All language subtitles for Penn.and.Teller.Fool.Us.S04E02.Penn.and.Teller.and.a.Mind.Reading.Chicken.1080p.CW.WEB-DL.AAC.2.0.x264-BTN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:03,430 [jazz music] 2 00:00:03,430 --> 00:00:10,430 ♪ ♪ 3 00:00:15,830 --> 00:00:18,970 [cheers and applause] 4 00:00:18,970 --> 00:00:20,970 - From the Penn & Teller Theater 5 00:00:20,970 --> 00:00:22,700 at the Rio Hotel in Las Vegas, 6 00:00:22,700 --> 00:00:25,670 here's our host, Alyson Hannigan. 7 00:00:25,670 --> 00:00:32,670 ♪ ♪ 8 00:00:33,670 --> 00:00:36,670 [cheers and applause] 9 00:00:38,970 --> 00:00:41,970 - Welcome to "Penn & Teller: Fool Us." 10 00:00:41,970 --> 00:00:44,500 A lot has happened since last season. 11 00:00:44,500 --> 00:00:47,000 Penn wrote a "New York Times" best seller, 12 00:00:47,000 --> 00:00:49,100 Teller directed more Shakespeare, 13 00:00:49,100 --> 00:00:51,370 and I covered my entire living room floor 14 00:00:51,370 --> 00:00:54,330 with a giant, inflatable Twister board. 15 00:00:54,330 --> 00:00:56,470 We've been very busy. 16 00:00:56,470 --> 00:00:58,400 Now let's get busier and bring out 17 00:00:58,400 --> 00:01:01,330 two of the hardest-working men in magic, 18 00:01:01,330 --> 00:01:03,070 Penn and Teller. 19 00:01:03,070 --> 00:01:06,070 [cheers and applause] 20 00:01:06,070 --> 00:01:11,100 ♪ ♪ 21 00:01:11,100 --> 00:01:14,000 - Hi. - Hi. 22 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 - Mwah. 23 00:01:15,000 --> 00:01:18,870 Gentlemen, take your seats. 24 00:01:18,870 --> 00:01:21,530 Not only does a successful fooler 25 00:01:21,530 --> 00:01:25,230 win a slot in Penn & Teller's Vegas Spectacular, 26 00:01:25,230 --> 00:01:28,400 they also win the coveted Fool Us trophy, 27 00:01:28,400 --> 00:01:32,130 which falls from the sky like a gift from... 28 00:01:32,130 --> 00:01:34,170 one of our stagehands. 29 00:01:34,170 --> 00:01:36,830 Let's meet our first magician. 30 00:01:39,400 --> 00:01:40,870 - My name's Jonathan Burns, 31 00:01:40,870 --> 00:01:43,830 and I make everyday objects extraordinary. 32 00:01:43,830 --> 00:01:45,930 I would always do things, like, in gym class 33 00:01:45,930 --> 00:01:47,030 to gross out girls. 34 00:01:47,030 --> 00:01:48,470 My leg would be over my head. 35 00:01:48,470 --> 00:01:49,770 I noticed I got a reaction. 36 00:01:49,770 --> 00:01:52,000 So I started doing magic tricks 37 00:01:52,000 --> 00:01:54,600 and just tried to wow people that way. 38 00:01:54,600 --> 00:01:56,170 I was always around food. 39 00:01:56,170 --> 00:01:59,900 My mom was a dietician, and my dad sold snack cakes. 40 00:01:59,900 --> 00:02:02,800 And on my show, I use, like, bananas and whipped cream 41 00:02:02,800 --> 00:02:06,030 and bread. 42 00:02:06,030 --> 00:02:07,600 I love to play with my food. 43 00:02:07,600 --> 00:02:10,570 I was always told not to, so, of course, I did, 44 00:02:10,570 --> 00:02:12,330 and tonight I'll be doing just that. 45 00:02:12,330 --> 00:02:14,830 I'll be playing with my food onstage for Penn and Teller. 46 00:02:14,830 --> 00:02:16,830 [cheers and applause] 47 00:02:19,230 --> 00:02:21,900 - Penn and Teller might not bust this next act, 48 00:02:21,900 --> 00:02:24,430 but they'll definitely take his lunch money. 49 00:02:24,430 --> 00:02:26,930 Here is Jonathan Burns. 50 00:02:26,930 --> 00:02:30,500 [cheers and applause] 51 00:02:37,530 --> 00:02:39,700 - Behold magic. 52 00:02:39,700 --> 00:02:41,100 [chimes jingle] 53 00:02:49,830 --> 00:02:52,770 Magic, magic. 54 00:02:52,770 --> 00:02:54,570 [groans] 55 00:03:00,900 --> 00:03:02,230 [cheers and applause] 56 00:03:02,230 --> 00:03:04,630 Check it out, it's a truck, it's a truck, 57 00:03:04,630 --> 00:03:05,800 it's a truck. 58 00:03:05,800 --> 00:03:08,200 Now it's a robot. 59 00:03:09,770 --> 00:03:11,100 [chimes jingling] 60 00:03:16,800 --> 00:03:18,370 Guess I had to prove to you that the magic's real. 61 00:03:18,370 --> 00:03:19,900 That's why I invited two guests to help me out onstage. 62 00:03:19,900 --> 00:03:21,600 Give them a big round of applause, helping us out. 63 00:03:21,600 --> 00:03:24,030 [cheers and applause] 64 00:03:24,030 --> 00:03:25,530 And I don't know if you guys know this, 65 00:03:25,530 --> 00:03:27,300 there's a great Harry Houdini quote. 66 00:03:27,300 --> 00:03:28,800 Houdini once said... 67 00:03:28,800 --> 00:03:30,800 [mumbles indistinctly] 68 00:03:35,900 --> 00:03:37,530 He was underwater at the time. 69 00:03:37,530 --> 00:03:40,200 Just that quote makes me think of many things 70 00:03:40,200 --> 00:03:41,200 that we have in common. 71 00:03:41,200 --> 00:03:43,000 We both love magic. 72 00:03:43,000 --> 00:03:45,400 He could escape from a milk can, 73 00:03:45,400 --> 00:03:47,300 and I'm lactose intolerant. 74 00:03:48,900 --> 00:03:51,670 So that inspired me to come up 75 00:03:51,670 --> 00:03:54,370 as a fromage to the great Houdini, 76 00:03:54,370 --> 00:03:56,730 a trick with... 77 00:04:01,500 --> 00:04:03,430 [chimes clatter on floor] 78 00:04:03,430 --> 00:04:05,800 Cheese, yeah. 79 00:04:05,800 --> 00:04:07,830 Today we're using low-fat American, 80 00:04:07,830 --> 00:04:09,800 'cause you are what you eat. 81 00:04:11,730 --> 00:04:13,000 You can pull out any one you want. 82 00:04:13,000 --> 00:04:14,530 You can pull one out. - Pull one out? 83 00:04:14,530 --> 00:04:16,770 - Yeah. You've got it? 84 00:04:16,770 --> 00:04:18,370 - Yeah. - Excellent. 85 00:04:18,370 --> 00:04:21,170 Okay, you can slide it back in the pack anywhere you like. 86 00:04:21,170 --> 00:04:22,700 Fantastic. You've got--Excellent. 87 00:04:22,700 --> 00:04:25,970 And then I shuffle. 88 00:04:25,970 --> 00:04:28,130 I used to work at a casino in Wisconsin. 89 00:04:28,130 --> 00:04:30,070 Yeah. 90 00:04:30,070 --> 00:04:31,770 Yeah, check it out. 91 00:04:36,130 --> 00:04:39,230 Do you want to cut the cheese? Maybe not, maybe not. 92 00:04:39,230 --> 00:04:42,230 You're not gonna believe this. Ali, check this out. 93 00:04:42,230 --> 00:04:43,830 One piece calls to me. 94 00:04:45,000 --> 00:04:51,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 95 00:04:55,330 --> 00:04:56,970 - That one's it. - That was it? 96 00:04:56,970 --> 00:04:58,130 Thank you, thank you. 97 00:04:58,130 --> 00:05:01,500 Well, that was great. 98 00:05:01,500 --> 00:05:03,670 What do you guys want to do now? 99 00:05:03,670 --> 00:05:05,330 We have about 20 or so slices. 100 00:05:05,330 --> 00:05:06,930 Dmitri, you can hold on to those. 101 00:05:06,930 --> 00:05:08,370 I'm gonna have you just count ten slices 102 00:05:08,370 --> 00:05:09,930 into my hand, one at a time. 103 00:05:09,930 --> 00:05:11,730 Everyone will count with you. Nice and slow. Here we go. 104 00:05:11,730 --> 00:05:16,230 all: One, two, three, four, 105 00:05:16,230 --> 00:05:18,670 five, six, seven, 106 00:05:18,670 --> 00:05:21,130 eight, nine, ten. 107 00:05:21,130 --> 00:05:22,670 - Give Dmitri a big round of applause. 108 00:05:22,670 --> 00:05:24,570 Yes. Nicely done. 109 00:05:24,570 --> 00:05:26,870 You can hand the rest over to her. 110 00:05:26,870 --> 00:05:29,370 She's gonna hold on to those. Excellent. 111 00:05:29,370 --> 00:05:31,130 Okay, you can come back over to your spot, 112 00:05:31,130 --> 00:05:32,830 but hold on to your ten slices. 113 00:05:32,830 --> 00:05:34,470 Place them somewhere on yourself, a secret location, 114 00:05:34,470 --> 00:05:37,300 maybe like a pocket, something like that. 115 00:05:37,300 --> 00:05:41,400 But someplace not too warm. We don't want fondue. 116 00:05:41,400 --> 00:05:42,830 You've got it? - No, hold up. 117 00:05:42,830 --> 00:05:44,830 - Okay, yeah, take your time. We're not doing anything. 118 00:05:44,830 --> 00:05:46,700 All right. 119 00:05:48,100 --> 00:05:50,570 [laughter] 120 00:05:50,570 --> 00:05:52,200 - All right, go for it. 121 00:05:52,200 --> 00:05:54,100 - Oh, those laughs make me nervous. 