All language subtitles for Shell.2012.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,843 --> 00:02:59,388 - Must be Friday. - Yeah, must be. 2 00:02:59,513 --> 00:03:03,850 - How have you been? - You know, surviving. You? 3 00:03:03,975 --> 00:03:06,686 I'm still here. 4 00:03:07,437 --> 00:03:10,899 - Busy day? - No, you're my first. 5 00:03:11,900 --> 00:03:15,278 - You on your own? - No, he's working. 6 00:03:27,791 --> 00:03:32,712 24.68. 7 00:03:32,838 --> 00:03:37,801 �25.16. Close, Hugh. 8 00:03:43,140 --> 00:03:45,308 Come on in. 9 00:04:09,833 --> 00:04:12,627 Do they ever come and see you? 10 00:04:13,295 --> 00:04:16,047 No, it's easier for me to go down there. 11 00:04:19,885 --> 00:04:21,845 Are you looking forward to seeing them? 12 00:04:21,970 --> 00:04:25,765 - Can you tell? - I can always tell. 13 00:04:29,144 --> 00:04:31,146 Thanks. 14 00:04:33,440 --> 00:04:36,818 Say hi to Connor and Malcolm for me. 15 00:04:37,777 --> 00:04:42,365 You know, Shell, it means a lot to me that you always remember their names. 16 00:04:43,241 --> 00:04:47,954 - Anyway, don't work too hard. - I won't. 17 00:04:50,248 --> 00:04:53,251 So, see you Sunday? 18 00:04:53,376 --> 00:04:56,129 - See you Sunday. - Alright. 19 00:05:49,057 --> 00:05:52,227 - I'm going to start supper now. - What time is it? 20 00:05:52,352 --> 00:05:56,856 About five. I fell asleep. 21 00:06:01,361 --> 00:06:03,780 Go on, then. 22 00:08:40,145 --> 00:08:43,356 It's alright. It's OK. 23 00:08:44,524 --> 00:08:48,403 You're OK. You're OK. 24 00:08:51,030 --> 00:08:54,492 You're OK. You're OK. 25 00:08:57,036 --> 00:08:59,122 It's OK. 26 00:09:17,098 --> 00:09:19,267 It's OK. 27 00:09:19,976 --> 00:09:22,187 It's OK. 28 00:10:19,911 --> 00:10:22,330 Sounds like you've got a hole in your exhaust. 29 00:10:22,455 --> 00:10:26,626 Aye, I know. Does it make me sound fast? 30 00:10:32,173 --> 00:10:34,217 - How much? - To the top. 31 00:10:34,342 --> 00:10:36,970 Are you sure? 32 00:10:37,095 --> 00:10:40,098 I got paid today. 33 00:10:42,559 --> 00:10:46,521 - How's work? - You know. 34 00:10:57,824 --> 00:11:00,034 You look pretty tonight. 35 00:11:00,660 --> 00:11:02,996 Do I? 36 00:11:04,330 --> 00:11:08,543 - Has anyone else told you that? - No. 37 00:11:16,134 --> 00:11:18,261 I saw an accident on the way up this morning. 38 00:11:18,386 --> 00:11:22,640 - Yeah? Was it bad? - One on the roof, one in a ditch. 39 00:11:23,016 --> 00:11:25,810 - What did you do? - There was no one there. 40 00:11:25,935 --> 00:11:29,856 The police had taped it off but the drivers were long gone. 41 00:11:30,315 --> 00:11:33,318 Saw some blood on the road though. 42 00:11:34,527 --> 00:11:37,196 I wonder if they'll want us to come and take the wrecks. 43 00:11:37,322 --> 00:11:41,701 It was nearer Johnny Hutch's place. I'd say he'll get them before you. 44 00:11:50,710 --> 00:11:53,296 That's �22, please. 45 00:11:59,719 --> 00:12:02,138 Lovely. 