All language subtitles for Qing Luo Episode 17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,359 --> 00:01:54,439 Jun Yuyang is here 2 00:01:54,959 --> 00:01:56,239 Who dares to fight 3 00:02:04,840 --> 00:02:06,760 Jun Yuyang really has an amazing aura 4 00:02:08,120 --> 00:02:10,120 There happens to be a master in this world’s mansion 5 00:02:10,479 --> 00:02:12,680 I would like to discuss with Yuyang Jun 6 00:02:13,360 --> 00:02:16,039 The unknown people also tried to fight Yuyang Jun 7 00:02:16,560 --> 00:02:19,319 I think it's better for Qingheng Shizi to go there in person 8 00:02:20,919 --> 00:02:22,479 The world is complicated 9 00:02:23,000 --> 00:02:24,800 But in the end, there are only two kinds of people 10 00:02:26,360 --> 00:02:27,639 Someone who recognizes my strength 11 00:02:28,439 --> 00:02:29,879 And people who haven't seen me 12 00:02:30,800 --> 00:02:31,759 This voice 13 00:02:34,759 --> 00:02:35,840 So fast body 14 00:02:38,680 --> 00:02:40,159 Master is so amazing 15 00:02:51,080 --> 00:02:51,840 Big brother 16 00:03:04,000 --> 00:03:04,560 Clear 17 00:03:05,159 --> 00:03:06,719 This place is not suitable for you to recognize Yuyang Jun 18 00:03:07,599 --> 00:03:09,159 Jun Yuyang looks timid 19 00:03:09,840 --> 00:03:11,280 But even if you call me eldest brother 20 00:03:11,560 --> 00:03:12,919 I won't be merciful 21 00:03:13,560 --> 00:03:14,199 Yuyang Jun 22 00:03:14,759 --> 00:03:17,039 Teach this arrogant boy a good lesson 23 00:03:17,240 --> 00:03:18,120 Hold on 24 00:03:24,439 --> 00:03:25,919 My wind and blue country jade is clear 25 00:03:26,639 --> 00:03:30,039 I would like to fight for Jun Yuyang 26 00:03:32,479 --> 00:03:33,120 Also good 27 00:03:34,360 --> 00:03:35,840 Since the son of Qingheng 28 00:03:35,840 --> 00:03:37,639 I don't want to go out in person to discuss with my monarch 29 00:03:38,800 --> 00:03:40,439 I had to let his subordinates do it for you 30 00:03:47,719 --> 00:03:49,080 Look at her resentful eyes 31 00:03:49,599 --> 00:03:51,360 Isn't she here to collect debts from me? 32 00:03:52,360 --> 00:03:53,080 Go down 33 00:03:53,479 --> 00:03:54,919 Jun Yuyang is my opponent 34 00:03:56,560 --> 00:03:57,719 I finally found you 35 00:03:59,599 --> 00:04:00,599 You got the wrong person 36 00:04:01,240 --> 00:04:02,759 My son doesn't do anything with the woman 37 00:04:08,080 --> 00:04:09,039 I'm Yuqingluo 38 00:04:09,039 --> 00:04:10,680 I won't let you go in this life 39 00:04:12,520 --> 00:04:15,039 Have you heard this sentence anywhere? 40 00:04:15,960 --> 00:04:16,639 Yu Qingluo 41 00:04:17,480 --> 00:04:19,040 Since you have fallen into my palm 42 00:04:19,519 --> 00:04:22,600 I will never let go anymore in my life alone. 43 00:04:24,000 --> 00:04:25,120 Do you think of me? 44 00:04:29,079 --> 00:04:30,079 Shangguan Shizi 45 00:04:30,360 --> 00:04:32,560 I don’t think these two are competing 46 00:04:32,800 --> 00:04:34,439 It seems to be flirting 47 00:04:41,240 --> 00:04:42,319 I really don't know the girl 48 00:04:43,160 --> 00:04:44,519 If the girl is bitter 49 00:04:45,560 --> 00:04:46,600 I'm welcome 50 00:04:48,319 --> 00:04:49,639 If you refuse to recognize me 51 00:04:50,120 --> 00:04:51,240 Kill me 52 00:05:20,000 --> 00:05:21,000 Really you 53 00:05:23,439 --> 00:05:24,120 Master 54 00:05:29,160 --> 00:05:30,920 Master master 55 00:05:32,759 --> 00:05:33,600 I got it 56 00:05:34,000 --> 00:05:35,759 This jade girl is good at using poison 57 00:05:35,759 --> 00:05:37,920 Must have deliberately let the other party scratch oneself 58 00:05:38,120 --> 00:05:40,240 Reuse the poison in blood to turn the tide of battle 59 00:05:40,319 --> 00:05:42,720 Jun Yuyang is capable of coming out in large numbers 60 00:05:42,759 --> 00:05:44,560 Worthy of being the person I admire most 61 00:06:02,079 --> 00:06:02,920 Bastard 62 00:06:04,000 --> 00:06:05,319 We have been looking for him for so long 63 00:06:05,560 --> 00:06:07,480 He was so close to other women 64 00:06:07,480 --> 00:06:08,720 Is there any jade in his eyes? 65 00:06:08,720 --> 00:06:09,680 This fiancée 66 00:06:09,680 --> 00:06:10,920 Brother is definitely not such a person 67 00:06:12,680 --> 00:06:15,319 Xu is forced by the situation 68 00:06:16,279 --> 00:06:18,240 He deliberately concealed his identity 69 00:06:18,720 --> 00:06:21,279 Or after falling off the cliff 70 00:06:21,480 --> 00:06:22,519 The same as before 71 00:06:22,680 --> 00:06:23,680 Lost memory 72 00:06:24,560 --> 00:06:25,160 What now 73 00:06:25,720 --> 00:06:26,800 Can't jump to conclusions yet 74 00:06:28,120 --> 00:06:29,399 There are so many people today 75 00:06:29,920 --> 00:06:31,720 