Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,810 --> 00:00:38,810
www.titlovi.com
3
00:00:41,810 --> 00:00:44,314
You? want or do not want? i>
4
00:00:44,315 --> 00:00:47,485
If you want, fine
If you do not want to, too bad i>
5
00:00:48,120 --> 00:00:51,370
If you do not want,
No the'll be sick so i>
6
00:00:52,083 --> 00:00:55,033
Yes, and ??
Answer, yes or do not? I>
7
00:00:55,034 --> 00:00:57,339
Or this or that i>
8
00:00:57,340 --> 00:00:59,816
You? want or do not want? i>
9
00:00:59,817 --> 00:01:02,274
Life i>
10
00:01:02,275 --> 00:01:05,552
Yes? one gin? stica i>
11
00:01:06,208 --> 00:01:09,505
E? as the m? sica i>
12
00:01:09,712 --> 00:01:13,519
H? bad and good i>
13
00:01:15,310 --> 00:01:17,644
Life i>
14
00:01:17,645 --> 00:01:20,738
To me, it? magnetic? is i>
15
00:01:21,410 --> 00:01:24,706
To complicate i>
16
00:01:25,410 --> 00:01:29,249
With hesitate ?? s? i>
17
00:01:29,250 --> 00:01:32,051
SEX, LOVE AND THERAPY
You? want or do not want? i>
18
00:01:32,052 --> 00:01:33,352
I want!
19
00:01:35,647 --> 00:01:37,780
Est? talking word ar? s?
20
00:01:37,781 --> 00:01:40,141
No it? word ar? the ...
? rom? ntico.
21
00:01:42,071 --> 00:01:44,334
No the sounds nothing rom? Ntico!
22
00:01:44,810 --> 00:01:47,681
Japanese love ...
I love the Jap? O!
23
00:02:01,792 --> 00:02:05,087
We reached the end of their
second per? odo experi? INSTANCE.
24
00:02:05,088 --> 00:02:07,720
Their results do not s? The bad,
looking at the n? mere ...
25
00:02:07,721 --> 00:02:09,499
Ensured good bases.
26
00:02:09,500 --> 00:02:11,143
N? S? assured, Mr. Legrand,
27
00:02:11,144 --> 00:02:13,416
I got the best
the quarter results.
28
00:02:13,620 --> 00:02:16,740
Unfortunately, do not let
renew his contract.
29
00:02:16,741 --> 00:02:20,770
- WHA??
- Mr. Sieng Loong in Singapore
30
00:02:20,771 --> 00:02:24,220
Mr. Sheram in Bombay,
Mr. Takedo in Yokohama,
31
00:02:24,221 --> 00:02:26,874
Mr. Chang, Hong Kong ...
32
00:02:26,875 --> 00:02:29,048
- Remember them?
- Yes Yes.
33
00:02:29,049 --> 00:02:31,056
S? O my clients from duty-free i>.
34
00:02:31,057 --> 00:02:33,029
Forgot up
Mrs. Lin in Beijing.
35
00:02:33,030 --> 00:02:36,270
Yes. But it
you? It does not had sex.
36
00:02:36,625 --> 00:02:40,710
No imagines how much this relieves
to you? the work.
37
00:02:40,711 --> 00:02:44,044
- And how to facilitate commerce?.
- Miss Chabrier ...
38
00:02:44,045 --> 00:02:47,560
No s we seek a director
commercial, do not a geisha.
39
00:02:48,475 --> 00:02:50,816
I was never submissive to no one
40
00:02:50,817 --> 00:02:53,892
and my relationship ?? s sex
They have always been disinterested.
41
00:02:53,893 --> 00:02:56,809
The? Nico who I fuck
by interest would be you.
42
00:02:56,810 --> 00:02:58,110
But frankly ...
43
00:02:59,375 --> 00:03:01,666
Maybe I should ...
44
00:03:03,148 --> 00:03:04,737
We must go on.
45
00:03:05,083 --> 00:03:06,876
What ? prevents
Jacques to forgive?
46
00:03:07,127 --> 00:03:09,940
If est? sitting beside him
? because it expects a solution ?? the?
47
00:03:09,941 --> 00:03:12,380
What would that be ?? the solution?
48
00:03:12,381 --> 00:03:15,258
- Remo ?? the p nis?.
- See how far we come!
49
00:03:15,609 --> 00:03:17,509
Every night
it closes in the room.
50
00:03:17,510 --> 00:03:19,879
H? two months sleep on the couch ?.
No the stand it!
51
00:03:19,880 --> 00:03:21,980
- And still in love with her?
- N o!
52
00:03:21,981 --> 00:03:24,760
- Yes Yes Yes!
- What ? love for you ??
53
00:03:24,761 --> 00:03:27,800
Back home after? S
meet secretariats?
54
00:03:28,206 --> 00:03:30,280
S? It happens once.
S? once.
55
00:03:30,281 --> 00:03:32,364
? of course, you? s? has
one secret? ria.
56
00:03:32,920 --> 00:03:35,209
N do not know what wonders.
57
00:03:35,210 --> 00:03:37,980
I s? I want
us to be good.
58
00:03:37,981 --> 00:03:39,560
- Al ??
- May I be happy.
59
00:03:39,810 --> 00:03:41,686
- Go...
- Stop.
60
00:03:41,687 --> 00:03:44,719
Petroline? Excuse me.
What happened to her?
61
00:03:47,815 --> 00:03:50,875
Martine, men? S times
t? m impulses.
62
00:03:51,750 --> 00:03:54,245
That can do not match
to their feelings.
63
00:03:55,083 --> 00:03:57,499
? Sometimes they can,
frieze well? Sometimes
64
00:03:57,500 --> 00:04:00,546
- Have an occasional accident.
- An accident?
65
00:04:01,120 --> 00:04:04,036
Type: "Perd Miss,?
I stumbled,
66
00:04:04,037 --> 00:04:05,533
I do not want penetr? -la "
67
00:04:05,534 --> 00:04:06,834
? that?
68
00:04:07,450 --> 00:04:10,582
- Male Solidarity!
- Excuse the,? s? just a second.
69
00:04:14,910 --> 00:04:17,145
My hand and crashed,
I go to Tel Aviv.
70
00:04:17,146 --> 00:04:19,448
Now?
But back to Congress?
71
00:04:19,449 --> 00:04:20,763
I doubt it.
72
00:04:21,747 --> 00:04:24,849
Make the conference? INSTANCE alone
give me? an idiot air.
73
00:04:25,958 --> 00:04:28,910
No not worry.
I'll find students to help.
74
00:04:28,911 --> 00:04:30,760
No the stay? alone
the conference? INSTANCE.
75
00:04:30,761 --> 00:04:33,456
Students?
Be? The able to help me?
76
00:04:33,958 --> 00:04:37,205
The talent of the therapist
is proven in pr? tica.
77
00:04:37,206 --> 00:04:39,730
Power? choose
the one that best suits you.
78
00:04:40,110 --> 00:04:42,150
Women going to send me?
79
00:04:42,151 --> 00:04:44,600
Lambert, took 15 years
to assemble the consult? river
80
00:04:44,601 --> 00:04:46,851
You think I'm stupid
about to finish him off?
81
00:04:46,852 --> 00:04:49,494
No to you? ...
But I...
82
00:04:50,017 --> 00:04:52,472
No worry,
I will choose the right one.
83
00:04:52,720 --> 00:04:54,956
Benjamin tell you ?.
Bye!
84
00:04:57,860 --> 00:05:00,666
S stay cool? paragraphs two,
do not ??
85
00:06:07,637 --> 00:06:10,364
- What the fuck!
- Ol ?, Michel.
86
00:06:18,789 --> 00:06:21,539
These wheels make a noise!
No he could carry the bag?
87
00:06:21,540 --> 00:06:23,933
S? S? seven meters.
Honestly!
88
00:06:25,708 --> 00:06:28,420
Incr? Vel,
nothing here has changed.
89
00:06:28,421 --> 00:06:30,850
But a lot has happened
these tr? s years.
90
00:06:30,851 --> 00:06:33,243
I changed my underwear,
Lime? a, Cell,
91
00:06:33,244 --> 00:06:35,868
but do not n-mer,
in case you? call me.
92
00:06:35,869 --> 00:06:38,384
? But I was traveling.
Do you know how ?.
93
00:06:38,385 --> 00:06:41,482
- T quio, Paris, Beijing ...?
- The avi never landed?
94
00:06:42,340 --> 00:06:44,674
To call me
and give not? their stances.
95
00:06:45,445 --> 00:06:48,585
Or the...
There were also? M the jet lag i>.
96
00:06:48,840 --> 00:06:51,530
There? S, I would love to rest
for a few hours.
97
00:06:52,513 --> 00:06:55,213
- Then tell all, I swear.
- His room remains the same.
98
00:06:55,214 --> 00:06:57,289
You? know where is.
99
00:07:02,510 --> 00:07:04,740
Musky scent that
? that?
100
00:07:04,741 --> 00:07:07,989
-? one chin perfume? s, Yu Mi.
- Chinese make perfume?
101
00:07:07,990 --> 00:07:10,475
And you ?, will finish
some new, soon?
102
00:07:10,476 --> 00:07:12,581
I'm working on it.
It takes time.
103
00:07:12,582 --> 00:07:14,010
Ten years...
104
00:07:20,875 --> 00:07:24,022
- You were fired?
- Not at all.
105
00:07:24,250 --> 00:07:26,347
I wanted to go back to Paris ...
106
00:07:26,348 --> 00:07:29,026
Find a job in my n? Vel,
get ahead.
107
00:07:29,027 --> 00:07:32,007
Ie do not have anything in mind
and will live? s my expense?
108
00:07:32,008 --> 00:07:34,341
No it, was wrong.
Tomorrow? j? I interview.
109
00:07:34,342 --> 00:07:36,749
To substitute assistant
dentist.
110
00:07:36,750 --> 00:07:38,784
He was fired again
because sex?
111
00:07:38,785 --> 00:07:40,499
No to be rude.
112
00:07:40,500 --> 00:07:43,025
I'm your uncle
and conhe? very well.
113
00:07:43,026 --> 00:07:45,560
Arrange employment in 8 days
sen? the street.
114
00:07:45,561 --> 00:07:47,626
Est? good!
115
00:07:49,958 --> 00:07:53,480
For new, Lambert est?
us h? over two years
116
00:07:53,481 --> 00:07:55,250
and est? abstinent h? ten months.
117
00:07:55,251 --> 00:07:57,408
More tr? S weeks to two days.
118
00:07:58,410 --> 00:08:01,309
We had a reca? The h? one year,
but it does not was serious.
119
00:08:01,310 --> 00:08:02,984
And I had a sex life
120
00:08:02,985 --> 00:08:05,460
tr? s four rela ?? es
per day.
121
00:08:05,461 --> 00:08:07,516
- Five.
- Wow!
122
00:08:08,280 --> 00:08:10,300
- Five to six.
- Incr level!
123
00:08:10,301 --> 00:08:13,588
Furthermore ? 's hard, but
My new job helps a lot.
124
00:08:13,589 --> 00:08:16,081
He now helps others,
that ? good.
125
00:08:16,082 --> 00:08:18,893
My motto: "Work more
to climb less. "
126
00:08:19,500 --> 00:08:22,686
Thank you, Lambert.
V? see Alain, in the other room.
127
00:08:22,687 --> 00:08:24,602
Alain? Lambert Godfather. i>
128
00:08:24,603 --> 00:08:27,002
Happy?
J? amused them arriving?
129
00:08:27,003 --> 00:08:29,950
? true. I feel bad
and compensate bankrolling straw? o.
130
00:08:29,951 --> 00:08:33,041
- Why do you feel bad?
- Women drive me crazy!
131
00:08:33,577 --> 00:08:36,357
If the goal do not? an ass,
I do not know what to do.
132
00:08:36,358 --> 00:08:37,775
Have a job, be proud!
133
00:08:37,776 --> 00:08:39,980
N? S? The more impulses
controlling you ?.
134
00:08:39,981 --> 00:08:42,550
? f? cil speaking, sweating agreement
every night.
135
00:08:42,551 --> 00:08:44,795
H? months living
under pressure? the other pr? prio.
136
00:08:44,796 --> 00:08:47,380
Er dreams? Ticos s? The
a way to vent.
137
00:08:47,381 --> 00:08:48,681
Est? playing?
138
00:08:48,682 --> 00:08:50,632
At? dreaming
I pro? bo fuck!
139
00:08:50,633 --> 00:08:53,820
According sweating
due to a nightmare of drug.
140
00:08:54,083 --> 00:08:56,613
- You want to tell how? he?
-? always the same.
141
00:08:57,825 --> 00:09:01,439
I am in avi? O
and h? a sublime girl next door.
142
00:09:01,440 --> 00:09:03,230
No the dare look at her.
143
00:09:03,231 --> 00:09:05,309
Below the head? To the
do not see her body,
144
00:09:05,310 --> 00:09:06,610
but I see the p's.
145
00:09:06,611 --> 00:09:09,024
Biggest mistake!
She has green shoes.
146
00:09:09,025 --> 00:09:12,680
Fingers out t? M
er one load? tica crazy!
147
00:09:12,681 --> 00:09:15,728
So? I approach the
to tell her I love her.
148
00:09:15,729 --> 00:09:19,670
And what comes out of my mouth? s?:
"Pussy, pussy and more pussy!"
149
00:09:22,620 --> 00:09:25,720
? time to eat? air slowly
to have contact with women.
150
00:09:25,721 --> 00:09:28,440
I tried, but they know me,
They do not believe me.
151
00:09:28,441 --> 00:09:32,320
- S are the perverts ...?
- I speak of a new eat?.
152
00:09:32,321 --> 00:09:35,320
A girl who do not met
the before Lambert.
153
00:09:35,720 --> 00:09:38,259
But be careful,
nothing in the first weeks.
154
00:09:38,260 --> 00:09:39,560
? as in diets.
155
00:09:39,561 --> 00:09:43,440
You? v ?, to talk to her,
back home and assimilates.
156
00:10:15,545 --> 00:10:17,086
I can fuck you ??
157
00:10:17,417 --> 00:10:21,082
- Ali's, you can ... have you ...?
- Excuse me?
158
00:10:21,083 --> 00:10:24,249
Excuse me!
Can I help? -la Something?
159
00:10:24,875 --> 00:10:28,180
Can I help? -la ...
with the shoe?
160
00:10:28,480 --> 00:10:31,031
Of course yes.
J? who asked that way ...
161
00:10:32,083 --> 00:10:35,120
And s? The rare ...
Green shoes.
162
00:10:40,534 --> 00:10:41,834
Here's ?.
163
00:10:42,583 --> 00:10:45,741
Thanks. Anyway,
you? He saved my life.
164
00:10:46,075 --> 00:10:47,625
I have a job interview
165
00:10:47,626 --> 00:10:49,476
and come limping do not handle well,
do not ??
166
00:10:51,042 --> 00:10:53,104
You? pr lives this hatred?
167
00:10:53,810 --> 00:10:56,203
? to substitute assistant?
168
00:10:57,320 --> 00:10:59,580
-? you? I'm looking for?
- N o, n the?!
169
00:10:59,581 --> 00:11:02,059
Yes, well ...
I ... depends ...
170
00:11:03,343 --> 00:11:04,643
Yup!
171
00:11:05,820 --> 00:11:07,120
Thanks.
172
00:11:14,208 --> 00:11:16,580
Well ... I have to go.
