Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,170 --> 00:00:05,172
( bugs chittering )
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
3
00:00:26,860 --> 00:00:28,862
( brakes squeak )
4
00:00:30,697 --> 00:00:34,167
- ( engine stops)
- (trunk clicks)
5
00:00:37,955 --> 00:00:39,957
( bird cawing )
6
00:01:33,552 --> 00:01:35,554
( birds chirping )
7
00:02:12,382 --> 00:02:14,384
(flies buzzing )
8
00:02:19,640 --> 00:02:21,642
( metal rattling )
9
00:02:45,791 --> 00:02:47,793
( shuffling footsteps )
10
00:03:29,459 --> 00:03:31,211
Little girl?
11
00:03:32,462 --> 00:03:34,339
I'm a policeman.
12
00:03:34,506 --> 00:03:36,600
Little girl.
13
00:03:40,554 --> 00:03:42,727
Don't be afraid, okay?
14
00:03:45,517 --> 00:03:47,394
Little girl.
15
00:03:56,403 --> 00:03:58,405
( panting )
16
00:03:59,740 --> 00:04:01,742
(growling )
17
00:04:06,329 --> 00:04:08,081
Oh my God.
18
00:04:19,885 --> 00:04:22,889
(theme music playing )
19
00:04:59,800 --> 00:05:01,643
-( police radio chatter)
- Man: What's the difference
20
00:05:01,802 --> 00:05:03,019
between men and women?
21
00:05:03,178 --> 00:05:05,522
- Man #2: This a joke?
- No, I'm serious.
22
00:05:06,848 --> 00:05:09,601
Man #2: I never met a woman
who knew how to turn off alight.
23
00:05:09,768 --> 00:05:11,736
They're born thinking
the switch only goes one way--
24
00:05:11,895 --> 00:05:14,068
- on.
-( mutters)
25
00:05:14,231 --> 00:05:16,654
They're struck blind
the second they leave a room.
26
00:05:16,817 --> 00:05:18,990
I mean every woman
I ever let have a key--
27
00:05:19,152 --> 00:05:22,201
I swear to God,
it's like I come home,
28
00:05:22,364 --> 00:05:25,083
house all lit up.
(chuckles)
29
00:05:25,242 --> 00:05:27,085
And my job,
you see, apparently--
30
00:05:27,244 --> 00:05:29,747
because my chromosomes
happen to be different--
31
00:05:29,913 --> 00:05:31,665
is I've then gotta walk
through that house,
32
00:05:31,832 --> 00:05:34,426
turn off every single light
this chick left on.
33
00:05:34,584 --> 00:05:37,337
- Is that right?
- Yeah, baby. Mmm.
34
00:05:37,504 --> 00:05:39,506
Oh, Reverend Shane is
preaching to you now, boy.
35
00:05:39,673 --> 00:05:41,516
( both laugh )
36
00:05:41,675 --> 00:05:44,019
Then-- the same chick, mind you--
37
00:05:44,177 --> 00:05:47,101
she'll bitch about global warming.
38
00:05:47,264 --> 00:05:49,938
You see, this is- this is
when Reverend Shane wants
39
00:05:50,100 --> 00:05:52,694
to quote from
the guy gospel and say,
40
00:05:52,853 --> 00:05:57,029
"Darling, maybe you and every other
pair of boobs on this planet
41
00:05:57,190 --> 00:06:00,364
just figure out the light switch,
you see, goes both ways,
42
00:06:00,527 --> 00:06:03,326
maybe we wouldn't have so much
global warming." You know?
43
00:06:03,488 --> 00:06:05,206
- You say that?
- Mmm.
44
00:06:05,365 --> 00:06:08,289
Yeah, well, a polite version.
( laughs )
45
00:06:08,451 --> 00:06:11,955
Still, man, that earns me this look
46
00:06:12,122 --> 00:06:14,124
of loathing you would not believe.
47
00:06:14,291 --> 00:06:16,544
And that's when
the "Exorcist" voice pops out.
48
00:06:16,710 --> 00:06:19,634
( deep voice )
"You sound just like my damn father!
49
00:06:19,796 --> 00:06:22,515
Always yelling
about the power bill,
50
00:06:22,674 --> 00:06:24,221
telling me to tum off
the damn lights!"
51
00:06:24,384 --> 00:06:27,058
- And what do you say to that?
- I know what I want to say.
52
00:06:27,220 --> 00:06:28,893
I want to say,
"Bitch, you mean to tell me
53
00:06:29,055 --> 00:06:30,557
you've been hearing this
your entire life
54
00:06:30,724 --> 00:06:33,318
and you are still too damn stupid
to learn how to turn off a switch?"
55
00:06:33,476 --> 00:06:35,524
( both laugh )
56
00:06:35,687 --> 00:06:39,032
You know, I--
I don't actually say that though.
57
00:06:39,190 --> 00:06:40,908
- That would be bad.
- Right right.
58
00:06:41,067 --> 00:06:43,616
Yeah, I go with the--
I go with the polite version there too.
59
00:06:43,778 --> 00:06:45,621
- Very wise.
- Yes sir.
60
00:06:45,780 --> 00:06:47,578
- Mm-hmm.
- Well.
61
00:06:51,036 --> 00:06:53,334
So how's it with Lori, man?
62
00:06:53,496 --> 00:06:56,249
She's good- she's good
at turning off lights.
63
00:06:56,416 --> 00:06:59,386
Really good. I'm the one
who sometimes forgets.
64
00:06:59,544 --> 00:07:01,546
Not what I meant.
65
00:07:05,300 --> 00:07:07,428
- We didn't have a great night.
- Hey look, man,
66
00:07:07,594 --> 00:07:10,473
I may have failed
to amuse with my sermon,
67
00:07:10,639 --> 00:07:12,516
but I did try.
68
00:07:12,682 --> 00:07:15,231
The least you can
do is-- is speak.
69
00:07:16,353 --> 00:07:18,276
That's-- that's what
she always says.
70
00:07:18,438 --> 00:07:22,113
"Speak. Speak."
71
00:07:22,275 --> 00:07:25,575
You'd think I was the most
closed-mouth son of a bitch ever
72
00:07:25,737 --> 00:07:27,455
to hear her tell it.
73
00:07:29,324 --> 00:07:31,201
Do you express your thoughts?
74
00:07:32,452 --> 00:07:34,796
Do you share your feelings,
that kind of stuff?
