Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,240 --> 00:00:51,929
De rivier lag vlak bij het motel en
de zwanen kwamen graag bedelen.
2
00:00:55,480 --> 00:01:00,930
Soms strekten ze hun hals,
alsof ze iets probeerden te horen.
3
00:01:04,120 --> 00:01:09,286
Maar even later stortten ze zich
weer op wat de gasten hen toegooiden.
4
00:01:13,920 --> 00:01:17,686
Ik vroeg me altijd af
wat ze hadden gehoord.
5
00:01:44,520 --> 00:01:46,921
Wat doe jij zo vroeg thuis?
6
00:01:47,720 --> 00:01:51,520
Het was maar stilletjes in het motel.
7
00:01:58,640 --> 00:02:01,644
Heb je je boterham opgegeten?
8
00:02:16,560 --> 00:02:21,122
Pa heeft gebeld.
Ma wil graag dat we 's komen eten.
9
00:02:28,160 --> 00:02:32,609
- Ricky, je hebt geen vetrolletjes.
- Weet ik wel.
10
00:03:12,560 --> 00:03:14,801
- Hoi, Leila.
- Hoi, Millie.
11
00:03:15,960 --> 00:03:19,203
Het is hier zo vochtig.
Ik stap 's op.
12
00:03:20,120 --> 00:03:26,082
- Ze vroegen waar 't zwembad was.
- Dit is geen vijfsterrenhotel.
13
00:03:26,840 --> 00:03:30,925
- En het stinkt hier ook.
- Dat komt door de rivier.
14
00:03:31,120 --> 00:03:34,283
Rick zegt dat het in m'n haar hangt.
15
00:03:37,400 --> 00:03:41,928
- Gaat alles wel goed?
- Ja, waarom misschien?
16
00:03:44,240 --> 00:03:46,811
- Is Rick ziek?
- Nee.
17
00:03:47,520 --> 00:03:50,729
- Eet hij wel genoeg?
- Niet echt.
18
00:03:50,920 --> 00:03:56,290
Ik schrok nogal toen ik hem zag,
wat een verschil.
19
00:04:01,160 --> 00:04:02,127
Tot morgen.
20
00:04:18,160 --> 00:04:21,004
- Niet doen.
- Waarom niet?
21
00:04:21,240 --> 00:04:23,447
Er zitten bloedzuigers.
22
00:04:30,320 --> 00:04:33,290
- Bedankt.
- Graag gedaan, hoor.
23
00:04:36,040 --> 00:04:38,122
Graag gedaan, roodkopje.
24
00:04:41,840 --> 00:04:45,925
- In welke kamer logeer je?
- Ik woon in de buurt.
25
00:04:47,280 --> 00:04:50,523
- En jij?
- Ik werk aan de receptie.
26
00:04:50,960 --> 00:04:52,530
Wat leuk.
27
00:04:54,280 --> 00:04:57,807
Ze zijn nu helemaal uitgehongerd.
28
00:04:58,000 --> 00:05:01,925
Nog eventjes en
ze vliegen allemaal samen weg.
29
00:05:05,200 --> 00:05:08,170
- Tot ziens dan maar.
- Ja, dag.
30
00:05:35,120 --> 00:05:38,602
De kamer naast de ijsmachine,
kamer één.
31
00:05:41,200 --> 00:05:43,521
Bedankt, lieverd.
32
00:05:55,240 --> 00:05:57,322
Was het een lange rit?
33
00:06:01,200 --> 00:06:04,886
- U voelt zich een beetje alleen?
- Precies.
34
00:06:06,760 --> 00:06:12,130
Ik zou er graag wel
iemand bij hebben, in m'n kamer.
35
00:06:24,320 --> 00:06:30,123
Uw kamer kost zestig dollar, en
nog 's zestig voor wat gezelschap.
36
00:07:28,240 --> 00:07:33,121
- Wat zal ik doen?
- Dat beslis je zelf maar.
37
00:10:02,280 --> 00:10:05,807
- Hoe was het op het werk?
- Gewoontjes.
38
00:10:07,480 --> 00:10:11,201
- Waren er veel gasten?
- Nee, bijna geen.
39
00:10:12,520 --> 00:10:15,126
Heb je honger?
40
00:10:16,920 --> 00:10:19,321
Nee, ik wil gaan slapen.
41
00:10:23,080 --> 00:10:27,529
- Heb jij al gegeten?
- Ja, een slaatje.
42
00:10:56,960 --> 00:10:58,291
Smith, Gary.
43
00:11:00,640 --> 00:11:05,441
- Hoeveel nachten?
- Eentje, om te beginnen.
44
00:11:26,920 --> 00:11:30,720
Gary Jensen.
Was je je naam vergeten?
45
00:11:36,160 --> 00:11:38,686
Ik had cash moeten betalen.
46
00:11:39,760 --> 00:11:44,129
Ik wist niet meer of ik
m'n echte naam had gegeven.
47
00:11:48,240 --> 00:11:50,208
Achterbaks kereltje, He?
48
00:11:53,840 --> 00:11:57,128
- Je hebt me betrapt.
- Inderdaad.
49
00:12:03,840 --> 00:12:07,128
Ik zal het je even uitleggen.