Even if he has difficulties 76 00:06:32,399 --> 00:06:33,519 No chance to speak 77 00:06:34,800 --> 00:06:35,439 Not as good as 78 00:06:36,439 --> 00:06:37,439 Find him alone 79 00:06:38,680 --> 00:06:39,680 check it out 80 00:06:41,279 --> 00:06:42,800 Why don't we bring Ye Xiu out alone 81 00:06:43,040 --> 00:06:43,879 Ask to understand 82 00:06:51,879 --> 00:06:52,680 Back to the princess 83 00:06:52,759 --> 00:06:53,959 This son is suffering from 84 00:06:53,959 --> 00:06:55,399 Very rare haloemia 85 00:06:55,600 --> 00:06:56,800 The old man is not good at medicine 86 00:06:56,800 --> 00:06:57,920 Incurable 87 00:06:58,040 --> 00:06:58,720 Haloemia 88 00:06:59,279 --> 00:07:01,240 I can't think of a perfect person like me 89 00:07:01,480 --> 00:07:02,319 Also has weaknesses 90 00:07:02,879 --> 00:07:03,839 It seems this person 91 00:07:04,120 --> 00:07:05,759 Can't play a role in the Four Nations Competition 92 00:07:05,839 --> 00:07:06,519 brother 93 00:07:06,800 --> 00:07:08,639 Master’s strength is obvious to all 94 00:07:09,240 --> 00:07:10,639 Strength is of course very important 95 00:07:11,439 --> 00:07:13,199 But the Four Nations Tournament is perilous 96 00:07:14,199 --> 00:07:16,319 Success or failure is often not determined by one person 97 00:07:16,800 --> 00:07:17,800 But the shortness of one person 98 00:07:18,959 --> 00:07:20,000 If everyone is like now 99 00:07:20,000 --> 00:07:21,120 Ye Xiudu dealt with him like that 100 00:07:22,439 --> 00:07:24,439 He is just a burden 101 00:07:25,319 --> 00:07:25,720 but 102 00:07:25,720 --> 00:07:26,319 Ninger 103 00:07:26,720 --> 00:07:27,560 Have you ever thought about 104 00:07:28,079 --> 00:07:29,079 Why are you in Fengcang Country 105 00:07:29,079 --> 00:07:30,399 Everyone knows his weakness 106 00:07:31,920 --> 00:07:32,920 His true identity 107 00:07:34,399 --> 00:07:35,319 Do you really know 108 00:07:36,639 --> 00:07:37,600 Brother, do you think 109 00:07:38,959 --> 00:07:40,399 Master is Feng Cang Country 110 00:07:40,399 --> 00:07:41,879 The famous Xiaoyao son 111 00:07:42,399 --> 00:07:44,079 This time of chivalry 112 00:07:44,079 --> 00:07:45,800 I must have offended a lot of young people 113 00:07:46,240 --> 00:07:47,680 This exposes the weakness 114 00:07:48,360 --> 00:07:50,519 I think the people of Feng Cang Country know 115 00:07:50,560 --> 00:07:52,560 It's not weird 116 00:07:53,000 --> 00:07:53,959 But now 117 00:07:55,040 --> 00:07:56,319 All this is just speculation 118 00:08:00,399 --> 00:08:00,959 Flying rain 119 00:08:05,160 --> 00:08:06,879 Immediately order people to go to Fengcang Country to inquire about this person 120 00:08:07,959 --> 00:08:09,040 I want all his information 121 00:08:10,040 --> 00:08:10,959 Is the son 122 00:08:17,920 --> 00:08:18,680 Master 123 00:08:19,360 --> 00:08:20,160 you're awake 124 00:08:21,199 --> 00:08:21,839 how do you feel 125 00:08:24,839 --> 00:08:25,480 No problem 126 00:08:27,199 --> 00:08:28,040 By now 127 00:08:28,480 --> 00:08:29,600 I won't hide from you as a teacher 128 00:08:31,279 --> 00:08:33,639 When I was a teacher and a hero 129 00:08:33,759 --> 00:08:35,600 Offended many scumbags 130 00:08:36,559 --> 00:08:37,960 Be poisoned 131 00:08:38,559 --> 00:08:39,960 Unfortunately suffering from dizziness 132 00:08:40,639 --> 00:08:42,279 And promote it in Fengcang Country 133 00:08:43,240 --> 00:08:43,840 Since then 134 00:08:44,639 --> 00:08:45,399 This haloemia 135 00:08:46,080 --> 00:08:48,080 Becomes the only weakness of being a teacher 136 00:08:49,279 --> 00:08:50,279 Master 137 00:08:50,600 --> 00:08:52,919 Aren't you amnesia 138 00:08:54,919 --> 00:08:56,399 Before I fainted just now, 139 00:08:57,399 --> 00:09:00,039 I remembered such a little fragment by accident 140 00:09:02,600 --> 00:09:04,840 That Yuqing implementation is too despicable 141 00:09:05,120 --> 00:09:06,600 Obviously not Master's rival 142 00:09:06,840 --> 00:09:08,399 But with such a method 143 00:09:08,600 --> 00:09:09,679 If there is a chance in the future 144 00:09:09,799 --> 00:09:11,480 Ning'er must avenge Master 145 00:09:15,440 --> 00:09:16,039 Assassin 146 00:09:17,799 --> 00:09:18,399 stop 147 00:09:30,879 --> 00:09:32,039 lantern 148 00:09:33,639 --> 00:09:34,799 Come and see the lantern 149 00:09:35,200 --> 00:09:36,679 How much do these two caps cost, boss 150 00:09:37,000 --> 00:09:37,679 Gadgets 151 00:09:38,240 --> 00:09:38,799 How beautiful 152 00:09:39,840 --> 00:09:40,559 Pick a few 153 00:09:50,320 --> 00:09:51,759 You brought me here on purpose 154 00:09:56,840 --> 00:09:58,399 This is the place where we met for the first time 155 00:10:01,000 --> 