All language subtitles for Step.Up.High.Water.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:03,342 [theme music playing] 2 00:00:42,543 --> 00:00:44,383 -[buzzer buzzes] -[Woman] Can I get my phone call? 3 00:00:46,814 --> 00:00:49,384 [Janelle] Gosh, do they ever turn off the lights in this place? 4 00:00:52,386 --> 00:00:53,686 How can you sleep right now? 5 00:00:53,821 --> 00:00:55,091 I'm not sleeping. 6 00:00:55,222 --> 00:00:57,392 I'm ignoring your stupid ass. 7 00:00:57,525 --> 00:00:59,455 What makes you think I know what the fuck they do in here? 8 00:00:59,593 --> 00:01:01,263 Hello, never been arrested before. 9 00:01:02,363 --> 00:01:03,703 Right, so can we at least try 10 00:01:03,798 --> 00:01:05,798 and get along for once, please? 11 00:01:06,133 --> 00:01:07,743 You want to get along? 12 00:01:08,068 --> 00:01:09,598 Don't you say another goddamn word to me. 13 00:01:09,737 --> 00:01:11,367 Look, what did I do this time, Poppy? 14 00:01:11,505 --> 00:01:14,675 Because you're the one who's fucked up. 15 00:01:14,809 --> 00:01:16,139 You're the one who started struggling, 16 00:01:16,277 --> 00:01:17,677 not sitting your little ass still. 17 00:01:17,812 --> 00:01:20,082 You. Not me. 18 00:01:20,214 --> 00:01:21,724 I was just scared, okay? 19 00:01:21,849 --> 00:01:24,689 Why? Because you knew they'd find drugs on you? 20 00:01:40,401 --> 00:01:41,741 [opens] 21 00:01:41,869 --> 00:01:43,739 -[Tal] Hey. -Hey, where's Janelle? 22 00:01:43,838 --> 00:01:45,308 She hasn't been released yet. 23 00:01:45,439 --> 00:01:47,739 -She's been there all weekend. -What? 24 00:01:47,875 --> 00:01:48,835 She hasn't been released yet. 25 00:01:49,176 --> 00:01:50,176 Uncle Al's on his way over 26 00:01:50,311 --> 00:01:51,581 to the courthouse now. 27 00:01:51,712 --> 00:01:53,252 -Okay, so let's ride. -I can't. 28 00:01:53,380 --> 00:01:54,580 He said I shouldn't go to the arraignment 29 00:01:54,682 --> 00:01:56,582 and it's better if he goes alone. 30 00:01:56,717 --> 00:01:57,617 Why? Have you talked to her? 31 00:01:57,718 --> 00:01:59,388 What? How? 32 00:01:59,520 --> 00:02:01,560 You all right? Do you-- You need something? 33 00:02:01,655 --> 00:02:04,455 -I got-- I got Aspirin or something. -No, I'm good, thanks. 34 00:02:04,592 --> 00:02:05,592 -You should talk to her. -[drink pouring] 35 00:02:05,726 --> 00:02:07,496 She probably needs to hear from you. 36 00:02:07,628 --> 00:02:09,298 -I can't. -What do you mean you can't? 37 00:02:09,430 --> 00:02:11,830 I can't. 38 00:02:12,166 --> 00:02:15,536 Okay, I'm so fucking pissed. All right? Drugs? 39 00:02:15,669 --> 00:02:17,339 I mean, where does she even know how to get drugs? 40 00:02:17,471 --> 00:02:18,741 [sighs] Marquise, probably. 41 00:02:19,907 --> 00:02:21,277 Wait, what do you mean Marquise? 42 00:02:21,408 --> 00:02:23,538 What, he was there? What was he doing? 43 00:02:23,677 --> 00:02:25,777 I thought it was supposed to be some girl's birthday party. 44 00:02:25,913 --> 00:02:29,723 -It doesn't matter. -It does matter. 45 00:02:29,850 --> 00:02:33,420 So, what? Marquise is her dealer now? 46 00:02:33,554 --> 00:02:36,494 When did she start-- When did she start getting high? 47 00:02:36,590 --> 00:02:39,630 We popped Molly once or twice, all right? 48 00:02:39,760 --> 00:02:42,360 I don't know what all she took at the party. I-- 49 00:02:42,496 --> 00:02:45,166 When you care about somebody... 50 00:02:45,299 --> 00:02:47,229 you're supposed to know enough about them to know 51 00:02:47,368 --> 00:02:49,398 that you're supposed to keep them away from this kind of shit 52 00:02:49,537 --> 00:02:51,537 -when their mom's an addict... -Ohio, listen. 53 00:02:51,672 --> 00:02:54,442 ...currently serving time. 54 00:02:54,575 --> 00:02:56,405 Listen to me. 55 00:02:57,912 --> 00:02:59,782 After Marquise threw that brick through your window, 56 00:02:59,914 --> 00:03:03,484 me and him had a talk, all right? 57 00:03:03,617 --> 00:03:04,687 Said he'd leave you alone 58 00:03:04,818 --> 00:03:05,818 if I let him run a little weight 59 00:03:05,953 --> 00:03:07,523 through my parties. 60 00:03:07,655 --> 00:03:08,755 Now, at the time, I wasn't putting 61 00:03:08,889 --> 00:03:10,659 pieces together about your mom. 62 00:03:10,791 --> 00:03:12,531 All right, I'm sorry. 63 00:03:12,626 --> 00:03:15,296 [sighs] 64 00:03:15,429 --> 00:03:17,429 I'm grateful for what you did for me. 65 00:03:17,531 --> 00:03:19,731 Getting Marquise off my back, really. 66 00:03:19,867 --> 00:03:21,667 And Janelle, whatever her decisions are, 67 00:03:21,802 --> 00:03:22,802 they're hers and they're not yours, 68 00:03:22,937 --> 00:03:25,407 but in case you hadn't noticed, 69 00:03:25,539 --> 00:03:27,509 she's a little lost right now. 70 00:03:27,641 --> 00:03:29,381 It's like, I can't even take 71 00:03:29,476 --> 00:03:32,506 my eye off her for one second. 72 00:03:32,646 --> 00:03:33,746 But you think I did. 73 00:03:36,550 --> 00:03:37,920 -It's not exactly what I said, but-- -Nah, it's cool. 74 00:03:43,257 --> 00:03:44,857 You know what, I think I'mma just 75 00:03:44,992 --> 00:03:47,862 wait somewhere else, all right? 76 00:03:47,995 --> 00:03:50,225 [sighs] 77 00:03:54,802 --> 00:03:57,502 [buzzer buzzes] 78 00:03:57,638 --> 00:03:59,438 [Janelle] Maybe you should sit down. 79 00:03:59,573 --> 00:04:01,813 -I can't be in here anymore. [gasping] -Poppy? 80 00:04:01,942 --> 00:04:03,912 When are they coming to get us? What do I say to the judge? 81 00:04:04,244 --> 00:04:05,554 Do I get a lawyer or something like-- 82 00:04:05,646 --> 00:04:08,576 Hang on, Poppy. You should sit and breathe. 83 00:04:08,716 --> 00:04:10,316 You called your parents, right? 84 00:04:10,451 --> 00:04:13,751 My mom. It's just my mom. 85 00:04:15,456 --> 00:04:17,456 Everything's going to be okay, all right? 86 00:04:17,591 --> 00:04:19,991 So, what they're probably gonna do 87 00:04:20,327 --> 00:04:22,457 is take us to a judge 88 00:04:22,596 --> 00:04:23,726 and he'll charge us with something 89 00:04:23,864 --> 00:04:25,574 and set your bail. 90 00:04:25,699 --> 00:04:27,899 You'll probably get charged with drunk and disorderly, 91 00:04:28,002 --> 00:04:29,902 maybe resisting arrest. 92 00:04:30,004 --> 00:04:31,674 They'll set your bail and then your mom 93 00:04:31,805 --> 00:04:34,775 will pay it and take you home. 94 00:04:34,875 --> 00:04:35,975 Everything's gonna be fine. 95 00:04:36,276 --> 00:04:37,006 You tell her to bring cash? 96 00:04:37,344 --> 00:04:38,984 -No. Should I tell her? -Yes. 97 00:04:39,313 --> 00:04:40,583 Tell her not to get a bond. 98 00:04:40,714 --> 00:04:42,024 It's easier to pay with cash at a courthouse. 99 00:04:42,349 --> 00:04:43,549 And cash only. 100 00:04:43,651 --> 00:04:44,891 Make sure you tell her that, okay? 101 00:04:45,019 --> 00:04:48,319 They don't take credit cards or checks. Okay? 102 00:04:49,456 --> 00:04:54,326 -Yeah, okay. -It'll be fine. 103 00:04:54,461 --> 00:04:56,661 [sighs] 104 00:04:56,764 --> 00:04:58,934 I'd like to make my phone call. 105 00:04:59,066 --> 00:05:00,996 [door buzzes] 106 00:05:01,335 --> 00:05:03,535 [chatter] 107 00:05:04,738 --> 00:05:06,568 Excuse me. 108 00:05:07,641 --> 00:05:09,041 Excuse me. 109 00:05:11,612 --> 00:05:12,712 Hey, where the hell have you been? 110 00:05:12,846 --> 00:05:14,746 I tried calling you all weekend. 