122 00:05:54,100 --> 00:05:56,900 Yeah, all right. Ali, same thing. 123 00:05:56,900 --> 00:05:58,330 Ten slices in the hand one at a time. 124 00:05:58,330 --> 00:05:59,800 Everyone will count with you. Here we go. 125 00:05:59,800 --> 00:06:02,470 all: One, two, three, 126 00:06:02,470 --> 00:06:05,470 four, five, six, 127 00:06:05,470 --> 00:06:08,330 seven, eight, nine, ten. 128 00:06:08,330 --> 00:06:09,730 - Give her a big round of applause as well. 129 00:06:09,730 --> 00:06:12,170 Yes. You want to take a bow or anything? 130 00:06:12,170 --> 00:06:14,700 Like--that's good, that's good. You got it. 131 00:06:14,700 --> 00:06:16,370 We'll swap. You can hold on to your slices. 132 00:06:16,370 --> 00:06:17,830 I guess it was a 24-pack. 133 00:06:17,830 --> 00:06:19,630 Again, place them somewhere on yourself. 134 00:06:19,630 --> 00:06:22,200 Maybe a pocket, a secret location. 135 00:06:22,200 --> 00:06:23,800 - I have nowhere. 136 00:06:23,800 --> 00:06:25,300 - You don't have a pocket? - No. 137 00:06:25,300 --> 00:06:29,100 - Get creative, yeah. All right. 138 00:06:29,100 --> 00:06:31,070 Okay, here's a little something for the audience. 139 00:06:31,070 --> 00:06:33,070 Here we go. 140 00:06:35,400 --> 00:06:36,670 Sharp cheddar, all right. 141 00:06:36,670 --> 00:06:37,930 I do need something from the audience. 142 00:06:37,930 --> 00:06:39,330 I need a number between one and five. 143 00:06:39,330 --> 00:06:40,830 Someone yell out a number between one and five. 144 00:06:40,830 --> 00:06:43,900 [all shouting] I heard "two." 145 00:06:43,900 --> 00:06:46,300 And I heard "seven" over here. 146 00:06:46,300 --> 00:06:47,700 Somebody was homeschooled. 147 00:06:47,700 --> 00:06:50,430 All right, um, what I'm gonna do 148 00:06:50,430 --> 00:06:51,970 is I'm gonna attempt to move two slices 149 00:06:51,970 --> 00:06:54,430 from Dmitri's pile magically, invisibly through the air 150 00:06:54,430 --> 00:06:56,500 and make them land into Ali's pile, 151 00:06:56,500 --> 00:06:58,030 and I'm gonna do that with the aid 152 00:06:58,030 --> 00:07:00,100 of this magic wand. 153 00:07:03,000 --> 00:07:04,370 You guys may feel this happening. 154 00:07:04,370 --> 00:07:08,130 At no point freak out or reach for your cheese. 155 00:07:09,530 --> 00:07:12,300 [jingling] 156 00:07:18,070 --> 00:07:19,470 [whispering] It's working. 157 00:07:23,570 --> 00:07:25,570 - Oh. 158 00:07:38,800 --> 00:07:42,130 [cheers and applause] 159 00:07:48,370 --> 00:07:51,830 That was one. 160 00:07:52,830 --> 00:07:54,230 The other one's faster. Don't worry. 161 00:07:54,230 --> 00:07:55,930 All right, Dmitri, 162 00:07:55,930 --> 00:07:57,900 take the cheese out of its secret location. 163 00:07:57,900 --> 00:08:00,800 A pocket, you're crazy. 164 00:08:00,800 --> 00:08:02,370 Okay, okay, nice. 165 00:08:02,370 --> 00:08:03,500 And count on the hand one at a time. 166 00:08:03,500 --> 00:08:05,030 Let's see what we did. Here we go. One. 167 00:08:05,030 --> 00:08:08,070 all: Two, three, four, 168 00:08:08,070 --> 00:08:11,200 five, six, seven, eight. 169 00:08:11,200 --> 00:08:12,430 - Oh, my God. 170 00:08:12,430 --> 00:08:15,470 [cheers and applause] 171 00:08:27,200 --> 00:08:29,330 They call me the cheese whiz. 172 00:08:32,330 --> 00:08:34,830 Ali, same thing--take the cheese out of its secret location. 173 00:08:34,830 --> 00:08:38,900 Oh, wow. 174 00:08:38,900 --> 00:08:40,830 I thought you were on house arrest--I didn't realize. 175 00:08:40,830 --> 00:08:43,230 Okay, uh, here we go. 176 00:08:43,230 --> 00:08:44,570 Same thing in the hand, one at a time. 177 00:08:44,570 --> 00:08:46,030 Everyone count with us. 178 00:08:46,030 --> 00:08:48,070 all: One, two, three, 179 00:08:48,070 --> 00:08:50,530 four, five, six, 180 00:08:50,530 --> 00:08:53,730 seven, eight, nine, ten, 181 00:08:53,730 --> 00:08:56,330 11, 12. 182 00:08:56,330 --> 00:08:59,330 [cheers and applause] 183 00:09:00,630 --> 00:09:02,630 [chimes jingling] 184 00:09:07,130 --> 00:09:09,000 Give my volunteers another big round of applause. 185 00:09:09,000 --> 00:09:10,830 You guys can have a seat. Thank you. 186 00:09:10,830 --> 00:09:11,970 Thank you so much. 187 00:09:11,970 --> 00:09:13,930 [cheers and applause] 188 00:09:13,930 --> 00:09:16,870 - Jonathan Burns, everyone! 189 00:09:16,870 --> 00:09:20,200 [cheers and applause] Whoo! 190 00:09:20,200 --> 00:09:23,630 That was amazing. 191 00:09:23,630 --> 00:09:26,370 - Yeah. - Very Krafty. 192 00:09:26,370 --> 00:09:28,400 Ah. - Ah, get it? 193 00:09:28,400 --> 00:09:29,930 - Yeah, that's good. That's good. 194 00:09:29,930 --> 00:09:31,870 - Come on, food and magic. 195 00:09:31,870 --> 00:09:33,070 - Yeah. - That's fantastic. 196 00:09:33,070 --> 00:09:34,370 - I've got a food thing. I don't know. 197 00:09:34,370 --> 00:09:36,000 You can probably tell from this body. 198 00:09:36,000 --> 00:09:38,330 - Yeah, definitely. 199 00:09:38,330 --> 00:09:40,430 Whoo. Yeah. 200 00:09:40,430 --> 00:09:42,230 But I've heard that you eat fire. 201 00:09:42,230 --> 00:09:44,830 - Yeah, you don't want to, like, combine that with the cheese. 202 00:09:44,830 --> 00:09:46,570 It's like a-- 203 00:09:46,570 --> 00:09:48,800 Unless you have nachos around. Right? Yeah. 204 00:09:48,800 --> 00:09:50,830 Thanks. We're almost standing the same. 205 00:09:50,830 --> 00:09:52,700 I'm realizing, I'm sorry. - All right. 206 00:09:52,700 --> 00:09:55,530 - Okay. [both grunting] 207 00:09:55,530 --> 00:09:57,100 It's like a middle-school dance up here. 208 00:09:57,100 --> 00:09:59,730 I don't know, eh. 209 00:09:59,730 --> 00:10:03,500 - All right, well, let's go to the boys, shall we? 210 00:10:03,500 --> 00:10:05,130 - What a great act. - Oh, thank you. 211 00:10:05,130 --> 00:10:08,700 - What a great act, oh. [cheers and applause] 212 00:10:08,700 --> 00:10:10,170 Pulling out all those-- 213 00:10:10,170 --> 00:10:12,470 all those wind chimes over and over again, 214 00:10:12,470 --> 00:10:14,000 it's just really fabulous. 215 00:10:14,000 --> 00:10:17,300 And the, uh--and the-- 216 00:10:17,300 --> 00:10:19,670 There's no end. No end. 217 00:10:19,670 --> 00:10:23,570 Teller and I spend a lot of our sessions writing, 218 00:10:23,570 --> 00:10:26,970 trying to find out what card tricks we can do 219 00:10:26,970 --> 00:10:29,200 with different objects, 220 00:10:29,200 --> 00:10:31,430 and we've been through many, many things. 221 00:10:31,430 --> 00:10:35,670 And the idea of doing Cards Across as Cheese Across 222 00:10:35,670 --> 00:10:36,930 is pretty great. 223 00:10:36,930 --> 00:10:38,530 And I also should point out 224 00:10:38,530 --> 00:10:41,270 if anyone has seen someone do Cards Across 225 00:10:41,270 --> 00:10:42,630 and been blown away by that, 226 00:10:42,630 --> 00:10:45,930 doing it with cheese is much, much harder. 227 00:10:45,930 --> 00:10:48,800 The sleight of hand you were doing, much harder, 228 00:10:48,800 --> 00:10:52,600 but in order to do that difficult sleight of hand, 229 00:10:52,600 --> 00:10:54,670 your timing has to be amazing, 230 00:10:54,670 --> 00:10:56,400 and your timing was perfect. 231 00:10:56,400 --> 00:10:58,400 You had the audience right in the palm of your hand 232 00:10:58,400 --> 00:10:59,770 when you had to do the move. 233 00:10:59,770 --> 00:11:01,330 It was just great. 234 00:11:01,330 --> 00:11:04,070 But it is Cards Across done with cheese, 235 00:11:04,070 --> 00:11:06,570 and you're just a wonderful performer, 236 00:11:06,570 --> 00:11:08,730 and we'll be seeing a lot of you, I'm sure. 237 00:11:08,730 --> 00:11:10,270 - Oh, thanks. Thank you. 238 00:11:10,270 --> 00:11:12,770 - So did they figure it out? 239 00:11:12,770 --> 00:11:14,530 - Yeah, they figured it out. - Ohh. 240 00:11:14,530 --> 00:11:15,900 - But it's-- yeah, it's fine. 241 00:11:15,900 --> 00:11:19,030 I actually--I brought my own participation trophy. 