All language subtitles for Suspicious River (2000)_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,240 --> 00:01:04,929 The river was near the motel and the swans loved to beg. 2 00:01:08,480 --> 00:01:13,930 Sometimes they stretched their necks, as if they were trying to hear something. 3 00:01:17,120 --> 00:01:22,286 But a moment later they collapsed back to what the guests threw at them. 4 00:01:26,920 --> 00:01:30,686 I always wondered what they had heard. 5 00:01:57,520 --> 00:01:59,921 What are you doing home so early? 6 00:02:00,720 --> 00:02:04,520 It was quiet at the motel. 7 00:02:11,640 --> 00:02:14,644 Did you eat your sandwich? 8 00:02:29,560 --> 00:02:34,122 Dad called. Mom would like us to come over for dinner. 9 00:02:41,160 --> 00:02:45,609 - Ricky, you don't have any fat rolls. - I know. 10 00:03:25,560 --> 00:03:27,801 - Hi, Leila. - Hi, Millie. 11 00:03:28,960 --> 00:03:32,203 It's so humid here. I'm getting up. 12 00:03:33,120 --> 00:03:39,082 - They asked where the pool was. - This is not a five star hotel. 13 00:03:39,840 --> 00:03:43,925 - And it stinks in here too. - That's because of the river. 14 00:03:44,120 --> 00:03:47,283 Rick says it's in my hair. 15 00:03:50,400 --> 00:03:54,928 - Is everything okay? - Yes, sure. Why? 16 00:03:57,240 --> 00:03:59,811 - Is Rick sick? - No. 17 00:04:00,520 --> 00:04:03,729 - Is he eating enough? - Not really. 18 00:04:03,920 --> 00:04:09,290 I was quite shocked when I saw him what a difference. 19 00:04:14,160 --> 00:04:15,127 See you tomorrow. 20 00:04:31,160 --> 00:04:34,004 - Do not. - Why not? 21 00:04:34,240 --> 00:04:36,447 There are leeches. 22 00:04:43,320 --> 00:04:46,290 - Thanks. - You are welcome. 23 00:04:49,040 --> 00:04:51,122 You're welcome, redhead. 24 00:04:54,840 --> 00:04:58,925 - Which room are you staying in? - I live nearby. 25 00:05:00,280 --> 00:05:03,523 - And you? - I work at the front desk. 26 00:05:03,960 --> 00:05:05,530 How nice. 27 00:05:07,280 --> 00:05:10,807 They are now completely starving. 28 00:05:11,000 --> 00:05:14,925 Just a little while and they all fly away together. 29 00:05:18,200 --> 00:05:21,170 - See you then. - Yeah bye. 30 00:05:48,120 --> 00:05:51,602 The room next to the ice machine, room one. 31 00:05:54,200 --> 00:05:56,521 Thanks honey. 32 00:06:08,240 --> 00:06:10,322 Was it a long drive? 33 00:06:14,200 --> 00:06:17,886 - You feel a little alone? - Exactly. 34 00:06:19,760 --> 00:06:25,130 I would love to have someone with me in my room. 35 00:06:37,320 --> 00:06:43,123 Your room costs sixty dollars, and sixty more for some company. 36 00:07:41,240 --> 00:07:46,121 - What shall I do? - That's up to you. 37 00:10:15,280 --> 00:10:18,807 - How was work? - Ordinary. 38 00:10:20,480 --> 00:10:24,201 - Were there many guests? - No, almost none. 39 00:10:25,520 --> 00:10:28,126 Are you hungry? 40 00:10:29,920 --> 00:10:32,321 No, I want to go to sleep. 41 00:10:36,080 --> 00:10:40,529 - Have you eaten yet? - Yes, a salad. 42 00:11:09,960 --> 00:11:11,291 Smith, Gary. 43 00:11:13,640 --> 00:11:18,441 - How many nights? - One, for starters. 44 00:11:39,920 --> 00:11:43,720 Gary Jensen. Did you forget your name? 45 00:11:49,160 --> 00:11:51,686 I should have paid cash. 46 00:11:52,760 --> 00:11:57,129 I didn't know if I my real name. 47 00:12:01,240 --> 00:12:03,208 Sneaky little guy, huh? 48 00:12:06,840 --> 00:12:10,128 - You caught me. - Indeed. 