All language subtitles for SdffgvvPromises of the heart

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,700 --> 00:00:25,500 I don't want to be in love. 2 00:00:26,550 --> 00:00:28,920 What is this? Tuesday? 3 00:00:28,920 --> 00:00:32,220 I don't want my last day to be a frickin' Tuesday! 4 00:00:33,000 --> 00:00:35,070 I can't believe this is happening! 5 00:00:35,070 --> 00:00:37,770 This...this...can't be! 6 00:00:37,770 --> 00:00:41,500 Not in this uncomfortable tuxedo! 7 00:00:41,500 --> 00:00:43,500 We had a deal! 8 00:00:43,500 --> 00:00:46,500 I mean...I know the deal wasn't written in stone! but... 9 00:00:46,500 --> 00:00:50,320 Still! This wasn't supposed to go down like this! 10 00:00:50,320 --> 00:00:53,420 It's so ironic! 11 00:00:54,200 --> 00:00:56,820 I just bent down to pick some flowers! 12 00:00:56,820 --> 00:00:58,820 What the hell?! 13 00:00:59,520 --> 00:01:01,270 Why did they do that? 14 00:01:01,270 --> 00:01:03,270 Was it on purpose? 15 00:01:05,070 --> 00:01:08,200 I don't want my story to end! 16 00:01:08,200 --> 00:01:10,770 I don't want to end up all alone! 17 00:01:10,770 --> 00:01:12,770 Not on Tuesday! 18 00:01:12,770 --> 00:01:14,770 Not on a Tuesday! 19 00:01:28,320 --> 00:01:30,070 Thanks for the sweater. 20 00:01:30,070 --> 00:01:34,350 It's great...You're the best! 21 00:01:36,170 --> 00:01:38,320 But doesn't it make you kind of mad? 22 00:01:38,320 --> 00:01:41,820 You know, that you don't have somebody more significant to spend your time with? 23 00:01:41,820 --> 00:01:43,820 what do you mean? 24 00:01:43,400 --> 00:01:46,100 My best friend...and we spend... 25 00:01:46,100 --> 00:01:47,570 ...all of our time together. 26 00:01:47,570 --> 00:01:49,570 What else do I need? 27 00:01:49,570 --> 00:01:51,570 Well what about a girlfriend? 28 00:01:51,570 --> 00:01:53,570 What about a wife? 29 00:01:53,570 --> 00:01:56,600 I mean you're 34 years old, Maxie boy. 30 00:01:56,600 --> 00:01:59,350 But I like ... booze! 31 00:01:59,350 --> 00:02:01,350 ...and hookers... 32 00:02:01,350 --> 00:02:02,850 ...and dogs, I mean... 33 00:02:02,850 --> 00:02:05,720 ...let's face it. This are a few of my favorite things. 34 00:02:05,720 --> 00:02:09,850 Anyway, let's blow this Popsicle stand. I gotta meet Frank outside. 35 00:02:09,850 --> 00:02:14,800 Blow out your candle. Make a wish birthday boy. 36 00:02:18,500 --> 00:02:20,350 Let's go. 37 00:02:28,500 --> 00:02:33,500 Hey Max...I got a proposition for you. 38 00:02:33,500 --> 00:02:37,100 Since it's your birthday and all.... 39 00:02:41,500 --> 00:02:43,050 Well I was thinking.... 40 00:02:43,050 --> 00:02:46,870 ...what do you say, if we don't find anybody better by your next birthday... 41 00:02:46,870 --> 00:02:49,400 ...that ...we just marry each other. 42 00:02:49,400 --> 00:02:54,270 You're kidding right? No. 43 00:02:54,270 --> 00:02:56,270 I get it, you're drunk. 44 00:02:59,900 --> 00:03:02,400 I'm sorry, let's go, right? 