242 00:11:19,030 --> 00:11:20,370 - Aww. 243 00:11:20,370 --> 00:11:21,730 [laughter and applause] 244 00:11:21,730 --> 00:11:23,430 Yay! 245 00:11:23,430 --> 00:11:25,530 Jonathan Burns! 246 00:11:25,530 --> 00:11:27,770 Thank you. 247 00:11:27,770 --> 00:11:29,100 [cheers and applause] 248 00:11:30,570 --> 00:11:32,730 Lots more magic to come, 249 00:11:32,730 --> 00:11:37,700 including a trick from our very own Penn and Teller. 250 00:11:37,700 --> 00:11:40,370 [jazz music] 251 00:11:50,300 --> 00:11:52,530 [jazz music] 252 00:11:52,530 --> 00:11:55,170 [cheers and applause] 253 00:11:55,170 --> 00:11:56,670 - Welcome back to "Fool Us," 254 00:11:56,670 --> 00:11:58,600 where acts from all over the world 255 00:11:58,600 --> 00:12:00,970 try to pull one over on Penn and Teller, 256 00:12:00,970 --> 00:12:04,100 like this next magician all the way from Belgium. 257 00:12:06,670 --> 00:12:08,470 - I am Jo. I'm from Belgium. 258 00:12:08,470 --> 00:12:11,400 I am a magician and an animal trainer. 259 00:12:11,400 --> 00:12:12,770 When I was eight years old, 260 00:12:12,770 --> 00:12:15,730 I started to do shows for the neighbors. 261 00:12:15,730 --> 00:12:17,830 And my main act was a cat that I'd trained 262 00:12:17,830 --> 00:12:19,900 to jump through a hoop of fire. 263 00:12:19,900 --> 00:12:22,370 The way I train animals to do magic tricks 264 00:12:22,370 --> 00:12:25,370 is first I show them, I show them again, 265 00:12:25,370 --> 00:12:26,630 I show them a million times. 266 00:12:26,630 --> 00:12:28,070 They know how the trick works, 267 00:12:28,070 --> 00:12:30,000 and then they can do it by themself. 268 00:12:30,000 --> 00:12:32,570 I train a chicken with psychic powers. 269 00:12:32,570 --> 00:12:35,730 She can pick up things that no one ever talks about, 270 00:12:35,730 --> 00:12:37,530 and still she knows. 271 00:12:37,530 --> 00:12:38,970 I first had to gain her trust 272 00:12:38,970 --> 00:12:41,700 until she would allow me to bathe her. 273 00:12:41,700 --> 00:12:44,330 Then we started to eat meals together. 274 00:12:44,330 --> 00:12:47,200 And in the end, we had such a strong relation, 275 00:12:47,200 --> 00:12:48,800 I could even sleep with her. 276 00:12:48,800 --> 00:12:51,700 I'm not a good enough magician to fool Penn and Teller, 277 00:12:51,700 --> 00:12:55,470 but maybe my chicken might. 278 00:12:55,470 --> 00:12:59,070 [cheers and applause] 279 00:12:59,070 --> 00:13:02,530 - All right, we've kept him cooped up long enough. 280 00:13:02,530 --> 00:13:04,430 Here's Jo de Rijck. 281 00:13:04,430 --> 00:13:05,430 [cheers and applause] 282 00:13:05,430 --> 00:13:08,230 - Thank you. Thank you. 283 00:13:08,230 --> 00:13:09,530 Thank you. 284 00:13:09,530 --> 00:13:11,570 Hello, it's so nice for us to be here. 285 00:13:11,570 --> 00:13:14,800 I am Jo, and this is my chicken. 286 00:13:14,800 --> 00:13:17,630 She's a real chicken. Her name is Curry. 287 00:13:17,630 --> 00:13:20,000 That's right, Chicken Curry. 288 00:13:22,030 --> 00:13:24,270 She's the only chicken in the world 289 00:13:24,270 --> 00:13:27,670 that can really read your mind. 290 00:13:27,670 --> 00:13:32,830 Now, I'd like to invite one more lovely chick onto this stage. 291 00:13:32,830 --> 00:13:34,830 Alyson, would you please join us? 292 00:13:34,830 --> 00:13:36,770 Alyson! Hello. 293 00:13:36,770 --> 00:13:38,570 - Hello. - Hi, Alyson. 294 00:13:38,570 --> 00:13:40,300 - Hi. Hey. - Hi. 295 00:13:40,300 --> 00:13:42,500 - Alyson, this is Curry. 296 00:13:42,500 --> 00:13:43,900 Curry, Alyson. 297 00:13:43,900 --> 00:13:45,530 - Nice to meet you. 298 00:13:45,530 --> 00:13:47,200 - Can you hold one hand like this? 299 00:13:47,200 --> 00:13:49,900 Perfect. Curry, high five. 300 00:13:49,900 --> 00:13:52,700 - Aww. - Great. Cool. 301 00:13:52,700 --> 00:13:58,030 Now, Alyson, before we start this mind-reading experiment, 302 00:13:58,030 --> 00:14:00,530 can you please confirm that Curry wears 303 00:14:00,530 --> 00:14:03,170 no "electronical" devices, okay? 304 00:14:03,170 --> 00:14:05,600 So nothing under this wing. 305 00:14:05,600 --> 00:14:06,700 - No. - All right. 306 00:14:06,700 --> 00:14:08,600 Nothing under this wing. 307 00:14:08,600 --> 00:14:10,000 - Okay. - Nothing on this side? 308 00:14:10,000 --> 00:14:12,130 - Whoo, yeah. - Okay. Nothing on this side? 309 00:14:12,130 --> 00:14:14,000 - Okay, I've got-- - Okay, that's enough. 310 00:14:14,000 --> 00:14:16,400 - I believe you. 311 00:14:16,400 --> 00:14:19,970 - Now, we first need to make a mental connection. 312 00:14:19,970 --> 00:14:25,730 Therefore, Alyson, please look into her eyes. 313 00:14:25,730 --> 00:14:28,800 [hypnotic music] 314 00:14:28,800 --> 00:14:30,600 Oh, wait, wait, wait. 315 00:14:30,600 --> 00:14:33,130 She's becoming very nervous. 316 00:14:33,130 --> 00:14:34,830 Are you thinking about barbecue? 317 00:14:34,830 --> 00:14:37,670 - No! - Please don't do that, okay? 318 00:14:37,670 --> 00:14:40,270 We all have dreams in our life. 319 00:14:40,270 --> 00:14:43,470 My big dream is to fool Penn and Teller. 320 00:14:43,470 --> 00:14:46,870 Now, I can imagine you also have big dreams. 321 00:14:46,870 --> 00:14:49,970 Maybe something that's still on your bucket list. 322 00:14:49,970 --> 00:14:53,000 Can you think about one dream? Don't tell us. 323 00:14:53,000 --> 00:14:55,970 Then I'd like you to write it down on this piece of paper, 324 00:14:55,970 --> 00:14:58,530 and when you're finished, just turn it over, okay? 325 00:14:58,530 --> 00:15:01,170 - Okay. - Go ahead. 326 00:15:01,170 --> 00:15:03,600 Wait, Curry, Curry, Curry, don't look. 327 00:15:03,600 --> 00:15:05,370 Don't look, okay? 328 00:15:05,370 --> 00:15:07,400 It's mentalism. 329 00:15:07,400 --> 00:15:08,800 - Okay. 330 00:15:08,800 --> 00:15:10,130 - Okay, perfect. 331 00:15:10,130 --> 00:15:14,430 Now, I'd like you to think about three other dreams 332 00:15:14,430 --> 00:15:16,470 that are not your dream, okay? 333 00:15:16,470 --> 00:15:18,670 So make it very confusing for us. 334 00:15:18,670 --> 00:15:21,400 Choose believable dreams that are not yours. 335 00:15:21,400 --> 00:15:24,530 Afterwards, you can hang up the fake dreams 336 00:15:24,530 --> 00:15:26,600 together with the real dream, 337 00:15:26,600 --> 00:15:28,970 and you can hang them anywhere you want 338 00:15:28,970 --> 00:15:30,370 facing the audience. 339 00:15:30,370 --> 00:15:31,770 - Oh. - Go ahead. 340 00:15:31,770 --> 00:15:32,970 - Okay. 341 00:15:32,970 --> 00:15:35,600 - Now, reading someone's mind 342 00:15:35,600 --> 00:15:39,000 is very hard for Chicken Curry. 343 00:15:39,000 --> 00:15:44,770 Therefore, she first needs to warm up her psychic powers. 344 00:15:44,770 --> 00:15:46,200 [exhales sharply] 345 00:15:46,200 --> 00:15:48,530 Curry, focus. 346 00:15:48,530 --> 00:15:50,070 Focus on the feather. 347 00:15:50,070 --> 00:15:51,230 Focus. 348 00:15:51,230 --> 00:15:53,630 Good. She's warmed up. 349 00:15:53,630 --> 00:15:56,300 Okay, Alyson. - Hmm? 350 00:15:56,300 --> 00:15:59,170 - Okay, you can hang the papers any order you want 351 00:15:59,170 --> 00:16:01,930 together with the real dream facing the audience. 352 00:16:01,930 --> 00:16:02,930 - All right. 353 00:16:02,930 --> 00:16:04,500 - Alyson. - Yes? 354 00:16:04,500 --> 00:16:05,700 - Let's have a look at your dreams. 355 00:16:05,700 --> 00:16:06,970 - All right. 356 00:16:06,970 --> 00:16:08,970 - To host a craft show. 357 00:16:08,970 --> 00:16:10,800 Write a kids book. 358 00:16:10,800 --> 00:16:11,830 Go to Japan. 359 00:16:11,830 --> 00:16:13,470 Or get a pig. 360 00:16:13,470 --> 00:16:14,930 Great dreams. 361 00:16:14,930 --> 00:16:17,330 Now for the real work. 362 00:16:17,330 --> 00:16:18,600 Thank you. 363 00:16:18,600 --> 00:16:21,330 Curry is gonna read your mind. - Okay. 364 00:16:21,330 --> 00:16:24,100 - Think about your dream come true 365 00:16:24,100 --> 00:16:27,000 and look into her eyes. 366 00:16:27,000 --> 00:16:28,570 Live the dream. 