00:10:02,840 What did i do to her back then 156 00:10:03,360 --> 00:10:05,159 That's why she chased her so hard 157 00:10:11,000 --> 00:10:12,080 What do you want 158 00:10:12,559 --> 00:10:13,879 No one else here 159 00:10:14,120 --> 00:10:15,480 You don't have to hide something 160 00:10:17,240 --> 00:10:17,879 is it 161 00:10:18,759 --> 00:10:19,919 If the girl is resentful 162 00:10:20,360 --> 00:10:21,639 So he let me go 163 00:10:22,240 --> 00:10:23,919 No need to tell them to hide 164 00:10:26,120 --> 00:10:27,399 Seems to have been discovered by Ye Xiu alone 165 00:10:27,799 --> 00:10:28,679 Are we going out 166 00:10:29,519 --> 00:10:30,399 Stay calm 167 00:10:30,399 --> 00:10:31,080 Wait and see 168 00:10:34,960 --> 00:10:35,799 What do you think 169 00:10:36,679 --> 00:10:39,519 This scene seems familiar 170 00:10:40,600 --> 00:10:41,559 Night cultivator 171 00:10:41,759 --> 00:10:43,039 You really don't remember me 172 00:10:43,960 --> 00:10:44,600 I 173 00:10:45,120 --> 00:10:46,039 Clear 174 00:10:46,759 --> 00:10:48,639 I have made up my mind to start again 175 00:10:49,200 --> 00:10:51,080 To completely cut off the past love 176 00:10:51,840 --> 00:10:53,039 Let her stop thinking about it 177 00:10:53,200 --> 00:10:54,159 It's good for her too 178 00:10:54,360 --> 00:10:55,840 Don't mention the past 179 00:10:58,279 --> 00:10:59,840 I am not the me I used to be 180 00:11:02,519 --> 00:11:03,399 forget me, please 181 00:11:05,960 --> 00:11:07,840 Why do you cultivate alone this night? 182 00:11:07,840 --> 00:11:09,039 Pretentious face 183 00:11:10,159 --> 00:11:11,320 Pretentious 184 00:11:13,159 --> 00:11:13,759 That's right 185 00:11:14,120 --> 00:11:15,120 Just pretentious 186 00:11:16,480 --> 00:11:17,799 I've got you around forever 187 00:11:18,559 --> 00:11:19,759 Although I owe her a lot 188 00:11:20,000 --> 00:11:20,879 But i can do 189 00:11:21,000 --> 00:11:22,840 Is completely disappeared from your world 190 00:11:24,559 --> 00:11:25,559 Can you be more stable 191 00:11:26,320 --> 00:11:26,960 I tell you 192 00:11:27,320 --> 00:11:28,679 The best ending between us 193 00:11:29,559 --> 00:11:30,960 Just forget each other in the rivers and lakes 194 00:11:36,679 --> 00:11:37,480 someone is coming 195 00:11:43,360 --> 00:11:44,879 The host should not stay here for a long time 196 00:11:50,240 --> 00:11:50,840 Master, let's go 197 00:11:52,159 --> 00:11:52,840 Let's go master 198 00:11:53,799 --> 00:11:54,679 Hurry up, master 199 00:12:11,039 --> 00:12:11,799 Master 200 00:12:11,799 --> 00:12:12,879 Where is the assassin 201 00:12:13,279 --> 00:12:14,039 No need to chase 202 00:12:16,440 --> 00:12:17,120 Master 203 00:12:17,440 --> 00:12:18,360 Are you OK 204 00:12:21,080 --> 00:12:23,279 As long as it doesn’t target the only weakness of being a teacher 205 00:12:23,919 --> 00:12:26,639 No one in this world can hurt me 206 00:12:30,840 --> 00:12:32,360 What do you mean by that? I should mention it again 207 00:12:33,159 --> 00:12:34,919 The accent of this guilty man is really 208 00:12:37,240 --> 00:12:39,799 If Yuyang Jun did not lose his memory 209 00:12:41,320 --> 00:12:44,559 Could it be that between him and Princess Qingning 210 00:12:44,559 --> 00:12:45,799 Brother must have amnesia 211 00:12:46,000 --> 00:12:47,399 And changed back to the old character 212 00:12:49,120 --> 00:12:49,960 What do you mean 213 00:12:50,360 --> 00:12:52,279 It’s hard to cultivate alone all night long since childhood 214 00:12:54,519 --> 00:12:56,600 Actually, my eldest brother grew up 215 00:12:56,919 --> 00:12:58,679 Are an extremely confident person 216 00:12:59,440 --> 00:13:00,639 As a child of the night 217 00:13:01,039 --> 00:13:02,759 It's not an exaggeration to say that he is the proud child of heaven 218 00:13:03,919 --> 00:13:05,840 Brother is a bit pretentious 219 00:13:06,440 --> 00:13:07,879 So over time 220 00:13:08,639 --> 00:13:09,559 In this world 221 00:13:10,120 --> 00:13:11,399 Someone he can admire 222 00:13:11,960 --> 00:13:13,080 He is the only one 223 00:13:13,320 --> 00:13:14,519 Isn't this narcissism? 