All language subtitles for The.Nine.Lives.Of.Chloe.King.S01E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,421 --> 00:00:03,621 ♪ ♪ 2 00:00:04,965 --> 00:00:06,585 Previously on "The Nine Lives of Chloe King"... 3 00:00:06,587 --> 00:00:08,587 Amy said you were thinking about telling her that you're Mai. 4 00:00:08,589 --> 00:00:11,429 No more secrets. 5 00:00:11,432 --> 00:00:14,262 - What's it doing in your dad's storage unit? - I don't know. 6 00:00:14,265 --> 00:00:16,765 - Maybe he was just trying to protect you. - You don't know my father. 7 00:00:16,767 --> 00:00:19,937 The girl will be dead... even if I have to do it myself. 8 00:00:23,064 --> 00:00:25,364 It was one of the best first dates of my life. 9 00:00:25,356 --> 00:00:28,446 - In a time of crisis, the guy you reached out to... - Was you. 10 00:00:33,704 --> 00:00:36,874 ♪ I've carried too much ♪ 11 00:00:38,159 --> 00:00:40,499 ♪ Limitless ♪ 12 00:00:40,501 --> 00:00:45,091 ♪ Arms hold tight ♪ 13 00:00:45,086 --> 00:00:49,126 ♪ Arms hold tight ♪ 14 00:00:51,011 --> 00:00:54,381 ♪ Buried in yarn... ♪ 15 00:00:54,385 --> 00:00:56,515 You like? 16 00:00:56,517 --> 00:00:58,227 What are you doing here? Agh. 17 00:00:58,229 --> 00:00:59,979 Careful. 18 00:00:59,980 --> 00:01:01,810 You know, the more beautiful things are, 19 00:01:01,812 --> 00:01:04,852 the more prickly they can be. 20 00:01:04,855 --> 00:01:06,945 I was talking about me. 21 00:01:06,947 --> 00:01:08,777 Yeah. Got that. 22 00:01:08,779 --> 00:01:12,069 But now thank you and go. 23 00:01:12,072 --> 00:01:15,202 If my mom, who is downstairs, catches you in here again... 24 00:01:15,196 --> 00:01:16,696 Oh please, your mom loves me. 25 00:01:16,697 --> 00:01:19,657 Which is why I'll be the one in trouble. 26 00:01:19,660 --> 00:01:21,620 You said you wanted me to start over. 27 00:01:21,622 --> 00:01:23,002 This is me doing that. 28 00:01:26,297 --> 00:01:28,257 Did you take those from my neighbor's yard? 29 00:01:28,259 --> 00:01:31,009 If you mean the one with the very big dog... 30 00:01:31,011 --> 00:01:32,381 Yes, I did. 31 00:01:33,844 --> 00:01:35,224 So you and your human... 32 00:01:36,217 --> 00:01:38,977 Brian. It's over, right? 33 00:01:38,979 --> 00:01:42,219 Yes, it's over. 34 00:01:42,223 --> 00:01:45,693 - But I saw you two... - Alek, Brian's my friend. 35 00:01:45,686 --> 00:01:49,026 That's all. I'm helping him with some family stuff. 36 00:01:49,029 --> 00:01:52,149 And like it or not, he's a part of my life. 37 00:01:52,153 --> 00:01:53,993 You just have to accept it. 38 00:01:57,788 --> 00:02:00,238 What do you think about seeing a movie sometime? 39 00:02:00,241 --> 00:02:02,121 Like tomorrow night? 40 00:02:02,122 --> 00:02:04,832 That would be great, 41 00:02:04,835 --> 00:02:08,705 but we have this dinner thing tomorrow so... 42 00:02:08,709 --> 00:02:10,709 Could we please talk about this later? 43 00:02:10,711 --> 00:02:12,381 You've got to go. My mom is... 44 00:02:12,383 --> 00:02:14,213 Chloe? 45 00:02:14,215 --> 00:02:17,095 Uh... hey, mom, did you need something? 46 00:02:17,097 --> 00:02:19,427 Yeah, towels. I need to do the ones in the guest bath. 47 00:02:19,430 --> 00:02:21,640 - Oh oh, I'll get them. Don't worry about it. - Okay. 48 00:02:23,644 --> 00:02:25,194 Yeah, they're... 49 00:02:26,267 --> 00:02:29,067 They're... they're... here. 50 00:02:29,069 --> 00:02:30,899 Man, have I been crazed. 51 00:02:30,901 --> 00:02:32,531 Uh... 52 00:02:35,236 --> 00:02:38,776 So how was your day? I've barely had a chance to talk to you. 53 00:02:38,779 --> 00:02:42,489 It's been, uh, you know... 54 00:02:46,837 --> 00:02:48,417 ...uneventful. 55 00:02:48,419 --> 00:02:51,419 - But really, I've got a lot... - Flowers? 56 00:02:52,713 --> 00:02:54,923 Who are they from? 57 00:02:54,925 --> 00:02:57,005 Alek. 58 00:02:57,007 --> 00:02:59,597 He brought them by earlier. 59 00:02:59,600 --> 00:03:02,010 Much much earlier. 60 00:03:02,012 --> 00:03:04,102 Oh, that is so sweet! 61 00:03:05,185 --> 00:03:06,805 I'll be honest... Not a fan at first, 62 00:03:06,807 --> 00:03:09,017 but I am really starting to like that kid. 63 00:03:09,019 --> 00:03:11,269 He grows on you. 64 00:03:11,272 --> 00:03:15,242 But seriously, mom, I have a ton of... 65 00:03:15,236 --> 00:03:17,076 - Mom. - Five minutes? 66 00:03:17,077 --> 00:03:20,077 You have to help me stave off a panic attack. 67 00:03:20,080 --> 00:03:22,280 I am more than a little nervous 68 00:03:22,283 --> 00:03:24,243 about meeting Frank's daughter tomorrow. 69 00:03:24,245 --> 00:03:26,455 She'll love you. 70 00:03:36,046 --> 00:03:39,756 ♪ Another night to come alive ♪ 71 00:03:39,760 --> 00:03:42,050 ♪ When worlds collide ♪ 72 00:03:42,052 --> 00:03:44,902 ♪ I come alive ♪ 73 00:03:59,860 --> 00:04:02,570 "There's no other way to say it, but you truly are my life, 74 00:04:02,573 --> 00:04:04,583 my love, my happiness." 75 00:04:06,036 --> 00:04:08,366 It's pretty much how he ended all of them. 76 00:04:08,369 --> 00:04:10,129 I mean the ones I've looked at. 77 00:04:10,130 --> 00:04:12,670 - Your dad wrote all of these to her? - Yeah. 78 00:04:12,673 --> 00:04:14,633 One every time he went out of town. 79 00:04:14,635 --> 00:04:17,175 He obviously loved your mom very much. 80 00:04:19,139 --> 00:04:23,089 Yeah, I guess he did. 81 00:04:23,093 --> 00:04:24,723 You look disappointed. 82 00:04:24,725 --> 00:04:27,935 No, it just... 83 00:04:27,938 --> 00:04:29,938 It just makes it harder, you know? 84 00:04:29,940 --> 00:04:32,310 I didn't know what I was going to find in there 85 00:04:32,313 --> 00:04:35,363 or what I was meant to find. 86 00:04:35,356 --> 00:04:38,316 I just feel like now I know less than when I started. 87 00:04:38,319 --> 00:04:40,159 You found her ring. 88 00:04:41,161 --> 00:04:43,861 There has to be more than that. 89 00:04:43,864 --> 00:04:45,874 You know he's just going to have some excuse. 90 00:04:45,866 --> 00:04:48,496 Maybe there's nothing to make excuses for. 91 00:04:50,711 --> 00:04:52,961 But I'll help you keep looking. 