bring you to a football game 639 00:51:47,738 --> 00:51:49,505 and you're looking up in the sky? 640 00:51:49,507 --> 00:51:50,806 Okay, Larry, stay wide in there. 641 00:51:50,808 --> 00:51:52,374 Baltimore's option, gentlemen, 642 00:51:52,376 --> 00:51:53,876 they're gonna kick off right to left. 643 00:51:53,878 --> 00:51:56,479 They're gonna defend the right goal kicking to the left. 644 00:51:56,481 --> 00:51:58,280 Dean, go in tight on the receiver's end, baby. 645 00:51:58,282 --> 00:51:59,648 Okay, come up on the blimp and matte. 646 00:51:59,650 --> 00:52:01,767 From the Goodyear Blimp 647 00:52:01,768 --> 00:52:03,885 high over the Los Angeles Memorial Coliseum. 648 00:52:03,888 --> 00:52:08,257 A good look at the over 90,000 fans here stand their way into the Coliseum 649 00:52:08,259 --> 00:52:11,227 for football's annual classic, Championship-10. 650 00:52:11,229 --> 00:52:12,528 The second half is underway, 651 00:52:12,530 --> 00:52:14,430 and receiving is Los Angeles. 652 00:52:14,432 --> 00:52:16,599 Back there to kick the ball is George Ryan. 653 00:52:16,601 --> 00:52:19,301 Okay, take seven. Seven's got the kick. 654 00:52:19,303 --> 00:52:20,803 Okay. Jesus Christ, find out about that blimp, will you, 655 00:52:20,805 --> 00:52:22,538 for Christ's sake? 656 00:52:22,540 --> 00:52:24,673 All right, we've got an injury on the field. Take nine. 657 00:52:24,675 --> 00:52:28,310 Okay, babe, it looks good. The blimp is breaking up. 658 00:52:28,312 --> 00:52:30,246 Six to seven. Seven to one. 659 00:52:30,248 --> 00:52:32,581 Hey, what goes here? What the hell's the matter? Come on, we need it! 660 00:52:32,583 --> 00:52:34,283 Just a minute. Did you get a hold of him? 661 00:52:34,285 --> 00:52:36,152 Well, tell the schmuck to stay awake. 662 00:52:36,154 --> 00:52:39,421 All right, start pushing circuits. Second and 20. 663 00:52:39,423 --> 00:52:41,423 All right, just hold it down. 664 00:52:41,425 --> 00:52:43,392 Goddamn it, the whole room, quiet! 665 00:52:43,394 --> 00:52:45,728 Maynard, tell 'em to pan that camera down and lock it off. 666 00:52:45,730 --> 00:52:47,296 Right where it's at now. 667 00:52:47,298 --> 00:52:48,864 Just lock it off there and let 'em work on it. 668 00:52:48,866 --> 00:52:50,499 We're trying, Ron. 669 00:52:50,501 --> 00:52:53,302 We won't have it for a while. Let's go. 670 00:52:53,304 --> 00:52:54,603 Okay, we're on camera 10. 671 00:52:54,605 --> 00:52:56,205 Hey, uh, set it down. 672 00:52:56,207 --> 00:52:58,407 Gary? Isolate camera two. 673 00:52:58,409 --> 00:52:59,909 Can you get a little closer for me, babe? 674 00:53:07,518 --> 00:53:10,219 Isn't that the little roof above the scoreboard? 675 00:53:10,221 --> 00:53:13,222 Next to Y. Hang in there, guys. It's a scratch cut. 676 00:53:13,224 --> 00:53:14,623 Oh, my God. 677 00:53:14,625 --> 00:53:16,458 Jesus Christ. 678 00:53:18,429 --> 00:53:19,895 Pan off it, Gary, pan off it quick. 679 00:53:19,897 --> 00:53:21,764 Don't go back to that shot unless I tell you, you understand? 680 00:53:21,766 --> 00:53:23,566 Just stay off it! Move! 681 00:53:35,413 --> 00:53:36,679 What's that? 682 00:53:38,382 --> 00:53:39,782 Repeat. Repeat. 683 00:53:44,956 --> 00:53:46,855 Hey, what's going on? 684 00:53:46,857 --> 00:53:48,424 I don't know. They want us in the TV truck. 685 00:53:51,229 --> 00:53:54,330 Los Angeles first down on Baltimore's 47-yard line. 686 00:54:10,715 --> 00:54:11,780 You wanna see me? 687 00:54:11,782 --> 00:54:13,015 No, Ted did. Ted! 688 00:54:13,017 --> 00:54:14,717 Ted, you wanna see me? 689 00:54:14,719 --> 00:54:15,784 Yeah, there's something I wanna show you. 690 00:54:15,786 --> 00:54:17,519 Uh, we spotted this a few minutes ago. 691 00:54:17,521 --> 00:54:18,687 And I thought maybe you should take a look at it. 692 00:54:18,689 --> 00:54:20,456 I mean, maybe it's nothing, but... 693 00:54:20,458 --> 00:54:21,590 All right, can you see up there? 694 00:54:21,592 --> 00:54:22,725 Hey, there's a guy up there. Where? 695 00:54:22,727 --> 00:54:24,827 Up there. See? 696 00:54:24,829 --> 00:54:26,862 I see. 697 00:54:26,864 --> 00:54:29,531 Do you keep a man up there, Mr. McKeever, for security or something? 698 00:54:29,533 --> 00:54:30,466 No, no, nobody's allowed up there. 699 00:54:30,468 --> 00:54:31,667 He's got a rifle with him. 700 00:54:31,669 --> 00:54:33,369 Where? 701 00:54:33,371 --> 00:54:36,438 You see, right in front of him. You see it? 702 00:54:36,440 --> 00:54:38,007 Andy, could we get a better shot of the blimp? 703 00:54:38,009 --> 00:54:40,843 Uh, blimp. Hold that shot up there, will you please, Gary? 704 00:54:40,845 --> 00:54:43,012 Ron, take Gary to blimp number 11 705 00:54:43,014 --> 00:54:45,047 and put it down to the pre-set monitor will you, babe? 706 00:54:45,049 --> 00:54:47,049 - See it? - Oh, yeah. 707 00:54:47,551 --> 00:54:48,867 Jesus. 708 00:54:48,868 --> 00:54:50,184 But now they are starting to move. 709 00:54:50,185 --> 00:54:51,501 They are starting to show that great gallant game 710 00:54:51,502 --> 00:54:52,818 that got 'em here in the first place. 711 00:54:52,823 --> 00:54:55,174 The ball goes to Dave White. 712 00:54:55,175 --> 00:54:57,526 Big hole up the middle and White all the way down to the 11-yard line. 713 00:54:57,528 --> 00:54:59,728 You're right about Brown's leadership. 714 00:54:59,730 --> 00:55:01,730 He's really got that ground game working. 715 00:55:01,732 --> 00:55:04,283 And a word about Dave White. 716 00:55:04,284 --> 00:55:06,835 Brilliant, unsung blocker who paves the way for Stallmaster. 717 00:55:06,837 --> 00:55:09,538 Yet he's gained 900 yards on his own this year. 718 00:55:09,540 --> 00:55:12,808 A good power driving back out of Miami of Ohio, 719 00:55:12,810 --> 00:55:15,344 the famed breeding ground of coaches. 720 00:55:15,346 --> 00:55:16,612 Listen, could he be Secret Service? 721 00:55:16,614 --> 00:55:18,614 No, no, no. 722 00:55:18,616 --> 00:55:21,450 Now, listen, you tell that guy of yours in the blimp to keep his mouth shut 723 00:55:21,452 --> 00:55:22,518 because if anyone hears about this, 724 00:55:22,520 --> 00:55:24,086 all kinds of hell could break loose. 725 00:55:24,088 --> 00:55:25,754 Uh, Ron, will you cover the show for just a minute? 726 00:55:25,756 --> 00:55:27,423 Everybody back on video control. 727 00:55:27,425 --> 00:55:29,658 You can use this private sign right down the middle. 728 00:55:29,660 --> 00:55:31,794 We'll have to be very cool, but make sure the doors are locked 729 00:55:31,796 --> 00:55:33,562 and nobody gets in here. Don't let anybody... 730 00:55:33,564 --> 00:55:36,799 There you go! Now they're back at it! 731 00:55:38,903 --> 00:55:40,402 Yeah, Holly. 732 00:55:40,404 --> 00:55:42,154 Pete, Sam McKeever. 733 00:55:42,155 --> 00:55:43,905 We spotted a guy with a gun above the scoreboards. 734 00:55:43,908 --> 00:55:45,474 Is he shooting? 735 00:55:45,476 --> 00:55:47,009 No, but get him before he starts. 736 00:55:47,011 --> 00:55:48,844 The President's on his way from the airport. 737 00:55:48,845 --> 00:55:50,678 All right, I'll meet you at the players' entrance. 