All language subtitles for The.Blacklist.S08E21.WEBRip.x264-ION10-BR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:03,612 COOPER: Previously onThe Blacklist... 2 00:00:03,786 --> 00:00:05,788 TOWNSEND: We're prepared to intercept the signal as soon as you turn it on. 3 00:00:05,962 --> 00:00:09,444 They're coming toward us. Fast. Like, impossibly fast. 4 00:00:09,618 --> 00:00:11,489 ♪♪♪♪ 5 00:00:11,663 --> 00:00:13,274 DEMBE: 20 minutes to Riga. 6 00:00:13,448 --> 00:00:15,102 We're going to Latvia? For what? 7 00:00:15,276 --> 00:00:16,494 For answers. 8 00:00:16,668 --> 00:00:18,148 LIZ: What is this place? 9 00:00:18,322 --> 00:00:21,021 REDDINGTON: Baltic's Best Seafood Distributor. 10 00:00:21,195 --> 00:00:23,371 Why do I feel like that's not at all what this is? 11 00:00:23,545 --> 00:00:24,850 Because that's not at all what this is. 12 00:00:25,025 --> 00:00:26,678 It's a front. 13 00:00:26,852 --> 00:00:29,855 I brought you here because this is where it all started. 14 00:00:30,030 --> 00:00:31,509 The epicenter. 15 00:00:31,683 --> 00:00:32,815 You are N-13. 16 00:00:32,989 --> 00:00:34,599 Yes. 17 00:00:34,773 --> 00:00:38,038 The Sikorsky Archive was a seed. 18 00:00:38,212 --> 00:00:39,909 The beginning of what would become 19 00:00:40,083 --> 00:00:41,824 one of the most sophisticated 20 00:00:41,998 --> 00:00:44,522 intelligence networks in existence. 21 00:00:44,696 --> 00:00:47,090 This place is part of a machine 22 00:00:47,264 --> 00:00:49,179 that is and has been 23 00:00:49,353 --> 00:00:51,921 my life's work for the past three decades. 24 00:00:53,966 --> 00:00:55,620 This is The Blacklist. 25 00:00:58,014 --> 00:01:00,103 ♪♪♪♪ 26 00:01:07,284 --> 00:01:09,591 This? 27 00:01:09,765 --> 00:01:11,810 This is where they come up with The Blacklist? 28 00:01:11,984 --> 00:01:13,203 It's not that literal. 29 00:01:14,465 --> 00:01:16,380 But this is where intelligence 30 00:01:16,554 --> 00:01:19,470 from 17 outposts around the world 31 00:01:19,644 --> 00:01:21,777 is gathered, sorted, and analyzed. 32 00:01:21,951 --> 00:01:23,300 Intel. 33 00:01:23,474 --> 00:01:24,867 Leaked documents. 34 00:01:25,041 --> 00:01:26,825 Intercepted communiques. 35 00:01:26,999 --> 00:01:30,351 Secrets from governments, corporations, 36 00:01:30,525 --> 00:01:32,831 people in positions of power. 37 00:01:33,005 --> 00:01:34,311 You're sourcing intelligence. 38 00:01:34,485 --> 00:01:36,574 I'm printing currency. 39 00:01:36,748 --> 00:01:38,446 And the Sikorsky Archive... 40 00:01:38,620 --> 00:01:40,317 That's how this all began. 41 00:01:40,491 --> 00:01:42,406 Thirteen packets of intel. 42 00:01:42,580 --> 00:01:44,843 Thirteen packets that were traded, 43 00:01:45,017 --> 00:01:47,672 leveraged, sometimes sold 44 00:01:47,846 --> 00:01:49,848 in an effort to acquire more. 45 00:01:50,022 --> 00:01:52,286 More information. More protection. 46 00:01:52,460 --> 00:01:54,070 More authority. 47 00:01:54,244 --> 00:01:58,814 The system is a living, breathing apparatus 48 00:01:58,988 --> 00:02:01,991 that powers many of the decisions I make. 49 00:02:02,165 --> 00:02:03,906 And it's all analogue. 50 00:02:04,080 --> 00:02:05,429 [CHUCKLES] Oh, no. 51 00:02:05,603 --> 00:02:08,171 We have gigantic computers elsewhere, 52 00:02:08,345 --> 00:02:10,217 but around here, they allow me to believe 53 00:02:10,391 --> 00:02:12,567 it's completely analogue. 54 00:02:12,741 --> 00:02:14,612 Digital footprints make me jittery. 55 00:02:14,786 --> 00:02:16,701 And what happens to this information? 56 00:02:16,875 --> 00:02:18,268 It's sent to me. 57 00:02:18,442 --> 00:02:21,706 Wrapped, packed, and smuggled into New York Harbor. 58 00:02:23,055 --> 00:02:24,144 Yes. 59 00:02:26,320 --> 00:02:30,367 Okay. Thank you for the tour, but why am I here? 60 00:02:30,541 --> 00:02:32,369 I brought you here because, 61 00:02:32,543 --> 00:02:35,111 despite what you and Harold have come to believe, 62 00:02:35,285 --> 00:02:37,331 I am not a Russian asset. 63 00:02:37,505 --> 00:02:39,681 I'm a criminal. 64 00:02:39,855 --> 00:02:43,685 And Ivan Stepanov is not my Russian handler, 65 00:02:43,859 --> 00:02:45,687 he's just an old friend. 66 00:02:45,861 --> 00:02:48,298 In fact, I definitely handle him 67 00:02:48,472 --> 00:02:50,648 more than he would ever be able to handle me. 68 00:02:50,822 --> 00:02:52,998 I'm Raymond Reddington. 69 00:02:53,173 --> 00:02:55,958 This is Raymond Reddington. 70 00:02:56,132 --> 00:03:00,441 And you need to see what one day will be yours. 71 00:03:00,615 --> 00:03:03,139 To learn how it works.I'm not interested. 72 00:03:03,313 --> 00:03:06,838 You'll need to understand the infrastructure, how we cull data, 73 00:03:07,012 --> 00:03:09,537 meet the analysts who make this all possible. 74 00:03:09,711 --> 00:03:13,193 The only thing I'm interested in is my mother. 75 00:03:13,367 --> 00:03:14,759 You said you didn't kill her, but I saw you... 76 00:03:14,933 --> 00:03:16,283 You don't know what you saw. 77 00:03:16,457 --> 00:03:18,633 I saw you shoot her. You murdered her. 78 00:03:18,807 --> 00:03:19,982 Elizabeth... 79 00:03:20,156 --> 00:03:22,245 [ECHOING] ...stop. 80 00:03:22,419 --> 00:03:24,987 [WHIRRING SLOWS] 81 00:03:25,161 --> 00:03:28,251 ♪♪♪♪ 82 00:03:31,689 --> 00:03:35,215 Forget about everything you think you know. 83 00:03:35,389 --> 00:03:39,741 Right now, there is only you and me 84 00:03:39,915 --> 00:03:41,482 and the truth.KATARINA: [ECHOING] ...and the truth. 85 00:03:41,656 --> 00:03:43,092 What did you say? 86 00:03:43,266 --> 00:03:45,703 REDDINGTON: The story you need to hear, it's all connected. 87 00:03:45,877 --> 00:03:48,445 N-13. 88 00:03:48,619 --> 00:03:49,664 The Fulcrum. 89 00:03:49,838 --> 00:03:50,795 You. 90 00:03:50,969 --> 00:03:52,710 Me. 91 00:03:52,884 --> 00:03:55,539 KATARINA: Your mother. What about my mother? 92 00:03:55,713 --> 00:03:57,367 To understand why... To understand why... 93 00:03:57,541 --> 00:03:59,108 ...I came into your life... ...I came into your life... 94 00:03:59,282 --> 00:04:01,328 ...you need to hear my story. ...you need to hear my story. 95 00:04:03,765 --> 00:04:07,116 The truth about who I was, who you are. 96 00:04:07,290 --> 00:04:09,814 ♪♪♪♪ 97 00:04:12,382 --> 00:04:13,383 The truth is, Masha... 98 00:04:17,474 --> 00:04:19,694 ...is that you were conceived as part of a lie. 99 00:04:21,522 --> 00:04:23,785 But it shouldn't surprise you. 100 00:04:23,959 --> 00:04:26,135 I was born into a world of spies. 101 00:04:28,442 --> 00:04:31,140 Becoming one was my destiny. 102 00:04:31,314 --> 00:04:34,230 I grew up in a system that monitored subversion, 103 00:04:34,404 --> 00:04:36,754 snuffed out dissidence. 104 00:04:36,928 --> 00:04:39,279 My father was not only part of that system, he helped to build it. 105 00:04:39,453 --> 00:04:43,152 [SPEAKING IN RUSSIAN] 106 00:04:43,326 --> 00:04:46,590 And because I was the son my father never had, 107 00:04:46,764 --> 00:04:48,200 he decided early on... [SPEAKING RUSSIAN] 108 00:04:48,375 --> 00:04:50,507 ...that I'd follow in those footsteps, 109 00:04:50,681 --> 00:04:52,727 which my mother disapproved of. 110 00:04:52,901 --> 00:04:55,599 ♪♪♪♪ 111 00:04:55,773 --> 00:04:58,080 My mother understood me. 112 00:04:58,254 --> 00:04:59,951 She knew I wanted to follow a different path, 113 00:05:00,125 --> 00:05:03,085 but my father was unyielding. 