92 00:04:52,963 --> 00:04:55,293 Thanks. There's a lot to still go through, 93 00:04:55,295 --> 00:04:57,795 and my dad is keeping me running at the office, so... 94 00:04:57,798 --> 00:04:59,798 I don't mind. 95 00:05:01,552 --> 00:05:04,182 Is Alek okay with you helping me? 96 00:05:04,184 --> 00:05:05,934 He's fine. 97 00:05:05,926 --> 00:05:07,186 Does he know? 98 00:05:07,187 --> 00:05:09,427 Yes, he knows. 99 00:05:09,430 --> 00:05:11,310 Just asking. 100 00:05:12,312 --> 00:05:14,732 Oh, gotta get back. 101 00:05:14,735 --> 00:05:18,145 Think I could steal you away for another hour tomorrow? 102 00:05:18,148 --> 00:05:20,238 I'll consider myself stolen. 103 00:05:29,540 --> 00:05:31,790 - Oh, there you go. - Thanks. 104 00:05:36,256 --> 00:05:40,006 He stole you roses? That's so... 105 00:05:40,010 --> 00:05:42,550 Illegal, cliched, cheap. 106 00:05:42,553 --> 00:05:44,593 How about we just go with sweet? 107 00:05:47,928 --> 00:05:49,808 - This is it. - What "it"? 108 00:05:49,810 --> 00:05:51,970 My paycheck... but not just any paycheck. 109 00:05:51,972 --> 00:05:53,472 The paycheck. 110 00:05:53,474 --> 00:05:56,694 Chloe, have you actually saved up enough for your down payment? 111 00:05:56,687 --> 00:05:59,187 Am I really gonna be the only one without a car? 112 00:05:59,189 --> 00:06:01,779 Half of the down payment. That was the bargain... 113 00:06:01,782 --> 00:06:03,782 A bargain I was smart enough to get in writing 114 00:06:03,784 --> 00:06:05,324 and make my mom sign like two years ago. 115 00:06:05,325 --> 00:06:06,405 Oh, this is so cool! 116 00:06:06,407 --> 00:06:07,987 Hey. 117 00:06:09,249 --> 00:06:10,249 I need your help. 118 00:06:13,914 --> 00:06:16,174 I don't want to look like I'm trying too hard. 119 00:06:16,166 --> 00:06:18,706 I mean I don't even know if it's a real date. 120 00:06:18,709 --> 00:06:20,459 If it wasn't a date, you wouldn't be here. 121 00:06:20,461 --> 00:06:23,211 True. I just haven't been out on one 122 00:06:23,213 --> 00:06:25,053 in pretty much forever. 123 00:06:25,055 --> 00:06:26,675 Most guys aren't brave enough. 124 00:06:26,677 --> 00:06:29,767 And I can see how Valentina might be slightly intimidating. 125 00:06:29,770 --> 00:06:33,350 Hmm. Mm, try this one. 126 00:06:33,353 --> 00:06:34,853 But he hasn't met her yet, 127 00:06:34,855 --> 00:06:36,225 so maybe not that brave. 128 00:06:36,226 --> 00:06:38,776 Or just very smart. 129 00:06:42,232 --> 00:06:45,112 So how did you meet him? 130 00:06:45,115 --> 00:06:46,325 He's from the New York pride 131 00:06:46,326 --> 00:06:48,236 and he's in town going to school. 132 00:06:48,238 --> 00:06:50,078 He came by to introduce himself to my mom, 133 00:06:50,080 --> 00:06:51,330 and well, she wasn't home. 134 00:06:53,584 --> 00:06:56,214 - So you and Alek... - Don't even try. 135 00:06:56,206 --> 00:06:58,456 We're still talking about your sordid love life. 136 00:07:01,041 --> 00:07:03,041 It's perfect. 137 00:07:14,264 --> 00:07:15,824 Hello. 138 00:07:15,816 --> 00:07:18,186 This is a pleasant surprise. 139 00:07:19,439 --> 00:07:22,269 - Business or pleasure? - Perhaps both. 140 00:07:26,156 --> 00:07:27,826 I just wanted to let you know 141 00:07:27,828 --> 00:07:30,618 that your plan is being implemented as we speak. 142 00:07:32,162 --> 00:07:34,282 Good to hear. 143 00:07:35,375 --> 00:07:37,165 - You're sure... - Trust me. 144 00:07:37,167 --> 00:07:39,577 There's absolutely no way to trace it back to you. 145 00:07:39,580 --> 00:07:41,420 Even better. 146 00:07:41,421 --> 00:07:44,581 Once we kill those protecting the Uniter, 147 00:07:44,585 --> 00:07:46,795 the girl won't stand a chance. 148 00:07:49,640 --> 00:07:53,140 I vowed that one day 149 00:07:53,143 --> 00:07:55,983 the Mai would pay for what they'd done to my family. 150 00:07:57,768 --> 00:08:02,018 I want to be there when she breathes her last breath. 151 00:08:02,022 --> 00:08:04,062 That's a promise. 152 00:08:38,018 --> 00:08:39,938 Hey, stop that guy! 153 00:08:50,150 --> 00:08:53,200 Thanks. Stupid punk stole my camera. 154 00:09:00,961 --> 00:09:02,581 Hey, mom... oh, guess what? 155 00:09:02,583 --> 00:09:05,883 Oh good, you're home! They're gonna be here in about a half an hour. 156 00:09:05,876 --> 00:09:07,836 Cheese and crackers are out. 157 00:09:07,838 --> 00:09:10,338 Dessert is in the oven. 158 00:09:10,340 --> 00:09:12,340 Now I just have to do something about this 159 00:09:12,342 --> 00:09:14,302 and something about this. 160 00:09:14,304 --> 00:09:15,894 Then how about I set the table? 161 00:09:15,886 --> 00:09:17,726 Don't worry. Fork on the left... I've got it. 162 00:09:17,728 --> 00:09:19,228 And you go up and finish getting ready. 163 00:09:19,229 --> 00:09:20,679 You I love. 164 00:09:20,681 --> 00:09:22,481 Oh, his daughter's name is Vanessa 165 00:09:22,482 --> 00:09:24,392 and apparently not a big fan of the divorce, 166 00:09:24,394 --> 00:09:27,074 so try not to bring it up. Thank you. 167 00:09:27,067 --> 00:09:30,527 - What's that? - Oh, nothing. 168 00:09:30,530 --> 00:09:33,110 Go beautify, really. I've got it. 169 00:09:33,113 --> 00:09:34,663 Okay. 170 00:09:41,541 --> 00:09:43,371 Now I know the story makes it seem like 171 00:09:43,373 --> 00:09:45,123 we were out there for days, 172 00:09:45,125 --> 00:09:49,335 but after six hours, we finally just ditched that tent, 173 00:09:49,339 --> 00:09:51,799 ran back to the car and didn't look back. 174 00:09:51,802 --> 00:09:54,052 I never really pictured you two as campers. 175 00:09:54,054 --> 00:09:57,274 Which is why we only did it... Once? 176 00:09:57,267 --> 00:09:59,927 We should do that sometime, hmm? 177 00:10:01,481 --> 00:10:04,101 So, Vanessa, your dad tells me 178 00:10:04,104 --> 00:10:06,324 that the two of you spent a few weeks together down in Chile. 179 00:10:06,316 --> 00:10:08,896 How exciting! 180 00:10:08,899 --> 00:10:11,529 We went to Santiago, the beach, 181 00:10:11,531 --> 00:10:13,531 spent time with the family. 