50
00:12:07,320 --> 00:12:10,722
Ze hebben me over een meisje hier verteld.
51
00:12:11,800 --> 00:12:16,124
- Ben jij dat toevallig?
- Misschien wel.
52
00:13:14,240 --> 00:13:17,926
- Ook een biertje?
- Nee, ik moet nog werken.
53
00:13:19,840 --> 00:13:25,483
Je mag wel iedereen komen pijpen,
maar bier drinken mag niet?
54
00:13:28,120 --> 00:13:30,726
Zo zou je het kunnen stellen.
55
00:13:38,240 --> 00:13:43,451
Twintig, veertig...
Zestig dollar, alsjeblieft.
56
00:15:15,160 --> 00:15:18,721
- Je houdt niet van me.
- Toch wel.
57
00:15:20,120 --> 00:15:23,806
- Maar flirt zo niet met m'n broer.
- Nee.
58
00:15:24,000 --> 00:15:26,765
Ik mag dat toch wel zeggen?
59
00:15:27,160 --> 00:15:32,929
Ik weet dat je boos bent,
maar ik hou van je. Echt waar.
60
00:16:15,320 --> 00:16:16,924
Werk jij hier?
61
00:16:18,080 --> 00:16:20,128
Waar is Gary Jensen?
62
00:16:24,200 --> 00:16:25,565
Kamer tien.
63
00:17:09,680 --> 00:17:12,843
Wat ben jij een schattig ding.
64
00:17:14,560 --> 00:17:18,531
- En zo blijf ik bezig.
- Als je dat maar weet.
65
00:17:57,120 --> 00:17:58,485
Lieverd?
66
00:18:05,080 --> 00:18:07,128
Slaap je al, schat?
67
00:18:13,840 --> 00:18:17,287
De vogeltjes komen eraan.
68
00:18:19,600 --> 00:18:22,251
De vogeltjes komen eraan.
69
00:18:51,440 --> 00:18:54,330
Ja, Mr. Jensen?
70
00:18:54,760 --> 00:18:59,368
Ik kom me verontschuldigen.
Sorry dat ik je heb geslagen.
71
00:18:59,560 --> 00:19:04,487
- Het deed geeneens pijn.
- Ik voel me er toch rot over.
72
00:19:04,760 --> 00:19:06,569
Dat is niet nodig.
73
00:19:06,760 --> 00:19:11,402
Je bent een knappe vrouw,
maar je moet voorzichtig zijn.
74
00:19:11,600 --> 00:19:16,128
Het is gevaarlijk als er
nog meer gekken zoals ik zijn.
75
00:19:22,720 --> 00:19:24,927
Waarom sloeg je dan?
76
00:19:26,120 --> 00:19:31,251
Lieverd, dat weet ik helemaal niet.
77
00:19:33,160 --> 00:19:34,525
Echt niet.
78
00:19:39,840 --> 00:19:42,889
Ik ben gewoon rot vanbinnen.
79
00:19:43,160 --> 00:19:45,208
Rot vanbinnen?
80
00:19:47,840 --> 00:19:52,129
Heb je die vrouw gezien?
Die vrouw die me zocht?
81
00:19:52,840 --> 00:19:56,481
Ik negeer de moeder
van m'n eigen kind.
82
00:19:57,320 --> 00:20:01,325
Waarom doe ik dat,
en waarom blijft ze bij me?
83
00:20:03,240 --> 00:20:07,040
- Ik zou het niet weten.
- Nee, dat geloof ik.
84
00:20:09,880 --> 00:20:13,885
Ik wou alleen even zeggen
dat het me enorm spijt.
85
00:20:14,080 --> 00:20:18,529
Een mooie meid als jij
had ik nooit mogen slaan.
86
00:20:18,840 --> 00:20:21,969
Dat wou ik even kwijt.
87
00:20:22,160 --> 00:20:26,370
Het was een heel intiem moment
voor jou.
88
00:20:29,840 --> 00:20:33,287
- Ik heb nog van alles te doen.
- Tuurlijk.
89
00:20:34,160 --> 00:20:35,969
Tuurlijk.
90
00:20:37,640 --> 00:20:41,531
Ik hoop dat ik het
niet nog erger maak.
91
00:20:43,840 --> 00:20:47,526
Dit is voor jou, een cadeautje.
92
00:20:48,120 --> 00:20:49,963
Bedankt.
93
00:21:13,520 --> 00:21:16,330
Eindelijk 's naar waarde geschat.
94
00:23:03,320 --> 00:23:06,688
Vind je het erg als ik er kom bijzitten?
95
00:23:10,840 --> 00:23:12,888
Ja, leuk.
96
00:23:20,160 --> 00:23:22,322
Mooi weer vandaag. ha'!?
97
00:23:37,240 --> 00:23:41,131
Je ziet er zo bedroefd uit.
Komt dat door mij?
98
00:23:41,920 --> 00:23:45,402
- Nee, hoor.
- Ja, toch wel.
99
00:23:47,160 --> 00:23:49,731
- Dat weet jij ook.
- Luister 's.
100
00:23:50,840 --> 00:23:55,528
Als je geen pijn voelt,
kunnen ze je ook geen pijn doen.