46 00:12:03,348 --> 00:12:06,559 I'd better go. I'm working in the pub tonight. 47 00:12:06,684 --> 00:12:08,853 You should come down one of these nights. 48 00:12:08,978 --> 00:12:13,483 - How would I get there? - I'd pick you up on the way from work. 49 00:12:13,608 --> 00:12:16,444 Take you back again if you want. 50 00:12:17,737 --> 00:12:19,864 Yeah, I'll think about it. 51 00:12:25,328 --> 00:12:27,580 OK. 52 00:12:28,373 --> 00:12:31,209 I'll see you next week? 53 00:12:31,334 --> 00:12:33,002 Yeah. The guy I bought my car from 54 00:12:33,127 --> 00:12:35,880 has a couple of freezer chests he's selling off just now. 55 00:12:36,005 --> 00:12:37,882 - Nothing wrong with them. - Oh, yeah? 56 00:12:38,007 --> 00:12:40,802 You were saying you had to get the chisel to your one. 57 00:12:40,927 --> 00:12:43,054 Was I? 58 00:12:45,223 --> 00:12:48,726 I can get them for you cheap. Bring them up to you if you want. 59 00:12:48,851 --> 00:12:51,854 No, it's alright, we'll manage. 60 00:12:51,980 --> 00:12:55,233 The chisel's good for my arms. 61 00:13:56,085 --> 00:13:59,547 - I'm going for my bath. - OK. 62 00:13:59,756 --> 00:14:01,883 You need a haircut. 63 00:14:19,192 --> 00:14:24,113 I went to church on Sunday 64 00:14:24,530 --> 00:14:29,118 My love, she passed me by 65 00:14:30,620 --> 00:14:35,291 I knew her mind was changing 66 00:14:35,500 --> 00:14:39,629 By the roving of her eye 67 00:14:39,754 --> 00:14:44,842 By the roving of her eye 68 00:14:44,967 --> 00:14:49,514 By the roving of her eye 69 00:14:49,639 --> 00:14:53,643 I knew her mind was changing 70 00:14:53,768 --> 00:14:58,147 By the roving of her eye 71 00:16:22,857 --> 00:16:26,569 Can you help us? We had an accident. 72 00:18:00,705 --> 00:18:05,042 - What do you want to lift first? - The deer. 73 00:18:30,234 --> 00:18:32,111 Where were you headed? 74 00:18:32,236 --> 00:18:34,530 Home. 75 00:18:34,655 --> 00:18:37,283 Edinburgh. 76 00:18:37,783 --> 00:18:40,411 We just come up here for the day. 77 00:18:42,496 --> 00:18:44,915 Second. 78 00:18:50,046 --> 00:18:52,923 What's your name? 79 00:18:53,174 --> 00:18:54,884 Clare. 80 00:18:55,009 --> 00:18:57,762 - And his? - Robert. 81 00:18:58,137 --> 00:19:01,932 I'm Shell, and he's Pete. 82 00:19:03,267 --> 00:19:07,521 Shell? Like the petrol station? 83 00:19:09,106 --> 00:19:13,736 Shell, like the unique and beautiful thing you find in the sea. 84 00:19:15,112 --> 00:19:17,281 I'll drop you at the bed and breakfast. 85 00:19:17,406 --> 00:19:21,118 Alright. Thanks. 86 00:19:28,209 --> 00:19:30,669 Are you two married? 87 00:19:31,170 --> 00:19:34,715 Yeah. Are you? 88 00:19:34,840 --> 00:19:37,426 She's my daughter. 89 00:19:46,143 --> 00:19:48,020 What brings you up here? 90 00:19:48,145 --> 00:19:51,190 I'd never seen the Highlands. 91 00:19:53,234 --> 00:19:55,653 Well, you have now. 92 00:27:22,724 --> 00:27:25,310 - Hello, Shell. - Hello. 93 00:27:25,894 --> 00:27:28,981 Sure is different here in daylight. 