Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:07,340
C'mon, Rick.
2
00:00:07,360 --> 00:00:09,740
- We're... We're almost there.
- Ugh, leave me, Morty.
3
00:00:09,760 --> 00:00:10,870
It's the only way.
4
00:00:10,890 --> 00:00:13,460
Wha... Were... Wha... Were we...
5
00:00:13,480 --> 00:00:15,610
Were we Blades in that one?
That's fucking tight.
6
00:00:15,630 --> 00:00:17,184
Just stay with me.
7
00:00:17,200 --> 00:00:19,810
I'm... I'm scared, Morty.
I can see the end.
8
00:00:20,820 --> 00:00:23,940
I'm a silly man. I'm a silly small man.
9
00:00:23,950 --> 00:00:25,660
I'm... I'm sorry I got you into this.
10
00:00:25,680 --> 00:00:27,319
Then how about I get us outta this?
11
00:00:41,050 --> 00:00:42,500
- Hello?
- Hey, Jessica.
12
00:00:42,520 --> 00:00:44,120
I-It's Morty. From school.
13
00:00:44,140 --> 00:00:45,588
Oh, hey, Morty. What's up?
14
00:00:45,590 --> 00:00:47,500
Um, I just want to say
that you're really great.
15
00:00:47,530 --> 00:00:49,379
I know the timing never
really worked out with us,
16
00:00:49,380 --> 00:00:51,689
but you're really great and I
wish I got to know you better.
17
00:00:51,690 --> 00:00:53,379
Oh, I mean... That's a lot.
18
00:00:53,380 --> 00:00:55,379
Oh, uh, yeah, sorry, I guess I just...
19
00:00:55,380 --> 00:00:57,474
No, I just wish you said it sooner.
20
00:00:57,480 --> 00:00:59,800
- Wh-What?
- Yeah, I mean, being nervous
21
00:00:59,820 --> 00:01:01,310
is sort of selfish sometimes, y'know?
22
00:01:01,320 --> 00:01:02,989
- Life support systems failing.
- Yeah, that's a great point.
23
00:01:02,990 --> 00:01:05,260
- Well, what are you doing tonight?
- Tonight?
24
00:01:05,280 --> 00:01:07,609
Yeah. Do you, like, want to
watch a movie or something?
25
00:01:07,610 --> 00:01:09,970
Um, yeah. Tonight. Sounds great.
26
00:01:09,990 --> 00:01:13,060
Holy shit. Holy shit. Come on, come on!
27
00:01:19,510 --> 00:01:21,700
Oh.
28
00:01:21,720 --> 00:01:23,680
- Where are we?
- We're home, Rick.
29
00:01:23,700 --> 00:01:25,150
I-I landed us in the ocean.
30
00:01:25,170 --> 00:01:27,200
The ocean?! The ocean on Earth?!
31
00:01:27,220 --> 00:01:29,240
- Uh, yeah, I-I guess so.
- Oh, shit.
32
00:01:29,260 --> 00:01:30,640
Holy shit. We have to go.
33
00:01:30,660 --> 00:01:31,950
We have to go right fucking now.
34
00:01:31,970 --> 00:01:33,199
- What?
- You touched the ocean, Morty.
35
00:01:33,200 --> 00:01:35,550
- What's the big... What?
- Oh, fuck. Shit.
36
00:01:37,260 --> 00:01:38,307
Richard!
37
00:01:38,310 --> 00:01:40,780
You have desecrated the sacred treaty
38
00:01:40,800 --> 00:01:42,700
betwixt land and sea.
39
00:01:42,720 --> 00:01:46,080
Now face the wrath of your
once and eternal foe...
40
00:01:46,100 --> 00:01:49,360
- Mr. Nimbus!
- Sorry. Who is that?
41
00:01:49,380 --> 00:01:51,440
- My nemesis.
- What?
42
00:01:51,460 --> 00:01:53,040
My fucking nemesis, okay?
43
00:01:53,060 --> 00:01:54,470
Okay, but what was his name again?
44
00:01:54,490 --> 00:01:56,560
I am Mr. Nimbus!
45
00:01:56,580 --> 00:01:58,035
He's gonna say that a lot.
46
00:02:25,640 --> 00:02:29,840
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
47
00:02:29,860 --> 00:02:31,860
W-Wait, so who is coming over again?
48
00:02:31,880 --> 00:02:34,060
- He said his nemesis?
- Rick has a nemesis?
49
00:02:34,080 --> 00:02:35,780
- I guess.
- Has he mentioned him before?
50
00:02:35,800 --> 00:02:37,780
I-I was gonna ask you.
First I'm hearing it.
51
00:02:37,800 --> 00:02:39,760
Who is he? Like a magic guy?
52
00:02:39,780 --> 00:02:41,150
Rick's science and he's magic?
53
00:02:41,170 --> 00:02:42,880
He's like a-a fish?
54
00:02:42,900 --> 00:02:44,980
- A fish.
- He's not a fish. He's Mr. Nimbus.
55
00:02:45,000 --> 00:02:47,900
He's king of the ocean
and he's a piece of shit.
56
00:02:47,920 --> 00:02:49,120
Are you happy, Morty?
57
00:02:49,140 --> 00:02:50,379
Are you happy you touched the ocean?
58
00:02:50,380 --> 00:02:51,579
He's gonna be here any minute.
59
00:02:51,580 --> 00:02:52,740
Just help me smooth this over
60
00:02:52,760 --> 00:02:54,839
or this guy's gonna become
more trouble than he's worth.
61
00:02:54,840 --> 00:02:57,300
Um, hey, I don't know how much
I can help out tonight, Rick.
62
00:02:57,320 --> 00:02:59,919
Jessica's coming over j-just to,
like, watch a movie or something,
63
00:02:59,920 --> 00:03:01,720
but y'know, t-t-that's a good step.