224 00:13:16,120 --> 00:13:17,879 I still remember the character of Big Brother back then 225 00:13:17,879 --> 00:13:19,200 More lively than now 226 00:13:20,879 --> 00:13:22,240 I remember once 227 00:13:22,840 --> 00:13:24,720 Saw him practicing in the mirror 228 00:13:25,240 --> 00:13:26,799 The deepest profile 229 00:13:27,840 --> 00:13:31,639 Just to show his noble and charming temperament 230 00:13:46,440 --> 00:13:47,159 Bad 231 00:13:47,919 --> 00:13:50,159 If the son is not satisfied with this suit, 232 00:13:50,600 --> 00:13:51,919 Mo Xian, get another one 233 00:13:55,159 --> 00:13:56,399 Mu Xiu Yulin 234 00:13:57,279 --> 00:13:58,639 The wind will destroy it 235 00:14:00,679 --> 00:14:03,120 If a person is too dazzling 236 00:14:03,720 --> 00:14:05,960 Will suffer from the jealousy of others 237 00:14:08,320 --> 00:14:09,120 but 238 00:14:13,399 --> 00:14:15,399 This is also an outstanding person 239 00:14:16,120 --> 00:14:18,159 Consequences that must be borne 240 00:15:02,360 --> 00:15:03,360 Brother look 241 00:15:16,639 --> 00:15:18,960 Although Haoran doesn't dare to claim to be a brilliant hand 242 00:15:19,399 --> 00:15:21,279 The painting is also lifelike 243 00:15:27,279 --> 00:15:29,519 What does this mean? 244 00:15:36,679 --> 00:15:37,559 Don't blame you 245 00:15:38,679 --> 00:15:39,600 Brother knows 246 00:15:40,080 --> 00:15:41,279 You have tried your best 247 00:15:43,120 --> 00:15:45,000 Even the painting saint reincarnation 248 00:15:46,320 --> 00:15:50,159 It’s hard to capture my super-excellence 249 00:15:50,639 --> 00:15:52,960 Unprecedented temperament 250 00:15:54,279 --> 00:15:55,639 Not to mention that wisp 251 00:15:57,480 --> 00:15:59,559 Aloof soul 252 00:15:59,919 --> 00:16:02,399 What Big Brother said is really 253 00:16:08,919 --> 00:16:09,559 Haoran 254 00:16:11,159 --> 00:16:12,039 Brother knows 255 00:16:13,159 --> 00:16:14,000 these years 256 00:16:14,879 --> 00:16:17,840 You live under the dazzling light of big brother 257 00:16:18,759 --> 00:16:20,519 Must be very hard 258 00:16:22,840 --> 00:16:24,519 But don't be discouraged 259 00:16:25,279 --> 00:16:27,120 Even if it is Yingying's fire 260 00:16:27,360 --> 00:16:30,320 Also have the courage to compete with the sun and the moon 261 00:16:31,240 --> 00:16:32,240 Big brother 262 00:16:32,679 --> 00:16:34,039 Just be happy 263 00:16:36,320 --> 00:16:37,960 Give you one more chance 264 00:16:40,320 --> 00:16:42,679 Draw with confidence 265 00:16:44,799 --> 00:16:45,759 Yes 266 00:16:47,879 --> 00:16:48,879 Stop and stop 267 00:16:49,120 --> 00:16:49,879 Can't stand it 268 00:16:50,000 --> 00:16:52,240 Why did he suddenly change his temperament? 269 00:16:53,159 --> 00:16:54,200 Seven years ago 270 00:16:54,440 --> 00:16:56,120 My father defeated the Four Kingdoms Tournament 271 00:16:56,399 --> 00:16:59,080 All the glory of the family overnight 272 00:16:59,639 --> 00:17:03,039 Become an object that everyone can laugh at and humiliate 273 00:17:03,919 --> 00:17:05,000 Night home collapsed 274 00:17:05,480 --> 00:17:07,240 Big brother matured overnight 275 00:17:08,519 --> 00:17:11,039 Stood up at the moment of life and death of Yejia 276 00:17:13,960 --> 00:17:15,279 Brother hard training art of war 277 00:17:15,720 --> 00:17:16,799 Diligent martial arts 278 00:17:17,279 --> 00:17:19,559 Voluntarily proposed to take troops to garrison the border 279 00:17:20,599 --> 00:17:22,799 Just to save my father's reputation 280 00:17:23,359 --> 00:17:25,119 And also in the Four Nations Competition 281 00:17:25,359 --> 00:17:27,720 Regain the glory that belongs to our night family 282 00:17:32,799 --> 00:17:34,759 Follow Yuyang to the death 283 00:17:35,079 --> 00:17:37,160 Swear to win the Four Nations Championship 284 00:17:37,640 --> 00:17:39,519 Follow Yuyang to the death 285 00:17:39,640 --> 00:17:41,759 Swear to win the Four Nations Championship 286 00:17:42,359 --> 00:17:44,160 Follow Yuyang to the death 287 00:17:44,400 --> 00:17:46,400 Swear to win the Four Nations Championship 288 00:17:47,799 --> 00:17:51,480 Unexpectedly Yuyang Jun still has such a past 289 00:17:55,240 --> 00:17:56,880 Then what were you like before 290 00:17:58,079 --> 00:17:59,640 I'm always the same 291 00:17:59,799 --> 00:18:00,799 Always like this 292 00:18:01,880 --> 00:18:03,079 Hopeless 293 00:18:03,839 --> 00:18:05,240 What should I do next 294 00:18:06,279 --> 00:18:08,079 Now that I know the crux 295 00:18:09,039 --> 00:18:10,319 Must prescribe the right medicine 296 00:18:11,519 --> 00:18:12,799 Help him restore his memory first 297 00:18:13,559 --> 00:18:15,480 But now Ye Xiu is alone in the enemy camp 298 00:18:15,480 --> 00:18:16,640 Treat us all as opponents 299 00:18:17,079 --> 00:18:19,200 And the barbaric princess is watching 300 00:18:19,519 --> 00:18:20,400 Where to start 301 00:18:20,839 --> 00:18:21,400 the host 302 00:18:23,640 --> 00:18:24,559 Han Ye inquired 303 00:18:24,559 --> 00:18:25,480 Tianyu Pavilion is calling 304 00:18:25,480 --> 00:18:26,920 Healers who can treat haloemia 305 00:18:36,000 --> 00:18:36,880 Master 306 00:18:37,279 --> 00:18:38,599 Suddenly came out today 307 00:18:38,599 --> 00:18:40,359 News of Ghost Doctor's return to Drunken Dream City 308 00:18:40,599 --> 00:18:41,839 Although it was hard for me to date her 309 00:18:41,839 --> 00:18:42,920 Treat you 310 00:18:44,200 --> 00:18:46,599 But is this too coincidental? 