182 00:10:13,533 --> 00:10:15,493 Yeah, it was a great trip. 183 00:10:20,240 --> 00:10:24,330 Yeah, it was... long. 184 00:10:24,334 --> 00:10:28,554 Which is a quality I happen to really like in vacations. 185 00:10:34,715 --> 00:10:37,345 - You really think he's after Chloe? - Keep going. 186 00:10:43,603 --> 00:10:46,113 Sorry, but I thought you should see it all. 187 00:10:46,106 --> 00:10:48,436 Sorry about what? 188 00:10:48,438 --> 00:10:50,818 Chloe and I talked about it. They're friends. 189 00:10:50,821 --> 00:10:53,151 And what are the two of you? 190 00:10:53,153 --> 00:10:55,533 Current status undetermined. 191 00:10:55,535 --> 00:10:57,115 You call Valentina? 192 00:10:57,117 --> 00:10:58,987 She's coming home as soon as she can. 193 00:11:00,781 --> 00:11:03,201 - Where are you going? - To make sure she's all right. 194 00:11:03,203 --> 00:11:06,343 It's my job, remember? 195 00:11:06,336 --> 00:11:07,286 Who the hell are you? 196 00:11:07,288 --> 00:11:11,128 Zane, Alek. Alek, Zane. 197 00:11:11,131 --> 00:11:13,051 We're supposed to be going out tonight. 198 00:11:13,053 --> 00:11:15,343 - "Supposed to be"? - On a date? 199 00:11:15,345 --> 00:11:17,175 When did you start going out on dates? 200 00:11:17,177 --> 00:11:19,137 I'm sorry. Something just came up with Chloe... 201 00:11:19,139 --> 00:11:21,259 - I'll take someone else with me. - Really? Are you sure? 202 00:11:21,261 --> 00:11:22,431 Of course. 203 00:11:23,854 --> 00:11:25,104 I'd hate to see you miss out 204 00:11:25,105 --> 00:11:26,605 on a once-in-a-lifetime event. 205 00:11:31,071 --> 00:11:32,651 Come in. 206 00:11:38,658 --> 00:11:42,528 So, uh, you into music? 207 00:11:42,532 --> 00:11:45,382 - You don't have to do this. - Do what? 208 00:11:47,247 --> 00:11:48,997 Pretend like we're gonna be friends. 209 00:11:53,213 --> 00:11:57,223 - Boyfriend? - No. No. 210 00:11:57,217 --> 00:11:58,797 My dad would freak. 211 00:12:05,725 --> 00:12:09,185 - You're lying. - What? 212 00:12:09,189 --> 00:12:10,559 You're totally lying. 213 00:12:10,560 --> 00:12:13,440 You do too have a boyfriend. You're in love. 214 00:12:13,443 --> 00:12:16,573 Deny it all you want, but I know that look. 215 00:12:20,320 --> 00:12:22,320 Do not tell my dad. 216 00:12:22,322 --> 00:12:24,782 - Promise? - Trust me. 217 00:12:24,785 --> 00:12:27,285 I'm pretty good at keeping secrets. 218 00:12:31,171 --> 00:12:34,331 His name is Cody. I met him online. 219 00:12:34,334 --> 00:12:35,974 "Teen S.F." 220 00:12:35,966 --> 00:12:38,506 Thank you, all-girls school. 221 00:12:38,508 --> 00:12:40,178 He's amazing. 222 00:12:40,180 --> 00:12:42,510 It's like everything else in the world 223 00:12:42,512 --> 00:12:45,142 just goes away when I talk to him. 224 00:12:45,145 --> 00:12:46,765 That's a good feeling. 225 00:12:49,229 --> 00:12:53,269 - You have a boyfriend? - No. Not anymore. 226 00:12:53,273 --> 00:12:56,243 I mean he never really was my... 227 00:12:57,357 --> 00:12:59,987 - No. - Sounds complicated. 228 00:12:59,990 --> 00:13:02,280 Highly. 229 00:13:04,284 --> 00:13:06,464 Do you get to see Cody very often? 230 00:13:06,456 --> 00:13:09,206 Next to never. 231 00:13:10,871 --> 00:13:14,501 But we talk constantly. 232 00:13:14,504 --> 00:13:17,264 I know I'm making it sound like it's this big romance, 233 00:13:17,257 --> 00:13:20,257 but I mean half of it's in my head. 234 00:13:20,260 --> 00:13:22,720 I don't think he even knows how I feel about him. 235 00:13:22,722 --> 00:13:24,182 Then you should tell him. 236 00:13:24,184 --> 00:13:26,394 Did you ever tell 237 00:13:26,386 --> 00:13:29,556 your not-anymore-highly-complicated boyfriend how you felt? 238 00:13:31,271 --> 00:13:34,561 No, I didn't, 239 00:13:34,564 --> 00:13:36,744 but I wish I had. 240 00:13:39,279 --> 00:13:41,069 He told me once, 241 00:13:41,071 --> 00:13:43,071 and uh... 242 00:13:44,244 --> 00:13:46,254 I couldn't say it back. 243 00:13:51,211 --> 00:13:54,791 If there's someone out there who makes you smile like that, 244 00:13:54,794 --> 00:13:56,594 you should tell him how you feel. 245 00:13:58,218 --> 00:14:00,508 Knock knock. 246 00:14:00,510 --> 00:14:03,630 Your dad's getting ready to go. 247 00:14:03,633 --> 00:14:05,273 Okay. 248 00:14:06,226 --> 00:14:08,346 Nessa-v... 249 00:14:08,348 --> 00:14:10,848 If you're ever online and want to chat. 250 00:14:16,646 --> 00:14:19,816 - Thanks for dinner. - You're welcome. 251 00:14:21,942 --> 00:14:24,692 Oh you know, girl talk... 252 00:14:24,694 --> 00:14:26,994 The great equalizer. 253 00:14:37,337 --> 00:14:38,707 Hey, mom. 254 00:14:40,130 --> 00:14:42,670 What's wrong? 255 00:14:42,672 --> 00:14:44,802 Vanessa's missing. 256 00:14:44,804 --> 00:14:47,314 Frank got up this morning and she was just gone. 257 00:14:47,307 --> 00:14:48,887 He has no idea where she could be. 258 00:14:51,891 --> 00:14:53,391 I think I do. 259 00:15:03,233 --> 00:15:05,153 Do not spend one more second 260 00:15:05,155 --> 00:15:06,905 thinking that this is somehow your fault. 261 00:15:06,906 --> 00:15:09,286 - But I told her... - To tell a boy she likes him. 262 00:15:09,289 --> 00:15:11,199 That's generally not bad advice. 263 00:15:11,201 --> 00:15:14,791 I need to call Frank. I don't think he even knows she has a boyfriend. 264 00:15:14,794 --> 00:15:17,714 - Anything more than Cody? - No, just that they met online. 265 00:15:17,707 --> 00:15:19,497 I don't even know where he goes to school. 266 00:15:22,212 --> 00:15:23,842 Are you sure she ran away? 267 00:15:23,843 --> 00:15:26,313 Suitcase and laptop gone. 268 00:15:26,306 --> 00:15:28,136 Some money missing. 269 00:15:30,010 --> 00:15:32,640 The police told him that she'll probably come home 270 00:15:32,642 --> 00:15:34,312 on her own in a couple days. 271 00:15:34,314 --> 00:15:37,984 Apparently, that's how most of these things end. 272 00:15:39,189 --> 00:15:41,109 But even if that's true... 273 00:15:41,111 --> 00:15:43,561 What? 274 00:15:43,563 --> 00:15:45,483 You asked me once how I would feel 275 00:15:45,485 --> 00:15:47,325 if you never came home one day. 276 00:15:47,327 --> 00:15:49,237 Well... 277 00:15:49,239 --> 00:15:50,619 I heard the answer in Frank's voice 278 00:15:50,620 --> 00:15:52,160 when he called this morning. 