111 00:05:14,882 --> 00:05:15,722 I've been trying to lay low 112 00:05:15,849 --> 00:05:17,719 at my parents' house. 113 00:05:17,851 --> 00:05:19,391 I figured after a couple of days 114 00:05:19,520 --> 00:05:20,720 it might be calm enough for me 115 00:05:20,854 --> 00:05:23,894 to come and face the consequences. 116 00:05:24,024 --> 00:05:29,034 -Are you okay? -Compared to Poppy and Janelle, yeah. 117 00:05:29,363 --> 00:05:31,933 -Any word? -No. 118 00:05:32,066 --> 00:05:33,726 Collette's looking for you. 119 00:05:41,408 --> 00:05:42,878 The fake social media profile 120 00:05:43,010 --> 00:05:45,680 was mainly to keep my parents from finding out. 121 00:05:45,779 --> 00:05:47,719 They think I'm enrolled at Emory. 122 00:05:47,848 --> 00:05:49,678 So, you've been lying to me, 123 00:05:49,817 --> 00:05:53,717 Sage, everyone here, and also your parents. 124 00:05:53,854 --> 00:05:55,424 You know, I gotta say that must have been 125 00:05:55,556 --> 00:05:58,456 incredibly difficult. 126 00:05:58,559 --> 00:06:00,689 So, obviously, High Water is a school 127 00:06:00,828 --> 00:06:03,798 for low-income kids in this neighborhood. 128 00:06:03,897 --> 00:06:05,727 Is 70 Pryor Street your address? 129 00:06:05,833 --> 00:06:07,573 Yeah, I moved in a year ago, 130 00:06:07,668 --> 00:06:10,538 but I'm kind of in between places right now. 131 00:06:10,671 --> 00:06:12,371 Look, I never meant to hurt anyone 132 00:06:12,506 --> 00:06:13,966 or steal anyone's spot. 133 00:06:14,108 --> 00:06:15,908 Do you know the average cost of dance classes 134 00:06:16,009 --> 00:06:18,709 in an area like Buckhead? 135 00:06:18,846 --> 00:06:21,146 Per month, it's about $300. 136 00:06:21,448 --> 00:06:25,448 All right, and you've been taking dance class for how long? 137 00:06:25,586 --> 00:06:27,786 -Since you've been... -Four. 138 00:06:27,921 --> 00:06:31,661 All right, so rough math, uh, I'd say you've spent 139 00:06:31,792 --> 00:06:34,162 over $50,000 on dance lessons. 140 00:06:34,461 --> 00:06:36,501 -My parents paid. I-- -Right. 141 00:06:36,630 --> 00:06:38,530 But you competed for a spot here 142 00:06:38,632 --> 00:06:41,602 with $50,000 worth of training. 143 00:06:41,735 --> 00:06:43,995 Against kids whose parents barely make that in a year. 144 00:06:44,138 --> 00:06:47,808 Odalie, our mission here is to help forgotten kids. 145 00:06:47,941 --> 00:06:50,181 Well, in my family, that's how I feel. 146 00:06:50,511 --> 00:06:52,611 My mother signed me up for my first dance class 147 00:06:52,746 --> 00:06:54,876 as a way to network with her boss. 148 00:06:54,982 --> 00:06:56,422 She hired someone to drive me to dance 149 00:06:56,550 --> 00:06:57,750 the rest of the summer. 150 00:06:57,885 --> 00:07:03,755 I knew even in that toddler tap class... 151 00:07:03,891 --> 00:07:05,491 I knew that I was meant to be a dancer. 152 00:07:05,626 --> 00:07:08,426 You're passionate. 153 00:07:08,562 --> 00:07:13,102 You want this, and I understand that. 154 00:07:13,433 --> 00:07:16,943 But I have to review this very carefully. 155 00:07:20,007 --> 00:07:22,037 [Poppy] Let me ask you something. 156 00:07:22,176 --> 00:07:24,646 How did you know what to do? 157 00:07:24,778 --> 00:07:27,708 Bail, lawyers, hearings. 158 00:07:27,848 --> 00:07:29,848 You got me thinking you ran out here from Ohio 159 00:07:29,983 --> 00:07:30,923 on some parole-type shit. 160 00:07:31,051 --> 00:07:33,651 -[chuckles] -But seriously. 161 00:07:33,787 --> 00:07:35,117 You don't look like the type of chick 162 00:07:35,455 --> 00:07:37,115 that knows her way around the county courthouse. 163 00:07:37,457 --> 00:07:38,827 Oh, you'd be surprised. 164 00:07:38,926 --> 00:07:39,926 Oh, word? 165 00:07:40,060 --> 00:07:42,530 -You gangsta? -[laughs] 166 00:07:46,200 --> 00:07:49,170 It's, um, it's my mom. 167 00:07:50,904 --> 00:07:52,674 She's doing three years. 168 00:07:52,773 --> 00:07:55,213 Drugs. It's why me and Tal had to come down here 169 00:07:55,542 --> 00:07:57,542 to live with our uncle. 170 00:07:57,678 --> 00:07:59,248 She's got some problems. 171 00:07:59,546 --> 00:08:01,176 Was all that on Friday just so you can 172 00:08:01,481 --> 00:08:03,951 get turnt up and go on stage? 173 00:08:04,084 --> 00:08:06,524 Honestly, Poppy, I don't know. 174 00:08:06,620 --> 00:08:11,630 Moving down to Atlanta really... threw me. 175 00:08:11,725 --> 00:08:14,255 [chuckles] 176 00:08:14,561 --> 00:08:17,101 I had things figured out in Ohio. 177 00:08:17,197 --> 00:08:19,967 And here, I just... 178 00:08:20,100 --> 00:08:22,170 I can't seem to figure out 179 00:08:22,502 --> 00:08:24,712 how or if I fit in. 180 00:08:26,139 --> 00:08:29,239 And when the party started to get out of control, 181 00:08:29,543 --> 00:08:33,213 I wanted to be able to get a handle on things. 182 00:08:34,748 --> 00:08:36,178 Instead of getting the party under control, 183 00:08:36,516 --> 00:08:39,886 I completely just lost control of myself. 184 00:08:43,056 --> 00:08:44,116 Yeah, which probably didn't help 185 00:08:44,258 --> 00:08:45,128 when the cops showed up. 186 00:08:45,259 --> 00:08:46,559 [chuckles] 187 00:08:52,833 --> 00:08:56,143 I know you were scared that night. 188 00:08:56,270 --> 00:08:57,800 I was, too. 189 00:09:00,707 --> 00:09:01,807 [both chuckling] 190 00:09:01,942 --> 00:09:02,842 I just want to get out of here. 191 00:09:02,976 --> 00:09:04,846 Me too. 192 00:09:06,613 --> 00:09:08,583 Ashley? 193 00:09:08,715 --> 00:09:10,015 Ashley? 194 00:09:10,150 --> 00:09:12,920 Look, I've had enough crap today already. 195 00:09:13,020 --> 00:09:15,020 [scoffs] What the fuck are you wearing here? 196 00:09:15,155 --> 00:09:16,585 It was a benefit performance 197 00:09:16,690 --> 00:09:18,930 for one of my mom's charity things. 198 00:09:19,059 --> 00:09:21,899 Right. Well, I'm sorry, I'm just-- 199 00:09:22,029 --> 00:09:23,729 I'm playing catch-up. 200 00:09:23,864 --> 00:09:25,174 See, I missed out on the part where 201 00:09:25,299 --> 00:09:27,169 Odalie is a completely manufactured alter ego! 202 00:09:27,301 --> 00:09:29,701 Because I spent my whole weekend 203 00:09:29,836 --> 00:09:33,066 -worrying about my sister being in jail. -Tal, I'm sorry. 204 00:09:33,206 --> 00:09:35,006 You're sorry you did it or you're sorry you got caught? 205 00:09:35,108 --> 00:09:38,948 What the fuck kind of name is Odalie anyway? 206 00:09:39,079 --> 00:09:41,179 It's the name of a French singer I like. 207 00:09:41,315 --> 00:09:43,575 Right, 'course it is. 208 00:09:43,717 --> 00:09:44,917 Look, I know it's stupid, 209 00:09:45,052 --> 00:09:47,352 but could you just ease up for a minute? 