173
00:11:23,375 --> 00:11:27,757
The couple ... the fam? Read ...
s? the safe harbor.
174
00:11:27,758 --> 00:11:30,725
? always like this
during a crisis econ? mica.
175
00:11:31,013 --> 00:11:34,721
The marriage counseling
? serve as a? p? PUBLIC.
176
00:11:34,722 --> 00:11:37,039
? I must fight
affective misery.
177
00:11:37,040 --> 00:11:40,749
Prevent div? Rcios,
end this current moral.
178
00:11:42,070 --> 00:11:44,590
I'm sure,
he seeks an assistant.
179
00:11:44,795 --> 00:11:47,782
- It No work here?
- You? You must have confused
180
00:11:47,783 --> 00:11:50,083
to consult? river
marriage counseling
181
00:11:50,084 --> 00:11:51,384
upstairs.
182
00:11:51,385 --> 00:11:54,291
Are you sure you are looking for
employment dent assistant? laugh?
183
00:11:54,292 --> 00:11:56,582
Yup!
Yes Yes Yes.
184
00:11:57,833 --> 00:12:01,370
There? always a special place
185
00:12:01,667 --> 00:12:04,749
inside of me
for patients because ...
186
00:12:04,750 --> 00:12:08,420
because I want this challenge,
the heart of the background ??.
187
00:12:08,421 --> 00:12:10,707
-? t? the precious.
- Very good.
188
00:12:10,942 --> 00:12:12,242
Thank you.
189
00:12:13,250 --> 00:12:15,651
- Patricia?
- Yup?
190
00:12:16,840 --> 00:12:19,200
Thank you care? afternoon
to give an answer.
191
00:12:19,201 --> 00:12:21,647
- Thank you.
- Thank you, at? logo.
192
00:12:22,220 --> 00:12:26,053
H? one that just arrived.
But she ? less ...
193
00:12:26,375 --> 00:12:29,366
At last she? a little more...
You? will see!
194
00:12:43,510 --> 00:12:45,601
- What were you saying?
- Nothing, No?.
195
00:12:46,719 --> 00:12:48,620
I was expecting questions.
196
00:12:48,621 --> 00:12:50,782
I'll make you ...
a question.
197
00:12:53,583 --> 00:12:56,053
No to think you? ? ...
198
00:12:57,110 --> 00:12:59,574
a little too old
for student therapy?
199
00:13:00,000 --> 00:13:04,320
I did many things in life
and I have enough experi? INSTANCE.
200
00:13:04,732 --> 00:13:06,812
Before finding my way.
201
00:13:06,813 --> 00:13:09,770
- What were you doing, exactly?
- Sales Director in Asia?.
202
00:13:09,771 --> 00:13:13,560
But I was more interested
human relationships
203
00:13:13,561 --> 00:13:16,206
that the
strategy? commercial gies.
204
00:13:16,207 --> 00:13:18,604
? why chose
couples therapy?
205
00:13:18,605 --> 00:13:22,791
Yes. Al? M also did courses.
But in Japan? O.
206
00:13:23,500 --> 00:13:27,060
In Japan? The? No it? a bit far
to attend therapy?
207
00:13:27,542 --> 00:13:30,647
And you need to get the equivalence? INSTANCE
here in Fran? a, do not?
208
00:13:31,027 --> 00:13:33,091
But I'm willing
to anything.
209
00:13:34,208 --> 00:13:37,067
And what you d? pleasure
in couples therapy?
210
00:13:38,378 --> 00:13:41,203
- The couple.
- The couple?
211
00:13:42,110 --> 00:13:44,282
Couples s? One puzzle, right?
212
00:13:44,283 --> 00:13:45,897
? why love honor student? them
213
00:13:45,898 --> 00:13:49,006
to know how they work,
or no!
214
00:13:50,310 --> 00:13:52,588
H? husbands who v? m here
alone?
215
00:13:53,167 --> 00:13:56,540
No o, s? couples receive.
So we work together.
216
00:13:56,541 --> 00:13:58,662
Yes ... I understood.
217
00:13:59,208 --> 00:14:02,340
J? I worked hard for two ...
with men.
218
00:14:06,000 --> 00:14:09,062
Sorry to bother,
the Verne j? They arrived.
219
00:14:09,063 --> 00:14:11,368
Fa? To them in,
what's? waiting for?
220
00:14:12,410 --> 00:14:14,639
And I, what I fa? The?
221
00:14:14,640 --> 00:14:17,660
Want to be a therapist?
Let's see your talents.
222
00:14:19,110 --> 00:14:20,410
Ol ?.
223
00:14:21,158 --> 00:14:23,874
Accept that an assistant
follow the session? the?
224
00:14:24,833 --> 00:14:27,272
You? Are also? M came
accompanied?
225
00:14:27,273 --> 00:14:31,220
Yes he ? Patrick Bouzin,
my cousin.
226
00:14:31,820 --> 00:14:33,860
He also? M came to see?
227
00:14:33,861 --> 00:14:36,749
- No.?.
- He ? the cause of consultation.
228
00:14:37,120 --> 00:14:40,666
J? two months ago, do not?
Is he? in our home.
229
00:14:41,419 --> 00:14:44,440
He became
A big problem.
230
00:14:45,417 --> 00:14:47,677
The situation ?? to you? S
? a bit quirky.
231
00:14:47,678 --> 00:14:50,756
You can count
some of this hist? laugh?
232
00:14:50,757 --> 00:14:53,620
Our hist? Laugh?
I mean, my wife and I
233
00:14:53,621 --> 00:14:55,849
or my wife and her cousin?
234
00:14:56,125 --> 00:14:58,540
If they could
tell us a little more ...
235
00:14:58,541 --> 00:15:02,520
The presence? His ...
My wife and I do not ...
236
00:15:02,521 --> 00:15:06,660
S? we have a room
with double bed, you know?
237
00:15:06,661 --> 00:15:08,356
No very well.
238
00:15:08,357 --> 00:15:11,690
First? I need to know
who sleeps with whom.
239
00:15:14,667 --> 00:15:17,757
Because ?...
? a little more complicated.
240
00:15:19,742 --> 00:15:21,042
Table? good?
241
00:15:22,375 --> 00:15:24,846
No ... it was too direct?
242
00:15:25,510 --> 00:15:29,241
? our profession? o, n? o?
After all, he opened it.
243
00:15:30,042 --> 00:15:33,404
But ...? be careful,
do not you talk like sex.
244
00:15:34,402 --> 00:15:36,425
It would be f? Cil too.
245
00:15:36,426 --> 00:15:39,939
In the lives of couples h?
commitments, guilt.
246
00:15:39,940 --> 00:15:42,140
Yes, guilt, commitments.
247
00:15:42,141 --> 00:15:45,080
Est? good.
Almo? Masters together?
248
00:15:45,520 --> 00:15:47,240
- No.?.
- No.?
249
00:15:47,241 --> 00:15:50,302
Return? afternoon.
I decide at the end of the day.
250
00:15:50,303 --> 00:15:53,652
- You think I'm good?
- Yup!
251
00:15:54,307 --> 00:15:58,071
Ie ... We will see ...
The test ? for this.
252
00:15:59,000 --> 00:16:00,300
Yup!
253
00:16:00,781 --> 00:16:03,682
Expose her the pr? Ximo case
? later she continues.
254
00:16:03,683 --> 00:16:06,560
- Stay with you ?, at? logo.
- First consultation s 15h i>?.
255
00:16:06,561 --> 00:16:08,287
See you 15 minutes before.
256
00:16:08,288 --> 00:16:09,588
Be punctual.
257
00:16:13,875 --> 00:16:16,750
Faster!
Go, ? your! D? the m? ximo! i>
258
00:16:17,083 --> 00:16:19,682
All right, boys.
From spinning, from spinning! I>
259
00:16:19,883 --> 00:16:22,540
For? the leg!
Is? The legs, go! I>
260
00:16:22,541 --> 00:16:25,162
Come on.
Faster, guys.
261
00:16:26,375 --> 00:16:28,734
Enough for today, folks.
262
00:16:34,625 --> 00:16:37,041
And the ?, got a replacement?
263
00:16:37,042 --> 00:16:39,120
I do not know. Still do not know.
264
00:16:39,121 --> 00:16:40,421
At least he tried.
265
00:16:41,116 --> 00:16:42,416
J? I saw everything.
266
00:16:42,417 --> 00:16:44,880
- She ... competent?
- Stop.
267
00:16:44,881 --> 00:16:46,950
You? ? a hip? cribed!
268
00:16:46,951 --> 00:16:49,760
Conhe? O you ?.
She sure? delicious.
269
00:16:49,761 --> 00:16:51,840
- No.? I care about her.
- No. ...?
270
00:16:51,841 --> 00:16:54,526
So she embarked on the track,
but do not have anything to see
271
00:16:54,527 --> 00:16:57,480
with hot girl
What interested you so much.
272
00:16:58,667 --> 00:17:02,453
H? a bit of tension sexual,
... but I can control myself.
273
00:17:02,840 --> 00:17:05,041
- "Control!"
- I can!
274
00:17:06,418 --> 00:17:09,791
I'm happy.
I closed the contract at the club of 9 ?.
275
00:17:09,792 --> 00:17:11,756
Sorry, gentlemen.
276
00:17:11,757 --> 00:17:15,379
Stay? ?thymus. I will make a bar
U-shaped in the middle.
277
00:17:15,380 --> 00:17:16,680
Very cool!
278
00:17:16,681 --> 00:17:19,720
But with two restaurants
I need a general manager.
279
00:17:20,417 --> 00:17:22,606
- The post? your.
- Fant stico ...?
280
00:17:22,920 --> 00:17:25,987
I who dreamed of a plate
"Therapist-Manager Nightclub".
281
00:17:25,988 --> 00:17:28,810
You? annoys me with this therapy.
That do not? its beach.
282
00:17:28,811 --> 00:17:31,063
You? do not seal couples,
s? kill them.
283
00:17:31,064 --> 00:17:33,981
- You? ? that ends with me.
- Lost how? be fun?
284
00:17:34,220 --> 00:17:37,062
Paid a super salt? River.
Ceased to have ambition ?? s?
285
00:17:37,063 --> 00:17:40,169
Yes. My ambition ?? est?
some al? m money.
286
00:17:40,170 --> 00:17:42,477
Seek fundamental values.
287
00:17:42,478 --> 00:17:45,580
S? River? My club be? flood
of core values!
288
00:17:45,581 --> 00:17:48,360
- From yummy!
- You? do not give up ...
289
00:17:49,292 --> 00:17:51,540
H? a super apartment
on the club.
290
00:17:51,541 --> 00:17:54,410
We can live, we paragraph two.
J? imagined?
291
00:17:54,411 --> 00:17:56,311
We work all night
having fun
292
00:17:56,312 --> 00:17:58,260
and morning ?,? s? go up one floor.
293
00:17:58,261 --> 00:18:01,056
Alone or with others.
No it would be to? S?
294
00:18:01,391 --> 00:18:03,568
Part live with my hand and,
295
00:18:03,569 --> 00:18:06,287
the worst to happen to me
would live with you ?.
296
00:18:13,542 --> 00:18:15,080
We on Wednesday. i>
297
00:18:19,880 --> 00:18:21,966
Yes.? Thymus, thank you.
298
00:18:23,242 --> 00:18:26,336
Ol ?.
I need shoes.
299
00:18:26,337 --> 00:18:29,987
You come to the right place.
High heels, melissa, sand? Read?
300
00:18:30,667 --> 00:18:34,259
I'll leave? your choice.
Shoes make me crazy.
301
00:18:35,710 --> 00:18:38,780
Working in p? S women.
So I chose this job.
302
00:18:41,625 --> 00:18:42,925
S? O beautiful.
303
00:18:42,926 --> 00:18:45,714
P? S dance arina,
well arched.
304
00:18:45,965 --> 00:18:47,332
's Hard to choose.
305
00:18:47,333 --> 00:18:50,557
Well heeled
because it? a certain vulgarity.
306
00:18:50,558 --> 00:18:53,280
A little vulgarity
from time to time it is good.
307
00:18:58,510 --> 00:19:00,780
I think 38 and a half
or 39 should serve.
308
00:19:01,417 --> 00:19:03,457
I look!
309
00:19:05,370 --> 00:19:08,169
- And you? ? married.
- That eye ...
310
00:19:11,347 --> 00:19:13,541
Ent? O, what do you think?
311
00:19:14,792 --> 00:19:18,671
The shoe or the married man?
312
00:19:21,833 --> 00:19:24,086
Married men
s? the fiercest.
313
00:19:24,087 --> 00:19:26,260
The frustrated ?? lets the hungry.
314
00:19:27,125 --> 00:19:30,182
They eat with their eyes,
discover you ?.
315
00:19:31,920 --> 00:19:33,979
? disturbing.
316
00:19:37,125 --> 00:19:39,230
- The time est? right?
- Yup.
317
00:19:39,231 --> 00:19:42,340
Need to go,
I have an important appointment.
318
00:19:47,020 --> 00:19:48,954
Too old, disheveled,
delayed.
319
00:19:48,955 --> 00:19:51,251
- Come or poorly tested?.
- I'm sorry.
320
00:19:51,252 --> 00:19:54,899
Normally, I am punctual.
At? too.
321
00:19:55,833 --> 00:19:58,285
- We still have two minutes.
- I'm almost ready.
322
00:20:00,250 --> 00:20:02,321
Still limping?
323
00:20:03,626 --> 00:20:06,636
The Joubert: 40 years, two children
and they get along.
324
00:20:07,710 --> 00:20:09,780
All went well
at? job loss.
325
00:20:09,781 --> 00:20:12,416
- J? got it.
- N o, t r fast???? imposs? vel!
326
00:20:12,839 --> 00:20:14,139
That, s? will listen.
327
00:20:14,140 --> 00:20:17,124
And s? far? questions
if you are very safe.
328
00:20:17,125 --> 00:20:19,880
S? O sens patients? Ble.
Est? Ready?
329
00:20:21,417 --> 00:20:24,179
Imagine that we are mission? Rivers.
330
00:20:24,180 --> 00:20:26,419
I would love to!
331
00:20:26,420 --> 00:20:28,640
Mission? Rivers reconciles the ??.
332
00:20:30,350 --> 00:20:32,656
Relax. Breathe.
333
00:20:33,540 --> 00:20:35,604
- Est? nervous?
- A little.
334
00:20:35,605 --> 00:20:37,120
Everything happens t? R? Fast ...
335
00:20:37,121 --> 00:20:39,680
See? that talent Therapist
appears in the pr? tica.
336
00:20:42,458 --> 00:20:44,541
They spoke with one another,
this week?
337
00:20:44,542 --> 00:20:46,580
- To say wha ??
- I do not know,
338
00:20:46,581 --> 00:20:49,260
- To talk about the day.
- I try to talk to him
339
00:20:49,261 --> 00:20:51,340
when I come from work.
But I do not know ...
340
00:20:52,020 --> 00:20:54,760
- He escapes in time for the TV.
- What can I tell?
341
00:20:54,761 --> 00:20:57,711
About shopping, house cleaning,
bring child? for the play?
342
00:20:57,712 --> 00:20:59,689
No the h? shame
in caring for child? the.
343
00:20:59,690 --> 00:21:01,560
In pa? Ses Scandinavian
? normal.
344
00:21:01,561 --> 00:21:03,657
No the work at Ikea!