49 00:12:16,840 --> 00:12:20,128 I'll explain it to you. 50 00:12:20,320 --> 00:12:23,722 They told me about a girl here. 51 00:12:24,800 --> 00:12:29,124 - Is that you by chance? - Maybe. 52 00:13:27,240 --> 00:13:30,926 - Also a beer? - No, I still have to work. 53 00:13:32,840 --> 00:13:38,483 You can come blow everyone, but drinking beer is not allowed? 54 00:13:41,120 --> 00:13:43,726 You could put it that way. 55 00:13:51,240 --> 00:13:56,451 Twenty, forty... Sixty dollars, please. 56 00:15:28,160 --> 00:15:31,721 - You do not love me. - Anyway. 57 00:15:33,120 --> 00:15:36,806 - But don't flirt with my brother like that. - No. 58 00:15:37,000 --> 00:15:39,765 Can I say that? 59 00:15:40,160 --> 00:15:45,929 I know you're angry, but I love you. Really. 60 00:16:28,320 --> 00:16:29,924 Do you work here? 61 00:16:31,080 --> 00:16:33,128 Where's Gary Jensen? 62 00:16:37,200 --> 00:16:38,565 Room ten. 63 00:17:22,680 --> 00:17:25,843 What a cute thing you are. 64 00:17:27,560 --> 00:17:31,531 - And that's how I keep busy. - Remember that. 65 00:18:10,120 --> 00:18:11,485 darling? 66 00:18:18,080 --> 00:18:20,128 Are you sleeping already, honey? 67 00:18:26,840 --> 00:18:30,287 The birds are coming. 68 00:18:32,600 --> 00:18:35,251 The birds are coming. 69 00:19:04,440 --> 00:19:07,330 Yes, mr. Jensen? 70 00:19:07,760 --> 00:19:12,368 I've come to apologize. I'm sorry I hit you. 71 00:19:12,560 --> 00:19:17,487 - It didn't even hurt. - I feel bad about it anyway. 72 00:19:17,760 --> 00:19:19,569 It is not necessary. 73 00:19:19,760 --> 00:19:24,402 You are a beautiful woman, but you have to be careful. 74 00:19:24,600 --> 00:19:29,128 It is dangerous if there even more crazy like me. 75 00:19:35,720 --> 00:19:37,927 Then why did you hit? 76 00:19:39,120 --> 00:19:44,251 Honey, I don't know at all. 77 00:19:46,160 --> 00:19:47,525 Not really. 78 00:19:52,840 --> 00:19:55,889 I'm just rotten inside. 79 00:19:56,160 --> 00:19:58,208 Rotten inside? 80 00:20:00,840 --> 00:20:05,129 Have you seen that woman? That woman who was looking for me? 81 00:20:05,840 --> 00:20:09,481 I ignore the mother of my own child. 82 00:20:10,320 --> 00:20:14,325 Why do I do that and why does she stay with me? 83 00:20:16,240 --> 00:20:20,040 - I would not know. - No, I believe so. 84 00:20:22,880 --> 00:20:26,885 I just wanted to say that I am very sorry. 85 00:20:27,080 --> 00:20:31,529 A beautiful girl like you I should never have hit. 86 00:20:31,840 --> 00:20:34,969 I just wanted to get rid of that. 87 00:20:35,160 --> 00:20:39,370 It was a very intimate moment for you. 88 00:20:42,840 --> 00:20:46,287 - I still have a lot to do. - Of course. 89 00:20:47,160 --> 00:20:48,969 Of course. 90 00:20:50,640 --> 00:20:54,531 I hope I do don't make it worse. 91 00:20:56,840 --> 00:21:00,526 This is for you, a present. 92 00:21:01,120 --> 00:21:02,963 Thanks. 93 00:21:26,520 --> 00:21:29,330 Finally appreciated. 94 00:23:16,320 --> 00:23:19,688 Do you mind if I join you? 95 00:23:23,840 --> 00:23:25,888 Yes Nice. 96 00:23:33,160 --> 00:23:35,322 Beautiful weather today. ha'!? 97 00:23:50,240 --> 00:23:54,131 You look so sad. Is that because of me? 98 00:23:54,920 --> 00:23:58,402 - No, it is not. - Yes, I do. 99 00:24:00,160 --> 00:24:02,731 - You know that too. - Listen. 100 00:24:03,840 --> 00:24:08,528 If you don't feel pain they can't hurt you either. 101 00:24:16,960 --> 00:24:21,761 I actually wanted to ask if you wanted to try again. 