45 00:03:02,400 --> 00:03:04,300 Thank you... 46 00:03:04,300 --> 00:03:06,850 Thanks. How you doing? Let's go. 47 00:03:07,270 --> 00:03:10,050 Gee...what is this? Our third date or something? And you didn't even bring me flowers? 48 00:03:10,050 --> 00:03:12,050 You didn't even bring me flowers! 49 00:03:18,400 --> 00:03:21,270 Ahh...see a true gentleman. 50 00:03:24,700 --> 00:03:30,300 Hey,...uhh...what are you trying to do? Make me look bad in front of my girl, buckaroo? 51 00:03:30,300 --> 00:03:35,300 Uhh...I think you're doing that all by yourself. 52 00:03:35,300 --> 00:03:39,870 You guys have fun. You bet. See you sweets. Come on. 53 00:03:39,870 --> 00:03:41,870 See you sweets. 54 00:03:51,220 --> 00:03:57,900 If we don't find anybody better by your next birthday, we just marry each other. 55 00:04:01,420 --> 00:04:05,520 Alright. I'm trusting you. 56 00:04:05,520 --> 00:04:07,520 It's all about trust. 57 00:04:10,170 --> 00:04:13,000 Now, I'm gonna start eating your pussy. 58 00:04:13,000 --> 00:04:15,550 Now I want you to lay back. 59 00:04:17,270 --> 00:04:20,520 I'm sure. 60 00:04:26,520 --> 00:04:28,650 Spread those legs. 61 00:04:30,050 --> 00:04:33,550 This is making me kind of nervous. 62 00:04:46,970 --> 00:04:50,070 Oh, baby, that's so good! 63 00:06:04,100 --> 00:06:06,020 Give me more! 64 00:06:06,020 --> 00:06:11,570 Oh, yes! Give me that hot fucking knob! 65 00:06:41,070 --> 00:06:45,500 Fuck yes! Do it! 66 00:07:14,320 --> 00:07:18,970 Hey! Hey! 67 00:07:18,970 --> 00:07:22,320 You liked that didn't you? Uhh huh. 68 00:07:22,320 --> 00:07:24,420 Yeah. You're awfully sneaky. 69 00:07:24,420 --> 00:07:28,620 Well, it's okay. It's just a .... 70 00:07:33,550 --> 00:07:35,550 I wanna see your little pussy! 71 00:07:35,550 --> 00:07:39,700 .... Okay. 72 00:07:39,700 --> 00:07:42,450 You sure that's what you want? 73 00:07:42,450 --> 00:07:44,200 You want to do what?! 74 00:07:44,200 --> 00:07:45,540 She's gonna eat your pussy! 75 00:07:45,450 --> 00:07:48,200 She's gonna ...Suck your cock? Oh, yeah. 76 00:08:55,150 --> 00:08:56,420 Like that? 77 00:09:07,650 --> 00:09:10,850 Oh, yes! Suck his cock! 78 00:09:24,170 --> 00:09:25,800 Rub those pussies together! 79 00:09:56,670 --> 00:10:00,000 Fuck your mouth, huh? 80 00:10:21,970 --> 00:10:24,600 I'm having fun! 81 00:10:46,220 --> 00:10:49,450 Choke on that big fucking dick! 82 00:11:12,000 --> 00:11:16,900 Does that feel good? Does that feel good on your dick? 83 00:11:36,870 --> 00:11:38,950 Doesn't that feel good? Huh?! 84 00:12:05,110 --> 00:12:07,500 Yes, bury your cock in her! 85 00:12:07,500 --> 00:12:10,970 Put your big dick in her fucking hole! 86 00:12:14,310 --> 00:12:16,770 Lick that pussy with your hot tongue! 87 00:12:54,920 --> 00:12:58,940 Yes, you like that? 88 00:12:58,940 --> 00:13:02,280 You like it...Say it! 89 00:13:36,070 --> 00:13:38,600 Fuck that nasty little slut! 90 00:13:48,150 --> 00:13:51,870 Taste that little pussy! 91 00:13:51,870 --> 00:13:54,850 taste it some more! 92 00:14:09,370 --> 00:14:11,820 Take that pussy! Make it yours! 