101
00:24:03,960 --> 00:24:08,761
Ik wou eigenlijk vragen
of je het nog 's wou proberen.
102
00:24:08,960 --> 00:24:12,726
Als je nog wilt,
na wat ik je heb aangedaan.
103
00:24:26,120 --> 00:24:27,724
Wacht nou's.
104
00:24:29,760 --> 00:24:33,321
- Ik wil even alleen met je zijn.
- Alleen?
105
00:24:33,520 --> 00:24:36,330
En deze keer loopt het niet mis.
106
00:24:44,120 --> 00:24:46,930
Zeg maar hoeveel je ervoor wilt.
107
00:24:48,880 --> 00:24:50,848
Tweehonderd dollar.
108
00:24:51,560 --> 00:24:55,087
Dat is goed.
Dat vind ik fijn van je.
109
00:25:15,360 --> 00:25:18,204
Krijgen de vogels niks vandaag?
110
00:25:19,200 --> 00:25:23,330
Zwanen kunnen niet zingen.
Jij wel?
111
00:25:23,560 --> 00:25:26,848
- Niet echt, nee.
- Ik ook niet.
112
00:25:28,920 --> 00:25:33,881
Mam zingt in een koor,
ze repeteert twee keer per week.
113
00:25:35,480 --> 00:25:37,289
Waar is jouw ma?
114
00:25:40,240 --> 00:25:41,810
Onder de grond.
115
00:25:45,520 --> 00:25:48,967
Haar foto's liggen nu
onder de rozenstruik.
116
00:25:49,240 --> 00:25:52,323
Zo vergeet ik nooit hoe mooi ze was.
117
00:25:54,040 --> 00:25:57,487
Die man daarnet, is dat je vriend?
118
00:25:58,120 --> 00:26:01,124
Nee, dat is een van de gasten.
119
00:26:01,560 --> 00:26:03,324
Ik ben getrouwd.
120
00:26:05,000 --> 00:26:08,891
Als ik groot ben,
kies ik een motelkamer
121
00:26:09,080 --> 00:26:12,323
en dan laat ik m'n vriendjes betalen.
122
00:26:22,040 --> 00:26:25,567
Rustig maar, schat. Rustig nou.
123
00:26:34,000 --> 00:26:35,729
Nee, lieverd.
124
00:26:37,840 --> 00:26:40,889
Laat mij het werk maar doen.
125
00:26:42,760 --> 00:26:46,287
Wat ben je lief en knap.
126
00:27:05,120 --> 00:27:07,726
Wat ben je toch een schatje.
127
00:27:13,800 --> 00:27:16,280
Wat heb ik toch?
128
00:27:25,680 --> 00:27:28,126
Ik moet je iets opbiechten.
129
00:27:28,880 --> 00:27:34,330
Soms voel ik dat gemene trekje opkomen,
130
00:27:34,520 --> 00:27:36,727
dat slechte gevoel.
131
00:27:36,920 --> 00:27:41,130
Ik weet dat dat de schuld van mijn vader is.
132
00:27:41,320 --> 00:27:43,209
En een deel van mij
133
00:27:43,520 --> 00:27:47,889
is helemaal zoals mijn vader.
134
00:27:50,520 --> 00:27:54,684
Voor ik het weet,
ben ik weer slecht bezig.
135
00:29:23,160 --> 00:29:27,131
Leila, waar ben je?
Bel me eens terug, Rick.
136
00:29:50,120 --> 00:29:54,250
Kamer acht wil graag's met je stoeien.
137
00:29:55,120 --> 00:30:00,126
Dat kost je dan honderd dollar.
En je moet nog even wachten.
138
00:30:20,240 --> 00:30:22,288
Waar zat je nou?
139
00:30:22,760 --> 00:30:26,082
Een sigaretje te roken
bij de rivier.
140
00:30:26,320 --> 00:30:30,723
- Daar heb ik gekeken.
- Ik ben nergens anders geweest.
141
00:30:31,320 --> 00:30:34,927
- Stond je daar al lang?
- Tien minuutjes.
142
00:30:35,160 --> 00:30:38,687
Ik moest toch met pap naar de stad...
143
00:30:42,120 --> 00:30:45,090
Ik wou even dag komen zeggen.
144
00:30:47,120 --> 00:30:50,124
Sorry voor die ruzie van gisteren.
145
00:30:51,840 --> 00:30:55,925
Ach, dat geeft niet.
Bedankt voor het lunchpakket.
146
00:31:02,160 --> 00:31:07,087
Er is net een gast binnengekomen,
ik bel nog wel 's terug.
147
00:31:11,160 --> 00:31:17,088
- Ma en pa verwachten ons morgen.
- Ja, dat is goed. Dag.
148
00:31:35,240 --> 00:31:38,210
Hoe vaak doe jij dat eigenlijk?
149
00:31:40,160 --> 00:31:44,290
- Hoe vaak, vroeg ik?
- Dat gaat jou niks aan.
150
00:31:58,160 --> 00:32:01,721
Hij leent het ons wel,
hij heeft geld genoeg.
151
00:32:01,920 --> 00:32:04,890
Dat kan ik aan m'n broer niet vragen.