114 00:05:03,259 --> 00:05:05,435 He scripted my life. 115 00:05:05,609 --> 00:05:08,351 He observed and scrutinized it. 116 00:05:08,525 --> 00:05:09,961 Even before I could understand, 117 00:05:10,135 --> 00:05:11,920 I was helping the Fifth Directorate 118 00:05:12,094 --> 00:05:14,314 carry out operations. 119 00:05:14,488 --> 00:05:18,056 I helped move intelligence, monitor dissidents, 120 00:05:18,230 --> 00:05:22,104 identify those the state thought to be subversives. 121 00:05:22,278 --> 00:05:24,846 The work was literally in my DNA. 122 00:05:25,020 --> 00:05:30,025 ♪♪♪♪ 123 00:05:30,199 --> 00:05:31,940 My handler, 124 00:05:32,114 --> 00:05:34,725 the one chosen by my father, 125 00:05:34,899 --> 00:05:36,901 he understood me in ways others did not. 126 00:05:42,080 --> 00:05:44,126 In fact, he would eventually become 127 00:05:44,300 --> 00:05:47,172 one of the most important men in my life. 128 00:05:47,347 --> 00:05:48,739 Ivan Stepanov. 129 00:05:48,913 --> 00:05:50,219 Yes. 130 00:05:51,568 --> 00:05:53,091 But truth be told, 131 00:05:53,265 --> 00:05:56,399 the assignments Ivan Stepanov gave me 132 00:05:56,573 --> 00:05:58,009 were all based on what my father wanted. 133 00:05:58,183 --> 00:05:59,446 Needed. 134 00:06:00,534 --> 00:06:01,926 Friends. 135 00:06:02,100 --> 00:06:02,927 Relationships. 136 00:06:03,101 --> 00:06:04,886 Men. Women. 137 00:06:05,060 --> 00:06:08,368 My father even hand-picked my husband, 138 00:06:08,542 --> 00:06:10,848 Constantine Rostov, 139 00:06:11,022 --> 00:06:14,112 in order to benefit from the advantages he provided. 140 00:06:14,286 --> 00:06:16,680 My father could care less that I was in a loveless marriage. 141 00:06:16,854 --> 00:06:19,248 He even chose the man 142 00:06:19,422 --> 00:06:21,598 with whom I was unfaithful to my husband. 143 00:06:21,772 --> 00:06:22,947 My father. 144 00:06:26,081 --> 00:06:27,256 STEPANOV: He's an American. 145 00:06:27,430 --> 00:06:30,433 Stationed at the embassy in Moscow. 146 00:06:30,607 --> 00:06:33,958 The Directorate believes he could be...useful. 147 00:06:35,786 --> 00:06:37,179 RAYMOND: Hello, sweetheart. 148 00:06:37,353 --> 00:06:39,616 ♪♪♪♪ 149 00:06:42,358 --> 00:06:44,534 You don't remember me. 150 00:06:44,708 --> 00:06:46,928 LIZ: I do.[BREATHES SHARPLY] 151 00:06:47,102 --> 00:06:49,278 You're my father. 152 00:06:49,452 --> 00:06:52,194 I remember your face.[CHUCKLES] 153 00:06:52,368 --> 00:06:55,980 ♪♪♪♪ 154 00:06:58,069 --> 00:07:00,463 [CONVERSING IN RUSSIAN] 155 00:07:10,255 --> 00:07:11,256 [IN ENGLISH] You're American. 156 00:07:13,215 --> 00:07:14,782 RAYMOND: I should've known better, 157 00:07:14,956 --> 00:07:18,699 but your mother, she was good. 158 00:07:18,873 --> 00:07:21,310 She told me about herself, 159 00:07:21,484 --> 00:07:23,747 that she was a production manager with the Bolshoi Ballet. 160 00:07:23,921 --> 00:07:26,271 That she was in a bad marriage. 161 00:07:26,446 --> 00:07:29,361 That her mother had moved to America after her parents divorced. 162 00:07:29,536 --> 00:07:31,494 She was trying to get by in a Russia that was falling apart. 163 00:07:33,409 --> 00:07:35,019 They were all lies. 164 00:07:35,193 --> 00:07:36,499 KATARINA: Not all of them. 165 00:07:37,892 --> 00:07:39,371 Most of them. 166 00:07:39,546 --> 00:07:41,504 And you had a family. 167 00:07:41,678 --> 00:07:42,766 Yeah. 168 00:07:42,940 --> 00:07:44,507 Yes. 169 00:07:44,681 --> 00:07:47,292 My wife, Carla, was at home. 170 00:07:47,467 --> 00:07:48,729 [BREATHES SHARPLY] 171 00:07:48,903 --> 00:07:50,687 We had a baby girl. 172 00:07:50,861 --> 00:07:51,862 Jennifer. 173 00:07:52,036 --> 00:07:53,124 It was a mistake. 174 00:07:53,298 --> 00:07:55,170 I... I should have seen it. 175 00:07:55,344 --> 00:07:57,389 I started to see it. 176 00:07:59,479 --> 00:08:00,523 And that's when it happened. 177 00:08:00,697 --> 00:08:02,482 What happened? 178 00:08:02,656 --> 00:08:04,048 You did.You did. 179 00:08:05,746 --> 00:08:07,661 I suppose, in some ways, it's an opportunity. 180 00:08:09,271 --> 00:08:11,534 It's not an opportunity, Ivan, 181 00:08:11,708 --> 00:08:13,362 it's a baby. 182 00:08:13,536 --> 00:08:15,364 This is a problem. [BREATHES DEEPLY] 183 00:08:17,888 --> 00:08:19,977 Let me speak with your father again. 184 00:08:20,151 --> 00:08:21,326 There's no point. 185 00:08:22,937 --> 00:08:24,373 He's made up his mind. 186 00:08:26,331 --> 00:08:28,508 He says a child will keep Reddington invested. 187 00:08:31,989 --> 00:08:33,817 [SIGHS] 188 00:08:33,991 --> 00:08:35,819 Oh, my God. 189 00:08:35,993 --> 00:08:37,647 What am I gonna tell Constantine? 190 00:08:40,955 --> 00:08:42,347 Tell him it's his. 191 00:08:42,522 --> 00:08:44,219 [EXHALES SHARPLY] 192 00:08:44,393 --> 00:08:47,048 He'll be happy. 193 00:08:47,222 --> 00:08:49,137 KATARINA: And so, I did what I do. 194 00:08:49,311 --> 00:08:51,226 I lied. 195 00:08:51,400 --> 00:08:54,708 I told my husband I was pregnant with his child. 196 00:08:54,882 --> 00:08:57,014 And I told my mark I was pregnant with his child. 197 00:08:57,188 --> 00:08:58,886 RAYMOND: I was home on leave. 198 00:08:59,060 --> 00:09:00,801 Katarina was in the U.S. while supposedly traveling 199 00:09:00,975 --> 00:09:02,411 with the Bolshoi. 200 00:09:02,585 --> 00:09:04,587 This is what I want.Raymond, you're married. 201 00:09:04,761 --> 00:09:06,197 Then I'll leave her.You have a child! 202 00:09:06,371 --> 00:09:07,416 And now I'll have another. 203 00:09:07,590 --> 00:09:09,331 What are you talking about? 204 00:09:09,505 --> 00:09:10,811 This baby will destroy your family. 205 00:09:10,985 --> 00:09:12,639 And your career. 206 00:09:12,813 --> 00:09:14,945 I don't want to be responsible for that. 207 00:09:15,119 --> 00:09:17,905 Katarina... She's my daughter. 208 00:09:20,037 --> 00:09:22,823 RAYMOND: And so, she took you from me. 209 00:09:22,997 --> 00:09:25,956 She let another man believe you were his daughter. 210 00:09:27,610 --> 00:09:31,135 What's worse... I couldn't even be there. 211 00:09:33,224 --> 00:09:34,138 Be where? 212 00:09:36,010 --> 00:09:39,361 KATARINA: That day, seeing you... 213 00:09:39,535 --> 00:09:41,972 I had never felt anything like it. 214 00:09:42,146 --> 00:09:46,498 I had spent my entire life lying and pretending and... 215 00:09:46,673 --> 00:09:50,502 But you... You were the first real thing in my life...[LIZ CRYING] 216 00:09:50,677 --> 00:09:54,028 ...so I vowed that I would do whatever it would take 217 00:09:54,202 --> 00:09:55,464 to protect that... 218 00:09:55,638 --> 00:09:57,553 Masha. 219 00:09:57,727 --> 00:09:59,642 ...to protect you. 220 00:09:59,816 --> 00:10:01,165 ♪♪♪♪ 221 00:10:12,873 --> 00:10:15,484 The next two years were a blur of lies. 222 00:10:15,658 --> 00:10:18,139 I was married to a man I didn't love. 223 00:10:18,313 --> 00:10:21,272 I had a child with the man I was targeting as a spy. 224 00:10:21,446 --> 00:10:22,926 My husband believed the baby was his, 225 00:10:23,100 --> 00:10:25,363 and my lover had no idea he was a mark. 226 00:10:25,537 --> 00:10:26,582 We'd see each other when we could. 227 00:10:26,756 --> 00:10:28,279 Paris.Moscow. 228 00:10:28,453 --> 00:10:29,890 London.St. Petersburg. 229 00:10:30,064 --> 00:10:31,892 Berlin.By then, I had lost any sense of myself. 230 00:10:32,066 --> 00:10:33,937 I was living a lie. 231 00:10:34,111 --> 00:10:37,506 Everything about me was pretend. 