311 00:18:49,279 --> 00:18:50,160 no need to worry 312 00:18:51,279 --> 00:18:53,240 With this lesson learned from Ji Sanniang 313 00:18:53,680 --> 00:18:55,039 Is this ghost doctor true or false? 314 00:18:55,799 --> 00:18:56,720 I know it after a try 315 00:19:01,480 --> 00:19:03,240 I discovered one thing as a teacher recently 316 00:19:30,160 --> 00:19:31,039 Master 317 00:19:31,039 --> 00:19:32,200 You are great too 318 00:19:32,440 --> 00:19:34,079 It seems that this faint blood syndrome 319 00:19:34,079 --> 00:19:35,599 It's not enough 320 00:19:35,759 --> 00:19:39,720 It turns out that blindfolding for the teacher is even worse 321 00:19:44,480 --> 00:19:45,759 Maybe defect 322 00:19:48,559 --> 00:19:50,480 Is the ultimate perfection 323 00:20:07,559 --> 00:20:08,720 This pulse 324 00:20:08,960 --> 00:20:10,240 It's really loss of soul 325 00:20:12,000 --> 00:20:13,279 How to prove that you are a ghost doctor 326 00:20:13,599 --> 00:20:15,279 Can cure your disease 327 00:20:16,119 --> 00:20:17,559 Is the best proof 328 00:20:19,279 --> 00:20:20,079 Lie down 329 00:20:31,799 --> 00:20:32,599 Ghost Doctor Treatment 330 00:20:32,960 --> 00:20:33,680 Don't disturb 331 00:20:40,799 --> 00:20:42,079 According to ancient records 332 00:20:42,400 --> 00:20:44,480 Hypnotic incense can make a patient 333 00:20:44,480 --> 00:20:46,400 Reach a state of total relaxation 334 00:20:46,680 --> 00:20:48,119 This guides the patient 335 00:20:48,119 --> 00:20:49,839 Open the door of his closed memory 336 00:20:57,039 --> 00:20:58,240 I didn't hit you 337 00:20:58,480 --> 00:20:59,599 You even have your own loss of soul 338 00:20:59,599 --> 00:21:00,880 I didn't heal it by myself 339 00:21:01,559 --> 00:21:03,160 Are you sure about Zhiyexiu? 340 00:21:04,799 --> 00:21:06,279 Miss Liuli's words are bad 341 00:21:07,240 --> 00:21:11,519 There is an old saying that healers can’t heal themselves 342 00:21:13,359 --> 00:21:14,119 Anyway i think 343 00:21:14,119 --> 00:21:16,000 Ye Haoran is a godly talker 344 00:21:16,759 --> 00:21:17,799 Not necessarily effective 345 00:21:18,119 --> 00:21:19,519 Always try to know 346 00:21:22,359 --> 00:21:25,359 Open the deepest door in your heart 347 00:21:26,400 --> 00:21:28,240 That's your lost past 348 00:21:29,319 --> 00:21:30,759 Walk in slowly 349 00:21:31,400 --> 00:21:32,319 tell me 350 00:21:33,119 --> 00:21:34,519 What did you see 351 00:21:36,799 --> 00:21:37,839 What did you see 352 00:21:40,119 --> 00:21:42,359 You really don't have a pure purpose for my son 353 00:21:42,720 --> 00:21:43,839 You are pretending to sleep 354 00:21:48,359 --> 00:21:50,759 You just want to stun me 355 00:21:51,319 --> 00:21:53,240 To spy on my son's past 356 00:21:54,400 --> 00:21:55,519 But it's treatment 357 00:21:55,680 --> 00:21:56,519 What's nervous 358 00:22:02,799 --> 00:22:03,920 What ghost doctor 359 00:22:04,240 --> 00:22:05,759 And don't let others in to see the doctor 360 00:22:05,759 --> 00:22:07,519 Don't be a liar 361 00:22:08,599 --> 00:22:11,200 How does the treatment of haloemia have anything to do with my past? 362 00:22:11,200 --> 00:22:12,559 If you are not pregnant 363 00:22:12,920 --> 00:22:14,960 Why don't you show your true colors? 364 00:22:21,279 --> 00:22:23,119 If you get close to me, you will call someone 365 00:22:26,839 --> 00:22:27,720 You presumptuous 366 00:22:30,920 --> 00:22:32,079 Why are you this woman again 367 00:22:33,440 --> 00:22:34,839 Don't you want to see me 368 00:22:36,880 --> 00:22:38,319 I have decided to let go of the past 369 00:22:39,079 --> 00:22:40,519 Why does the girl bother with each other? 370 00:22:40,880 --> 00:22:42,440 Even pretending to be a ghost doctor to approach me 371 00:22:43,599 --> 00:22:45,799 Is it between you and me that you say let go 372 00:22:45,799 --> 00:22:46,759 Can put it down 373 00:22:48,000 --> 00:22:48,759 Say again 374 00:22:48,880 --> 00:22:50,279 How do you know that I am not a ghost doctor 375 00:22:56,440 --> 00:22:57,440 What poison did you give me 376 00:22:58,160 --> 00:22:59,119 Why i can't move 377 00:23:00,000 --> 00:23:01,240 Letter now 378 00:23:04,319 --> 00:23:05,200 What do you want to do 379 00:23:05,519 --> 00:23:07,920 You made me find you for so long and forgot me 380 00:23:11,440 --> 00:23:12,319 you said 381 00:23:12,839 --> 00:23:14,400 How should i punish you 382 00:23:15,680 --> 00:23:16,279 Yes 383 00:23:16,880 --> 00:23:18,440 Maybe I did