93 00:14:30,720 --> 00:14:35,150 You like that hard cock! 94 00:15:04,320 --> 00:15:07,320 Spit on my pussy. 95 00:16:41,220 --> 00:16:44,700 Lick that cock clean! 96 00:31:08,250 --> 00:31:11,050 I just want everything to be picture perfect. 97 00:31:11,050 --> 00:31:14,300 To be as wonderful and glorious... 98 00:31:14,300 --> 00:31:16,300 ...to be with the woman I love.... 99 00:31:16,300 --> 00:31:20,280 ...to show her that...I was the one worthy of loving. 100 00:31:20,280 --> 00:31:23,000 ...to show her i was the most deserving. 101 00:31:23,000 --> 00:31:25,740 But the one she had to settle for... 102 00:31:25,740 --> 00:31:27,740 ...but the best. 103 00:31:27,740 --> 00:31:29,740 ...like she was for me. 104 00:31:30,250 --> 00:31:31,740 The dream come true... 105 00:31:31,740 --> 00:31:33,740 ...not the middle of the road... 106 00:31:33,740 --> 00:31:37,580 ...if she could just hold my hand... 107 00:31:37,580 --> 00:31:39,580 ...if she could just hold my hand and tell me that... 108 00:31:39,580 --> 00:31:41,580 ...everything was going g to be okay... 109 00:31:43,120 --> 00:31:46,170 Everything is going to be okay. 110 00:31:50,540 --> 00:31:52,460 Everything is going to be okay. 111 00:31:55,360 --> 00:31:56,640 I'm positive! 112 00:31:56,640 --> 00:31:58,640 Your work is awesome! 113 00:31:58,270 --> 00:31:59,720 They're gonna buy it! 114 00:32:02,540 --> 00:32:04,760 But, I'm a terrible writer! 115 00:32:04,760 --> 00:32:06,760 I don't know what I'm doing. 116 00:32:07,230 --> 00:32:10,920 Everybody just seems interested in the lowest common denominator. 117 00:32:10,920 --> 00:32:14,040 but...this artsy crap that I'm doing... 118 00:32:14,040 --> 00:32:16,800 I mean...all they want to read about is... 119 00:32:16,800 --> 00:32:18,800 ...chicks with big boobs and... 120 00:32:18,800 --> 00:32:21,520 ...guys with guns and fast cocks. 121 00:32:21,520 --> 00:32:23,520 Baloney! 122 00:32:23,520 --> 00:32:25,520 Don't be such a worry wort! 123 00:32:25,520 --> 00:32:29,980 You're great! They're gonna buy it! Now be a good boy and eat your sandwich. 124 00:32:29,980 --> 00:32:31,980 Okay. 125 00:32:33,440 --> 00:32:35,640 So what do you got going on tonight? 126 00:32:35,640 --> 00:32:37,640 Hot date! 127 00:32:37,640 --> 00:32:39,240 Nah, more of a lukewarm kind of thing. 128 00:32:39,240 --> 00:32:41,040 Just some guy I met online... 129 00:32:41,040 --> 00:32:43,040 Total DMB. 130 00:32:43,040 --> 00:32:44,410 DMB? 131 00:32:44,410 --> 00:32:47,420 You know, dinner...movie...and a blowjob. 132 00:32:47,420 --> 00:32:48,700 Nothing more. 133 00:32:48,700 --> 00:32:51,720 I see...Quite clever. 134 00:32:51,720 --> 00:32:53,720 I have my moments! 135 00:32:56,410 --> 00:32:58,410 Pervert! 136 00:32:58,410 --> 00:33:01,660 you think I'm a pervert?! 137 00:33:01,660 --> 00:33:04,510 I don't think it, I know it! 138 00:33:04,510 --> 00:33:06,510 What are you talking about? 139 00:33:10,910 --> 00:33:13,760 so...do you love this woman? 140 00:33:13,760 --> 00:33:16,540 Tell her you love her. 141 00:33:16,540 --> 00:33:18,540 I make her love you back. 142 00:33:18,780 --> 00:33:21,260 Mmmhh? 