102 00:24:21,960 --> 00:24:25,726 If you still want, after what I did to you. 103 00:24:39,120 --> 00:24:40,724 Now wait. 104 00:24:42,760 --> 00:24:46,321 - I want to spend some time alone with you. - Only? 105 00:24:46,520 --> 00:24:49,330 And this time it doesn't go wrong. 106 00:24:57,120 --> 00:24:59,930 Just say how much you want for it. 107 00:25:01,880 --> 00:25:03,848 Two hundred dollars. 108 00:25:04,560 --> 00:25:08,087 Which is good. I like that about you. 109 00:25:28,360 --> 00:25:31,204 Don't the birds get anything today? 110 00:25:32,200 --> 00:25:36,330 - Swans cannot sing. - You do? 111 00:25:36,560 --> 00:25:39,848 - Not really no. - Me neither. 112 00:25:41,920 --> 00:25:46,881 Mom sings in a choir, she rehearses twice a week. 113 00:25:48,480 --> 00:25:50,289 Where is your mom? 114 00:25:53,240 --> 00:25:54,810 Underground. 115 00:25:58,520 --> 00:26:01,967 Her pictures are now under the rose bush. 116 00:26:02,240 --> 00:26:05,323 I will never forget how beautiful she was. 117 00:26:07,040 --> 00:26:10,487 That man just now, is that your friend? 118 00:26:11,120 --> 00:26:14,124 No, that's one of the guests. 119 00:26:14,560 --> 00:26:16,324 I am married. 120 00:26:18,000 --> 00:26:21,891 When I grow up, do I choose a motel room 121 00:26:22,080 --> 00:26:25,323 and then I make my friends pay. 122 00:26:35,040 --> 00:26:38,567 Calm down, honey. Calm down. 123 00:26:47,000 --> 00:26:48,729 No darling. 124 00:26:50,840 --> 00:26:53,889 Let me do the work. 125 00:26:55,760 --> 00:26:59,287 How sweet and handsome you are. 126 00:27:18,120 --> 00:27:20,726 What a sweetheart you are. 127 00:27:26,800 --> 00:27:29,280 What do I have? 128 00:27:38,680 --> 00:27:41,126 I have to confess something to you. 129 00:27:41,880 --> 00:27:47,330 Sometimes I feel that mean streak coming, 130 00:27:47,520 --> 00:27:49,727 on that bad feeling. 131 00:27:49,920 --> 00:27:54,130 I know it's my father's fault. 132 00:27:54,320 --> 00:27:56,209 And a part of me 133 00:27:56,520 --> 00:28:00,889 is just like my father. 134 00:28:03,520 --> 00:28:07,684 Before I know it. I'm bad again. 135 00:29:36,160 --> 00:29:40,131 Leila, where are you? Call me back, Rick. 136 00:30:03,120 --> 00:30:07,250 Room eight would like to wrestle with you. 137 00:30:08,120 --> 00:30:13,126 That will cost you a hundred dollars. And you have to wait a little longer. 138 00:30:33,240 --> 00:30:35,288 Where were you now? 139 00:30:35,760 --> 00:30:39,082 To smoke a cigarette at the river. 140 00:30:39,320 --> 00:30:43,723 - That's where I looked. - I haven't been anywhere else. 141 00:30:44,320 --> 00:30:47,927 - Have you been standing there long? - Ten minutes. 142 00:30:48,160 --> 00:30:51,687 I had to go to town with dad... 143 00:30:55,120 --> 00:30:58,090 I just wanted to say hello. 144 00:31:00,120 --> 00:31:03,124 Sorry for that fight yesterday. 145 00:31:04,840 --> 00:31:08,925 Oh, that doesn't matter. Thanks for the packed lunch. 146 00:31:15,160 --> 00:31:20,087 A guest just came in. I'll call back. 147 00:31:24,160 --> 00:31:30,088 - Mom and Dad are expecting us tomorrow. - Yes that is good. Day. 148 00:31:48,240 --> 00:31:51,210 How often do you actually do that? 149 00:31:53,160 --> 00:31:57,290 - How often, I asked? - It's none of your business. 150 00:32:11,160 --> 00:32:14,721 He'll lend it to us. He has money enough. 151 00:32:14,920 --> 00:32:17,890 I can't ask my brother that. 152 00:32:19,880 --> 00:32:25,842 We'll be fine for a while. I have to this time only ten days away. 153 00:32:29,200 --> 00:32:32,568 - Where are you going? - Rehearse. 