152
00:32:06,880 --> 00:32:12,842
We redden 't nog wel even. Ik moet
deze keer maar tien dagen weg.
153
00:32:16,200 --> 00:32:19,568
- Waar ga je heen?
- Repeteren.
154
00:32:30,240 --> 00:32:35,326
De kamer kost 60 dollar.
Plus nog 's 60 voor wat gezelschap.
155
00:32:35,560 --> 00:32:37,324
Dat is goed.
156
00:32:38,240 --> 00:32:40,368
Graag een kamer apart?
157
00:32:43,520 --> 00:32:45,921
Mag ik ze eerst 's zien?
158
00:32:56,240 --> 00:32:57,924
Het is daar.
159
00:34:57,000 --> 00:34:58,923
Wat is er gebeurd?
160
00:35:01,800 --> 00:35:03,802
Kom, ga maar zitten.
161
00:35:05,160 --> 00:35:07,288
Gaat het wel?
162
00:35:12,520 --> 00:35:14,761
Gaat het nog?
163
00:35:22,840 --> 00:35:24,080
Wie was het?
164
00:35:29,720 --> 00:35:32,803
Kijk's naar mij. Toe nou.
165
00:35:37,160 --> 00:35:39,811
Welke eikel heeft dit gedaan?
166
00:35:47,160 --> 00:35:50,960
Ik zal hem heus niks doen, maar...
167
00:35:51,160 --> 00:35:52,969
Ik moet het weten.
168
00:35:55,920 --> 00:35:59,970
De laatste bungalow, kamer 25.
169
00:36:00,840 --> 00:36:03,730
Bedankt, lieverd.
170
00:36:03,960 --> 00:36:09,330
Ga je maar even opfrissen.
Zie ik je straks nog?
171
00:36:56,800 --> 00:36:59,246
- Tot maandag.
- Ja, dag.
172
00:37:01,960 --> 00:37:04,930
Er heeft een kerel naar je gevraagd.
173
00:37:05,120 --> 00:37:08,761
- Wie dan?
- Hij had een wit bestelbusje.
174
00:37:09,880 --> 00:37:13,327
En hij was niet de eerste.
175
00:37:16,840 --> 00:37:19,047
Jazeker.
176
00:37:33,520 --> 00:37:35,761
Mijn lieve schat.
177
00:37:42,120 --> 00:37:47,650
Die eikel blijft wel weg, ik heb
het hem's duidelijk gemaakt.
178
00:38:00,240 --> 00:38:02,481
Jij bent een godin.
179
00:38:06,680 --> 00:38:12,369
Zeg's waar ie je heeft aangeraakt,
dan kus ik het weer goed.
180
00:38:17,320 --> 00:38:21,564
- Ik moet weg.
- Blijf vannacht bij mij.
181
00:38:23,560 --> 00:38:25,528
In mijn armen.
182
00:38:26,200 --> 00:38:31,809
- Dat gaat niet.
- Ik weet het, je moet naar huis.
183
00:38:33,920 --> 00:38:38,130
- Morgen om twee uur?
- Morgen werk ik niet.
184
00:38:42,240 --> 00:38:47,804
Toch wel, hoor.
Morgen ben je helemaal van mij.
185
00:38:54,000 --> 00:38:55,764
Helemaal van mij.
186
00:38:58,800 --> 00:39:00,802
Helemaal van mij.
187
00:39:12,240 --> 00:39:15,323
- Waar heb jij gezeten?
- De repetitie.
188
00:39:15,520 --> 00:39:21,482
Niet waar, ik ben gaan kijken.
Er was helemaal geen repetitie.
189
00:39:21,760 --> 00:39:26,527
Ik heb geld. Ik ben geld
bij je broer gaan halen.
190
00:39:26,760 --> 00:39:30,890
En dan ben ik nog even
iets blijven drinken.
191
00:39:34,080 --> 00:39:37,721
Moest ik dan weggaan
zodra ik het geld had?
192
00:39:37,920 --> 00:39:42,608
Ik maakte me zorgen om je,
ik wist niet waar je was.
193
00:39:42,880 --> 00:39:44,882
Dat is lief van je.
194
00:40:04,880 --> 00:40:08,521
Waar bleef je?
Millie zei dat je al weg was.
195
00:40:12,160 --> 00:40:17,485
- Er was nog een feestje.
- In het motel?
196
00:40:21,120 --> 00:40:26,126
Je moest maar's een andere baan
zoeken, met normale uren.
197
00:40:26,320 --> 00:40:30,609
Ik wil een normaal leven,
zo gaat het niet meer.
198
00:40:30,920 --> 00:40:34,242
Ik weet het, het spijt me.
199
00:40:39,240 --> 00:40:43,529
- Ik moet vandaag werken.
- Ma en pa verwachten ons.
200
00:40:43,760 --> 00:40:48,004
Ik ga pas om twee uur,
Millie moet weg.
201
00:40:51,160 --> 00:40:55,006
- aar een feestje voor de baby.
- Al goed.
202
00:41:07,120 --> 00:41:12,206
- Ik heb je pa z'n huis even bekeken.
- Ze wil niet verkopen.
203
00:41:12,960 --> 00:41:17,761
Nu nog niet, nee. Maar misschien
wil ze dat later wel.