hurt you deeply 384 00:23:19,559 --> 00:23:22,319 But since God has made me forget the past 385 00:23:22,599 --> 00:23:24,359 Ye Pianzhou must change my mind 386 00:23:24,359 --> 00:23:25,160 Re-behave 387 00:23:27,000 --> 00:23:27,960 Ye Pianzhou 388 00:23:29,039 --> 00:23:30,240 The name of the passionate son 389 00:23:30,240 --> 00:23:31,319 I have decided to never use it again 390 00:23:31,799 --> 00:23:34,279 I just want to treat my haloemia with all my heart 391 00:23:34,400 --> 00:23:36,000 Become a prominence in the Four Nations Competition 392 00:23:36,000 --> 00:23:36,759 Show ambition 393 00:23:36,759 --> 00:23:40,359 Become the easy-going hero that everyone admires 394 00:23:41,279 --> 00:23:42,200 Still hope the girl will be perfect 395 00:23:44,759 --> 00:23:47,400 Why didn’t you find you so cute before? 396 00:23:47,759 --> 00:23:49,400 Shi can be killed but not insulted 397 00:23:51,160 --> 00:23:51,799 Row 398 00:23:52,440 --> 00:23:53,599 In that case 399 00:23:54,599 --> 00:23:56,519 How about we make a deal 400 00:23:56,519 --> 00:23:57,400 You want to be beautiful 401 00:24:03,880 --> 00:24:06,279 I won't take your past identity 402 00:24:06,519 --> 00:24:07,880 Exposed to everyone 403 00:24:08,160 --> 00:24:10,720 But you have to make up for me 404 00:24:14,160 --> 00:24:15,759 Tomorrow is the city of drunken dreams 405 00:24:15,960 --> 00:24:18,200 Annual mask festival 406 00:24:18,480 --> 00:24:20,839 Why don't we put it aside 407 00:24:21,400 --> 00:24:23,319 Let's go relax together 408 00:24:23,599 --> 00:24:24,279 How 409 00:24:25,920 --> 00:24:26,680 Mask 410 00:24:28,039 --> 00:24:28,839 relax for a moment 411 00:24:42,920 --> 00:24:45,440 Unexpectedly, Jun Yuyang mistakenly thought 412 00:24:45,440 --> 00:24:47,920 I am Ye Pianzhou 413 00:24:49,279 --> 00:24:52,720 He has always managed this kind of role with ease 414 00:25:00,359 --> 00:25:01,039 Clear 415 00:25:01,440 --> 00:25:03,720 Your head is over-stimulated, right? 416 00:25:04,160 --> 00:25:05,359 I just thought 417 00:25:06,400 --> 00:25:07,680 Cultivating independence this night 418 00:25:07,839 --> 00:25:09,039 If one day restores the memory 419 00:25:09,039 --> 00:25:10,200 Think of today 420 00:25:10,519 --> 00:25:12,160 I must have no face to meet people 421 00:25:12,160 --> 00:25:13,039 Keep going 422 00:25:14,640 --> 00:25:16,880 I'm going to pour cold water on you, sister 423 00:25:18,039 --> 00:25:20,240 The thinking of the man in the night 424 00:25:20,599 --> 00:25:22,920 But different from ordinary people 425 00:25:37,599 --> 00:25:39,319 Tomorrow is the city of drunken dreams 426 00:25:39,319 --> 00:25:41,599 Annual mask festival 427 00:25:41,880 --> 00:25:45,000 Why don't we go and relax together 428 00:25:47,119 --> 00:25:48,240 Mask 429 00:25:49,480 --> 00:25:50,200 Master 430 00:25:52,119 --> 00:25:53,279 Am i making progress 431 00:25:54,039 --> 00:25:56,480 Progress is inevitable under my guidance 432 00:25:59,440 --> 00:26:00,319 brother 433 00:26:00,640 --> 00:26:01,640 How did you come 434 00:26:03,160 --> 00:26:05,480 I heard that the ghost doctor is treating Young Master Xiaoyao here 435 00:26:06,599 --> 00:26:08,880 I was helpless when I searched for famous doctors 436 00:26:09,039 --> 00:26:10,119 Only the ghost doctor said 437 00:26:10,119 --> 00:26:11,319 Can guarantee to heal Master 438 00:26:11,960 --> 00:26:12,880 hope so 439 00:26:16,839 --> 00:26:17,960 Xiaoyao son 440 00:26:18,720 --> 00:26:20,680 I hope you don't let this world down 441 00:26:21,640 --> 00:26:22,759 This natural 442 00:26:32,599 --> 00:26:34,640 But speaking of this ghost doctor 443 00:26:34,720 --> 00:26:36,039 Also really mysterious 444 00:26:36,920 --> 00:26:39,119 She never allows anyone to watch her treatment 445 00:26:39,119 --> 00:26:40,559 Do you think she is reliable 446 00:26:41,759 --> 00:26:43,200 I do owe her 447 00:26:43,559 --> 00:26:46,160 Take this opportunity to make up for her regrets 448 00:26:47,079 --> 00:26:48,839 I hope she restrains herself as much as possible 449 00:26:48,839 --> 00:26:50,000 Don't go too far 450 00:26:52,079 --> 00:26:53,160 Remains to be seen 451 00:26:58,000 --> 00:26:58,960 Master 452 00:26:58,960 --> 00:27:00,680 Why are you so fragrant? 453 00:27:01,000 --> 00:27:01,640 is it 454 00:27:07,480 --> 00:27:10,160 Maybe it's the aromatherapy for haloemia 455 00:27:11,680 --> 00:27:12,680 Aromatherapy 456 00:27:16,440 --> 00:27:17,240 Rest 457 00:27:18,960 --> 00:27:21,079 Why does Master look weird? 458 00:27:21,440 --> 00:27:23,359 What the hell is the ghost doctor doing? 