367 00:16:28,570 --> 00:16:31,830 [hypnotic music] 368 00:16:33,900 --> 00:16:35,570 I think she got it. 369 00:16:35,570 --> 00:16:39,500 Now please stand over here. 370 00:16:39,500 --> 00:16:42,400 Face the audience. Don't move anymore. 371 00:16:42,400 --> 00:16:45,670 And whatever happens, don't look back. 372 00:16:47,500 --> 00:16:52,370 Curry, what is her dream? 373 00:17:04,030 --> 00:17:05,270 We're from Belgium. 374 00:17:05,270 --> 00:17:07,430 She has a little trouble reading the English. 375 00:17:07,430 --> 00:17:09,430 Curry? 376 00:17:15,170 --> 00:17:16,430 All right. 377 00:17:16,430 --> 00:17:18,900 Curry has made a decision. 378 00:17:18,900 --> 00:17:21,500 We cannot go back. 379 00:17:21,500 --> 00:17:24,770 Alyson, if this is gonna be her dream, 380 00:17:24,770 --> 00:17:28,170 I'd like everybody in the audience to go completely crazy, 381 00:17:28,170 --> 00:17:30,370 go absolutely bananas. 382 00:17:30,370 --> 00:17:35,470 It will mean that Curry is gonna live another day. 383 00:17:37,400 --> 00:17:40,370 Alyson, for the very first time, 384 00:17:40,370 --> 00:17:42,230 what is your dream? 385 00:17:42,230 --> 00:17:45,000 - Well, whatever it says so she can live. 386 00:17:46,500 --> 00:17:49,230 - [chuckles] No, what is your real dream? 387 00:17:49,230 --> 00:17:50,770 - The craft show. 388 00:17:50,770 --> 00:17:52,630 - The craft show. [cheers and applause] 389 00:17:52,630 --> 00:17:54,770 Curry! 390 00:17:54,770 --> 00:17:57,100 - Yay! Okay. - Thank you so much. 391 00:17:57,100 --> 00:17:58,800 One moment. Thank you. 392 00:17:58,800 --> 00:17:59,900 - Ohh. 393 00:17:59,900 --> 00:18:02,870 - Now, Penn and Teller, 394 00:18:02,870 --> 00:18:05,530 I'd like to give these papers to you guys 395 00:18:05,530 --> 00:18:07,230 just as a souvenir. 396 00:18:07,230 --> 00:18:09,800 There is nothing remarkable about them. 397 00:18:09,800 --> 00:18:12,470 No funny smells, no hidden candies. 398 00:18:12,470 --> 00:18:14,870 They are all yours. Thank you very much. 399 00:18:14,870 --> 00:18:16,300 - Thank you. - Thank you. 400 00:18:16,300 --> 00:18:19,530 - Jo de Rijck, everyone! 401 00:18:19,530 --> 00:18:22,630 Aww. 402 00:18:22,630 --> 00:18:24,000 And Curry! 403 00:18:24,000 --> 00:18:25,830 - Thank you so much. - Aww. 404 00:18:25,830 --> 00:18:29,930 How long have you been together? 405 00:18:29,930 --> 00:18:32,570 - We've been together for seven years now. 406 00:18:32,570 --> 00:18:34,600 - Aww. Well, she's so lovely. 407 00:18:34,600 --> 00:18:36,430 - Thank you. And so are you. 408 00:18:36,430 --> 00:18:38,000 Yeah. - Thank you. 409 00:18:38,000 --> 00:18:39,470 Thank you. 410 00:18:39,470 --> 00:18:42,030 Is this your dream to, like, be in Vegas and perform? 411 00:18:42,030 --> 00:18:43,200 - This is my dream. 412 00:18:43,200 --> 00:18:45,400 Really, since I was eight years old, 413 00:18:45,400 --> 00:18:47,670 I've dreamed of this moment, so thank you guys. 414 00:18:47,670 --> 00:18:49,130 - Aww. - And thank you. 415 00:18:49,130 --> 00:18:50,270 - Oh. - Thank you. 416 00:18:50,270 --> 00:18:52,600 - Yes. Yeah. - Thank you. 417 00:18:52,600 --> 00:18:56,770 - Guys, what do you have to say about the psychic chicken? 418 00:18:56,770 --> 00:18:58,930 [cheers and applause] 419 00:18:58,930 --> 00:19:02,670 - In case you needed any more proof 420 00:19:02,670 --> 00:19:05,800 that this is the greatest show that has ever existed on TV, 421 00:19:05,800 --> 00:19:09,130 two grown men have been sitting here deliberating 422 00:19:09,130 --> 00:19:12,430 about how a chicken pecked a certain piece of paper. 423 00:19:12,430 --> 00:19:13,970 [laughter] 424 00:19:13,970 --> 00:19:16,700 Now, the road we want to start going down 425 00:19:16,700 --> 00:19:21,430 is that he knew it was the first piece of paper you wrote on 426 00:19:21,430 --> 00:19:23,870 that was gonna be the one that was gonna be your real dream, 427 00:19:23,870 --> 00:19:25,530 and the other three came later. 428 00:19:25,530 --> 00:19:28,200 So the first piece of paper could in some way be treated 429 00:19:28,200 --> 00:19:31,200 or set up in some way to attract the chicken. 430 00:19:31,200 --> 00:19:32,400 Don't get too excited. 431 00:19:32,400 --> 00:19:34,300 We know that's not how you did it. 432 00:19:34,300 --> 00:19:35,970 You gave us these pieces of paper. 433 00:19:35,970 --> 00:19:37,330 We were able to examine them. 434 00:19:37,330 --> 00:19:39,970 We believe these pieces of paper are innocent. 435 00:19:39,970 --> 00:19:42,130 If you've got something hidden in these pieces of paper, 436 00:19:42,130 --> 00:19:43,430 you've fooled us. 437 00:19:43,430 --> 00:19:44,700 We don't know what it is. 438 00:19:44,700 --> 00:19:47,400 We think that although there's this homey, 439 00:19:47,400 --> 00:19:49,970 farm, barnyard quality 440 00:19:49,970 --> 00:19:52,200 to the setup over there, 441 00:19:52,200 --> 00:19:55,130 that that conceals a little bit more sophistication. 442 00:19:55,130 --> 00:19:57,230 And we believe that from that, 443 00:19:57,230 --> 00:20:00,230 you were able to get the information. 444 00:20:00,230 --> 00:20:03,430 We think we know how it was transmitted to you, 445 00:20:03,430 --> 00:20:05,400 but we'd rather not give that up. 446 00:20:05,400 --> 00:20:08,170 And then you were able to then signal 447 00:20:08,170 --> 00:20:09,730 the chicken what to do. 448 00:20:09,730 --> 00:20:12,130 So the chicken was not the mentalist. 449 00:20:12,130 --> 00:20:13,470 You were the mentalist, 450 00:20:13,470 --> 00:20:15,530 but we're actually saying a little more than that. 451 00:20:15,530 --> 00:20:17,600 - [whispers indistinctly] 452 00:20:17,600 --> 00:20:19,930 I, um-- I know what you see. 453 00:20:19,930 --> 00:20:22,470 They got an impression that I did something, 454 00:20:22,470 --> 00:20:24,130 but the impression is wrong. 455 00:20:24,130 --> 00:20:27,470 - So wait--so the chicken did all the work? 456 00:20:27,470 --> 00:20:28,530 - She did all the work. 457 00:20:28,530 --> 00:20:30,700 I had no idea what was your dream. 458 00:20:30,700 --> 00:20:32,130 - [gasps] So the chicken-- 459 00:20:32,130 --> 00:20:33,900 - You really didn't? You had no idea what dream-- 460 00:20:33,900 --> 00:20:35,330 - I had no idea. 461 00:20:35,330 --> 00:20:38,430 - So wait, the chicken fooled Penn and Teller. 462 00:20:38,430 --> 00:20:40,500 - I think we were fooled by a chicken, yes. 463 00:20:40,500 --> 00:20:42,430 - Fooled by a chicken! 464 00:20:42,430 --> 00:20:46,830 [cheers and applause] Yay! 465 00:20:46,830 --> 00:20:48,270 - Thank you so much. 466 00:20:48,270 --> 00:20:51,200 - That is a first. - Fooled by a chicken. 467 00:20:51,200 --> 00:20:53,730 - Mm-hmm. Congratulations. 468 00:20:53,730 --> 00:20:56,100 - This is a dream come true. Thank you so much. 469 00:20:56,100 --> 00:20:57,130 Thank you so much. 470 00:20:57,130 --> 00:20:58,770 - Give it up for Jo de Rijck! 471 00:20:58,770 --> 00:21:00,400 - Thank you, thank you. - And Curry. 472 00:21:00,400 --> 00:21:02,300 [applause] 473 00:21:02,300 --> 00:21:06,530 Ha, this is like watching two people win the lottery. 474 00:21:06,530 --> 00:21:08,870 Only when people win the actual lottery, 475 00:21:08,870 --> 00:21:11,030 it doesn't make Penn and Teller look bad. 476 00:21:11,030 --> 00:21:15,970 We'll let 'em shake things off during this commercial break. 477 00:21:15,970 --> 00:21:18,970 [jazz music] 478 00:21:27,370 --> 00:21:29,570 [jazz music] 479 00:21:29,570 --> 00:21:31,730 [cheers and applause] 480 00:21:31,730 --> 00:21:33,600 - Welcome back to "Fool Us." 481 00:21:33,600 --> 00:21:35,970 Check out our next potential fooler. 482 00:21:38,500 --> 00:21:39,570 - I'm David Caserta. 