210 00:09:47,688 --> 00:09:49,218 I could really use a friend right now. 211 00:09:49,356 --> 00:09:52,126 I don't even know who you really are. 212 00:09:52,259 --> 00:09:53,259 So, good luck with that. 213 00:09:59,299 --> 00:10:00,769 [sighs] 214 00:10:03,103 --> 00:10:04,873 What did you expect to happen? 215 00:10:05,005 --> 00:10:06,805 How did you think this was gonna-- Gonna go down? 216 00:10:06,940 --> 00:10:10,610 I was just focused on being good enough to get in. 217 00:10:10,744 --> 00:10:11,854 Because that's all that mattered. 218 00:10:11,945 --> 00:10:14,345 Yeah, well, other things matter. 219 00:10:14,681 --> 00:10:16,051 Like the people you're dancing with. 220 00:10:16,183 --> 00:10:17,923 And whether or not you-- You trust them enough 221 00:10:18,051 --> 00:10:19,221 to open up your soul 222 00:10:19,353 --> 00:10:21,093 and make something beautiful together. 223 00:10:21,188 --> 00:10:23,188 'Cause if I don't know who you really are, 224 00:10:23,323 --> 00:10:24,893 I can't trust you. 225 00:10:32,099 --> 00:10:33,029 [door opens] 226 00:10:34,634 --> 00:10:36,344 [sighs] I basically been here 227 00:10:36,670 --> 00:10:38,940 since everything went down. 228 00:10:39,039 --> 00:10:40,369 I haven't even left the spot. 229 00:10:40,707 --> 00:10:44,137 Can't get Poppy's mom to call me back. 230 00:10:44,277 --> 00:10:46,247 Poppy's not answering her phone. 231 00:10:46,380 --> 00:10:48,680 They still out in Cobb County. 232 00:10:48,815 --> 00:10:50,245 Arraignment should be over by now. 233 00:10:50,350 --> 00:10:53,150 -[phone dings] -You been here all weekend? 234 00:10:53,286 --> 00:10:54,886 -[music playing] -[crowd chatters] 235 00:10:59,059 --> 00:11:03,129 -Can you turn that off, man? -My bad, yo. 236 00:11:03,263 --> 00:11:04,873 People keep sending me videos 237 00:11:04,998 --> 00:11:06,798 of that damn party like that's the only thing 238 00:11:06,933 --> 00:11:08,003 that happened Friday night. 239 00:11:08,135 --> 00:11:09,065 [chuckles] 240 00:11:13,273 --> 00:11:15,143 [sighs] Yeah, man. 241 00:11:15,275 --> 00:11:18,905 I've been in my head about all this, yo. 242 00:11:19,046 --> 00:11:21,146 Just thinking way too damn much. 243 00:11:21,281 --> 00:11:26,121 Yo, I mean, at least you got out already, though, right? 244 00:11:26,253 --> 00:11:28,793 My dad's lawyers ran the PK Defense. 245 00:11:30,824 --> 00:11:32,264 Said I wasn't obstructing justice 246 00:11:32,359 --> 00:11:34,289 but trying to help Janelle. 247 00:11:34,428 --> 00:11:39,028 I was just some naive preacher boy who didn't know better 248 00:11:39,166 --> 00:11:41,066 than to let those officers do their job. 249 00:11:41,201 --> 00:11:43,071 Convinced them there wouldn't be 250 00:11:43,203 --> 00:11:45,273 a massive outcry in the church community. 251 00:11:46,773 --> 00:11:51,453 They let me go. I let this go. 252 00:11:52,879 --> 00:11:54,149 [inhales] 253 00:11:56,383 --> 00:11:59,823 Okay, remember, keep that contraction sharp. 254 00:11:59,953 --> 00:12:01,153 Staccato, you got me? 255 00:12:01,288 --> 00:12:03,188 Let it go through your body, through your arms, 256 00:12:03,323 --> 00:12:04,463 and through your legs. 257 00:12:04,791 --> 00:12:06,761 And guys-- [grunts] Sharp. 258 00:12:06,893 --> 00:12:08,933 Right, and I need this-- Yeah, yeah! 259 00:12:09,062 --> 00:12:10,762 I need that double turn clean! 260 00:12:10,897 --> 00:12:13,097 Here we go. From the top. 261 00:12:17,070 --> 00:12:19,210 [music playing] 262 00:12:34,387 --> 00:12:36,287 [McCoy] Hey, what's up with that? Man, hey! 263 00:12:36,423 --> 00:12:37,763 What's going on? You can't drop her. 264 00:12:37,891 --> 00:12:39,431 Don't amateur up on me now. 265 00:12:39,759 --> 00:12:40,959 -Sorry. -Don't sorry me. 266 00:12:41,094 --> 00:12:42,164 I don't want to hear sorry. 267 00:12:42,295 --> 00:12:43,795 Let's make it right. From the top. 268 00:12:43,897 --> 00:12:45,397 One more time. 269 00:12:45,532 --> 00:12:47,172 [music playing] 270 00:13:06,853 --> 00:13:08,993 Hey, what's going on over there? 271 00:13:09,122 --> 00:13:10,262 We're sorry, Mr. McCoy, 272 00:13:10,357 --> 00:13:12,827 but we're not dancing with her. 273 00:13:49,329 --> 00:13:50,229 [pants] 274 00:13:55,435 --> 00:13:57,195 So, does the whole class feel this way? 275 00:13:57,337 --> 00:13:59,207 [kids murmuring] 276 00:14:24,931 --> 00:14:28,201 There's no way Sage and Collette are gonna let me stay. 277 00:14:28,301 --> 00:14:31,871 -Everyone hates me. -Hey, nobody hates you, okay? 278 00:14:32,005 --> 00:14:34,205 It's just complicated right now, that's all. 279 00:14:34,341 --> 00:14:35,541 Look, after everything you've done for me, 280 00:14:35,875 --> 00:14:37,575 you know I got your back. 281 00:14:37,911 --> 00:14:38,981 You helped me take care of Justin 282 00:14:39,112 --> 00:14:40,512 and not to mention-- 283 00:14:42,649 --> 00:14:44,119 I'm falling in love with you. 284 00:14:48,588 --> 00:14:49,618 Me too. 285 00:14:49,956 --> 00:14:53,086 But because I love you, I... 286 00:14:53,226 --> 00:14:56,426 I always gotta tell you the truth. 287 00:14:56,563 --> 00:14:58,533 You think I stole someone's spot? 288 00:14:58,665 --> 00:15:00,065 I feel like you don't know what it's like 289 00:15:00,200 --> 00:15:01,230 to fight for a spot. 290 00:15:01,368 --> 00:15:03,138 [shudders] 291 00:15:03,270 --> 00:15:05,370 And you come in here like this is just-- 292 00:15:05,505 --> 00:15:06,935 It makes it seem like you don't care 293 00:15:07,073 --> 00:15:08,543 that some of us could have our entire lives 294 00:15:08,675 --> 00:15:12,245 and never have an opportunity like High Water. 295 00:15:12,379 --> 00:15:13,379 You get me? 296 00:15:13,513 --> 00:15:14,983 [scoffs] 297 00:15:17,651 --> 00:15:19,121 Come on, Odalie, just-- 298 00:15:19,252 --> 00:15:21,152 Either you have my back or you don't. 299 00:15:23,623 --> 00:15:25,633 You can't have it both ways. 300 00:15:29,963 --> 00:15:32,203 [rap music playing] 301 00:15:32,332 --> 00:15:33,432 I was talking to Tal earlier. 302 00:15:35,235 --> 00:15:38,435 I was so focused on my party, man. 303 00:15:38,571 --> 00:15:41,041 My business, making money. 304 00:15:41,174 --> 00:15:42,044 Somewhere in there, I lost track 305 00:15:42,142 --> 00:15:43,482 of Janelle, man. 306 00:15:43,610 --> 00:15:47,310 Maybe if she wasn't so fucked up or high, 307 00:15:47,447 --> 00:15:50,977 maybe she wouldn't have resisted, you know? 308 00:15:51,117 --> 00:15:52,687 That's not you, man. 309 00:15:53,019 --> 00:15:55,359 -That's on her, yo. -[sighs] 310 00:15:57,123 --> 00:15:58,293 [sighs] 311 00:15:58,425 --> 00:16:00,385 You thinking too much, bro. 312 00:16:03,296 --> 00:16:05,626 You're being way too hard on yourself. 313 00:16:10,070 --> 00:16:12,310 [sighs] 314 00:16:12,439 --> 00:16:15,279 -You wanna smoke? -Nah. 315 00:16:15,408 --> 00:16:19,348 Come on, man. It's for pain and shit. 316 00:16:19,446 --> 00:16:21,346 That face look like it hurt like a motherfucker. 