738 00:55:50,681 --> 00:55:52,948 I'll take care of aborting the President's motorcade. 739 00:55:52,950 --> 00:55:55,451 Uh, I'll want a list of all the VIP's at the game. 740 00:55:56,587 --> 00:55:58,053 Gallagher, get in here! 741 00:56:05,062 --> 00:56:08,397 Larrabee, that's a Roger. 742 00:56:08,399 --> 00:56:10,999 Sir, I'm afraid we're going to have to abort our arrival. 743 00:56:11,001 --> 00:56:13,836 Well, wait a minute. The score's 14 to 10. 744 00:56:13,838 --> 00:56:15,838 I'm sorry, sir, but our security's been compromised 745 00:56:15,840 --> 00:56:17,005 out at the Coliseum. 746 00:56:17,007 --> 00:56:18,107 Aw, shit! 747 00:56:59,083 --> 00:57:01,617 First and 10 for Los Angeles at the Baltimore 46. 748 00:57:05,856 --> 00:57:07,456 Hey, Pete. 749 00:57:08,993 --> 00:57:11,927 You can't see him. He's up there. 750 00:57:11,929 --> 00:57:14,496 Yeah, I wonder how many others there are. 751 00:57:14,498 --> 00:57:16,832 Why? How do you get up there? 752 00:57:16,834 --> 00:57:18,834 Well, you see that ladder up there on the south side? 753 00:57:18,836 --> 00:57:20,202 You have to go across the arches to get to it. 754 00:57:20,204 --> 00:57:21,670 What's underneath? 755 00:57:21,672 --> 00:57:22,871 There's a room behind the scoreboard. 756 00:57:22,873 --> 00:57:24,706 Anybody in there? 757 00:57:24,708 --> 00:57:26,208 No, it's all remote control from the press box up there. 758 00:57:26,210 --> 00:57:28,644 Can't you get it through the ceiling? 759 00:57:28,646 --> 00:57:30,612 No, there's no hatch up there and the ceiling is 18-inch cement. 760 00:57:30,614 --> 00:57:32,648 Christ! He really picked it, didn't he? 761 00:57:32,650 --> 00:57:34,483 Yeah. 762 00:57:34,485 --> 00:57:35,617 What are we gonna do? 763 00:57:35,619 --> 00:57:37,152 I wanna have a look at him. 764 00:57:37,154 --> 00:57:38,587 Wait a minute. You think there's some other guys with him? 765 00:57:38,589 --> 00:57:41,357 How the hell do I know? 766 00:57:41,358 --> 00:57:44,126 He went to shift directions and he weaves as he walks. 767 00:57:51,068 --> 00:57:53,001 Excuse me, sir. Can I help you? 768 00:57:53,003 --> 00:57:55,704 Inspector Holly. Just go about your business. 769 00:57:55,706 --> 00:57:57,840 Looking good, baby. Looking good. 770 00:57:57,842 --> 00:58:00,676 Listen, will you give me a shot of that guy on the roof there, 771 00:58:00,678 --> 00:58:02,711 in that one over there. All right. 772 00:58:02,712 --> 00:58:04,745 Ron give us... You wanna bring it down to the pre-set monitor. 773 00:58:09,720 --> 00:58:12,020 Uh, that's a modified Remington 742. 774 00:58:12,022 --> 00:58:13,088 It's got a scope. 775 00:58:13,090 --> 00:58:14,556 Yeah, I can see that, Sam. 776 00:58:14,558 --> 00:58:16,492 That rifle comes with a four-shot clip. 777 00:58:16,494 --> 00:58:19,795 You see that magazine? It's gotta hold 20, 30 rounds. 778 00:58:19,797 --> 00:58:21,563 Hey, guys, will you get out of the way, please? 779 00:58:21,565 --> 00:58:22,965 You know, this is a Championship Football Game. 780 00:58:22,967 --> 00:58:25,801 This isn't a goddamn fire drill. 781 00:58:25,803 --> 00:58:27,970 Look, friend, this is police business. 782 00:58:27,972 --> 00:58:29,738 Don't push me or you'll be damned sorry. 783 00:58:29,740 --> 00:58:31,373 Is that clear? 784 00:58:31,374 --> 00:58:33,007 ...Charlie Tyler, and you have to admire him. 785 00:58:33,010 --> 00:58:34,676 He's come back into this football game... 786 00:58:34,678 --> 00:58:37,112 All right, take four, will you? 787 00:58:37,114 --> 00:58:40,082 Okay, now matte. 788 00:58:40,084 --> 00:58:42,985 We gotta find somebody who knows the layout on these cables. 789 00:58:42,987 --> 00:58:44,887 Uh, Paul? 790 00:58:44,889 --> 00:58:46,688 Wait a minute, I wanna talk with you. 791 00:58:49,693 --> 00:58:53,595 Hey, you in the grey suit. Yeah, yeah, you. Get away from there. 792 00:58:53,597 --> 00:58:57,132 Police business. We gotta patch a monitor into your blimp line. 793 00:58:57,134 --> 00:58:58,634 You can't screw around with that during a game. 794 00:58:58,636 --> 00:59:00,636 The hell I can't, pal. 795 00:59:00,638 --> 00:59:02,571 Did you see anybody up on that peristyle roof this morning? 796 00:59:02,573 --> 00:59:03,972 No, sir. What's going on here? 797 00:59:03,974 --> 00:59:05,707 "No, sir"? 798 00:59:05,709 --> 00:59:08,277 Did you know there's a man up there right now with a gun? 799 00:59:08,279 --> 00:59:10,212 What? How the hell did he get up there? 800 00:59:10,214 --> 00:59:11,680 That's what I'm asking you. 801 00:59:11,682 --> 00:59:14,950 Aw, now you said... I didn't see nobody. 802 00:59:14,952 --> 00:59:16,218 The flags were up before 10:00, 803 00:59:16,220 --> 00:59:17,986 the door was locked and the dogs are up there! 804 00:59:17,988 --> 00:59:19,187 Dogs, what dogs? 805 00:59:19,189 --> 00:59:21,757 The watch dogs. 806 00:59:21,759 --> 00:59:22,958 Yeah, we let 'em out at night then we pen 'em up there during the day. 807 00:59:22,960 --> 00:59:24,192 So he could've been up there all night? 808 00:59:24,194 --> 00:59:25,861 That's right. 809 00:59:25,863 --> 00:59:27,296 Aw, no way, he could've gotten in through that door. 810 00:59:27,298 --> 00:59:28,897 That door's my responsibility! 811 00:59:28,899 --> 00:59:30,799 I always lock it after the flags are down! 812 00:59:30,801 --> 00:59:31,967 Is that right? You're sure, huh? 813 00:59:31,969 --> 00:59:33,969 Oh, look here, Mr. McKeever. 814 00:59:33,971 --> 00:59:35,837 You're not gonna hang this on me. 815 00:59:35,839 --> 00:59:37,306 I've been Chief of Maintenance too long for that kind of bullshit! 816 00:59:37,308 --> 00:59:39,107 I know damn well that door was locked! 817 00:59:39,109 --> 00:59:40,659 That is bullshit. Now let me tell you something, 818 00:59:40,660 --> 00:59:42,210 if I find out that he slipped through your gates, 819 00:59:42,212 --> 00:59:44,146 you're gonna have a hell of lot of trouble coming your way. 820 00:59:44,148 --> 00:59:45,948 And if he's up there because of you... 821 00:59:45,950 --> 00:59:47,616 Will you take it easy? Nobody's gonna blame anybody. 822 00:59:47,618 --> 00:59:48,250 Don't tell me to take it easy, will you? 823 00:59:48,252 --> 00:59:49,685 The hell he ain't! 824 00:59:50,888 --> 00:59:53,121 Will you calm down? 825 00:59:53,123 --> 00:59:55,591 Goddammit, hey! Hold it! 826 00:59:56,994 --> 00:59:59,795 You locked the door when you finished with the flags? 827 00:59:59,797 --> 01:00:01,063 Damn right! I always do! 828 01:00:01,065 --> 01:00:02,764 I told you, Mr. McKeever! 829 01:00:02,766 --> 01:00:03,999 Go! 830 01:00:04,001 --> 01:00:05,100 Come on. 831 01:00:19,617 --> 01:00:21,617 You know, if the President doesn't show, 832 01:00:21,619 --> 01:00:23,151 maybe he won't do anything. 833 01:00:23,153 --> 01:00:25,354 Well, I'm not gonna hang around to find out. 834 01:00:25,356 --> 01:00:28,156 Sam, you're as bad as the guy in the truck. 