279 00:15:53,663 --> 00:15:55,743 I wish I could be there for him. 280 00:15:55,745 --> 00:15:58,875 You should go over there. He'd like that. 281 00:15:58,878 --> 00:16:02,248 It's a family thing. His ex-wife... 282 00:16:02,252 --> 00:16:05,672 Long-distance support... that's what I will continue to be. 283 00:16:05,675 --> 00:16:07,465 Frank. Hey. 284 00:16:07,467 --> 00:16:09,297 I just talked to Chloe. 285 00:16:09,299 --> 00:16:12,589 She said Vanessa has a boyfriend she met online. 286 00:16:17,397 --> 00:16:21,017 I just can't imagine ever being that upset or unhappy, 287 00:16:21,021 --> 00:16:24,861 and I have been both very upset and very unhappy. 288 00:16:26,236 --> 00:16:27,946 Do you remember when I ran away? 289 00:16:27,947 --> 00:16:29,777 You took the cable car to Fisherman's wharf 290 00:16:29,779 --> 00:16:32,109 and called my mom in a panic 20 minutes later. 291 00:16:32,112 --> 00:16:34,782 Point... it was terrifying 292 00:16:34,784 --> 00:16:37,544 and I very quickly realized it was a mistake. 293 00:16:37,537 --> 00:16:42,167 - She'll come back. - Well, she's not seven, so... 294 00:16:42,172 --> 00:16:45,172 I just wish I could have sensed 295 00:16:45,175 --> 00:16:47,675 that she was thinking about running away instead of the fact 296 00:16:47,677 --> 00:16:49,717 that she was crushing on some random guy. 297 00:16:49,719 --> 00:16:51,299 And what would you have done? 298 00:16:51,301 --> 00:16:52,631 Wrestled her to the ground? 299 00:16:52,632 --> 00:16:54,432 There's nothing you can do. 300 00:16:54,434 --> 00:16:57,734 I know, but I still went online for a couple of hours 301 00:16:57,727 --> 00:16:59,307 looking for her this morning. 302 00:16:59,309 --> 00:17:01,059 - "Teen S.F." - Oh. 303 00:17:01,061 --> 00:17:03,561 - That's her thing. - They have a good fashion blog. 304 00:17:03,563 --> 00:17:05,363 Nessa-v... know her? 305 00:17:07,527 --> 00:17:10,237 You didn't even get a chance to talk to your mom about the car, did you? 306 00:17:10,240 --> 00:17:11,860 Chloe? 307 00:17:11,861 --> 00:17:14,321 Don't do that. It just encourages him. 308 00:17:14,324 --> 00:17:15,654 We need to talk. 309 00:17:15,655 --> 00:17:17,825 Wow, would you... 310 00:17:17,827 --> 00:17:19,867 I have to... call me later. 311 00:17:35,555 --> 00:17:37,845 And here I thought you just wanted to figure out 312 00:17:37,847 --> 00:17:39,637 what movie we were gonna see. 313 00:17:39,639 --> 00:17:43,519 - We might have to wait. - What am I supposed to do about this? 314 00:17:43,523 --> 00:17:46,153 You don't know who it is or what they want. 315 00:17:46,146 --> 00:17:49,236 We don't even really know if it's me that they're after. 316 00:17:49,239 --> 00:17:52,239 I think we do. 317 00:17:57,407 --> 00:17:59,287 We're supposed to meet. 318 00:17:59,289 --> 00:18:02,289 I really don't think you should be going out in public for a while. 319 00:18:02,292 --> 00:18:05,202 "Out in public" in general or "out in public" with Brian? 320 00:18:05,205 --> 00:18:08,585 We talked about this. 321 00:18:08,588 --> 00:18:10,508 I'll get someone else to watch over you this afternoon. 322 00:18:10,510 --> 00:18:12,880 - Alek! - I'm not stopping you, am I? 323 00:18:12,882 --> 00:18:15,272 I'd just rather not see him. 324 00:18:17,137 --> 00:18:19,927 And it will prevent me from ripping his pretty little face off. 325 00:18:19,929 --> 00:18:21,719 What is the matter with you? 326 00:18:21,721 --> 00:18:23,721 Most girls would be flattered. 327 00:18:25,275 --> 00:18:27,105 I'm not most girls. 328 00:18:27,106 --> 00:18:30,226 And if you ever hurt Brian in any way, 329 00:18:30,230 --> 00:18:32,150 let me make this very clear: 330 00:18:32,152 --> 00:18:34,692 I will never see or speak to you again. 331 00:18:41,951 --> 00:18:44,081 Are you okay? 332 00:18:46,456 --> 00:18:49,006 Yeah, I'm fine. 333 00:18:49,008 --> 00:18:50,338 It's already been a day. 334 00:18:50,340 --> 00:18:52,210 I might actually have good news. 335 00:18:52,212 --> 00:18:54,842 Even as I see it, I don't mean actual good news, 336 00:18:54,844 --> 00:18:57,724 but I think I might have finally found something. 337 00:19:01,311 --> 00:19:03,221 More letters from your dad? 338 00:19:03,223 --> 00:19:06,143 No, they were mixed in with all those, so I didn't notice them at first, 339 00:19:06,145 --> 00:19:08,815 but I think they're from my grandmother Olivia, 340 00:19:08,818 --> 00:19:10,358 my dad's mom. 341 00:19:10,360 --> 00:19:12,360 The last one was postmarked five years ago. 342 00:19:12,362 --> 00:19:14,772 So your grandma wrote letters. 343 00:19:14,774 --> 00:19:18,284 - Why is that important exactly? - You don't understand. 344 00:19:18,278 --> 00:19:21,238 My father always told me that my grandmother died when I was four. 345 00:19:36,556 --> 00:19:38,296 Hey. 346 00:19:39,219 --> 00:19:41,639 Did you want something? 347 00:19:41,641 --> 00:19:43,391 Can't I just sit and have a coffee? 348 00:19:45,975 --> 00:19:49,265 You know it's Saturday. Chloe's not working. 349 00:19:49,269 --> 00:19:51,899 I do other things besides follow Chloe around. 350 00:19:53,813 --> 00:19:56,913 You've known her a long time, haven't you? 351 00:19:56,906 --> 00:20:00,526 - Almost my whole life. - Has she always been this... 352 00:20:00,530 --> 00:20:02,280 Difficult? 353 00:20:02,282 --> 00:20:04,952 Chloe? No, she's... 354 00:20:08,378 --> 00:20:09,998 What? 355 00:20:09,999 --> 00:20:13,089 You're here to ask me for advice. 356 00:20:13,092 --> 00:20:16,212 You want me to give you advice on how to get Chloe to like you. 357 00:20:16,215 --> 00:20:19,005 No, I don't. And she likes me just fine. 358 00:20:19,008 --> 00:20:20,548 I do not believe you. 359 00:20:20,550 --> 00:20:22,140 I don't really care what you think. 