317 00:16:21,481 --> 00:16:22,981 [both chuckling] 318 00:16:25,285 --> 00:16:28,045 Yeah, let me get a little bit of that. 319 00:16:28,188 --> 00:16:29,518 I knew it. 320 00:16:29,656 --> 00:16:31,256 I'm tired of thinking about shit, too. 321 00:16:31,358 --> 00:16:32,758 [laughs] 322 00:16:34,394 --> 00:16:35,764 [sighs] 323 00:16:39,332 --> 00:16:41,202 I don't know how they are in Ohio, 324 00:16:41,301 --> 00:16:42,201 but I don't trust nobody 325 00:16:42,335 --> 00:16:44,335 in a police uniform, period. 326 00:16:44,471 --> 00:16:47,341 We in here because they saw two black girls and one white girl. 327 00:16:47,474 --> 00:16:50,614 But we the ones who were drunk and disorderly. 328 00:16:50,744 --> 00:16:51,754 Trust and believe your messy ass 329 00:16:52,078 --> 00:16:53,478 was just part of the problem. 330 00:16:53,613 --> 00:16:55,183 And Odalie or Ashley, 331 00:16:55,315 --> 00:16:57,415 whatever the fuck that bitch's real name is, 332 00:16:57,550 --> 00:16:58,590 none of this shit's gonna come down 333 00:16:58,718 --> 00:17:00,088 on her lying ass. 334 00:17:00,220 --> 00:17:01,250 Hell, I wish somebody would 335 00:17:01,388 --> 00:17:03,188 fight for me or trade places with me 336 00:17:03,323 --> 00:17:04,423 and give a fuck whether I was in here or not. 337 00:17:04,557 --> 00:17:06,787 Well, I do. 338 00:17:07,127 --> 00:17:09,097 I care. I'm in here with you. 339 00:17:09,229 --> 00:17:11,429 -Plus, your mom paid your fine. -She didn't come. 340 00:17:15,101 --> 00:17:18,201 She wasn't even in court this morning. 341 00:17:20,573 --> 00:17:22,783 Both times I called, all she said was 342 00:17:23,109 --> 00:17:25,509 if I got myself in jail, I have to get myself out. 343 00:17:28,381 --> 00:17:31,481 -Poppy, I'm sorry, that's-- -Normal. 344 00:17:31,618 --> 00:17:32,748 For her, at least. 345 00:17:34,454 --> 00:17:37,224 I mean, your mom has to care. 346 00:17:37,357 --> 00:17:38,627 [sighs] 347 00:17:38,758 --> 00:17:40,588 She might in some kind of way, 348 00:17:40,727 --> 00:17:43,357 but... I don't know, 349 00:17:43,463 --> 00:17:48,203 it's like ever since I started getting curves, something changed. 350 00:17:48,334 --> 00:17:50,344 All the time she fussing at me. 351 00:17:50,470 --> 00:17:53,410 "Cover up. You showing too much. 352 00:17:53,540 --> 00:17:55,640 You too big. You came out too dark. 353 00:17:55,775 --> 00:17:58,105 Do something with your hair. Don't eat like that. 354 00:17:58,211 --> 00:17:59,681 Don't walk like that. Don't dance like that." 355 00:17:59,813 --> 00:18:01,683 [groans, sighs] 356 00:18:01,815 --> 00:18:04,715 Sometimes, I feel like it's 'cause she had me young, 357 00:18:04,851 --> 00:18:07,421 and seeing me makes her think about 358 00:18:07,554 --> 00:18:08,724 what she was doing back then. 359 00:18:11,291 --> 00:18:15,501 Sometimes, though... it's like 360 00:18:15,628 --> 00:18:18,398 my mom's a little jealous. 361 00:18:18,531 --> 00:18:20,331 Men look at me. 362 00:18:21,734 --> 00:18:25,474 Yeah, but, you know, she's your mom. 363 00:18:25,605 --> 00:18:27,835 She should have your back. 364 00:18:28,174 --> 00:18:30,614 When that cop was on me... 365 00:18:32,712 --> 00:18:35,522 When he had my face on the ground... 366 00:18:40,520 --> 00:18:41,650 I kept thinking about how my mom said 367 00:18:41,788 --> 00:18:43,458 some fucked up shit sometimes. 368 00:18:46,659 --> 00:18:51,759 "One day... a man's gonna put his hands on you. 369 00:18:51,898 --> 00:18:54,728 And your fast little ass won't get away." 370 00:18:54,868 --> 00:18:57,568 Who the fuck says some shit like that? 371 00:18:57,704 --> 00:19:00,174 I couldn't breathe. 372 00:19:01,274 --> 00:19:02,744 I couldn't scream. 373 00:19:02,876 --> 00:19:05,476 There was dirt and grass in my mouth. 374 00:19:06,713 --> 00:19:09,753 And all I kept wishing was that 375 00:19:09,883 --> 00:19:11,253 she was there to help me. 376 00:19:11,351 --> 00:19:12,291 [sobbing] 377 00:19:14,754 --> 00:19:17,524 -It's okay. -[door buzzes] 378 00:19:17,657 --> 00:19:18,787 -It's okay. -[man] Baker. 379 00:19:18,925 --> 00:19:20,225 Time to go. 380 00:19:21,427 --> 00:19:22,357 [Janelle] It's gonna be okay. 381 00:19:22,495 --> 00:19:24,495 -[sobbing] -[man] Baker. 382 00:19:24,631 --> 00:19:26,171 Look, y'all can hug on y'all's own time. 383 00:19:26,299 --> 00:19:28,599 Bail's been paid. I gotta process you out. 384 00:19:28,735 --> 00:19:31,535 -Let's go. -Look, I'm gonna find out what the fine is, okay? 385 00:19:31,638 --> 00:19:36,408 -Go. -You're gonna be okay. 386 00:19:36,543 --> 00:19:37,443 [crying] 387 00:19:38,745 --> 00:19:39,745 Baker. 388 00:19:42,215 --> 00:19:43,875 [crying] 389 00:19:46,352 --> 00:19:47,692 [door closes] 390 00:19:51,624 --> 00:19:53,194 [Collette] No, it's Poppy Martinez. 391 00:19:53,326 --> 00:19:54,956 What do you mean she's not in your system? 392 00:19:55,261 --> 00:19:57,331 How do you just lose a person? Fuck! 393 00:19:57,463 --> 00:19:58,673 [phone hangs up] 394 00:19:58,798 --> 00:19:59,798 -Ms. Jones? -Yes? 395 00:19:59,899 --> 00:20:01,939 Um, can we talk to you for a minute? 396 00:20:02,235 --> 00:20:03,795 It's about Odalie. 397 00:20:03,937 --> 00:20:05,867 Well, as I told Odalie this morning, 398 00:20:06,205 --> 00:20:08,535 her status at this school is still under review. 399 00:20:08,675 --> 00:20:10,535 Now, I get that this party, 400 00:20:10,677 --> 00:20:12,677 what happened with Poppy and your sister 401 00:20:12,779 --> 00:20:15,479 is all connected, but I can't weigh that incident 402 00:20:15,615 --> 00:20:16,815 as part of my decision-making. 403 00:20:16,950 --> 00:20:18,690 If we remove her from the school, it-- 404 00:20:18,818 --> 00:20:20,318 Right, but that's-- That's the thing. 405 00:20:20,453 --> 00:20:23,323 We don't think you should remove her. 406 00:20:24,791 --> 00:20:26,291 And why is that? 407 00:20:26,426 --> 00:20:27,826 I was in that class this morning with McCoy. 408 00:20:27,961 --> 00:20:30,301 Okay, I saw everything blow up. 409 00:20:30,430 --> 00:20:32,430 Okay, I watched them ice her out. 410 00:20:32,565 --> 00:20:34,465 And I know exactly what that's like. 411 00:20:34,601 --> 00:20:36,401 When I was here and I was an outsider, 412 00:20:36,502 --> 00:20:38,842 High Water made a way to bring me in. 413 00:20:38,972 --> 00:20:41,572 -Right? -Yes, but you didn't conceal your identity. 414 00:20:41,674 --> 00:20:43,284 You told the truth about yourself. 415 00:20:43,376 --> 00:20:45,746 And so did she, every single time she dances. 416 00:20:45,878 --> 00:20:49,548 She showed us today that she is still one of the best dancers here. 417 00:20:49,682 --> 00:20:52,422 Ms. Jones, you know there is no place like High Water, 418 00:20:52,518 --> 00:20:55,858 and we think Odalie is the best of High Water. 419 00:20:55,989 --> 00:20:57,689 Shouldn't that count for something? 420 00:20:57,824 --> 00:20:59,594 I'll take it into consideration. 421 00:20:59,726 --> 00:21:01,626 Collette, can I steal you for a moment? 422 00:21:03,329 --> 00:21:04,359 Yes. 423 00:21:05,431 --> 00:21:06,671 How long have they been here? 424 00:21:06,799 --> 00:21:08,699 Since my class this morning. 425 00:21:08,835 --> 00:21:10,595 I had to relocate everybody 426 00:21:10,703 --> 00:21:11,773 to the performance space. 