232 00:10:37,680 --> 00:10:40,988 And your wife, she never knew? 233 00:10:41,162 --> 00:10:43,077 There were some close calls. 234 00:10:43,251 --> 00:10:47,472 I even helped watch Jennifer one weekend while she was away. 235 00:10:47,647 --> 00:10:50,432 It was extremely uncomfortable, playing house. 236 00:10:50,606 --> 00:10:54,392 Ooh! Oh! It was becoming unbearable. 237 00:10:54,566 --> 00:10:56,830 But there was a relentless demand for more intel. 238 00:10:59,049 --> 00:11:02,705 RAYMOND: It was a strange double life, which is probably why 239 00:11:02,879 --> 00:11:04,228 it took me so long to figure out that it wasn't real. 240 00:11:05,534 --> 00:11:07,275 But you did figure it out. 241 00:11:07,449 --> 00:11:09,581 RAYMOND: I know the rest of the company is leaving tomorrow, 242 00:11:09,756 --> 00:11:11,975 but can't you just tell them you're gonna stay behind to see your mother? 243 00:11:12,149 --> 00:11:14,456 I would, but your wife gets home tomorrow.[CHUCKLES] 244 00:11:14,630 --> 00:11:16,937 Well, we can make that work. We've done it before. 245 00:11:17,111 --> 00:11:19,156 If you leave now, I won't see you 246 00:11:19,330 --> 00:11:21,550 until I'm back in the embassy on the 15th. 247 00:11:21,724 --> 00:11:23,508 ♪♪♪♪ 248 00:11:26,686 --> 00:11:28,078 Mm. 249 00:11:29,950 --> 00:11:31,429 I have to wake Masha. 250 00:11:31,603 --> 00:11:32,909 If I don't, 251 00:11:33,083 --> 00:11:33,693 she'll be up all night. 252 00:11:36,652 --> 00:11:38,523 [FOOTSTEPS DEPART] 253 00:11:51,536 --> 00:11:52,799 [CLICK ECHOES] 254 00:12:01,764 --> 00:12:06,203 REDDINGTON: Elizabeth... Stay with the story. 255 00:12:06,377 --> 00:12:10,033 ♪♪♪♪ 256 00:12:10,207 --> 00:12:12,296 Stay with the story. 257 00:12:20,087 --> 00:12:24,091 ♪♪♪♪ 258 00:12:24,265 --> 00:12:26,397 He knew she was lying to him. 259 00:12:26,571 --> 00:12:29,357 RAYMOND: I knew, in that moment, that she was a plant, 260 00:12:29,531 --> 00:12:32,403 that our relationship was a lie. 261 00:12:32,577 --> 00:12:35,493 I knew I needed to report the incident to my superior, 262 00:12:35,667 --> 00:12:37,626 but I also wanted to protect myself. 263 00:12:37,800 --> 00:12:39,584 I wanted to go to them with evidence. 264 00:12:39,759 --> 00:12:41,499 So I kept seeing her. 265 00:12:41,673 --> 00:12:45,547 I assumed I would confirm she was a KGB spy, 266 00:12:45,721 --> 00:12:47,505 so you can imagine my surprise when I realized 267 00:12:47,679 --> 00:12:49,899 it was far worse than that. 268 00:12:50,073 --> 00:12:54,121 Everything about you is a lie. 269 00:12:54,295 --> 00:12:56,950 RAYMOND: It went on for nearly two years. 270 00:12:57,124 --> 00:13:00,040 At first, I didn't understand what I was seeing. 271 00:13:00,214 --> 00:13:04,261 She was spying for the KGB, but she was spying on the KGB. 272 00:13:04,435 --> 00:13:06,176 And the Americans. And others. 273 00:13:06,350 --> 00:13:08,396 I realized that Katarina 274 00:13:08,570 --> 00:13:11,138 was connected to something much larger, 275 00:13:11,312 --> 00:13:14,010 some kind of global network. 276 00:13:14,184 --> 00:13:16,012 The Cabal. 277 00:13:17,231 --> 00:13:18,972 So I watched her. 278 00:13:19,146 --> 00:13:21,539 I let her steal from me so I could steal from her, 279 00:13:21,713 --> 00:13:23,759 and eventually, 280 00:13:23,933 --> 00:13:26,762 I was able to prove that she was connected to... 281 00:13:26,936 --> 00:13:30,200 I was able to prove the very existence 282 00:13:30,374 --> 00:13:32,289 of a secret global conspiracy. 283 00:13:32,463 --> 00:13:34,683 I knew I was in over my head, 284 00:13:34,857 --> 00:13:36,119 that I had to get you to America, 285 00:13:36,293 --> 00:13:37,947 the only place where I could both 286 00:13:38,121 --> 00:13:40,950 expose the truth about your mother and keep you safe. 287 00:13:41,124 --> 00:13:44,519 And I knew I couldn't let him do that, because he had proof. 288 00:13:44,693 --> 00:13:46,651 LIZ: The Fulcrum. 289 00:13:46,826 --> 00:13:49,567 ♪♪♪♪ 290 00:13:49,741 --> 00:13:51,613 ♪♪ Hey, jingle bells Jingle bells Jingle all the way... 291 00:13:51,787 --> 00:13:53,876 We were looking for a Christmas tree. 292 00:13:54,050 --> 00:13:55,922 ♪♪ Oh, what fun it is to ride 293 00:13:56,096 --> 00:13:57,837 ♪♪ In a one-horse open sleigh Hey... ♪♪ 294 00:13:58,011 --> 00:13:59,795 You came and took me to the beach house. 295 00:13:59,969 --> 00:14:01,666 Yes. 296 00:14:01,841 --> 00:14:03,364 But your mother, her people came... 297 00:14:03,538 --> 00:14:04,539 He knew we would come for you. 298 00:14:04,713 --> 00:14:06,193 Not just you. 299 00:14:06,367 --> 00:14:08,195 The Fulcrum.[MUSIC SLOWS, STOPS] 300 00:14:08,369 --> 00:14:09,849 And that's why she came with a team. 301 00:14:10,023 --> 00:14:12,721 Oh, you love Christmas... 302 00:14:12,895 --> 00:14:14,941 [VEHICLE APPROACHES] 303 00:14:15,115 --> 00:14:17,857 How do you like it, Hops? Good or not? 304 00:14:18,031 --> 00:14:20,511 [CHUCKLES][VEHICLE DOORS OPEN] 305 00:14:20,685 --> 00:14:22,818 Honey, I need you to come with me.What's wrong? 306 00:14:22,992 --> 00:14:23,688 Here. Come with me. 307 00:14:23,863 --> 00:14:24,994 [VEHICLE DOORS CLOSING] 308 00:14:26,866 --> 00:14:28,519 Stay in here, sweetheart. 309 00:14:28,693 --> 00:14:31,131 No matter what happens, I need you to stay in here 310 00:14:31,305 --> 00:14:32,610 and not come out until I come and get you. 311 00:14:32,784 --> 00:14:33,655 Understand? 312 00:14:33,829 --> 00:14:34,874 Okay. 313 00:14:37,615 --> 00:14:38,660 [DOOR CLOSES] 314 00:14:38,834 --> 00:14:42,403 ♪♪♪♪ 315 00:14:42,577 --> 00:14:44,405 [DOOR OPENS] 316 00:14:44,579 --> 00:14:45,580 Where is she?Don't do this. 317 00:14:45,754 --> 00:14:46,711 Is she here? 318 00:14:46,886 --> 00:14:48,539 [SPEAKING RUSSIAN] 319 00:14:48,713 --> 00:14:50,193 Listen, you're in trouble.Because of you. Yes. 320 00:14:50,367 --> 00:14:51,760 They'll kill you if you don't give it back. 321 00:14:51,934 --> 00:14:52,892 Where's my daughter? 322 00:14:53,066 --> 00:14:54,850 [MAN SPEAKS RUSSIAN]Masha. 323 00:14:55,024 --> 00:14:56,286 RAYMOND: Get away from her. 324 00:14:56,460 --> 00:14:59,246 [ILYA SPEAKS RUSSIAN] 325 00:14:59,420 --> 00:15:01,422 [IN ENGLISH] It's okay, Masha. Just tell me where it is. 326 00:15:01,596 --> 00:15:04,033 Masha, come here. It's okay.Are you out of your mind? 327 00:15:04,207 --> 00:15:06,383 Do you know what will happen if they find out what you've done? 328 00:15:06,557 --> 00:15:08,646 Give me my daughter.Are you hearing me? 329 00:15:08,820 --> 00:15:10,170 You're signing my death warrant.Katarina! 330 00:15:10,344 --> 00:15:12,346 If you won't protect me, protect yourself. 331 00:15:12,520 --> 00:15:13,651 What does that mean? 332 00:15:13,825 --> 00:15:15,218 You don't think we have assurances? 333 00:15:15,392 --> 00:15:17,220 What have you done? 334 00:15:17,394 --> 00:15:19,222 We've been gaining leverage against you 335 00:15:19,396 --> 00:15:20,397 since the beginning, Raymond. 336 00:15:20,571 --> 00:15:22,878 Hiding money in accounts under your name. 337 00:15:23,052 --> 00:15:24,662 Paper trails, passports. 338 00:15:24,836 --> 00:15:26,534 Evidence that I didn't steal from you, 339 00:15:26,708 --> 00:15:29,058 but that you gave to me.I didn't give you anything! 