835 01:00:28,158 --> 01:00:30,092 We, uh, we're going to the roof. Hey, hey... 836 01:00:30,094 --> 01:00:31,360 Hey, hey! What are you doing here? 837 01:00:31,362 --> 01:00:32,260 Same as everybody else. 838 01:00:32,262 --> 01:00:33,729 Watching the ball game. 839 01:00:33,731 --> 01:00:36,064 Great! Have a good day. 840 01:00:36,066 --> 01:00:38,033 What have you got in mind? 841 01:00:38,035 --> 01:00:40,068 Evacuating the Coliseum. 842 01:00:41,905 --> 01:00:44,206 Oh, come on, you can't be serious? 843 01:00:44,208 --> 01:00:46,091 Pete, you're looking at close to 100,000 people. What do you think? 844 01:00:46,092 --> 01:00:47,975 It's my responsibility to see that none of them gets killed. 845 01:00:47,978 --> 01:00:48,777 That ought to be yours, too. 846 01:00:51,715 --> 01:00:53,715 My God, you can't even see him from here. 847 01:00:54,685 --> 01:00:56,752 This is nothing personal, Pete, 848 01:00:56,754 --> 01:00:59,021 but you don't have the authority to clear this place. 849 01:00:59,023 --> 01:01:00,856 Bullshit. 850 01:01:00,858 --> 01:01:03,825 I'm gonna have to call in SWAT to get him out of there. 851 01:01:03,827 --> 01:01:05,861 Imagine if that bastard opens up 852 01:01:05,863 --> 01:01:08,430 in this crowd with an automatic weapon? 853 01:01:08,432 --> 01:01:11,033 Loss of one yard on the play! 854 01:01:11,035 --> 01:01:12,334 Oh, my God. That's Paul. 855 01:01:14,438 --> 01:01:16,705 Son of a bitch. 856 01:01:16,707 --> 01:01:19,074 Captain Holly, there's a man climbing the ladder. 857 01:01:20,310 --> 01:01:21,343 I know, I see him. 858 01:01:45,269 --> 01:01:48,470 Calloway, anybody else in the truck see that? 859 01:01:48,472 --> 01:01:50,772 No, sir. Just Ted here and the guy in the blimp. 860 01:01:51,375 --> 01:01:52,974 Where is he now? 861 01:01:52,976 --> 01:01:54,743 Back down where he was before. 862 01:01:54,745 --> 01:01:55,777 Well, keep on him. 863 01:02:34,885 --> 01:02:36,885 Thank you. Skool. 864 01:02:39,423 --> 01:02:42,891 He's a hell of a charmer, just make sure his hair doesn't fall in your drink. 865 01:02:44,428 --> 01:02:46,061 Better call SWAT. 866 01:02:46,063 --> 01:02:47,963 Well, let me get a doctor to see about Paul. 867 01:02:53,237 --> 01:02:56,304 Los Angeles ball in mid-field. Second down one yard to go. 868 01:03:00,310 --> 01:03:03,378 Come on, Pete. Pete, let me get a doctor up there for God's sake. 869 01:03:03,380 --> 01:03:06,815 I am not gonna do anything to stir that clown up. 870 01:03:06,817 --> 01:03:09,985 I don't know how the hell I'm gonna get SWAT to come in here with a low profile. 871 01:03:09,987 --> 01:03:12,854 I thought you were Captain of this division. 872 01:03:12,856 --> 01:03:14,556 Rank doesn't cut any ice with SWAT. 873 01:03:14,558 --> 01:03:16,324 They got their own chain of command. 874 01:03:16,326 --> 01:03:18,326 Commander 3 to Three L-90, 875 01:03:18,328 --> 01:03:20,862 all other units stay off Tac-2. 876 01:03:20,864 --> 01:03:22,464 I want the responding SWAT units 877 01:03:22,466 --> 01:03:24,032 at the Swim Area off Menlo. 878 01:03:24,034 --> 01:03:25,367 Enter Gate-14. 879 01:03:25,369 --> 01:03:27,569 I want three ambulances fully staffed. 880 01:03:27,571 --> 01:03:29,304 Tell 'em to kill the siren two blocks from the Coliseum. 881 01:03:32,109 --> 01:03:34,342 There it is. That's the end of the third quarter, with Los Angeles... 882 01:03:34,344 --> 01:03:37,145 Hello? Hello? 883 01:03:37,147 --> 01:03:39,514 Chris. Chris, it's the desk. 884 01:03:46,390 --> 01:03:48,123 Hello, Button. 885 01:03:49,960 --> 01:03:50,926 Yeah. 886 01:03:52,129 --> 01:03:54,362 Yeah. Okay. Right. Right. 887 01:04:00,404 --> 01:04:02,304 Will you be home for dinner? 888 01:04:02,306 --> 01:04:04,039 Be careful. 889 01:04:06,543 --> 01:04:10,245 What the hell's he doing just sitting up there? 890 01:04:10,247 --> 01:04:12,080 Hey, Sam, did you call the Mayor's office? 891 01:04:12,082 --> 01:04:14,382 No, he's watching the game. 892 01:04:14,384 --> 01:04:16,251 He is in there? Right. 893 01:04:16,253 --> 01:04:18,019 Well, why the hell isn't he on the list? 894 01:04:18,021 --> 01:04:20,021 I don't know. Somebody goofed, they didn't get his seat number. 895 01:04:38,108 --> 01:04:40,942 The pass is complete to Johnson at the 32 yard line. 896 01:04:51,355 --> 01:04:53,088 Who's in command of this team? 897 01:04:53,090 --> 01:04:55,624 Sergeant Button. He's in that green car right there, sir. 898 01:05:04,668 --> 01:05:06,234 Button. 899 01:05:06,236 --> 01:05:08,303 I'm Captain Holly, Southwest Division. 900 01:05:08,305 --> 01:05:10,438 Yes, I know. 901 01:05:10,440 --> 01:05:12,574 We got a male Caucasian on top of the scoreboard in there 902 01:05:12,576 --> 01:05:13,975 with a semi-automatic rifle. 903 01:05:15,112 --> 01:05:16,978 Got a felony on him? 904 01:05:16,980 --> 01:05:18,346 That's why you're down here. 905 01:05:18,348 --> 01:05:20,282 Two-seventeen. 906 01:05:20,284 --> 01:05:23,652 He butt-stroked a maintenance man off a 60 foot ladder. 907 01:05:23,654 --> 01:05:26,321 I want to get this cleaned up before he starts shooting. 908 01:05:26,323 --> 01:05:28,690 You ready to turn this over to us? 909 01:05:28,692 --> 01:05:30,292 No, I'm not, Sergeant. 910 01:05:30,294 --> 01:05:32,277 I'll let you know. 911 01:05:32,278 --> 01:05:34,261 You just get your men cranked up and standby. All right? 912 01:05:37,935 --> 01:05:41,002 Beck? Where the hell's that truck? 913 01:05:41,004 --> 01:05:42,370 It rolled out the station 10 minutes ago, 914 01:05:42,372 --> 01:05:43,972 it should be here any second now. 915 01:05:57,421 --> 01:05:59,487 You'll notice we have a few crowd considerations, 916 01:05:59,489 --> 01:06:01,589 like about 100,000 of them. 917 01:06:01,591 --> 01:06:04,159 That's why I'd just as soon you didn't let your people run around 918 01:06:04,161 --> 01:06:07,395 in there with those M-16s, like a bunch of storm troopers, okay? 919 01:06:07,397 --> 01:06:11,099 That's not exactly what I had in mind, Captain. 920 01:06:11,101 --> 01:06:13,168 I mean, the situation is a little fuzzed up, 921 01:06:13,170 --> 01:06:16,738 but I would like to put a couple of men overlooking the suspect 922 01:06:16,740 --> 01:06:20,275 in the Coliseum, on those light towers up there. 923 01:06:20,277 --> 01:06:22,043 Sounds good. Go with it. 924 01:06:23,280 --> 01:06:25,513 Ah, Sergeant Button, uh, Sam McKeever. 925 01:06:25,515 --> 01:06:26,715 Coliseum manager. 926 01:06:26,717 --> 01:06:28,316 Can I borrow this map? 927 01:06:40,330 --> 01:06:45,066 We have a male Caucasian on the Coliseum Tower over the central arch. 928 01:06:45,068 --> 01:06:48,703 He's armed with a semi-automatic high-powered rifle. 929 01:06:48,705 --> 01:06:52,707 He's already butt stroked a maintenance man off of a 60 foot ladder. 930 01:06:52,709 --> 01:06:56,444 And he can turn and shoot into the crowd at any time. 931 01:06:56,446 --> 01:06:58,613 Before we get in any deeper, I'd like to protect our own asses 932 01:06:58,615 --> 01:07:00,715 in a high ground position. 933 01:07:00,717 --> 01:07:04,052 Garrison and Rose, get up there and give us some cover. 934 01:07:04,054 --> 01:07:07,088 Decker and McCoy, you're SWAT 1. 935 01:07:07,090 --> 01:07:09,324 You'll be positioned in the Northeast Light Tower 936 01:07:09,326 --> 01:07:11,726 overlooking the suspect's location. 