204
00:41:19,280 --> 00:41:23,330
Het moet natuurlijk wel worden opgeknapt.
205
00:41:24,560 --> 00:41:28,121
De soufflé is klaar.
Momentje, lieverd.
206
00:41:29,560 --> 00:41:34,566
Je zou's moeten langsgaan,
de buren maken zich vast zorgen.
207
00:41:42,120 --> 00:41:47,126
- Jullie hebben toch trek, hoop ik?
- Het zal snel moeten gaan.
208
00:41:47,320 --> 00:41:49,288
Leila moet nog werken.
209
00:41:52,240 --> 00:41:55,130
Tuurlijk, dat is geen probleem.
210
00:42:55,600 --> 00:42:58,251
Wat een leuke uitstap, He?
211
00:43:49,280 --> 00:43:52,329
Wat zie je er weer sletterig uit.
212
00:43:58,840 --> 00:44:02,128
Grapje. Dat was maar om te lachen.
213
00:44:05,840 --> 00:44:09,526
Moet je's voelen.
Je ziet er sexy uit.
214
00:44:11,160 --> 00:44:15,609
Jij geeft iedereen een stijve.
Ik wil je.
215
00:44:16,160 --> 00:44:18,128
Was ik dat?
216
00:44:19,520 --> 00:44:23,809
Wie kan jou weerstaan?
Ze proberen het niet eens.
217
00:44:27,320 --> 00:44:29,209
Of wel?
218
00:44:34,760 --> 00:44:36,524
Of wel, vroeg ik.
219
00:44:56,320 --> 00:44:57,970
Wel?
220
00:45:01,560 --> 00:45:04,803
- Wel?
- Wat moet ik daarop zeggen?
221
00:45:05,240 --> 00:45:06,730
Ik wacht.
222
00:45:12,320 --> 00:45:14,288
Niet echt, nee.
223
00:45:23,840 --> 00:45:29,688
Wil je het nog een paar keer doen?
Dat doe je toch graag?
224
00:45:29,920 --> 00:45:35,086
Dat weet ik wel, en daar hoef je
je niet voor te schamen.
225
00:45:39,560 --> 00:45:42,962
Wel?
Of moet ik meteen terugrijden?
226
00:46:14,520 --> 00:46:16,488
Ik hou van jou.
227
00:46:21,240 --> 00:46:25,802
Je weet toch dat ik van je hou.
Dat weet je toch?
228
00:46:27,160 --> 00:46:28,366
Ja, toch?
229
00:46:39,840 --> 00:46:41,922
Doe niet zo mal.
230
00:46:43,120 --> 00:46:46,920
- Hier is het goed.
- Wat denk jij, prinses?
231
00:46:47,120 --> 00:46:49,088
Het is hier mooi.
232
00:47:07,360 --> 00:47:09,124
Kijk's naar me.
233
00:47:10,760 --> 00:47:12,125
Toe nou.
234
00:47:15,960 --> 00:47:18,930
Ik ben gemeen tegen je geweest, He?
235
00:47:20,880 --> 00:47:26,284
Ik was boos omdat je vannacht
toch weer naar je man bent gegaan.
236
00:47:31,960 --> 00:47:36,807
- Wou je me dan bij je?
- Ik wou je voor mij alleen.
237
00:47:39,160 --> 00:47:44,929
Ik wil dat je me vertrouwt,
maar ik weet hoe stom dat klinkt.
238
00:47:45,120 --> 00:47:50,604
Waarom zou je me vertrouwen?
Je kent me toch helemaal niet.
239
00:47:51,920 --> 00:47:57,882
Leila, ik heb echt het gevoel
dat ik jou alzo lang ken.
240
00:48:01,760 --> 00:48:03,922
Kun je het me vergeven?
241
00:48:09,840 --> 00:48:12,923
Ik kan de hele dag naar je kijken.
242
00:48:28,240 --> 00:48:30,129
Schattig stelletje.
243
00:48:33,240 --> 00:48:36,130
- Die zijn straks toch weg.
- Wat?
244
00:48:36,320 --> 00:48:41,770
Opeens vliegen die weg,
en je weet nooit wanneer precies.
245
00:48:44,840 --> 00:48:47,889
Vertel eens wat over jezelf.
246
00:48:48,160 --> 00:48:53,530
Er valt niks te vertellen. Ik ben
hier geboren en ik woon hier nog.
247
00:48:56,840 --> 00:48:59,525
En je ouders?
248
00:49:00,920 --> 00:49:04,686
Pap heeft vorig jaar
een hartaanval gehad.
249
00:49:06,320 --> 00:49:09,847
- Wat naar.
- Mam is al heel lang dood.
250
00:49:13,120 --> 00:49:15,885
Ik heb nog vage herinneringen.
251
00:49:25,120 --> 00:49:28,522
We moesten maar 's voortrijden.
252
00:50:34,240 --> 00:50:37,926
We zijn er.
Gaan we even iets drinken?
253
00:50:57,160 --> 00:51:00,084
- Dag, schatje.
- Laat me met rust.
254
00:51:09,280 --> 00:51:12,170
Al eens whisky geproefd?
255
00:51:12,600 --> 00:51:14,682
Ik denk het wel, ja.