94 00:27:29,439 --> 00:27:32,150 It's this way. 95 00:27:42,744 --> 00:27:45,664 He's got quite a collection. 96 00:27:46,832 --> 00:27:49,126 I can't believe a deer did this. 97 00:27:49,251 --> 00:27:52,212 Yeah, they're tougher than they look. 98 00:28:09,021 --> 00:28:11,273 Get in there. 99 00:28:22,618 --> 00:28:25,370 What happened to the deer? 100 00:28:26,496 --> 00:28:30,667 - It's in our freezer. - So it's venison now. 101 00:28:30,792 --> 00:28:34,046 Yeah. Take some with you if you want. 102 00:28:37,174 --> 00:28:41,678 - What'll happen to the car now? - My dad'll start breaking it up. 103 00:28:42,763 --> 00:28:45,515 Where is your dad? 104 00:28:45,641 --> 00:28:48,060 Scrap merchant. 105 00:28:48,268 --> 00:28:51,605 - When will he be back? - I don't know. 106 00:29:02,115 --> 00:29:05,661 - Is it just you and your dad here? - Yeah. 107 00:29:07,329 --> 00:29:11,249 - You live here all year round? - Yeah. 108 00:29:11,583 --> 00:29:13,794 I bet the winters are cold. 109 00:29:13,919 --> 00:29:19,967 We sometimes don't see a car for a week. But I don't mind. 110 00:29:26,890 --> 00:29:29,977 - How old are you? - 17. 111 00:29:31,186 --> 00:29:32,771 Do you go to school? 112 00:29:32,896 --> 00:29:37,484 I did when I was younger, and then my dad home-schooled me. 113 00:29:44,616 --> 00:29:47,995 - I found that in the car. - Thank you. 114 00:29:57,629 --> 00:30:01,967 - Is your mum around, Shell? - No, she left when I was four. 115 00:30:02,467 --> 00:30:05,303 My dad built this place for her. 116 00:30:07,806 --> 00:30:10,767 You can't see much today. 117 00:30:12,394 --> 00:30:15,230 It's wild. 118 00:30:26,742 --> 00:30:29,703 Maybe we'll see you again, Shell. 119 00:30:29,953 --> 00:30:32,581 Next time we're up. 120 00:30:35,584 --> 00:30:38,545 Here, you have it. 121 00:30:38,670 --> 00:30:43,300 - Thank you. - Thank you. 122 00:32:15,016 --> 00:32:19,062 - Did you get a good price? - Good enough. 123 00:32:23,567 --> 00:32:26,153 You've been alright here? 124 00:32:26,278 --> 00:32:29,865 Yep. Making supper. 125 00:32:31,533 --> 00:32:34,202 Have I time for a wash? 126 00:32:46,089 --> 00:32:49,092 Where have you been? 127 00:32:50,427 --> 00:32:52,762 Pub. 128 00:32:52,888 --> 00:32:55,599 Yeah, I know. I can smell it. 129 00:32:59,477 --> 00:33:02,314 Did you go anywhere else? 130 00:33:09,571 --> 00:33:12,032 No. 131 00:33:16,620 --> 00:33:19,164 No. 132 00:33:58,495 --> 00:34:02,999 - Cold hands. - Warm heart. 133 00:34:09,923 --> 00:34:13,510 Come on, love, I'm trying to wash. 134 00:34:16,763 --> 00:34:19,432 Do you love me? 135 00:34:28,733 --> 00:34:31,361 Shell, move your arms. 136 00:34:34,364 --> 00:34:38,368 - Shell, move your arms. - Do you? 137 00:34:48,753 --> 00:34:51,506 You know I love you. 138 00:36:07,457 --> 00:36:09,751 Shell. What's the matter? 139 00:36:09,876 --> 00:36:11,336 Boiler's out. 140 00:36:11,461 --> 00:36:14,255 Just needs lit again. 141 00:36:14,672 --> 00:36:17,801 - What are you doing? - I'm freezing. 