360 00:20:22,141 --> 00:20:24,761 And I certainly don't need you to tell me what her favorite color is 361 00:20:24,764 --> 00:20:27,614 - and all that rubbish. - Blue. 362 00:20:27,607 --> 00:20:29,477 Okay seriously, you have to stop smiling. 363 00:20:29,479 --> 00:20:33,189 Okay, here's how it's gonna work... 364 00:20:33,192 --> 00:20:35,652 I ask a question, then you ask one. 365 00:20:35,655 --> 00:20:37,775 Someone doesn't answer, game's over. 366 00:20:37,777 --> 00:20:39,857 I'm not here to play games. 367 00:20:39,859 --> 00:20:43,119 Too bad 'cause I know a lot about Chloe. 368 00:20:45,745 --> 00:20:48,535 Okay fine, but I go first. 369 00:20:50,079 --> 00:20:51,829 Why does she insist on doing 370 00:20:51,831 --> 00:20:55,041 stupid, risky things with no backup whatsoever? 371 00:20:55,044 --> 00:20:59,054 The worst thing you can say to Chloe is "you can't." 372 00:20:59,048 --> 00:21:02,878 She's... 373 00:21:02,882 --> 00:21:04,092 Headstrong. 374 00:21:04,093 --> 00:21:05,223 How do I fix that? 375 00:21:05,224 --> 00:21:07,104 No. Now my question. 376 00:21:07,096 --> 00:21:09,186 How many different races are there? 377 00:21:09,188 --> 00:21:12,188 You know... Mai, Jackals? 378 00:21:12,191 --> 00:21:14,191 Every ancient god had human offspring. 379 00:21:14,193 --> 00:21:15,943 Study your mythology. 380 00:21:15,945 --> 00:21:19,155 You can't fix Chloe because she's not broken. 381 00:21:19,158 --> 00:21:22,158 All she really wants to do is help people. 382 00:21:23,613 --> 00:21:25,373 Toilet or litter box? 383 00:21:27,116 --> 00:21:29,826 What are you, 12? 384 00:21:29,829 --> 00:21:31,289 Why does she keep seeing Brian 385 00:21:31,290 --> 00:21:33,080 even though she knows it can never work? 386 00:21:33,082 --> 00:21:35,082 They're friends, 387 00:21:35,084 --> 00:21:37,634 and there's nothing more important to Chloe than her friends. 388 00:21:39,008 --> 00:21:42,258 Look, you obviously really like Chloe. 389 00:21:42,261 --> 00:21:44,471 You just have to be less Mai protector 390 00:21:44,474 --> 00:21:46,484 and more regular guy. 391 00:21:46,476 --> 00:21:48,096 It's my job to protect her. 392 00:21:48,097 --> 00:21:51,307 But you should do it because you want to, 393 00:21:51,310 --> 00:21:53,560 not because you have to. 394 00:21:53,563 --> 00:21:55,143 I just don't understand 395 00:21:55,144 --> 00:21:58,154 why your dad would tell you she was dead if she wasn't. 396 00:21:58,147 --> 00:22:01,147 - Add that to the list. - She can't be that hard to find. 397 00:22:01,150 --> 00:22:03,650 The letters are from all over the world, all different addresses. 398 00:22:03,653 --> 00:22:06,293 If she's out there, we'll find her. 399 00:22:10,289 --> 00:22:11,659 What? 400 00:22:14,123 --> 00:22:16,553 I know I already said this before, 401 00:22:16,546 --> 00:22:18,876 but thank you for helping me with this. 402 00:22:18,878 --> 00:22:20,918 I don't think I could have done it without you. 403 00:22:22,762 --> 00:22:25,262 I guess we work well together. 404 00:22:28,097 --> 00:22:29,807 Hi. 405 00:22:29,809 --> 00:22:31,429 - With Brian. What's up? - Vanessa's online. 406 00:22:31,431 --> 00:22:33,271 - Are you sure? - Nessa-v, right? 407 00:22:33,272 --> 00:22:36,822 - She just got on. - Can I borrow that for a second? 408 00:22:36,816 --> 00:22:40,066 - What's going on? - I'm just trying to stop a friend 409 00:22:40,069 --> 00:22:42,859 from making a huge mistake. 410 00:22:50,249 --> 00:22:52,409 - Vanessa. - I only have a couple of minutes. 411 00:22:52,412 --> 00:22:54,202 Are you okay? 412 00:22:54,203 --> 00:22:56,293 Look, I really don't want to put you in the middle of this, 413 00:22:56,295 --> 00:22:59,625 but I was hoping that maybe if you told my dad that you saw me and that I'm fine, 414 00:22:59,629 --> 00:23:03,209 - he'd stop looking for me. - I don't think he could do that. 415 00:23:03,212 --> 00:23:05,712 Just tell him that nothing bad happened to me, okay? 416 00:23:05,715 --> 00:23:08,215 Look, you need to go home. They'll understand. 417 00:23:08,217 --> 00:23:10,177 No, they won't. 418 00:23:10,179 --> 00:23:13,269 They'll never let me see Cody again. 419 00:23:13,272 --> 00:23:16,222 I told him that I love him, and he feels the same way about me. 420 00:23:16,225 --> 00:23:19,065 That's great, but you can't just run away together. 421 00:23:19,068 --> 00:23:21,148 Why not? 422 00:23:21,150 --> 00:23:23,150 Cody's got it all figured out. 423 00:23:23,152 --> 00:23:25,022 He's taking me on a two-week cruise tonight. 424 00:23:25,024 --> 00:23:27,794 And then when we get back, we're going to look for a place to live. 425 00:23:27,787 --> 00:23:31,117 A cruise? How old is Cody? 426 00:23:31,120 --> 00:23:32,990 - 27. - 20... 427 00:23:32,992 --> 00:23:35,742 Vanessa, what are you thinking? You can't go anywhere with him! 428 00:23:35,745 --> 00:23:40,585 I know it sounds stupid to even say it out loud, but we're soulmates. 429 00:23:40,590 --> 00:23:43,130 Cody loves me and respects me. 430 00:23:43,132 --> 00:23:46,302 - No, he doesn't. - You don't know him! 431 00:23:46,305 --> 00:23:49,215 He said he won't even try anything until I'm ready. 432 00:23:49,218 --> 00:23:51,468 - It's up to me. - Vanessa... 433 00:23:51,471 --> 00:23:54,101 - Vanessa! - Is that my dad? 434 00:23:55,264 --> 00:23:59,064 - Vanessa. Vanessa! - You lied. 435 00:23:59,058 --> 00:24:00,438 You said you wouldn't tell! 436 00:24:00,439 --> 00:24:03,269 - He just wants to talk. - Wait! 437 00:24:03,272 --> 00:24:06,152 Vanessa, wait! 438 00:24:06,155 --> 00:24:07,945 Vanessa! 439 00:24:07,947 --> 00:24:10,157 Let's go. Come on. 440 00:24:11,701 --> 00:24:14,331 Stop! Wait wait! 441 00:24:34,303 --> 00:24:36,473 I just can't believe she'd even get in the car with that guy, 442 00:24:36,475 --> 00:24:38,855 - let alone run away with him. - You don't know what he said to her 443 00:24:38,858 --> 00:24:40,858 or what he promised her. 444 00:24:40,860 --> 00:24:42,940 The police are obviously now involved, 445 00:24:42,942 --> 00:24:45,562 so you should not be. Are you hearing me? 446 00:24:45,565 --> 00:24:47,445 Four bars, loud and clear. 