483 00:21:39,570 --> 00:21:41,300 Around five or six years old, 484 00:21:41,300 --> 00:21:43,130 I began getting magic kits from my parents. 485 00:21:43,130 --> 00:21:44,900 Every year, that's all I would ask for for Christmas. 486 00:21:44,900 --> 00:21:48,070 Very early on I found that when I was performing smaller tricks, 487 00:21:48,070 --> 00:21:49,630 the reaction wasn't as powerful 488 00:21:49,630 --> 00:21:52,430 as if I could create something on a larger scale. 489 00:21:52,430 --> 00:21:54,030 [laughter] 490 00:21:54,030 --> 00:21:56,270 And I thought, if I can learn the acting, 491 00:21:56,270 --> 00:21:57,930 the directing, the lighting design, 492 00:21:57,930 --> 00:21:59,770 the sound design, the video production, 493 00:21:59,770 --> 00:22:01,930 I could actually control all aspects of the show. 494 00:22:01,930 --> 00:22:04,700 I tried to just meld together these principles of magic 495 00:22:04,700 --> 00:22:07,370 and accomplish something original. 496 00:22:08,900 --> 00:22:12,270 [cheers and applause] 497 00:22:12,270 --> 00:22:14,600 - Most parents teach their kids 498 00:22:14,600 --> 00:22:16,900 not to play with sharp objects. 499 00:22:16,900 --> 00:22:20,000 So please welcome the questionably parented 500 00:22:20,000 --> 00:22:22,070 David Caserta. 501 00:22:22,070 --> 00:22:24,570 [cheers and applause] 502 00:22:24,570 --> 00:22:26,130 - Thank you very much. It's great to be here. 503 00:22:26,130 --> 00:22:30,930 Magicians have been cutting a lady in half since 1921. 504 00:22:30,930 --> 00:22:34,530 Typically a woman would lie down on a long table 505 00:22:34,530 --> 00:22:37,400 They would take a large box, cover her entire body, 506 00:22:37,400 --> 00:22:38,730 and then they would take a saw 507 00:22:38,730 --> 00:22:42,370 and cut that box into two separate pieces. 508 00:22:42,370 --> 00:22:43,970 Penn and Teller actually perform a version 509 00:22:43,970 --> 00:22:45,070 of that classic illusion, 510 00:22:45,070 --> 00:22:46,930 although they do use a box 511 00:22:46,930 --> 00:22:48,900 and a beautiful Vegas showgirl. 512 00:22:48,900 --> 00:22:51,230 Well, I was thinking if there's any way 513 00:22:51,230 --> 00:22:53,030 of fooling Penn and Teller, 514 00:22:53,030 --> 00:22:54,930 I was going to have to think 515 00:22:54,930 --> 00:22:58,000 um, well, outside the box. 516 00:22:59,430 --> 00:23:02,530 So I brought no boxes with a beautiful woman in it. 517 00:23:02,530 --> 00:23:06,130 You have just myself and a saw blade. 518 00:23:06,130 --> 00:23:10,700 So now watch as I fool Penn and Teller. 519 00:23:10,700 --> 00:23:12,500 [cheers and applause] 520 00:23:12,500 --> 00:23:15,500 [dramatic music] 521 00:23:15,500 --> 00:23:22,500 ♪ ♪ 522 00:23:52,930 --> 00:23:59,400 ♪ ♪ 523 00:23:59,400 --> 00:24:00,970 [both scream] 524 00:24:00,970 --> 00:24:03,200 [saw whirs] 525 00:24:15,370 --> 00:24:18,370 [suspenseful music] 526 00:24:18,370 --> 00:24:25,370 ♪ ♪ 527 00:24:46,670 --> 00:24:49,670 [dramatic music] 528 00:24:49,670 --> 00:24:55,500 ♪ ♪ 529 00:24:55,500 --> 00:24:57,500 [crowd oohs] 530 00:24:59,300 --> 00:25:06,030 ♪ ♪ 531 00:25:06,030 --> 00:25:09,030 [dramatic music] 532 00:25:09,030 --> 00:25:16,030 ♪ ♪ 533 00:25:22,100 --> 00:25:25,100 [cheers and applause] 534 00:25:43,330 --> 00:25:50,330 ♪ ♪ 535 00:25:56,000 --> 00:25:58,030 [cheers and applause] 536 00:25:59,830 --> 00:26:01,770 - David Caserta! 537 00:26:01,770 --> 00:26:04,600 [cheers and applause] 538 00:26:05,970 --> 00:26:08,700 - Thank you. - Ohh, okay. 539 00:26:08,700 --> 00:26:11,300 Ugh, okay. Yeah, right. 540 00:26:11,300 --> 00:26:12,930 Yeah, I'm gonna have some nightmares. 541 00:26:12,930 --> 00:26:15,100 Thank you for that. - You're welcome. 542 00:26:15,100 --> 00:26:19,030 - Whoa. Where did you come up with an idea like that? 543 00:26:19,030 --> 00:26:20,300 - I love doing illusions 544 00:26:20,300 --> 00:26:22,770 that typically you don't see in a show, 545 00:26:22,770 --> 00:26:24,270 so I came up with doing it myself. 546 00:26:24,270 --> 00:26:27,170 - Yes, I'm really glad you're not my neighbor. 547 00:26:27,170 --> 00:26:28,270 - Oh, thank you. - Yeah. 548 00:26:28,270 --> 00:26:30,270 - I think. - Yeah, I just-- 549 00:26:30,270 --> 00:26:32,370 So this is, like, a childhood dream come alive? 550 00:26:32,370 --> 00:26:33,500 - Yes, when I was six years old, 551 00:26:33,500 --> 00:26:35,430 I just wanted to become a magician, 552 00:26:35,430 --> 00:26:37,130 and I just followed it my entire life, 553 00:26:37,130 --> 00:26:38,900 and I actually put some of my goals down, 554 00:26:38,900 --> 00:26:42,130 and one of them was to perform in a beautiful Vegas theater 555 00:26:42,130 --> 00:26:43,470 and be on national TV. 556 00:26:43,470 --> 00:26:45,930 So this is an opportunity I've been looking for-- 557 00:26:45,930 --> 00:26:48,400 - Wow. [cheers and applause] 558 00:26:48,400 --> 00:26:50,230 Oh, that's fantastic. 559 00:26:50,230 --> 00:26:53,130 All right, I'm gonna see what the guys thought of this. 560 00:26:53,130 --> 00:26:55,730 - Wow, you know, a lot of stuff in here. 561 00:26:55,730 --> 00:26:58,900 We love the steampunk prop. 562 00:26:58,900 --> 00:27:00,370 That's really great to see. 563 00:27:00,370 --> 00:27:03,270 And we always like to see the sex reversal. 564 00:27:03,270 --> 00:27:05,200 It's so nice to see. 565 00:27:05,200 --> 00:27:08,070 You know, so often magicians are just greasy guys in tuxes 566 00:27:08,070 --> 00:27:10,130 torturing women in front of Mylar, 567 00:27:10,130 --> 00:27:12,030 and being willing to torture yourself 568 00:27:12,030 --> 00:27:13,930 is a very, very nice thing. 569 00:27:13,930 --> 00:27:16,370 By the way, your blood looks beautiful. 570 00:27:16,370 --> 00:27:18,170 - Thank you. - What a nice blood hit. 571 00:27:18,170 --> 00:27:20,430 It was really, really, really nice. 572 00:27:20,430 --> 00:27:22,670 And the real misdirection on this, 573 00:27:22,670 --> 00:27:24,470 something we never see in magic 574 00:27:24,470 --> 00:27:26,370 is we actually got to see 575 00:27:26,370 --> 00:27:29,030 people wearing executioner's hoods 576 00:27:29,030 --> 00:27:30,770 that weren't switched in for the magician. 577 00:27:30,770 --> 00:27:32,170 - True, true. 578 00:27:32,170 --> 00:27:34,130 - You always expect that punch line. 579 00:27:34,130 --> 00:27:36,370 But after looking at it for a while, 580 00:27:36,370 --> 00:27:38,270 Teller has a little bit of a guess 581 00:27:38,270 --> 00:27:40,400 that he thinks might be one way 582 00:27:40,400 --> 00:27:42,100 you might have done it. 583 00:27:42,100 --> 00:27:43,570 He'll give you a try here. 584 00:27:43,570 --> 00:27:45,770 - Exciting. Do I get-- - Hello. 585 00:27:45,770 --> 00:27:49,330 - Um, no, no, no. 586 00:27:49,330 --> 00:27:51,230 [laughter] 587 00:27:51,230 --> 00:27:54,170 - He's shaking his head no. 588 00:27:54,170 --> 00:27:57,330 Oh, there's some whispering going on. 589 00:27:57,330 --> 00:27:59,600 - Teller's doing more talking than I am. 590 00:27:59,600 --> 00:28:02,400 - I know. 591 00:28:02,400 --> 00:28:04,430 Okay, it looks like there's a disagreement, 592 00:28:04,430 --> 00:28:06,570 so we're gonna go to the judges. 593 00:28:06,570 --> 00:28:08,530 - I'm so glad I made the choice to stay seated. 594 00:28:08,530 --> 00:28:09,800 - Yeah. 595 00:28:09,800 --> 00:28:12,330 - 'Cause you three look really awkward, 596 00:28:12,330 --> 00:28:13,700 and I feel really comfortable. 597 00:28:13,700 --> 00:28:15,230 - Yeah. - Yeah. 598 00:28:15,230 --> 00:28:17,330 In the booth, we have Johnny Thompson and Mike Close. 599 00:28:17,330 --> 00:28:19,870 They're listening to everything we say. 600 00:28:19,870 --> 00:28:21,230 Let's see what they think, too. 601 00:28:21,230 --> 00:28:24,730 - And the final word is... 602 00:28:24,730 --> 00:28:27,600 David Caserta... 