75
00:07:37,040 --> 00:07:39,088
The thing is--
76
00:07:40,585 --> 00:07:42,713
lately, whenever I try,
77
00:07:42,879 --> 00:07:46,179
everything I say
makes her impatient,
78
00:07:46,341 --> 00:07:48,309
like she didn't want
to hear it after all.
79
00:07:49,552 --> 00:07:51,304
It's like she's...
80
00:07:51,471 --> 00:07:54,270
Pissed at me all the time
and I don't know why.
81
00:07:55,850 --> 00:07:57,978
Look, man. That's just shit
couples go through.
82
00:07:58,144 --> 00:08:00,317
Yeah, it's a phase.
83
00:08:05,110 --> 00:08:06,828
The last thing
she said this morning,
84
00:08:06,987 --> 00:08:10,742
"Sometimes I wonder
if you even care about us at all."
85
00:08:12,867 --> 00:08:15,916
She said that
in front of our kid.
86
00:08:17,539 --> 00:08:19,712
Imagine going to school
with that in your head.
87
00:08:23,503 --> 00:08:25,505
The difference
between men and women?
88
00:08:27,841 --> 00:08:30,560
I would never say something
that cruel to her...
89
00:08:30,719 --> 00:08:33,017
And certainly not
in front of Carl.
90
00:08:37,183 --> 00:08:38,184
( radio beeps)
91
00:08:38,351 --> 00:08:40,024
Dispatcher:
All available units,
92
00:08:40,186 --> 00:08:41,529
high-speed pursuit in progress.
93
00:08:41,688 --> 00:08:43,816
Linden County units
request local assistance.
94
00:08:43,982 --> 00:08:46,701
Highway 18 eastbound. GTA, ADW,
95
00:08:46,860 --> 00:08:49,704
2-17, 2-4-3.
Advise extreme caution.
96
00:08:49,863 --> 00:08:52,286
- ( engine starts)
- ( siren blaring)
97
00:09:02,876 --> 00:09:04,719
Dispatcher:
Suspects are two male Caucasians.
98
00:09:04,878 --> 00:09:07,176
Be advised they have fired
upon police officers.
99
00:09:07,338 --> 00:09:09,215
One Linden County officer
is wounded.
100
00:09:15,388 --> 00:09:17,390
( tires screeching )
101
00:09:19,225 --> 00:09:22,104
Dispatcher:
Unit 1, unit 3, to eastbound Route 18,
102
00:09:22,270 --> 00:09:24,068
two miles west of Interstate 85.
103
00:09:24,230 --> 00:09:26,653
Will patch in
Linden County sheriff radio.
104
00:09:26,816 --> 00:09:28,238
Man over radio:
Roger that. We're five minutes south
105
00:09:28,401 --> 00:09:30,654
of the Route 18 intersection.
106
00:09:30,820 --> 00:09:32,743
Man #2 over radio:
Dispatch, unit 1 and unit 3,
107
00:09:32,906 --> 00:09:35,034
we are 10-97 and code 100,
108
00:09:35,200 --> 00:09:37,794
Highway 18,
E.B. of interstate, please advise.
109
00:09:39,829 --> 00:09:41,752
Man on radio: 10-9,
we just got word from Linden County
110
00:09:41,915 --> 00:09:43,588
that they're off 18,
now southbound--
111
00:09:43,750 --> 00:09:46,344
( tires screech )
112
00:09:47,587 --> 00:09:48,884
Old French Road
is closed down there
113
00:09:49,047 --> 00:09:50,765
so they're gonna head
back onto 18.
114
00:09:52,509 --> 00:09:54,352
(guns cock)
115
00:09:54,511 --> 00:09:58,106
Sounds like they chasing those idiots
up and down every back road we've got.
116
00:09:58,264 --> 00:09:59,891
Maybe we'll get on one of them
video shows, you know?
117
00:10:00,058 --> 00:10:01,981
Like "World's Craziest Police Chases."
What do you think?
118
00:10:02,143 --> 00:10:03,941
What I think, Leon,
is you need to stay focused,
119
00:10:04,104 --> 00:10:06,402
make sure you've got a round
in the chamber and your safety off.
120
00:10:06,564 --> 00:10:08,566
(distant sirens)
121
00:10:14,030 --> 00:10:16,374
Would be kinda cool,
getting on one of them shows.
122
00:10:20,120 --> 00:10:22,623
- ( engine revving )
- ( sirens blaring )
123
00:10:31,256 --> 00:10:33,759
- ( crashes )
- ( tires screech )
124
00:10:59,409 --> 00:11:01,411
(engine putters)
125
00:11:03,913 --> 00:11:05,540
Holy shit.
126
00:11:13,631 --> 00:11:15,133
( car door opens )
127
00:11:27,979 --> 00:11:29,822
- Gun gun gun!
- Put it down!
128
00:11:29,981 --> 00:11:31,983
Man:
Put the gun down!
129
00:11:38,031 --> 00:11:39,658
Ah!
130
00:11:54,088 --> 00:11:56,682
( grunts, wheezes )
131
00:12:04,974 --> 00:12:06,396
Shane: Rick!
132
00:12:06,559 --> 00:12:08,561
I'm all right!
( wheezing )
133
00:12:12,315 --> 00:12:13,737
I saw you get tagged, man.
134
00:12:13,900 --> 00:12:15,277
That scared the hell out of me.
135
00:12:15,443 --> 00:12:17,320
Me too.
136
00:12:17,487 --> 00:12:19,489
That son of a bitch shot me.
137
00:12:19,656 --> 00:12:22,079
- You believe that?
- What? It catch you in your vest?
138
00:12:22,242 --> 00:12:23,835
Yeah.
139
00:12:25,912 --> 00:12:28,916
Shane, you do not tell Lori
that happened-- ever.
140
00:12:29,082 --> 00:12:31,676
- You understand? Ah!
- ( gunshot)
141
00:12:32,919 --> 00:12:35,763
- Man: Police, move in!
- Shane: No no no no no no no.
142
00:12:35,922 --> 00:12:38,391
- Man #2: You see where he come from?
- Shh shh shh shh.
143
00:12:38,549 --> 00:12:40,426
No no no no
no no no no.
144
00:12:40,593 --> 00:12:41,936
He's hit!
145
00:12:42,095 --> 00:12:44,814
Leon! You get
that ambulance down here!