142 00:36:22,180 --> 00:36:26,101 - Shell, you can't sleep here. - Why not? 143 00:36:29,229 --> 00:36:33,358 - Where are you going? - To fix the boiler. 144 00:37:07,392 --> 00:37:10,603 - What's wrong with it? - Inlet pipe needs replacing. 145 00:37:10,728 --> 00:37:14,691 - Can you do that? - I'll cut a new piece in the morning. 146 00:37:19,821 --> 00:37:22,490 At least cuddle me. 147 00:37:36,796 --> 00:37:39,340 I love you. 148 00:38:55,416 --> 00:38:58,836 - Are you getting up? - Aye. 149 00:39:44,507 --> 00:39:48,219 - Don't lie there all morning. - I won't. 150 00:39:51,306 --> 00:39:53,766 It's like Christmas. 151 00:39:57,228 --> 00:40:00,940 - Are you wanting breakfast? - Maybe later. 152 00:41:59,809 --> 00:42:02,687 - Hello, Hugh. - Hi, Shell. 153 00:42:02,812 --> 00:42:04,939 Did you have a good weekend? 154 00:42:05,064 --> 00:42:07,442 Aye, it was alright. You? 155 00:42:07,567 --> 00:42:09,986 Yeah. 156 00:42:10,194 --> 00:42:13,448 - It's got cold? - Aye. 157 00:42:13,573 --> 00:42:15,783 Did you see your boys? 158 00:42:15,908 --> 00:42:18,161 Apparently I got the wrong weekend. 159 00:42:18,286 --> 00:42:21,914 Their mother and her boyfriend were taking them go-karting in Aviemore. 160 00:42:22,039 --> 00:42:24,792 - Oh, no. - Yeah. 161 00:42:24,917 --> 00:42:29,213 If I'd known they wanted to go go-karting, I'd have taken them. 162 00:42:30,089 --> 00:42:33,760 - Well, there's always next month. - Yeah. 163 00:42:35,136 --> 00:42:38,139 What did you do the rest of the time? 164 00:42:38,264 --> 00:42:42,059 Not much, but I'd booked that hotel for two days. 165 00:42:42,310 --> 00:42:45,563 Should have come back on Saturday, really. 166 00:42:46,606 --> 00:42:51,027 - This can't be winter already? - I know. 167 00:42:55,656 --> 00:42:59,410 - Got you something. - What? 168 00:43:12,048 --> 00:43:15,927 They were a bit of a gamble so I hope you like them. 169 00:43:20,973 --> 00:43:22,558 Jeans? 170 00:43:22,683 --> 00:43:26,562 Yeah. I was just going round a few shops on Saturday killing time 171 00:43:26,687 --> 00:43:30,733 and I saw a girl buying them. She was your size, I think. 172 00:43:32,360 --> 00:43:34,904 I thought you might like them. 173 00:43:40,201 --> 00:43:43,830 - I do like them. - They're Levi's. 174 00:44:31,294 --> 00:44:36,173 - What do you think? - Walk around in 'em a bit. 175 00:44:38,259 --> 00:44:40,094 Do they look good on me? 176 00:44:40,219 --> 00:44:42,013 They look a bit long. 177 00:44:42,138 --> 00:44:44,765 Let me try something. 178 00:44:57,987 --> 00:45:00,823 Give us a twirl. 179 00:45:02,825 --> 00:45:05,119 - They look really good. - Really? 180 00:45:05,244 --> 00:45:07,038 Really. 181 00:45:07,163 --> 00:45:09,790 I can't wait to show my dad. 182 00:45:10,458 --> 00:45:13,961 At least I made somebody happy this weekend. 183 00:45:14,295 --> 00:45:18,299 Thanks, Hugh. It's really good of you. 184 00:45:23,137 --> 00:45:25,973 Just glad you like them. 185 00:45:36,442 --> 00:45:39,236 Look, I should go. How much do I owe you for the petrol? 