603 00:28:27,600 --> 00:28:29,930 you did not fool them. 604 00:28:29,930 --> 00:28:32,070 - Ohh. - Aww. 605 00:28:32,070 --> 00:28:34,030 - I was rooting for you, David. I was rooting for you. 606 00:28:34,030 --> 00:28:35,970 - But you definitely entertained us all. 607 00:28:35,970 --> 00:28:38,930 So thank you, David Caserta. 608 00:28:38,930 --> 00:28:40,500 Thank you. 609 00:28:40,500 --> 00:28:43,130 [applause] 610 00:28:43,130 --> 00:28:46,370 In the words of William Shakespeare, 611 00:28:46,370 --> 00:28:48,670 y'all come back now, you hear? 612 00:28:48,670 --> 00:28:51,830 [jazz music] 613 00:29:01,870 --> 00:29:04,530 [jazz music] 614 00:29:04,530 --> 00:29:06,230 [applause] 615 00:29:06,230 --> 00:29:08,470 - Welcome back to "Fool Us." 616 00:29:08,470 --> 00:29:10,930 Penn and Teller have already been fooled once. 617 00:29:10,930 --> 00:29:14,400 Let's see if this next magician can do it a second time. 618 00:29:14,400 --> 00:29:15,630 Take a look. 619 00:29:18,200 --> 00:29:20,470 - My name is Jimmy Ichihana. 620 00:29:20,470 --> 00:29:22,800 I started out as a high-school math teacher. 621 00:29:22,800 --> 00:29:27,000 I taught algebra II, statistics, and AP calculus, 622 00:29:27,000 --> 00:29:29,770 and, really, there's a combination 623 00:29:29,770 --> 00:29:32,400 of the math that can apply to magic 624 00:29:32,400 --> 00:29:34,600 and probabilities in particular with playing cards. 625 00:29:34,600 --> 00:29:37,570 While I was teaching math, I met my fiancée, Lois. 626 00:29:37,570 --> 00:29:39,230 I talked so much about the magic of Spain 627 00:29:39,230 --> 00:29:40,930 that she's like, "We should just move to Madrid." 628 00:29:40,930 --> 00:29:43,200 We moved to Madrid, spent a year there. 629 00:29:43,200 --> 00:29:46,800 If you love card magic, that's the place to go and study. 630 00:29:46,800 --> 00:29:48,430 She doesn't like to take credit for it, 631 00:29:48,430 --> 00:29:50,870 but Lois has really driven me to pursue my passion. 632 00:29:50,870 --> 00:29:53,470 We've been planning our wedding for months and months now, 633 00:29:53,470 --> 00:29:56,970 and we get the email for "Penn & Teller: Fool Us." 634 00:29:56,970 --> 00:30:00,000 Please don't make me choose between a wedding date 635 00:30:00,000 --> 00:30:01,970 and being on "Penn & Teller: Fool Us." 636 00:30:01,970 --> 00:30:03,430 But it worked out perfectly, 637 00:30:03,430 --> 00:30:05,800 that I come down here and then five days later 638 00:30:05,800 --> 00:30:07,700 go home and get married. 639 00:30:07,700 --> 00:30:12,130 [cheers and applause] 640 00:30:12,130 --> 00:30:16,070 - Along with two randomly selected world-famous magicians, 641 00:30:16,070 --> 00:30:18,900 here is Jimmy Ichihana. 642 00:30:18,900 --> 00:30:20,530 [cheers and applause] 643 00:30:20,530 --> 00:30:22,670 - Thank you very much, everyone. Thank you guys. 644 00:30:22,670 --> 00:30:24,600 Alyson, would you please join us at the table? 645 00:30:24,600 --> 00:30:26,570 Everyone, let's welcome Alyson here. 646 00:30:26,570 --> 00:30:28,970 [cheers and applause] 647 00:30:28,970 --> 00:30:31,030 Absolute pleasure. Gentlemen. 648 00:30:31,030 --> 00:30:32,230 Thank you so much for having me here. 649 00:30:32,230 --> 00:30:34,030 It's an absolute pleasure to be here. 650 00:30:34,030 --> 00:30:37,000 And I should tell you guys that previously 651 00:30:37,000 --> 00:30:38,570 I was a math teacher, 652 00:30:38,570 --> 00:30:40,500 and so I'm passionate about both mathematics 653 00:30:40,500 --> 00:30:42,570 and playing cards. 654 00:30:42,570 --> 00:30:45,800 I'm fascinated by the link between the two-- 655 00:30:45,800 --> 00:30:48,470 how a deck starts in an order we know 656 00:30:48,470 --> 00:30:50,770 or a pattern we recognize, new deck order. 657 00:30:50,770 --> 00:30:54,600 But with each shuffle, you start to create different patterns, 658 00:30:54,600 --> 00:30:57,600 and so, of course, the two colors, 659 00:30:57,600 --> 00:31:00,100 the four suits, the 13 values 660 00:31:00,100 --> 00:31:01,570 kind of create different patterns 661 00:31:01,570 --> 00:31:02,970 every time you give them a shuffle. 662 00:31:02,970 --> 00:31:05,530 And to truly mix a deck of cards, 663 00:31:05,530 --> 00:31:09,170 you should shuffle about seven times, is what they say. 664 00:31:09,170 --> 00:31:13,300 Any fewer than that, and patterns will still exist. 665 00:31:13,300 --> 00:31:15,070 And, of course, you may have noticed, 666 00:31:15,070 --> 00:31:16,970 I've shuffled fewer than seven times. 667 00:31:16,970 --> 00:31:18,630 Yeah. This is good. 668 00:31:18,630 --> 00:31:21,100 This is good. This means that if you look through the cards, 669 00:31:21,100 --> 00:31:23,070 you see patterns and chunks, groups of playing cards 670 00:31:23,070 --> 00:31:24,630 that will help us out here in a moment. 671 00:31:24,630 --> 00:31:27,100 So using the skills of the gambler, 672 00:31:27,100 --> 00:31:28,570 I'll attempt to use these patterns 673 00:31:28,570 --> 00:31:29,770 to find what we're looking for. 674 00:31:29,770 --> 00:31:32,600 Teller, one, two, or three. Just one. 675 00:31:32,600 --> 00:31:34,170 Because Teller said one, 676 00:31:34,170 --> 00:31:36,000 notice that's one red card followed by one black card. 677 00:31:36,000 --> 00:31:37,900 One red card followed by one black card. 678 00:31:37,900 --> 00:31:39,500 They go in groups of just one. 679 00:31:39,500 --> 00:31:40,870 Penn, give us a number, one, two, or three. 680 00:31:40,870 --> 00:31:42,230 - Three. - Three. 681 00:31:42,230 --> 00:31:43,870 Now that would be one, two, and three red cards, 682 00:31:43,870 --> 00:31:46,000 now followed by one, two, and three black cards. 683 00:31:46,000 --> 00:31:47,600 That's one, that's two, that's three red cards. 684 00:31:47,600 --> 00:31:49,800 That's one, that's two, that's three black cards. 685 00:31:49,800 --> 00:31:51,330 Groups of one, then groups of three. 686 00:31:51,330 --> 00:31:52,630 Alyson, go ahead and give us a number. 687 00:31:52,630 --> 00:31:53,800 One, two, or three. What would you like? 688 00:31:53,800 --> 00:31:55,100 - Three. - You'll stick with three. 689 00:31:55,100 --> 00:31:56,300 Okay, so that would be one, that's two, 690 00:31:56,300 --> 00:31:57,700 that's three red cards. 691 00:31:57,700 --> 00:31:58,970 That's one, that's two, that's three black cards. 692 00:31:58,970 --> 00:32:00,270 One, two, and three red. 693 00:32:00,270 --> 00:32:01,930 One, two, and three black. 694 00:32:01,930 --> 00:32:06,030 But, of course, I'm deciding when you guys switch, right? 695 00:32:06,030 --> 00:32:08,070 So we'll try this. Alyson, give me a number-- 696 00:32:08,070 --> 00:32:09,670 one, two, or three. - Three. 697 00:32:09,670 --> 00:32:11,830 - You'll stick with three. Okay, but this time, 698 00:32:11,830 --> 00:32:13,770 Penn, when you'd like Alyson to change her mind, 699 00:32:13,770 --> 00:32:15,170 you just say the word "switch." 700 00:32:15,170 --> 00:32:16,570 - Okay. - As soon as he says "switch," 701 00:32:16,570 --> 00:32:17,870 you'll give us a new number. - Okay. 702 00:32:17,870 --> 00:32:19,130 - Are you clear? - Yes. 703 00:32:19,130 --> 00:32:20,600 - Okay, perfect. So we'll start with three. 704 00:32:20,600 --> 00:32:22,400 That's one, that's two, that's three red cards. 705 00:32:22,400 --> 00:32:24,130 That's one, that's two, that's three black cards. 706 00:32:24,130 --> 00:32:25,600 That's one, that's two, that's three red. 707 00:32:25,600 --> 00:32:27,070 That's one, that's two, that's three black. 708 00:32:27,070 --> 00:32:28,400 Whenever you say "switch," she'll change her mind. 709 00:32:28,400 --> 00:32:29,600 That's one, that's two, that's three. 710 00:32:29,600 --> 00:32:31,230 - Switch. - One. 711 00:32:31,230 --> 00:32:32,600 - That's one red, one black, 712 00:32:32,600 --> 00:32:34,900 one red, one black, one red, and one black. 