345
00:21:03,658 --> 00:21:06,120
Other than that, you? They make love?
Every day?
346
00:21:06,720 --> 00:21:09,251
Every week?
Every month?
347
00:21:10,083 --> 00:21:12,129
- Each year?
- Judith!
348
00:21:12,542 --> 00:21:14,703
? he.
He is? blocked.
349
00:21:14,704 --> 00:21:18,024
S? Ndrome housewife,
migraine.
350
00:21:18,025 --> 00:21:21,640
- Want to know why qu ??
- Yes At least n s, yes.!
351
00:21:21,641 --> 00:21:22,941
No it? s? that.
352
00:21:22,942 --> 00:21:25,470
H? a relationship
to be reconstruction? of.
353
00:21:25,471 --> 00:21:27,221
When she wants
do not? by me
354
00:21:27,222 --> 00:21:29,871
for it is excited
before going to work.
355
00:21:29,872 --> 00:21:31,522
- S River?
- No. I think the work
356
00:21:31,523 --> 00:21:34,832
- Can excite sexually.
- It depends with whom we work.
357
00:21:34,833 --> 00:21:37,099
So the world of work
? very sexy.
358
00:21:37,100 --> 00:21:39,380
See people every day,
talk, play,
359
00:21:39,381 --> 00:21:41,560
- Flirting with colleagues.
- S? bullshit!
360
00:21:41,561 --> 00:21:44,581
Being a couple do not mean
but feel the atra ??.
361
00:21:45,511 --> 00:21:48,340
The desire builds
and should be used among you? s.
362
00:21:48,341 --> 00:21:51,814
?? And as accumulation my desire?
363
00:21:51,815 --> 00:21:53,647
- Changing diapers?
- Tell the truth,
364
00:21:53,648 --> 00:21:57,104
women must have been
who wanted to make love,
365
00:21:57,105 --> 00:22:00,499
- So on impulse.
- Yes today. With you?.
366
00:22:02,610 --> 00:22:03,910
Pierre ...
367
00:22:10,542 --> 00:22:12,670
I found it fascinating.
368
00:22:12,940 --> 00:22:15,760
You? ? too impulsive.
In the future, do not interrupt me.
369
00:22:16,917 --> 00:22:18,961
Ent? O, will catch me?
370
00:22:21,417 --> 00:22:23,780
Expand your range of approach.
371
00:22:23,781 --> 00:22:25,750
All it says
?? has connotes sexual.
372
00:22:25,751 --> 00:22:29,454
-? too limited.
-? a major problem of the couple?
373
00:22:29,455 --> 00:22:31,755
Especially when
catches the eye like that.
374
00:22:31,756 --> 00:22:34,780
No the the quest? Main?
There conversation exchange.
375
00:22:34,781 --> 00:22:37,620
Would I like to "change" a drink
with you?? What do you think?
376
00:22:38,410 --> 00:22:40,456
But? clear.
377
00:22:41,047 --> 00:22:42,347
Tomorrow ?.
378
00:22:44,410 --> 00:22:46,946
You? It has a problem of shoes.
379
00:22:46,947 --> 00:22:48,994
Correct that.
380
00:22:49,920 --> 00:22:52,061
"Fix it" ... Yes!
381
00:23:23,250 --> 00:23:26,230
- Speak, but not the truth!
- All ? my fault!
382
00:23:26,231 --> 00:23:29,360
- I try to fix it.
- I'm always in this state.
383
00:23:29,361 --> 00:23:31,520
The fam dinner? Lia,
I speak.
384
00:23:31,521 --> 00:23:34,120
- You? do not listen to me.
- I'm simp tico with your hand and?.
385
00:23:34,121 --> 00:23:36,780
- Now? my m? e!
- Yes, your m e!
386
00:23:36,781 --> 00:23:40,041
You? ? always the same.
Always blaming me.
387
00:23:40,042 --> 00:23:43,140
- I am vel reason ...?
-? always my m? e!
388
00:23:43,141 --> 00:23:46,917
- I try to build a path.
- Enough of your truths.
389
00:23:46,918 --> 00:23:49,000
- Stop yelling!
- No. I'm crying!
390
00:23:49,001 --> 00:23:50,902
- Yup!
- N o, n the'm crying?.
391
00:23:50,903 --> 00:23:52,962
Stop!
392
00:24:02,333 --> 00:24:05,050
- Now I understand.
- Understand wha ??
393
00:24:05,051 --> 00:24:09,074
- Do you like women much more ...
- Much more than wha ??
394
00:24:09,075 --> 00:24:12,470
Yes ... I must be
far more immature than her.
395
00:24:12,471 --> 00:24:15,771
-? what it lacks in general.
- V? logo.
396
00:24:15,980 --> 00:24:18,280
At this age should be's hard
v? does talk
397
00:24:18,281 --> 00:24:20,063
with a much younger girl.
398
00:24:20,064 --> 00:24:22,838
- It No? very jealous, ??
- No way.
399
00:24:23,815 --> 00:24:25,869
Good almo? O, Judith.
400
00:24:28,458 --> 00:24:30,513
- It's all right?
- Yup.
401
00:24:35,170 --> 00:24:37,531
Lambert,
It does not introduce me your hand and?
402
00:24:38,581 --> 00:24:40,781
Usually they think
I'm the sister? older.
403
00:24:40,782 --> 00:24:43,840
- I'm sorry, I wanted to ... No?
- Mam, and this? Judith.
404
00:24:44,778 --> 00:24:46,824
- Nadine.
- Judith ...
405
00:24:52,220 --> 00:24:53,614
Lovely! i>
406
00:24:58,128 --> 00:25:00,026
- A Bloody Mary i>, John.
-? for j ?.
407
00:25:00,027 --> 00:25:01,399
A Bloody i>, please.
408
00:25:02,712 --> 00:25:04,809
Vodka in almo? O?
409
00:25:04,810 --> 00:25:06,866
? with vegetables and tomato juice.
410
00:25:07,720 --> 00:25:09,820
Is less pretty
when you est? drunk.
411
00:25:09,821 --> 00:25:12,063
- I think pretty?
- Yup.
412
00:25:12,278 --> 00:25:15,898
This pink thing do not? ugly.
A little young for you ?.
413
00:25:15,899 --> 00:25:18,955
Thanks.
Up for lost time.
414
00:25:19,584 --> 00:25:22,907
I stifled my femininity
for 20 years to educ? it.
415
00:25:22,908 --> 00:25:25,684
I'm afraid I do not see
which choked to educate me.
416
00:25:25,685 --> 00:25:27,687
Al? M me, maybe.
417
00:25:27,688 --> 00:25:30,180
Stop, you know very well
I was one m? and perfect.
418
00:25:31,210 --> 00:25:34,581
- If you? He says.
- You know ...
419
00:25:35,512 --> 00:25:37,832
s ?, I feel bored.
420
00:25:38,329 --> 00:25:40,386
-. Ready i>
- Thank you.
421
00:25:42,310 --> 00:25:46,666
I want someone? M new, you know?
Manly well.
422
00:25:46,667 --> 00:25:50,740
- What is powerful in bed.
- No. I want to talk about it!
423
00:25:50,741 --> 00:25:52,986
My dear,
this? your profession? o.
424
00:25:52,987 --> 00:25:56,280
Talk about sexuality with you?
? as shops conversation.
425
00:25:56,677 --> 00:25:58,260
For You ?, the store est? closed.
426
00:25:58,261 --> 00:26:01,126
My est? wide open,
I assure you.
427
00:26:02,372 --> 00:26:04,416
I'm sure you? v?
in consultation,
428
00:26:04,417 --> 00:26:07,305
men who would please me
and living with shrews.
429
00:26:07,306 --> 00:26:09,560
M? And consider the problem
differently.
430
00:26:09,561 --> 00:26:12,180
J? considered using son? feros
or tranquilizers?
431
00:26:12,181 --> 00:26:15,487
? Sometimes? in? til fight
to save a couple.
432
00:26:15,708 --> 00:26:18,062
H? div? rcios that's from the
inevit? ble.
433
00:26:19,120 --> 00:26:20,420
His father, for example.
434
00:26:20,421 --> 00:26:22,130
J? who spoke,
You have not? ences it?
435
00:26:23,108 --> 00:26:24,408
No it.
436
00:26:28,125 --> 00:26:31,454
They want to divorce ...
When you thought about it?
437
00:26:32,012 --> 00:26:34,541
? it anyone.
? rid? culo.
438
00:26:34,542 --> 00:26:36,794
Ent? O ... Fabienne?
439
00:26:37,269 --> 00:26:41,315
No s need a break.
I want to live alone.
440
00:26:41,740 --> 00:26:44,124
This would be the third div? Commerce?
441
00:26:44,580 --> 00:26:47,430
If you want to buy you a pension? O
I give half of my jewelry.
442
00:26:47,431 --> 00:26:49,681
No it? s? money.
Her husband has feelings.
443
00:26:49,682 --> 00:26:51,620
No it can play with them.
Understand?
444
00:26:51,621 --> 00:26:55,544
No'm kidding. I love him.
? why I want the div? commerce.
445
00:26:55,545 --> 00:26:57,880
Marriage and routine
end with the couple!
446
00:26:58,292 --> 00:27:01,220
Sorry if it was,
because married twice?
447
00:27:01,221 --> 00:27:05,080
If the divorced again
I never forgive you.
448
00:27:05,081 --> 00:27:07,510
You? I wanted the second div? commerce.
At? I forgave you ?.
449
00:27:07,511 --> 00:27:09,386
Yup,
but why you? I did the first.
450
00:27:09,387 --> 00:27:12,642
But? that! Divorciemos together
to set an example.
451
00:27:12,978 --> 00:27:16,609
You? ? the angel exterminator
and do not have limits!
452
00:27:16,610 --> 00:27:18,950
- J? realized?
- Christian, calm down.
453
00:27:18,951 --> 00:27:20,620
Find a solution ?? the.
454
00:27:20,621 --> 00:27:23,335
You ?, stop mugged? It does,
he ? fr? gil.
455
00:27:23,336 --> 00:27:26,901
- My love.
-. If divorced, I'll kill myself i>
456
00:27:26,902 --> 00:27:29,072
I you pro? Bo.
457
00:27:41,308 --> 00:27:42,784
Completely crazy,
458
00:27:42,785 --> 00:27:45,067
with an emotional side
dang? ssimo!
459
00:27:45,310 --> 00:27:47,360
Some couples
They need to show off.
460
00:27:47,361 --> 00:27:50,484
We Deix? Them to express themselves.
Give a docked.
461
00:27:50,485 --> 00:27:52,385
I "fit" well
with a drink.
462
00:27:52,386 --> 00:27:53,686
What do you think?
463
00:27:54,410 --> 00:27:57,740
- Why No?. We can try.
- Hide your enthusiasm!
464
00:27:57,741 --> 00:27:59,216
? what am I doing.
465
00:27:59,792 --> 00:28:01,274
You? He lost a button it.
466
00:28:01,767 --> 00:28:03,540
- Where?
- From her blouse.
467
00:28:03,541 --> 00:28:06,818
Bot? The jump,
I am "accumulating".
468
00:28:07,310 --> 00:28:09,629
While the skirt do not fall,
we will be saved!
469
00:28:15,548 --> 00:28:18,062
- Est? satisfied?
- Will going.
470
00:28:19,840 --> 00:28:23,180
This kind sensuous, instinctive,
overflowing all day,
471
00:28:23,181 --> 00:28:24,980
tired a bit.
472
00:28:24,981 --> 00:28:27,087
How would you like to see me?
473
00:28:27,640 --> 00:28:29,780
Dress in neutral clothing.
474
00:28:30,400 --> 00:28:33,570
Pleated skirt, black shirt,
beige socks?
475
00:28:33,571 --> 00:28:36,678
Clothes that do not explode
When you move, j? would be nice.
476
00:28:39,240 --> 00:28:41,334
You will see this? relaxing.
477
00:28:41,335 --> 00:28:43,873
J? I am relaxed.
? WHA??
478
00:28:44,510 --> 00:28:47,731
Singapore Sling.
I drank a lot of it, in Japan? O.
479
00:28:51,666 --> 00:28:53,640
Its half ripped.
480
00:28:57,210 --> 00:28:59,520
? to show the way.
481
00:29:02,210 --> 00:29:04,496
You'll be all over me
all night?
482
00:29:04,497 --> 00:29:07,668
Why slips
ap? s what happened between us?
483
00:29:07,669 --> 00:29:09,332
What happened between us?
484
00:29:09,333 --> 00:29:12,089
Auditioned, I hired,
end.
485
00:29:15,340 --> 00:29:18,263
When I was a commercial pilot
I met v? holiday as you ?.
486
00:29:18,264 --> 00:29:19,680
- S River?
- Yup.
487
00:29:19,681 --> 00:29:23,458
- And how are n s?
- Ready? everything to get it.
488
00:29:24,515 --> 00:29:26,621
Clambering, then? O,
do not? with you??
489
00:29:27,410 --> 00:29:30,220
One-night stands,
They do not interest me.
490
00:29:30,221 --> 00:29:31,521
I also? M do not.
491
00:29:31,522 --> 00:29:34,120
V? Rivers meet, v? Holiday nights,
? much better.
492
00:29:34,121 --> 00:29:36,230
Yup,
but that do not will happen.
493
00:29:36,708 --> 00:29:39,333
Lambert, is released.
494
00:29:41,108 --> 00:29:44,374
My hand and eat? Or drink
when my father left.
495
00:29:45,110 --> 00:29:46,780
- With a man.
- No. ...?
496
00:29:46,781 --> 00:29:50,162
- A young.
- Lambert, this? Horror? vel!
497
00:29:50,483 --> 00:29:52,392
No it.
T? Xi?
498
00:29:54,740 --> 00:29:56,040
Care!
499
00:29:57,010 --> 00:30:00,291
- I'm going home.
- Leave me home, right?
500
00:30:23,208 --> 00:30:25,369
I'm coming!
501
00:30:29,913 --> 00:30:31,956
Excuse me...
502
00:30:32,210 --> 00:30:34,332
Excuse me.
503
00:30:38,251 --> 00:30:40,318
J? over?
We can go?
504
00:31:01,292 --> 00:31:03,360
No lost it all?
505
00:31:04,625 --> 00:31:06,858
Damn, what's gotten into me?
506
00:31:07,240 --> 00:31:08,540
I will fire her.
507
00:31:09,321 --> 00:31:11,020
You? do not you understand?
She ? dangerous.
508
00:31:11,021 --> 00:31:13,289
She wants all the time.
Est? willing to do anything.
509
00:31:13,290 --> 00:31:15,240
I was like before,
but in verse? the woman.
510
00:31:15,241 --> 00:31:18,420
? ?thymus! To resist,
see how much j? He managed.
511
00:31:18,421 --> 00:31:20,109
This girl ? the Holy Grail.
512
00:31:20,110 --> 00:31:22,160
Enjoy,
show her the way.
513
00:31:22,161 --> 00:31:25,284
?? And what fa? On the consult? River
when you upset me?
514
00:31:25,917 --> 00:31:27,989
You? hired
because I was excited.
515
00:31:27,990 --> 00:31:30,180
No the, well ... no!
516
00:31:30,181 --> 00:31:33,982
With patients,
she turns well, it is instinct.
517
00:31:33,983 --> 00:31:37,322
Focus
in collaborating ?? professional.