146
00:12:44,973 --> 00:12:46,941
You tell them there's
an officer down! You do it now!
147
00:12:47,100 --> 00:12:48,443
Okay, shh shh shh shh.
148
00:12:48,601 --> 00:12:49,944
I'm here. Hey, you look at me.
You stay with me.
149
00:12:50,103 --> 00:12:52,026
You hear me?
Shh shh shh. Okay.
150
00:12:52,188 --> 00:12:53,861
I'm right here, Rick.
Stay with me. You hear me?
151
00:12:54,023 --> 00:12:56,367
Shh shh. That's it. Do you hear me?
Shh shh shh. Okay.
152
00:12:56,526 --> 00:12:58,620
I'm right here with you.
Stay with me.
153
00:12:58,778 --> 00:13:00,655
- ( distant sirens )
- Shh shh. That's it. I'm right here.
154
00:13:00,822 --> 00:13:02,620
Leon over radio:
Dispatch, we have an officer down.
155
00:13:02,782 --> 00:13:04,409
Request paramedics,
please respond.
156
00:13:04,575 --> 00:13:06,418
Route 18 two miles west of I-85.
157
00:13:06,577 --> 00:13:08,705
Repeat, officer down.
Request immediate response.
158
00:13:08,871 --> 00:13:11,875
- ( ventilator hissing )
- ( heart monitor beeping )
159
00:13:13,960 --> 00:13:15,803
( labored breathing )
160
00:13:15,962 --> 00:13:17,805
( distorted )
Hey, bud.
161
00:13:19,007 --> 00:13:20,600
We're still here.
162
00:13:20,758 --> 00:13:23,307
We're still hanging in.
163
00:13:26,848 --> 00:13:28,475
I'm sorry, man.
164
00:13:28,641 --> 00:13:31,144
I know I say the same crap
every time I come in here.
165
00:13:31,311 --> 00:13:33,313
(sighs)
166
00:13:35,315 --> 00:13:37,113
Everybody pitched in on these.
167
00:13:37,275 --> 00:13:39,528
They-- they wanted me
to bring 'em down.
168
00:13:39,694 --> 00:13:41,412
They send their love,
and they just--
169
00:13:41,571 --> 00:13:43,994
they hope you come back real soon.
170
00:13:47,160 --> 00:13:49,208
( chuckles )
Linda and Diane from dispatch,
171
00:13:49,370 --> 00:13:50,713
they picked these out.
172
00:13:50,872 --> 00:13:53,045
Probably could tell, huh?
173
00:13:55,835 --> 00:13:58,088
I'm just gonna set these
on your side table, okay?
174
00:14:02,925 --> 00:14:04,927
(silence)
175
00:14:07,764 --> 00:14:10,517
That vase-
that's something special.
176
00:14:10,683 --> 00:14:14,187
'Fess up. You steal that for me
at Grandma Jean's house?
177
00:14:14,354 --> 00:14:15,526
( laughing )
178
00:14:15,688 --> 00:14:17,986
I hope you left her
that spoon collection.
179
00:14:20,693 --> 00:14:22,695
(coughing )
180
00:14:26,115 --> 00:14:27,913
Shane?
181
00:14:31,537 --> 00:14:33,881
( rasps )
Shane, you in the john?
182
00:14:50,223 --> 00:14:52,225
( crackling )
183
00:15:20,378 --> 00:15:22,380
(grunting )
184
00:15:51,868 --> 00:15:53,711
Nurse, help.
185
00:15:55,455 --> 00:15:58,208
Nurse, help.
186
00:16:15,933 --> 00:16:18,311
(lights humming)
187
00:16:52,178 --> 00:16:56,308
( phone clicks, clatters)
188
00:17:13,533 --> 00:17:16,503
(electrical humming )
189
00:18:00,329 --> 00:18:02,331
(chain clinking )
190
00:18:10,172 --> 00:18:12,174
(door rattling )
191
00:18:30,526 --> 00:18:32,870
(thumping, moaning)
192
00:18:33,029 --> 00:18:35,031
( glass shatters )
193
00:18:38,200 --> 00:18:40,202
(groaning )
194
00:19:01,515 --> 00:19:03,688
(groaning louder)
195
00:19:19,825 --> 00:19:21,042
( Rick coughs)
196
00:19:29,585 --> 00:19:31,587
(coughing )
197
00:19:39,345 --> 00:19:41,313
Ah!
198
00:20:02,785 --> 00:20:04,002
Ah.
199
00:20:15,715 --> 00:20:17,137
Ah.
200
00:20:21,887 --> 00:20:23,309
( clangs )
201
00:20:23,472 --> 00:20:25,474
( bugs chittering )
202
00:20:53,961 --> 00:20:55,963
(flies buzzing )
203
00:22:42,945 --> 00:22:44,947
-( birds chirping)
-( bugs chittering )
204
00:23:07,595 --> 00:23:09,597
( hissing )
205
00:23:10,848 --> 00:23:12,896
Ah. Ah. Oh shit.
206
00:23:14,560 --> 00:23:16,562
(growling )
207
00:23:46,592 --> 00:23:48,686
Lori.
208
00:23:51,889 --> 00:23:53,232
Lori!
209
00:24:00,105 --> 00:24:03,405
Carl. Carl!
210
00:24:06,278 --> 00:24:07,530
Shoot
211
00:24:09,406 --> 00:24:11,784
Lori! Carl!
212
00:24:17,957 --> 00:24:19,959
( sobbing )
213
00:24:26,256 --> 00:24:29,635
Lori! Carl.
214
00:24:45,818 --> 00:24:47,616
Is this real?
215
00:24:47,778 --> 00:24:49,780
Am I here?
216
00:24:56,328 --> 00:24:57,921
Wake-- wake up.
217
00:24:58,080 --> 00:25:00,082
( sniffles )
218
00:26:09,234 --> 00:26:10,702
( twig snaps )
219
00:26:12,780 --> 00:26:14,657
- Daddy! Daddy!
- Rick: Carl.
220
00:26:14,823 --> 00:26:17,952
Carl. I found you.
221
00:26:18,118 --> 00:26:20,837
Daddy, I got the sumbitch!
I'm gonna smack him dead!
222
00:26:27,920 --> 00:26:30,389
He say something?
I thought I heard him say something.
223
00:26:30,547 --> 00:26:32,925
- He called me Carl.
- Son, you know they don't talk.