186 00:45:39,362 --> 00:45:42,239 Oh, I never looked. 187 00:46:06,263 --> 00:46:09,600 - You OK, Hugh? - Aye. Just tired. 188 00:46:10,601 --> 00:46:13,646 - Don't you want to guess? - No, just tell me. 189 00:46:13,771 --> 00:46:17,692 - �38.88. - All the eights. 190 00:46:21,946 --> 00:46:24,865 - Are you sure? - Yeah. 191 00:46:35,459 --> 00:46:38,546 - Another hug. - OK. 192 00:46:41,090 --> 00:46:43,634 - Big hug. - Yeah. 193 00:46:48,848 --> 00:46:52,268 Just let me hold you. Please. 194 00:47:10,911 --> 00:47:14,040 I don't know what I'd do if you weren't here. 195 00:47:14,832 --> 00:47:17,710 Well, I am here. 196 00:47:21,756 --> 00:47:24,550 I'll see you next time. 197 00:48:25,152 --> 00:48:26,779 You don't have to do that now. 198 00:48:26,904 --> 00:48:29,365 Do you want to freeze? 199 00:48:29,490 --> 00:48:31,909 I've got the heater. 200 00:48:35,454 --> 00:48:36,997 It's cosier without it in a way. 201 00:48:37,123 --> 00:48:39,583 How can it be cosier? 202 00:48:39,708 --> 00:48:43,796 Because you have to wear lots of clothes 203 00:48:43,921 --> 00:48:46,090 and cuddle up at night. 204 00:48:46,215 --> 00:48:51,595 Shell, I can't be doing with you touching me all the time. 205 00:48:52,847 --> 00:48:58,853 We'll have to, you know, think about getting you a dog or something. OK? 206 00:49:01,063 --> 00:49:03,774 Make sure he's lame. 207 00:49:04,900 --> 00:49:07,528 So he can't run away. 208 00:50:23,646 --> 00:50:25,856 It's cold. 209 00:50:25,981 --> 00:50:28,359 Yeah, I know. 210 00:50:36,700 --> 00:50:39,411 Is your dad here? 211 00:50:40,329 --> 00:50:42,873 Inside. 212 00:50:45,209 --> 00:50:47,586 Do you want to go for a drive? 213 00:50:47,711 --> 00:50:50,673 I'm... working. 214 00:50:54,677 --> 00:50:58,013 I can't just leave whenever I like. 215 00:50:59,223 --> 00:51:02,142 Why not? 216 00:51:14,613 --> 00:51:16,991 Do you want to come inside? 217 00:51:45,686 --> 00:51:47,896 Dad. 218 00:51:48,856 --> 00:51:51,650 Dad, we've got company. 219 00:51:56,822 --> 00:51:59,158 This is Adam. 220 00:52:00,451 --> 00:52:02,828 Adam works at the sawmill. 221 00:52:02,953 --> 00:52:04,496 This is my dad, Pete. 222 00:52:04,621 --> 00:52:08,459 - Hello. - Hello. How you doing? 223 00:52:08,584 --> 00:52:11,420 Sit down. 224 00:52:13,422 --> 00:52:15,924 I'll make us some coffee. 225 00:52:20,971 --> 00:52:22,514 Are you cold? 226 00:52:22,639 --> 00:52:25,142 No. 227 00:52:27,227 --> 00:52:29,646 The heating broke last night. 228 00:52:30,439 --> 00:52:33,067 There's a heater in the shop. I can bring it through. 229 00:52:33,192 --> 00:52:35,986 Do you want me to get it? 230 00:52:36,111 --> 00:52:38,489 Yeah. OK. 231 00:52:43,744 --> 00:52:46,830 Is coffee part of the service now? 232 00:52:48,749 --> 00:52:51,085 He'll hear you. 233 00:52:51,710 --> 00:52:54,671 I can often be heard in my own home. 234 00:52:56,590 --> 00:52:59,343 There's fine. Just leave it there. 