518
00:31:38,708 --> 00:31:41,940
? the occasion? the perfect for you?
entering gradually
519
00:31:41,941 --> 00:31:44,487
a normal relationship
with a woman.
520
00:31:44,488 --> 00:31:46,839
I do not know how to do it.
I do not know.
521
00:31:47,120 --> 00:31:50,413
In in? Cio,
nothing f? sica exchange.
522
00:31:50,414 --> 00:31:52,524
Tightening m? O and s ?!
523
00:31:53,083 --> 00:31:56,291
Once you know best
can give a kiss.
524
00:31:57,292 --> 00:31:59,480
And if something continue
happening ...
525
00:31:59,481 --> 00:32:02,143
- All right, already! got it!
- You? invites her to dinner.
526
00:32:03,040 --> 00:32:05,580
You mean,
s? talk in a restaurant?
527
00:32:05,581 --> 00:32:07,681
Yes, or with friends.
It would be best.
528
00:32:07,682 --> 00:32:10,277
She will feel that you want
integr? -la? your life.
529
00:32:10,278 --> 00:32:14,101
Then, take the m? Hers,
to open a.
530
00:32:14,102 --> 00:32:17,420
- If open air, I beij -la?.
- Risks wha ??
531
00:32:17,722 --> 00:32:19,772
Have an orgasm, dress.
532
00:32:34,720 --> 00:32:38,160
- Lambert, last night ...
- It's all right.
533
00:32:38,161 --> 00:32:41,607
When I drink,
hop over to anyone.
534
00:32:41,608 --> 00:32:43,362
Thank you!
535
00:32:43,363 --> 00:32:47,081
No it was talking about you ?.
Once you? gone ...
536
00:32:47,082 --> 00:32:49,240
Judith,
I do not want to know.
537
00:32:49,241 --> 00:32:51,440
You? ? too expansive.
538
00:32:51,815 --> 00:32:54,420
? Normal to get carried away
when drinking, but ...
539
00:32:54,421 --> 00:32:56,715
The m? Nimo, good conduct,
strict!
540
00:33:09,617 --> 00:33:12,680
Enough ...
Recomme? Air from scratch.
541
00:33:13,375 --> 00:33:15,780
- N was alone in the hotel?
- N o, n the was?.
542
00:33:15,781 --> 00:33:17,860
- I knew!
- Yes, No I was alone.
543
00:33:17,861 --> 00:33:20,620
What would you do alone in a hotel?
If you? do not vasculhasse,
544
00:33:20,621 --> 00:33:22,620
I do not find!
You? s? You know scour.
545
00:33:22,621 --> 00:33:24,460
Not at all.
Look me in the eyes!
546
00:33:24,461 --> 00:33:26,604
- You? est? avoiding me?
- I am looking.
547
00:33:26,605 --> 00:33:29,029
- You? mind, mind.
- No. I'm lying?.
548
00:33:29,030 --> 00:33:31,660
I'm looking at you ?.
You know what it says my mouth?
549
00:33:31,661 --> 00:33:33,630
- WHA?? Aten ?? Bertrand!
- Shit!
550
00:33:33,631 --> 00:33:37,320
No more endure
his insults!
551
00:33:37,321 --> 00:33:39,486
- N o, this paragraph??? right.
- So the!
552
00:33:40,148 --> 00:33:42,880
? more or less
the kind of couple you? s s? o.
553
00:33:43,458 --> 00:33:47,180
Ent? O, reading hist? Rich,
we have a proposal.
554
00:33:53,333 --> 00:33:54,683
With my husband in Qu? bec ... i>
555
00:33:55,064 --> 00:33:56,364
Noise none. i>
556
00:34:06,084 --> 00:34:09,249
- And that, also m paragraph was?
- What girls stare?
557
00:34:09,250 --> 00:34:11,511
- Bye.
- I'm sorry, the forgiveness?.
558
00:34:14,125 --> 00:34:17,721
Judith, now work well.
I was very happy.
559
00:34:28,720 --> 00:34:31,585
Gently ...
That's it.
560
00:34:33,023 --> 00:34:36,141
Not bad.
Much descontra? Of.
561
00:34:36,647 --> 00:34:39,051
You? S felt
all this heat in the body?
562
00:34:39,052 --> 00:34:41,360
No it.
J? I told you, I hate my body.
563
00:34:41,361 --> 00:34:43,404
- And I love.
- Yes I know.
564
00:34:43,405 --> 00:34:45,404
But do not? you? those who live in it.
565
00:34:45,405 --> 00:34:49,560
Nadia, the pr? Xima time
we will have a session? s? n? s two.
566
00:34:49,561 --> 00:34:52,316
- Yes, I'd love to.
- Can I accompany them?
567
00:34:55,920 --> 00:34:58,211
Judith?
Wait for me.
568
00:35:17,542 --> 00:35:20,549
The couple est? late,
we enjoy talking.
569
00:35:24,625 --> 00:35:26,686
What are you? doing?
570
00:35:30,500 --> 00:35:32,551
I'm breathing.
571
00:35:35,208 --> 00:35:37,441
Come sit next to me.
572
00:35:41,717 --> 00:35:44,145
Est? good...
Thing r? Rupted.
573
00:35:44,146 --> 00:35:46,874
No the'm going to bed.
Be? against wall, at p ?.
574
00:35:46,875 --> 00:35:49,054
A quickie.
At? get the pr? ximo couple.
575
00:35:49,055 --> 00:35:51,420
- You? est? nervous.
- I'm giving you a chance,
576
00:35:51,421 --> 00:35:52,721
? very different.
577
00:35:52,722 --> 00:35:54,986
Once solved,
we can go back to normal
578
00:35:54,987 --> 00:35:56,287
and working properly.
579
00:35:56,536 --> 00:35:57,836
No him, no, no!
580
00:35:57,837 --> 00:36:00,662
No need to take off my shirt,
his tie,
581
00:36:00,663 --> 00:36:02,312
lick my ear, the chick.
582
00:36:02,313 --> 00:36:04,180
Direct against the wall.
583
00:36:06,417 --> 00:36:08,957
And r? Fast,
We do not have all day.
584
00:36:08,958 --> 00:36:11,042
Five minutes counting.
585
00:36:13,625 --> 00:36:15,881
You? I want, really?
586
00:36:23,583 --> 00:36:27,098
I Want Bailout? -la.
By camaraderie.
587
00:36:28,815 --> 00:36:30,855
So no, thank you!
588
00:36:31,387 --> 00:36:33,798
THE? est ?!
All this for nothing!
589
00:36:33,799 --> 00:36:35,257
What a pity!
590
00:36:36,125 --> 00:36:37,891
The patients est? The coming.
591
00:36:38,106 --> 00:36:39,520
Judith, do not hurt.
592
00:36:39,521 --> 00:36:41,776
Lack of desire,
It can happen to anyone.
593
00:36:41,777 --> 00:36:44,849
Esque? Masters it, and work.
Est? good?
594
00:36:50,431 --> 00:36:51,731
What ? the problem?
595
00:36:52,720 --> 00:36:54,780
Tonight I want
to dismiss me.
596
00:36:54,781 --> 00:36:57,120
? a pity.
Est? doing well.
597
00:36:57,542 --> 00:37:00,957
You? intuits the good ??.
Be? a & quot; optimum therapist.
598
00:37:00,958 --> 00:37:03,842
And the woman in me,
leaves you? t? indifferent?
599
00:37:03,843 --> 00:37:05,177
Est? confusing.
600
00:37:05,178 --> 00:37:08,386
Above all,
I appreciate the human being in you ?.
601
00:37:08,387 --> 00:37:10,759
But I am a human being ...
with a vagina!
602
00:37:13,170 --> 00:37:16,341
No not at all the power
for me. ? that?
603
00:37:16,342 --> 00:37:18,992
You? ? too hasty.
I need time to overcome.
604
00:37:18,993 --> 00:37:20,393
I mean, for cognitiv? -la.
605
00:37:20,394 --> 00:37:21,944
Look!
I invite you? to dinner.
606
00:37:21,945 --> 00:37:24,066
- You? est? free?
- Wha ... now?
607
00:37:24,067 --> 00:37:26,675
- Yup.
- You mean ... s? n? s two?
608
00:37:26,970 --> 00:37:29,416
No the, let the house
a friend of mine.
609
00:37:30,042 --> 00:37:32,380
No o ...
No the dressed for it.
610
00:37:32,917 --> 00:37:35,274
Even dressed
you? It seems half naked!
611
00:37:37,370 --> 00:37:38,670
Judith ...
612
00:37:40,120 --> 00:37:41,606
No s'll get.
613
00:37:42,061 --> 00:37:43,361
We do.
614
00:37:45,083 --> 00:37:48,546
If you want to touch me,
You can feel my ass!
615
00:37:50,755 --> 00:37:52,620
Was s? play.
616
00:37:54,310 --> 00:37:56,352
Ent? O, you? ? the new Sabine?
617
00:37:56,353 --> 00:37:59,666
- Good evening, I'm Judith.
- Good evening, I'm Bruno. Pleasure.
618
00:37:59,920 --> 00:38:01,740
- Here.
- Thank you.
619
00:38:01,741 --> 00:38:04,246
"Ch? Teau of Minuty."
That SPECTACLES? Culo!
620
00:38:08,708 --> 00:38:11,312
- Good evening, Judith.
- Good evening, Daphne.
621
00:38:11,313 --> 00:38:13,729
- Good evening.
- Good night, Lambert.
622
00:38:13,730 --> 00:38:16,464
You? S know each other?
I was sure.
623
00:38:16,465 --> 00:38:20,079
- J? It's been a long time.
- Paris-Miami?
624
00:38:21,170 --> 00:38:23,177
Los Angeles?
625
00:38:23,178 --> 00:38:25,876
- Toronto.
- Toronto! ? even!
626
00:38:25,877 --> 00:38:28,184
When you? S wish
we eat? air.
627
00:38:29,458 --> 00:38:33,232
Then? ... The Judith and Lambert,
I present John and Agnes.
628
00:38:34,310 --> 00:38:35,760
- And that commission river?
- What?
629
00:38:35,761 --> 00:38:38,149
- Gauthier.
- I met him last week.
630
00:38:38,721 --> 00:38:41,166
- He married.
- WHA?? Poor fellow!
631
00:38:41,167 --> 00:38:43,617
I never thought
to live with a woman.
632
00:38:43,618 --> 00:38:47,928
Daphne was what convinced me.
She has every argument!
633
00:38:48,418 --> 00:38:51,146
Thankfully he convinced.
He wanted to marry me!
634
00:38:51,460 --> 00:38:54,510
- S River?
- Yes, but ultimately you.? He won.
635
00:38:55,042 --> 00:38:57,241
- Need you say more?
- Not a thing.
636
00:38:57,242 --> 00:38:59,310
Pass me the chicken,
please?
637
00:38:59,311 --> 00:39:01,996
If it does not is indiscreet,
how you met?
638
00:39:01,997 --> 00:39:04,113
- Bruno?
- No. Lambert?.
639
00:39:05,250 --> 00:39:07,943
When I was a pilot
I was commission? ria.
640
00:39:07,944 --> 00:39:10,738
- Are we on the same line?.
- Got it.
641
00:39:10,739 --> 00:39:13,040
Auto pilot? Tico
? very pr? tico!
642
00:39:13,041 --> 00:39:15,681
Yes, and especially dangerous
that type of flight
643
00:39:15,682 --> 00:39:18,240
an engine explodes
and the commission? board estuary
644
00:39:18,241 --> 00:39:21,335
? forced to ask if they know
where is? the commander.
645
00:39:21,336 --> 00:39:23,570
No reassures passengers!
646
00:39:23,571 --> 00:39:26,546
Air France do not like it,
but you? He did hist? ria.
647
00:39:26,547 --> 00:39:28,760
Okay, j? was...
648
00:39:28,761 --> 00:39:31,361
No to talk anymore.
Avi? Es s? The things of the past.
649
00:39:31,562 --> 00:39:34,324
AND ? a job
extremely tiring.
650
00:39:34,325 --> 00:39:36,870
S? I imagine!
Always be flying,
651
00:39:36,871 --> 00:39:39,671
closed on hot? is or beaches
with thong girls.
652
00:39:39,672 --> 00:39:42,478
-? strenuous!
-? really tiring.
653
00:39:42,479 --> 00:39:45,209
And do not very interesting.
We clean the table?
654
00:39:45,810 --> 00:39:48,754
- Wait, you still have the salad.
- I finished No, thank you.
655
00:39:51,875 --> 00:39:54,166
Pass me the chicken, John?
Thanks.
656
00:39:57,120 --> 00:39:59,176
You? ? a boring!
657
00:39:59,177 --> 00:40:01,649
I was sure
that you? Daphne knew.
658
00:40:01,650 --> 00:40:03,636
Just worked together.
659
00:40:03,637 --> 00:40:07,025
All commissions? Sary passed
in their hands, at? the ugly!
660
00:40:07,026 --> 00:40:08,326
That was before.
661
00:40:09,220 --> 00:40:12,863
Yes. So? The do not bother
if I take a sa? of Judith?
662
00:40:12,864 --> 00:40:15,389
J? that you? do not will peg? -la ...
663
00:40:15,390 --> 00:40:17,541
She ? super hot, do not?
664
00:40:17,542 --> 00:40:19,360
But you? do not go
live with Daphn ??
665
00:40:19,361 --> 00:40:22,729
Yes, but it is the flight? Sydney.
One day going, others coming back,
666
00:40:22,730 --> 00:40:24,960
another day of rest.
I'm doing wha ??
667
00:40:24,961 --> 00:40:27,525
But Judith do not? like this,
? a girl s? ria.
668
00:40:27,526 --> 00:40:30,021
Yes she ? especially
wide open.
669
00:40:30,022 --> 00:40:32,087
For you ?, she is? closed.
670
00:40:34,208 --> 00:40:37,342
N I do not know why you care?
? only one? sa of.
671
00:40:37,620 --> 00:40:39,798
They just eat? Air.
No I think the educated
672
00:40:39,799 --> 00:40:41,866
you? Bruno accept the invitation.
673
00:40:42,088 --> 00:40:44,593
It looks like you?
I knew the Daphn ?.
674
00:40:44,594 --> 00:40:47,552
With that air of sly,
should climb as bunny.
675
00:40:47,553 --> 00:40:49,897
Look Who's Talking,
calling another bunny.
676
00:40:49,898 --> 00:40:52,820
What ? the problem?
You? afraid of me?
677
00:40:53,210 --> 00:40:55,377
Dare to say
who do not like me.
678
00:40:56,002 --> 00:40:59,051
I do not want more
sex without love. Understood?
679
00:41:00,792 --> 00:41:03,575
No love you ?,
you? He does not love me. Right?
680
00:41:03,780 --> 00:41:06,029
- Yes right.
- So the est? resolved.
681
00:41:06,320 --> 00:41:10,098
Tomorrow ?, work.
? I must sublimate at work.
682
00:41:10,310 --> 00:41:13,484
N do not know to do so.
Always slept on the job.
683
00:41:15,021 --> 00:41:16,321
Simple!
684
00:41:16,322 --> 00:41:18,419
Now we met
a little better,
685
00:41:18,420 --> 00:41:22,028
we kiss as friends
and say "Till tomorrow night."
686
00:41:30,120 --> 00:41:31,420
Ready!
687
00:41:34,510 --> 00:41:36,641
No the, sorry.