224
00:26:33,092 --> 00:26:35,936
Hey, mister,
what's that bandage for?
225
00:26:36,095 --> 00:26:38,769
W-- what?
226
00:26:38,931 --> 00:26:41,104
What kind of wound?
227
00:26:41,266 --> 00:26:44,110
You answer me, damn you.
228
00:26:44,269 --> 00:26:46,237
What's your wound?
229
00:26:47,272 --> 00:26:48,945
You tell me...
230
00:26:49,108 --> 00:26:51,327
Or I will kill you.
231
00:26:58,700 --> 00:27:00,702
( footsteps )
232
00:27:10,254 --> 00:27:12,256
( rubber gloves snap)
233
00:27:15,008 --> 00:27:17,136
Man: You got
that bandage changed now.
234
00:27:17,302 --> 00:27:18,849
It was pretty rank.
235
00:27:19,012 --> 00:27:22,232
What was the wound?
236
00:27:22,391 --> 00:27:25,770
- Gunshot.
- Gunshot?
237
00:27:26,812 --> 00:27:28,735
What else? Anything?
238
00:27:28,897 --> 00:27:31,571
Gunshot ain't enough?
239
00:27:33,318 --> 00:27:35,241
Look, I ask and you answer.
240
00:27:35,404 --> 00:27:37,907
That's common courtesy, right?
241
00:27:41,702 --> 00:27:44,581
( emphatically )
Did you get bit?
242
00:27:46,206 --> 00:27:48,004
- Bit?
- Bit, chewed,
243
00:27:48,167 --> 00:27:51,011
maybe scratched--
anything like that?
244
00:27:51,170 --> 00:27:53,172
No, I got shot.
245
00:27:54,423 --> 00:27:56,642
Just shot as far as I know.
246
00:27:59,845 --> 00:28:02,519
Hey. Just let me.
247
00:28:05,684 --> 00:28:07,061
Feels cool enough.
248
00:28:07,227 --> 00:28:10,026
Fever would've killed you by now.
249
00:28:10,189 --> 00:28:12,317
I don't think I have one.
250
00:28:12,482 --> 00:28:14,325
Be hard to miss.
251
00:28:20,199 --> 00:28:23,078
Take a moment,
look how sharp it is.
252
00:28:23,243 --> 00:28:25,587
You try anything,
253
00:28:25,746 --> 00:28:27,214
I will kill you with it.
254
00:28:27,372 --> 00:28:29,591
And don't you think I won't.
255
00:28:36,548 --> 00:28:37,925
( rope snaps )
256
00:28:38,967 --> 00:28:40,310
( knife clicks)
257
00:28:40,469 --> 00:28:42,892
Man:
Come on out when you're able.
258
00:28:46,183 --> 00:28:47,730
Come on.
259
00:28:57,694 --> 00:28:59,696
( ladle scrapes )
260
00:29:18,090 --> 00:29:22,766
Rick: This place--
Fred and Cindy Drake's?
261
00:29:22,928 --> 00:29:24,896
Man:
Never met 'em.
262
00:29:25,055 --> 00:29:27,729
I've been here.
This is their place.
263
00:29:27,891 --> 00:29:30,269
Man:
It was empty when we got here.
264
00:29:33,355 --> 00:29:36,484
Don't do that.
They'll see the light.
265
00:29:36,650 --> 00:29:39,119
There's more of them
out there than usual.
266
00:29:39,278 --> 00:29:43,033
I never should've fired
that gun today.
267
00:29:43,198 --> 00:29:45,826
Sound draws them.
Now they're all over the street.
268
00:29:45,993 --> 00:29:49,623
Stupid-- using a gun.
269
00:29:50,706 --> 00:29:52,583
But it all happened so fast,
270
00:29:52,749 --> 00:29:54,296
I didn't think.
271
00:29:54,459 --> 00:29:56,461
You shot that man today.
272
00:29:56,628 --> 00:29:59,051
- Man?
- Boy: It weren't no man.
273
00:29:59,214 --> 00:30:00,966
What the hell was that
out of your mouth just now?
274
00:30:01,133 --> 00:30:03,352
It wasn't a man.
275
00:30:03,510 --> 00:30:06,138
You shot him in the street
out front- a man.
276
00:30:06,305 --> 00:30:09,149
Friend, you need glasses.
It was a walker.
277
00:30:09,308 --> 00:30:12,187
Come on. Sit down
278
00:30:12,352 --> 00:30:14,605
before you fall down.
279
00:30:15,647 --> 00:30:16,899
Here.
280
00:30:19,985 --> 00:30:21,703
Daddy,
281
00:30:21,862 --> 00:30:23,535
blessing.
282
00:30:25,073 --> 00:30:26,825
Yeah.
283
00:30:38,754 --> 00:30:41,177
Lord, we thank Thee for this food,
284
00:30:41,340 --> 00:30:43,388
Thy blessings.
285
00:30:43,550 --> 00:30:46,645
And we ask You to watch over us
in these crazy days.
286
00:30:46,803 --> 00:30:48,225
-Amen.
- Boy: Amen.
287
00:30:55,187 --> 00:30:57,281
Hey, mister, you even know
what's going on?
288
00:30:57,439 --> 00:31:01,615
I woke up today in the hospital,
289
00:31:03,278 --> 00:31:05,531
came home
and that's all I know.
290
00:31:08,325 --> 00:31:10,578
But you know about
the dead people, right?
291
00:31:10,744 --> 00:31:13,042
Yeah, I saw a lot of that--
292
00:31:13,205 --> 00:31:15,708
out on the loading dock,
piled in trucks.
293
00:31:15,874 --> 00:31:18,377
No, not the ones they put down.
294
00:31:18,543 --> 00:31:20,921
The ones they didn't--
the walkers,
295
00:31:21,088 --> 00:31:23,887
like the one I shot today.
296
00:31:24,049 --> 00:31:25,596
'Cause he'd have ripped into you,
297
00:31:25,759 --> 00:31:28,228
tried to eat you,
taken some flesh at least.
298
00:31:28,387 --> 00:31:31,732
Well, I guess if this is
the first you're hearing it,
299
00:31:31,890 --> 00:31:34,564
I know how it must sound.
300
00:31:37,187 --> 00:31:39,189
They're out there now?
In the street?
301
00:31:39,356 --> 00:31:40,448
Yeah.