154 00:32:43,240 --> 00:32:48,326 The room costs $60. Plus another 60 for some company. 155 00:32:48,560 --> 00:32:50,324 Which is good. 156 00:32:51,240 --> 00:32:53,368 Would you like a separate room? 157 00:32:56,520 --> 00:32:58,921 Can I see them first? 158 00:33:09,240 --> 00:33:10,924 It's there. 159 00:35:10,000 --> 00:35:11,923 What happened? 160 00:35:14,800 --> 00:35:16,802 Come on, sit down. 161 00:35:18,160 --> 00:35:20,288 Are you okay? 162 00:35:25,520 --> 00:35:27,761 Are you still okay? 163 00:35:35,840 --> 00:35:37,080 Who was it? 164 00:35:42,720 --> 00:35:45,803 Look at me. Come on. 165 00:35:50,160 --> 00:35:52,811 Which jerk did this? 166 00:36:00,160 --> 00:36:03,960 I won't hurt him, but... 167 00:36:04,160 --> 00:36:05,969 I need to know. 168 00:36:08,920 --> 00:36:12,970 The last bungalow, room 25. 169 00:36:13,840 --> 00:36:16,730 Thanks honey. 170 00:36:16,960 --> 00:36:22,330 Go freshen up. Will I see you later? 171 00:37:09,800 --> 00:37:12,246 - See you Monday. - Yeah bye. 172 00:37:14,960 --> 00:37:17,930 A guy has asked for you. 173 00:37:18,120 --> 00:37:21,761 - Who then? - He had a white van. 174 00:37:22,880 --> 00:37:26,327 And he was not the first. 175 00:37:29,840 --> 00:37:32,047 Hell yes. 176 00:37:46,520 --> 00:37:48,761 My sweet darling. 177 00:37:55,120 --> 00:38:00,650 That acorn will stay away. I have to make it clear for him. 178 00:38:13,240 --> 00:38:15,481 You are a goddess. 179 00:38:19,680 --> 00:38:25,369 Tell me where he touched you then I kiss it good again. 180 00:38:30,320 --> 00:38:34,564 - I have to leave. - Stay with me tonight. 181 00:38:36,560 --> 00:38:38,528 In my arms. 182 00:38:39,200 --> 00:38:44,809 - That won't work. - I know, you have to go home. 183 00:38:46,920 --> 00:38:51,130 - Tomorrow at two o'clock? - I'm not working tomorrow. 184 00:38:55,240 --> 00:39:00,804 Still, yes. Tomorrow you will be all mine. 185 00:39:07,000 --> 00:39:08,764 All mine. 186 00:39:11,800 --> 00:39:13,802 All mine. 187 00:39:25,240 --> 00:39:28,323 - Where have you been? - The rehearsal. 188 00:39:28,520 --> 00:39:34,482 Not true, I went to see. There was no rehearsal at all. 189 00:39:34,760 --> 00:39:39,527 I have money. I am money. Go get your brother. 190 00:39:39,760 --> 00:39:43,890 And then I'll be keep drinking. 191 00:39:47,080 --> 00:39:50,721 Should I leave then? once I had the money? 192 00:39:50,920 --> 00:39:55,608 I was worried about you I didn't know where you were. 193 00:39:55,880 --> 00:39:57,882 That's sweet of you. 194 00:40:17,880 --> 00:40:21,521 Where did you stay? Millie said you were already gone. 195 00:40:25,160 --> 00:40:30,485 - There was another party. - At the motel? 196 00:40:34,120 --> 00:40:39,126 You should have another job search, with normal hours. 197 00:40:39,320 --> 00:40:43,609 I want a normal life it's not like that anymore. 198 00:40:43,920 --> 00:40:47,242 I know, I'm sorry. 199 00:40:52,240 --> 00:40:56,529 - I have to work today. - Mom and Dad are expecting us. 200 00:40:56,760 --> 00:41:01,004 I'm not leaving until two o'clock. Millie has to go. 201 00:41:04,160 --> 00:41:08,006 - Have a party for the baby. - All right. 202 00:41:20,120 --> 00:41:25,206 - I just checked your dad's house. - She doesn't want to sell. 203 00:41:25,960 --> 00:41:30,761 - Not yet, no. But maybe. - Does she want that later? 