937 01:07:11,728 --> 01:07:12,794 Pratt and Sutherland? 938 01:07:12,796 --> 01:07:14,329 Yo. Yo. 939 01:07:14,331 --> 01:07:16,364 You're SWAT 2. 940 01:07:16,366 --> 01:07:18,600 Your position will be the Southeast Light Tower 941 01:07:18,602 --> 01:07:21,336 overlooking the suspect's location. 942 01:07:21,338 --> 01:07:25,140 Remember, men, we have over 90,000 people in that Coliseum. 943 01:07:25,142 --> 01:07:27,642 There'll be no firing without my direct orders. 944 01:07:27,644 --> 01:07:30,545 Because it hasn't been turned over to us yet. 945 01:07:30,547 --> 01:07:32,647 That's why I'm putting you men in specific positions, 946 01:07:32,649 --> 01:07:35,283 so that when it is turned over to us we can go. 947 01:07:35,285 --> 01:07:37,152 Move your asses. Let's go. Shake it up! 948 01:07:56,706 --> 01:07:59,307 Oh, Father, great work. You're praying like a champ. 949 01:08:09,453 --> 01:08:11,353 The conversion is good. 950 01:08:11,354 --> 01:08:13,254 Los Angeles 17, Baltimore 14. 951 01:08:18,195 --> 01:08:19,761 Hey, this is a football game, not a singles bar. 952 01:08:19,763 --> 01:08:23,198 Now why don't you watch it and shut up! 953 01:08:23,200 --> 01:08:26,334 Oh, Father, listen. If nothing goes wrong, you won't believe this, 954 01:08:26,336 --> 01:08:29,204 but you're sitting next to a very, very rich man. Honest to God. 955 01:08:33,310 --> 01:08:37,145 He's been sitting up there the whole game. He's never fired a shot. 956 01:08:37,147 --> 01:08:40,148 What does that matter? As long as we get him before he starts. 957 01:08:40,150 --> 01:08:42,450 Sergeant, it's the automatic weapon that worries me. 958 01:08:42,452 --> 01:08:45,320 If you don't waste him with the first shot, he could spray the crowd. 959 01:08:45,322 --> 01:08:46,788 Look, Captain, any one of my men 960 01:08:46,790 --> 01:08:48,656 can take out an eye at 200 yards. 961 01:08:48,658 --> 01:08:50,425 I don't doubt it. 962 01:08:50,427 --> 01:08:52,193 What do you expect him to do, stand up and smile for you? 963 01:08:52,195 --> 01:08:53,361 Just let me worry about that. 964 01:08:53,363 --> 01:08:55,230 That's why you're here. 965 01:08:55,232 --> 01:08:56,831 You get your men into place ready to move, 966 01:08:56,833 --> 01:08:58,766 but it's no go until we get all the VIPs out. 967 01:08:59,436 --> 01:09:00,902 The VIPs? 968 01:09:00,904 --> 01:09:02,837 They're probable targets. 969 01:09:02,839 --> 01:09:06,307 Bullshit. Everybody's a probable target. 970 01:09:06,309 --> 01:09:08,276 Sergeant, move your men. 971 01:09:24,895 --> 01:09:26,528 Make it on my shit list here. 972 01:09:29,432 --> 01:09:31,733 Give him a hand, let's go. Come on, keep it moving. 973 01:09:35,205 --> 01:09:37,338 Okay, move on the double. 974 01:09:43,713 --> 01:09:45,480 Take these men to Section 28. 975 01:09:45,482 --> 01:09:47,215 I don't you to go that way. I want you to go that way. 976 01:09:47,217 --> 01:09:48,383 Code-2. Move it. 977 01:09:48,385 --> 01:09:50,351 Okay, on me. 978 01:09:50,353 --> 01:09:51,653 Move, move, move. 979 01:09:53,423 --> 01:09:55,223 This is 166 minutes, 20 seconds. 980 01:09:55,225 --> 01:09:56,958 Pete, we got the doctors here now. 981 01:09:56,960 --> 01:09:58,793 Oh, let's not leave them all bunched up. 982 01:09:58,795 --> 01:10:00,862 Move one of those ambulances down under the scoreboard. 983 01:10:00,864 --> 01:10:02,297 But keep it against the wall, out of sight. 984 01:10:02,299 --> 01:10:04,299 All right, now what about Paul? 985 01:10:04,301 --> 01:10:07,435 Captain? I'm sending Angelo and Pikowsky up to the Press Box 986 01:10:07,437 --> 01:10:09,904 to keep an eye on things. Weapons out of sight. 987 01:10:09,906 --> 01:10:11,606 You're Scout One, move! 988 01:10:11,608 --> 01:10:13,908 Brooker, Harmel, Gimmel. Front. 989 01:10:13,910 --> 01:10:15,810 I want you to see if you can gain access to that room 990 01:10:15,812 --> 01:10:16,911 on the North end of the peristyle. 991 01:10:16,913 --> 01:10:18,213 You are SWAT 3. 992 01:10:18,215 --> 01:10:19,414 Move. 993 01:10:26,690 --> 01:10:29,424 First and 10 on the Baltimore 31. 994 01:10:33,997 --> 01:10:36,564 Do you have any architectural plans, designs, blueprints? 995 01:10:36,566 --> 01:10:38,833 Yeah, got all that stuff in the office. 996 01:10:38,835 --> 01:10:40,768 Homer, Beck, Leiber, front. 997 01:10:43,306 --> 01:10:44,606 I want you to go with Mr... 998 01:10:44,608 --> 01:10:46,374 McKeever. McKeever. 999 01:10:46,376 --> 01:10:49,410 See, if you can find a structural way to reach the suspect. 1000 01:10:49,412 --> 01:10:50,812 Okay. Right, we're ready. 1001 01:10:50,814 --> 01:10:52,447 Don't forget about Paul, will you? Come on, boys. 1002 01:10:52,449 --> 01:10:54,682 That's the man got butt-stroked off the ladder. 1003 01:10:54,684 --> 01:10:55,783 He's still lying up there on the roof. 1004 01:10:55,785 --> 01:10:57,685 You got a doctor? Right over there. 1005 01:10:57,687 --> 01:11:00,555 All right, give me a doctor, we'll put a flak vest on his ass. 1006 01:11:00,557 --> 01:11:03,658 Isn't that a little dangerous, sending a civilian through a kill zone? 1007 01:11:03,660 --> 01:11:04,759 The whole place is a kill zone. 1008 01:11:26,383 --> 01:11:29,717 Fourth down, eight yards to go on Baltimore 29. 1009 01:11:29,719 --> 01:11:31,719 What the hell did you do that for? 1010 01:11:31,721 --> 01:11:33,021 You are not paying any attention to me. 1011 01:11:33,023 --> 01:11:35,590 I came 3,000 miles to see a ballgame. 1012 01:11:35,592 --> 01:11:37,625 I'm paying attention to the ballgame. 1013 01:11:37,627 --> 01:11:39,994 I see the ballgame, but I'm still paying attention to you. 1014 01:11:39,996 --> 01:11:42,864 Do me a favor. Have your bartender cut you off, will you? 1015 01:11:50,340 --> 01:11:51,873 I've got you covered back here, Mike. 1016 01:11:51,875 --> 01:11:54,642 Scout One to R-20 David. We're in position. 1017 01:11:54,644 --> 01:11:56,010 All right, let's go, boys! 1018 01:12:02,752 --> 01:12:04,886 All right, I'm gonna get up there and tie the rope off 1019 01:12:04,888 --> 01:12:06,454 and send it down to you, okay? 1020 01:12:06,456 --> 01:12:07,889 Yeah. 1021 01:12:07,891 --> 01:12:09,023 You all right? 1022 01:12:09,859 --> 01:12:11,459 Huh? 1023 01:12:11,461 --> 01:12:12,794 Yeah, yeah, I'm okay. Go ahead. 1024 01:12:12,796 --> 01:12:14,028 Okay. 1025 01:12:18,335 --> 01:12:20,635 Hey, what are you guys doing? 1026 01:12:20,637 --> 01:12:23,404 Water and power department. 1027 01:12:23,406 --> 01:12:26,974 Huh? Water and Power. Goodbye. 1028 01:12:26,976 --> 01:12:30,478 Second down, seven yards to go for Los Angeles from their 37. 1029 01:12:44,561 --> 01:12:45,827 You all set? 1030 01:12:45,829 --> 01:12:47,595 I'll go up, tie it off, drop a line down. 1031 01:12:47,597 --> 01:12:48,963 All right, let's go. 1032 01:12:59,075 --> 01:13:02,543 Third down one yard to go for Los Angeles on 43. 1033 01:13:54,964 --> 01:13:56,631 Garb a hold of the back of my harness. 1034 01:14:14,551 --> 01:14:15,616 What's this? 1035 01:14:15,618 --> 01:14:16,717 That's the scoreboard. 