688
00:41:37,712 --> 00:41:40,063
? L their bios say:
"I want you ?."
689
00:41:41,833 --> 00:41:44,180
Then? Look the best,
because they say:
690
00:41:44,181 --> 00:41:46,446
"Est? Deceived!"
691
00:41:56,287 --> 00:42:00,420
Good, Mudan! The!
? rather, it became less gloomy.
692
00:42:01,625 --> 00:42:04,660
- He palette of lamb?
- Palette? Champ Vallon.
693
00:42:05,090 --> 00:42:06,390
I was waiting for you.
694
00:42:07,113 --> 00:42:09,633
- Where were you?
- With my head.
695
00:42:09,634 --> 00:42:11,414
Let me guess.
He ? married.
696
00:42:11,680 --> 00:42:15,500
It was a hotel?
A car? A park?
697
00:42:15,501 --> 00:42:18,880
No it, it do not? married
and we do not sleep together.
698
00:42:18,881 --> 00:42:20,181
He ? impotent?
699
00:42:20,681 --> 00:42:23,220
For now, s? We talk.
700
00:42:23,875 --> 00:42:25,944
It has ejaculate ?? early?
701
00:42:28,120 --> 00:42:30,340
Tonight n? S walk,
quietly.
702
00:42:31,830 --> 00:42:34,489
He kissed me on the cheek
and then...
703
00:42:35,610 --> 00:42:37,920
He whispered in my ear:
704
00:42:38,777 --> 00:42:40,847
"I think I love you ?."
705
00:42:41,092 --> 00:42:44,180
You want me to believe you found
a guy who respects you?
706
00:42:44,181 --> 00:42:46,800
I met a lot of subjects
who respected me.
707
00:42:47,008 --> 00:42:49,974
And you? is respected enough
to be interested in him?
708
00:42:56,017 --> 00:42:58,096
One day,
I will surprise you ?.
709
00:43:06,140 --> 00:43:08,475
- Hello ?! Caf ??
- Thank you.
710
00:43:08,958 --> 00:43:12,607
Tell the Bulainsky,
that hist? laugh? this sodomy?
711
00:43:12,608 --> 00:43:14,931
Oh, no! Judith, please!
No logo morning ?.
712
00:43:14,932 --> 00:43:17,451
No the, sorry.
See, you? noted here:
713
00:43:17,452 --> 00:43:20,680
"I really want and he do not."
Curious, do not?
714
00:43:20,681 --> 00:43:23,062
I've never seen that.
Generally ? the contr? River.
715
00:43:23,063 --> 00:43:25,529
? she who want sodomiz? it.
716
00:43:26,015 --> 00:43:28,052
Oh, ??
717
00:43:28,053 --> 00:43:31,314
Technically? more complicated.
I understand relut? INSTANCE it.
718
00:43:31,792 --> 00:43:35,205
The problem of Bulainsky
? the desire to have children.
719
00:43:35,206 --> 00:43:37,434
No it? sexuality.
720
00:43:37,435 --> 00:43:40,460
Sodomize her husband
do not go? do? -la pregnant.
721
00:43:41,625 --> 00:43:43,674
Today you? est? well dressed.
722
00:43:43,675 --> 00:43:46,304
? because applied
her fashion advice.
723
00:43:46,305 --> 00:43:49,421
- That ? ?thymus.
- It seems to see nothing excites you.
724
00:43:49,910 --> 00:43:52,276
Say feel
safer.
725
00:43:52,823 --> 00:43:55,000
- Mrs. Bulainsky ....
- Thanks.
726
00:43:55,001 --> 00:43:57,276
You are welcome.
At? logo.
727
00:43:59,708 --> 00:44:02,913
Frankly, Lambert,
I never thought would convince!
728
00:44:02,914 --> 00:44:05,874
Realizing her costume
they get? do a child.
729
00:44:05,875 --> 00:44:08,045
No it, if he eats? Air like!
730
00:44:09,210 --> 00:44:12,240
It was she who imp? S,
no sex before marriage.
731
00:44:12,241 --> 00:44:15,441
She ? cat? lica practitioner.
I also? M am.
732
00:44:16,129 --> 00:44:18,195
But I wanted so badly.
733
00:44:18,710 --> 00:44:21,634
I admit that the in? Cio
It was very dif? cyl.
734
00:44:21,635 --> 00:44:23,520
- No surprises me!
- WHA??
735
00:44:23,521 --> 00:44:28,640
I mean ... the abstin? INSTANCE.
For a man? one Calv? river.
736
00:44:28,641 --> 00:44:31,092
But in fact,
? entirely poss? vel.
737
00:44:31,910 --> 00:44:33,987
There were things
who helped you? s?
738
00:44:33,988 --> 00:44:37,221
V? Ronique study Law
and found the solution ??.
739
00:44:37,222 --> 00:44:39,950
If we look at sexuality
in legal terms,
740
00:44:39,951 --> 00:44:42,791
H? av? teol vacuum? cal
in all religions? es.
741
00:44:42,792 --> 00:44:47,582
"While virginity
technically remain intact,
742
00:44:47,583 --> 00:44:49,970
it is considered that do not there
?? sexual relationship. "
743
00:44:50,373 --> 00:44:52,578
Ent? O, we take care to mant? -la.
744
00:44:53,120 --> 00:44:56,296
And this was that,
exactly?
745
00:44:58,047 --> 00:45:00,358
Come? Masters with oral sex,
746
00:45:00,910 --> 00:45:02,421
After Anal.
747
00:45:02,422 --> 00:45:04,894
In the? Heat, it was very exciting.
748
00:45:05,710 --> 00:45:09,631
Then, over time,
led? ?? frustrates you, then? the ...
749
00:45:10,110 --> 00:45:11,697
We spent the accessories? Rivers.
750
00:45:11,698 --> 00:45:15,920
Furry toys,
Small exciting things.
751
00:45:15,921 --> 00:45:18,283
But after a while ...
752
00:45:18,618 --> 00:45:23,012
Ent? O, I think an approach
more psychol? magic.
753
00:45:23,013 --> 00:45:27,720
Submissions? O, dominates the ??,
fetish, swapping.
754
00:45:28,540 --> 00:45:31,366
The? Only thing you? S
still they do not did was ...
755
00:45:31,917 --> 00:45:34,369
what looks like the most? obvious.
756
00:45:34,370 --> 00:45:37,911
I'm ready to return
to a simpler sexuality.
757
00:45:39,240 --> 00:45:41,124
But? that he do not want.
758
00:45:41,125 --> 00:45:43,041
I admit that I conv? M.
759
00:45:43,042 --> 00:45:45,433
- What do you mean?
- A penetrates ?? vaginal,
760
00:45:45,434 --> 00:45:47,289
It terrifies me.
761
00:45:47,290 --> 00:45:49,840
My sibling said
I had a p small penis.
762
00:45:49,841 --> 00:45:52,507
I'm afraid do not be fit
to have a normal sex.
763
00:45:52,820 --> 00:45:54,753
The t? Cnica it dominates.
764
00:45:54,754 --> 00:45:57,195
I know well, study engineering.
765
00:45:57,196 --> 00:45:59,497
But given f? Musician,
766
00:45:59,820 --> 00:46:02,774
? unfair and random? river
nothing can be done.
767
00:46:03,015 --> 00:46:05,304
- I will show, see.
- See wha ??
768
00:46:05,305 --> 00:46:08,501
- J? You must have seen v? rivers.
- N the way?. No the, get dressed.
769
00:46:08,502 --> 00:46:10,420
I want a VIEW? Professional.
770
00:46:10,421 --> 00:46:12,497
No it, please get dressed.
771
00:46:13,620 --> 00:46:15,670
- What do you think?
-? perfect.
772
00:46:15,874 --> 00:46:17,280
Are you sure?
773
00:46:17,281 --> 00:46:20,023
- We will see in the pr xima?.
- Thank you bye.
774
00:46:24,942 --> 00:46:27,620
I feel increasingly
? will, you know?
775
00:46:27,621 --> 00:46:30,183
I realize immediately
where is? the problem.
776
00:46:30,184 --> 00:46:31,798
With me ? the opposite.
777
00:46:32,248 --> 00:46:35,595
The more we hear patients
they become more complicated.
778
00:46:35,880 --> 00:46:37,640
?? You? you think?
779
00:46:37,641 --> 00:46:41,207
Remembered, the 24th, we will
one features a ?? the congress,
780
00:46:41,208 --> 00:46:43,314
- Lille.
- A congress?
781
00:46:44,000 --> 00:46:47,187
You? and I a hotel
and people screwing around with him?
782
00:46:47,188 --> 00:46:49,026
We will be able to let go, do not?
783
00:46:49,027 --> 00:46:51,881
? to share experi? stances
with colleagues.
784
00:46:51,882 --> 00:46:54,420
You? see?,
? very instructive.
785
00:46:54,421 --> 00:46:56,705
I love.
I love to teach me.
786
00:46:56,920 --> 00:46:59,880
Sorry to interrupt,
your hand and j? He called twice.
787
00:46:59,881 --> 00:47:02,579
- What does she want?
- Computer Problem.
788
00:47:02,820 --> 00:47:04,957
I have to do.
It can wait.
789
00:47:07,710 --> 00:47:09,010
At? logo, Judith.
790
00:47:19,110 --> 00:47:20,410
At? tomorrow ?.
791
00:47:23,785 --> 00:47:25,085
At? tomorrow ?.
792
00:47:34,520 --> 00:47:37,274
- He v? much to m? and do not?
- Because ?.
793
00:47:37,542 --> 00:47:40,220
She has big needs
emotional, with her son.
794
00:47:54,383 --> 00:47:55,683
Pass!
795
00:47:56,910 --> 00:47:58,729
Very good!
Kicks!
796
00:47:58,730 --> 00:48:00,030
THE?!
797
00:48:11,355 --> 00:48:12,655
Judith!
798
00:48:18,843 --> 00:48:20,360
What is she doing here?
799
00:48:20,361 --> 00:48:22,980
Or est? following you?
or will take one with me.
800
00:48:23,743 --> 00:48:25,301
She is? waiting
for you ??
801
00:48:25,817 --> 00:48:27,117
What ? your problem?
802
00:48:27,118 --> 00:48:29,485
Outside of work she does
whatever you want.
803
00:48:30,012 --> 00:48:33,416
No can avoid the sex
the girl you work with?
804
00:48:33,417 --> 00:48:36,420
No it? by who started having sex
You may prohibit others.
805
00:48:37,410 --> 00:48:39,043
You? ? a bag!
806
00:48:48,920 --> 00:48:50,220
Hello ?!
807
00:48:50,871 --> 00:48:53,260
- Ol ?, how are you?
- N o, n the can?.
808
00:48:53,261 --> 00:48:55,660
- Liked? For real?
-? manly.
809
00:48:55,661 --> 00:48:57,988
Thank you.
Care, tore her stocking.
810
00:48:57,989 --> 00:49:01,207
S? O special socks, tearing.
No the?, Judith?
811
00:49:01,710 --> 00:49:04,544
Judith, I have a great favor
to ask him.
812
00:49:04,545 --> 00:49:07,347
My hand and need help,
I am out of time.
813
00:49:07,348 --> 00:49:09,320
Pass at her house.
She is? waiting.
814
00:49:09,321 --> 00:49:11,651
Continue? waiting,
because we go out, do not ??
815
00:49:13,410 --> 00:49:15,835
- Stay for pre xima?.
- That's it!
816
00:49:16,083 --> 00:49:19,660
But change "ch? With mam? E"
for good "m? nage" ...
817
00:49:19,661 --> 00:49:22,180
- I'm in!
- You ?, shut up!
818
00:49:25,250 --> 00:49:27,370
I owe you one.
819
00:49:28,340 --> 00:49:31,560
I wanted to meet me?
By my hand and be? the ideal.
820
00:49:32,210 --> 00:49:34,383
I am sending you the address? O.
821
00:49:35,000 --> 00:49:37,910
Bruno, I am sorry.
Is to pr? Xima.
822
00:49:37,911 --> 00:49:40,380
Meet you ?, below.
No to be long.
823
00:49:40,381 --> 00:49:42,880
- Thank you, Judith. At? logo.
- Bye, Bruno.
824
00:49:42,881 --> 00:49:44,181
Bye, Judith.
825
00:49:48,958 --> 00:49:51,916
- Me being shocked with ci months!
- Ci months? Really?
826
00:49:52,333 --> 00:49:54,504
- Continues in order to have sex?
- Of course!
827
00:49:54,505 --> 00:49:57,487
? the worst cent? Riverfor abstinent.
828
00:49:57,488 --> 00:49:59,269
Exactly!
I'm on the edge.
829
00:49:59,270 --> 00:50:01,380
I can have sex with her
s? once?
830
00:50:01,381 --> 00:50:04,229
You think with it
once be? enough?
831
00:50:04,230 --> 00:50:07,540
Once, twice, three? S followed,
whatever. I beg.
832
00:50:07,920 --> 00:50:09,980
Tr? S times in a row?
Unhappy!
833
00:50:09,981 --> 00:50:13,680
Ap? S long abstin? INSTANCE,
the delay member, will see.
834
00:50:13,681 --> 00:50:15,771
For me it took a quarter.
835
00:50:15,772 --> 00:50:17,631
S? River? What the fuck ...
836
00:50:17,632 --> 00:50:19,332
My will work,
I'm sure.
837
00:50:19,333 --> 00:50:23,355
Sure, nothing!
It seems child? A.
838
00:50:23,667 --> 00:50:26,813
I would like to be in your shoes,
s? for v? -la.
839
00:50:27,042 --> 00:50:29,760
A little pride, damn it.
Lambert! Resist!
840
00:50:29,761 --> 00:50:32,180
Show her who?
the strongest. Cause it.
841
00:50:32,181 --> 00:50:35,582
Fire and resist.
You? see?, ? exciting!
842
00:50:35,583 --> 00:50:36,883
Yup...
843
00:50:39,499 --> 00:50:41,580
Put it down!
844
00:50:41,581 --> 00:50:45,240
He always finds an excuse.
Come in, come ...
845
00:50:48,370 --> 00:50:51,923
I'm a little uncomfortable,
? a female problem, folks.
846
00:50:51,924 --> 00:50:54,160
That's why he sent me.
847
00:50:54,440 --> 00:50:56,924
- You? drink something?
- No. thank you?.
848
00:50:56,925 --> 00:51:00,782
I want to register on a site
to find a lover.
849
00:51:01,513 --> 00:51:03,360
"Meetic"? good, does it?
850
00:51:03,361 --> 00:51:06,346
Yes, but for lovers
"Gleeden"? best!
851
00:51:06,710 --> 00:51:09,913
- M Also we can register you ?.
- N o, I fell into bars?.
852
00:51:11,167 --> 00:51:14,264
Nadine, tell me exactly
what do you want.
853
00:51:14,833 --> 00:51:18,381
I do not know.
I love meetings.
854
00:51:18,910 --> 00:51:21,215
To you?,
who would be the ideal man?
855
00:51:22,172 --> 00:51:23,472
My husband.
856
00:51:24,058 --> 00:51:26,620
-? really?
- It was beautiful like a star.
857
00:51:26,621 --> 00:51:30,027
Funny? Ado, delicate ...
crazy!
858
00:51:30,028 --> 00:51:32,160
Find crazy
do not? complicated.
859
00:51:32,161 --> 00:51:34,802
But beautiful, delicate
and fun to be? a problem.