713 00:32:34,900 --> 00:32:38,070 A perfect pattern to your guys' words. 714 00:32:38,070 --> 00:32:40,730 Hey, that's--that's-- [chuckles] 715 00:32:40,730 --> 00:32:43,100 Oh, I appreciate that, guys. 716 00:32:43,100 --> 00:32:45,970 That means a lot. [laughs] 717 00:32:45,970 --> 00:32:48,100 Just so everyone knows that we're on the up-and-up here. 718 00:32:48,100 --> 00:32:50,830 This time, Alyson, you'll say the word "switch." 719 00:32:50,830 --> 00:32:52,470 And when you do, Penn, you'll give us a new number, 720 00:32:52,470 --> 00:32:53,770 one, two, or three. - Okay. 721 00:32:53,770 --> 00:32:56,230 Teller, just point for us, red or black? 722 00:32:56,230 --> 00:32:57,700 Those are for you. 723 00:32:57,700 --> 00:33:00,230 We'll come back to them in just a moment, okay? 724 00:33:00,230 --> 00:33:03,200 Here we go. 725 00:33:03,200 --> 00:33:04,830 And, Penn, where should we start, one, two or three? 726 00:33:04,830 --> 00:33:06,670 Your choice. - Uh, two. 727 00:33:06,670 --> 00:33:08,270 - Two. Notice how that's two spades 728 00:33:08,270 --> 00:33:09,770 followed by two clubs. 729 00:33:09,770 --> 00:33:11,700 Because there are two suits within the black cards, 730 00:33:11,700 --> 00:33:13,930 that's two spades followed by two clubs. 731 00:33:13,930 --> 00:33:15,370 Whenever you say "switch," he'll change his mind. 732 00:33:15,370 --> 00:33:17,300 That's two spades followed by two clubs. 733 00:33:17,300 --> 00:33:18,470 That's two. - Switch. 734 00:33:18,470 --> 00:33:19,900 - And two. - Three. 735 00:33:19,900 --> 00:33:21,500 - Three. That's one, that's two, that's three spades. 736 00:33:21,500 --> 00:33:23,070 That's one, that's two, that's three clubs. 737 00:33:23,070 --> 00:33:24,470 That's one-- - Switch. 738 00:33:24,470 --> 00:33:26,030 - One. - One. 739 00:33:26,030 --> 00:33:27,470 So that's just one spade. That's one club. 740 00:33:27,470 --> 00:33:28,700 That's one spade. That's one club. 741 00:33:28,700 --> 00:33:32,800 Those are perfect choices, guys. 742 00:33:32,800 --> 00:33:35,130 Oh, thank you. [laughs] 743 00:33:35,130 --> 00:33:38,400 Now, some people may think I'm using extra cards 744 00:33:38,400 --> 00:33:39,630 or a partial deck, but I'm not. 745 00:33:39,630 --> 00:33:41,870 I mean, I'm just using exactly 13 cards. 746 00:33:41,870 --> 00:33:43,700 That's 2, 3, 4, 5, 6, 7, 747 00:33:43,700 --> 00:33:46,930 8, 9, 10, 11, 12, and that's 13 there. 748 00:33:46,930 --> 00:33:48,630 And likewise with the clubs, 749 00:33:48,630 --> 00:33:50,370 that's 1, 2, 3, 4, 5, 750 00:33:50,370 --> 00:33:54,370 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, and 13 clubs. 751 00:33:54,370 --> 00:33:57,000 And, Teller, we're gonna add one of these to your packet. 752 00:33:57,000 --> 00:33:58,670 Would you like to add the clubs or the spades? 753 00:33:58,670 --> 00:33:59,870 It's your choice. 754 00:33:59,870 --> 00:34:01,470 The spades. We'll add those to yours. 755 00:34:01,470 --> 00:34:03,570 And give us a number, one, two, or three. 756 00:34:03,570 --> 00:34:05,430 One. And one, two, or three. 757 00:34:05,430 --> 00:34:06,770 - Two. - Two. 758 00:34:06,770 --> 00:34:08,670 And one, two, or three? - Three. 759 00:34:08,670 --> 00:34:11,400 Three. And we'll go around here. 760 00:34:11,400 --> 00:34:13,570 Keep it going. Three again. 761 00:34:13,570 --> 00:34:14,870 Perfect. - One. 762 00:34:14,870 --> 00:34:16,800 - One. - Three. 763 00:34:16,800 --> 00:34:18,130 - We've got three left just for you. 764 00:34:18,130 --> 00:34:19,330 Okay, that works out well. 765 00:34:19,330 --> 00:34:20,670 And what we've done here is we've actually 766 00:34:20,670 --> 00:34:22,000 simulated a shuffle. 767 00:34:22,000 --> 00:34:23,000 All right, so, when you mix cards, 768 00:34:23,000 --> 00:34:24,270 they fall from side to side, 769 00:34:24,270 --> 00:34:25,730 and they make an alternating pattern. 770 00:34:25,730 --> 00:34:27,670 Here we've got a group of three, then one, 771 00:34:27,670 --> 00:34:29,300 three, two, two, and one. 772 00:34:29,300 --> 00:34:31,300 But, of course, this isn't random at all. 773 00:34:31,300 --> 00:34:34,230 All right, you guys decided how the cards would fall. 774 00:34:40,700 --> 00:34:43,930 There's one final pattern to find. 775 00:34:43,930 --> 00:34:46,170 That's the ace, followed by the two. 776 00:34:46,170 --> 00:34:47,870 Followed by the 3, the 4, the 5, 777 00:34:47,870 --> 00:34:49,930 the 6, the 7, the 8, the 9, the 10, 778 00:34:49,930 --> 00:34:51,730 the jack, queen, king. 779 00:34:51,730 --> 00:34:55,000 That's all of the clubs in perfect order. 780 00:34:55,000 --> 00:34:58,670 Oh, but wait. Wait, wait, wait. 781 00:34:58,670 --> 00:35:00,900 You know the funny thing about patterns? 782 00:35:00,900 --> 00:35:03,770 Patterns repeat. 783 00:35:03,770 --> 00:35:05,530 See, it's not just the clubs. 784 00:35:05,530 --> 00:35:08,000 That's all of the diamonds in perfect order. 785 00:35:08,000 --> 00:35:10,000 That's all of the hearts in perfect order. 786 00:35:10,000 --> 00:35:11,330 That's all the spades. 787 00:35:11,330 --> 00:35:13,600 That's all 52 cards back to the beginning, 788 00:35:13,600 --> 00:35:14,670 back to perfect order. 789 00:35:14,670 --> 00:35:16,700 Guys, thank you so much. 790 00:35:16,700 --> 00:35:18,870 Thank you so much. - Wow. 791 00:35:18,870 --> 00:35:20,170 - Thank you so much. 792 00:35:20,170 --> 00:35:22,070 - Jimmy Ichihana. 793 00:35:22,070 --> 00:35:25,470 Wow. Oh, my goodness. 794 00:35:25,470 --> 00:35:27,900 That was crazy. - Thanks. 795 00:35:27,900 --> 00:35:29,270 That's what we're striving for. 796 00:35:29,270 --> 00:35:30,930 - I'm surprised they let you in Vegas. 797 00:35:30,930 --> 00:35:33,130 [laughter] 798 00:35:33,130 --> 00:35:34,830 So math... 799 00:35:34,830 --> 00:35:37,200 - Yeah, yeah, so I used to be a high-school math teacher. 800 00:35:37,200 --> 00:35:38,430 I absolutely loved it, 801 00:35:38,430 --> 00:35:40,070 and there's definitely a connection 802 00:35:40,070 --> 00:35:42,600 between kind of the problem-solving of math 803 00:35:42,600 --> 00:35:44,700 and the world of magic when you're doing it, so... 804 00:35:44,700 --> 00:35:47,030 - And did you ever do card tricks for the students? 805 00:35:47,030 --> 00:35:48,900 - Yeah, I absolutely did. Absolutely. 806 00:35:48,900 --> 00:35:51,270 So a shout-out to-- yeah, a shout-out to them. 807 00:35:51,270 --> 00:35:52,530 - That was awesome. 808 00:35:52,530 --> 00:35:54,170 You, like, made kids love math, I bet. 809 00:35:54,170 --> 00:35:56,100 - Uh, hopefully, hopefully. - Yeah. 810 00:35:56,100 --> 00:35:59,270 - So did you come up with this trick for the show, 811 00:35:59,270 --> 00:36:00,630 or have you been doing this for a while? 812 00:36:00,630 --> 00:36:02,330 - I've been working on it for about two years. 813 00:36:02,330 --> 00:36:05,200 So it's a routine that's been out there, 814 00:36:05,200 --> 00:36:06,870 and I've tried to add one or two little wrinkles to it 815 00:36:06,870 --> 00:36:08,700 that hopefully they haven't seen before. 816 00:36:08,700 --> 00:36:12,030 - All right, well, let's-- let's check in with the guys. 817 00:36:12,030 --> 00:36:13,800 - Uh, I love this act. 818 00:36:13,800 --> 00:36:15,470 The first thing I said when I sat down 819 00:36:15,470 --> 00:36:16,930 was I just love this. 820 00:36:16,930 --> 00:36:19,570 I love this because this is, as Teller said, 821 00:36:19,570 --> 00:36:22,570 the junction between juggling and magic. 822 00:36:22,570 --> 00:36:25,100 You have such control over the deck. 823 00:36:25,100 --> 00:36:26,770 It's essentially juggling, 824 00:36:26,770 --> 00:36:28,470 the control you have over the deck, 825 00:36:28,470 --> 00:36:30,500 but it comes off as supernatural. 826 00:36:30,500 --> 00:36:33,730 It's a Rubik's Cube of complexity. 827 00:36:33,730 --> 00:36:36,570 I will also say we were really calling out those numbers. 