1036 01:14:16,719 --> 01:14:18,903 How do we get inside? 1037 01:14:18,904 --> 01:14:21,088 From here, up the staircase to the scoreboard room. 1038 01:14:21,090 --> 01:14:23,458 Be careful, though, there're 25,000 volts up there. 1039 01:15:03,566 --> 01:15:05,533 Time out for measurement. 1040 01:15:19,048 --> 01:15:21,749 Go ahead. 1041 01:15:21,751 --> 01:15:23,684 First and 10 for Los Angeles on the Baltimore 44 yard line. 1042 01:15:40,136 --> 01:15:41,202 Door. 1043 01:15:46,576 --> 01:15:48,175 Safety switches, you dumb shit. 1044 01:16:02,058 --> 01:16:04,892 Second down and two yards to go for Los Angeles, 1045 01:16:04,894 --> 01:16:06,794 at the Baltimore 36. 1046 01:16:35,358 --> 01:16:37,158 Los Angeles fumbles. 1047 01:16:37,160 --> 01:16:41,028 Baltimore recovers the ball on the 30 yard line. 1048 01:17:00,917 --> 01:17:03,651 How high is that wall, about five, five and a half feet? 1049 01:17:03,653 --> 01:17:05,886 Yeah, that's my guess. 1050 01:17:05,888 --> 01:17:07,722 What's inside that tower thing? 1051 01:17:07,724 --> 01:17:09,390 It's just a bare cement room 1052 01:17:09,392 --> 01:17:11,859 with a ladder running up the inside of the tower. 1053 01:17:14,897 --> 01:17:16,797 He's got a goddamn bunker there. 1054 01:17:19,068 --> 01:17:21,369 With that scope he has his pick of the bunch. 1055 01:17:21,371 --> 01:17:23,070 I figured the President. 1056 01:17:23,072 --> 01:17:25,373 He's not coming now. You don't have to worry about that. 1057 01:17:25,375 --> 01:17:27,942 How did you know that? 1058 01:17:27,944 --> 01:17:29,844 His press secretary made an announcement over the radio. 1059 01:17:29,846 --> 01:17:31,746 Goddammit, I told McKeever to keep that quiet. 1060 01:17:31,748 --> 01:17:33,381 That clown's got a radio up there. 1061 01:17:33,383 --> 01:17:36,217 Now he probably knows the President isn't coming. 1062 01:17:36,219 --> 01:17:39,820 Don't try to get logical about these kooks. 1063 01:17:39,822 --> 01:17:41,689 Never know who he is after. 1064 01:17:41,691 --> 01:17:43,858 Half the time he doesn't know. 1065 01:17:43,860 --> 01:17:46,060 We figure he's waiting till the end of the game. 1066 01:17:46,062 --> 01:17:47,828 He'll get away in all the confusion. 1067 01:17:47,830 --> 01:17:49,030 There's no way down from there, 1068 01:17:49,032 --> 01:17:51,298 except that ladder on the outside. 1069 01:17:51,300 --> 01:17:53,834 Maybe he's waiting to see what happens in the game. 1070 01:17:53,836 --> 01:17:56,704 Like, uh, who wins or who loses. 1071 01:17:56,706 --> 01:17:58,205 That's how crazy these people are. 1072 01:18:12,689 --> 01:18:13,821 Hut! 1073 01:18:21,431 --> 01:18:22,997 You're sure your men have got it clear now? 1074 01:18:22,999 --> 01:18:24,899 They're to hold their fire. 1075 01:18:24,901 --> 01:18:27,068 Look, Captain, I'll be a son-of-a-bitch if I send those men up there 1076 01:18:27,070 --> 01:18:29,470 wondering what the hell it is they're supposed to be doing. 1077 01:18:29,472 --> 01:18:30,971 Button, what is it with you? 1078 01:18:30,973 --> 01:18:34,308 You just can't wait to crank up those fancy M-16s? 1079 01:18:34,310 --> 01:18:36,744 Look, I didn't put that man up there. 1080 01:18:36,746 --> 01:18:38,913 If there's a chance to get him down, it's my responsibility. 1081 01:18:38,915 --> 01:18:41,449 I say, take it. 1082 01:18:41,451 --> 01:18:44,819 Well, dragging him down in a garbage bag may be your idea of a routine operation. 1083 01:18:44,821 --> 01:18:46,320 God knows you people are good at it, 1084 01:18:46,322 --> 01:18:48,756 but I'm a peace officer around here and it scares me. 1085 01:18:50,493 --> 01:18:52,426 Well, let's not get too nervous about it! 1086 01:18:55,832 --> 01:18:57,131 All right, I'll give you your shot. 1087 01:18:57,133 --> 01:18:59,266 We're coming up on the two minute warning. 1088 01:18:59,268 --> 01:19:01,235 You ought to have your people in place by then. 1089 01:19:01,237 --> 01:19:03,137 When the two-minute whistle blows, it's your ballgame. 1090 01:19:03,139 --> 01:19:04,105 Fine. 1091 01:19:16,819 --> 01:19:18,853 We're set to move in at the two-minute warning. 1092 01:19:18,855 --> 01:19:20,788 Did you get the Mayor out of there? Haven't found him yet. 1093 01:19:20,790 --> 01:19:22,957 Well, what are you standing around for, Lieutenant? 1094 01:19:22,959 --> 01:19:26,026 What happens if the nut starts shooting before the end of the game. 1095 01:19:26,028 --> 01:19:27,862 When he starts shooting, SWAT goes. 1096 01:19:29,799 --> 01:19:31,332 SWAT 6 to Commander 3. 1097 01:19:31,334 --> 01:19:33,200 Commander 3, what's he doing? 1098 01:19:33,202 --> 01:19:36,370 The suspect's up. He's just walking around. 1099 01:19:36,372 --> 01:19:39,974 He is not carrying his rifle at this time. 1100 01:19:39,976 --> 01:19:42,009 R-20 David to SWAT 1. Are you in position yet? 1101 01:19:43,946 --> 01:19:45,112 Where the hell you been? 1102 01:19:45,114 --> 01:19:47,448 Stopped for a beer. You want one? 1103 01:19:47,450 --> 01:19:50,451 Smart ass. Hurry up and get your safety line on. 1104 01:19:50,453 --> 01:19:51,986 Commander 3 to SWAT 6. 1105 01:19:51,988 --> 01:19:53,220 SWAT 6, go. 1106 01:19:53,222 --> 01:19:55,022 What's his position? 1107 01:19:55,023 --> 01:19:56,823 He's got the clip in but he is hunched over the rifle 1108 01:19:56,826 --> 01:19:58,159 like he's praying or something. 1109 01:20:04,500 --> 01:20:06,867 Defense! Defense! 1110 01:20:08,504 --> 01:20:14,341 Block that kick. Block that kick. 1111 01:20:14,343 --> 01:20:15,509 Block that kick. 1112 01:20:17,380 --> 01:20:19,046 Hut! 1113 01:20:24,453 --> 01:20:26,020 The field goal is good. 1114 01:20:26,022 --> 01:20:29,089 The score is tied 17 to 17. 1115 01:20:29,091 --> 01:20:31,592 Come on, shut up, Mister. Aren't you watching? 1116 01:20:31,594 --> 01:20:34,528 Commander 3, this is Section-10. 1117 01:20:34,530 --> 01:20:37,198 We have a man down in row 41. 1118 01:20:37,200 --> 01:20:40,067 Sam, we got a man down in Section-10, row 41. 1119 01:20:40,069 --> 01:20:41,402 He's lying in the aisle. 1120 01:20:54,350 --> 01:20:56,083 Okay, we got it tied up. One more. 1121 01:20:58,154 --> 01:21:00,120 How about another drink, baby? 1122 01:21:00,122 --> 01:21:02,189 No, thanks, baby. 1123 01:21:02,191 --> 01:21:05,426 Your missus sure knows a hell of a lot about football. 1124 01:21:05,428 --> 01:21:06,894 She is not my missus. 1125 01:21:11,601 --> 01:21:13,901 Still nervous? 1126 01:21:13,903 --> 01:21:15,269 That's right. We're still gonna wait. 1127 01:21:15,271 --> 01:21:16,937 Just don't get itchy. 1128 01:21:16,939 --> 01:21:18,005 He could just be a drunk. 1129 01:21:51,007 --> 01:21:53,374 Pete? McKeever. 1130 01:21:53,376 --> 01:21:54,541 It's a heart attack. 1131 01:22:04,654 --> 01:22:08,055 Mr. Mayor. Mr. Mayor, I want you and your wife to get out of here right now. 1132 01:22:08,057 --> 01:22:09,523 That means you, too. Right now, come on. 1133 01:22:30,646 --> 01:22:34,581 Jesus Christ Almighty! 1134 01:22:34,583 --> 01:22:37,618 I'm sorry, Father. Something I gotta tell you. 1135 01:22:39,655 --> 01:22:42,022 I'm in deep shit. 1136 01:22:42,024 --> 01:22:43,991 Excuse the expression. 