340 00:15:29,232 --> 00:15:31,974 Stop! You're hurting her! You're hurting her! 341 00:15:32,148 --> 00:15:35,108 If you move forward with what you think you know about me...YOUNG ILYA: Katarina! 342 00:15:35,282 --> 00:15:37,153 ...no one will believe you. You'll be branded a traitor. 343 00:15:37,327 --> 00:15:39,155 [MEN GRUNTING] 344 00:15:39,329 --> 00:15:39,982 Get off her! 345 00:15:42,637 --> 00:15:43,986 [KATARINA SPEAKING RUSSIAN] 346 00:15:45,379 --> 00:15:46,206 RAYMOND: Stop it, Katarina. 347 00:15:46,380 --> 00:15:48,469 [SHOUTS IN RUSSIAN] 348 00:15:48,643 --> 00:15:51,167 Let go! Let go!Masha! 349 00:15:51,994 --> 00:15:53,256 [GROANS] 350 00:15:53,430 --> 00:15:54,257 [IN ENGLISH] No, Raymond. 351 00:15:54,431 --> 00:15:56,042 Ilya! [SPEAKS RUSSIAN] 352 00:15:56,216 --> 00:15:57,652 Ilya! [SPEAKS RUSSIAN] 353 00:15:57,826 --> 00:16:00,916 [SPEAKING RUSSIAN][SCREAMING] 354 00:16:01,090 --> 00:16:03,745 [IN ENGLISH] Raymond, look at me. Raymond, talk to me.[GROANING] 355 00:16:03,919 --> 00:16:06,052 The information you took, I know it's here.[GROANS] 356 00:16:06,226 --> 00:16:08,968 Please. I'm begging you. 357 00:16:09,142 --> 00:16:12,232 Raymond, where is it? Where is it? 358 00:16:12,406 --> 00:16:14,712 RAYMOND: They got me to the car. 359 00:16:14,886 --> 00:16:17,019 Your mother thought she could save me. 360 00:16:17,193 --> 00:16:20,153 [SCREAMING] 361 00:16:20,327 --> 00:16:21,719 KATARINA: Masha... 362 00:16:21,893 --> 00:16:22,546 [SPEAKING RUSSIAN] 363 00:16:31,164 --> 00:16:33,296 Shh, shh. 364 00:16:33,470 --> 00:16:35,951 KATARINA: [IN ENGLISH] The men who worked for me looked for the Fulcrum, 365 00:16:36,125 --> 00:16:38,301 but the fire had spread too fast. 366 00:16:38,475 --> 00:16:41,130 ♪♪♪♪ 367 00:16:47,049 --> 00:16:48,746 We'd given up. 368 00:16:48,920 --> 00:16:51,053 We were at the car, about to leave, and that's when... 369 00:16:51,227 --> 00:16:53,012 I went back inside. 370 00:16:54,926 --> 00:16:56,015 [CAR DOOR OPENS] 371 00:16:56,189 --> 00:16:58,234 Masha. 372 00:16:58,408 --> 00:17:00,932 To look for my stuffed animal. The bunny. 373 00:17:01,107 --> 00:17:03,587 ♪♪♪♪ 374 00:17:08,940 --> 00:17:10,029 [COUGHS] 375 00:17:14,337 --> 00:17:17,427 I came in after you, but we got turned around. 376 00:17:20,082 --> 00:17:22,998 The flames spread fast, the smoke... 377 00:17:23,172 --> 00:17:25,392 ♪♪♪♪ 378 00:17:42,322 --> 00:17:44,280 You were burned. 379 00:17:44,454 --> 00:17:46,630 We both were. 380 00:17:50,199 --> 00:17:52,810 The fighting, the gunshot, 381 00:17:52,984 --> 00:17:54,638 the death of your father... 382 00:17:56,901 --> 00:17:58,207 Those flames... 383 00:18:00,340 --> 00:18:03,082 I was desperate to erase that night from your memory. 384 00:18:03,256 --> 00:18:06,955 Wait. Y-You had my memory erased? 385 00:18:07,129 --> 00:18:08,783 I only wanted to protect you. 386 00:18:08,957 --> 00:18:09,871 [TELEPHONE RINGS] 387 00:18:10,045 --> 00:18:11,960 [BREATHES DEEPLY] 388 00:18:12,134 --> 00:18:13,875 ♪♪♪♪ 389 00:18:14,049 --> 00:18:15,355 [WHISPERING] Where are you? 390 00:18:15,529 --> 00:18:17,183 I don't know. Pay phone. 391 00:18:17,357 --> 00:18:19,968 I couldn't save your father. 392 00:18:20,142 --> 00:18:22,405 I couldn't lose you, too. 393 00:18:22,579 --> 00:18:24,364 You have to leave Masha with someone unconnected, 394 00:18:24,538 --> 00:18:26,366 who I can trust. 395 00:18:26,540 --> 00:18:28,672 And I knew the only way to keep you safe 396 00:18:30,283 --> 00:18:31,675 was to give you up. 397 00:18:38,117 --> 00:18:40,728 [WIND CHIMES CLINKING] 398 00:18:40,902 --> 00:18:43,644 ♪♪♪♪ 399 00:18:43,818 --> 00:18:45,167 You abandoned me. 400 00:18:47,561 --> 00:18:48,910 Forget the rest. 401 00:18:50,651 --> 00:18:53,175 Forget the lies you told my father, 402 00:18:53,349 --> 00:18:54,959 your husband, 403 00:18:55,134 --> 00:18:56,309 your country. 404 00:18:58,920 --> 00:19:00,356 You abandoned me. 405 00:19:00,530 --> 00:19:02,706 I was trying to protect you, Masha. 406 00:19:04,404 --> 00:19:06,145 I had followed Raymond to America. 407 00:19:07,537 --> 00:19:09,670 The KGB... 408 00:19:09,844 --> 00:19:11,802 Started asking questions I couldn't answer. 409 00:19:13,456 --> 00:19:15,502 I knew it was only a matter of time 410 00:19:15,676 --> 00:19:17,678 until they learned the truth... 411 00:19:17,852 --> 00:19:19,332 That I was a traitor, 412 00:19:19,506 --> 00:19:21,638 a double-agent working for a secret organization. 413 00:19:21,812 --> 00:19:23,814 You hid from them. 414 00:19:23,988 --> 00:19:26,948 KATARINA: Not just them, the Cabal. 415 00:19:27,122 --> 00:19:30,386 They knew Reddington stole evidence of their existence. 416 00:19:30,560 --> 00:19:32,258 The Fulcrum. 417 00:19:32,432 --> 00:19:34,390 They expected me to steal it back 418 00:19:34,564 --> 00:19:37,045 before the intel could be exposed, but... 419 00:19:37,219 --> 00:19:39,700 I couldn't find the Fulcrum. 420 00:19:39,874 --> 00:19:43,573 The Cabal was afraid the KGB would find me. 421 00:19:43,747 --> 00:19:46,968 Two of the world's most ruthless organizations wanted me dead. 422 00:19:47,142 --> 00:19:48,665 [MAN GRUNTING] 423 00:19:48,839 --> 00:19:50,189 ♪♪♪♪ 424 00:19:50,363 --> 00:19:52,495 [GRUNTS] 425 00:19:52,669 --> 00:19:54,149 [ELECTRICITY CRACKLING][MAN SCREAMING] 426 00:19:54,323 --> 00:19:56,151 The irony is that... 427 00:19:56,325 --> 00:19:58,806 Part of me didn't want to survive. 428 00:19:58,980 --> 00:20:01,765 Living meant facing what I had done. 429 00:20:01,939 --> 00:20:04,986 Knowing that you were with someone who was a stranger to you... 430 00:20:05,160 --> 00:20:07,336 And the trauma of killing your father 431 00:20:07,510 --> 00:20:09,817 would always be part of who you were... 432 00:20:09,991 --> 00:20:11,253 [SCREAMS] 433 00:20:11,427 --> 00:20:14,038 And that the people hunting me 434 00:20:14,213 --> 00:20:15,866 wouldn't hesitate to hunt you. 435 00:20:17,433 --> 00:20:19,305 You wanted to take your own life. 436 00:20:19,479 --> 00:20:21,698 ♪♪♪♪ 437 00:20:21,872 --> 00:20:22,786 But you didn't. 438 00:20:23,700 --> 00:20:24,788 Why? 439 00:20:24,962 --> 00:20:26,660 What changed your mind? 440 00:20:26,834 --> 00:20:28,966 You. 441 00:20:29,140 --> 00:20:30,794 I made a promise the day you were born... 442 00:20:32,579 --> 00:20:34,581 To protect you. 443 00:20:34,755 --> 00:20:37,584 I realized I couldn't be part of your life, 444 00:20:37,758 --> 00:20:40,978 but that didn't mean I couldn't watch over you. 445 00:20:41,152 --> 00:20:43,024 I had to come up with a plan, 446 00:20:43,198 --> 00:20:46,419 to disappear, 447 00:20:46,593 --> 00:20:50,814 so I reached out to one of the only people I knew I could trust. 448 00:20:52,251 --> 00:20:53,817 Ilya Koslov. 449 00:20:55,254 --> 00:20:57,168 We grew up together. 450 00:20:57,343 --> 00:20:59,606 We were both chosen by the KGB. 451 00:20:59,780 --> 00:21:02,348 And when the Cabal came calling, the two of us chose 452 00:21:02,522 --> 00:21:04,001 to betray our country together. 453 00:21:04,175 --> 00:21:05,525 You can stop. 454 00:21:05,699 --> 00:21:07,309 I bought this story before. 455 00:21:07,483 --> 00:21:08,963 Dom made it sound very convincing, 456 00:21:09,137 --> 00:21:10,791 but it's not the truth. 457 00:21:10,965 --> 00:21:13,576 Dom lied to you about who became Reddington, 458 00:21:13,750 --> 00:21:16,971 but most of what he told you about Ilya was true. 459 00:21:17,145 --> 00:21:19,800 Including the part about framing Reddington as a traitor. 