256
00:51:15,560 --> 00:51:19,281
- Al's in een striptent geweest?
- Ja, hoor.
257
00:51:19,520 --> 00:51:22,524
Jij hebt echt alles al gedaan.
258
00:51:23,360 --> 00:51:27,365
Met wie kom je hier dan?
Met je man?
259
00:51:29,320 --> 00:51:32,927
Het was maar één keertje,
ik zat nog op school.
260
00:51:33,120 --> 00:51:35,691
Een stoute meid, ik wist het.
261
00:51:40,840 --> 00:51:43,320
Niks verrast jou nog, He?
262
00:51:44,920 --> 00:51:46,524
Niet echt, nee.
263
00:51:51,160 --> 00:51:53,606
Snel nog een whisky halen.
264
00:52:01,760 --> 00:52:03,762
Doe ze nog eens vol.
265
00:52:52,000 --> 00:52:56,130
Dag, lieverd. Met papa.
Roep je mama even?
266
00:53:06,800 --> 00:53:08,723
Wat nu weer?
267
00:53:10,920 --> 00:53:14,891
Dag, schatje.
Ja, ik hou ook van jou.
268
00:53:16,880 --> 00:53:19,884
Kom maar snel naar huis.
269
00:53:28,240 --> 00:53:33,326
- Waarom doe je zo lief tegen hem?
- Omdat hij m'n man is.
270
00:53:35,760 --> 00:53:37,046
Daarom.
271
00:53:50,240 --> 00:53:53,722
Je was me toch weer een hete brok.
272
00:53:55,840 --> 00:53:59,890
Dat windt me zo op.
Al die mannen geilen op jou.
273
00:54:00,080 --> 00:54:02,128
Maar je bent van mij.
274
00:54:10,800 --> 00:54:12,529
Dat is m'n vrouw.
275
00:54:16,160 --> 00:54:18,208
Ik stap wel op.
276
00:54:26,160 --> 00:54:29,721
Nog even geduld,
en we zijn samen gelukkig.
277
00:55:00,160 --> 00:55:01,924
Ben je weer bij Bill?
278
00:55:07,840 --> 00:55:09,729
Bij iemand anders?
279
00:55:35,760 --> 00:55:38,047
Heb je trek, prinses?
280
00:55:39,240 --> 00:55:41,402
Je oom vraagt je wat.
281
00:55:43,240 --> 00:55:45,447
Heb je me wel gehoord?
282
00:55:48,560 --> 00:55:50,210
Kijk's naar me.
283
00:55:51,560 --> 00:55:53,961
- Zeg, juffrouwtje.
- Laat maar.
284
00:55:54,160 --> 00:55:55,889
Niks van.
285
00:55:56,160 --> 00:55:58,606
Verontschuldig je maar.
286
00:56:04,160 --> 00:56:06,128
Hoor je me niet?
287
00:56:09,160 --> 00:56:11,128
Antwoord dan toch.
288
00:56:15,200 --> 00:56:16,804
Zeg dan wat.
289
00:56:17,880 --> 00:56:19,882
Zo is het wel genoeg.
290
00:56:23,880 --> 00:56:27,123
- ustig maar.
- Ze wil niet luisteren.
291
00:56:27,320 --> 00:56:29,288
Ja, ik weet het.
292
00:56:32,760 --> 00:56:34,922
Ze wil niet luisteren.
293
00:58:05,240 --> 00:58:08,961
Wat is er toch?
Je draait helemaal door.
294
00:58:09,160 --> 00:58:11,527
M'n leven is een puinhoop.
295
00:58:13,240 --> 00:58:16,926
Je huilt constant
en dan sluit je je op.
296
00:58:42,000 --> 00:58:44,606
- Wil je een lift?
- Bedankt.
297
00:59:04,240 --> 00:59:06,925
Wil jij nooit 's weglopen?
298
00:59:09,840 --> 00:59:13,811
Ik wil niks anders,
maar toch doe ik het niet.
299
00:59:14,000 --> 00:59:17,322
- Blijf maar hier.
- Wat er ook gebeurt?
300
00:59:22,600 --> 00:59:24,602
Wil je een cadeautje?
301
00:59:25,880 --> 00:59:29,168
Ja, leuk. Bedankt.
302
00:59:53,840 --> 00:59:59,722
- Er nam niemand op bij je thuis.
- Ik moest nog gaan tanken.
303
00:59:59,920 --> 01:00:03,527
Kom je morgen
dan een uurtje vroeger?
304
01:00:03,760 --> 01:00:07,287
- Ik heb de nachtshift.
- Tuurlijk.
305
01:00:07,560 --> 01:00:09,528
Het spijt me echt.
306
01:00:13,960 --> 01:00:16,486
Dan ga ik maar's naar huis.
307
01:00:24,640 --> 01:00:29,123
Is het daar niet wat fris voor?
De zomer is voorbij.
308
01:00:29,760 --> 01:00:31,922
Heb je geen trui mee?
309
01:00:39,320 --> 01:00:43,291
Ik wil me nergens mee bemoeien...
310
01:00:44,600 --> 01:00:47,809
Maar de mensen
roddelen al over jou.