204 00:41:32,280 --> 00:41:36,330 Of course it needs to be refurbished. 205 00:41:37,560 --> 00:41:41,121 The sofa is ready. Hold on, honey. 206 00:41:42,560 --> 00:41:47,566 You should go by. The neighbors must be worried. 207 00:41:55,120 --> 00:42:00,126 - You're hungry, I hope? - It'll have to go fast. 208 00:42:00,320 --> 00:42:02,288 Leila still has to work. 209 00:42:05,240 --> 00:42:08,130 Sure, that's no problem. 210 00:43:08,600 --> 00:43:11,251 What a fun trip, huh? 211 00:44:02,280 --> 00:44:05,329 You look slutty again. 212 00:44:11,840 --> 00:44:15,128 Just kidding. That was just for a laugh. 213 00:44:18,840 --> 00:44:22,526 You must feel. You look sexy. 214 00:44:24,160 --> 00:44:28,609 You give everyone a boner. I want you. 215 00:44:29,160 --> 00:44:31,128 Was that me? 216 00:44:32,520 --> 00:44:36,809 Who can resist you? They don't even try. 217 00:44:40,320 --> 00:44:42,209 Or is it? 218 00:44:47,760 --> 00:44:49,524 Or is it, I asked. 219 00:45:09,320 --> 00:45:10,970 Well? 220 00:45:14,560 --> 00:45:17,803 - Well? - What should I say to that? 221 00:45:18,240 --> 00:45:19,730 I wait. 222 00:45:25,320 --> 00:45:27,288 Not really no. 223 00:45:36,840 --> 00:45:42,688 Want to do it a few more times? You like doing that, don't you? 224 00:45:42,920 --> 00:45:48,086 I know that, and there you have to not to be ashamed. 225 00:45:52,560 --> 00:45:55,962 Well? Or should I drive right back? 226 00:46:27,520 --> 00:46:29,488 I love you. 227 00:46:34,240 --> 00:46:38,802 You know I love you. You know that right? 228 00:46:40,160 --> 00:46:41,366 Yes, right? 229 00:46:52,840 --> 00:46:54,922 Don't be so bad. 230 00:46:56,120 --> 00:46:59,920 - It's good here. - What do you think, princess? 231 00:47:00,120 --> 00:47:02,088 It's beautiful here. 232 00:47:20,360 --> 00:47:22,124 Look at me. 233 00:47:23,760 --> 00:47:25,125 Come on. 234 00:47:28,960 --> 00:47:31,930 I've been mean to you, huh? 235 00:47:33,880 --> 00:47:39,284 I was mad because you last night went back to your husband. 236 00:47:44,960 --> 00:47:49,807 - Would you like me with you then? - I wanted you for me alone. 237 00:47:52,160 --> 00:47:57,929 I want you to trust me. But I know how stupid that sounds. 238 00:47:58,120 --> 00:48:03,604 Why should you trust me? You don't know me at all. 239 00:48:04,920 --> 00:48:10,882 Leila, I really feel that I've known you for so long. 240 00:48:14,760 --> 00:48:16,922 Can you forgive me? 241 00:48:22,840 --> 00:48:25,923 I can watch you all day long. 242 00:48:41,240 --> 00:48:43,129 Cute couple. 243 00:48:46,240 --> 00:48:49,130 - They'll be gone soon anyway. - What? 244 00:48:49,320 --> 00:48:54,770 Suddenly they fly away, and you never know when exactly. 245 00:48:57,840 --> 00:49:00,889 Tell me something about yourself. 246 00:49:01,160 --> 00:49:06,530 There's nothing to tell. I am born here and still live here. 247 00:49:09,840 --> 00:49:12,525 And your parents? 248 00:49:13,920 --> 00:49:17,686 Dad has last year had a heart attack. 249 00:49:19,320 --> 00:49:22,847 - What the hell. - Mom's been dead a long time. 250 00:49:26,120 --> 00:49:28,885 I still have vague memories. 251 00:49:38,120 --> 00:49:41,522 We just had to drive on. 252 00:50:47,240 --> 00:50:50,926 We are here. Shall we have a drink? 253 00:51:10,160 --> 00:51:13,084 - Bye, baby. - Leave me alone. 254 00:51:22,280 --> 00:51:25,170 Ever tasted whiskey? 255 00:51:25,600 --> 00:51:27,682 I think so, yes. 256 00:51:28,560 --> 00:51:32,281 - Al's been to a strip club? - Yes of course. 