459 00:27:56,480 --> 00:27:57,240 Li adults 460 00:27:58,480 --> 00:28:00,359 You seem to be for my eldest brother 461 00:28:00,359 --> 00:28:01,839 Make plans with Qingluo girl 462 00:28:02,279 --> 00:28:04,160 It's actually selfish 463 00:28:10,480 --> 00:28:11,640 Deep love 464 00:28:13,640 --> 00:28:14,839 Naturally exposed 465 00:28:15,720 --> 00:28:16,599 Besides 466 00:28:17,640 --> 00:28:18,960 I don't want to hide 467 00:28:20,880 --> 00:28:22,160 It's clear to me 468 00:28:23,400 --> 00:28:25,000 Like this shadow 469 00:28:26,160 --> 00:28:29,160 Unattainable 470 00:28:33,160 --> 00:28:35,079 As long as she still has one day in her heart 471 00:28:36,319 --> 00:28:37,440 I just one day 472 00:28:38,519 --> 00:28:40,400 Can't pierce this layer of window paper 473 00:28:41,960 --> 00:28:42,799 So yeah 474 00:28:43,960 --> 00:28:46,160 I have to help her determine Ye Xiudu's intentions 475 00:28:47,920 --> 00:28:50,599 If God's will makes Ye Xiu think of everything alone 476 00:28:51,079 --> 00:28:52,559 And still walk with Qing Luo 477 00:28:53,599 --> 00:28:54,880 I have nothing to say 478 00:28:55,519 --> 00:28:58,079 But if he can't 479 00:29:06,759 --> 00:29:09,640 I won't have any more scruples 480 00:29:12,200 --> 00:29:14,079 I am afraid that my dreams will become empty 481 00:29:15,359 --> 00:29:17,559 My eldest brother will make you completely give up 482 00:29:29,119 --> 00:29:30,799 Ye Xiudu didn't die 483 00:29:31,920 --> 00:29:33,839 My subordinates saw it in Tianyu Pavilion 484 00:29:34,480 --> 00:29:37,119 Ye Xiudu and Qing Heng brothers and sisters 485 00:29:37,119 --> 00:29:38,039 Very close 486 00:29:39,079 --> 00:29:40,839 If he and Qingheng join forces 487 00:29:41,400 --> 00:29:43,720 It will definitely be a great hindrance to the master plan 488 00:29:45,480 --> 00:29:47,000 Ignore it for now 489 00:29:47,640 --> 00:29:49,480 In order to ensure our next plan 490 00:29:49,480 --> 00:29:50,799 Can be implemented smoothly 491 00:29:51,279 --> 00:29:54,200 Eliminating ghost doctors is the top priority 492 00:30:02,200 --> 00:30:03,440 What to do next 493 00:30:04,160 --> 00:30:05,720 Don't need me to teach you anymore 494 00:30:06,119 --> 00:30:07,319 Subordinates understand 495 00:30:38,799 --> 00:30:39,880 Who are you 496 00:30:41,440 --> 00:30:44,079 Silence represents your inner fear 497 00:30:45,039 --> 00:30:46,880 I advise you to report to your family within three breaths 498 00:30:47,359 --> 00:30:49,640 Otherwise I will do it 499 00:30:50,319 --> 00:30:50,880 How to do 500 00:30:51,200 --> 00:30:52,119 This is a good plot 501 00:30:52,119 --> 00:30:53,279 The development is completely different 502 00:30:53,640 --> 00:30:54,319 Stay calm 503 00:30:54,480 --> 00:30:56,000 Maintaining the status quo 504 00:30:59,559 --> 00:31:00,920 I'm Yuqingluo 505 00:31:02,279 --> 00:31:03,519 Who was the one who just chased you? 506 00:31:04,119 --> 00:31:04,920 I do not know 507 00:31:05,319 --> 00:31:06,400 It should be a thief 508 00:31:07,240 --> 00:31:08,279 Watch me go and clean them up 509 00:31:08,720 --> 00:31:10,200 No matter who hugs me 510 00:31:10,960 --> 00:31:11,640 Faster 511 00:31:13,359 --> 00:31:15,039 I didn't expect her to act more boldly 512 00:31:15,839 --> 00:31:17,680 It seems that only her last wish can be fulfilled 513 00:31:18,039 --> 00:31:19,440 So that she can completely give up 514 00:31:19,559 --> 00:31:20,119 Faster 515 00:31:24,799 --> 00:31:25,480 go 516 00:31:46,119 --> 00:31:47,440 Could it be that these men in black 517 00:31:48,039 --> 00:31:49,720 Another Assassin of Feng Cang Country 518 00:31:55,319 --> 00:31:56,279 Almost catching up 519 00:31:56,519 --> 00:31:57,440 hurry up 520 00:32:00,559 --> 00:32:02,319 Ding Bo opens the door to me 521 00:32:04,839 --> 00:32:05,720 Clear 522 00:32:06,160 --> 00:32:07,079 How did you come 523 00:32:07,079 --> 00:32:08,680 Ding Bo lends you a secret room 524 00:32:09,960 --> 00:32:10,960 come in 525 00:32:28,759 --> 00:32:29,880 If you don't leave 526 00:32:30,160 --> 00:32:31,200 They will catch up with you in a while 527 00:32:31,440 --> 00:32:32,759 Don't betray me 528 00:32:33,079 --> 00:32:34,200 Why should i go 529 00:32:34,440 --> 00:32:35,640 With my master's skill 530 00:32:35,640 --> 00:32:37,200 More than enough to deal with a few thieves 531 00:32:37,200 --> 00:32:39,640 Then you don’t know what their identities are 532 00:32:39,640 --> 00:32:40,599 Let's hide first 533 00:32:40,599 --> 00:32:41,400 Observe the enemy 534 00:32:41,400 --> 00:32:42,720 Then think of a way to go 535 00:32:44,960 --> 00:32:45,920 I guessed it right 536 00:32:46,319 --> 00:32:47,920 You arranged those people in black, right 537 00:32:49,839 --> 00:32:50,880 Don't