828 00:36:36,570 --> 00:36:38,370 The way you performed that would be different 829 00:36:38,370 --> 00:36:39,870 every single time you do it. 830 00:36:39,870 --> 00:36:42,430 The real lie about this 831 00:36:42,430 --> 00:36:46,230 is the fact that you're doing it so naturally 832 00:36:46,230 --> 00:36:47,770 and comfortably... - Thank you. 833 00:36:47,770 --> 00:36:51,530 - Whereas the, uh... 834 00:36:51,530 --> 00:36:54,270 the physical handling, 835 00:36:54,270 --> 00:36:56,930 and even more so the mental handling 836 00:36:56,930 --> 00:36:58,430 is so complex. 837 00:36:58,430 --> 00:37:00,770 You just know that inside out. 838 00:37:00,770 --> 00:37:03,270 This is not some sort of simple children's game 839 00:37:03,270 --> 00:37:05,230 like Simon Says. 840 00:37:05,230 --> 00:37:07,530 This is magician's code, but I'm gonna say it outright. 841 00:37:07,530 --> 00:37:09,430 We happen to know about Call to Colors. 842 00:37:09,430 --> 00:37:12,900 And it's a-- it's just beautiful. 843 00:37:12,900 --> 00:37:15,500 And your handling and the math tie-in, 844 00:37:15,500 --> 00:37:17,770 and the kind of, sort of-ish 845 00:37:17,770 --> 00:37:19,700 telling the truth at the beginning... 846 00:37:19,700 --> 00:37:22,870 [laughs] Is kind of wonderful, and if I am wrong 847 00:37:22,870 --> 00:37:24,700 and those words don't mean anything to you, 848 00:37:24,700 --> 00:37:26,900 you fooled us, and we are happy if you did, 849 00:37:26,900 --> 00:37:29,330 'cause that's the kind of magic we love to see. 850 00:37:29,330 --> 00:37:30,770 - No, you hit the nail on the head. 851 00:37:30,770 --> 00:37:31,970 - Aww. 852 00:37:31,970 --> 00:37:33,430 - But I had an absolute blast here, guys. 853 00:37:33,430 --> 00:37:35,500 Thank you so much. - It was wonderful, wonderful. 854 00:37:35,500 --> 00:37:36,970 - Oh, thank you. Jimmy Ichihana. 855 00:37:36,970 --> 00:37:38,530 - Guys, thanks so much. 856 00:37:38,530 --> 00:37:40,130 - He was so good. 857 00:37:40,130 --> 00:37:41,900 [cheers and applause] 858 00:37:41,900 --> 00:37:45,370 - Penn and Teller might be tired of busting magicians, 859 00:37:45,370 --> 00:37:47,430 but that's okay, because we're just gonna 860 00:37:47,430 --> 00:37:49,600 have them perform next instead. 861 00:37:49,600 --> 00:37:50,870 Don't want to miss it. 862 00:37:50,870 --> 00:37:54,030 [jazz music] 863 00:38:03,070 --> 00:38:04,930 [jazz music] 864 00:38:04,930 --> 00:38:08,200 [cheers and applause] 865 00:38:08,200 --> 00:38:10,730 - Welcome back to "Fool Us." 866 00:38:10,730 --> 00:38:13,170 Penn and Teller are two of the hardest-working men 867 00:38:13,170 --> 00:38:14,800 in show business, and they thought 868 00:38:14,800 --> 00:38:16,070 they were done for the night, 869 00:38:16,070 --> 00:38:18,300 but we dragged them back out here 870 00:38:18,300 --> 00:38:19,830 to close the show. 871 00:38:19,830 --> 00:38:24,170 Here they are, the exhausted Penn and Teller. 872 00:38:24,170 --> 00:38:26,900 [cheers and applause] 873 00:38:26,900 --> 00:38:30,070 All right. Okay, guys. 874 00:38:30,070 --> 00:38:32,700 All right, just-- just one more trick. 875 00:38:32,700 --> 00:38:35,930 Just one last-- one more for the night. 876 00:38:35,930 --> 00:38:37,800 Come on, guys. Wake up. 877 00:38:37,800 --> 00:38:40,470 Yep, just--no. Just--just one more-- 878 00:38:40,470 --> 00:38:43,630 One more little trick. Just--oh, it's at-- 879 00:38:43,630 --> 00:38:45,100 Come on. Just something. 880 00:38:45,100 --> 00:38:46,930 Come on, Penn. Yeah, there you go. 881 00:38:46,930 --> 00:38:48,600 That's it. Yeah, there we go. 882 00:38:48,600 --> 00:38:50,500 Cards. There's cards. 883 00:38:50,500 --> 00:38:51,870 Teller. Teller, cards. 884 00:38:51,870 --> 00:38:53,770 Look, he's got a deck of cards. 885 00:38:53,770 --> 00:38:55,070 Whoo-hoo! 886 00:38:55,070 --> 00:38:57,430 Yay, Teller! That's it. 887 00:38:57,430 --> 00:39:00,100 That's it, shuff-- Yeah, ooh, that's good. 888 00:39:00,100 --> 00:39:01,930 Oh, bad shuffle, okay. 889 00:39:01,930 --> 00:39:04,030 - Say stop. - Stop. 890 00:39:04,030 --> 00:39:06,000 Ooh, this is exciting. 891 00:39:06,000 --> 00:39:07,330 Okay. - Here's your card. 892 00:39:07,330 --> 00:39:09,000 - I'll take that one. - Show it to the camera. 893 00:39:09,000 --> 00:39:11,070 - Oh, oh, the camera. Okay. 894 00:39:11,070 --> 00:39:12,270 There we go. 895 00:39:12,270 --> 00:39:14,600 Okay, nobody's looking. Clearly. 896 00:39:14,600 --> 00:39:16,570 Okay, I got that. We all have it. 897 00:39:16,570 --> 00:39:18,070 Yeah, ooh, this is exciting. 898 00:39:18,070 --> 00:39:20,600 Guys, wake up, wake up, wake up! 899 00:39:20,600 --> 00:39:23,370 Okay, yep. Now what? - Put it back in the-- 900 00:39:23,370 --> 00:39:25,930 - Put it back? Okay. - Actually... 901 00:39:25,930 --> 00:39:27,530 - I'll take it. Oh, I'll take the deck. 902 00:39:27,530 --> 00:39:29,400 Okay. - Shuffle. Shuffle them up. 903 00:39:29,400 --> 00:39:30,700 - Shuffle. Oh, shuffle, okay. 904 00:39:30,700 --> 00:39:32,300 Well, this is good. 905 00:39:32,300 --> 00:39:35,030 Okay, 'cause you guys can't see how bad I am at shuffling. 906 00:39:35,030 --> 00:39:36,170 This is nice. 907 00:39:36,170 --> 00:39:37,430 All right, I'm really not good at-- 908 00:39:37,430 --> 00:39:39,730 Ugh, okay. All right, yeah? 909 00:39:39,730 --> 00:39:42,130 Okay. Oh, good. Thank you. 910 00:39:42,130 --> 00:39:44,470 All right. Teller? 911 00:39:44,470 --> 00:39:45,900 You're not really taking part in this one. 912 00:39:45,900 --> 00:39:47,570 - Is-- - Teller? 913 00:39:47,570 --> 00:39:49,470 - Is this--this your card? 914 00:39:49,470 --> 00:39:50,800 Queen of clubs? 915 00:39:50,800 --> 00:39:52,730 - No. - How about a 2 of clubs? 916 00:39:52,730 --> 00:39:54,070 - No. - Okay. 917 00:39:54,070 --> 00:39:57,170 I'll find it. - Oh, boy. 918 00:39:57,170 --> 00:39:59,470 - Was it the-- was it the 8 of spades? 919 00:39:59,470 --> 00:40:01,400 - No. Keep guessing. 920 00:40:01,400 --> 00:40:03,470 Oh, there you go. - 6 of hearts? 921 00:40:03,470 --> 00:40:05,600 - No. - That's the 5 of hearts. 922 00:40:05,600 --> 00:40:06,770 - Okay, no. 923 00:40:06,770 --> 00:40:08,400 - Is it any one of these cards here? 924 00:40:08,400 --> 00:40:10,270 - Um, no. 925 00:40:10,270 --> 00:40:13,870 - All right maybe one of these, right? 926 00:40:13,870 --> 00:40:15,830 There's a bunch of different ones. 927 00:40:15,830 --> 00:40:17,400 - No, I mean, they're probably friends, 928 00:40:17,400 --> 00:40:19,900 but that's not it either. 929 00:40:19,900 --> 00:40:22,800 No, I didn't--no. 930 00:40:22,800 --> 00:40:25,270 So, um, Teller, you might want to wake up. 931 00:40:25,270 --> 00:40:26,370 - It must be one of these, right? 932 00:40:26,370 --> 00:40:27,800 'Cause I showed you all the others. 933 00:40:27,800 --> 00:40:30,100 - I don't see it there either. 934 00:40:30,100 --> 00:40:32,770 That's weird. Okay, um... 935 00:40:32,770 --> 00:40:33,970 - So, um... - Guys? 936 00:40:33,970 --> 00:40:36,370 - Oh, yeah, Teller. Teller. 937 00:40:36,370 --> 00:40:39,730 - Teller, Teller, we really need you on this one. 938 00:40:39,730 --> 00:40:42,430 - Is this your card? 939 00:40:42,430 --> 00:40:45,170 [cheers and applause] - Ohh. 940 00:40:45,170 --> 00:40:46,500 - Is that your card right there? 941 00:40:46,500 --> 00:40:49,200 - Wow. 942 00:40:49,200 --> 00:40:51,600 All right. Aah! 943 00:40:51,600 --> 00:40:54,100 Now it's really time to say good night. 944 00:40:54,100 --> 00:40:56,930 So get some rest, and we'll see you next week 945 00:40:56,930 --> 00:40:59,570 here on "Penn & Teller: Fool Us." 946 00:40:59,570 --> 00:41:01,130 Sleep tight. 947 00:41:01,130 --> 00:41:04,130 [cheers and applause] 947 00:41:05,305 --> 00:42:05,732 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 68944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.