1137 01:22:45,127 --> 01:22:47,061 You see, I got L.A. and two points. 1138 01:22:48,698 --> 01:22:50,130 Baltimore wins, 1139 01:22:52,068 --> 01:22:54,668 there's this guy, he's gonna kill me. 1140 01:23:10,653 --> 01:23:12,152 Sutherland! Yo. 1141 01:23:12,154 --> 01:23:13,687 You get a glimpse of that turkey yet? 1142 01:23:13,689 --> 01:23:15,990 No, I can just barely make out the top of his head. 1143 01:23:15,992 --> 01:23:17,057 I got a lousy shot here. 1144 01:23:23,332 --> 01:23:25,566 Mike, take a look at the Northwest light tower. 1145 01:23:25,568 --> 01:23:29,136 I think I see somebody moving around over there. 1146 01:23:29,138 --> 01:23:31,038 Yeah, it's another asshole up there, too. 1147 01:23:35,378 --> 01:23:38,446 Scout 1 to R-20 David. 1148 01:23:38,447 --> 01:23:41,515 Observe additional suspect on the Northwest light tower. Description as follows. 1149 01:23:43,452 --> 01:23:47,187 Male, Caucasian, 30 years, long light hair. 1150 01:23:47,189 --> 01:23:52,092 Wearing blue Levis jacket and has, what appears to be a khaki knapsack at his feet. 1151 01:23:52,094 --> 01:23:53,660 Roger. Copied. 1152 01:23:53,662 --> 01:23:55,229 Shit, it could be a professional. 1153 01:23:55,231 --> 01:23:56,230 Porter. 1154 01:24:25,661 --> 01:24:27,561 What do you want us to do? 1155 01:24:27,563 --> 01:24:29,763 I think we have it under control. 1156 01:24:29,765 --> 01:24:31,398 Porter, give me 15 seconds. 1157 01:24:56,358 --> 01:24:59,760 Hey, you. What the hell are you doing up there? 1158 01:24:59,762 --> 01:25:03,197 Hey, relax, man. Don't worry about it, just relax, okay? 1159 01:25:03,199 --> 01:25:05,732 If you wanna see the game, get down in a seat, or I'll call the cops! 1160 01:25:05,734 --> 01:25:07,701 Just take it easy. I ain't bothering nobody. 1161 01:25:09,338 --> 01:25:12,172 Come on, get down from there! 1162 01:25:12,174 --> 01:25:15,209 Just relax, I ain't bothering you or nobody else. 1163 01:25:15,211 --> 01:25:17,277 I'm gonna call the cops if you don't get down, I'm warning you! 1164 01:25:17,279 --> 01:25:19,580 I don't need that shit! Take the peanuts and stick them. 1165 01:25:24,253 --> 01:25:26,186 All right, relax, everybody. Take it easy. 1166 01:25:26,188 --> 01:25:28,789 Calm down. Watch the ballgame. It's a good ballgame. 1167 01:25:31,127 --> 01:25:32,226 Sit down. 1168 01:25:36,499 --> 01:25:37,731 Big tough guy. 1169 01:25:51,914 --> 01:25:54,615 Official police business. Come on, let's move. 1170 01:25:54,617 --> 01:25:55,749 Come on, let's go. 1171 01:25:57,653 --> 01:25:59,219 Let's go. 1172 01:26:01,524 --> 01:26:03,457 All clear. 1173 01:26:03,459 --> 01:26:04,758 At the door. 1174 01:26:13,202 --> 01:26:14,201 Take it easy. 1175 01:26:23,946 --> 01:26:26,346 Second down and seven yards to go. 1176 01:26:28,651 --> 01:26:30,250 Who is your friend up there? 1177 01:26:31,587 --> 01:26:34,688 How much they paying you? 1178 01:26:34,690 --> 01:26:36,256 I don't know what you're talking about. 1179 01:26:36,258 --> 01:26:39,660 Who's your friend up there? What's his name? 1180 01:26:41,830 --> 01:26:43,330 Where do you come from? 1181 01:26:43,332 --> 01:26:44,264 Denver. 1182 01:26:46,669 --> 01:26:47,668 He is clean, boss. 1183 01:27:03,385 --> 01:27:06,954 SWAT 6 to all SWAT units. The suspect is up. 1184 01:27:06,956 --> 01:27:09,256 Yeah, where's the rifle? Is he holding the rifle? 1185 01:27:09,258 --> 01:27:11,358 Yes, he's holding the rifle. 1186 01:27:18,901 --> 01:27:20,667 SWAT 6 to all SWAT units. 1187 01:27:20,669 --> 01:27:22,903 We have lost our blimp picture. 1188 01:27:22,905 --> 01:27:24,504 You lost the what? 1189 01:27:24,506 --> 01:27:26,607 No, say again. You broke up. 1190 01:27:26,609 --> 01:27:30,911 I repeat, we have lost our blimp picture. 1191 01:27:30,913 --> 01:27:33,981 What the hell's going on? I thought we had the problem solved? 1192 01:27:33,983 --> 01:27:36,750 Well, we lost it. Come on, do something now. 1193 01:27:36,752 --> 01:27:38,652 R-20 David to all SWAT units. 1194 01:27:40,389 --> 01:27:43,257 Be advised blimp picture out. Repeat... 1195 01:27:45,961 --> 01:27:47,594 Hey, Doc, there he is. 1196 01:27:49,798 --> 01:27:52,399 Can you get him? Yeah, I got him in the cross hairs. 1197 01:27:52,401 --> 01:27:55,269 R-20 David this is SWAT 1. We can see him clearly now. 1198 01:27:57,439 --> 01:27:59,606 Oh, goddammit, he's down. 1199 01:27:59,608 --> 01:28:00,974 R-20 David, SWAT 1. 1200 01:28:00,976 --> 01:28:02,376 He is back down. 1201 01:28:04,613 --> 01:28:06,980 First down Baltimore on the 35 yard line. 1202 01:28:14,390 --> 01:28:17,424 Susan, Susan, do something for me. 1203 01:28:17,426 --> 01:28:20,060 Tell me if you see something. There just above that scoreboard. 1204 01:28:23,465 --> 01:28:24,898 Uh-uh. Nothing out of the ordinary? 1205 01:28:27,903 --> 01:28:30,304 Nope, I don't see anything. 1206 01:28:30,306 --> 01:28:32,506 Here. Why? 1207 01:28:32,508 --> 01:28:34,608 Nothing! I'm gonna be back in a second, all right? 1208 01:28:34,610 --> 01:28:36,009 Hey, Michael, what's the matter? Nothing. 1209 01:28:36,011 --> 01:28:38,078 You want me to come with you? No. 1210 01:28:38,080 --> 01:28:39,579 Just enjoy the game. 1211 01:28:39,581 --> 01:28:40,614 Excuse me. 1212 01:28:51,794 --> 01:28:55,095 Have you seen a policeman? 1213 01:28:59,068 --> 01:29:01,401 Commander 3 to SWAT 6, can you see him yet? 1214 01:29:01,403 --> 01:29:03,737 SWAT 6 to Commander 3, not yet, Captain. 1215 01:29:03,739 --> 01:29:04,871 Heading over to the roof. 1216 01:29:15,517 --> 01:29:16,717 Officer! 1217 01:29:19,455 --> 01:29:21,955 Excuse me. 1218 01:29:21,957 --> 01:29:24,658 Do you guys keep a man in the area just above the scoreboard? 1219 01:29:26,095 --> 01:29:28,628 Why do you wanna know? 1220 01:29:28,630 --> 01:29:31,665 I, uh, think I saw someone up there with a rifle. 1221 01:29:49,051 --> 01:29:50,584 Come on, let's go! 1222 01:30:06,769 --> 01:30:09,770 What's the matter with you? You haven't said anything in 10 minutes. 1223 01:30:12,474 --> 01:30:13,640 Why do you take such pleasure 1224 01:30:13,642 --> 01:30:16,143 in telling people we are not married? 1225 01:30:16,145 --> 01:30:17,978 I don't take pleasure in that. 1226 01:30:17,980 --> 01:30:19,112 You always make a point of it though. 1227 01:30:19,114 --> 01:30:20,781 Well, I'm not aware of it! 1228 01:30:20,783 --> 01:30:22,700 You're not aware of anything. 1229 01:30:22,701 --> 01:30:24,618 I'm aware of one thing. If you don't like it, you can get the hell out. 1230 01:30:28,123 --> 01:30:29,489 Aw, come on, Jan. 1231 01:30:29,491 --> 01:30:30,624 Janet. 1232 01:30:35,531 --> 01:30:36,797 Take your hands off me. 1233 01:30:39,701 --> 01:30:40,867 Car salesman! 1234 01:30:49,645 --> 01:30:52,045 Yeah, uh, we checked the microwave dish down here and it's fine. 1235 01:30:52,047 --> 01:30:53,513 You're sure. Right. 1236 01:30:53,515 --> 01:30:54,648 Have you checked the transmitter up there? 1237 01:30:54,650 --> 01:30:56,066 What the hell for? 1238 01:30:56,067 --> 01:30:57,483 Because that's where we think the problem is. 1239 01:30:57,486 --> 01:30:59,486 Well, what's he see? What's the suspect doing? 