427 00:21:11,904 --> 00:21:13,474 I just thought it was important 428 00:21:13,606 --> 00:21:14,636 that the students felt heard. 429 00:21:14,774 --> 00:21:15,944 And they refuse to move 430 00:21:16,275 --> 00:21:17,005 while she's still a student here? 431 00:21:17,343 --> 00:21:19,553 They want her gone. 432 00:21:22,448 --> 00:21:24,518 Hey, guys, I realize that tensions 433 00:21:24,651 --> 00:21:26,591 are heightened, so I'm gonna cancel 434 00:21:26,719 --> 00:21:28,049 dance classes for the rest of the day. 435 00:21:29,322 --> 00:21:30,592 We don't go until she goes. 436 00:21:30,723 --> 00:21:32,663 Yeah, fuck that lying-ass bitch. 437 00:21:32,759 --> 00:21:33,959 I'm sorry, I don't know who the hell 438 00:21:34,293 --> 00:21:35,803 you think you're talking to, 439 00:21:35,928 --> 00:21:40,028 but if you can't be productive, go home. 440 00:21:40,366 --> 00:21:41,896 I'm not asking. Go, now. 441 00:21:42,035 --> 00:21:45,905 -You heard the woman. -And that means you guys, too. 442 00:21:46,039 --> 00:21:48,069 Okay, but I mean, what's-- Is she gonna become-- 443 00:21:51,577 --> 00:21:56,377 All of this... because of me. 444 00:22:00,053 --> 00:22:01,393 [rap music playing] 445 00:22:01,521 --> 00:22:03,521 Ceiling. 446 00:22:04,657 --> 00:22:06,727 Ceil... ling. 447 00:22:06,859 --> 00:22:08,329 Don't that word sound funny? 448 00:22:08,461 --> 00:22:10,701 No, man, it don't sound funny. 449 00:22:10,797 --> 00:22:11,857 Shit sound French. 450 00:22:11,998 --> 00:22:13,998 -[laughs] -Yo. 451 00:22:14,333 --> 00:22:15,473 You got a dictionary? 452 00:22:15,601 --> 00:22:16,971 Man, what the fuck I would be doing 453 00:22:17,103 --> 00:22:19,513 -with a dictionary? -You got a dictionary? 454 00:22:19,639 --> 00:22:21,009 [both laughing] 455 00:22:22,675 --> 00:22:23,835 You know, I think my auntie gave me one 456 00:22:23,976 --> 00:22:25,406 on my birthday or some shit like that. 457 00:22:25,545 --> 00:22:27,405 Look that shit up. Ceiling. 458 00:22:27,547 --> 00:22:30,447 Come on, man, it's gonna bug me until I figure it out. 459 00:22:30,583 --> 00:22:32,923 -Give me some chips. -Come on, man. 460 00:22:33,052 --> 00:22:36,022 [Dondre laughing] 461 00:22:36,355 --> 00:22:38,515 -Yeah, gotcha. -Idiot. 462 00:22:40,126 --> 00:22:41,956 [sighing] Oh, man. 463 00:22:42,095 --> 00:22:43,955 I'm guessing it's a Spanish. 464 00:22:45,431 --> 00:22:46,801 I took Spanish in grade school. 465 00:22:48,434 --> 00:22:52,714 And the word for "sky" in Spanish is cielo. 466 00:22:52,839 --> 00:22:58,679 So, maybe ceiling is... 467 00:22:58,811 --> 00:23:00,551 a sky for a room. 468 00:23:01,914 --> 00:23:02,884 You find that dictionary yet? 469 00:23:03,015 --> 00:23:05,845 [chuckles] Nah. 470 00:23:05,985 --> 00:23:09,015 [sighs] Just looking at this damn picture. 471 00:23:09,155 --> 00:23:10,815 [chuckles] 472 00:23:10,957 --> 00:23:12,587 -Y'all ugly. -[laughing] 473 00:23:12,725 --> 00:23:14,125 -Shut up, man. -Eh... 474 00:23:14,427 --> 00:23:16,557 Don't you hate when girls do that? 475 00:23:16,696 --> 00:23:18,766 Make you take pictures with 'em. 476 00:23:18,865 --> 00:23:21,065 Put it in frames. Trying to be all cute and shit. 477 00:23:21,400 --> 00:23:22,640 But really, they just trying to remind you 478 00:23:22,769 --> 00:23:23,769 that you their man. 479 00:23:23,903 --> 00:23:25,173 Girls remember everything, man. 480 00:23:25,471 --> 00:23:28,071 Birthdays, your mama's middle name. 481 00:23:28,407 --> 00:23:32,007 -[laughs] -First time you took 'em roller skating. 482 00:23:32,111 --> 00:23:33,881 Yeah, man. 483 00:23:34,013 --> 00:23:35,153 [chuckles] It's like we forget. 484 00:23:35,481 --> 00:23:36,881 You know, I don't remember 485 00:23:37,016 --> 00:23:38,646 if I took her out for her birthday 486 00:23:38,785 --> 00:23:40,785 or if this was an anniversary 487 00:23:40,887 --> 00:23:42,617 or-- Nothing, man, 488 00:23:42,755 --> 00:23:45,055 I just-- I be forgetting everything. 489 00:23:48,427 --> 00:23:51,097 [exhales] 490 00:23:51,430 --> 00:23:56,570 Yo, man, seeing her like that the other night, 491 00:23:56,702 --> 00:23:59,112 the way that cop slammed her down like that... 492 00:24:00,940 --> 00:24:02,880 Bro, he was hurting her, bro. 493 00:24:05,611 --> 00:24:06,851 And I just had to stand there, man. 494 00:24:06,979 --> 00:24:09,849 I... couldn't even do nothing, 495 00:24:09,982 --> 00:24:11,782 bro, just stand there. 496 00:24:11,918 --> 00:24:16,188 Yeah, you see what happened to me, though. 497 00:24:16,522 --> 00:24:17,492 Lost my cool. 498 00:24:18,724 --> 00:24:19,794 Bro, just think about all the times 499 00:24:19,926 --> 00:24:22,526 I've done Poppy wrong. 500 00:24:22,628 --> 00:24:23,928 It's like every time I saw 501 00:24:24,063 --> 00:24:26,833 a fine-ass piece of something new, 502 00:24:26,966 --> 00:24:29,536 I forget about Poppy. 503 00:24:29,669 --> 00:24:32,469 [chuckles] Meanwhile, I'm expecting her to have my back 504 00:24:32,605 --> 00:24:34,065 through it all, like... 505 00:24:34,207 --> 00:24:36,207 as if I ever had her back, man. 506 00:24:36,542 --> 00:24:39,212 Now I've got this fucking picture in my head 507 00:24:39,545 --> 00:24:44,875 of him just... [sighs] 508 00:24:44,984 --> 00:24:46,794 Bro, I don't think I'll ever forget that shit. 509 00:24:49,055 --> 00:24:50,955 Man, why you got me getting all fucking emotional 510 00:24:51,090 --> 00:24:51,960 and shit, man. 511 00:24:52,091 --> 00:24:53,531 Damn, yo! 512 00:24:53,626 --> 00:24:55,656 You the one fucking pouring out your heart. 513 00:24:57,630 --> 00:24:58,700 It's okay if you still care about her. 514 00:25:01,033 --> 00:25:02,573 You love her. 515 00:25:02,702 --> 00:25:03,702 [both laughing] 516 00:25:03,836 --> 00:25:05,936 -Give me that bag! -[laughs] 517 00:25:07,840 --> 00:25:09,610 What's up with you and Janelle? 518 00:25:09,709 --> 00:25:11,139 She got y'all picture framed up yet? 519 00:25:11,277 --> 00:25:12,877 [laughs] 520 00:25:13,980 --> 00:25:15,150 Real talk. 521 00:25:17,250 --> 00:25:19,890 -Real talk? -Mm-hmm. 522 00:25:22,655 --> 00:25:25,015 Nah. 523 00:25:25,124 --> 00:25:27,794 We ain't there yet. 524 00:25:33,165 --> 00:25:35,065 [knocking] 525 00:25:35,201 --> 00:25:36,541 Hey, Tal. 526 00:25:39,238 --> 00:25:40,638 Um, we're back. 527 00:25:40,773 --> 00:25:44,313 Al and I stopped for food on the way. 528 00:25:44,644 --> 00:25:45,984 In case you're hungry. 529 00:25:47,880 --> 00:25:48,980 Tal? 530 00:25:51,751 --> 00:25:54,021 I'll just fix you a plate 531 00:25:54,153 --> 00:25:55,723 in case you get hungry later. 532 00:26:08,034 --> 00:26:09,944 Wait, you're-- You're back? 533 00:26:10,069 --> 00:26:13,139 Well, Collette hasn't made her decision yet, so. 534 00:26:13,272 --> 00:26:16,012 It's just my parents don't get all of this. 535 00:26:16,142 --> 00:26:18,712 'Cause they think that dance is just a hobby... 536 00:26:20,613 --> 00:26:22,753 or something you do for exercise. 537 00:26:22,848 --> 00:26:25,078 Or something you buy season tickets to watch 538 00:26:25,184 --> 00:26:26,054 because other people 539 00:26:26,185 --> 00:26:27,915 you know have season tickets. 