447 00:24:47,446 --> 00:24:51,566 I'm glad you tried to help though. I'm... I'm really proud of you. 448 00:24:51,571 --> 00:24:54,661 - Thanks, I just wish... - We all do. 449 00:24:54,664 --> 00:24:58,544 Hey, I love you. No implieds. 450 00:24:58,538 --> 00:25:01,208 I love you too. 451 00:25:10,429 --> 00:25:14,719 Any thoughts on where she might be going on this two-week cruise? 452 00:25:14,724 --> 00:25:16,854 I'm guessing your mom just told you 453 00:25:16,846 --> 00:25:18,686 that she didn't want you getting involved. 454 00:25:18,688 --> 00:25:21,518 Which is why I'm asking you to get out your computer 455 00:25:21,520 --> 00:25:23,400 and start typing. 456 00:25:23,402 --> 00:25:26,312 - So where's Alek? - How should I know? 457 00:25:26,315 --> 00:25:29,985 When Amy called and said you were going to meet Vanessa down at golden gate park, 458 00:25:29,989 --> 00:25:31,779 he took off to go find you. 459 00:25:31,781 --> 00:25:35,031 I thought someone else was on Uniter duty this afternoon. 460 00:25:35,034 --> 00:25:36,834 He wasn't going because he had to. 461 00:25:36,826 --> 00:25:39,416 He was going because he wanted to. 462 00:25:39,418 --> 00:25:41,248 When did you and Alek start hanging out? 463 00:26:30,760 --> 00:26:34,380 Hey. Didn't know if you were home or not. 464 00:26:34,383 --> 00:26:36,093 Apparently I am. 465 00:26:36,095 --> 00:26:39,385 I hear you're doing good things at work. 466 00:26:39,388 --> 00:26:41,178 I'm impressed. 467 00:26:41,180 --> 00:26:43,520 Don't believe everything you hear. 468 00:26:43,522 --> 00:26:46,392 What ever happened to that girl you were dating? 469 00:26:46,395 --> 00:26:48,685 The one that you brought to the fundraiser? 470 00:26:48,688 --> 00:26:50,358 The one you didn't bother to meet? 471 00:26:50,359 --> 00:26:52,189 It's over. 472 00:26:52,191 --> 00:26:54,441 At least the dating part is. 473 00:26:55,364 --> 00:26:57,544 Doesn't sound like you want it to be. 474 00:26:57,536 --> 00:27:00,076 No. No, I don't, 475 00:27:00,079 --> 00:27:02,579 but some things just aren't up to me. 476 00:27:02,581 --> 00:27:05,331 Very little in life isn't up to you. 477 00:27:05,334 --> 00:27:08,344 You need to learn to fight for what you really want. 478 00:27:12,381 --> 00:27:15,511 I had the weirdest dream the other night. 479 00:27:15,514 --> 00:27:17,524 Grandma Olivia was in it. 480 00:27:20,810 --> 00:27:23,970 She died when I was like four, right? 481 00:27:27,727 --> 00:27:30,267 Around then, yes. 482 00:27:32,531 --> 00:27:35,031 Sorry you've been having nightmares. 483 00:27:46,045 --> 00:27:49,495 Are you sure? Just let me know if you need me to be there. 484 00:27:50,549 --> 00:27:51,919 Bye. 485 00:27:53,462 --> 00:27:55,922 Everything okay? 486 00:27:55,925 --> 00:27:58,345 I don't know. It's weird. 487 00:27:58,347 --> 00:28:01,847 There's just a lot of stuff going on and Chloe's not sure where Alek is. 488 00:28:01,851 --> 00:28:06,431 - Are you in charge of him too? - Unofficially yes. 489 00:28:06,435 --> 00:28:08,145 Well then, instead of going out, 490 00:28:08,147 --> 00:28:09,607 then maybe we should stay in. 491 00:28:09,608 --> 00:28:11,228 And that way if anyone needs you, 492 00:28:11,230 --> 00:28:12,610 they know right where to find you. 493 00:28:12,611 --> 00:28:14,401 You won't be bored? 494 00:28:14,403 --> 00:28:16,913 I don't know... killer view, 495 00:28:16,906 --> 00:28:19,986 hot girl whose mom just happens to be out of town. 496 00:28:19,989 --> 00:28:21,909 No, I think I'm good. 497 00:28:23,372 --> 00:28:25,582 I just love that smile. 498 00:28:39,929 --> 00:28:42,259 - Anything? - Uh-oh. 499 00:28:42,261 --> 00:28:44,341 Why are you uh-oh-ing? That's never good. 500 00:28:44,343 --> 00:28:46,433 I checked everything I could think of, 501 00:28:46,435 --> 00:28:48,645 and there aren't any cruise ships leaving out of San Francisco tonight. 502 00:28:48,647 --> 00:28:50,897 Are you sure that she said tonight? 503 00:28:50,900 --> 00:28:52,350 Yeah, I'm sure. 504 00:28:52,351 --> 00:28:54,351 Then where's Vanessa? 505 00:29:02,992 --> 00:29:05,322 Where are we going? 506 00:29:05,324 --> 00:29:07,334 This doesn't seem right. 507 00:29:07,326 --> 00:29:09,956 Well, since someone decided to leave their passport at home, 508 00:29:09,959 --> 00:29:11,959 we're gonna have to get a little creative. 509 00:29:13,542 --> 00:29:16,422 Maybe we shouldn't go then. 510 00:29:16,425 --> 00:29:19,045 But I spent all this time planning. 511 00:29:19,048 --> 00:29:21,298 It's gonna be the trip of a lifetime. 512 00:29:25,764 --> 00:29:28,194 Unfortunately, you'll be going without me. 513 00:29:28,187 --> 00:29:30,187 What are you talking about? No! No! 514 00:29:30,189 --> 00:29:33,189 I don't want to go anywhere! No, please! 515 00:29:33,192 --> 00:29:36,572 No! Please! No! 516 00:29:39,398 --> 00:29:41,528 Cody! 517 00:29:51,750 --> 00:29:53,620 Maybe it's a charter or a private yacht. 518 00:29:53,622 --> 00:29:57,182 He doesn't look like the kind of guy with a private yacht. 519 00:29:57,176 --> 00:30:00,376 And they could be leaving out of anywhere... L.A., Seattle. 520 00:30:00,379 --> 00:30:02,509 Or he could have just made it up and been lying to her. 521 00:30:02,511 --> 00:30:05,181 Lowlife scum can be so unreliable. 522 00:30:05,184 --> 00:30:07,524 Maybe some of this might help. 523 00:30:07,516 --> 00:30:10,886 - What is all this? - Everything I could find in that creep's car. 524 00:30:10,890 --> 00:30:12,520 I found it parked downtown. 525 00:30:12,521 --> 00:30:14,391 Unfortunately I missed the two of them. 526 00:30:14,393 --> 00:30:16,353 But how did you find it in the first place? 527 00:30:16,355 --> 00:30:18,355 The old-fashioned way. 528 00:30:18,357 --> 00:30:20,817 I ran. 529 00:30:20,819 --> 00:30:23,029 I could tell it was important to you. 530 00:30:23,032 --> 00:30:25,152 Alek... 531 00:30:25,154 --> 00:30:29,874 Sometimes I swear you are so sweet. 532 00:30:31,330 --> 00:30:33,620 Chloe? Sorry. 