460 00:21:19,974 --> 00:21:22,455 No one knew he was dead. To the rest of the world, 461 00:21:22,629 --> 00:21:25,458 it seemed as if he had simply disappeared. 462 00:21:25,632 --> 00:21:28,156 A fact that we decided to use to our advantage. 463 00:21:28,330 --> 00:21:29,766 If the fugitive Raymond Reddington 464 00:21:29,940 --> 00:21:32,160 can disappear without a trace, 465 00:21:32,334 --> 00:21:34,205 then why wouldn't it stand to reason 466 00:21:34,380 --> 00:21:36,643 that the money you framed him with could disappear, as well? 467 00:21:36,817 --> 00:21:38,079 Ilya, it's not that simple. 468 00:21:38,253 --> 00:21:39,341 I think it is. 469 00:21:39,515 --> 00:21:41,038 I had an idea, 470 00:21:41,212 --> 00:21:42,518 one that would allow us to access 471 00:21:42,692 --> 00:21:44,346 the money that was used to frame Reddington, 472 00:21:44,520 --> 00:21:46,435 and it was a lot. 473 00:21:46,609 --> 00:21:48,045 $40 million.$40 million. 474 00:21:48,219 --> 00:21:50,570 ♪♪♪♪ 475 00:21:50,744 --> 00:21:52,354 That is more 476 00:21:52,528 --> 00:21:54,095 than we would ever need 477 00:21:54,269 --> 00:21:55,357 to stay two steps ahead 478 00:21:55,531 --> 00:21:56,880 of the... The KGB, 479 00:21:57,054 --> 00:21:58,273 the Cabal, the Americans. 480 00:21:58,447 --> 00:22:00,319 But Raymond would have to show up in person 481 00:22:00,493 --> 00:22:01,711 to access that money. 482 00:22:03,539 --> 00:22:06,150 And since he died in my arms, 483 00:22:06,325 --> 00:22:07,108 he won't be able to. 484 00:22:09,284 --> 00:22:12,243 I don't think you're entirely grasping what I'm suggesting. 485 00:22:12,418 --> 00:22:16,291 ♪♪♪♪ 486 00:22:16,465 --> 00:22:17,901 What are you suggesting? 487 00:22:19,294 --> 00:22:21,427 Becoming Reddington. 488 00:22:21,601 --> 00:22:24,560 ♪♪♪♪ 489 00:22:28,825 --> 00:22:30,697 Mr. Reddington, welcome back. 490 00:22:30,871 --> 00:22:33,743 What sort of withdrawal will we be assisting you with today? 491 00:22:33,917 --> 00:22:35,223 [SPEAKING GERMAN] 492 00:22:35,397 --> 00:22:37,181 [SPEAKING SWEDISH] 493 00:22:37,356 --> 00:22:39,053 [SPEAKING FRENCH] 494 00:22:39,227 --> 00:22:40,968 ♪♪♪♪ 495 00:22:42,752 --> 00:22:44,667 [PHONE DIALING] 496 00:22:44,841 --> 00:22:46,669 Yes. It worked. 497 00:22:46,843 --> 00:22:48,671 LIZ: No, it didn't. 498 00:22:48,845 --> 00:22:50,673 Ilya wasn't the one who walked into those banks. 499 00:22:50,847 --> 00:22:52,327 He's not the one who became Reddington. 500 00:22:52,501 --> 00:22:53,720 I did go into those banks. 501 00:22:53,894 --> 00:22:56,592 I impersonated your father for a few days, 502 00:22:56,766 --> 00:22:58,681 long enough to withdraw the $40 million. 503 00:22:58,855 --> 00:23:00,161 Long enough for me to realize 504 00:23:00,335 --> 00:23:03,469 how valuable a new Reddington could be. 505 00:23:03,643 --> 00:23:05,775 You're lying.ILYA: No, Dom was lying. 506 00:23:05,949 --> 00:23:09,388 He misled you into believing I became Reddington. 507 00:23:09,562 --> 00:23:11,607 He did that because he couldn't accept the truth. 508 00:23:11,781 --> 00:23:14,044 The truth is my mother hated Reddington. 509 00:23:14,218 --> 00:23:16,743 She feared him. She didn't create him. 510 00:23:16,917 --> 00:23:18,701 If she had, she would have known Reddington's true identity, 511 00:23:18,875 --> 00:23:20,486 but she didn't. 512 00:23:20,660 --> 00:23:22,226 Or else she would have told me. 513 00:23:22,401 --> 00:23:24,751 But she didn't tell you, did she? 514 00:23:24,925 --> 00:23:27,231 WOMAN: Because I didn't know. 515 00:23:27,406 --> 00:23:29,930 ♪♪♪♪ 516 00:23:30,104 --> 00:23:31,627 And I didn't know... 517 00:23:33,107 --> 00:23:35,414 Because I'm not your mother. 518 00:23:35,588 --> 00:23:36,980 ♪♪♪♪ 519 00:23:38,068 --> 00:23:39,940 LIZ: Who are you? 520 00:23:40,114 --> 00:23:41,245 WOMAN: I was an operative. 521 00:23:43,160 --> 00:23:44,814 What kind of operative 522 00:23:44,988 --> 00:23:47,600 would chose to impersonate someone who's being hunted 523 00:23:47,774 --> 00:23:50,951 by the most lethal organizations and criminals in the world? 524 00:23:51,125 --> 00:23:53,257 I never chose to be her. 525 00:23:53,432 --> 00:23:55,695 That choice was made for me. 526 00:23:55,869 --> 00:23:57,000 I was just an asset. 527 00:23:58,524 --> 00:24:00,743 It was my job... 528 00:24:00,917 --> 00:24:02,658 Until it became a death sentence 529 00:24:02,832 --> 00:24:05,182 handed down to me by your grandfather. 530 00:24:05,356 --> 00:24:07,707 Your judgment means nothing to me. 531 00:24:07,881 --> 00:24:10,318 I know what I did and why I did it. 532 00:24:10,492 --> 00:24:12,799 You destroyed her life and family. 533 00:24:12,973 --> 00:24:15,018 To save my child and grandchild. 534 00:24:15,192 --> 00:24:18,718 I made a calculated and brutal choice 535 00:24:18,892 --> 00:24:21,982 to value their lives over hers. 536 00:24:22,156 --> 00:24:23,287 And it worked. 537 00:24:23,462 --> 00:24:24,941 What worked? 538 00:24:25,115 --> 00:24:27,770 Nobody believed your mother was dead. 539 00:24:27,944 --> 00:24:30,207 The KGB were still looking, the Cabal, 540 00:24:30,381 --> 00:24:33,036 the Americans, Neville Townsend. 541 00:24:33,210 --> 00:24:34,734 By then, I had vanished. 542 00:24:34,908 --> 00:24:36,300 You were safe. 543 00:24:36,475 --> 00:24:38,346 I was hidden. 544 00:24:38,520 --> 00:24:41,741 They were looking, and they would have found you, 545 00:24:41,915 --> 00:24:44,004 and I wasn't willing to take that chance. 546 00:24:44,178 --> 00:24:46,702 So he called me to Belgrade. 547 00:24:46,876 --> 00:24:48,965 Her enemies have pooled their resources 548 00:24:49,139 --> 00:24:51,011 and put a bounty on her head. 549 00:24:51,185 --> 00:24:53,230 They're calling it the Townsend Directive. 550 00:24:53,404 --> 00:24:54,710 [SIGHS] Dom, I... 551 00:24:57,278 --> 00:24:58,497 I can't help you. 552 00:24:58,671 --> 00:24:59,715 You made a promise.[POUNDS TABLE] 553 00:24:59,889 --> 00:25:01,151 To Katarina. 554 00:25:01,325 --> 00:25:02,283 You told her you would look after Masha 555 00:25:02,457 --> 00:25:03,893 if anything happened to her. 556 00:25:04,067 --> 00:25:06,592 Yes, but I cannot call off Townsend, 557 00:25:06,766 --> 00:25:08,550 and he will not stop looking. 558 00:25:08,724 --> 00:25:11,161 Sure he will. He'll stop looking, 559 00:25:11,335 --> 00:25:12,815 and so will the rest of them... 560 00:25:12,989 --> 00:25:14,730 If Katarina's dead. 561 00:25:14,904 --> 00:25:17,167 ♪♪♪♪ 562 00:25:17,341 --> 00:25:19,474 You want me to kill your daughter? 563 00:25:19,648 --> 00:25:22,172 I want you to hear my plan. 564 00:25:23,783 --> 00:25:25,611 You were the plan. 565 00:25:25,785 --> 00:25:29,310 Yes. Ilya called me. 566 00:25:29,484 --> 00:25:31,225 By then, we'd worked together on a number of assignments. 567 00:25:31,399 --> 00:25:33,314 We were friends. 568 00:25:33,488 --> 00:25:34,097 I trusted him. 569 00:25:36,230 --> 00:25:38,841 Her real name is Tatiana Petrova. 570 00:25:39,015 --> 00:25:42,149 To the outside world, Katarina was a phantom. 571 00:25:42,323 --> 00:25:44,325 Hardly anyone knew what she really looked like. 572 00:25:45,674 --> 00:25:47,415 So I did what Dom ordered. 573 00:25:47,589 --> 00:25:49,286 Ilya called me to Belgrade. 574 00:25:49,460 --> 00:25:51,027 It was a simple assignment. 