540 00:26:28,054 --> 00:26:29,024 Well, then what we do at High Water 541 00:26:29,155 --> 00:26:30,055 might as well be something 542 00:26:30,189 --> 00:26:32,629 from another planet. 543 00:26:32,758 --> 00:26:35,798 It's just dancing like this here 544 00:26:35,928 --> 00:26:38,058 feels like the planet I'm from. 545 00:26:38,197 --> 00:26:40,827 Yeah, well... 546 00:26:40,967 --> 00:26:42,867 I know what that's like. 547 00:26:43,002 --> 00:26:45,712 Is that why you went out on a limb for me... 548 00:26:45,838 --> 00:26:48,008 with Collette? 549 00:26:49,308 --> 00:26:52,708 No, actually. [chuckles] 550 00:26:52,812 --> 00:26:55,722 Uh, I don't know, 551 00:26:55,848 --> 00:26:57,218 I just-- It made sense, I guess, 552 00:26:57,350 --> 00:26:58,850 for me to say something. 553 00:26:58,951 --> 00:27:00,091 I don't think I'm the kind of person 554 00:27:00,219 --> 00:27:01,149 who can say that somebody doesn't 555 00:27:01,287 --> 00:27:03,017 belong somewhere, so. 556 00:27:03,155 --> 00:27:05,785 There's all kinds of places people don't think I belong. 557 00:27:05,925 --> 00:27:07,085 You know, not black enough. 558 00:27:07,226 --> 00:27:09,096 Not white enough. 559 00:27:09,228 --> 00:27:11,898 Not straight enough, not gay enough, so... 560 00:27:12,031 --> 00:27:14,371 What was I supposed to do? 561 00:27:14,700 --> 00:27:15,700 I'm glad you're here. 562 00:27:18,270 --> 00:27:21,770 And it means a lot that you stuck up for me. 563 00:27:22,842 --> 00:27:24,242 Yeah, you got it. 564 00:27:24,377 --> 00:27:27,847 But there is something I do have to ask. 565 00:27:27,980 --> 00:27:31,250 Do you know why you didn't get arrested at the party? 566 00:27:31,350 --> 00:27:34,050 Yeah, the cops thought that Poppy and Janelle 567 00:27:34,186 --> 00:27:35,916 were trying to fight me. 568 00:27:36,022 --> 00:27:37,862 People were calling them party-crashers. 569 00:27:43,029 --> 00:27:44,999 People were saying that they didn't belong. 570 00:27:45,131 --> 00:27:48,371 But the cops assumed that you did, right? 571 00:27:48,701 --> 00:27:52,741 I mean, how many places do you go in-- in a day 572 00:27:52,872 --> 00:27:56,742 where people tell you that you don't belong? 573 00:27:56,876 --> 00:27:58,136 I imagine it's not many, right? 574 00:28:03,983 --> 00:28:05,993 What do you think I should do? 575 00:28:09,722 --> 00:28:11,062 Mm. Mm, mm, mm. 576 00:28:11,190 --> 00:28:14,430 I think you're the only person who can decide that. 577 00:28:17,997 --> 00:28:19,767 [Rigo sighs] 578 00:28:19,899 --> 00:28:21,069 Yo. 579 00:28:22,768 --> 00:28:24,098 Hey, wake up, man. 580 00:28:24,236 --> 00:28:25,966 Come on, man, I'm trying to be out. 581 00:28:26,105 --> 00:28:28,735 -I need a ride. -[sniffs] Where you need to go? 582 00:28:28,874 --> 00:28:30,484 And can we get some breakfast first? 583 00:28:30,810 --> 00:28:32,240 Yeah, we can go eat after. 584 00:28:32,378 --> 00:28:34,048 I just got off the phone with Poppy's mom. 585 00:28:34,180 --> 00:28:36,320 I need to go see about paying her bail. 586 00:28:36,449 --> 00:28:38,179 Wait, what? They still in there? 587 00:28:38,317 --> 00:28:40,487 Yeah, man, Janelle made her bail yesterday. 588 00:28:40,820 --> 00:28:41,850 Poppy's mom left her in there 589 00:28:41,987 --> 00:28:43,817 on some straight bullshit. 590 00:28:43,956 --> 00:28:47,456 [sighs] Look, I owe her this, man. 591 00:28:47,793 --> 00:28:50,363 Yeah, I could take you. 592 00:28:50,496 --> 00:28:52,096 [groans] 593 00:28:52,231 --> 00:28:54,431 [Rigo] Come on. We gotta go. 594 00:28:54,767 --> 00:28:56,037 [sighs] 595 00:28:57,803 --> 00:28:59,313 [drums playing] 596 00:29:05,478 --> 00:29:08,408 The first drum any of us moves to 597 00:29:08,747 --> 00:29:10,517 is right here in our bodies. 598 00:29:10,850 --> 00:29:12,380 I took a trip last year on a sabbatical 599 00:29:12,518 --> 00:29:15,188 to study communal dance traditions. 600 00:29:15,321 --> 00:29:18,221 In a park in Guinea, these young dance crews 601 00:29:18,357 --> 00:29:20,287 taught me a few new dance moves. 602 00:29:20,426 --> 00:29:22,126 [laughs] It reminded me 603 00:29:22,261 --> 00:29:24,131 that in a simple drum beat, 604 00:29:24,263 --> 00:29:26,833 dance can create a community 605 00:29:26,966 --> 00:29:29,866 across language, across age, 606 00:29:29,969 --> 00:29:32,239 across economics, across continents. 607 00:29:32,371 --> 00:29:34,271 [Electra] So, in the spirit of that, 608 00:29:34,373 --> 00:29:36,883 we're going to share those steps with you all right now, 609 00:29:36,976 --> 00:29:40,006 and our intent is that we will connect all the pieces. 610 00:29:40,146 --> 00:29:43,376 Our hearts, our bodies, our opinions. 611 00:29:43,516 --> 00:29:44,916 So, up on your feet. 612 00:29:45,050 --> 00:29:48,420 Now, we're gonna teach you three passages, 613 00:29:48,521 --> 00:29:51,121 and then we're gonna combine them all together. 614 00:29:51,257 --> 00:29:53,057 The first one goes a little something like this. 615 00:29:53,192 --> 00:29:54,892 -[claps] -[drums playing] 616 00:29:55,027 --> 00:29:56,027 Hey! 617 00:30:02,868 --> 00:30:05,268 Let's go! 618 00:30:05,404 --> 00:30:07,214 Join in! Five, six, seven, eight! 619 00:30:07,339 --> 00:30:08,839 [drums playing] 620 00:30:13,412 --> 00:30:15,012 [Electra] Come on, y'all! 621 00:30:15,114 --> 00:30:17,284 Come on! 622 00:30:17,416 --> 00:30:18,916 [Davis] Yo, what the fuck, man? 623 00:30:19,051 --> 00:30:20,451 So, you guys could talk behind her back 624 00:30:20,586 --> 00:30:22,346 or not talk at all? 625 00:30:22,488 --> 00:30:23,388 But none of y'all can say shit 626 00:30:23,522 --> 00:30:26,192 to her face, huh? 627 00:30:26,325 --> 00:30:28,485 You're the fakest ones in here. 628 00:30:30,162 --> 00:30:31,362 I said I got your back and I meant it. 629 00:30:32,531 --> 00:30:34,431 -No matter what. -Yeah, me too. 630 00:30:42,575 --> 00:30:43,535 I have to go. 631 00:30:45,344 --> 00:30:48,314 -[Davis] What? -Look, guys... 632 00:30:48,447 --> 00:30:51,117 I'm really sorry. I am. 633 00:30:59,058 --> 00:31:00,158 It's the right thing to do. 634 00:31:01,560 --> 00:31:04,000 And thank you for helping me see that. 635 00:31:17,009 --> 00:31:17,909 Poppy? 636 00:31:19,011 --> 00:31:21,181 What are you doing here? 637 00:31:21,280 --> 00:31:24,220 I-- I needed a shower. A change of clothes. 638 00:31:24,350 --> 00:31:26,320 Have you been home at all? 639 00:31:26,452 --> 00:31:28,892 -Do you want me to call your mother? -No. 640 00:31:29,021 --> 00:31:31,291 No, I'll call her later. 641 00:31:32,958 --> 00:31:34,328 Come here. 642 00:31:35,961 --> 00:31:39,231 Oh, my gosh, I've been worried sick. 643 00:31:39,365 --> 00:31:42,225 I'm just glad you're safe. You look tired. 644 00:31:43,369 --> 00:31:44,399 Come on, we can go to my office 645 00:31:44,536 --> 00:31:45,566 and you can rest on the couch. 646 00:31:48,641 --> 00:31:50,411 You okay? 647 00:31:50,542 --> 00:31:52,282 [McCoy] Five, six, seven, eight. 