533 00:30:33,622 --> 00:30:35,622 You're obviously in the middle of something. 534 00:30:35,624 --> 00:30:37,924 Obviously. 535 00:30:37,917 --> 00:30:40,757 I was wondering if I could borrow you for like two minutes. 536 00:30:40,759 --> 00:30:42,419 It's kind of important. 537 00:30:42,421 --> 00:30:45,091 Um... sure. 538 00:30:45,094 --> 00:30:47,234 I'll be right back. 539 00:30:56,525 --> 00:30:57,895 I'm not crazy, right? 540 00:30:57,897 --> 00:31:00,357 They both have the same postmark. 541 00:31:00,359 --> 00:31:02,939 - "Mill Valley." - Yeah. 542 00:31:02,942 --> 00:31:05,612 But this one got sent to me at school with a key inside it 543 00:31:05,614 --> 00:31:08,414 and this one was in a stack of letters from my grandmother. 544 00:31:08,407 --> 00:31:11,947 Even better, there's a return address. 545 00:31:14,493 --> 00:31:16,623 - Brian. - Chloe, come on. 546 00:31:16,625 --> 00:31:18,705 It's out in the middle of nowhere. What are the odds? 547 00:31:21,880 --> 00:31:24,260 What do you think he was doing out at Hunters Point? 548 00:31:24,263 --> 00:31:27,353 There's parking receipts that show he went in and out of there 549 00:31:27,346 --> 00:31:29,806 at least three times in the last 24 hours. 550 00:31:29,808 --> 00:31:31,808 That's just shipyards and docks. 551 00:31:31,810 --> 00:31:33,430 Maybe he works there. 552 00:31:33,432 --> 00:31:35,602 Wait. 553 00:31:35,604 --> 00:31:38,194 There are just cargo ships there, right? 554 00:31:38,187 --> 00:31:40,437 Maybe that's where the cruise is leaving from. 555 00:31:40,439 --> 00:31:43,069 - I already told you... - Not that kind of cruise. 556 00:31:43,072 --> 00:31:44,652 What if he's into human trafficking? 557 00:31:44,653 --> 00:31:46,443 It happens all the time. 558 00:31:46,445 --> 00:31:49,195 Am I the only one who reads the news or goes to the movies? 559 00:31:49,198 --> 00:31:51,198 They lure girls in, promise them whatever, 560 00:31:51,200 --> 00:31:53,120 and then ship them overseas and sell them. 561 00:31:53,122 --> 00:31:56,882 - That's disgusting! - Check to see if there are any cargo ships leaving tonight. 562 00:32:02,001 --> 00:32:05,631 Just one... from hunters point. 563 00:32:05,634 --> 00:32:07,554 It leaves in an hour. 564 00:32:10,889 --> 00:32:14,389 I feel like I'm finally getting close. 565 00:32:14,393 --> 00:32:16,513 - As soon as I get a chance... - We've gotta go. 566 00:32:16,515 --> 00:32:19,015 - I think we might have found her. - Don't grab her like that. 567 00:32:19,018 --> 00:32:21,058 - Brian, it's okay. - It's not okay. 568 00:32:21,060 --> 00:32:23,730 - None of your business. - I said get your damn hands off of her! 569 00:32:23,732 --> 00:32:25,772 Guys, stop it! What do you think you're doing? 570 00:32:31,570 --> 00:32:33,950 Alek, don't. 571 00:32:38,577 --> 00:32:39,957 What is the matter with you? 572 00:32:42,921 --> 00:32:45,501 I... I thought he was hurting you. 573 00:32:49,258 --> 00:32:50,548 Get out. 574 00:33:03,522 --> 00:33:05,152 Let's go. 575 00:33:39,098 --> 00:33:40,898 Where the hell is she? 576 00:33:40,899 --> 00:33:42,559 Are you sure about this? 577 00:33:45,854 --> 00:33:49,074 I wasn't... till now. 578 00:33:53,412 --> 00:33:56,572 - We've gotta find her. - Chloe? 579 00:33:56,575 --> 00:33:58,205 I just want you to know... 580 00:33:58,207 --> 00:33:59,657 This does not count as a first date. 581 00:33:59,658 --> 00:34:02,288 Come on. 582 00:34:21,310 --> 00:34:22,980 Nice night. 583 00:34:37,996 --> 00:34:39,826 Help! Help! 584 00:34:39,828 --> 00:34:43,118 Somebody get me out of here, please! 585 00:34:57,346 --> 00:34:59,346 Hi, little girl. 586 00:34:59,348 --> 00:35:02,718 Are you lost? Do you want to go on a boat ride? 587 00:35:02,721 --> 00:35:04,561 Hmm, tempting. 588 00:35:04,563 --> 00:35:06,863 But how about I just kick your ass instead? 589 00:35:11,940 --> 00:35:13,940 Vanessa! Vanessa! 590 00:35:13,942 --> 00:35:15,992 No! 591 00:35:27,376 --> 00:35:30,376 - Vanessa, are you okay? - Chloe? 592 00:35:30,379 --> 00:35:32,459 We're gonna get out of here. 593 00:35:40,809 --> 00:35:43,519 Alek! Alek! 594 00:35:43,522 --> 00:35:46,352 It's no use. There's no way out. 595 00:35:46,355 --> 00:35:49,935 You'd be surprised. 596 00:35:49,938 --> 00:35:51,318 Alek! 597 00:35:51,320 --> 00:35:53,320 Alek! 598 00:35:55,534 --> 00:35:56,984 Open it up. 599 00:35:56,985 --> 00:35:59,365 I'm sure we can get a semi-decent price for him too. 600 00:36:05,374 --> 00:36:07,634 Chloe, now! 601 00:36:07,626 --> 00:36:10,626 ♪ I can't give up ♪ 602 00:36:10,629 --> 00:36:13,629 ♪ I'm unstoppable ♪ 603 00:36:16,094 --> 00:36:18,684 ♪ And I won't give up ♪ 604 00:36:18,677 --> 00:36:21,677 ♪ I can't give up... ♪ 605 00:36:21,680 --> 00:36:25,100 - Alek! - ♪ I'm unstoppable ♪ 606 00:36:27,396 --> 00:36:30,226 ♪ And I won't give up ♪ 607 00:36:30,229 --> 00:36:32,729 ♪ I can't give up ♪ 608 00:36:32,731 --> 00:36:36,581 ♪ I'm unstoppable ♪ 609 00:36:48,086 --> 00:36:51,496 - Enjoy your cruise. - Bye. 610 00:36:51,500 --> 00:36:52,880 No no no no! 611 00:36:56,715 --> 00:36:59,795 Let's give him at least a few hours to freak 612 00:36:59,798 --> 00:37:01,468 before we call the police. 613 00:37:01,470 --> 00:37:03,680 I was gonna say ship him, 614 00:37:03,682 --> 00:37:06,312 but I guess I can live with that. 615 00:37:08,056 --> 00:37:09,606 So what do you think? 616 00:37:09,608 --> 00:37:11,938 Maybe we can still catch a 10:00 show. 617 00:37:11,940 --> 00:37:14,150 There's something else I need to do first. 618 00:37:21,199 --> 00:37:24,569 So now it's my turn to ask you a promise. 619 00:37:24,573 --> 00:37:26,783 I owe you my life. 620 00:37:26,785 --> 00:37:28,825 Of course I promise. 621 00:37:28,827 --> 00:37:31,037 I'll never breathe a word of this to anyone. 622 00:37:31,039 --> 00:37:33,369 And normally I'd be grateful, 623 00:37:33,372 --> 00:37:36,712 but Cody has to pay for what he's done, 624 00:37:36,715 --> 00:37:39,755 so you have to tell your family and the police everything, 625 00:37:39,758 --> 00:37:42,138 - except... - The name of the girl who rescued me? 626 00:37:43,432 --> 00:37:45,342 Just the tiniest bit of amnesia in my life 627 00:37:45,344 --> 00:37:47,154 would be so much easier. 