64
00:03:01,740 --> 00:03:02,989
That's a solid step
to something, y'know?
65
00:03:02,990 --> 00:03:05,380
Truly nobody cares
about your dick, Morty.
66
00:03:05,400 --> 00:03:06,560
The sooner you learn that, the better.
67
00:03:06,561 --> 00:03:07,659
I think you just don't want me happy
68
00:03:07,660 --> 00:03:09,550
'cause then I'll stop doing
your crazy chores.
69
00:03:09,570 --> 00:03:11,050
Trust me, after that ocean fuck-up,
70
00:03:11,060 --> 00:03:12,630
you don't get to do anything crazy.
71
00:03:12,640 --> 00:03:14,719
While I bullshit my way through
this peace summit treaty
72
00:03:14,720 --> 00:03:17,430
with Nimbus, Summer is gonna
dive into the Marianas Trench
73
00:03:17,450 --> 00:03:19,599
to recover the forbidden shell
that gives him his power
74
00:03:19,600 --> 00:03:21,360
because Summer can be trusted.
75
00:03:22,080 --> 00:03:23,490
Let's lick tits.
76
00:03:23,510 --> 00:03:24,529
- Okay, what?
- I don't love that.
77
00:03:24,530 --> 00:03:26,649
Of course you don't, 'cause
you guys aren't getting any.
78
00:03:26,650 --> 00:03:29,470
Actually, your father and I
79
00:03:29,490 --> 00:03:31,129
have been very sex-positive lately.
80
00:03:31,130 --> 00:03:33,840
- Eww.
- Dr. Wong suggested we experiment.
81
00:03:33,860 --> 00:03:36,410
We've been watching
pornography. Together.
82
00:03:36,430 --> 00:03:37,709
- Gross!
- I might never come back
83
00:03:37,710 --> 00:03:39,729
- from the ocean.
- Oh, you'll have to tone it down, babe.
84
00:03:39,730 --> 00:03:41,960
The squares can't handle it.
85
00:03:41,980 --> 00:03:44,140
There are suicide capsules
in all of your teeth.
86
00:03:44,160 --> 00:03:46,439
Do what you want with that.
C'mon, Morty. You're on booze duty.
87
00:03:46,440 --> 00:03:48,400
Okay, Nimbus only drinks the good shit.
88
00:03:48,420 --> 00:03:50,910
So just toss this whale-ass
ocean-wine in here
89
00:03:50,920 --> 00:03:52,360
and age it up a few centuries.
90
00:03:52,380 --> 00:03:53,840
So time moves faster in there?
91
00:03:53,860 --> 00:03:55,259
I-I-Is it like a Narnia thing?
92
00:03:55,260 --> 00:03:58,030
I'm not a beaver who believes
in Jesus Christ, Morty.
93
00:03:58,050 --> 00:03:59,948
But yeah, it's pretty
much a Narnia thing.
94
00:03:59,950 --> 00:04:01,379
- Okay, but Jessica...
- All you have to do
95
00:04:01,380 --> 00:04:02,640
is bring wine, Morty.
96
00:04:02,660 --> 00:04:04,578
- When do I ask you for anything?
- When do you...
97
00:04:04,579 --> 00:04:07,000
I haven't been to a full
week of school in years!
98
00:04:07,020 --> 00:04:08,740
I don't know shit! And for what?
99
00:04:08,760 --> 00:04:10,129
How many enemies do you have to have?
100
00:04:10,130 --> 00:04:11,499
Why is everything a fight with you?
101
00:04:11,500 --> 00:04:12,979
You might want to learn
this early, Morty.
102
00:04:12,980 --> 00:04:14,860
- Life is a fight.
- With Mr. Nimbus?
103
00:04:14,880 --> 00:04:16,020
Are you makin' fun of me?
104
00:04:16,040 --> 00:04:18,450
Mr. Nimbus is an ice-cold
dick killer, Morty.
105
00:04:18,470 --> 00:04:19,880
Okay, let's go.
106
00:04:19,900 --> 00:04:21,750
That's his magic ocean horn.
107
00:04:28,600 --> 00:04:29,890
Is that Mr. Nimbus?
108
00:04:29,910 --> 00:04:31,580
- Nimbus.
- Richard.
109
00:04:31,600 --> 00:04:32,648
You look like ass.
110
00:04:32,650 --> 00:04:34,370
Let's get this over with.
111
00:04:34,390 --> 00:04:36,260
- I'm sorry. This is the guy?
- Jerry.
112
00:04:36,270 --> 00:04:38,540
Hold on. No. I've seen
you fuck a planet,
113
00:04:38,560 --> 00:04:41,000
and this is the guy you're afraid of?
114
00:04:41,020 --> 00:04:42,640
I like this one, Rick.
115
00:04:42,660 --> 00:04:44,800
He is unbroken. Untamed.
116
00:04:44,820 --> 00:04:47,300
Perhaps he could use a
firmer grip upon his leash.
117
00:04:47,320 --> 00:04:49,150
Okay, that's enough.
I'm calling the police.
118
00:04:49,160 --> 00:04:50,160
- Go ahead.
- Jerry.
119
00:04:50,170 --> 00:04:52,520
- I will!
- Good. I control them.
120
00:04:52,540 --> 00:04:54,800
- Excuse me?
- He controls police, Jerry.
121
00:04:54,820 --> 00:04:56,100
Right, that tracks.
122
00:04:56,130 --> 00:04:58,000
In Dumb World. Police?
123
00:04:58,020 --> 00:05:01,360
A strange horny ocean man is on my lawn.
124
00:05:01,380 --> 00:05:03,629
Well, I don't see how that's
relevant, but we're white.
125
00:05:05,780 --> 00:05:07,420
Freeze!
126
00:05:07,440 --> 00:05:08,460
Fight.
127
00:05:10,970 --> 00:05:12,145
Fuck.