235 00:52:59,635 --> 00:53:02,054 Take a seat. 236 00:53:42,344 --> 00:53:45,055 How's business? 237 00:53:45,556 --> 00:53:48,267 Ticking over. 238 00:53:49,560 --> 00:53:52,688 We picked up a car on Friday. 239 00:53:52,813 --> 00:53:55,732 - Deer strike? - Yeah. 240 00:53:55,858 --> 00:53:58,110 There'll be more because the winter's here. 241 00:53:58,235 --> 00:54:00,988 They come looking for food. 242 00:54:04,575 --> 00:54:07,369 There's sugar there. 243 00:54:16,003 --> 00:54:18,922 - Adam works at the sawmill. - Aye, you said. 244 00:54:19,047 --> 00:54:22,384 Yeah. 245 00:54:23,302 --> 00:54:25,554 Yeah, there was a break-in on Friday night. 246 00:54:25,679 --> 00:54:28,390 Oh, no. What did they steal? 247 00:54:28,515 --> 00:54:31,977 Five chain saws. Brand new. 248 00:54:34,813 --> 00:54:37,274 Do they know who did it? 249 00:54:37,733 --> 00:54:40,569 They think I did it. 250 00:54:40,819 --> 00:54:43,614 They never said but... 251 00:54:43,739 --> 00:54:48,243 They phoned the house on Saturday morning and told me not to come back in. 252 00:54:48,368 --> 00:54:51,330 They've never had anything go missing before so it's... 253 00:54:51,455 --> 00:54:54,500 That's a shame. 254 00:54:54,625 --> 00:54:56,793 Aye. 255 00:54:56,919 --> 00:55:01,507 Yeah. I can get my job back at the pub if I want but... 256 00:55:04,134 --> 00:55:07,888 I'm thinking about starting up something for myself. 257 00:55:08,805 --> 00:55:10,891 A bit like your setup here, Pete. 258 00:55:11,016 --> 00:55:14,144 I mean, are you needing any help or... 259 00:55:14,394 --> 00:55:17,439 I'm not needing any help at the moment, no. 260 00:55:20,400 --> 00:55:22,277 But what about through the winter? 261 00:55:22,402 --> 00:55:27,324 I mean, there must be a few more... breakdowns. 262 00:55:29,326 --> 00:55:31,370 I've nothing for you. 263 00:55:32,162 --> 00:55:36,959 OK. 264 00:55:44,383 --> 00:55:47,469 Adam's mum's not been very well. 265 00:55:47,928 --> 00:55:50,347 How is she? 266 00:55:50,847 --> 00:55:53,392 Yeah, she's much the same. 267 00:55:53,809 --> 00:55:56,436 What's wrong with her? 268 00:55:56,937 --> 00:55:59,773 She's our best customer. 269 00:56:01,149 --> 00:56:04,361 It's his mum's pub that he works at. 270 00:56:08,949 --> 00:56:12,828 She says I'm the only man who's ever loved her. 271 00:56:15,747 --> 00:56:18,000 - Can I use your bathroom? - Yeah. 272 00:56:18,125 --> 00:56:21,253 It's just down there on the left. 273 00:57:05,672 --> 00:57:08,133 Come for a drive. 274 00:57:08,800 --> 00:57:11,637 I'm working. 275 00:57:15,349 --> 00:57:18,644 Your dad can manage without you for an hour. 276 00:57:28,570 --> 00:57:31,198 I'd like to be alone with you. 277 00:57:37,537 --> 00:57:40,290 Wouldn't you like that? 278 01:00:38,552 --> 01:00:41,263 It's good, love. 279 01:00:44,599 --> 01:00:46,852 A bit tough maybe. 280 01:00:57,529 --> 01:00:59,906 You not hungry? 281 01:01:00,031 --> 01:01:02,868 It's like eating my own flesh. 