143 00:33:21,260 --> 00:33:23,260 She does love me. 144 00:33:24,560 --> 00:33:27,200 Just as...a ...friend... 145 00:33:27,200 --> 00:33:30,220 Baahhh! 146 00:33:30,220 --> 00:33:33,100 She loved you more than a friend. 147 00:33:35,320 --> 00:33:37,320 Yeah. Now suck my thumb. 148 00:33:38,910 --> 00:33:40,810 Yes, mistress. 149 00:33:45,300 --> 00:33:49,150 You, just cannot wait until your birthday? 150 00:33:49,920 --> 00:33:50,800 You must do it now!... 151 00:33:50,800 --> 00:33:52,700 ...You have to do it sooner! 152 00:33:52,700 --> 00:33:55,230 She'll find somebody better! 153 00:33:55,820 --> 00:33:59,390 She'll find fancy car... 154 00:33:59,390 --> 00:34:01,390 Pretty dresses for her?! 155 00:34:05,430 --> 00:34:07,430 But she's not into all that!... 156 00:34:07,800 --> 00:34:09,430 She wants love not money. 157 00:34:10,040 --> 00:34:11,430 I mean... I know her. 158 00:34:11,550 --> 00:34:12,960 I've known her all my life! 159 00:34:13,600 --> 00:34:14,650 We've always been each other's best friends! 160 00:34:14,650 --> 00:34:17,260 Then, put your penis inside her! 161 00:34:17,260 --> 00:34:20,410 ...the ring on her finger. Go make babies .... 162 00:34:20,410 --> 00:34:20,970 Mmmhh? 163 00:34:21,580 --> 00:34:25,070 You're not getting any younger. You're not spring chicken. 164 00:34:27,830 --> 00:34:29,000 What?! 165 00:34:30,140 --> 00:34:32,320 go tell her you love her! 166 00:34:32,320 --> 00:34:34,320 Tell her you want to marry. 167 00:34:34,830 --> 00:34:37,050 Your life is happening now! 168 00:34:38,160 --> 00:34:40,410 This moment is all you have! 169 00:34:40,840 --> 00:34:42,410 Mmmh? 170 00:34:44,520 --> 00:34:47,210 So choose love, huh? What? 171 00:34:49,210 --> 00:34:51,210 No buts! 172 00:34:51,570 --> 00:34:54,490 You will just say, yes! Follow your heart... 173 00:34:54,490 --> 00:34:56,490 Tell the girl I love her. 174 00:34:58,200 --> 00:34:59,750 yes, mistress. 175 00:34:59,750 --> 00:35:02,390 i will follow my heart. And tell the girl I love her. 176 00:35:02,390 --> 00:35:04,390 Good boy! 177 00:35:04,700 --> 00:35:05,760 Now... 178 00:35:06,360 --> 00:35:08,790 The penis in ... 179 00:35:08,790 --> 00:35:10,640 ...and we make sperm for fun. 180 00:35:10,640 --> 00:35:11,370 Yeah? 181 00:35:12,820 --> 00:35:14,330 Yes, mistress. 182 00:35:16,640 --> 00:35:18,370 yes, mistress. 183 00:35:20,320 --> 00:35:21,820 Yes, mistress. 184 00:46:11,820 --> 00:46:17,310 Very good. So! 185 00:46:18,400 --> 00:46:20,800 Would you tell her? 186 00:46:20,800 --> 00:46:23,420 Yes, mistress. 187 00:46:33,260 --> 00:46:37,020 So I had a great time tonight, I guess. 188 00:46:37,900 --> 00:46:40,520 Thanks for buying me dinner. 189 00:46:41,500 --> 00:46:46,060 Your welcome. You know, you don't have to be so formal. 190 00:46:46,060 --> 00:46:47,420 I don't? 191 00:46:47,420 --> 00:46:48,600 No. 192 00:46:48,600 --> 00:46:50,600 You can relax. 193 00:46:50,600 --> 00:46:53,680 It's okay. I like you. You can just be yourself. 