302
00:31:40,607 --> 00:31:43,201
They get more active
after dark sometimes.
303
00:31:43,360 --> 00:31:45,203
Maybe it's the cool air or--
304
00:31:45,362 --> 00:31:48,286
hell, maybe it's just
me firing that gun today.
305
00:31:48,448 --> 00:31:51,497
But we'll be fine
as long as we stay quiet.
306
00:31:51,660 --> 00:31:53,958
Probably wander off by morning.
307
00:31:56,081 --> 00:31:57,583
But listen,
308
00:31:59,084 --> 00:32:00,927
one thing I do know--
309
00:32:01,086 --> 00:32:03,009
don't you get bit.
310
00:32:03,171 --> 00:32:06,175
I saw your bandage
and that's what we were afraid of.
311
00:32:06,341 --> 00:32:08,810
Bites kill you.
312
00:32:08,969 --> 00:32:10,767
The fever burns you out.
313
00:32:10,929 --> 00:32:12,647
But then after a while...
314
00:32:14,391 --> 00:32:16,143
You come back.
315
00:32:21,440 --> 00:32:23,568
Seen it happen.
316
00:32:28,822 --> 00:32:30,824
Come on.
317
00:32:34,411 --> 00:32:36,413
( crickets chirping )
318
00:32:38,165 --> 00:32:41,795
Man:
Carl-- he your son?
319
00:32:42,836 --> 00:32:46,181
Well, you--
you said his name today.
320
00:32:47,424 --> 00:32:49,176
He's a little younger
321
00:32:49,342 --> 00:32:51,140
than your boy.
322
00:32:51,303 --> 00:32:52,930
Man:
And he's with his mother?
323
00:32:54,890 --> 00:32:56,517
I hope so.
324
00:32:56,683 --> 00:32:58,276
Boy: Dad.
325
00:32:59,311 --> 00:33:01,313
Hey.
326
00:33:01,480 --> 00:33:03,198
Did you ask him?
327
00:33:03,356 --> 00:33:05,108
( chuckles )
328
00:33:05,275 --> 00:33:07,277
Man:
Your gunshot--
329
00:33:07,444 --> 00:33:09,071
we've got a little bet going.
330
00:33:09,237 --> 00:33:12,161
My boy says
you're a bank robber.
331
00:33:12,324 --> 00:33:13,701
( chuckles )
332
00:33:13,867 --> 00:33:16,416
Yeah, that's me,
333
00:33:16,578 --> 00:33:18,672
the deadliest Dillinger. Kapow.
334
00:33:18,830 --> 00:33:22,175
-( man chuckles)
- Sheriff's deputy.
335
00:33:23,168 --> 00:33:25,011
Uh-huh.
336
00:33:26,922 --> 00:33:28,139
(car alarm blaring )
337
00:33:28,298 --> 00:33:30,050
Hey, it's okay. Daddy's here.
338
00:33:30,217 --> 00:33:31,969
It's nothing.
339
00:33:32,135 --> 00:33:35,014
One of them must've
bumped a car.
340
00:33:35,180 --> 00:33:38,184
- Are you sure?
- It happened once before.
341
00:33:38,350 --> 00:33:41,354
It went on for a few minutes.
342
00:33:43,480 --> 00:33:45,027
Get the light, Duane.
343
00:33:45,190 --> 00:33:47,192
(alarm continues)
344
00:33:58,828 --> 00:34:01,126
it's the blue one on the street,
345
00:34:01,289 --> 00:34:03,257
the same one as last time.
346
00:34:03,416 --> 00:34:05,544
I think we're okay.
347
00:34:08,088 --> 00:34:11,763
That noise--
won't it bring more of them?
348
00:34:11,925 --> 00:34:14,724
Man:
Nothing we can do about it now.
349
00:34:14,886 --> 00:34:17,184
Just have to
wait 'em out till morning.
350
00:34:20,475 --> 00:34:22,603
( gasps )
She's here.
351
00:34:22,769 --> 00:34:26,148
Man: Don't look.
Get away from the windows.
352
00:34:28,191 --> 00:34:29,909
I said go. Go on.
353
00:34:33,572 --> 00:34:37,122
- ( sobbing )
- Duane. Duane, quiet now.
354
00:34:37,284 --> 00:34:39,252
Come on. Quiet now.
355
00:34:39,411 --> 00:34:42,915
Shh shh.
356
00:35:01,558 --> 00:35:03,856
It's okay. Here.
357
00:35:04,019 --> 00:35:06,613
Cry into the pillow.
Do you remember?
358
00:35:06,771 --> 00:35:08,899
Shh. Shh.
359
00:35:09,065 --> 00:35:11,739
( footsteps )
360
00:35:28,627 --> 00:35:30,345
( doorknob rattling )
361
00:35:46,853 --> 00:35:49,151
She, um--
362
00:35:50,398 --> 00:35:51,900
she died in that other room
363
00:35:52,067 --> 00:35:53,694
on that bed in there.
364
00:35:56,112 --> 00:35:58,956
There was nothing I--
I could do about it.
365
00:35:59,115 --> 00:36:01,413
That fever, man,
366
00:36:01,576 --> 00:36:05,126
her skin gave off
a heat like a furnace.
367
00:36:05,288 --> 00:36:07,290
(crying)
368
00:36:10,460 --> 00:36:11,837
I should've--
369
00:36:12,003 --> 00:36:14,347
I should've put her down, man.
I should've put her down.
370
00:36:14,506 --> 00:36:16,053
I know that, but I--
371
00:36:18,009 --> 00:36:21,013
you know what?
I just didn't have it in me.
372
00:36:25,725 --> 00:36:27,819
She's the mother of my child.
373
00:36:29,813 --> 00:36:31,815
( rattling continues)
374
00:36:53,837 --> 00:36:55,714
Rick:
Are we sure they're dead?
375
00:36:55,880 --> 00:36:58,759
I have to ask
at least one more time.
376
00:36:58,925 --> 00:37:00,768
Man:
They dead,
377
00:37:00,927 --> 00:37:02,895
except for something in the brain.
378
00:37:03,054 --> 00:37:05,227
That's why
it's got to be the head.
379
00:37:10,395 --> 00:37:12,397
( hisses )
380
00:37:13,857 --> 00:37:15,859
(growling )
381
00:37:19,112 --> 00:37:21,581
(grunting )
382
00:37:30,081 --> 00:37:31,754
Man:
Y'all all right?