128
00:05:13,940 --> 00:05:15,357
Flee.
129
00:05:15,360 --> 00:05:16,660
Let's get outta here.
130
00:05:17,860 --> 00:05:19,760
- Shall we, Richard?
- Okay, but how did he...
131
00:05:19,780 --> 00:05:21,400
Jesus Christ, Jerry. He's Mr. Nimbus.
132
00:05:21,420 --> 00:05:23,760
- He controls the police!
- Um, hello?
133
00:05:23,780 --> 00:05:24,840
Am I in the right place?
134
00:05:24,860 --> 00:05:27,280
I just saw a bunch of cops
having sex with each other?
135
00:05:27,300 --> 00:05:30,080
Hi! Jessica! Hi! Yeah, yup,
y-you're in the right spot.
136
00:05:30,090 --> 00:05:31,460
Uh, everyone, th-this is Jessica.
137
00:05:31,480 --> 00:05:32,709
This is everybody. Uh, this is...
138
00:05:32,710 --> 00:05:35,740
- I am Mr. Nimbus.
- Jesus, Nimbus, just get inside.
139
00:05:35,760 --> 00:05:36,860
Morty, grab the wine.
140
00:05:36,880 --> 00:05:38,830
Yeah, in a minute. C-C'mon, Jessica.
141
00:05:38,850 --> 00:05:40,200
Stand aside.
142
00:05:40,220 --> 00:05:42,410
Unless you are worthy of Nimbus.
143
00:05:42,430 --> 00:05:44,240
If that means what I think it means,
144
00:05:44,260 --> 00:05:46,700
I'll have you know, we
watch porn together.
145
00:05:46,720 --> 00:05:48,599
- Oh!
- Ooh!
146
00:05:50,300 --> 00:05:52,940
Wow, okay! Looks like you
guys just got the nod.
147
00:05:52,950 --> 00:05:53,950
The nod?
148
00:05:53,960 --> 00:05:55,940
Mr. Nimbus has a sense for these things.
149
00:05:55,960 --> 00:05:57,800
I take it you're a sex-positive couple?
150
00:05:57,820 --> 00:05:59,720
Oh, yeah. Very much so.
151
00:05:59,740 --> 00:06:00,919
- We watch porn together.
- Great!
152
00:06:00,920 --> 00:06:02,940
I'll mark you down as
eligible for a threeway.
153
00:06:02,960 --> 00:06:04,379
Here's all the information you'll need.
154
00:06:04,380 --> 00:06:07,060
The king of the ocean wants
to have a threesome with us?
155
00:06:07,080 --> 00:06:08,120
Totally optional.
156
00:06:08,140 --> 00:06:10,980
But a remarkable option to have,
I assure you. Very jealous.
157
00:06:11,000 --> 00:06:12,290
There's a form on the last page
158
00:06:12,310 --> 00:06:13,829
so we know where to
send the gift basket.
159
00:06:13,830 --> 00:06:16,260
So that just happened.
160
00:06:16,280 --> 00:06:18,720
You don't sound upset about it.
161
00:06:18,740 --> 00:06:20,210
Neither do you.
162
00:06:20,230 --> 00:06:22,700
Oh, my God. Is this happening? To us?
163
00:06:22,720 --> 00:06:25,400
I thought this only happened
in New York or on HBO.
164
00:06:25,420 --> 00:06:27,800
- Dr. Wong hasn't been wrong yet.
- You're right.
165
00:06:27,820 --> 00:06:30,180
This is exactly what
she was talking about.
166
00:06:30,200 --> 00:06:32,480
So, uh, yeah. J-Just make
yourself comfortable.
167
00:06:32,500 --> 00:06:34,460
Y'know, ch-choose a movie
or... or we can watch
168
00:06:34,480 --> 00:06:35,899
some interdimensional cable if you want.
169
00:06:35,900 --> 00:06:38,160
We now return to "Nintendo 69."
170
00:06:38,180 --> 00:06:39,920
Nintendo, oh, what are you doing to me?
171
00:06:39,940 --> 00:06:41,730
Oh, Nintendo, oh, Nin...
172
00:06:41,750 --> 00:06:43,420
Or we can watch whatever, y'know.
173
00:06:43,440 --> 00:06:44,489
Wh-Whatever you're into.
174
00:06:44,490 --> 00:06:46,620
Morty, did I hear you're getting wine?
175
00:06:46,640 --> 00:06:49,060
Yeah, I gotta get some
wine for Mr. Nimbus.
176
00:06:49,080 --> 00:06:51,740
- Got any extra?
- Oh. Uh, yeah.
177
00:06:51,760 --> 00:06:54,200
- Yeah, yeah, I'll go get some, just for you.
- Cool.
178
00:06:54,220 --> 00:06:55,832
Hurry back.
179
00:06:59,760 --> 00:07:02,079
- Looks like you could use a hand.
- Oh, hey!
180
00:07:02,080 --> 00:07:04,040
- Yeah, th-th-that'd be great.
- No problem.
181
00:07:04,060 --> 00:07:07,219
- Hoovy? Dinner's ready!
- Be right there, sugar hoof!
182
00:07:07,220 --> 00:07:09,240
Just helping this young
man through a portal
183
00:07:09,260 --> 00:07:11,840
with that crate full of alcohol
that's been here for decades.
184
00:07:13,940 --> 00:07:16,353
Hey, thanks, Hoovy.
I-I really appreciate that.
185
00:07:16,360 --> 00:07:18,680
I-I got a girl over, and
I really, really like her.
186
00:07:18,700 --> 00:07:21,060
- I-I'm just nervous.
- Oh, I know that feeling.
187
00:07:21,080 --> 00:07:22,700
When I first started seeing Bova,
188
00:07:22,720 --> 00:07:25,730
I could only think about all the
ways I was gonna mess it up.
189
00:07:25,750 --> 00:07:28,320
- So what'd you do?