194 00:46:54,510 --> 00:46:55,680 Really? 195 00:46:55,960 --> 00:47:00,680 Yeah. You know, don't go whipping out your salami, right away. 196 00:47:00,680 --> 00:47:04,280 It's okay. I won't bite. 197 00:47:06,460 --> 00:47:07,930 Can I kiss you? 198 00:47:07,930 --> 00:47:09,930 Yeah. 199 00:47:16,330 --> 00:47:19,000 Let's go.... 200 00:47:19,000 --> 00:47:22,270 Okay. Totally! 201 00:53:19,420 --> 00:53:21,940 Dianne! 202 00:53:31,460 --> 00:53:34,000 Dianne! 203 00:53:47,900 --> 00:53:50,560 Why didn't you wait for me? 204 00:53:50,560 --> 00:53:53,100 It was supposed to be just a DMV. 205 00:53:53,530 --> 00:53:57,880 Why? It was because I needed someone who wasn't afraid to say he loved me! 206 00:53:57,880 --> 00:53:59,880 I needed somebody brave. 207 00:53:59,880 --> 00:54:01,880 You had our chance. 208 00:54:01,880 --> 00:54:03,880 Sorry. That's that. 209 00:54:08,750 --> 00:54:11,060 Make a wish, birthday boy! 210 00:54:16,900 --> 00:54:18,570 so what'd you wish for? 211 00:54:18,570 --> 00:54:20,570 I'm not telling. 212 00:54:20,570 --> 00:54:22,060 It won't come true. 213 00:54:22,060 --> 00:54:25,390 Don't be such an old lady. Tell me what'd you wish for?! 214 00:54:25,390 --> 00:54:27,390 Maybe it will come true. 215 00:59:00,730 --> 00:59:04,260 Fuck me all over with your tongue! 216 00:59:19,730 --> 00:59:25,860 Make me all wet! Make me all wet and juicy for you! 217 01:01:29,800 --> 01:01:33,450 Now I'm your bride and you can do whatever you want to me! 218 01:01:35,940 --> 01:01:35,970 Fuck my little mouth? 219 01:01:38,250 --> 01:01:41,970 Yeah, fuck my hot little mouth! 220 01:09:05,260 --> 01:09:08,600 Is that your wish? 221 01:09:11,660 --> 01:09:14,400 That's my wish. 222 01:09:14,400 --> 01:09:17,330 Any chance of it coming true? 223 01:09:18,930 --> 01:09:25,860 Umm...well...I kind of have something to tell you. 224 01:09:25,860 --> 01:09:31,130 You know how we had that deal? The one about marriage? 225 01:09:31,130 --> 01:09:33,130 Well... 226 01:09:36,840 --> 01:09:39,450 Viggo...Viggo kind of asked me to... 227 01:09:39,450 --> 01:09:40,960 ...To what?! 228 01:09:43,770 --> 01:09:45,720 Future bride to be.... 229 01:09:45,720 --> 01:09:47,450 Future what now?! 230 01:09:47,450 --> 01:09:49,450 Aren't you happy for us? 231 01:09:49,450 --> 01:09:51,450 But of course. 232 01:09:51,450 --> 01:09:55,710 Oh,...cupcake! 233 01:09:55,710 --> 01:10:15,450 Now, I should've been happy. Right? 234 01:10:15,450 --> 01:10:17,450 But it's not what I felt. 235 01:10:17,900 --> 01:10:22,250 Inside....Inside I felt sad. 236 01:10:22,250 --> 01:10:24,250 ...and broken hearted. 237 01:10:24,250 --> 01:10:27,390 I finally told...her...you know... 238 01:10:27,390 --> 01:10:29,800 I finally told her that I was in love with her. 239 01:10:29,800 --> 01:10:31,800 ...that my fantasy was to be with her. 240 01:10:32,830 --> 01:10:34,830 And what'd she tell me...? 241 01:10:34,830 --> 01:10:36,830 ...that she could never be with me. 242 01:10:38,750 --> 01:10:42,280 But the worst part is that they invited me to the stupid wedding! 