383
00:37:33,376 --> 00:37:35,754
I need a moment.
384
00:37:40,592 --> 00:37:43,061
They're alive--
my wife and son.
385
00:37:43,219 --> 00:37:45,062
At least they were
when they left.
386
00:37:45,221 --> 00:37:46,598
How can you know?
387
00:37:46,765 --> 00:37:48,608
By the look of this place--
388
00:37:48,767 --> 00:37:51,270
I found empty drawers
in the bedroom.
389
00:37:51,436 --> 00:37:52,779
They packed some clothes-- not a lot,
390
00:37:52,937 --> 00:37:54,939
but enough to travel.
391
00:37:55,106 --> 00:37:58,280
You know anybody could've broken in
here and stole them clothes, right?
392
00:37:58,443 --> 00:38:00,946
You see the framed photos
on the walls?
393
00:38:02,280 --> 00:38:03,577
Neither do I.
394
00:38:03,740 --> 00:38:05,617
Some random thief take
those too, you think?
395
00:38:09,871 --> 00:38:13,341
Our photo albums,
family pictures" all gone.
396
00:38:14,501 --> 00:38:18,426
Photo albums.
( laughs )
397
00:38:22,133 --> 00:38:25,683
My wife-- same thing.
398
00:38:25,845 --> 00:38:27,893
There I am
packing survival gear,
399
00:38:28,056 --> 00:38:30,479
she's grabbing photo alb...
400
00:38:35,104 --> 00:38:37,448
They're in Atlanta, I bet.
401
00:38:37,607 --> 00:38:39,780
That's right.
402
00:38:39,943 --> 00:38:42,492
- Why there?
- Man: Refugee center.
403
00:38:42,654 --> 00:38:45,624
A huge one they said,
before the broadcast stopped.
404
00:38:45,782 --> 00:38:49,002
Military protection, food, shelter.
405
00:38:49,160 --> 00:38:51,037
They told people to go there,
406
00:38:51,204 --> 00:38:52,797
said it'd be safest.
407
00:38:52,956 --> 00:38:54,958
Duane:
Plus they got that disease place.
408
00:38:55,124 --> 00:38:56,922
The Center
for Disease Control
409
00:38:57,085 --> 00:39:00,055
said they were working out
how to solve this thing.
410
00:39:08,513 --> 00:39:10,186
( lock clicks)
411
00:39:23,194 --> 00:39:25,196
- ( knob squeaks)
-( pipes groan )
412
00:39:27,198 --> 00:39:29,826
Gas lines have been down
for maybe a month.
413
00:39:29,993 --> 00:39:32,542
The station's got
its own propane system.
414
00:39:35,123 --> 00:39:36,716
Pilot's still on.
415
00:39:39,711 --> 00:39:41,338
- Duane: Whoo-hoo!
- Man: Oh my Lord.
416
00:39:41,504 --> 00:39:43,552
- Hot water!
- Ah!
417
00:39:43,715 --> 00:39:45,592
That feels good, right?
418
00:39:45,758 --> 00:39:47,135
-( laughs)
- Bring it around, bring it
419
00:39:47,302 --> 00:39:48,929
Bring it, bring it,
bring it around, uh!
420
00:39:49,095 --> 00:39:51,723
Yeah. I'm wet.
Take that. What?
421
00:39:51,890 --> 00:39:53,312
Whoo!
422
00:39:55,560 --> 00:39:58,939
Duane.
Dressing room back there.
423
00:40:00,398 --> 00:40:02,071
What do you say, Duane?
424
00:40:02,233 --> 00:40:03,985
Thank you.
425
00:40:05,069 --> 00:40:06,412
Man:
Mm-hmm.
426
00:40:08,406 --> 00:40:10,955
Rick:
Atlanta sounds like a good deal.
427
00:40:12,035 --> 00:40:14,379
Safer anyway-- people.
428
00:40:14,537 --> 00:40:16,585
Man:
That's where we were headed.
429
00:40:16,748 --> 00:40:18,750
Things got crazy.
430
00:40:18,917 --> 00:40:20,885
Man, you wouldn't
believe the panic.
431
00:40:21,044 --> 00:40:22,921
Streets weren't Ht to be on.
432
00:40:23,087 --> 00:40:24,680
And then my--
433
00:40:26,215 --> 00:40:28,593
my wife couldn't travel--
434
00:40:28,760 --> 00:40:31,434
no, not with her hurt--
so we had to find a place to lay low.
435
00:40:31,596 --> 00:40:34,019
And then after she died,
436
00:40:36,935 --> 00:40:39,188
we just stayed hunkered down.
437
00:40:41,230 --> 00:40:43,483
I guess we just froze in place.
438
00:40:45,318 --> 00:40:47,286
Plan to move on?
439
00:40:50,573 --> 00:40:52,871
Haven't worked up to it yet.
440
00:41:00,875 --> 00:41:02,843
A lot of it's gone missing.
441
00:41:03,962 --> 00:41:05,384
Daddy, can I learn
to shoot?
442
00:41:05,546 --> 00:41:08,140
- I'm old enough.
- Hell yes, you're gonna learn,
443
00:41:08,299 --> 00:41:10,677
but we've got to do it carefully,
teach you to respect the weapon.
444
00:41:10,843 --> 00:41:12,845
That's right. it's not a toy.
445
00:41:13,012 --> 00:41:14,639
You pull the trigger,
you have to mean it.
446
00:41:14,806 --> 00:41:16,308
Always remember that, Duane.
447
00:41:16,474 --> 00:41:17,646
Yes sir.
448
00:41:19,852 --> 00:41:23,482
Man:
Here. Load up.
449
00:41:28,736 --> 00:41:31,114
You take that one.
Nothing fancy.
450
00:41:31,280 --> 00:41:33,282
The scope's accurate.
451
00:41:46,087 --> 00:41:47,930
Conserve your ammo.
452
00:41:48,089 --> 00:41:49,716
It goes faster than you think,
453
00:41:49,882 --> 00:41:51,634
especially at target practice.
454
00:41:53,011 --> 00:41:54,934
- Man: Duane.
- Uh-huh?
455
00:41:55,096 --> 00:41:56,689
- Take this to the car.
- Okay.
456
00:41:56,848 --> 00:41:58,850
Are you sure
you won't come along?
457
00:42:00,184 --> 00:42:03,154
A few more days.