648 00:31:52,411 --> 00:31:53,581 -Ha! -[drums playing] 649 00:31:53,912 --> 00:31:55,982 Ha! That's good! That's what I'm 650 00:31:56,115 --> 00:31:59,385 talkin' 'bout. Whoo! 651 00:31:59,518 --> 00:32:01,988 Whoo! 652 00:32:02,121 --> 00:32:04,161 -[drums stop] -That's good, that's good! 653 00:32:04,290 --> 00:32:06,390 Now what we wanna do is connect the pieces. 654 00:32:06,492 --> 00:32:07,492 Just so you can feel what it's like 655 00:32:07,593 --> 00:32:08,663 to dance together again. 656 00:32:08,961 --> 00:32:11,101 -Okay? Here we go. -Okay. 657 00:32:11,230 --> 00:32:13,530 [drums playing] 658 00:32:19,705 --> 00:32:21,535 [singing in foreign language] 659 00:32:28,447 --> 00:32:31,217 [laughs] Well, look who's back. Baby girl! 660 00:32:32,451 --> 00:32:35,221 -Think you can join in? -I think so. 661 00:32:35,354 --> 00:32:36,324 What is this? 662 00:32:36,455 --> 00:32:38,985 This is us saying, "Welcome home." 663 00:32:40,092 --> 00:32:41,092 All right, so shoes off. 664 00:32:41,193 --> 00:32:43,333 -Let's get it! -[McCoy laughs] 665 00:32:45,698 --> 00:32:46,628 Yeah! 666 00:32:46,965 --> 00:32:48,165 Ho! 667 00:32:50,202 --> 00:32:51,302 [McCoy singing] Oh, oh, oh! 668 00:32:59,044 --> 00:33:00,484 -Come on! -Hey! 669 00:33:00,612 --> 00:33:03,382 Hey! 670 00:33:03,482 --> 00:33:05,052 -Dance! -[Electra screaming] 671 00:33:09,388 --> 00:33:12,318 [McCoy] Ha ha! Yes! 672 00:33:12,458 --> 00:33:13,758 Ha! Ha! 673 00:33:14,093 --> 00:33:16,163 Whoo! 674 00:33:20,566 --> 00:33:21,726 [McCoy laughing] 675 00:33:22,067 --> 00:33:23,467 That's what I'm talking about! 676 00:33:23,569 --> 00:33:24,599 Do it! 677 00:33:24,737 --> 00:33:26,207 -[drums stop] -[music playing] 678 00:33:26,338 --> 00:33:28,368 - ♪ Seconds ♪ -[cheering] 679 00:33:28,507 --> 00:33:30,637 ♪ Ticking off the clock ♪ 680 00:33:30,776 --> 00:33:33,206 ♪ Counting ♪ 681 00:33:33,345 --> 00:33:35,205 ♪ Down to when I walk ♪ 682 00:33:35,347 --> 00:33:39,247 ♪ It's easier to go than to stay ♪ 683 00:33:39,351 --> 00:33:44,091 ♪ I can't help burning down ♪ 684 00:33:44,223 --> 00:33:48,293 ♪ All the bridges that I've found ♪ 685 00:33:48,427 --> 00:33:50,627 ♪ I've lit more up ♪ 686 00:33:50,763 --> 00:33:53,503 ♪ Than I can count ♪ 687 00:33:53,632 --> 00:33:56,372 ♪ All the bridges... ♪ 688 00:33:56,502 --> 00:33:58,102 You sure you really wanna do this? 689 00:33:59,304 --> 00:34:00,444 I have to. 690 00:34:02,040 --> 00:34:04,140 Yesterday, I just tried dancing harder 691 00:34:04,276 --> 00:34:06,476 to prove myself. 692 00:34:06,578 --> 00:34:09,278 Well, to those who didn't want me here anymore. 693 00:34:10,783 --> 00:34:13,253 And that didn't really work. 694 00:34:13,385 --> 00:34:15,585 I get it now. I lied. 695 00:34:15,687 --> 00:34:19,757 I stole and I didn't really wanna see it that way. 696 00:34:21,493 --> 00:34:24,403 But it's what I did to get in here. 697 00:34:24,530 --> 00:34:26,570 And Davis and Tal, they shouldn't have to defend me 698 00:34:26,698 --> 00:34:28,228 when I was the one that was in the wrong. 699 00:34:30,169 --> 00:34:31,139 Well, I think that you're good enough 700 00:34:31,270 --> 00:34:32,670 to dance anywhere you want. 701 00:34:35,774 --> 00:34:37,644 I'd rather be dancing here with my friends. 702 00:34:39,411 --> 00:34:44,081 ♪ I can't help burning down ♪ 703 00:34:44,216 --> 00:34:48,546 ♪ All the bridges that I've found ♪ 704 00:34:48,687 --> 00:34:51,087 ♪ I've lit more up ♪ 705 00:34:51,190 --> 00:34:53,560 ♪ Than I can count ♪ 706 00:34:53,692 --> 00:34:57,432 ♪ All the bridges that I've found... ♪ 707 00:34:57,563 --> 00:34:59,103 -Hey. -Hey. 708 00:35:00,232 --> 00:35:02,532 -How's it going? -[sighs] 709 00:35:05,170 --> 00:35:08,340 -You heading home? -Uh, avoiding it, really. 710 00:35:08,440 --> 00:35:11,440 Avoiding Janelle, I guess. 711 00:35:11,577 --> 00:35:13,747 She told me about your mom. 712 00:35:16,782 --> 00:35:19,722 -[sighs] -Maybe you should think about taking it easy on her. 713 00:35:19,852 --> 00:35:20,892 [scoffs] 714 00:35:21,220 --> 00:35:22,520 I think she knows what she did 715 00:35:22,654 --> 00:35:24,624 and why she did it. 716 00:35:24,756 --> 00:35:26,586 And when you figure out a way to forgive her, 717 00:35:26,725 --> 00:35:28,725 tell her I said thank you. 718 00:35:28,861 --> 00:35:33,601 -For what? -She paid my fine. That's how I got out. 719 00:35:33,732 --> 00:35:36,542 -When? -This morning. 720 00:35:36,668 --> 00:35:38,598 Someone came to the courthouse and paid in cash. 721 00:35:38,737 --> 00:35:41,267 Like, $700. 722 00:35:41,373 --> 00:35:43,643 No, Uncle Al's had Janelle on lockdown. 723 00:35:43,775 --> 00:35:44,735 She's not allowed to crack a window 724 00:35:44,843 --> 00:35:47,253 much less leave the house. 725 00:35:47,379 --> 00:35:49,879 And she doesn't have that kind of money anyway. 726 00:35:50,215 --> 00:35:51,445 Oh, my mistake. 727 00:35:51,550 --> 00:35:53,150 -I just thought-- -[phone vibrating] 728 00:35:56,188 --> 00:35:57,658 -Look, I gotta go, all right? -[vibrating continues] 729 00:35:57,756 --> 00:36:00,726 Um, but I'm glad you're all right. 730 00:36:02,661 --> 00:36:03,761 Hey. 731 00:36:05,430 --> 00:36:07,370 You're all right, right? 732 00:36:09,835 --> 00:36:11,495 I'm getting there. 733 00:36:19,611 --> 00:36:23,551 ♪ I can't help burning them down ♪ 734 00:36:28,654 --> 00:36:29,824 You remember this? 735 00:36:29,955 --> 00:36:31,455 [chuckles] 736 00:36:33,492 --> 00:36:35,662 Your birthday. 737 00:36:35,761 --> 00:36:38,461 I took you to Pappadeaux. 738 00:36:38,597 --> 00:36:40,527 We split two orders of the crab fingers 739 00:36:40,632 --> 00:36:41,802 with the dirty rice. 740 00:36:41,934 --> 00:36:44,674 [both laughing] 741 00:36:44,803 --> 00:36:46,543 How come you didn't say it was you? 742 00:36:46,672 --> 00:36:49,272 I just didn't want you thinking 743 00:36:49,374 --> 00:36:52,514 there was some strings attached to it. 744 00:36:52,644 --> 00:36:54,554 I just wanted to do something for you, yo. 745 00:36:54,680 --> 00:36:57,980 Say I'm sorry for a lot of things. 746 00:37:00,786 --> 00:37:05,316 That's... way more than I ever expected from you. 747 00:37:10,862 --> 00:37:12,732 -[sighs] -[chuckles] 748 00:37:14,266 --> 00:37:15,866 [sighs] Maybe I should get back to work. 749 00:37:16,001 --> 00:37:20,511 Yeah, I don't... I don't want to keep you. 750 00:37:23,976 --> 00:37:25,536 I just... 751 00:37:27,446 --> 00:37:28,646 What if there were strings? 752 00:37:30,282 --> 00:37:33,492 What? Do you mean with you and me? 753 00:37:33,619 --> 00:37:36,989 I mean, if you're really trying to change. 754 00:37:37,322 --> 00:37:38,992 I am. 755 00:37:39,324 --> 00:37:42,694 Then maybe I can 756 00:37:42,828 --> 00:37:46,498 let you show me what that looks like on you. 757 00:37:46,598 --> 00:37:47,998 Come here. 758 00:37:50,869 --> 00:37:52,339 -Let me pat you down right quick. -[chuckles] 759 00:37:52,471 --> 00:37:54,411 Make sure you ain't got no matches. 