1240 01:31:02,891 --> 01:31:04,724 I told you I'd get you a seat for this game. 1241 01:31:04,726 --> 01:31:06,760 How do you like it so far? 1242 01:31:06,762 --> 01:31:08,895 I'd like it more if asshole would stick his head up. 1243 01:31:08,897 --> 01:31:12,065 Yeah, asshole's gonna have his day pretty well messed up. 1244 01:31:16,705 --> 01:31:18,472 Air-3. Orbit higher, for Christ sake! 1245 01:31:36,058 --> 01:31:38,024 Hut! Hut! 1246 01:31:53,075 --> 01:31:55,041 I first saw him through my binoculars 1247 01:31:55,043 --> 01:31:56,576 towards the end of the half. 1248 01:31:56,578 --> 01:31:59,012 What exactly did you see? 1249 01:31:59,014 --> 01:32:02,616 I told you, a man with a rifle. 1250 01:32:02,618 --> 01:32:04,684 Looked to be a carbine or something. 1251 01:32:05,687 --> 01:32:07,254 Did you tell anyone? No. 1252 01:32:08,657 --> 01:32:09,589 Why? 1253 01:32:12,027 --> 01:32:14,060 What's going on? What... 1254 01:32:16,164 --> 01:32:18,298 What's happening? Tell me. Well, you know about the guy already? 1255 01:32:18,300 --> 01:32:20,200 Sir, would you kindly come with us? 1256 01:32:20,202 --> 01:32:22,391 What for? 1257 01:32:22,392 --> 01:32:24,581 We're conducting an investigation. We'd like to ask you some questions. 1258 01:32:24,582 --> 01:32:26,771 Yeah, okay, but I want you to be straight with me and tell me what's happening here, 1259 01:32:26,775 --> 01:32:28,141 because I have my family with me. 1260 01:32:28,143 --> 01:32:29,743 They're in Section-24. 1261 01:32:29,745 --> 01:32:30,877 I want to make sure they're all right. 1262 01:32:30,879 --> 01:32:33,013 You're a witness in an investigation... 1263 01:32:33,015 --> 01:32:35,148 I understand that and I want to cooperate with you, 1264 01:32:35,150 --> 01:32:36,182 but I would like to make sure that my family's all right first, 1265 01:32:36,184 --> 01:32:37,083 then I'll come back. 1266 01:32:44,059 --> 01:32:48,261 We need you as a witness. That's all we need. It's just an investigation! 1267 01:32:48,263 --> 01:32:50,697 Come on, get your ass down. Take it easy, Mister. 1268 01:32:59,875 --> 01:33:02,742 Take three, Ron. Stan, keep me honest with the commercial... 1269 01:33:03,912 --> 01:33:05,946 All right, 1270 01:33:05,948 --> 01:33:08,648 just tell me why are you doing this. 1271 01:33:08,650 --> 01:33:11,851 And why are you doing it now? 1272 01:33:11,853 --> 01:33:14,955 Look, I don't give a damn about this ball game, I do care about us! 1273 01:33:14,957 --> 01:33:17,824 What the hell are you talking about? You got us! 1274 01:33:17,826 --> 01:33:19,960 No, there's no such thing as "us" 1275 01:33:19,962 --> 01:33:21,595 when somebody can turn to you and say, 1276 01:33:21,597 --> 01:33:23,763 "If you don't like it you can just get out!" 1277 01:33:23,765 --> 01:33:25,065 That's not the first time you've said that to me, you know! 1278 01:33:25,067 --> 01:33:26,199 All right. 1279 01:33:31,340 --> 01:33:32,839 I don't know. I... 1280 01:33:34,977 --> 01:33:37,344 Are we together or aren't we together? 1281 01:33:50,158 --> 01:33:52,392 I just don't want to be in the position that every time we fight 1282 01:33:52,394 --> 01:33:53,793 you can tell me to get out. 1283 01:34:07,009 --> 01:34:08,708 He's still crouched down near the wall, Captain. 1284 01:34:08,710 --> 01:34:12,045 All right, you son-of-a-bitch just stay put. 1285 01:34:24,726 --> 01:34:26,393 Time out on the field. 1286 01:34:26,395 --> 01:34:27,927 That is the two-minute warning. 1287 01:34:29,331 --> 01:34:30,730 That's the two minute. 1288 01:34:31,833 --> 01:34:33,299 Yeah, I know, I know. 1289 01:34:35,904 --> 01:34:40,273 Five, four, three, two, one. 1290 01:34:40,275 --> 01:34:41,875 We're away. 1291 01:34:41,877 --> 01:34:42,776 We're on a commercial. 1292 01:34:42,778 --> 01:34:44,177 Commander-3 to R-20 David. 1293 01:34:44,179 --> 01:34:46,146 R-20 David, go. 1294 01:34:46,148 --> 01:34:48,148 He's all yours, Sergeant. 1295 01:34:48,150 --> 01:34:50,350 R-20 David to SWAT 1 and 2. 1296 01:34:50,352 --> 01:34:52,152 We have a green light. 1297 01:34:52,154 --> 01:34:53,720 I repeat, we have a green light. 1298 01:35:07,035 --> 01:35:08,034 He's up. 1299 01:35:22,184 --> 01:35:24,384 You know I care about you, don't you? 1300 01:35:24,386 --> 01:35:27,320 More than anything in the world, I care about you. 1301 01:35:27,322 --> 01:35:28,755 You know that. 1302 01:35:29,858 --> 01:35:31,124 I know that. 1303 01:35:33,061 --> 01:35:34,928 And I love you. 1304 01:35:34,930 --> 01:35:37,363 You know that, too, don't you? 1305 01:35:37,365 --> 01:35:39,165 Well, then, why are you doing this? 1306 01:35:41,002 --> 01:35:43,203 I don't know. 1307 01:35:43,205 --> 01:35:44,871 "I don't know." Do you want to get married? 1308 01:35:46,274 --> 01:35:48,475 Do you want to get married? 1309 01:35:48,477 --> 01:35:50,210 Well, come on, I can't read your mind. 1310 01:35:50,212 --> 01:35:52,312 You want to get married, open your mouth, say so. 1311 01:35:52,314 --> 01:35:54,047 You want to get married? Come on. 1312 01:35:56,952 --> 01:35:57,951 Yes, I really do. 1313 01:36:00,122 --> 01:36:01,187 So do I. 1314 01:36:11,032 --> 01:36:13,967 Come on, let's go to Vegas right now. 1315 01:36:13,969 --> 01:36:16,770 I hate for you to miss the end of the game. 1316 01:36:16,772 --> 01:36:19,906 Oh, no, what you mean is that you don't wanna miss the end of the game. 1317 01:36:19,908 --> 01:36:21,775 Well, perhaps... 1318 01:36:21,777 --> 01:36:23,977 Do you wanna go to Vegas or do you wanna watch the end of the game? 1319 01:36:23,979 --> 01:36:25,378 Can't we do both? 1320 01:36:25,380 --> 01:36:27,781 Oh, don't start with me, Janet, geez. 1321 01:36:27,783 --> 01:36:29,549 Hey, you know, you have beautiful blue eyes. 1322 01:36:29,551 --> 01:36:32,018 And you've got a big mouth. We'll watch the end of the game, come on. 1323 01:36:32,020 --> 01:36:33,386 That's no way to spend a honeymoon. 1324 01:36:33,388 --> 01:36:34,954 We're not married yet. 1325 01:36:34,956 --> 01:36:37,423 Block that kick! Block that kick! 1326 01:36:48,036 --> 01:36:50,403 Baltimore's field goal is blocked. 1327 01:36:50,405 --> 01:36:53,840 Los Angeles takes over on their own 20 yard line. 1328 01:37:05,987 --> 01:37:08,087 R-20 David to Air-3. 1329 01:37:08,089 --> 01:37:10,390 Take the fly-by in the Northeast corner. 1330 01:37:10,392 --> 01:37:12,058 I don't want his attention on this side of the roof. 1331 01:37:17,566 --> 01:37:20,066 You know the first thing I'm gonna do after we're married? 1332 01:37:20,068 --> 01:37:21,868 What? I'm gonna buy you a used car. 1333 01:37:41,056 --> 01:37:42,989 Officer! A man's down. 1334 01:37:51,132 --> 01:37:54,234 Help him. Help him. Help him. 1335 01:38:13,455 --> 01:38:16,990 Los Angeles ball, second down and 10 yards to go. 1336 01:38:20,262 --> 01:38:21,127 Pete! 1337 01:38:22,197 --> 01:38:23,196 Get up here! 1338 01:38:23,932 --> 01:38:25,031 Come on! 1339 01:38:27,435 --> 01:38:30,136 SWAT 6 to all SWAT units. We got our blimp picture back. 1340 01:38:30,138 --> 01:38:33,039 The suspect's up, armed, and at the north side of the parapet. 