By then Duane will know how to shoot
458
00:42:03,312 --> 00:42:04,985
and I won't be so rusty.
459
00:42:09,861 --> 00:42:11,238
(walkie-talkie clicks, whines )
460
00:42:11,404 --> 00:42:14,032
You've got one battery.
461
00:42:14,198 --> 00:42:16,542
I'll turn mine on a few minutes
every day at dawn.
462
00:42:16,701 --> 00:42:18,999
You get up there,
that's how you'll find me.
463
00:42:19,162 --> 00:42:22,336
- You think ahead.
- Can't afford not to,
464
00:42:22,498 --> 00:42:25,001
- not anymore.
- Man: Listen, one thing--
465
00:42:25,168 --> 00:42:27,887
they may not seem
like much one at a time,
466
00:42:28,046 --> 00:42:29,969
but in a group,
all riled up and hungry--
467
00:42:30,131 --> 00:42:33,055
- man, you watch your ass.
- You too.
468
00:42:35,720 --> 00:42:38,849
You're a good man, Rick.
I hope you find your wife and son.
469
00:42:41,642 --> 00:42:43,235
Be seeing you, Duane.
470
00:42:43,394 --> 00:42:45,442
- Take care of your old man.
- Yes sir.
471
00:42:45,605 --> 00:42:47,607
(zombie growling)
472
00:42:56,741 --> 00:42:58,914
Leon Basset?
473
00:43:02,747 --> 00:43:04,249
I didn't think much of him--
474
00:43:04,415 --> 00:43:06,759
careless and dumb-- but...
475
00:43:08,086 --> 00:43:09,838
I can't leave him like this.
476
00:43:11,047 --> 00:43:12,720
( growls )
477
00:43:12,882 --> 00:43:14,600
You know they'll hear the shot.
478
00:43:14,759 --> 00:43:17,103
Let's not be here
when they show up.
479
00:43:17,261 --> 00:43:19,730
Let's go, son. Come on.
480
00:43:22,100 --> 00:43:24,944
(car doors open )
481
00:43:25,103 --> 00:43:27,731
( doors close )
482
00:43:27,897 --> 00:43:30,195
(engine starts)
483
00:43:30,358 --> 00:43:32,156
(gun cocks)
484
00:43:50,586 --> 00:43:52,429
( honks)
485
00:43:52,588 --> 00:43:54,306
(siren blares)
486
00:44:19,532 --> 00:44:21,159
( bugs chittering )
487
00:44:21,325 --> 00:44:23,168
(engine stops )
488
00:44:52,231 --> 00:44:54,359
Read your comic books awhile.
489
00:44:54,525 --> 00:44:56,243
Daddy'll be upstairs.
490
00:46:24,949 --> 00:46:26,951
(groaning )
491
00:46:45,761 --> 00:46:47,104
( whistles )
492
00:46:50,599 --> 00:46:52,146
(gunshot)
493
00:46:58,149 --> 00:47:00,447
- Daddy?
- it's all right, Duane!
494
00:47:00,609 --> 00:47:03,533
You stay there, son.
Don't you come up here.
495
00:47:05,781 --> 00:47:07,783
(crying)
496
00:47:09,118 --> 00:47:11,120
( mumbling )
497
00:47:23,841 --> 00:47:25,343
(gunshot)
498
00:47:30,014 --> 00:47:31,607
Jenny.
499
00:47:32,975 --> 00:47:34,693
Come on, baby.
500
00:47:38,939 --> 00:47:40,941
(groaning )
501
00:47:57,166 --> 00:47:59,168
(growling )
502
00:48:05,383 --> 00:48:07,556
I'm sorry this happened to you.
503
00:48:38,874 --> 00:48:40,751
( exhales )
504
00:48:55,224 --> 00:48:56,771
(crying)
505
00:49:02,440 --> 00:49:04,192
Come on. Come on.
506
00:49:09,905 --> 00:49:11,498
Come on.
507
00:49:11,657 --> 00:49:13,159
Yeah.
508
00:49:28,466 --> 00:49:30,468
(crying)
509
00:49:56,243 --> 00:49:58,621
-( radio crackles )
- Broadcasting on emergency channel.
510
00:49:58,787 --> 00:50:01,336
Will be approaching
Atlanta on Highway 85.
511
00:50:02,541 --> 00:50:04,384
Anybody reads, please respond.
512
00:50:04,543 --> 00:50:06,386
( radio crackles )
513
00:50:06,545 --> 00:50:08,547
Hello. Hello.
514
00:50:08,714 --> 00:50:10,682
Can anybody hear my voice?
515
00:50:12,343 --> 00:50:14,186
Anybody out there?
516
00:50:14,345 --> 00:50:16,518
Anybody hears me,
please respond.
517
00:50:18,974 --> 00:50:20,100
Hello, can you hear my voice?
518
00:50:20,267 --> 00:50:23,817
(over CB ) Hello. Hello.
Can anybody hear my voice?
519
00:50:24,939 --> 00:50:27,818
- Hey. Hello?
- Can you hear my voice?
520
00:50:27,983 --> 00:50:29,860
Yes, I can hear you.
You're coming through. Over.
521
00:50:30,027 --> 00:50:32,871
If anybody reads,
please respond.
522
00:50:33,030 --> 00:50:35,032
Broadcasting
on emergency channel.
523
00:50:35,199 --> 00:50:38,248
Will be approaching
Atlanta on Highway 85.
524
00:50:38,410 --> 00:50:41,209
- If anybody reads, please respond.
- ( radio crackles )
525
00:50:43,624 --> 00:50:45,718
We're just outside the city.
526
00:50:45,876 --> 00:50:47,719
- ( radio crackling )
- Damn it.
527
00:50:47,878 --> 00:50:51,348
Hello? Hello?
He couldn't hear me.
528
00:50:51,507 --> 00:50:52,929
- I couldn't warn him.
- Try to raise him again.
529
00:50:53,092 --> 00:50:56,062
Come on, son, you know best
how to work this thing.
530
00:50:58,722 --> 00:51:01,316
Hello, hello. ls the person
who called still on the air?
531
00:51:04,228 --> 00:51:05,696
This is Officer Shane Walsh
532
00:51:05,854 --> 00:51:08,403
broadcasting to person unknown.
Please respond.
533
00:51:08,566 --> 00:51:10,568
( radio crackling )
534
00:51:14,446 --> 00:51:16,574
He's gone.