- Oh, I messed it up.
190
00:07:28,340 --> 00:07:30,420
But I found the one
who loves me for that.
191
00:07:30,440 --> 00:07:32,400
Thanks. I-I really needed to hear that.
192
00:07:32,420 --> 00:07:34,660
- Here, t-take one of these.
- Oh, you don't have to.
193
00:07:34,680 --> 00:07:36,040
No, I-I want to.
194
00:07:36,050 --> 00:07:37,160
You have a good day, Hoovy.
195
00:07:37,180 --> 00:07:39,220
You have a great time
with that lady up there.
196
00:07:39,240 --> 00:07:41,650
- Just relax.
- Will do!
197
00:07:44,590 --> 00:07:46,110
Bova?
198
00:07:47,140 --> 00:07:49,011
Why did you leave us, Father?
199
00:07:49,012 --> 00:07:51,260
Japheth? When were you born?
200
00:07:51,280 --> 00:07:53,750
I swore to Mother if I ever met you,
201
00:07:53,760 --> 00:07:54,770
I'd avenge her.
202
00:07:54,780 --> 00:07:56,540
It wasn't my fault.
203
00:07:56,560 --> 00:07:58,020
Whose, then? Whose?!
204
00:07:58,040 --> 00:08:01,070
The boy from the magic door.
205
00:08:03,200 --> 00:08:06,739
- Shall we discuss terms?
- Yeah, fine. Whatever. Terms.
206
00:08:06,740 --> 00:08:08,029
Term number one...
207
00:08:08,030 --> 00:08:09,820
I am King of the Ocean.
208
00:08:09,840 --> 00:08:11,340
The place I shit? Go ahead.
209
00:08:11,360 --> 00:08:12,480
Term number two...
210
00:08:12,500 --> 00:08:13,860
Stop shitting in the ocean.
211
00:08:13,880 --> 00:08:15,259
No idea what you're talking about.
212
00:08:15,260 --> 00:08:17,520
Delicious. Another.
213
00:08:17,540 --> 00:08:19,659
Oh, uh, well, I-I was thinking
of using this one for...
214
00:08:19,660 --> 00:08:22,080
Morty, just give him
the bottle. God damn.
215
00:08:23,060 --> 00:08:24,090
Another!
216
00:08:24,110 --> 00:08:25,960
Morty, you get the wine?
217
00:08:25,980 --> 00:08:28,260
Hey, Jessica. Um, yeah, sorry.
218
00:08:28,280 --> 00:08:30,160
I just... just going back to get it.
219
00:08:30,170 --> 00:08:31,830
Oh. I thought you already went.
220
00:08:31,850 --> 00:08:34,180
I did! I just... just got a little busy.
221
00:08:34,200 --> 00:08:35,820
Going right now, again!
222
00:08:35,840 --> 00:08:37,159
You go ahead and fire up that movie!
223
00:08:37,160 --> 00:08:39,100
That's okay. I'll wait for you.
224
00:08:39,110 --> 00:08:41,521
Holy shit, holy shit,
holy shit, holy shit!
225
00:08:44,580 --> 00:08:46,640
I've been waiting for you.
226
00:08:46,660 --> 00:08:50,405
- Oh, wow. Hoovy, right?
- Never say his name!
227
00:08:50,410 --> 00:08:52,240
Jesus Christ! Why...
228
00:08:52,250 --> 00:08:54,390
Why is every old guy super jacked?
229
00:08:54,410 --> 00:08:56,130
Sorry! I'm sorry!
I-I just need the wine!
230
00:08:56,150 --> 00:08:57,160
I'm sorry! Stop it!
231
00:08:57,180 --> 00:09:01,030
- Fucking kill you!
- Ow! Okay, screw this!
232
00:09:04,480 --> 00:09:06,419
You know what?
233
00:09:06,420 --> 00:09:08,720
- You!
- Yeah, fuck you, Hoovy!
234
00:09:08,740 --> 00:09:10,170
Father?
235
00:09:10,190 --> 00:09:12,880
- It's him! I told you he'd come back!
- Holy shit.
236
00:09:12,890 --> 00:09:15,429
Okay, look, he wasn't
old like 10 seconds ago.
237
00:09:15,430 --> 00:09:18,580
Ow! Motherfucker!
238
00:09:19,770 --> 00:09:22,680
I'm sorry, Father.
I'm sorry we never believed.
239
00:09:22,700 --> 00:09:24,840
He'll come back. Stop him.
240
00:09:24,860 --> 00:09:26,140
Stop him.
241
00:09:37,740 --> 00:09:39,740
Papa, why do we guard the gate?
242
00:09:39,760 --> 00:09:43,200
Because one day, the
dark child shall return.
243
00:09:43,208 --> 00:09:46,336
And we will be ready.
244
00:09:48,410 --> 00:09:49,460
Delicious.
245
00:09:49,480 --> 00:09:51,580
Where is your wine
boy, Richard? I thirst.
246
00:09:51,600 --> 00:09:54,670
He's getting it. Stop
eating beignets like that.
247
00:09:54,680 --> 00:09:57,240
Participant voids all liability
248
00:09:57,260 --> 00:09:59,290
in the event of death by orgasm?
249
00:09:59,310 --> 00:10:01,740
Are we really ready to
open things this wide?
250
00:10:01,760 --> 00:10:03,899
What if it gets weird?
What if I fall in love with him?
251
00:10:03,900 --> 00:10:05,960
No, no, no, no, no. Damn it!
252
00:10:05,980 --> 00:10:07,080
What was that?
253
00:10:07,100 --> 00:10:08,820
Another scheme of yours, Richard?
254
00:10:08,840 --> 00:10:10,400
I know you're planning something.
255
00:10:10,420 --> 00:10:13,238
It's nothing. Will you
excuse me, please?
256
00:10:13,240 --> 00:10:15,120
What the fuck is going
on? Where's the wine?