860
00:51:34,803 --> 00:51:36,493
Let's register.
861
00:51:36,494 --> 00:51:37,794
In Gleeden?
862
00:51:39,542 --> 00:51:42,803
And j? He thought of a pseud? nimo?
863
00:51:47,370 --> 00:51:49,400
You know, which complicated
my life,
864
00:51:49,401 --> 00:51:51,740
? that the father of Lambert
? a woman.
865
00:51:52,490 --> 00:51:55,065
As a matter of fact...
He became woman.
866
00:51:55,066 --> 00:51:58,096
He remarried
with a man, of course.
867
00:51:59,810 --> 00:52:02,000
And you not? Stances of Lambert,
each time.
868
00:52:02,001 --> 00:52:04,580
Lambert do not know anything,
still good.
869
00:52:05,015 --> 00:52:06,920
I never told him anything?
870
00:52:06,921 --> 00:52:09,999
No it.
? better to stay through the pa? ado.
871
00:52:10,000 --> 00:52:12,340
Emba? Ado?
Such a thing?
872
00:52:12,341 --> 00:52:14,540
Nadine, you? should tell you everything.
873
00:52:14,917 --> 00:52:17,302
- Now?
- Yup.
874
00:52:17,833 --> 00:52:20,301
- Hello mam ?, and?.
- Ol ?, dear.
875
00:52:20,302 --> 00:52:22,152
- Est? how are you?
- Yup.
876
00:52:26,375 --> 00:52:29,727
Lambert, I will register myself
in "Gleeden".
877
00:52:29,728 --> 00:52:33,463
And I need a pseud? Nimo.
Then? The thought of ...
878
00:52:33,464 --> 00:52:37,880
- Zaza. No it? bad?
- Gleeden Zaza? What ? that?
879
00:52:38,524 --> 00:52:42,330
Remember the Zaza?
Zaza of "La Cage aux Folles"!
880
00:52:42,331 --> 00:52:46,720
The man and women,
almost like a woman.
881
00:52:46,721 --> 00:52:48,807
- Remember?
- Will register on a site
882
00:52:48,808 --> 00:52:50,686
masquerading
by drag queen?
883
00:52:50,687 --> 00:52:52,910
You have something against drag queens?
884
00:52:53,250 --> 00:52:55,310
What h? with you??
885
00:52:55,640 --> 00:52:59,048
Saw, ? too complicated.
We'll see that later.
886
00:52:59,274 --> 00:53:01,130
- Put Zaza?
- Yup.
887
00:53:01,131 --> 00:53:03,504
What to go? do
a dating site?
888
00:53:03,505 --> 00:53:06,767
- And stop drinking.
- I want to use my body.
889
00:53:06,768 --> 00:53:08,381
Fa? Yoga, gardening, pies.
890
00:53:08,382 --> 00:53:10,586
At your age,
? the best way to us? it.
891
00:53:10,587 --> 00:53:13,052
-? that to? ...
- Well, are done.
892
00:53:13,458 --> 00:53:15,987
- Need to go.
- Thank you, Judith.
893
00:53:15,988 --> 00:53:18,220
- Bye, Nadine.
- Thank you, Judith!
894
00:53:20,180 --> 00:53:22,300
- Good evening, Judith.
- Good evening.
895
00:53:28,458 --> 00:53:31,680
I ... you? I would, one day,
almo? air in my uncle's house?
896
00:53:31,681 --> 00:53:33,896
He ? elderly
and I am a? single fam? read it.
897
00:53:33,897 --> 00:53:37,146
Tell him what? my fiance
and he could? die rested.
898
00:53:38,917 --> 00:53:41,801
We are accustomed
this type of games
899
00:53:41,802 --> 00:53:43,404
and be? s? one almo? o.
900
00:53:43,620 --> 00:53:46,724
As he spoke
which was owes me one ...
901
00:53:47,083 --> 00:53:49,480
No thought this would be
t? r? fast.
902
00:53:49,481 --> 00:53:51,680
Est? good.
But s? one almo? o.
903
00:53:51,681 --> 00:53:54,370
S? a almo? o.
Thanks. Bye.
904
00:53:56,120 --> 00:53:58,161
Ent? O ...
905
00:53:59,208 --> 00:54:02,480
Star anise cinnamon ... ...
906
00:54:04,917 --> 00:54:07,240
Citronella.
That dish? that?
907
00:54:07,241 --> 00:54:09,023
Bittersweet rabbit
anise and the citronella.
908
00:54:09,024 --> 00:54:10,324
Just made up.
909
00:54:11,208 --> 00:54:13,848
Want to see? I do agonized
or vomiting?
910
00:54:15,505 --> 00:54:18,751
We arrived, and hor? River.
He ? confidence of a.
911
00:54:19,340 --> 00:54:21,420
S? with this,
j? s? the INCOMPAT? ble!
912
00:54:22,380 --> 00:54:25,917
This? the place where I live.
I grew up in this house.
913
00:54:26,917 --> 00:54:29,563
Damn.
A garden in the center of Paris.
914
00:54:29,564 --> 00:54:32,604
-? lucky, Miss.
- We are ntimos, remember i>.
915
00:54:32,605 --> 00:54:33,905
Sorry. i>
916
00:54:35,027 --> 00:54:38,746
- Her skirt? very beautiful!
-. Glad you liked i>
917
00:54:38,747 --> 00:54:41,929
Given your taste, almost I put
a turtleneck sweater.
918
00:54:41,930 --> 00:54:45,076
- No. I was ntimos???
- You? drink something?
919
00:54:45,077 --> 00:54:47,260
Yes for sure.
With pleasure.
920
00:54:47,261 --> 00:54:49,640
- Then the? you ?, the groom?
- Yes, it's me!
921
00:54:50,328 --> 00:54:51,628
Good luck!
922
00:54:51,981 --> 00:54:56,980
Lambert Levallois present.
My uncle, Michel Chabrier.
923
00:54:57,540 --> 00:54:59,680
Spend? table,
I j? back.
924
00:54:59,681 --> 00:55:01,590
- Judith, takes care of the wine?
- Yup.
925
00:55:01,591 --> 00:55:02,891
Very good.
926
00:55:13,750 --> 00:55:16,810
Since Judith arrived
to consult? river, helps me a lot.
927
00:55:17,083 --> 00:55:19,775
A girl t? Inst? Vel
advising couples?
928
00:55:19,776 --> 00:55:21,920
The est world?
-head? to down.
929
00:55:23,250 --> 00:55:25,319
They liked the rabbit?
930
00:55:27,810 --> 00:55:32,380
- Unexpected. Bittersweet.
- As my uncle!
931
00:55:33,833 --> 00:55:38,039
Ent? O, it looks like? s? river.
You? S t? M projects together?
932
00:55:38,040 --> 00:55:39,860
- Rent an apartment...
- Travel...
933
00:55:39,861 --> 00:55:42,020
No it. I was thinking
in "marriage."
934
00:55:42,417 --> 00:55:45,140
Well, yeah, why do not?
During the trip.
935
00:55:47,392 --> 00:55:49,780
- And when a child to?
- A child to?
936
00:55:49,781 --> 00:55:52,048
Yup.
You? S want one, right?
937
00:55:52,320 --> 00:55:56,156
Yes of course! As a matter of fact,
n? s do not think about it.
938
00:55:56,157 --> 00:55:58,619
Yes Yes Yes!
Well, yes!
939
00:55:58,620 --> 00:56:00,880
- Yes Yes...
- What we agreed?
940
00:56:01,708 --> 00:56:05,440
That far? Masters it
little by little.
941
00:56:05,441 --> 00:56:07,820
How does a child? A
little by little?
942
00:56:11,120 --> 00:56:13,340
As a matter of fact,
what we agreed ...
943
00:56:13,341 --> 00:56:16,240
- I was eating air with a cat?.
- A c o!
944
00:56:17,022 --> 00:56:19,140
- Or both?
- Both, yes. Of course!
945
00:56:19,141 --> 00:56:21,941
S? O as baby? S ...
They walk on all fours.
946
00:56:23,810 --> 00:56:25,867
Why? M, t? M more for.
947
00:56:25,868 --> 00:56:27,168
Fur?
948
00:56:28,910 --> 00:56:31,338
It may seem confusing,
that all.
949
00:56:31,667 --> 00:56:34,858
That's because, in fact,
we are very much in love.
950
00:56:35,583 --> 00:56:38,341
No the ??
It happened suddenly.
951
00:56:39,750 --> 00:56:42,580
And when she looks at me,
I lose ?, p
952
00:56:42,581 --> 00:56:43,881
I get dizzy.
953
00:56:45,125 --> 00:56:49,764
Because she ? very atractive
and extremely beautiful.
954
00:56:51,210 --> 00:56:53,919
And also? M because it uses
green shoes.
955
00:56:54,810 --> 00:56:57,880
- And that makes you? dream?
- Yup!
956
00:56:58,756 --> 00:57:01,620
Ap? S so much molasses,
let us go? dessert!
957
00:57:08,110 --> 00:57:10,596
- I exaggerated a bit, No?
- N o!
958
00:57:11,910 --> 00:57:13,780
He believed in you ?, do not?
959
00:57:13,781 --> 00:57:16,821
No to wait for me,
I'll make pancakes. i>
960
00:57:19,875 --> 00:57:22,640
This was the first the states ??
I love that I liked.
961
00:57:22,917 --> 00:57:25,420
Generally,
I'm disappointed ...
962
00:57:25,421 --> 00:57:27,689
But this, I thought it was
Thank You too? vel.
963
00:57:28,710 --> 00:57:30,760
I did my best.
964
00:57:33,750 --> 00:57:36,988
Who do not know you?
I think it was for real.
965
00:57:37,419 --> 00:57:40,507
?? The works? my work.
No the prepared anything.
966
00:57:40,508 --> 00:57:43,340
Acts ?? es t? M always
some truth, do not?
967
00:57:44,208 --> 00:57:48,078
He asked me to lie to her uncle
to have a boyfriend.
968
00:57:48,333 --> 00:57:51,982
I did! Now continue alone
your little romance.
969
00:57:52,348 --> 00:57:53,648
We are even.
970
00:57:58,510 --> 00:57:59,810
Yes, Fabienne.
971
00:58:03,667 --> 00:58:05,830
No worry,
we are coming.
972
00:58:06,810 --> 00:58:09,640
The Lavial est? In the hospital.
We need to go.
973
00:58:09,641 --> 00:58:13,139
- No.?. Be damned.
- WHA?? Est? playing?
974
00:58:13,140 --> 00:58:15,603
- No.?.
-? urgent, to work!
975
00:58:15,604 --> 00:58:17,778
- And the ??
- Miss ? assistant ...
976
00:58:17,779 --> 00:58:20,108
- An assistant ...
- We are ntimos i>?.
977
00:58:20,109 --> 00:58:22,440
Honey, take the bag.
We need to go. I>
978
00:58:24,333 --> 00:58:26,835
What did you say before?
"Honey"?
979
00:58:27,120 --> 00:58:30,021
Why do not "my love,
my baby ?, my sweetie "?
980
00:58:30,022 --> 00:58:33,401
"Honey" sounds good to his uncle.
? simple and effective.
981
00:58:34,167 --> 00:58:36,554
That ass-kissing beautiful
you? can be!
982
00:58:37,000 --> 00:58:38,565
Almost managed to fool me!
983
00:58:38,566 --> 00:58:40,537
Fortunately was again
what was.
984
00:58:40,538 --> 00:58:44,069
- Oh, and as I was?
- This way now.
985
00:58:44,070 --> 00:58:48,801
Manias, this sweet voice,
s? t laugh and? the reassuring!
986
00:58:48,802 --> 00:58:51,731
Let's stop. I also? M can
paint her portrait.
987
00:58:51,732 --> 00:58:53,940
And you can do not be Thank You? Vel.
988
00:58:55,583 --> 00:58:58,089
What happened,
Fabienne bit Christian?
989
00:58:58,090 --> 00:59:00,101
Or he pushed
downstairs?
990
00:59:00,102 --> 00:59:01,900
? f? cil mock.
991
00:59:01,901 --> 00:59:04,720
Always defends.
No v? they use you ??
992
00:59:04,721 --> 00:59:07,901
That SPECTACLES? Whole century
s serves? to impress you.
993
00:59:07,902 --> 00:59:11,180
No it? that.
? their form of love.
994
00:59:11,181 --> 00:59:13,321
? pure exhibitionism.
995
00:59:13,322 --> 00:59:16,310
All those who love
with more ardor than all the rest!
996
00:59:16,311 --> 00:59:19,269
Sorry, what do you? You know
about love?
997
00:59:20,583 --> 00:59:24,227
As much as you ?. But I,
for one day or for an hour,
998
00:59:24,990 --> 00:59:28,066
- I give myself fully.
- No. this? s? sex.
999
00:59:30,250 --> 00:59:33,180
Well, I'll let you?
and his counsel,
1000
00:59:33,570 --> 00:59:35,735
because I need something lighter.
1001
00:59:36,167 --> 00:59:39,843
Judith!
Where are you going?
1002
00:59:40,213 --> 00:59:42,660
Judith use? the weekend
to relax.
1003
00:59:42,661 --> 00:59:45,537
At? second in Congress.
Have a good time.
1004
01:00:07,500 --> 01:00:08,800
Lambert?
1005
01:00:10,292 --> 01:00:13,063
- Ingrid!
- Ingrid.
1006
01:00:13,810 --> 01:00:16,120
He presented something in Congress
last year.
1007
01:00:16,121 --> 01:00:17,421
"Male Female:
1008
01:00:17,422 --> 01:00:19,172
When The Orgasm
Seeks A G? Nero. "
1009
01:00:19,173 --> 01:00:21,620
Yes, that was it.
No it could go.
1010
01:00:21,621 --> 01:00:24,320
I saw the program that far?
one conference? NCIA in a moment?
1011
01:00:24,321 --> 01:00:25,621
Yes, paragraphs together.
1012
01:00:27,025 --> 01:00:28,427
No I can miss it.
1013
01:00:32,548 --> 01:00:35,207
- You? found?
- WHA??
1014
01:00:35,208 --> 01:00:36,508
The g? Nero her orgasm!
1015
01:00:40,458 --> 01:00:44,032
No to the demand? increasing
and ? in all sectors.
1016
01:00:45,233 --> 01:00:47,047
Hang on.
Pass the microphone to him.
1017
01:00:48,375 --> 01:00:52,486
Ol ?. Last year,
you? It came with Sabine,
1018
01:00:52,840 --> 01:00:55,490
Today, the contact with patients
It should be changed,
1019
01:00:55,491 --> 01:00:56,791
because it works with ...
1020
01:00:59,074 --> 01:01:00,741
Sorry, I do not hear well
your name.
1021
01:01:00,742 --> 01:01:02,968
Judith.
Judith Chabrier.
1022
01:01:03,320 --> 01:01:05,480
You know what I mean?
1023
01:01:07,167 --> 01:01:11,220
Well ... do not. Our approach
It remains the same.
1024
01:01:11,708 --> 01:01:15,172
The choice of partner
? very important, but ...
1025
01:01:15,710 --> 01:01:17,987
It does not happen like that ...
1026
01:01:17,988 --> 01:01:21,100
"I want to work in pairs"
and ready, it happens.
1027
01:01:21,101 --> 01:01:22,401
? really?
1028
01:01:24,625 --> 01:01:27,220
Of course.