760 00:37:54,506 --> 00:37:58,006 -Ain't having you set my shit on fire again, yo. -[laughs] 761 00:37:59,444 --> 00:38:00,714 Come here. 762 00:38:01,847 --> 00:38:03,577 [music playing] 763 00:38:03,715 --> 00:38:05,415 ♪ Feel my knees shake ♪ 764 00:38:05,550 --> 00:38:10,590 ♪ In vascular tremor ♪ 765 00:38:10,722 --> 00:38:12,492 ♪ Hear my bones quake ♪ 766 00:38:12,591 --> 00:38:17,401 ♪ Just to remember ♪ 767 00:38:17,529 --> 00:38:19,899 ♪ We left half a heart ♪ 768 00:38:20,032 --> 00:38:25,002 ♪ In the hands of the other ♪ 769 00:38:25,337 --> 00:38:29,707 ♪ Undying love sinks the earth like ♪ 770 00:38:29,841 --> 00:38:31,941 ♪ Like ♪ 771 00:38:32,077 --> 00:38:35,377 ♪ Thunder, touch ♪ 772 00:38:35,514 --> 00:38:38,484 ♪ Feel your blood rush ♪ 773 00:38:38,617 --> 00:38:40,647 ♪ Your legs shudder ♪ 774 00:38:43,955 --> 00:38:47,755 ♪ A dangerous love shakes the earth like thunder ♪ 775 00:38:47,859 --> 00:38:49,799 ♪ Lust ♪ 776 00:38:49,928 --> 00:38:52,998 ♪ Feel your heart thrust ♪ 777 00:38:53,331 --> 00:38:55,901 ♪ Pull me under ♪ 778 00:38:58,737 --> 00:39:03,707 ♪ A dangerous love shakes the earth like thunder ♪ 779 00:39:03,842 --> 00:39:05,982 [music continues] 780 00:39:06,111 --> 00:39:10,951 ♪ A dangerous love shakes the earth like thunder ♪ 781 00:39:19,825 --> 00:39:21,655 [Tal] Poppy said I should be nice to you. 782 00:39:23,428 --> 00:39:26,598 -So, welcome home. -Thank you. 783 00:39:26,732 --> 00:39:29,572 Uh, Jesus, I can't even look at you right now. 784 00:39:29,701 --> 00:39:31,701 Janelle, you know we can't fuck around 785 00:39:31,803 --> 00:39:32,743 with shit like that, okay? 786 00:39:32,838 --> 00:39:34,438 Both Mom and Dad were addicts. 787 00:39:34,573 --> 00:39:35,843 Okay, and I know you probably don't feel like 788 00:39:35,974 --> 00:39:37,514 a lecture right now, but you deserve one 789 00:39:37,642 --> 00:39:38,982 because you should know better. 790 00:39:40,412 --> 00:39:41,712 Okay, you made Uncle Al worry. 791 00:39:41,847 --> 00:39:43,117 You made me worry. 792 00:39:43,448 --> 00:39:45,378 And Social Services is involved. 793 00:39:45,517 --> 00:39:47,547 And I don't know what that means for us. 794 00:39:47,652 --> 00:39:49,392 They might not let us stay here anymore. 795 00:39:49,521 --> 00:39:53,131 Do you wanna do all this all over again? We just got here. 796 00:39:53,458 --> 00:39:55,958 You wanna find somewhere new? Start over? 797 00:39:56,094 --> 00:39:58,404 How are you gonna explain to me 798 00:39:58,530 --> 00:39:59,730 that this is the second time 799 00:39:59,865 --> 00:40:02,395 that you got high since you got here? 800 00:40:02,501 --> 00:40:05,471 That I know of. You know what? 801 00:40:05,604 --> 00:40:08,444 As far as I'm concerned, that's it. 802 00:40:08,573 --> 00:40:11,483 You get one more shot. After that, I'm done. 803 00:40:11,610 --> 00:40:13,680 All right, because I already spent too much fucking time 804 00:40:13,812 --> 00:40:15,482 picking up the pieces after Mom left 805 00:40:15,614 --> 00:40:17,654 -that I can't do it-- -I know. 806 00:40:21,553 --> 00:40:22,923 Trust me, I know. 807 00:40:25,190 --> 00:40:27,490 And I'm sorry. [clears throat] 808 00:40:32,197 --> 00:40:33,527 [sighs] 809 00:40:36,001 --> 00:40:37,541 [sniffs] 810 00:40:39,738 --> 00:40:42,508 Glad you're home. 811 00:40:42,641 --> 00:40:44,681 [receding footsteps] 812 00:40:44,810 --> 00:40:47,450 [phone dings, vibrates] 813 00:40:56,655 --> 00:40:58,885 -[rapping on video] -[Rigo] Oh. 814 00:40:59,024 --> 00:41:00,734 [clears throat] 815 00:41:00,859 --> 00:41:02,689 -You see this? -Wow. 816 00:41:03,895 --> 00:41:06,895 I knew Jai was taking a video, but... 817 00:41:07,032 --> 00:41:09,942 He must've just gone ahead and posted it. 818 00:41:10,035 --> 00:41:11,095 I guess a fly beat 819 00:41:11,236 --> 00:41:14,136 gets more hits than a beatdown. 820 00:41:14,472 --> 00:41:18,082 -[rapping on video] -Well, maybe this means something. 821 00:41:18,210 --> 00:41:21,250 Yeah, we had a dope moment on stage, but-- 822 00:41:21,546 --> 00:41:24,476 But maybe that's the part of Friday night 823 00:41:24,616 --> 00:41:26,686 we need to hold on to. 824 00:41:26,785 --> 00:41:28,945 You know, make something good come out of something bad. 825 00:41:31,056 --> 00:41:31,986 [sighs] I love you. 826 00:41:33,491 --> 00:41:35,831 Getting kicked out of High Water, 827 00:41:35,961 --> 00:41:38,061 having you and King both mad at me, 828 00:41:39,564 --> 00:41:41,704 kind of opened me up to something. 829 00:41:42,934 --> 00:41:45,244 Maybe I was just trying too hard 830 00:41:45,537 --> 00:41:48,807 staying in front of both of y'all. 831 00:41:48,940 --> 00:41:50,680 [sighs] 832 00:41:50,809 --> 00:41:53,039 And then that shit that happened the other night at Marietta. 833 00:41:53,178 --> 00:41:54,278 We don't have to talk about it 834 00:41:54,579 --> 00:41:56,109 if you don't want to. 835 00:41:56,248 --> 00:41:57,848 I don't even know if I can. 836 00:41:57,983 --> 00:42:00,723 Hey, I'm talking about on stage. 837 00:42:00,852 --> 00:42:02,792 Me, you, Dondre. 838 00:42:02,921 --> 00:42:04,191 My music didn't even come alive 839 00:42:04,289 --> 00:42:07,729 until you and him put y'all moves on it. 840 00:42:07,859 --> 00:42:10,729 We need to do something like that, yo, but-- but bigger. 841 00:42:10,862 --> 00:42:14,572 -What do you mean? -Um, like a music video. 842 00:42:14,666 --> 00:42:18,596 Make more music. Make some platinum albums. 843 00:42:18,737 --> 00:42:20,907 Just become, like, multi-millionaires, yo. 844 00:42:21,006 --> 00:42:23,136 [chuckles] 845 00:42:23,275 --> 00:42:25,875 We just need to ride whatever waves we make 846 00:42:26,011 --> 00:42:27,811 as far as they can go. 847 00:42:29,614 --> 00:42:31,024 And I wanna make sure that what happened to us 848 00:42:31,149 --> 00:42:36,149 the other night at Marietta never happens again. Ever. 849 00:42:36,288 --> 00:42:38,818 Making it big... 850 00:42:38,957 --> 00:42:41,157 may change our lives, but... 851 00:42:42,327 --> 00:42:44,957 [sighs] 852 00:42:45,096 --> 00:42:47,766 What's it really gonna change? 853 00:42:50,635 --> 00:42:52,965 [sighs] 854 00:43:05,350 --> 00:43:07,650 ♪ Get it how you live Get it how you live ♪ 855 00:43:07,786 --> 00:43:08,846 ♪ You say you got that action ♪ 856 00:43:08,987 --> 00:43:09,957 ♪ Get it how you live ♪ 857 00:43:10,055 --> 00:43:12,015 ♪ It's a ATL thang You already know ♪ 858 00:43:12,123 --> 00:43:14,333 ♪ It's a ATL thang You already know ♪ 859 00:43:14,659 --> 00:43:18,959 ♪ Yeah, step up, step up Yeah, step up, step up ♪ 860 00:43:19,097 --> 00:43:20,867 ♪ Yeah, step up, step up ♪ 861 00:43:20,999 --> 00:43:23,299 ♪ Real tough Step up, step up ♪ 862 00:43:23,601 --> 00:43:25,601 ♪ Yeah, yeah, step up ♪ 863 00:43:25,737 --> 00:43:28,237 ♪ Yeah, yeah, step up ♪ 864 00:43:28,373 --> 00:43:30,783 ♪ Step up, step up ♪ 865 00:43:30,909 --> 00:43:33,109 ♪ Yeah, yeah, step up ♪ 866 00:43:33,244 --> 00:43:35,354 ♪ You gotta step up ♪ [echoes fade] 867 00:43:36,014 --> 00:43:38,924 [man] Made in Georgia. 868 00:43:42,654 --> 00:43:44,164 ♪ Dooba da-da dee-dee dah ♪ 58376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.