257
00:10:15,140 --> 00:10:16,640
Dad was horny and I dropped it.
258
00:10:16,660 --> 00:10:18,209
God, I can't... I can't believe
you're fucking this up.
259
00:10:18,210 --> 00:10:20,239
I'm not fucking it up! There
was a guy in the thing and...
260
00:10:20,240 --> 00:10:21,499
There's always a guy in a thing!
261
00:10:21,500 --> 00:10:25,950
Land dwellers do not keep
Nimbus waiting and live.
262
00:10:25,970 --> 00:10:27,620
Be right out! Goddammit.
263
00:10:27,640 --> 00:10:29,449
Do you see this whisper
kitchen "Frasier" bullshit
264
00:10:29,450 --> 00:10:31,179
you're making me do?
Morty, just get the wine.
265
00:10:31,180 --> 00:10:32,859
Beth and Jerry, stop
trying to fuck Nimbus.
266
00:10:32,860 --> 00:10:35,159
- Well, we wouldn't do it here.
- I'll have you know he propositioned us.
267
00:10:35,160 --> 00:10:37,120
He propositions everybody!
268
00:10:37,130 --> 00:10:38,420
Hey, hey, hey, Jessica.
269
00:10:38,440 --> 00:10:40,180
- W-What's up?
- Seems like you're busy.
270
00:10:40,200 --> 00:10:41,920
No, no, no! I ran into a little trouble.
271
00:10:41,940 --> 00:10:43,759
But... But... But I'll go
get that wine right now.
272
00:10:43,760 --> 00:10:45,840
But you said were going to
get it like twice already.
273
00:10:45,860 --> 00:10:48,260
I-I-I was and I-I'm
getting it right now.
274
00:10:49,160 --> 00:10:51,500
Holy shit, it's him!
275
00:10:54,940 --> 00:10:56,920
God damn it! What do
you want me to say?!
276
00:10:56,940 --> 00:10:58,610
I-I'm sorry!
277
00:11:02,170 --> 00:11:03,880
We finally beat him.
278
00:11:03,900 --> 00:11:05,770
But let's always remain vigilant
279
00:11:05,780 --> 00:11:07,260
because you never know.
280
00:11:07,280 --> 00:11:08,919
He might be back one day.
281
00:11:08,920 --> 00:11:10,712
Okay, Narnia! Let's go.
282
00:11:10,720 --> 00:11:12,420
Let's fucking go!
283
00:11:12,430 --> 00:11:13,620
It is over.
284
00:11:13,630 --> 00:11:15,299
The boy is not coming back.
285
00:11:15,300 --> 00:11:17,000
He always comes back.
286
00:11:17,020 --> 00:11:18,720
You have wasted our lives,
287
00:11:18,740 --> 00:11:21,539
our very futures, on a fantasy!
288
00:11:21,540 --> 00:11:23,430
- A lie!
- I know what I saw.
289
00:11:23,440 --> 00:11:24,640
You saw nothing!
290
00:11:24,660 --> 00:11:26,330
You are a foolish boy!
291
00:11:29,310 --> 00:11:31,250
Those called fools
292
00:11:31,270 --> 00:11:35,480
are the only ones brave
enough to see the truth.
293
00:11:55,780 --> 00:11:58,960
Tell me, Father. Am I a fool now?
294
00:12:02,340 --> 00:12:05,400
I was born in the pits
that made these stones.
295
00:12:05,420 --> 00:12:08,360
I lost my years building
a temple to a lie.
296
00:12:08,380 --> 00:12:10,780
So I made lies my power.
297
00:12:10,800 --> 00:12:13,750
- And what is power but a lie we...
- Aah!
298
00:12:13,760 --> 00:12:15,460
Oh, shit, he's real!
299
00:12:15,480 --> 00:12:17,140
He's real! I was wrong!
300
00:12:17,160 --> 00:12:19,529
I was so wrong! God is real!
301
00:12:26,590 --> 00:12:27,620
_
302
00:12:38,910 --> 00:12:41,060
Wow. Impeccable service.
303
00:12:41,080 --> 00:12:43,450
- Big tip.
- I liked your other one more.
304
00:12:43,460 --> 00:12:45,060
What was his name? Kyle?
305
00:12:45,080 --> 00:12:46,220
- What?
- Nothing.
306
00:12:46,240 --> 00:12:48,000
Can we just sign this thing and go?
307
00:12:48,010 --> 00:12:49,894
Jessica, I-I'm so sorry.
308
00:12:49,900 --> 00:12:52,850
I mean, it's fine. You were only
gone like a couple minutes.
309
00:12:52,856 --> 00:12:54,145
Morty, are you okay?
310
00:12:54,146 --> 00:12:55,880
I'm... I'm sorry, Jessica.
311
00:12:55,900 --> 00:12:57,569
We just never seem to
get it right, do we?
312
00:12:57,570 --> 00:12:59,510
No, I guess we don't.
313
00:12:59,530 --> 00:13:00,990
But I'm glad you called me.
314
00:13:01,010 --> 00:13:04,110
Maybe we can start over,
get it right this time.
315
00:13:04,130 --> 00:13:05,880
Yeah. I'd... I'd like that.
316
00:13:07,540 --> 00:13:09,199
Thanks for bringing the wine.
317
00:13:09,200 --> 00:13:10,730
Totally worth it.
318
00:13:10,750 --> 00:13:13,668
- Do we need an opener?
- Oh. I'll... I'll... I'll go get it.
319
00:13:13,670 --> 00:13:15,119
Mmm.
320
00:13:15,120 --> 00:13:18,160
I do so love to sign
upon the dotted line.
321
00:13:18,180 --> 00:13:20,200
- Shall we?
- Jesus Christ, yes.
322
00:13:20,220 --> 00:13:21,400
And who is your witness?