257 00:51:32,520 --> 00:51:35,524 You've really done everything. 258 00:51:36,360 --> 00:51:40,365 Who are you coming here with then? With your husband? 259 00:51:42,320 --> 00:51:45,927 It was only once. I was still at school. 260 00:51:46,120 --> 00:51:48,691 A naughty girl, I knew it. 261 00:51:53,840 --> 00:51:56,320 Nothing surprises you anymore, huh? 262 00:51:57,920 --> 00:51:59,524 Not really no. 263 00:52:04,160 --> 00:52:06,606 Get another whiskey soon. 264 00:52:14,760 --> 00:52:16,762 Fill them up again. 265 00:53:05,000 --> 00:53:09,130 Bye, sweetheart. With Dad. Will you call mom? 266 00:53:19,800 --> 00:53:21,723 What now? 267 00:53:23,920 --> 00:53:27,891 Bye, baby. Yes, I love you too. 268 00:53:29,880 --> 00:53:32,884 Come home quickly. 269 00:53:41,240 --> 00:53:46,326 - Why are you being so nice to him? - Because he's my husband. 270 00:53:48,760 --> 00:53:50,046 Therefore. 271 00:54:03,240 --> 00:54:06,722 You were hot to me again. 272 00:54:08,840 --> 00:54:12,890 That excites me so much. All those men are horny for you. 273 00:54:13,080 --> 00:54:15,128 But you are mine. 274 00:54:23,800 --> 00:54:25,529 That's my wife. 275 00:54:29,160 --> 00:54:31,208 I'll get up. 276 00:54:39,160 --> 00:54:42,721 Just a little while, and we are happy together. 277 00:55:13,160 --> 00:55:14,924 Are you back with Bill? 278 00:55:20,840 --> 00:55:22,729 At someone else? 279 00:55:48,760 --> 00:55:51,047 Are you hungry, princess? 280 00:55:52,240 --> 00:55:54,402 Your uncle asks you something. 281 00:55:56,240 --> 00:55:58,447 Did you hear me? 282 00:56:01,560 --> 00:56:03,210 Look at me. 283 00:56:04,560 --> 00:56:06,961 - Say again, miss? - Never mind. 284 00:56:07,160 --> 00:56:08,889 None of that. 285 00:56:09,160 --> 00:56:11,606 Apologize. 286 00:56:17,160 --> 00:56:19,128 Can't you hear me? 287 00:56:22,160 --> 00:56:24,128 Then answer anyway. 288 00:56:28,200 --> 00:56:29,804 Then say something. 289 00:56:30,880 --> 00:56:32,882 That's enough. 290 00:56:36,880 --> 00:56:40,123 - Calm down. - She won't listen. 291 00:56:40,320 --> 00:56:42,288 Yes I know. 292 00:56:45,760 --> 00:56:47,922 She won't listen. 293 00:58:18,240 --> 00:58:21,961 What is it? You go all the way. 294 00:58:22,160 --> 00:58:24,527 My life is a mess. 295 00:58:26,240 --> 00:58:29,926 You cry constantly and then you lock up. 296 00:58:55,000 --> 00:58:57,606 - Do you want a lift? - Thanks. 297 00:59:17,240 --> 00:59:19,925 Don't you ever want to run away? 298 00:59:22,840 --> 00:59:26,811 I don't want anything else yet. I don't. 299 00:59:27,000 --> 00:59:30,322 - Stay here. - Whatever happens? 300 00:59:35,600 --> 00:59:37,602 Do you want a present? 301 00:59:38,880 --> 00:59:42,168 Yes Nice. Thanks. 302 01:00:06,840 --> 01:00:12,722 - No one picked up at your house. - I still had to fill up. 303 01:00:12,920 --> 01:00:16,527 Tomorrow can you come an hour earlier? 304 01:00:16,760 --> 01:00:20,287 - I'm on the night shift. - Of course. 305 01:00:20,560 --> 01:00:22,528 I am really sorry. 306 01:00:26,960 --> 01:00:29,486 Then I'll go home. 307 01:00:37,640 --> 01:00:42,123 Isn't it a bit cool for that? Summer is over. 308 01:00:42,760 --> 01:00:44,922 Don't have a sweater with you? 309 01:00:52,320 --> 01:00:56,291 I don't want to get involved in anything... 310 01:00:57,600 --> 01:01:00,809 But people are gossiping about you. 311 01:01:08,200 --> 01:01:10,726 I can't resist. 