311
01:00:55,200 --> 01:00:57,726
Ik kan het niet meer laten.
312
01:01:27,840 --> 01:01:32,926
- Dag, m'n schatje.
- Ik sta hier helemaal alleen.
313
01:01:33,200 --> 01:01:36,283
- Leuk.
- Kun je even komen?
314
01:01:44,840 --> 01:01:49,243
Waar ben je mee bezig?
Wil je dat voor mij doen?
315
01:01:51,520 --> 01:01:53,727
Ja, dus.
316
01:02:10,800 --> 01:02:13,121
Vergeet dat baantje toch.
317
01:02:16,560 --> 01:02:20,929
- Kan ik zomaar weggaan?
- Wat maakt het ook uit?
318
01:02:21,160 --> 01:02:23,527
Je ontslag krijg je toch.
319
01:02:26,240 --> 01:02:29,130
We moeten wel
wat meer geld hebben.
320
01:02:29,320 --> 01:02:32,608
Ik heb 2.300 dollar in m'n handtas.
321
01:02:34,560 --> 01:02:37,803
En hoeveel zit er in de geldla?
322
01:02:38,160 --> 01:02:41,050
- Weet ik niet.
- Vast wel genoeg.
323
01:02:50,640 --> 01:02:53,120
We beginnen een nieuw leven.
324
01:02:55,560 --> 01:02:59,724
Ik ga snel inpakken.
Afspraak over tien minuten.
325
01:03:00,920 --> 01:03:04,766
- En mijn auto dan?
- Je hebt mij nu toch?
326
01:03:47,240 --> 01:03:50,847
Doodgelukkig. Ja, doodgelukkig.
327
01:03:51,160 --> 01:03:55,529
Wij worden samen doodgelukkig,
schatje.
328
01:04:02,240 --> 01:04:06,131
- Hou toch je bek.
- Het was zo niet bedoeld.
329
01:04:06,360 --> 01:04:11,127
Hoe kun je zoiets doen?
Ik dacht dat je van me hield.
330
01:04:11,360 --> 01:04:15,251
- Je bent gewoon een vuile hoer.
- Hou op.
331
01:04:15,520 --> 01:04:19,127
Ik doe het met de vrouw van m'n broer
332
01:04:19,320 --> 01:04:22,881
en daar moet ik voor liegen en bedriegen.
333
01:04:23,160 --> 01:04:28,371
- En nu heb je nog een vriendje?
- Het is nog niet zo lang.
334
01:04:28,560 --> 01:04:31,086
- Waarom toch?
- Voor het geld.
335
01:04:31,280 --> 01:04:35,808
Ik heb toch geld?
Je wou hem neuken, geef toe.
336
01:04:36,120 --> 01:04:39,727
Ja, ik heb hem geneukt,
en het was zalig.
337
01:04:40,000 --> 01:04:42,367
Jij smerig kreng.
338
01:04:56,160 --> 01:04:59,528
Je had me maar niet
moeten bedriegen.
339
01:05:14,840 --> 01:05:17,081
Ik hou van je.
340
01:05:17,560 --> 01:05:21,007
En ik zal altijd van je houden.
341
01:05:43,360 --> 01:05:45,362
Slaap je?
342
01:05:50,240 --> 01:05:53,881
We zijn er. Hier woon ik.
343
01:06:19,120 --> 01:06:24,968
Hoi, Rob.
Dit is Leila, mijn schatje.
344
01:06:26,280 --> 01:06:28,203
Hallo, Leila.
345
01:06:33,320 --> 01:06:36,290
Ach, hij heeft weer iets geroken.
346
01:06:37,120 --> 01:06:40,010
Een konijn of een hert of zo.
347
01:06:52,240 --> 01:06:54,527
Hier kun je even rusten.
348
01:06:57,960 --> 01:07:01,487
Ik moet even weg,
daarna eten we wel wat.
349
01:07:47,880 --> 01:07:49,245
Mag ik?
350
01:07:51,200 --> 01:07:56,491
Van Gary mocht het,
maar als je het liever niet hebt...
351
01:07:59,160 --> 01:08:02,130
Toch, kom maar.
352
01:10:30,840 --> 01:10:36,802
Gary heeft volk mee.
Ga maar snel naar je kamer.
353
01:10:47,240 --> 01:10:50,801
Ik snap het al.
- Wat bedoel je?
354
01:11:11,160 --> 01:11:16,690
Schiet 's wat op.
Daarna ben ik aan de beurt, hoor.
355
01:11:38,320 --> 01:11:40,209
Draai je om.
356
01:12:14,560 --> 01:12:16,369
Doe je ogen open.
357
01:12:16,720 --> 01:12:19,883
Ben jij weer zo'n gekkin, misschien?
358
01:12:26,560 --> 01:12:30,929
- Doe je zin er maar mee.
- Wat hebben we hier, zeg?
359
01:12:31,120 --> 01:12:34,681
- Doodgeneukt.
- Ze doet d'r ogen niet open.
360
01:12:34,880 --> 01:12:37,531
Ik zal'r eens wakker kloppen.
361
01:12:37,840 --> 01:12:40,286
Doe je mond open.
362
01:12:44,240 --> 01:12:46,527
Dat kan ze toch nog.