To work well in pairs,
1029
01:01:27,221 --> 01:01:30,058
? need confidence? a
and much affinity.
1030
01:01:30,059 --> 01:01:32,249
Or no affinity.
1031
01:01:33,210 --> 01:01:35,540
What keeps
event space? rite cr? tico.
1032
01:01:35,770 --> 01:01:38,709
- You? can clarify?
-. Of course i>
1033
01:01:38,710 --> 01:01:40,820
With frequ? INSTANCE it turns out
the other,
1034
01:01:40,821 --> 01:01:43,830
refer to? male INSTANCE,
refuses to see? obvious.
1035
01:01:43,831 --> 01:01:46,780
And in this lies the ??, to refer? INSTANCE
female mant? m the clarity
1036
01:01:46,781 --> 01:01:49,780
and can help the patient,
which admits his problem.
1037
01:01:52,320 --> 01:01:54,078
Yes, but do not be forgotten
1038
01:01:54,079 --> 01:01:56,140
that s? o patients
what matters.
1039
01:01:56,417 --> 01:01:59,149
In the session? Es,
therapists must abstract
1040
01:01:59,150 --> 01:02:01,131
the relationship between them.
1041
01:02:01,132 --> 01:02:02,973
Or aus? INSTANCE this relationship ?? the.
1042
01:02:03,570 --> 01:02:06,845
? Sometimes the refer? female INSTANCE
It can be so obtuse
1043
01:02:06,846 --> 01:02:10,694
that refer? male INSTANCE d?
a little more perspective.
1044
01:02:10,695 --> 01:02:13,087
And how to be honest
with their patients,
1045
01:02:13,088 --> 01:02:14,640
without s? I do with himself?
1046
01:02:14,641 --> 01:02:18,062
Of course without knowing each other
as for the play therapist? ...
1047
01:02:18,063 --> 01:02:20,170
I do not bank the therapist!
1048
01:02:20,545 --> 01:02:22,083
I studied for it.
1049
01:02:22,648 --> 01:02:23,948
And it was true.
1050
01:02:35,303 --> 01:02:37,580
- Where are you going?
- I will walk with my suitcase.
1051
01:02:37,581 --> 01:02:39,519
Surely find?
other better.
1052
01:02:39,520 --> 01:02:41,625
- Or, Judith.
- Est? happy?
1053
01:02:42,226 --> 01:02:44,380
He walked me to investigate?
1054
01:02:44,917 --> 01:02:47,980
You think I swallow
its course made in Japan? the?
1055
01:02:48,714 --> 01:02:50,999
Why you hire me?
1056
01:02:53,625 --> 01:02:56,391
A real therapist
asks the right questions.
1057
01:03:56,320 --> 01:03:59,798
? you ?? Turn on the light.
I am in the est hate. I>
1058
01:04:14,393 --> 01:04:15,791
What ? the problem?
1059
01:04:15,792 --> 01:04:18,002
A perfume,
? one hist? laugh at love.
1060
01:04:18,003 --> 01:04:20,354
H? ten years the search.
1061
01:04:20,355 --> 01:04:23,495
When I saw you? blush
before that man,
1062
01:04:23,496 --> 01:04:25,162
a light was kindled.
1063
01:04:25,163 --> 01:04:29,594
Still needs some tweaking,
but I think I could.
1064
01:04:31,103 --> 01:04:33,191
Now? in? til.
1065
01:04:33,410 --> 01:04:36,816
He ? one bastard, s? mind.
No want more v? It.
1066
01:04:36,817 --> 01:04:38,980
Fights paix? Do well.
1067
01:04:39,583 --> 01:04:42,740
- Conte.
- Good...
1068
01:04:45,310 --> 01:04:48,210
Lacks a bit of l? Countryside river
or Jasmine, do not?
1069
01:04:48,625 --> 01:04:52,192
It seems that ingl perfume? S.
Do you remember?
1070
01:04:52,958 --> 01:04:55,180
Mam? And always wore.
1071
01:04:55,875 --> 01:04:58,524
? base carnations.
What was his name again?
1072
01:04:59,620 --> 01:05:01,938
- "Malmaison".
- That.
1073
01:05:07,250 --> 01:05:09,740
In any case, never far? other
better than that.
1074
01:05:10,480 --> 01:05:12,620
That? another historic? ria.
1075
01:05:15,973 --> 01:05:18,292
- No. ask me.
- By qu ??
1076
01:05:19,410 --> 01:05:21,506
You? I never tell anything.
1077
01:05:22,108 --> 01:05:24,087
That,? your m? e.
1078
01:05:24,319 --> 01:05:25,619
It was a beautiful hist? Ria.
1079
01:05:26,108 --> 01:05:29,040
Two sibling them, a woman.
Very rom? Ntico.
1080
01:05:34,720 --> 01:05:36,766
She loved you ??
1081
01:05:37,410 --> 01:05:39,713
She loved paragraphs two.
1082
01:05:41,125 --> 01:05:43,628
? Sometimes you? It looks like it.
It annoys me.
1083
01:05:46,210 --> 01:05:48,277
Say, what do you think of that?
1084
01:05:49,375 --> 01:05:53,499
I'm sorry, I ...
N do not know what to feel.
1085
01:05:55,910 --> 01:05:57,210
Judith, Judith!
1086
01:05:58,860 --> 01:06:01,090
Lambert est? passionate
for you ?, d? to see.
1087
01:06:02,820 --> 01:06:05,287
We lie to you ?,
was all fake.
1088
01:06:15,061 --> 01:06:18,539
Good morning, Lambert.
Bye-bye.
1089
01:06:34,520 --> 01:06:37,073
Please?
Where are we?
1090
01:06:37,803 --> 01:06:40,988
- Hotel Astrid.
- No. What ... pa s???
1091
01:06:41,292 --> 01:06:45,261
Where pa? S?
Est? kidding me?
1092
01:06:46,320 --> 01:06:48,624
Damn, I'm in B? Logic!
1093
01:07:07,678 --> 01:07:08,978
I did it!
1094
01:07:37,249 --> 01:07:39,495
Want another "Singapore Sling"?
1095
01:07:40,040 --> 01:07:42,080
- How many j? drank?
- Tr s.
1096
01:07:42,081 --> 01:07:44,192
No the, I will change.
1097
01:07:44,625 --> 01:07:46,692
We will drink wha ??
1098
01:07:49,898 --> 01:07:51,856
N do not know, I ...
1099
01:07:51,857 --> 01:07:54,547
I will take
a u? sque japanese? s.
1100
01:07:55,083 --> 01:07:58,267
That funny? Ado, you? ? similar
with Jean-Pierre Marielle.
1101
01:07:58,610 --> 01:08:00,927
- I like him very much!
- Too bad he paragraph be here?
1102
01:08:00,928 --> 01:08:03,207
- I'd be happy.
- Yup.
1103
01:08:04,792 --> 01:08:07,632
- A Nikka, please.
- For me also m?.
1104
01:08:07,633 --> 01:08:10,177
- Two.
-. Enough j i>
1105
01:08:11,375 --> 01:08:13,774
Why a lady
t? the beautiful comes
1106
01:08:13,775 --> 01:08:16,025
fill the lonely guy at a bar?
1107
01:08:16,026 --> 01:08:18,240
No it can treat me you ??
1108
01:08:18,241 --> 01:08:21,457
I spend the day with a guy
full of formalities, tired.
1109
01:08:21,458 --> 01:08:25,183
J? that you? asked
with so much sympathy, are good.
1110
01:08:25,184 --> 01:08:28,425
But what madness! You? at? speak
as Jean-Pierre Marielle.
1111
01:08:29,381 --> 01:08:31,477
You? ? s? sia him, right?
1112
01:08:32,610 --> 01:08:35,188
Let us drink to the good
and the bad times.
1113
01:08:35,189 --> 01:08:36,489
Let us drink!
1114
01:08:42,410 --> 01:08:45,044
What if I told you that I am
Jean-Pierre Marielle?
1115
01:08:45,045 --> 01:08:47,374
- No.?.
- Like, "No!"?
1116
01:08:47,375 --> 01:08:49,930
- By qu ??
- No. it? much older!
1117
01:08:49,931 --> 01:08:53,443
- Much older!
- That's ? a beautiful night.
1118
01:08:57,083 --> 01:09:00,240
I come drink because fought
with my wife.
1119
01:09:00,241 --> 01:09:01,910
It had to be!
1120
01:09:01,911 --> 01:09:03,211
The contr? River you ?,
1121
01:09:03,212 --> 01:09:04,812
she thinks I'm old
and moody.
1122
01:09:04,813 --> 01:09:06,317
Ent? O, you? ? Married?
1123
01:09:07,220 --> 01:09:09,605
No the h? nothing better
the caf? the morning?
1124
01:09:09,606 --> 01:09:11,220
a woman on the side.
1125
01:09:13,210 --> 01:09:16,041
I drink a caf?
and send me.
1126
01:09:16,375 --> 01:09:20,867
What Wasted? Cio.
A woman waking up? sublime.
1127
01:09:21,833 --> 01:09:26,289
? really? Mess with hair? Ado
and puffy eyes?
1128
01:09:29,065 --> 01:09:32,440
Beautiful dark circles,
a remnant of r? honey. ? to the? s!
1129
01:09:36,142 --> 01:09:38,829
I come here often
with my wife.
1130
01:09:40,064 --> 01:09:42,361
I thought she would come get me,
but ...
1131
01:09:43,513 --> 01:09:46,112
Enjoy, look at the others.
She do not est? here!
1132
01:09:46,710 --> 01:09:49,102
H? a nightclub next door.
No wants to come with me?
1133
01:09:49,634 --> 01:09:51,192
No o ...
1134
01:09:52,375 --> 01:09:57,301
J? I tried, but ...
Without it, do not breathe well.
1135
01:09:57,302 --> 01:10:00,380
No it, it's from the preconceived ideas.
1136
01:10:00,381 --> 01:10:03,663
Large hist? Holiday of love
s? o to numb the child? the.
1137
01:10:04,320 --> 01:10:07,332
? really?
Ent? O go to sleep.
1138
01:10:07,892 --> 01:10:09,469
- No. ...?
- Yup.
1139
01:10:12,083 --> 01:10:14,480
And your wife,
she ? s? sia whom?
1140
01:10:14,810 --> 01:10:17,120
Ava Gardner? clear!
1141
01:10:19,640 --> 01:10:21,728
L ?, I'll get out.
1142
01:10:22,382 --> 01:10:23,682
Here.
1143
01:10:25,710 --> 01:10:27,791
- Bye.
- Bye.
1144
01:10:34,583 --> 01:10:35,883
Ava Gardner?
1145
01:10:37,004 --> 01:10:38,304
Even remotely!
1146
01:11:05,833 --> 01:11:08,168
- J? we met?
- No.?.
1147
01:11:09,917 --> 01:11:12,004
I think I drank too much,
as a matter of fact.
1148
01:11:15,510 --> 01:11:17,227
Why you? it seems...
1149
01:11:18,167 --> 01:11:19,467
Be a squirrel.
1150
01:11:22,350 --> 01:11:24,840
Ent? O wonder, do you? ? really
a squirrel?
1151
01:11:25,310 --> 01:11:27,160
As noticed?
1152
01:11:27,161 --> 01:11:30,240
Well, there is a tail
which do not for moving.
1153
01:11:31,000 --> 01:11:34,881
- If you? says ...
- Yup! I see.
1154
01:11:36,820 --> 01:11:39,888
It's him ? a bear.
The other day I saw him naked.
1155
01:11:42,608 --> 01:11:44,825
No taste to be sad as well.
1156
01:11:47,610 --> 01:11:49,895
I want my life before.
1157
01:11:52,513 --> 01:11:54,594
You? est? content with life?
1158
01:11:55,710 --> 01:11:57,832
I never ask me.
1159
01:11:58,280 --> 01:12:01,065
- His wife also m? Squirrel?
- Yup.
1160
01:12:02,910 --> 01:12:05,187
And you never thought of mat? -la?
1161
01:12:06,214 --> 01:12:08,337
For love, ? clear.
1162
01:12:10,910 --> 01:12:13,124
No one kills the somebody we love.
1163
01:12:13,125 --> 01:12:16,207
Of course yes!
When we love? we killed.
1164
01:12:16,687 --> 01:12:18,880
My father loved my hand and,
interest.
1165
01:12:18,881 --> 01:12:21,349
- He killed her?
- Course.
1166
01:12:21,917 --> 01:12:25,076
By ci? Me. ? like this,
when you est? very passionate.
1167
01:12:25,077 --> 01:12:27,701
The more you love,
most? the chance of dying.
1168
01:12:28,028 --> 01:12:31,128
My father killed my mother? And
and committed suicide for love.
1169
01:12:34,810 --> 01:12:36,110
Take.
1170
01:12:40,120 --> 01:12:42,240
What is your name?
1171
01:12:43,625 --> 01:12:47,217
- Judith.
- Your problem, Judith ...
1172
01:12:47,976 --> 01:12:50,063
? be afraid to die.
1173
01:12:50,064 --> 01:12:51,684
Like everyone else!
1174
01:12:52,222 --> 01:12:55,224
No the, afraid to die
because est? very passionate.
1175
01:12:55,225 --> 01:12:57,302
Love, me?
1176
01:12:57,958 --> 01:13:02,022
- That would hurt.
- Yes, i d?.
1177
01:13:03,367 --> 01:13:04,667
D? to see.
1178
01:13:10,117 --> 01:13:11,417
A soda.
1179
01:13:13,108 --> 01:13:16,370
Or me? With the attention ??.
V? Found? it does
1180
01:13:17,027 --> 01:13:21,980
and say something like ...
"I love you."
1181
01:13:23,120 --> 01:13:25,212
It was crazy?
1182
01:13:27,823 --> 01:13:29,123
Drink.
1183
01:13:42,410 --> 01:13:44,640
You know what you think the squirrel?
1184
01:13:45,022 --> 01:13:47,778
That you? ? a cowardly
that s? You know complain.
1185
01:13:48,160 --> 01:13:51,911
- So the you? do not? a squirrel?
- Come on ?, courage.
1186
01:13:52,310 --> 01:13:54,382
You know m? Sic?
1187
01:13:55,708 --> 01:13:58,996
If you ever find
Who loves you i>
1188
01:13:59,710 --> 01:14:02,820
No the wait not a day
Even a week i>
1189
01:14:03,792 --> 01:14:07,089
And run, yes, run
At? lose f? lego i>
1190
01:14:08,583 --> 01:14:11,291
V? sought? it does i>
1191
01:14:11,877 --> 01:14:14,740
If you ever find
You love me i>
1192
01:14:14,741 --> 01:14:18,539
No the wait not a day
Even a week i>
1193
01:14:18,540 --> 01:14:22,079
You? do not know
Where life takes you? I>
1194
01:14:22,765 --> 01:14:24,972
Come find me i>
1195
01:14:26,810 --> 01:14:29,509
If the heartbreak in life i>
1196
01:14:29,510 --> 01:14:31,973
appear i>
1197
01:14:33,990 --> 01:14:36,520
If a tire? the life i>
1198
01:14:36,521 --> 01:14:39,154
Hitting you? i>
1199
01:14:40,455 --> 01:14:42,760
Think of me i>
1200
01:14:44,210 --> 01:14:46,986
Think of me i>
1201
01:14:48,320 --> 01:14:50,380
But if you? ... i>
1202
01:14:50,381 --> 01:14:52,410
- Judith?