282 01:01:59,341 --> 01:02:04,304 We can leave the heating on overnight... if you're cold. 283 01:02:07,891 --> 01:02:11,061 Or if you're cold. 284 01:02:11,186 --> 01:02:14,397 Or if I'm cold, yes. 285 01:02:24,407 --> 01:02:26,910 Will that do? 286 01:02:28,161 --> 01:02:30,830 Yeah, it's fine. 287 01:02:47,681 --> 01:03:02,696 What do want me to do? 288 01:03:05,615 --> 01:03:08,034 I'll say goodnight, then. 289 01:05:20,458 --> 01:05:24,838 - Hello. - Hi. 290 01:05:24,963 --> 01:05:28,716 Would it be OK if she used your toilet? 291 01:05:28,842 --> 01:05:30,176 Yeah. 292 01:05:30,301 --> 01:05:34,681 - Is there a key or something? - Yeah. It's inside. I'll show you. 293 01:05:38,601 --> 01:05:40,770 Up. 294 01:05:53,950 --> 01:05:57,412 She hates it if I go with her now. 295 01:06:07,964 --> 01:06:12,051 - Where are you heading? - Home now. 296 01:06:22,228 --> 01:06:26,399 - Where is that? - She's taking a while. 297 01:06:45,835 --> 01:06:48,213 Who's that? 298 01:06:48,713 --> 01:06:51,507 That's my dad. 299 01:06:59,015 --> 01:07:02,101 Come on, let's go. 300 01:07:30,546 --> 01:07:32,882 Wait! 301 01:08:08,459 --> 01:08:09,752 You left her behind. 302 01:08:09,877 --> 01:08:13,923 Thanks. There'd have been tears tonight if you hadn't caught us. 303 01:08:27,353 --> 01:08:29,897 Here we go. 304 01:13:06,215 --> 01:13:09,093 I thought you'd left me. 305 01:13:09,677 --> 01:13:12,346 Did you? 306 01:13:16,392 --> 01:13:19,228 We've been happy here, haven't we? 307 01:13:25,693 --> 01:13:28,529 I still love you. 308 01:13:29,697 --> 01:13:32,241 I love you, too. 309 01:13:35,828 --> 01:13:38,539 I need you to stay. 310 01:13:38,748 --> 01:13:41,292 I know. 311 01:13:43,127 --> 01:13:46,088 Shell needs you, too. 312 01:13:55,014 --> 01:13:57,600 I'm not going anywhere. 313 01:14:28,714 --> 01:14:31,258 I'm sorry, love. 314 01:14:34,095 --> 01:14:36,764 I'm sorry, love. 315 01:14:39,809 --> 01:14:42,311 It's OK. 316 01:17:35,651 --> 01:17:37,611 Dad? 317 01:17:57,423 --> 01:17:59,842 Dad? 318 01:21:51,740 --> 01:21:54,660 - Morning. - Morning. 319 01:23:27,336 --> 01:23:29,796 We've got a customer. 320 01:23:32,132 --> 01:23:36,470 - Do you want me to go? - No, you're not dressed. 321 01:24:04,873 --> 01:24:07,251 - Morning. - Hi. 322 01:24:07,376 --> 01:24:10,128 Can I get some diesel? 323 01:24:27,562 --> 01:24:30,190 Must get lonely up here. 324 01:25:20,157 --> 01:25:23,035 What do I owe you? 325 01:25:23,285 --> 01:25:26,371 �70, please. 326 01:25:27,956 --> 01:25:32,919 - Thank you. - Well, thank you. See you again. 327 01:26:16,129 --> 01:26:18,340 What's your name? 328 01:26:18,465 --> 01:26:20,634 Shell. 329 01:26:22,803 --> 01:26:25,639 Do you know where you're going? 330 01:26:25,764 --> 01:26:28,016 No. 331 01:26:31,019 --> 01:26:34,106 Plenty of time to make up your mind. 332 01:26:38,151 --> 01:26:39,694 Do you mind the radio? 333 01:26:39,820 --> 01:26:44,324 No. I like the radio. 22604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.