363
01:12:58,560 --> 01:13:03,964
- Die slet doet d'r ogen niet open.
- Ik krijg ze wel open, kom.
364
01:13:04,160 --> 01:13:10,122
- Laat het haar maar's goed voelen.
- Stomme trut.
365
01:14:11,560 --> 01:14:12,925
Goeiemorgen.
366
01:14:16,360 --> 01:14:20,490
- Wat spook jij hier uit?
- Doe dat licht uit.
367
01:14:21,680 --> 01:14:24,524
Doe dat licht uit, verdomme.
368
01:14:28,240 --> 01:14:33,201
Liefste Leila, je zult me
je vast niet meer herinneren.
369
01:14:33,480 --> 01:14:38,520
Ik heb het net gehoord van
je vader, je zult hem wel missen.
370
01:14:43,920 --> 01:14:48,289
Die avond in het motel,
dat was Gary z'n idee.
371
01:14:49,360 --> 01:14:54,082
Hij is altijd op zoek naar hoertjes
om voor hem te werken.
372
01:14:56,240 --> 01:14:58,129
Wist je dat?
373
01:15:18,320 --> 01:15:22,803
Ik ben nu vrij,
ik ben een nieuw leven begonnen.
374
01:15:23,160 --> 01:15:28,724
Als je me nodig hebt, bel me
dan gerust. We zijn toch familie.
375
01:15:28,920 --> 01:15:31,685
Liefs, oom Andy.
376
01:16:16,000 --> 01:16:19,800
- Wat doe je nou?
- Dat heeft ze zelf gedaan.
377
01:16:20,000 --> 01:16:22,480
Kras toch op, verdomme.
378
01:16:24,880 --> 01:16:28,009
Wat is er gebeurd? Verdomme.
379
01:16:28,920 --> 01:16:31,048
We moeten Gary bellen.
380
01:16:41,240 --> 01:16:46,883
Nog even volhouden. Hier,
dit houdt 't bloeden wel wat tegen.
381
01:16:47,320 --> 01:16:49,288
Je moet hier weg.
382
01:16:49,560 --> 01:16:54,487
Toe maar, meid. Sta nou recht.
Doe je kleren snel aan.
383
01:16:58,160 --> 01:16:59,525
Ja, goed zo.
384
01:17:03,920 --> 01:17:06,321
Trek dit maar snel aan.
385
01:17:09,120 --> 01:17:12,727
Dan krijg je het zo wel warm.
Ja, flink.
386
01:17:18,920 --> 01:17:24,131
- Het komt wel weer goed.
- Wat spook je daar allemaal uit?
387
01:17:24,720 --> 01:17:26,245
Sta snel op.
388
01:17:27,840 --> 01:17:32,323
- Rob, laat ons binnen.
- Moeten we deur inbeuken?
389
01:17:33,960 --> 01:17:36,281
Ik doe je wat, eikel.
390
01:17:41,840 --> 01:17:45,731
Ze komen eraan, Leila.
Vertrek maar snel.
391
01:17:46,840 --> 01:17:49,730
Toe maar, maak dat je wegkomt.
392
01:17:54,080 --> 01:17:55,923
Ga naar de rivier.
393
01:17:57,160 --> 01:18:01,688
Volg de rivier tot aan het dorp.
Schiet nou op.
394
01:18:10,400 --> 01:18:11,640
Sneller.
395
01:19:09,760 --> 01:19:11,603
Ben je daar nog?
396
01:19:24,600 --> 01:19:26,602
Waar ben je?
397
01:19:40,360 --> 01:19:45,924
Hij heeft een pistool. Dan moet je
knielen en schiet hij je dood.
398
01:19:49,160 --> 01:19:54,530
Dan stopt hij je in de koffer
en steekt hij je auto in brand.
399
01:20:01,360 --> 01:20:03,089
Hier ben je.
400
01:20:17,200 --> 01:20:20,329
Ik kon je toch niet laten verdwalen?
401
01:20:24,400 --> 01:20:26,368
Vooruit maar.
402
01:20:30,840 --> 01:20:33,320
Blijf maar op je knieën zitten.
403
01:21:45,160 --> 01:21:47,128
Haal de hond.
404
01:23:10,280 --> 01:23:15,491
We hebben overal gezocht.
Al het geld is gestolen.
405
01:23:16,160 --> 01:23:18,128
Wat is er toch?
406
01:23:18,360 --> 01:23:20,328
Je bloedt.
407
01:23:29,240 --> 01:23:31,447
Niet kijken, Millie.
408
01:23:32,280 --> 01:23:34,760
Er is daar niks te zien.
409
01:23:58,840 --> 01:24:02,083
Kom maar snel uit dat water.
410
01:24:04,560 --> 01:24:06,449
Steun maar op mij.
411
01:24:06,840 --> 01:24:08,604
We gaan naar huis.
412
01:24:21,960 --> 01:24:26,329
De zwanen kwamen terug
en legden hun eieren.
413
01:24:26,520 --> 01:24:31,765
Ik ben nog naar de kleintjes
in het water gaan kijken.
414
01:24:32,080 --> 01:24:37,564
Af en toe strekten ze hun hals
en luisterden ze naar de lokroep.30594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.