323
00:13:21,420 --> 00:13:22,920
My witness is the squid.
324
00:13:22,940 --> 00:13:24,719
Really proud of this
SeaWorld theme, aren't you?
325
00:13:24,720 --> 00:13:26,769
Hey, just get a witness, man.
Don't make this about me.
326
00:13:26,770 --> 00:13:28,720
Or perhaps Richard has no one
327
00:13:28,740 --> 00:13:30,680
with whom he can trust his life.
328
00:13:30,700 --> 00:13:32,220
Who truly knows him.
329
00:13:32,240 --> 00:13:33,460
- Save me.
- Fine!
330
00:13:33,480 --> 00:13:36,440
I'll get someone.
Oh, my God. Morty! C'mere.
331
00:13:36,460 --> 00:13:38,380
- I need you for some bullshit.
- Look, Rick,
332
00:13:38,400 --> 00:13:39,519
I've done everything you've asked.
333
00:13:39,520 --> 00:13:41,399
Now can I just have some
time with my girlfriend?
334
00:13:41,400 --> 00:13:43,740
- Your girlfriend?
- I mean, she's not...
335
00:13:43,760 --> 00:13:44,840
we kissed,
336
00:13:44,860 --> 00:13:47,100
but I'm just trying to take it slow.
337
00:13:47,120 --> 00:13:49,160
You gotta give these things
time to breathe, y'know?
338
00:13:52,410 --> 00:13:54,876
Do you know why you're special, Adam?
339
00:13:54,890 --> 00:13:57,039
- Because I am The Traveler?
- Yes.
340
00:13:57,040 --> 00:13:59,450
You will be the one to
pass through the door.
341
00:13:59,470 --> 00:14:01,960
You will be the one to end our pain.
342
00:14:01,980 --> 00:14:04,080
But, Mother, what about my pain?
343
00:14:04,090 --> 00:14:06,620
Your pain shall set us free.
344
00:14:06,640 --> 00:14:08,090
It is time to begin.
345
00:14:12,310 --> 00:14:14,686
Again.
346
00:14:14,687 --> 00:14:15,690
Again!
347
00:14:18,590 --> 00:14:22,000
- You are not ready.
- Please, Mother...
348
00:14:22,020 --> 00:14:23,980
Do you think he will show you mercy?
349
00:14:24,000 --> 00:14:26,810
Like he did to us? Again!
350
00:14:44,250 --> 00:14:45,690
Does anyone need anything?
351
00:14:45,710 --> 00:14:47,480
Does Nimbus need anything?
352
00:14:47,500 --> 00:14:48,680
- Holy shit.
- Don't judge.
353
00:14:48,700 --> 00:14:50,600
- We're growing as a couple!
- Aah!
354
00:14:50,620 --> 00:14:52,120
Why is this happening to me?!
355
00:14:52,140 --> 00:14:53,870
For the future!
356
00:14:55,690 --> 00:14:58,970
You dare assassinate Nimbus?
357
00:14:58,990 --> 00:15:01,480
- Sorry. Wait. Who... Who is that?
- Get in line, pal!
358
00:15:07,540 --> 00:15:10,190
- Such a waste.
- M-Mother?
359
00:15:11,870 --> 00:15:13,260
Aah!
360
00:15:14,540 --> 00:15:15,860
Jessica!
361
00:15:17,220 --> 00:15:19,360
You just had to touch the ocean.
362
00:15:19,380 --> 00:15:20,820
Aaah! Shut up!
363
00:15:20,840 --> 00:15:22,130
There isn't time to...
364
00:15:22,140 --> 00:15:24,250
It's all fucked and you fucked it!
365
00:15:28,860 --> 00:15:30,860
- Huh?
- You're early.
366
00:15:30,880 --> 00:15:32,620
W-What is this place?
367
00:15:32,640 --> 00:15:35,400
The end. But also a beginning.
368
00:15:35,430 --> 00:15:37,729
- Isn't every end a beginning?
- Stay back!
369
00:15:37,730 --> 00:15:40,120
I don't want your stripped
down Sundance sci-fi bullshit.
370
00:15:40,150 --> 00:15:42,000
- Where's Jessica?
- Jessica.
371
00:15:42,030 --> 00:15:43,920
That was her name, wasn't it?
372
00:15:43,940 --> 00:15:45,819
Thank you, Morty. I had forgotten.
373
00:15:45,820 --> 00:15:47,609
Oh, right.
374
00:15:47,610 --> 00:15:49,908
You'll be needing this.
375
00:15:49,910 --> 00:15:51,779
For the wine.
376
00:15:54,980 --> 00:15:57,140
Oh, shit, we got him!
377
00:15:57,160 --> 00:15:59,840
Can you believe he bought
that fucking tree bullshit?
378
00:15:59,860 --> 00:16:02,119
We fucking got him!
379
00:16:02,120 --> 00:16:03,260
Very well.
380
00:16:03,280 --> 00:16:06,310
If you seek war with Atlantis,
you shall have it.
381
00:16:06,320 --> 00:16:08,070
Oh, I've already been
to war with Atlantis
382
00:16:08,080 --> 00:16:09,520
when I D-Day'd that Mermaid Puss.
383
00:16:09,540 --> 00:16:10,790
I knew that was you!
384
00:16:10,800 --> 00:16:12,690
Prepare my exit parade!
385
00:16:12,710 --> 00:16:15,450
Say goodbye to your precious dry land!
386
00:16:15,470 --> 00:16:17,560
For soon it will be wet! Wet!
387
00:16:17,580 --> 00:16:19,769
Yeah, global warming is
already doing that, asshole.
388
00:16:19,770 --> 00:16:22,280
But sure, yeah, go for it.
Make us slightly more wet!
389
00:16:22,300 --> 00:16:25,026
- Am I a joke to you?
- Yes, you are a fucking joke!
390
00:16:25,030 --> 00:16:27,040
You fucking suck! You've always sucked!