628 00:37:50,148 --> 00:37:52,518 - Thank you. - You're welcome. 629 00:37:52,521 --> 00:37:53,891 And for the record, 630 00:37:53,892 --> 00:37:56,742 I wasn't pretending to be your friend. 631 00:38:01,820 --> 00:38:03,360 Go home. 632 00:38:22,381 --> 00:38:25,341 ♪ We talked all night ♪ 633 00:38:25,344 --> 00:38:29,234 ♪ Softly ♪ 634 00:38:29,227 --> 00:38:35,097 ♪ The world is cut just right... ♪ 635 00:38:35,103 --> 00:38:37,023 I was thinking about leading with a joke 636 00:38:37,025 --> 00:38:39,195 about not knowing my own strength, 637 00:38:39,197 --> 00:38:40,987 but reconsidered at the last minute. 638 00:38:40,989 --> 00:38:42,199 Good call. 639 00:38:42,200 --> 00:38:44,940 I truly am sorry about the other night. 640 00:38:44,943 --> 00:38:48,503 He was grabbing you and it was him, so... 641 00:38:50,619 --> 00:38:53,329 Bottom line... 642 00:38:53,331 --> 00:38:55,331 I was acting like a macho jerk, 643 00:38:55,333 --> 00:38:57,213 and I apologize. 644 00:38:57,215 --> 00:38:59,375 That can never happen again. 645 00:38:59,378 --> 00:39:01,548 And it won't. 646 00:39:01,550 --> 00:39:03,170 Unless he starts it. 647 00:39:03,171 --> 00:39:06,051 Kidding. 648 00:39:06,054 --> 00:39:10,234 And I am so just going to shut up now and go actually. 649 00:39:12,471 --> 00:39:13,971 I'll see you around. 650 00:39:18,647 --> 00:39:20,277 Hey. 651 00:39:21,570 --> 00:39:23,650 Um... 652 00:39:23,652 --> 00:39:26,532 Are you really going out to that address in Mill Valley? 653 00:39:26,535 --> 00:39:30,155 Yeah. I mean I think I kind of have to. 654 00:39:30,158 --> 00:39:32,158 Let me know when. 655 00:39:33,291 --> 00:39:34,661 I'll go with you. 656 00:39:34,663 --> 00:39:37,633 - Seriously? - Yeah. 657 00:39:37,626 --> 00:39:39,256 It's a date then. 658 00:40:07,075 --> 00:40:08,525 Hey, mom. 659 00:40:08,527 --> 00:40:11,157 I was hoping you were going to be home. 660 00:40:11,159 --> 00:40:13,949 - Have you talked to Frank? - Yeah. 661 00:40:13,952 --> 00:40:18,302 Still insanity over there, but at least she's home. 662 00:40:18,296 --> 00:40:20,246 Maybe when things settle down 663 00:40:20,248 --> 00:40:21,668 we can all have dinner again. 664 00:40:21,670 --> 00:40:24,500 I don't think there are going to be any more dinners. 665 00:40:24,503 --> 00:40:26,003 Why? What happened? 666 00:40:26,004 --> 00:40:27,814 It just came down to the fact 667 00:40:27,806 --> 00:40:31,386 that we are two people who have a lot going on in our lives right now 668 00:40:31,389 --> 00:40:34,259 and there's not really room to add any more. 669 00:40:34,262 --> 00:40:35,642 Is that what he said? 670 00:40:35,644 --> 00:40:39,444 He needs to make Vanessa his priority, 671 00:40:39,437 --> 00:40:42,227 and they have a lot of work to do, so... 672 00:40:42,230 --> 00:40:45,860 You know, I understand. 673 00:40:49,157 --> 00:40:52,527 - I'm sorry. - So am I. 674 00:40:52,531 --> 00:40:56,491 But this was all good. It really was. 675 00:40:56,495 --> 00:40:59,785 It showed me that I can do this. 676 00:40:59,788 --> 00:41:02,038 I've been missing that part of my life. 677 00:41:03,171 --> 00:41:06,421 But enough of your mom's tales of woe. 678 00:41:06,424 --> 00:41:08,354 How was your day? 679 00:41:10,639 --> 00:41:13,259 Nothing really much to report. 680 00:41:13,261 --> 00:41:16,051 Okay well, since you don't, I actually do. 681 00:41:16,054 --> 00:41:18,694 - Look what I just found. - What is it? 682 00:41:18,687 --> 00:41:21,357 It's a signed agreement promising to buy you 683 00:41:21,359 --> 00:41:23,439 a reasonably priced car 684 00:41:23,441 --> 00:41:25,691 if you managed to save up half the down payment, 685 00:41:25,694 --> 00:41:28,114 which I believe you just did. 686 00:41:28,106 --> 00:41:29,606 Really? How did you know? 687 00:41:29,608 --> 00:41:31,408 How do you think? 688 00:41:33,371 --> 00:41:35,111 Oh my god, oh my god, oh my god! 689 00:41:35,113 --> 00:41:37,323 It's perfect. It's exactly what I wanted. 690 00:41:37,325 --> 00:41:40,665 - How did you know? - Perhaps the ceaseless talking about it 691 00:41:40,669 --> 00:41:43,539 and the two dozen Kia Soul brochures 692 00:41:43,542 --> 00:41:46,422 that somehow found their way into my purse. 693 00:41:50,428 --> 00:41:52,088 Oh! 694 00:41:54,222 --> 00:41:57,092 Ah, I love it. Thank you! 695 00:41:57,095 --> 00:41:58,305 You are so welcome. 696 00:41:58,306 --> 00:42:01,436 ♪ In between the day and the night... ♪ 697 00:42:01,439 --> 00:42:04,769 I'm thinking about asking Valentina to take me off Uniter duty. 698 00:42:04,773 --> 00:42:07,313 - Why? - I just don't want you to think 699 00:42:07,315 --> 00:42:10,315 that every time I'm here it's because someone is forcing me to be. 700 00:42:10,318 --> 00:42:13,528 - I don't think that. - It's just hard trying to do both. 701 00:42:13,531 --> 00:42:16,701 And I guess I don't make it very easy. 702 00:42:16,705 --> 00:42:18,535 It'd be boring if you did. 703 00:42:22,420 --> 00:42:26,210 Did you ever find anything else out about who was taking my picture? 704 00:42:26,214 --> 00:42:29,264 Not yet. We're hoping that whoever it was, 705 00:42:29,257 --> 00:42:31,467 we managed to scare them off. 706 00:42:31,469 --> 00:42:33,629 - For how long? - Does it matter? 707 00:42:33,632 --> 00:42:35,432 Of course it matters. 708 00:42:37,265 --> 00:42:39,555 Then just be happy at least for this moment 709 00:42:39,557 --> 00:42:41,437 you're safe. 710 00:42:43,311 --> 00:42:47,481 Then how come I don't feel that way? 711 00:42:47,485 --> 00:42:51,275 ♪ My heart beat's up again ♪ 712 00:43:08,586 --> 00:43:11,046 Do you have everything? 713 00:43:16,214 --> 00:43:18,434 Yeah. I think you'll be very pleased. 714 00:43:48,086 --> 00:43:49,456 Is this all of them? 715 00:43:51,459 --> 00:43:53,459 As promised. 49371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.