- Lambert!
1203
01:14:52,411 --> 01:14:54,877
I am with you ?.
With sex or no sex.
1204
01:14:54,878 --> 01:14:57,182
We can expect years
if you? like,
1205
01:14:57,410 --> 01:14:59,499
but kiss me.
1206
01:15:02,917 --> 01:15:05,610
Daphne had a fight
with Bruno.
1207
01:15:05,611 --> 01:15:07,681
S? River?
1208
01:15:07,682 --> 01:15:10,242
- Good evening, Judith.
- Good evening.
1209
01:15:10,810 --> 01:15:13,180
Daphne thinks Bruno
He has a mistress.
1210
01:15:13,910 --> 01:15:16,008
Told her
I was wrong.
1211
01:15:18,172 --> 01:15:20,281
Well, I'll let you? S the s's.
1212
01:15:20,917 --> 01:15:23,771
No it! I'm happy
We're here.
1213
01:15:23,772 --> 01:15:26,572
Go on, entranced with her.
It was for that she came, do not?
1214
01:15:26,573 --> 01:15:29,059
Wait ?! Soon you?
that d? at? by charity?
1215
01:15:29,060 --> 01:15:30,360
That climbs to everyone!
1216
01:15:30,361 --> 01:15:33,011
So when I need shoes,
I give pro cobbler!
1217
01:15:33,012 --> 01:15:35,180
When I get sick,
I give pro m? physician!
1218
01:15:35,420 --> 01:15:38,781
- And Bruno, gave him also m?
- That ? my business.
1219
01:15:38,983 --> 01:15:42,240
Not at all! ? my also? m.
He ? my friend.
1220
01:15:42,241 --> 01:15:44,640
Poor thing!
Know what ? good with Bruno?
1221
01:15:44,641 --> 01:15:46,383
When he wants to, he says!
1222
01:15:46,384 --> 01:15:48,575
He says either.
1223
01:15:48,576 --> 01:15:51,566
- That's it ? problem for you ??
- Yup, ? a problem!
1224
01:15:52,250 --> 01:15:53,736
I ci? Mes!
1225
01:15:54,333 --> 01:15:57,246
Ci? Months?
This no! Help!
1226
01:15:58,910 --> 01:16:01,780
Who asked you?
for rom? ntico?
1227
01:16:01,781 --> 01:16:03,540
First laid,
think, then!
1228
01:16:03,541 --> 01:16:06,450
- No I am rom ntico?.
- Stop running atr s me!
1229
01:16:06,451 --> 01:16:09,459
I run atr? S you ??
This? good!
1230
01:16:09,460 --> 01:16:11,124
J? crossed with crazy,
but you?...
1231
01:16:11,125 --> 01:16:14,560
I keep an eye on my ass,
on my breasts. Will deny?
1232
01:16:14,561 --> 01:16:17,600
I stare at her ass? I?
Est? dreaming, poor thing!
1233
01:16:17,601 --> 01:16:18,901
Douchebag!
1234
01:16:19,351 --> 01:16:20,651
Pervert ...
1235
01:16:33,960 --> 01:16:35,760
What combined?
I'm here alone.
1236
01:16:35,761 --> 01:16:37,660
- Alone i>
- Yes, all I rescheduled.
1237
01:16:37,661 --> 01:16:39,878
- Lambert est? with you??
-. No. i>
1238
01:16:39,879 --> 01:16:42,166
And what fa? The
with patients?
1239
01:17:02,320 --> 01:17:05,624
- Forget the Judith?. Esque? To!
- V? ? shit.
1240
01:17:05,625 --> 01:17:08,715
- Tell her you? He loves her.
- What's with that?
1241
01:17:09,958 --> 01:17:13,946
Now clear, do not?
Well, let's talk.
1242
01:17:24,310 --> 01:17:26,664
No the bother
if s? I Ans? them?
1243
01:17:26,665 --> 01:17:28,173
No him, no way.
1244
01:17:28,174 --> 01:17:30,763
- You? account?
- I'd rather be you ?.
1245
01:17:32,409 --> 01:17:34,029
We managed.
1246
01:17:35,210 --> 01:17:37,665
They made love?
Made?
1247
01:17:38,181 --> 01:17:41,895
AND...?
They should have a little banal finding.
1248
01:17:41,896 --> 01:17:45,082
In fact, the first time
n? s like so much ...
1249
01:17:45,843 --> 01:17:47,454
we made six times.
1250
01:17:47,721 --> 01:17:50,527
We find that? crazy,
just the two of us,
1251
01:17:50,528 --> 01:17:52,980
without further no one,
without accessories? rivers.
1252
01:17:53,333 --> 01:17:56,109
And like? Masters to know ...
1253
01:17:56,110 --> 01:17:58,422
as we stopped to have will
all the time.
1254
01:17:58,423 --> 01:18:01,244
I do not know!
Marry, bear children
1255
01:18:01,245 --> 01:18:03,395
and talk again
in 10 or 15 years.
1256
01:18:03,396 --> 01:18:04,696
At? l ?, have fun!
1257
01:18:04,897 --> 01:18:06,197
Judith? i>
1258
01:18:06,586 --> 01:18:07,909
Judith? i>
1259
01:18:07,910 --> 01:18:09,553
I think I know where he is ?.
1260
01:18:11,833 --> 01:18:15,541
Well, come on? enjoy.
At? logo.
1261
01:18:15,542 --> 01:18:17,118
Thank you, too!
1262
01:18:22,910 --> 01:18:24,210
Thanks.
1263
01:18:30,375 --> 01:18:34,149
- Ol ?. My name is Annie.
- Ol ?, Annie.
1264
01:18:34,542 --> 01:18:37,496
This week reduced
just tr? s partners. i>
1265
01:18:37,497 --> 01:18:39,987
? 's hard to get less
because...
1266
01:18:39,988 --> 01:18:42,421
I ?? s relationship at work.
They're two.
1267
01:18:43,167 --> 01:18:45,903
And we ended up getting used,
ap? s the bandeij? o.
1268
01:18:46,167 --> 01:18:49,520
? night kept the same partner
all week.
1269
01:18:49,521 --> 01:18:53,626
And I'm proud of that
because j? I filled it.
1270
01:18:54,100 --> 01:18:56,380
There? S no more'll call
for him.
1271
01:18:56,381 --> 01:18:59,160
Good, because this week
eat? your abstin? INSTANCE.
1272
01:18:59,161 --> 01:19:01,089
Oh, no! No the'll get.
1273
01:19:01,090 --> 01:19:04,583
J? I spent six to tr? s,
could be less blunt.
1274
01:19:04,584 --> 01:19:06,888
I wanted a transition the ??
Softer.
1275
01:19:07,510 --> 01:19:09,550
You? can you introduce yourself?
1276
01:19:10,000 --> 01:19:13,279
- Ol ?, my name? Judith.
- Ol ?, Judith.
1277
01:19:14,026 --> 01:19:15,326
Ol ?.
1278
01:19:16,517 --> 01:19:19,671
N I do not know if I am
sex addict, but ...
1279
01:19:19,672 --> 01:19:21,420
Here do not h? sex addicts.
1280
01:19:21,421 --> 01:19:24,740
We are all dependent,
affective and sexual.
1281
01:19:26,000 --> 01:19:29,580
Yes, I had sex
with many men,
1282
01:19:29,581 --> 01:19:31,880
but I do not see
what ? the problem.
1283
01:19:33,000 --> 01:19:35,609
I believe that there? women
like me
1284
01:19:35,610 --> 01:19:38,077
for whom this kind of life
? appropriate.
1285
01:19:39,148 --> 01:19:43,541
But ... meet
a man I like,
1286
01:19:44,810 --> 01:19:47,420
why do not we walk together?
1287
01:19:49,108 --> 01:19:50,408
? that.
1288
01:19:53,712 --> 01:19:56,440
In fact, I do not know well
what am I doing here.
1289
01:19:57,110 --> 01:19:58,642
You came here because you are? unfortunate
1290
01:19:58,643 --> 01:20:00,755
and deep know
which do not last forever.
1291
01:20:01,510 --> 01:20:04,635
What I propose to you,
as ? Annie,
1292
01:20:04,636 --> 01:20:06,441
? abstin do? INSTANCE.
1293
01:20:06,442 --> 01:20:08,532
More abstin? INSTANCE?
1294
01:20:09,310 --> 01:20:12,209
- Ol ?, my name? Lambert.
- Ol ?, Lambert.
1295
01:20:12,210 --> 01:20:16,187
Here, many know me.
Me missing 15 days
1296
01:20:16,188 --> 01:20:18,727
- 12 months abstin INSTANCE.
- 12 months?
1297
01:20:19,110 --> 01:20:22,919
But one night, I put everything.
1298
01:20:24,083 --> 01:20:25,383
Too bad ... i>
1299
01:20:26,181 --> 01:20:28,674
It happened,
why did it wrong.
1300
01:20:29,410 --> 01:20:32,965
I met a Ghost? Stica girl.
Sexy, Funny? Ada, desired.
1301
01:20:33,510 --> 01:20:36,210
I lost every time
I looked at her.
1302
01:20:36,211 --> 01:20:39,360
Instead of counting that I was
sexual dependent abstinent,
1303
01:20:39,361 --> 01:20:42,041
I believe the
she had problems.
1304
01:20:42,910 --> 01:20:44,210
Pat? Tico.
1305
01:20:44,947 --> 01:20:48,401
She gave up
and I think she had reason? o.
1306
01:20:50,310 --> 01:20:52,217
Go? recomme? air
with m? s abstin? INSTANCE
1307
01:20:52,218 --> 01:20:53,518
and supervision? weekly.
1308
01:20:53,519 --> 01:20:54,819
? what needs.
1309
01:20:54,820 --> 01:20:56,520
Well, who wants to talk?
1310
01:20:57,092 --> 01:20:59,315
- Renaud?
- Ol i>?.
1311
01:20:59,316 --> 01:21:00,780
- Ol ?, Renaud i>.
- Come on?
1312
01:21:00,781 --> 01:21:03,484
Most you? s
I know very well. i>
1313
01:21:03,485 --> 01:21:05,832
I'm addicted to pornography. i>
1314
01:21:10,792 --> 01:21:14,255
? ? thymus, we can continue
working together
1315
01:21:14,256 --> 01:21:16,512
for we will be abstinent
two.
1316
01:21:16,792 --> 01:21:19,128
? exactly what I thought.
1317
01:21:19,818 --> 01:21:22,487
Sorry about earlier today.
I dropped everything to you ?.
1318
01:21:22,488 --> 01:21:25,740
No not worry.
Avan? Masters on all fronts.
1319
01:21:26,375 --> 01:21:30,220
And the good not? Cia? ...
Luke and Veronique.
1320
01:21:31,530 --> 01:21:33,201
They did it.
1321
01:21:33,202 --> 01:21:36,496
No it? They managed?
Are you sure?
1322
01:21:36,940 --> 01:21:39,820
Without any d? Life.
Six times.
1323
01:21:39,821 --> 01:21:41,121
Six times?
1324
01:21:42,967 --> 01:21:44,267
A s? morning?
1325
01:21:44,998 --> 01:21:46,332
No asked him.
1326
01:21:47,282 --> 01:21:49,823
You? still have
the pilot's uniform?
1327
01:21:50,220 --> 01:21:51,520
I have.
1328
01:22:04,417 --> 01:22:06,541
One day my pr? Ncipe get ?.
1329
01:22:07,117 --> 01:22:08,688
I was here first.
1330
01:22:52,443 --> 01:22:57,443
- Art Subs -
7 years making art for you ?!
1331
01:22:57,444 --> 01:23:00,444
Subtitle
- Hawkeye147 -
1332
01:23:00,445 --> 01:23:02,445
Subtitle
- Penguin SP -
1333
01:23:02,446 --> 01:23:04,446
Subtitle
- Durenkian -
1334
01:23:04,447 --> 01:23:06,947
Revis? O
- Durenkian -
1335
01:23:06,948 --> 01:23:10,948
Like us in the face:
facebook.com/ArtSubs
1336
01:23:10,949 --> 01:23:13,949
Enjoy a b? Nude on ...
1337
01:24:11,706 --> 01:24:13,706
Paci? INSTANCE, little miss!
1338
01:24:51,569 --> 01:24:55,819
"Tu Veux Tu Veux Pas Or"
M sic letter: Carlos Imperial
1339
01:24:55,820 --> 01:25:00,070
Performed by Valerie Belinga
1340
01:25:08,412 --> 01:25:10,544
You? want or do not want? i>
1341
01:25:11,021 --> 01:25:14,101
If you want, fine
If you do not want to, too bad i>
1342
01:25:14,819 --> 01:25:18,025
If you do not want
No the'll be sick so i>
1343
01:25:18,620 --> 01:25:21,660
Yes, and ??
Answer, yes or do not? I>
1344
01:25:21,661 --> 01:25:23,991
Or this or that i>
1345
01:25:23,992 --> 01:25:26,085
You? want or do not want? i>
1346
01:25:26,510 --> 01:25:29,091
Life i>
1347
01:25:29,092 --> 01:25:31,947
Yes? one gin? stica i>
1348
01:25:32,710 --> 01:25:35,834
E? as the m? sica i>
1349
01:25:36,320 --> 01:25:40,486
H? bad and good i>
1350
01:25:41,910 --> 01:25:44,609
Life i>
1351
01:25:44,610 --> 01:25:47,595
To me, it? magnetic? is i>
1352
01:25:48,110 --> 01:25:51,300
To complicate i>
1353
01:25:52,028 --> 01:25:56,030
With hesitate ?? s? i>
1354
01:25:56,840 --> 01:26:01,107
You? want or do not want? i>
1355
01:26:02,719 --> 01:26:04,808
You? want or do not want? i>
1356
01:26:05,120 --> 01:26:08,280
said that? black
Then says that? White i>
1357
01:26:09,014 --> 01:26:12,120
If? Black? Black,
But if it's white ...? White i>
1358
01:26:12,920 --> 01:26:16,129
? White or black
But do not? black and white i>
1359
01:26:16,130 --> 01:26:19,882
Or this or
Or want or do not want i>
1360
01:26:20,610 --> 01:26:23,010
Life i>
1361
01:26:23,301 --> 01:26:26,290
It can be very Thank You? vel i>
1362
01:26:26,852 --> 01:26:30,409
If you? push? -la i>
1363
01:26:30,410 --> 01:26:34,358
In dire ?? the right i>
1364
01:26:36,220 --> 01:26:38,301
Life i>
1365
01:26:38,710 --> 01:26:41,960
East? The?
Calling for paragraphs i>
1366
01:26:42,710 --> 01:26:45,580
With you, it be? beautiful i>
1367
01:26:46,433 --> 01:26:49,928
Come on? home i>
1368
01:26:51,150 --> 01:26:53,243
You? want or do not want? i>
1369
01:26:58,840 --> 01:27:00,924
You? want or do not want? i>
1370
01:27:03,286 --> 01:27:04,586
Wha ?? i>
1371
01:27:06,399 --> 01:27:08,899
You? said yes? i>
1372
01:27:10,100 --> 01:27:11,926
Yes! i>
1373
01:27:12,510 --> 01:27:14,640
You know, I'm so i>
1374
01:27:23,874 --> 01:27:26,229
You? want or do not want? i>
1375
01:27:29,229 --> 01:27:33,229
Preuzeto sa www.titlovi.com
103692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.