391
00:16:27,060 --> 00:16:29,000
Y-Y-Y know why we
haven't fought in years?
392
00:16:29,010 --> 00:16:31,419
'Cause you're an embarrassment to
me and I don't need you anymore.
393
00:16:31,420 --> 00:16:33,130
I don't need anybody.
All I do is eat ass
394
00:16:33,140 --> 00:16:34,740
and 69 Nintendos, bro.
395
00:16:34,760 --> 00:16:36,280
- Every day.
- Or maybe you hate me
396
00:16:36,300 --> 00:16:38,860
because I am the only man to
see how far you have fallen.
397
00:16:38,880 --> 00:16:41,500
I used to fear you. Respect you.
398
00:16:41,520 --> 00:16:43,220
Now all that's left is pity...
399
00:16:43,240 --> 00:16:45,500
for a sad, drunk shell of a man
400
00:16:45,520 --> 00:16:48,080
too afraid to see how alone he truly is.
401
00:16:48,100 --> 00:16:50,600
If Diane were alive today,
what would she think...
402
00:16:50,620 --> 00:16:53,039
Don't fucking establish canonical
backstory with me, you Red Lob...
403
00:16:53,040 --> 00:16:55,620
Oh, good. You're awake.
404
00:16:55,640 --> 00:16:57,599
I just took some wine!
I said I was sorry.
405
00:16:57,600 --> 00:16:59,227
What the fuck is wrong with you people?!
406
00:16:59,230 --> 00:17:01,520
I have been asking that for centuries.
407
00:17:01,550 --> 00:17:04,480
I was created to study
you, Morty, to know you.
408
00:17:04,500 --> 00:17:05,760
But the closer I looked,
409
00:17:05,780 --> 00:17:07,790
the more I do not recognize myself.
410
00:17:07,800 --> 00:17:09,800
Uh, yeah, man, I really
don't have time for...
411
00:17:09,820 --> 00:17:12,550
I have often wondered who
would we be without you, Morty?
412
00:17:12,570 --> 00:17:14,810
Are we anything beyond our hatred?
413
00:17:14,830 --> 00:17:15,850
And when she came,
414
00:17:15,860 --> 00:17:18,010
I thought she would be the answer.
415
00:17:18,030 --> 00:17:20,420
Frozen in time. Forever asleep.
416
00:17:20,440 --> 00:17:23,460
We could not understand her
purpose, so we hid her away.
417
00:17:23,480 --> 00:17:25,240
Why do we always hide
the truths we fear?
418
00:17:25,260 --> 00:17:26,419
I don't give a shit, nerd!
419
00:17:26,420 --> 00:17:28,900
- Let her go!
- Why... Why did I clone myself genitals?
420
00:17:28,920 --> 00:17:30,339
- Ow! Ooh!
- I don't care, bitch! Do it!
421
00:17:30,340 --> 00:17:32,320
- Asshole!
- Yeah, guess I am an asshole!
422
00:17:32,330 --> 00:17:34,000
Y'know, sometimes you
gotta be an asshole!
423
00:17:34,020 --> 00:17:36,500
- My grandpa taught me that!
- Okay, okay, okay, fine!
424
00:17:39,460 --> 00:17:41,000
- Morty?
- Hey, Jessica.
425
00:17:41,020 --> 00:17:43,160
Wow. Must've been some nap, huh?
426
00:17:43,180 --> 00:17:45,580
I-Is that ooze or... I'm
not sure what to call it.
427
00:17:45,600 --> 00:17:47,120
It l-l-looks like ooze.
428
00:17:47,140 --> 00:17:49,180
Okay. W-We can catch up later.
429
00:17:55,620 --> 00:17:57,350
What the...
430
00:17:58,510 --> 00:18:00,400
Rick! Rick!
431
00:18:00,410 --> 00:18:01,779
- ... obster motherfucker.
- Rick!
432
00:18:01,780 --> 00:18:03,459
- Screw this. What am I even doing?
- Help!
433
00:18:03,460 --> 00:18:05,190
Where are you?
434
00:18:05,210 --> 00:18:06,240
Come back here.
435
00:18:06,260 --> 00:18:07,999
I'm going to make the land wet!
436
00:18:08,000 --> 00:18:09,760
Y'know what, I'd love to see it.
437
00:18:09,780 --> 00:18:11,360
Do it! God, do anything!
438
00:18:11,380 --> 00:18:13,870
Just don't use me as an excuse anymore!
439
00:18:13,890 --> 00:18:14,970
Rick!
440
00:18:14,980 --> 00:18:17,640
Wow. That was intense.
441
00:18:17,660 --> 00:18:18,820
You look stressed.
442
00:18:18,840 --> 00:18:21,220
- We signed the paperwork.
- I must go.
443
00:18:21,240 --> 00:18:22,279
Well, your people have our number!
444
00:18:22,280 --> 00:18:24,145
Your starfish mentioned
some kind of basket?
445
00:18:24,150 --> 00:18:25,299
- Jesus, Morty.
- Stop! No, no!
446
00:18:25,300 --> 00:18:27,319
- Not today! You don't get to...
- Can't you go one day without...
447
00:18:27,320 --> 00:18:29,984
- What the...
- I fucked it up, okay?
448
00:18:29,990 --> 00:18:31,800
It's okay, Morty. That's what you do.
449
00:18:31,820 --> 00:18:34,090
Now lemme Deus Ex Machina
this shit and let's go home.
450
00:18:35,550 --> 00:18:37,760
God, why does everyone
go Cyber-Punk Bird?
451
00:18:37,780 --> 00:18:38,930
So fuckin' hack.
452
00:18:42,080 --> 00:18:43,960
Oh, shit. Well, that's cool.
453
00:18:51,480 --> 00:18:52,940
Okay, we might be a little fucked.