you forget 538 00:32:50,880 --> 00:32:52,400 You still have a handle in my hand 539 00:32:53,759 --> 00:32:55,440 Today I just made atonement for the past 540 00:32:55,799 --> 00:32:57,319 Pay off the debt 541 00:32:57,880 --> 00:32:59,039 I and her are separated 542 00:33:12,079 --> 00:33:12,960 Smooth operation 543 00:33:13,599 --> 00:33:14,160 correct 544 00:33:14,440 --> 00:33:16,400 What is our signal of action this time? 545 00:33:16,400 --> 00:33:17,480 Don't forget 546 00:33:18,160 --> 00:33:18,960 Snap fingers 547 00:33:20,279 --> 00:33:21,400 Who are you guys 548 00:33:21,839 --> 00:33:23,599 Don't let her discover our identity 549 00:33:23,680 --> 00:33:24,200 withdraw 550 00:33:24,440 --> 00:33:26,359 What should I do when it clears up later? 551 00:33:26,400 --> 00:33:27,279 Let's get her away 552 00:33:28,559 --> 00:33:29,640 Go fast 553 00:33:41,519 --> 00:33:42,359 So big production 554 00:33:43,680 --> 00:33:45,000 You go in 555 00:33:55,039 --> 00:33:58,200 Do you think this place is familiar 556 00:33:58,680 --> 00:33:59,319 Nothing more 557 00:33:59,680 --> 00:34:01,160 Follow her wishes tonight 558 00:34:11,840 --> 00:34:12,800 They are here 559 00:34:13,000 --> 00:34:13,719 Search me 560 00:34:16,800 --> 00:34:19,159 It turns out that all the paving was for this moment 561 00:34:28,519 --> 00:34:30,280 If I satisfied her with this stunning kiss 562 00:34:31,320 --> 00:34:33,280 She's afraid she will never forget me 563 00:34:37,559 --> 00:34:38,440 Die 564 00:34:38,440 --> 00:34:40,199 Oh, it's from Shuramon 565 00:34:40,800 --> 00:34:42,039 Kill me if you don't kiss her 566 00:34:42,199 --> 00:34:44,039 Is this woman so uncontrollable for me? 567 00:34:44,239 --> 00:34:45,800 Forget it 568 00:34:45,880 --> 00:34:46,719 do my best 569 00:34:47,320 --> 00:34:48,000 and many more 570 00:34:52,000 --> 00:34:53,159 Don't you just want to kiss 571 00:34:54,239 --> 00:34:55,119 As you wish 572 00:35:06,159 --> 00:35:07,440 Are you satisfied now 573 00:35:11,079 --> 00:35:13,159 When death is approaching, she will show her affection 574 00:35:14,320 --> 00:35:15,239 Kill them 575 00:35:29,480 --> 00:35:31,039 I said I kissed, why can't it work 576 00:35:31,079 --> 00:35:32,679 You woman, don't have to be an inch 577 00:35:33,039 --> 00:35:34,639 My son is already too much to bear 578 00:35:34,880 --> 00:35:35,599 Don't move 579 00:35:37,159 --> 00:35:38,800 Which one is this singing again 580 00:35:39,559 --> 00:35:40,559 Countermeasure 581 00:35:41,960 --> 00:35:43,559 Ye Xiudu, did you make a mistake? 582 00:35:43,559 --> 00:35:45,840 The two of us are grasshoppers on a rope now 583 00:35:46,760 --> 00:35:47,440 Night cultivator 584 00:35:58,119 --> 00:35:59,079 You two go over there 585 00:35:59,079 --> 00:36:00,119 The rest follow me 586 00:36:07,199 --> 00:36:08,480 Finally got rid of 587 00:36:08,480 --> 00:36:10,119 This little princess is too difficult 588 00:36:10,239 --> 00:36:12,440 I don't know how Qingluo is going 589 00:36:12,800 --> 00:36:14,199 This time the plan is seamless 590 00:36:14,320 --> 00:36:15,840 Sister-in-law must be able to wake up older brother 591 00:36:21,840 --> 00:36:22,679 problem occurs 592 00:36:30,440 --> 00:36:32,039 Aren't these people acting with you? 593 00:36:32,159 --> 00:36:34,199 That emergency 594 00:36:34,800 --> 00:36:36,159 I'll explain to you later 595 00:36:36,760 --> 00:36:37,800 I'll tell you first 596 00:36:38,000 --> 00:36:39,519 We'll be cleaned up after today 597 00:36:39,840 --> 00:36:41,360 From here to bridge back to bridge road back to the road 598 00:36:41,519 --> 00:36:42,639 Don't pester me anymore 599 00:36:42,800 --> 00:36:43,920 Speak so much 600 00:36:44,119 --> 00:36:46,000 Shall we solve them first? 601 00:36:49,840 --> 00:36:50,679 Night cultivator 602 00:36:51,199 --> 00:36:52,679 Your fate is really hard 603 00:36:53,000 --> 00:36:55,480 But it can't hide past the first day but not the 15th 604 00:36:56,079 --> 00:36:59,440 Today you both have to be buried in this Shura formation 605 00:37:02,119 --> 00:37:03,480 I'm not cultivating alone at night 606 00:37:04,559 --> 00:37:06,079 But my uncle is very upset now 607 00:37:07,519 --> 00:37:09,159 Just to vent your anger 608 00:37:11,440 --> 00:37:12,320 Lay out 609 00:37:47,880 --> 00:37:48,800 Nowadays 610 00:37:48,880 --> 00:37:50,760 It's the death date of the two of you 611 00:37:51,760 --> 00:37:53,239 It's not certain who will die 612 00:38:27,119 --> 00:38:27,719 Yu Qingluo 613 00:38:28,679 --> 00:38:29,679 Why are you doing this 614 00:38:32,199 --> 00:38:33,199 You're fine 38418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.