1341 01:38:35,310 --> 01:38:36,542 He's zeroing in on us! 1342 01:38:48,156 --> 01:38:50,590 Roy's down. He's been hit. He's hanging from the line up here. 1343 01:38:50,592 --> 01:38:53,226 I want some men to cut him down quick. 1344 01:38:53,228 --> 01:38:54,694 God in heaven, you get up here quick! 1345 01:39:20,188 --> 01:39:21,688 Get that man in an ambulance. We can't leave him here. 1346 01:39:21,690 --> 01:39:23,089 We sent for paramedics, sir. 1347 01:39:23,091 --> 01:39:24,223 You move him, now! Yes, sir. 1348 01:39:24,225 --> 01:39:25,525 Let's keep these people out of sight. 1349 01:39:25,527 --> 01:39:27,460 You, get down at the end of the tunnel. 1350 01:39:27,462 --> 01:39:29,162 And, Miss, come on with me now. Miss? Come on. 1351 01:39:29,164 --> 01:39:31,197 Come on. Here's your coat. 1352 01:39:35,737 --> 01:39:39,305 The ball's being spotted on the 36 yard line. 1353 01:39:39,307 --> 01:39:41,207 First down Los Angeles. 1354 01:39:50,185 --> 01:39:52,685 Downing, Fuller, go back to the door and give us cover. 1355 01:39:52,687 --> 01:39:56,055 Porter, Cleever, we're the entry team. 1356 01:39:56,057 --> 01:39:58,992 Defense! Defense! Defense! Defense! 1357 01:40:19,080 --> 01:40:21,347 Second down and 10 yards to go. 1358 01:40:21,349 --> 01:40:23,783 The ball on the 36 yard line. 1359 01:40:23,785 --> 01:40:26,652 Just show me a piece and I'll blow your fucking head off! 1360 01:40:33,061 --> 01:40:35,128 Goodbye, asshole. 1361 01:40:35,130 --> 01:40:37,714 ...there for Gary Stone. 1362 01:40:37,715 --> 01:40:40,299 He was encircled. Beautiful double coverage by Baltimore. 1363 01:40:40,301 --> 01:40:42,452 For the youngster who led the league 1364 01:40:42,453 --> 01:40:44,604 for the past two years in receptions, again coming up short. 1365 01:40:44,606 --> 01:40:46,906 He's having a very disappointing day, Howard. 1366 01:40:46,907 --> 01:40:49,207 One of the most spectacular stories in the league. 1367 01:40:49,210 --> 01:40:52,278 First round draft choice three years ago out of Washington State. 1368 01:40:52,280 --> 01:40:56,149 As you said, led the league in receptions the past two years. 1369 01:40:56,151 --> 01:40:59,318 Lloyd Braun now looking over a second down and 10. 1370 01:40:59,320 --> 01:41:01,421 Directing this fine Los Angeles attack. 1371 01:41:01,423 --> 01:41:03,990 They were totally ineffective in the first half. 1372 01:41:03,991 --> 01:41:06,558 Splitting wide receivers left and right, the tight end in close. 1373 01:41:06,561 --> 01:41:07,560 Braun back, looking. 1374 01:41:18,106 --> 01:41:19,505 I can't believe that I'm in! 1375 01:41:19,507 --> 01:41:21,174 Look at that. Here we go. 1376 01:41:21,176 --> 01:41:22,075 Honest to God, I don't believe it. 1377 01:41:37,792 --> 01:41:39,092 Let's go. 1378 01:42:06,121 --> 01:42:09,856 Oh, my God! Help me, please! 1379 01:42:20,201 --> 01:42:21,334 Jeffrey! Jeffrey! 1380 01:42:47,228 --> 01:42:48,161 Where you going, Captain? 1381 01:42:48,163 --> 01:42:49,295 Shut up! 1382 01:43:00,575 --> 01:43:02,175 What the hell are you doing here? 1383 01:43:02,177 --> 01:43:03,709 Dammed if I know. How bad are you hit? 1384 01:43:03,711 --> 01:43:04,777 I'm all right. 1385 01:43:13,555 --> 01:43:15,488 Jeffrey! Jeffrey! 1386 01:43:42,217 --> 01:43:43,649 Jeffrey! 1387 01:43:53,728 --> 01:43:54,860 Lucy! 1388 01:43:54,862 --> 01:43:57,830 Jeffrey! Jeffrey! Jeffrey! 1389 01:45:05,566 --> 01:45:06,966 Smoke bomb. 1390 01:45:06,968 --> 01:45:08,067 You know how to use this? 1391 01:45:08,069 --> 01:45:10,536 I remember, Sergeant. 1392 01:45:10,538 --> 01:45:12,438 We'll wait five seconds after you throw it. 1393 01:45:12,440 --> 01:45:13,839 Then we'll go in on a criss-cross pattern. 1394 01:45:25,520 --> 01:45:27,386 Al! Al! 1395 01:45:51,346 --> 01:45:53,713 Hold on. Hold on. 1396 01:45:54,949 --> 01:45:56,415 Hold on. 1397 01:45:57,418 --> 01:45:59,452 Don't be afraid. Hold on. 1398 01:46:10,565 --> 01:46:11,230 Just put your hand over here. 1399 01:46:11,231 --> 01:46:11,896 Now just rest on me. Just rest completely on me. 1400 01:46:13,134 --> 01:46:15,034 Come on, everything's gonna be all right. 1401 01:46:15,036 --> 01:46:16,435 It's gonna be okay. 1402 01:46:24,779 --> 01:46:26,479 It's okay, it's okay. 1403 01:46:26,481 --> 01:46:28,581 It's all right. It's all right. 1404 01:46:30,518 --> 01:46:34,120 It's all right. Lucy, Lucy! 1405 01:46:34,122 --> 01:46:35,588 All right, we're ready. Go. 1406 01:46:42,430 --> 01:46:44,096 One, two... 1407 01:46:44,832 --> 01:46:46,031 Three. 1408 01:46:46,033 --> 01:46:47,566 Four. 1409 01:46:47,568 --> 01:46:48,501 Five. 1410 01:48:07,949 --> 01:48:10,716 All right, pal, that's all there is. 1411 01:48:10,718 --> 01:48:12,651 Drop the rifle and come down. 1412 01:48:15,756 --> 01:48:17,857 Come on, you bastard, move! 1413 01:48:54,262 --> 01:48:55,761 I got a piece here. 1414 01:49:05,239 --> 01:49:06,705 Get his dying declaration. 1415 01:49:11,312 --> 01:49:13,946 Listen to me. You're dying. 1416 01:49:13,948 --> 01:49:15,681 Now you tell me who sent you up there! 1417 01:49:15,683 --> 01:49:18,984 Where'd you get that gun? Who were you trying to get? Come on. 1418 01:49:18,986 --> 01:49:20,753 His name's Cook. Carl Cook. 1419 01:49:20,755 --> 01:49:22,121 He's a transient from out of state. 1420 01:49:22,123 --> 01:49:24,089 All right. Cook, talk to me. 1421 01:49:24,091 --> 01:49:27,226 You talk to me, you miserable son-of-a-bitch! 1422 01:49:27,228 --> 01:49:30,796 Where'd you get that gun? Who were you trying to kill? 1423 01:49:30,798 --> 01:49:33,666 Answer me, you son-of-a-bitch. 1424 01:49:33,668 --> 01:49:35,267 Who were you trying to kill? 1425 01:49:35,269 --> 01:49:38,103 Please. Don't hurt me. 1426 01:50:02,930 --> 01:50:03,929 Any doctors in the crowd, 1427 01:50:03,931 --> 01:50:05,698 please check in over here. 1428 01:50:43,404 --> 01:50:44,770 Susan. 1429 01:50:46,040 --> 01:50:47,640 Is she all right? 1430 01:50:47,642 --> 01:50:48,874 Yes, just a shoulder wound, she'll be fine. 1431 01:50:48,876 --> 01:50:51,977 Come on, we gotta put her in. 1432 01:50:51,979 --> 01:50:53,112 Where are you taking her? 1433 01:50:53,114 --> 01:50:54,647 USC Medical Center. 1434 01:51:29,750 --> 01:51:32,151 His name's Carl Cook. 1435 01:51:32,153 --> 01:51:34,654 Who the hell was he? 1436 01:51:34,655 --> 01:51:37,156 I don't know anything more about him, Sam. 1437 01:51:37,158 --> 01:51:41,093 You'll be hearing a lot more about him on television for the next couple of weeks. 1438 01:51:41,095 --> 01:51:44,329 Where he went to school, his nice mom, his pet dog, 1439 01:51:44,331 --> 01:51:46,865 his old gym teacher. 1440 01:51:46,867 --> 01:51:50,903 The body count, and how the cops really didn't have to kill him. 1441 01:51:53,340 --> 01:51:55,441 Had a doctor look at that yet? 1442 01:51:55,443 --> 01:51:57,843 Ah, it's no big deal. 1443 01:51:57,845 --> 01:51:59,144 Don't be a hero, Sergeant. 1444 01:51:59,146 --> 01:52:00,946 I'll drop you off at the hospital. Come on. 113722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.