243 01:10:42,910 --> 01:10:45,480 Of course, then again, how can I complain? 244 01:10:45,480 --> 01:10:47,230 I had a chance for that. 245 01:10:47,230 --> 01:10:49,230 I knew it was up to Fay. 246 01:10:49,230 --> 01:10:51,230 She didn't know that I really loved her. 247 01:10:52,170 --> 01:10:53,660 She didn't know. 248 01:10:53,660 --> 01:10:57,150 she gave it up to chance and she found someone. 249 01:10:57,370 --> 01:10:59,150 Just go to the center... 250 01:10:59,150 --> 01:11:01,880 ...celebrate your best friend's big day. 251 01:11:02,280 --> 01:11:03,880 Be a good friend! 252 01:11:03,880 --> 01:11:05,580 Hell, be a good guy. 253 01:11:05,580 --> 01:11:07,580 After all.... 254 01:11:07,880 --> 01:11:10,620 ... if I wasn't spending all my time... 255 01:11:10,620 --> 01:11:14,270 ...messing around with hookers... and picking up strangers from bars... 256 01:11:14,270 --> 01:11:16,270 ...maybe I could've made more of the moment. 257 01:11:17,290 --> 01:11:18,890 Maybe. 258 01:11:19,560 --> 01:11:20,890 Maybe. 259 01:11:23,200 --> 01:11:25,040 Maybe that one girl was right. 260 01:11:25,040 --> 01:11:27,040 All we have is now. You know? 261 01:11:27,040 --> 01:11:29,680 So...why complain? 262 01:11:29,680 --> 01:11:31,360 This is the moment.... 263 01:11:31,360 --> 01:11:33,360 ...this is all that we really have. 264 01:11:33,360 --> 01:11:35,360 We choose our lives. 265 01:11:35,360 --> 01:11:37,360 Our lives don't choose us. 266 01:11:37,360 --> 01:11:39,360 So why complain about it? 267 01:11:40,430 --> 01:11:43,520 Uhh...why not just try to make the most out of it? 268 01:11:44,160 --> 01:11:46,880 Why not just be here now? 269 01:11:48,640 --> 01:11:51,500 Just go to the reception, you putz! 270 01:11:51,500 --> 01:11:54,760 Bring her a flower and wish her good LUCK! 271 01:12:01,600 --> 01:12:04,800 Oh my, are you okay? 272 01:12:18,220 --> 01:12:21,100 Oh my god! No! 273 01:12:21,610 --> 01:12:24,590 Oh! No! No! 274 01:12:26,240 --> 01:12:30,720 [ambulance sounds] 275 01:12:30,720 --> 01:12:32,720 Fuck! 276 01:12:36,030 --> 01:12:39,080 Why not just be here now? 277 01:12:39,080 --> 01:12:41,080 In this moment. 278 01:12:42,170 --> 01:12:46,160 And make the most of the time we have now. 279 01:12:46,160 --> 01:12:48,160 And the company at hand. 280 01:16:25,110 --> 01:16:26,850 Ohh! 281 01:25:29,770 --> 01:25:32,250 Give it to me there! 282 01:27:50,140 --> 01:27:53,080 All we have is now. 283 01:27:53,080 --> 01:27:55,080 Who could ask for anything more? 284 01:28:08,570 --> 01:28:12,310 ... Jump back and scream! 285 01:28:17,050 --> 01:28:20,320 That's good! Good! Good! 286 01:28:22,310 --> 01:28:24,940 Look at the camera again. 287 01:28:32,170 --> 01:28:35,450 What's with you looking at the camera? 288 01:28:35,450 --> 01:28:37,450 yeah. 289 01:28:38,680 --> 01:28:42,510 At least give me a cock to look at. 290 01:28:42,510 --> 01:28:45,140 I said BREED! 19629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.