575 00:25:51,201 --> 00:25:53,160 Drive into the city, 576 00:25:53,334 --> 00:25:56,163 deliver a package to Dominic at Vukov station. 577 00:25:56,337 --> 00:25:59,296 ♪♪♪♪ 578 00:25:59,470 --> 00:26:01,516 YOUNG DOM: She has to die. 579 00:26:01,690 --> 00:26:03,474 It's the only way to protect Masha. 580 00:26:03,649 --> 00:26:05,128 ILYA: Dom had leaked that his daughter was staying 581 00:26:05,302 --> 00:26:07,566 at a local inn. Released a photo. 582 00:26:07,740 --> 00:26:09,698 We knew the KGB and others were watching, 583 00:26:09,872 --> 00:26:13,963 and if they saw the explosion, if they saw her die... 584 00:26:14,137 --> 00:26:17,314 Then the world would stop looking, 585 00:26:17,488 --> 00:26:20,100 and my daughter would be safe. 586 00:26:20,274 --> 00:26:21,710 ♪♪♪♪ 587 00:26:21,884 --> 00:26:22,711 [CONVERSING IN NATIVE LANGUAGE] 588 00:26:27,281 --> 00:26:28,674 But I didn't die. 589 00:26:30,719 --> 00:26:32,155 [CONVERSING IN NATIVE LANGUAGE] 590 00:26:34,505 --> 00:26:35,463 My husband did. 591 00:26:35,637 --> 00:26:37,813 ♪♪♪♪ 592 00:26:41,687 --> 00:26:43,166 ILYA: We didn't know he'd be there. 593 00:26:45,386 --> 00:26:47,431 The world believed I was Katarina Rostova... 594 00:26:49,042 --> 00:26:52,915 My identity, my real name, 595 00:26:53,089 --> 00:26:54,177 became one of my aliases. 596 00:26:56,702 --> 00:26:58,399 And the real Katarina Rostova... 597 00:27:00,270 --> 00:27:02,446 Stayed hidden. 598 00:27:02,621 --> 00:27:05,188 ILYA: Years later, when Reddington finally found out 599 00:27:05,362 --> 00:27:07,626 what Dom had done to this innocent woman, 600 00:27:07,800 --> 00:27:09,410 he was horrified. 601 00:27:09,584 --> 00:27:10,759 He was guilt-ridden. 602 00:27:10,933 --> 00:27:12,674 DOM: He was right to feel guilty. 603 00:27:12,848 --> 00:27:15,634 It was his fault that a plan was needed in the first place. 604 00:27:18,071 --> 00:27:20,508 Reddington was my knight in shining armor. 605 00:27:20,682 --> 00:27:22,162 He tracked me down. 606 00:27:22,336 --> 00:27:24,947 Financed my life in hiding for years. 607 00:27:25,121 --> 00:27:29,256 He protected me, and I was grateful, 608 00:27:29,430 --> 00:27:31,606 until I found out that he was also hiding your mother, 609 00:27:31,780 --> 00:27:32,738 or knew where she was. 610 00:27:34,043 --> 00:27:35,741 So I came for him. 611 00:27:35,915 --> 00:27:37,656 ♪♪♪♪ 612 00:27:40,876 --> 00:27:42,748 [GRUNTS] 613 00:27:42,922 --> 00:27:45,228 ♪♪♪♪ 614 00:27:47,404 --> 00:27:50,712 I had to hide because the world thought I was your mother. 615 00:27:52,192 --> 00:27:52,845 But if I could find her... 616 00:27:56,283 --> 00:27:58,415 If I could prove to the world that I wasn't Katarina Rostova, 617 00:27:58,589 --> 00:28:01,027 I could have my life back. 618 00:28:01,201 --> 00:28:03,246 And he was the only one who could give me that. 619 00:28:05,118 --> 00:28:06,902 But it was you... 620 00:28:07,076 --> 00:28:09,339 Your questions, 621 00:28:09,513 --> 00:28:11,646 your belief that Katarina might be out there, 622 00:28:11,820 --> 00:28:14,475 that woke me up, brought me back to life. 623 00:28:16,695 --> 00:28:18,522 I wanted a second chance. 624 00:28:18,697 --> 00:28:20,960 ♪♪♪♪ 625 00:28:21,134 --> 00:28:22,526 To stop running. 626 00:28:25,616 --> 00:28:29,098 If Reddington had the truth, if he knew where she was, 627 00:28:29,272 --> 00:28:30,796 I had to get close. 628 00:28:32,493 --> 00:28:34,364 And nobody was closer to him than you. 629 00:28:36,889 --> 00:28:38,281 So I used you... 630 00:28:41,458 --> 00:28:44,113 Used your love for your mother 631 00:28:44,287 --> 00:28:46,028 to help me discover where she was. 632 00:28:47,638 --> 00:28:49,292 That's why he killed you. 633 00:28:52,295 --> 00:28:54,297 Because Dom told you how to find my mother. 634 00:28:56,647 --> 00:28:58,258 [FOOTSTEPS APPROACH] 635 00:28:58,432 --> 00:29:00,434 ♪♪♪♪ 636 00:29:00,608 --> 00:29:02,175 Where are you? 637 00:29:04,743 --> 00:29:06,745 Why won't you find me? 638 00:29:10,836 --> 00:29:14,535 I know you have to hide, but not from me. 639 00:29:14,709 --> 00:29:17,320 ♪♪♪♪ 640 00:29:19,975 --> 00:29:22,325 I've made so many mistakes. 641 00:29:25,720 --> 00:29:27,113 [SNIFFLES] 642 00:29:27,287 --> 00:29:29,855 But abandoning you wasn't one of them. 643 00:29:30,029 --> 00:29:31,595 I would never do that. 644 00:29:34,250 --> 00:29:35,817 But you're not here. 645 00:29:37,558 --> 00:29:38,428 No. 646 00:29:42,476 --> 00:29:44,086 [SNIFFLES] 647 00:29:44,260 --> 00:29:48,351 Long before your grandfather tricked Tatiana... 648 00:29:48,525 --> 00:29:51,398 Almost from the moment I knew I couldn't be with you, I... 649 00:29:54,270 --> 00:29:55,706 Created someone who could be. 650 00:29:55,881 --> 00:29:57,839 ♪♪♪♪ 651 00:29:59,058 --> 00:30:00,842 You created someone. 652 00:30:03,802 --> 00:30:05,020 Raymond Reddington. 653 00:30:13,072 --> 00:30:14,377 You know his real identity. 654 00:30:15,552 --> 00:30:16,945 I do. I always have. 655 00:30:17,119 --> 00:30:18,642 Tell me. 656 00:30:18,817 --> 00:30:21,123 I will. But before I tell you the who, 657 00:30:21,297 --> 00:30:22,864 you need to know the why.No "before." 658 00:30:23,038 --> 00:30:25,127 I've waited long enough. 659 00:30:25,301 --> 00:30:28,043 KATARINA: I'd given you to Sam Milhoan thinking that would be enough, 660 00:30:28,217 --> 00:30:29,392 that you'd be safe. 661 00:30:31,003 --> 00:30:33,657 But I quickly realized that wasn't true. 662 00:30:33,832 --> 00:30:36,356 The people hunting for me were also hunting for you 663 00:30:36,530 --> 00:30:38,880 as a way to get to me. 664 00:30:39,054 --> 00:30:41,622 I couldn't look out for you, not while hiding. 665 00:30:41,796 --> 00:30:43,580 And Sam couldn't do it alone. 666 00:30:43,754 --> 00:30:46,714 So you re-animated your mark. 667 00:30:46,888 --> 00:30:48,803 Brought my father back from the dead. 668 00:30:48,977 --> 00:30:51,110 If he wasn't dead, 669 00:30:51,284 --> 00:30:52,938 you'd never know you'd killed him. 670 00:30:53,112 --> 00:30:55,375 ILYA: No one knew your father was dead. 671 00:30:55,549 --> 00:30:58,639 The KGB, the FBI, CIA... The entire alphabet was looking 672 00:30:58,813 --> 00:31:00,380 for the man that they thought had betrayed his country 673 00:31:00,554 --> 00:31:02,251 and abandoned his family. 674 00:31:02,425 --> 00:31:04,297 Which meant they were chasing a man who never existed. 675 00:31:06,081 --> 00:31:07,735 But what if he did exist? 676 00:31:10,303 --> 00:31:12,218 What if Reddington was real? 677 00:31:12,392 --> 00:31:15,874 If he was, I could use his story and all that it provided 678 00:31:16,048 --> 00:31:17,832 to protect my daughter 679 00:31:18,006 --> 00:31:20,052 while watching over her from a distance. 680 00:31:21,662 --> 00:31:23,359 So I constructed him. 681 00:31:23,533 --> 00:31:26,406 Someone powerful and feared. 682 00:31:26,580 --> 00:31:28,799 Someone who traded in the very secrets 683 00:31:28,974 --> 00:31:31,237 that could help him monitor the danger around you. 684 00:31:32,847 --> 00:31:35,415 What does that mean, constructed? 685 00:31:35,589 --> 00:31:37,808 KATARINA: It meant turning to criminals. 686 00:31:37,983 --> 00:31:40,028 ILYA: It meant creating a persona. 687 00:31:40,202 --> 00:31:41,638 It meant a complete transformation. 688 00:31:41,812 --> 00:31:45,555 ♪♪♪♪ 689 00:31:45,729 --> 00:31:47,644 ♪♪ This is a man's world... 