312 01:01:40,840 --> 01:01:45,926 - Bye, my darling. - I'm all alone here. 313 01:01:46,200 --> 01:01:49,283 - Fun. - Can you come over? 314 01:01:57,840 --> 01:02:02,243 What are you doing? Will you do that for me? 315 01:02:04,520 --> 01:02:06,727 So yes. 316 01:02:23,800 --> 01:02:26,121 Forget that job. 317 01:02:29,560 --> 01:02:33,929 - Can I just leave? - What difference does it make? 318 01:02:34,160 --> 01:02:36,527 You'll get your resignation anyway. 319 01:02:39,240 --> 01:02:42,130 we have to have some more money. 320 01:02:42,320 --> 01:02:45,608 I have $2,300 in my purse. 321 01:02:47,560 --> 01:02:50,803 And how much is in the cash drawer? 322 01:02:51,160 --> 01:02:54,050 - I do not know. - Sure enough. 323 01:03:03,640 --> 01:03:06,120 We start a new life. 324 01:03:08,560 --> 01:03:12,724 I'll be packing soon. Appointment in ten minutes. 325 01:03:13,920 --> 01:03:17,766 - What about my car? - You got me now, right? 326 01:04:00,240 --> 01:04:03,847 Happy. Yes, happily. 327 01:04:04,160 --> 01:04:08,529 We will be happy together, baby. 328 01:04:15,240 --> 01:04:19,131 - Shut up. - It wasn't meant to be. 329 01:04:19,360 --> 01:04:24,127 How can you do such a thing? I thought you loved me. 330 01:04:24,360 --> 01:04:28,251 - You're just a dirty whore. - Stop. 331 01:04:28,520 --> 01:04:32,127 I do it with my brother's wife. 332 01:04:32,320 --> 01:04:35,881 And for that I have to lie and cheat. 333 01:04:36,160 --> 01:04:41,371 - And now you have another boyfriend? - It's not that long. 334 01:04:41,560 --> 01:04:44,086 - But why? - For the money. 335 01:04:44,280 --> 01:04:48,808 I have money right? You wanted to fuck him, admit it. 336 01:04:49,120 --> 01:04:52,727 Yes, I fucked him and it was delicious. 337 01:04:53,000 --> 01:04:55,367 You filthy bitch. 338 01:05:09,160 --> 01:05:12,528 You didn't have to cheat on me. 339 01:05:27,840 --> 01:05:30,081 I love you. 340 01:05:30,560 --> 01:05:34,007 And I will always love you. 341 01:05:56,360 --> 01:05:58,362 Are you sleeping? 342 01:06:03,240 --> 01:06:06,881 We are here. This is where I live. 343 01:06:32,120 --> 01:06:37,968 Hi, Rob. This is Leila, my baby. 344 01:06:39,280 --> 01:06:41,203 Hi, Leila. 345 01:06:46,320 --> 01:06:49,290 Oh, he smelled something again. 346 01:06:50,120 --> 01:06:53,010 A rabbit or a deer or something. 347 01:07:05,240 --> 01:07:07,527 Here you can rest for a while. 348 01:07:10,960 --> 01:07:14,487 I have to go for a while, then we'll have something to eat. 349 01:08:00,880 --> 01:08:02,245 May I? 350 01:08:04,200 --> 01:08:09,491 Gary allowed it, but if you'd rather not... 351 01:08:12,160 --> 01:08:15,130 Still, come on. 352 01:10:43,840 --> 01:10:49,802 Gary has people with him. Go quickly to your room. 353 01:11:00,240 --> 01:11:03,801 - I get it. - What do you mean? 354 01:11:24,160 --> 01:11:29,690 Hurry up. Then it's my turn. 355 01:11:51,320 --> 01:11:53,209 Turn around. 356 01:12:27,560 --> 01:12:29,369 Open your eyes. 357 01:12:29,720 --> 01:12:32,883 Are you that crazy again, maybe? 358 01:12:39,560 --> 01:12:43,929 - Do what you want with it. - What do we have here, say? 359 01:12:44,120 --> 01:12:47,681 - Fucked to death. - She won't open her eyes. 360 01:12:47,880 --> 01:12:50,531 I'll wake her up sometime. 361 01:12:50,840 --> 01:12:53,286 Open your mouth. 362 01:12:57,240 --> 01:12:59,527 She still can. 363 01:13:11,560 --> 01:13:16,964 - That slut won't open her eyes. - I'll get them open, come on. 364 01:13:17,160 --> 01:13:23,122 - Let her feel good. - Stupid bitch. 