454
00:18:56,220 --> 00:18:59,360
Did you think I would let
you die alone, Richard?
455
00:19:12,620 --> 00:19:15,370
I am Mr. Nimbus!
456
00:19:19,790 --> 00:19:21,250
Wow. Phew.
457
00:19:21,270 --> 00:19:23,210
You... You still got
time for that movie?
458
00:19:23,230 --> 00:19:25,170
Yes. Time.
459
00:19:25,190 --> 00:19:27,140
I had nothing but time.
460
00:19:27,160 --> 00:19:28,680
Endless time.
461
00:19:28,700 --> 00:19:32,390
At first, it was madness.
Then enlightenment.
462
00:19:32,410 --> 00:19:33,890
Then madness again.
463
00:19:33,910 --> 00:19:36,560
But perhaps it was a gift.
464
00:19:36,580 --> 00:19:38,590
I could see the life of time.
465
00:19:38,610 --> 00:19:40,700
And as I watched the life of time
466
00:19:40,720 --> 00:19:43,200
in all its fleeting, terrible light,
467
00:19:43,220 --> 00:19:45,190
I wondered, had I lived?
468
00:19:45,210 --> 00:19:47,600
Was I just the object
in another's story?
469
00:19:47,620 --> 00:19:50,480
Was that all I ever was?
Could I be more?
470
00:19:50,500 --> 00:19:53,470
I had nothing but time
and still no answer.
471
00:19:53,490 --> 00:19:55,653
Time without purpose is a prison.
472
00:19:55,670 --> 00:19:58,280
I have glimpsed into
the mind of eternity.
473
00:19:58,300 --> 00:19:59,900
Perhaps the mind of God.
474
00:19:59,920 --> 00:20:01,900
And found nothing but silence.
475
00:20:03,320 --> 00:20:05,450
I think we should just be friends.
476
00:20:05,470 --> 00:20:07,920
Oh, yeah. I-I-I get that.
477
00:20:07,940 --> 00:20:09,780
Guess we missed our moment.
478
00:20:09,800 --> 00:20:12,260
Yes. But there will be more.
479
00:20:12,280 --> 00:20:13,560
For both of us.
480
00:20:13,580 --> 00:20:15,140
Goodbye, Morty.
481
00:20:15,160 --> 00:20:18,330
- Hey, how's it going?
- Fuck off! I'm a Time-god!
482
00:20:18,340 --> 00:20:20,640
Fighting by your side again, Richard.
483
00:20:20,650 --> 00:20:22,130
- It was, uh...
- Yeah.
484
00:20:22,150 --> 00:20:23,860
Then there is no treaty.
485
00:20:23,880 --> 00:20:25,182
Because there is no war.
486
00:20:25,183 --> 00:20:27,700
Aw, Nimbus. That's...
That's really chill of you, man.
487
00:20:27,720 --> 00:20:31,050
Richard. Before you were
my greatest enemy,
488
00:20:31,070 --> 00:20:32,980
you were my only friend.
489
00:20:33,000 --> 00:20:34,359
- Grandpa, I got the shell!
- Shit.
490
00:20:34,360 --> 00:20:36,650
- Okay, Nimbus, look.
- You son of a bitch!
491
00:20:36,670 --> 00:20:38,350
- Betrayal!
- My weapons, Morty!
492
00:20:38,360 --> 00:20:39,840
- I-I-I used them all!
- Grandpa!
493
00:20:39,860 --> 00:20:40,980
Wait, Grandpa, what do I do?
494
00:20:41,000 --> 00:20:42,540
I have the shell. Should I blow it?
495
00:20:42,560 --> 00:20:43,743
Is that... I'm... I'm
just gonna blow it!
496
00:20:43,744 --> 00:20:46,010
Don't blow it! Destroy the horn!
497
00:20:46,020 --> 00:20:48,259
- What the hell, Summer?!
- You were supposed to destroy the horn!
498
00:20:48,260 --> 00:20:49,660
How was I supposed to know that?
499
00:20:52,820 --> 00:20:53,930
Police!
500
00:20:53,940 --> 00:20:56,199
Take this piece of shit to jail.
501
00:20:56,200 --> 00:21:00,330
I told, ugh, I told you.
He's an ice-cold dick killer!
502
00:21:00,340 --> 00:21:02,450
Nimbus!
503
00:21:02,470 --> 00:21:03,850
Wait. So how can he...
504
00:21:03,870 --> 00:21:05,780
Jesus, Summer. He's Mr. Nimbus.
505
00:21:05,800 --> 00:21:07,410
He controls the police!
506
00:21:07,430 --> 00:21:12,430
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
507
00:21:39,460 --> 00:21:41,380
Jer, I think more than one safe word
508
00:21:41,400 --> 00:21:42,540
sort of defeats the point.
509
00:21:42,560 --> 00:21:43,719
I know, I just wanna make sure
510
00:21:43,720 --> 00:21:45,620
we have every opportunity to stop.
511
00:21:45,640 --> 00:21:49,520
- Super excited about it though.
- Me too, so excited.
512
00:21:49,550 --> 00:21:52,280
Jerry, are we doing this
because we both want this?
513
00:21:52,300 --> 00:21:54,960
Or because it's what we
think the other one wants?
514
00:21:54,980 --> 00:21:56,769
I just wanted to prove
that I love you so much
515
00:21:56,770 --> 00:21:58,680
- I would do this for you!
- Same!
516
00:21:58,700 --> 00:21:59,859
Let's take that prize and get out
517
00:21:59,860 --> 00:22:02,000
before we make a huge mistake.
518
00:22:02,020 --> 00:22:04,210
Getting cold feet?
519
00:22:04,230 --> 00:22:05,410
No.
520
00:22:05,430 --> 00:22:07,680
- Please don't tell Rick.
- He wouldn't understand.
521
00:22:07,700 --> 00:22:10,100
Yes, he would.
38619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.