690 00:31:47,818 --> 00:31:50,734 ♪♪♪♪ 691 00:31:50,909 --> 00:31:53,650 KATARINA: The KGB, the CIA, the Cabal, they all believed 692 00:31:53,824 --> 00:31:55,783 that Reddington had changed his appearance, 693 00:31:55,957 --> 00:31:58,525 so a perfect double was never needed. 694 00:31:58,699 --> 00:32:00,919 What was needed was intelligence. 695 00:32:01,093 --> 00:32:04,487 The kind of information that Reddington was accused of stealing. 696 00:32:05,793 --> 00:32:07,490 Which meant turning to a friend. 697 00:32:09,710 --> 00:32:11,364 I used her security clearance. 698 00:32:11,538 --> 00:32:13,757 Backdated the breach. 699 00:32:13,932 --> 00:32:15,716 When the KGB did finally learn 700 00:32:15,890 --> 00:32:19,241 classified intelligence was missing, she would be blamed, 701 00:32:19,415 --> 00:32:21,156 which didn't matter, 702 00:32:21,330 --> 00:32:22,418 because she was already gone. 703 00:32:22,592 --> 00:32:24,943 ♪♪ Man made the train 704 00:32:25,117 --> 00:32:27,467 ♪♪♪♪ 705 00:32:27,641 --> 00:32:29,730 ♪♪ To carry the heavy load 706 00:32:32,341 --> 00:32:35,823 ♪♪ Man made the electric light 707 00:32:35,997 --> 00:32:37,781 ♪♪ To take us out of the dark 708 00:32:41,263 --> 00:32:43,135 ♪♪ Man made the boat For the water 709 00:32:45,180 --> 00:32:47,966 ♪♪ Like Noah made the ark 710 00:32:48,140 --> 00:32:52,840 ♪♪ This is a man's Man's, man's world 711 00:32:53,014 --> 00:32:56,800 ♪♪ But it wouldn't be Nothing, nothing 712 00:32:56,975 --> 00:32:58,237 ♪♪ Without a woman or a girl... 713 00:32:58,411 --> 00:33:00,326 ♪♪♪♪ 714 00:33:00,500 --> 00:33:03,416 Thirteen packets of intelligence that could be used 715 00:33:03,590 --> 00:33:07,942 to blackmail and leverage anyone from the Russian Vory, 716 00:33:08,116 --> 00:33:11,032 to captains of industry, to heads of state. 717 00:33:11,206 --> 00:33:13,600 Greed and corruption trickle down 718 00:33:13,774 --> 00:33:15,515 and turn into crime on the way to the gutter. 719 00:33:15,689 --> 00:33:19,388 Deals were brokered for politicians, criminals. 720 00:33:19,562 --> 00:33:22,348 Intelligence was traded for intelligence. 721 00:33:22,522 --> 00:33:25,829 Soon, classified NOFORN docs were showing up in Maghreb. 722 00:33:26,004 --> 00:33:27,962 Islamabad. Beijing. 723 00:33:28,136 --> 00:33:30,486 What emerged was an intelligence network 724 00:33:30,660 --> 00:33:32,662 that was built for one reason... 725 00:33:32,836 --> 00:33:33,837 To keep you safe. 726 00:33:35,883 --> 00:33:37,102 My safety. 727 00:33:38,712 --> 00:33:41,323 Which came at the expense of people I loved. 728 00:33:41,497 --> 00:33:43,021 ♪♪ This is a man's world... 729 00:33:43,195 --> 00:33:45,284 ♪♪♪♪ 730 00:33:45,458 --> 00:33:48,200 ♪♪ But it wouldn't be Nothing, nothing 731 00:33:48,374 --> 00:33:52,769 ♪♪ Not one little thing Without a woman or a girl ♪♪ 732 00:33:52,943 --> 00:33:57,687 ♪♪♪♪ 733 00:33:57,861 --> 00:33:58,688 And people you didn't even know. 734 00:34:01,169 --> 00:34:03,911 For nearly 30 years, he funded my life in hiding, 735 00:34:04,085 --> 00:34:05,739 and I was grateful, 736 00:34:05,913 --> 00:34:08,437 until you started asking questions 737 00:34:08,611 --> 00:34:10,439 that suggested your mother was alive. 738 00:34:10,613 --> 00:34:11,875 DOM: She came for me. 739 00:34:12,050 --> 00:34:14,139 Tortured me. 740 00:34:14,313 --> 00:34:17,098 Got me to tell her where your mother had gone, 741 00:34:17,272 --> 00:34:20,797 where she was living, her new identity. 742 00:34:20,971 --> 00:34:23,626 And Reddington killed her so she couldn't tell Townsend the truth. 743 00:34:24,758 --> 00:34:27,717 ♪♪♪♪ 744 00:34:27,891 --> 00:34:29,632 ILYA: Yes. 'Cause he was afraid if they found out, 745 00:34:29,806 --> 00:34:32,809 they would become a threat to you, to your daughter. 746 00:34:32,983 --> 00:34:36,378 STEPANOV: Which is exactly what Townsend became after I told him the truth. 747 00:34:36,552 --> 00:34:38,511 This story is all about you, Masha. 748 00:34:40,948 --> 00:34:41,905 Protecting you. 749 00:34:43,516 --> 00:34:45,953 And then protecting your daughter. 750 00:34:48,129 --> 00:34:49,304 Okay. 751 00:34:50,740 --> 00:34:51,915 Now we have the why. 752 00:34:55,745 --> 00:34:56,703 Now I want the who. 753 00:34:58,748 --> 00:35:00,924 Who is he? 754 00:35:01,099 --> 00:35:02,317 Who became Reddington?[MUFFLED GUNFIRE IN DISTANCE] 755 00:35:02,491 --> 00:35:04,798 And where have you gone? 756 00:35:04,972 --> 00:35:07,148 ♪♪♪♪ 757 00:35:07,322 --> 00:35:08,584 You're my mother, 758 00:35:08,758 --> 00:35:10,934 but you let someone else watch over me, 759 00:35:11,109 --> 00:35:13,720 let me believe you were dead, but you're living. 760 00:35:13,894 --> 00:35:14,982 Where? 761 00:35:15,156 --> 00:35:16,897 DEMBE: Raymond! 762 00:35:17,071 --> 00:35:18,116 Where are you?REDDINGTON: Elizabeth, we need to leave. 763 00:35:18,290 --> 00:35:19,726 Wait! No! 764 00:35:19,900 --> 00:35:21,684 Answer me. Who became Reddington? 765 00:35:21,858 --> 00:35:23,599 Elizabeth, we have to go. 766 00:35:23,773 --> 00:35:25,123 Who is he?DEMBE: Townsend's here! 767 00:35:25,297 --> 00:35:27,081 [GUNSHOTS] 768 00:35:27,255 --> 00:35:28,996 REDDINGTON: We have to go.No, I need more. 769 00:35:29,170 --> 00:35:30,476 Who took his identity? 770 00:35:30,650 --> 00:35:32,434 Who? There's more! 771 00:35:32,608 --> 00:35:34,088 There's no more if you're dead. 772 00:35:34,262 --> 00:35:35,176 [ECHOING] If you're dead. If you're dead. 773 00:35:35,350 --> 00:35:36,351 [GUNSHOT ECHOES] 774 00:35:36,525 --> 00:35:37,874 [GUNFIRE] 775 00:35:38,048 --> 00:35:40,486 ♪♪♪♪ 776 00:35:47,362 --> 00:35:48,972 Dembe, we need to get to the Nest. 777 00:35:49,147 --> 00:35:51,714 ♪♪♪♪ 778 00:35:54,891 --> 00:35:56,154 We're almost there. 779 00:35:56,328 --> 00:35:57,720 [GUNFIRE CONTINUES] 780 00:36:04,597 --> 00:36:05,728 She needs a doctor. 781 00:36:12,431 --> 00:36:13,258 TOWNSEND: You know what she needs even more? 782 00:36:14,868 --> 00:36:15,738 A mortician. 783 00:36:21,788 --> 00:36:23,442 It's ironic. 784 00:36:23,616 --> 00:36:25,574 You devoted your life to protecting her, 785 00:36:25,748 --> 00:36:26,967 and in the end, she betrays you. 786 00:36:27,141 --> 00:36:28,969 Relax. That's it. Keep breathing. Keep breathing. 787 00:36:29,143 --> 00:36:30,188 You wanted to use the... 788 00:36:30,362 --> 00:36:32,059 The tracking chip to find me? 789 00:36:32,233 --> 00:36:35,280 She made it possible for me to use it to find you. 790 00:36:35,454 --> 00:36:37,717 Elizabeth. Stay with me, okay? 791 00:36:37,891 --> 00:36:39,632 Keep breathing.By the way, where are we? 792 00:36:39,806 --> 00:36:42,504 A nest in Latvia. 793 00:36:42,678 --> 00:36:44,811 Even for you, this is a tad dramatic.Elizabeth, stay with me. 794 00:36:44,985 --> 00:36:47,292 She and I made a deal. She would lead me to you, 795 00:36:47,466 --> 00:36:49,250 and in exchange, I would let her live. 796 00:36:49,424 --> 00:36:51,600 Unfortunately for her...Elizabeth. 797 00:36:51,774 --> 00:36:54,995 ...deals are made to be broken.[CELL PHONE RINGS, BEEPS] 798 00:36:55,169 --> 00:36:57,432 Talk to me.Radley says you're on-site. 799 00:36:57,606 --> 00:36:58,781 Am I clear to send the extraction team? 800 00:36:58,955 --> 00:37:00,000 Clear as ice. 801 00:37:00,174 --> 00:37:01,523 On its way, sir. 802 00:37:01,697 --> 00:37:05,223 And, sir... Congratulations. 