365 01:14:24,560 --> 01:14:25,925 Good morning. 366 01:14:29,360 --> 01:14:33,490 - What are you haunting here? - Turn off that light. 367 01:14:34,680 --> 01:14:37,524 Turn off that light, damn it. 368 01:14:41,240 --> 01:14:46,201 Dear Leila, you will love me. You probably don't remember. 369 01:14:46,480 --> 01:14:51,520 I just heard from your father. You will miss him. 370 01:14:56,920 --> 01:15:01,289 That night at the motel, that was Gary's idea. 371 01:15:02,360 --> 01:15:07,082 He is always looking for hookers to work for him. 372 01:15:09,240 --> 01:15:11,129 Did you know? 373 01:15:31,320 --> 01:15:35,803 I'm free now. I have started a new life. 374 01:15:36,160 --> 01:15:41,724 If you need me call me then. Rest assured. We're family after all. 375 01:15:41,920 --> 01:15:44,685 Love, Uncle Andy. 376 01:16:29,000 --> 01:16:32,800 - What are you doing? - She did that herself. 377 01:16:33,000 --> 01:16:35,480 Scratch it, damn it. 378 01:16:37,880 --> 01:16:41,009 What happened? Damn. 379 01:16:41,920 --> 01:16:44,048 We need to call Gary. 380 01:16:54,240 --> 01:16:59,883 Hang on a little longer. Here, this will stop the bleeding. 381 01:17:00,320 --> 01:17:02,288 You have to get out of here. 382 01:17:02,560 --> 01:17:07,487 Come on, girl. Now stand straight. Put your clothes on quickly. 383 01:17:11,160 --> 01:17:12,525 Yes well done. 384 01:17:16,920 --> 01:17:19,321 Put this on quickly. 385 01:17:22,120 --> 01:17:25,727 Then you will get warm. Yes, good. 386 01:17:31,920 --> 01:17:37,131 - It will be okay. - What are you doing out there? 387 01:17:37,720 --> 01:17:39,245 Get up quickly. 388 01:17:40,840 --> 01:17:45,323 - Rob, let us in. - Should we smash the door? 389 01:17:46,960 --> 01:17:49,281 I'll hurt you, jerk. 390 01:17:54,840 --> 01:17:58,731 They're coming, Leila. Leave quickly. 391 01:17:59,840 --> 01:18:02,730 Come on, get out of here. 392 01:18:07,080 --> 01:18:08,923 Go to the river. 393 01:18:10,160 --> 01:18:14,688 Follow the river to the village. Hurry up. 394 01:18:23,400 --> 01:18:24,640 Faster. 395 01:19:22,760 --> 01:19:24,603 Are you still there? 396 01:19:37,600 --> 01:19:39,602 Where are you? 397 01:19:53,360 --> 01:19:58,924 He has a gun. Then you should kneel and shoot you dead. 398 01:20:02,160 --> 01:20:07,530 Then he puts you in the suitcase and set your car on fire. 399 01:20:14,360 --> 01:20:16,089 Here you are. 400 01:20:30,200 --> 01:20:33,329 I couldn't let you get lost, could I? 401 01:20:37,400 --> 01:20:39,368 OK then. 402 01:20:43,840 --> 01:20:46,320 Just stay on your knees. 403 01:21:58,160 --> 01:22:00,128 Get the dog. 404 01:23:23,280 --> 01:23:28,491 We searched everywhere. All the money has been stolen. 405 01:23:29,160 --> 01:23:31,128 What is it? 406 01:23:31,360 --> 01:23:33,328 You are bleeding. 407 01:23:42,240 --> 01:23:44,447 Don't look, Millie. 408 01:23:45,280 --> 01:23:47,760 There's nothing to see there. 409 01:24:11,840 --> 01:24:15,083 Get out of that water quickly. 410 01:24:17,560 --> 01:24:19,449 Just lean on me. 411 01:24:19,840 --> 01:24:21,604 We are going home. 412 01:24:34,960 --> 01:24:39,329 The swans came back and laid their eggs. 413 01:24:39,520 --> 01:24:44,765 I'm still at the little ones to look in the water. 414 01:24:45,080 --> 01:24:50,564 Every now and then they stretched their necks and they listened to the call.29900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.