803 00:37:05,397 --> 00:37:07,225 Hmph.[CELL PHONE BEEPS] 804 00:37:07,399 --> 00:37:09,705 Killing her won't bring your family back. 805 00:37:09,879 --> 00:37:11,838 I always wondered how you gathered 806 00:37:12,012 --> 00:37:15,102 such an enormous amount of intelligence all these years. 807 00:37:15,276 --> 00:37:16,538 This is quite the operation you've built. 808 00:37:16,712 --> 00:37:17,887 It's yours if you help her. 809 00:37:19,933 --> 00:37:22,631 Ah, no, no, no. It's... It's all right. 810 00:37:22,805 --> 00:37:26,592 Of course, it's nothing compared to your commitment. 811 00:37:26,766 --> 00:37:29,725 The decision to live as Raymond Reddington, 812 00:37:29,899 --> 00:37:32,859 to give up your life to live as someone else. 813 00:37:33,033 --> 00:37:36,732 I-I can't imagine loving anyone enough to do that. 814 00:37:36,906 --> 00:37:38,778 I have other facilities. You can have all of it. 815 00:37:38,952 --> 00:37:42,564 I haven't slept through the night in 25 years. 816 00:37:42,738 --> 00:37:44,958 Tonight, I'll sleep like a baby. 817 00:37:45,132 --> 00:37:46,481 I'll give you whatever you want. 818 00:37:46,655 --> 00:37:48,004 Whatever I want? 819 00:37:48,178 --> 00:37:50,920 If you help her, yes. Anything you want. 820 00:37:51,094 --> 00:37:52,313 All I want is for you to watch her die. 821 00:37:54,837 --> 00:37:56,230 [GUNSHOTS][GRUNTS] 822 00:37:56,404 --> 00:37:58,841 ♪♪♪♪ 823 00:38:02,149 --> 00:38:03,063 [REDDINGTON GRUNTS] 824 00:38:03,237 --> 00:38:04,499 DEMBE: Hurry, Raymond! 825 00:38:04,673 --> 00:38:06,066 [GROANING] 826 00:38:06,240 --> 00:38:07,197 Help her get down the hatch. 827 00:38:07,372 --> 00:38:08,851 [ALL GRUNTING] 828 00:38:11,158 --> 00:38:12,725 Aah! 829 00:38:12,899 --> 00:38:14,553 [HATCH CLOSES] 830 00:38:14,727 --> 00:38:16,729 [GRUNTING] 831 00:38:16,903 --> 00:38:18,861 ♪♪♪♪ 832 00:38:22,517 --> 00:38:24,040 Okay.[LIZ GROANING] 833 00:38:24,214 --> 00:38:26,521 There's a first aid kit on the cabinet 834 00:38:26,695 --> 00:38:28,523 and a bottle of vodka in the freezer. 835 00:38:30,133 --> 00:38:31,570 We'll get you properly sloshed 836 00:38:31,744 --> 00:38:34,964 before we go poking around in that wound. 837 00:38:35,138 --> 00:38:36,749 [THUMP ON HATCH] 838 00:38:36,923 --> 00:38:38,838 Is there another way out? 839 00:38:39,012 --> 00:38:40,666 No. The hatch is the only way. 840 00:38:40,840 --> 00:38:42,755 [THUMPING ON HATCH] 841 00:38:42,929 --> 00:38:44,583 Here. Take a sip. 842 00:38:44,757 --> 00:38:46,585 [GULPS, GROANS] 843 00:38:46,759 --> 00:38:48,108 [THUMPING CONTINUES] 844 00:38:48,282 --> 00:38:50,719 [GROANS LIGHTLY] 845 00:38:50,893 --> 00:38:52,547 [BREATHING SHARPLY] 846 00:38:56,159 --> 00:38:57,378 [BEEPS] 847 00:38:59,119 --> 00:39:01,077 [METAL CREAKS] 848 00:39:01,251 --> 00:39:03,384 [FEEDBACK WHINING] 849 00:39:05,647 --> 00:39:07,432 [CLICKING] 850 00:39:07,606 --> 00:39:09,303 [SIGHS] 851 00:39:09,477 --> 00:39:13,263 As a rule, I don't live with regret. 852 00:39:13,438 --> 00:39:16,484 But what happened to your family was a horror. 853 00:39:16,658 --> 00:39:18,660 That should never have happened. 854 00:39:18,834 --> 00:39:21,837 When I first got the Sikorsky Archive, 855 00:39:22,011 --> 00:39:23,665 I was young 856 00:39:23,839 --> 00:39:27,190 and careless with some of the materials 857 00:39:27,365 --> 00:39:32,761 that would eventually put you and your family in harm's way. 858 00:39:32,935 --> 00:39:34,937 I didn't kill them, but even inadvertently, 859 00:39:37,766 --> 00:39:38,941 you're right to believe that... 860 00:39:41,640 --> 00:39:43,511 I was ultimately responsible for their deaths. 861 00:39:45,121 --> 00:39:47,646 I appreciate that. 862 00:39:47,820 --> 00:39:50,431 A deathbed confession is always very moving, 863 00:39:50,605 --> 00:39:53,260 but it won't commute your sentence. 864 00:39:53,434 --> 00:39:54,696 Oh, you had a bite at that apple. 865 00:39:54,870 --> 00:39:56,263 You won't get another one. 866 00:39:56,437 --> 00:39:58,221 I have Elizabeth to thank for that. 867 00:39:58,396 --> 00:40:02,095 I guess my years of dedication had some impact after all. 868 00:40:02,269 --> 00:40:03,662 So much for irony. 869 00:40:03,836 --> 00:40:05,707 I've waited years for this. 870 00:40:05,881 --> 00:40:07,535 I can wait a few minutes to... 871 00:40:07,709 --> 00:40:11,060 To break through some flimsy hatch in the floor. 872 00:40:11,234 --> 00:40:14,760 I should tell you that, uh, the intelligence packets 873 00:40:14,934 --> 00:40:16,718 weren't the only things I acquired 874 00:40:16,892 --> 00:40:18,459 from my Eastern friend. 875 00:40:18,633 --> 00:40:21,680 As I mentioned, I was young, 876 00:40:21,854 --> 00:40:24,378 and whatever the hell vim is, I was full of it. 877 00:40:24,552 --> 00:40:27,686 My appetite was voracious. 878 00:40:27,860 --> 00:40:31,211 And as the Soviet Union fell, I gorged myself. 879 00:40:31,385 --> 00:40:33,474 On information. 880 00:40:33,648 --> 00:40:35,476 Money. Weapons. 881 00:40:35,650 --> 00:40:37,652 Women. Men. 882 00:40:37,826 --> 00:40:40,786 Everyone wanted something, and I wanted everything. 883 00:40:40,960 --> 00:40:43,789 Including a nest in Latvia. 884 00:40:43,963 --> 00:40:47,227 I mean, why not? Riga's a beautiful city, 885 00:40:47,401 --> 00:40:49,272 the Rundale Palace 886 00:40:49,447 --> 00:40:51,492 puts Versailles to shame. 887 00:40:51,666 --> 00:40:53,581 The country is home 888 00:40:53,755 --> 00:40:57,542 to more than 7,000 breeding pairs of storks. 889 00:40:57,716 --> 00:40:59,587 And, well, it's a nest. 890 00:41:01,894 --> 00:41:04,636 Built at the height of the Cold War. 891 00:41:04,810 --> 00:41:08,857 This facility is capable of withstanding a 20-megaton blast. 892 00:41:10,293 --> 00:41:12,339 Well, not the entire facility. 893 00:41:12,513 --> 00:41:14,820 Just the... What did you call it? 894 00:41:14,994 --> 00:41:18,606 The flimsy hatch in the floor.Ah. 895 00:41:18,780 --> 00:41:21,783 Where the Ruskies would take cover 896 00:41:21,957 --> 00:41:24,046 in order to repel the ugly Americans. 897 00:41:25,395 --> 00:41:26,745 And here we are. 898 00:41:26,919 --> 00:41:29,487 You're American. You're ugly. 899 00:41:29,661 --> 00:41:31,750 And I'm about to repel you. 900 00:41:31,924 --> 00:41:33,882 ♪♪♪♪ 901 00:41:36,885 --> 00:41:38,408 How much longer? 902 00:41:38,583 --> 00:41:40,062 MAN: A minute. Maybe less.Make it less. 903 00:41:40,236 --> 00:41:43,457 You see, the thing about buying a Soviet Nest 904 00:41:43,631 --> 00:41:45,198 is that it comes fully loaded 905 00:41:45,372 --> 00:41:49,158 with herring, vodka, 906 00:41:49,332 --> 00:41:52,858 and chlorine trifluoride, which of all the chemical gasses 907 00:41:53,032 --> 00:41:55,034 is, of course, the most flammable. 908 00:41:55,208 --> 00:41:56,992 [WHIRRING] 909 00:41:57,166 --> 00:41:59,342 ♪♪♪♪ 910 00:41:59,517 --> 00:42:01,214 What are you gonna do? 911 00:42:01,388 --> 00:42:03,346 Destroy all your intel? 912 00:42:03,521 --> 00:42:05,610 The source of your power? 913 00:42:07,002 --> 00:42:09,222 The source of my power is right here. 914 00:42:09,396 --> 00:42:11,877 She won't be destroyed. 915 00:42:12,051 --> 00:42:13,095 Certainly not by the likes of you. 916 00:42:14,575 --> 00:42:15,968 [BEEPS] 917 00:42:16,142 --> 00:42:17,099 Oh... 918 00:42:20,581 --> 00:42:23,584 ♪♪♪♪ 61200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.