535
00:51:18,242 --> 00:51:20,336
There are others.
it's not just us.
536
00:51:20,494 --> 00:51:21,962
We knew there would be, right?
537
00:51:22,121 --> 00:51:23,464
That's why we left the CB on.
538
00:51:23,622 --> 00:51:25,124
A lot of good it's been doing.
539
00:51:25,291 --> 00:51:27,009
- Okay.
- Woman: And I've been saying for a week
540
00:51:27,167 --> 00:51:30,171
we ought to put signs up on 85
and warn people away from the city.
541
00:51:30,337 --> 00:51:32,305
Folks got no idea
what they're getting into.
542
00:51:32,464 --> 00:51:34,558
Well, we haven't had time.
543
00:51:35,926 --> 00:51:37,928
I think we need to make time.
544
00:51:38,095 --> 00:51:41,850
Yeah, that--
that's a luxury we can't afford.
545
00:51:42,016 --> 00:51:44,439
We are surviving here.
We are day to day.
546
00:51:45,603 --> 00:51:47,605
And who the hell would
you propose we send?
547
00:51:47,771 --> 00:51:49,444
I'll go. Give me a vehicle.
548
00:51:49,607 --> 00:51:51,609
Nobody goes anywhere alone.
You know that.
549
00:51:57,114 --> 00:51:58,661
Yes sir.
550
00:51:58,824 --> 00:52:00,542
Hey hey hey.
Go on, take a seat, bud.
551
00:52:00,701 --> 00:52:02,544
You're all right.
Go on. You're all right.
552
00:52:05,956 --> 00:52:07,674
What, are you pissed at me?
553
00:52:09,877 --> 00:52:12,972
You can be pissed at me all you want.
it's not gonna change anything.
554
00:52:15,007 --> 00:52:16,805
I'm not putting you
in danger, okay?
555
00:52:16,967 --> 00:52:18,594
I'm not doing it for anything.
556
00:52:18,761 --> 00:52:20,638
That make you feel like
sometimes you want
557
00:52:20,804 --> 00:52:22,681
to slap me upside the head--
tell you what, girl:
558
00:52:22,848 --> 00:52:26,022
you feel that need, you go right ahead.
I'm right here. Go on.
559
00:52:27,978 --> 00:52:30,822
You cannot walk off like that,
560
00:52:30,981 --> 00:52:32,904
all half-cocked.
561
00:52:33,067 --> 00:52:36,071
Look, you do not want to do it
for my sake or your sake, that's fine.
562
00:52:36,236 --> 00:52:39,365
But just-- you do it for him.
563
00:52:39,531 --> 00:52:42,080
That boy has been
through too much
564
00:52:42,242 --> 00:52:45,041
and he's not losing
his mother too, okay?
565
00:52:46,163 --> 00:52:47,665
Okay?
566
00:52:47,831 --> 00:52:49,674
I'm a good mom.
567
00:52:52,961 --> 00:52:55,009
You tell me "okay."
568
00:52:59,677 --> 00:53:01,930
Hmm?
( chuckles )
569
00:53:02,096 --> 00:53:03,848
it's not hard.
570
00:53:04,014 --> 00:53:07,564
All right? Hey.
571
00:53:21,740 --> 00:53:23,367
Boy: Mom?
572
00:53:26,995 --> 00:53:29,464
Shane: What's up, bud?
She's in there. Go on.
573
00:53:31,208 --> 00:53:33,961
Hey, I don't want you to worry.
574
00:53:34,128 --> 00:53:36,551
Your mama's not
going anywhere, okay?
575
00:53:36,714 --> 00:53:39,183
Yeah? Yeah?
576
00:53:39,341 --> 00:53:41,309
- Go finish your chores. Okay.
- Okay.
577
00:53:55,065 --> 00:53:57,067
(trunk clicks)
578
00:54:24,803 --> 00:54:26,430
Hello?
579
00:54:27,765 --> 00:54:30,268
Police officer out here.
580
00:54:32,102 --> 00:54:34,230
Can I borrow some gas?
581
00:54:36,774 --> 00:54:39,277
(wind chime tinkling)
582
00:54:43,030 --> 00:54:44,452
Hello?
583
00:54:48,327 --> 00:54:51,126
( knocks )
Hello?
584
00:54:51,288 --> 00:54:53,541
Anybody home?
585
00:55:11,141 --> 00:55:13,143
(flies buzzing )
586
00:55:53,559 --> 00:55:55,061
( spits )
587
00:56:25,716 --> 00:56:27,718
(horse nickers)
588
00:56:39,396 --> 00:56:41,899
- ( neighs )
- Easy now. Easy.
589
00:56:42,065 --> 00:56:43,408
I'm not gonna hurt you.
590
00:56:43,567 --> 00:56:45,911
Nothing like that.
591
00:56:47,321 --> 00:56:49,744
More like a proposal.
592
00:56:51,074 --> 00:56:52,826
Atlanta's just down
the road a ways.
593
00:56:52,993 --> 00:56:56,543
It's safe there--
food, shelter, people.
594
00:56:56,705 --> 00:56:58,799
Other horses too, I bet.
595
00:57:00,959 --> 00:57:02,927
How's that sound?
596
00:57:03,086 --> 00:57:05,259
( softly )
There we go. Good boy.
597
00:57:05,422 --> 00:57:08,392
Good boy. Good boy.
598
00:57:08,550 --> 00:57:10,803
Now come with me. Come on.
599
00:57:10,969 --> 00:57:12,846
Come on. Come on.
600
00:57:13,013 --> 00:57:14,435
Come on.
601
00:57:15,891 --> 00:57:17,609
Good boy.
602
00:57:22,439 --> 00:57:23,941
Just go easy, okay?
603
00:57:24,107 --> 00:57:26,656
I haven't done this for years.
604
00:57:27,819 --> 00:57:30,618
- Whoa. Whoa whoa whoa!
-( neighs )
605
00:57:30,781 --> 00:57:33,034
Easy now.
606
00:57:33,200 --> 00:57:35,794
Easy, boy.
Easy. Easy.
607
00:57:35,953 --> 00:57:39,298
Easy. Easy. Eas--
whoa whoa whoa whoa whoa.
608
00:57:39,456 --> 00:57:41,629
Whoa whoa whoa.
609
00:57:54,721 --> 00:57:56,473
Let's go.
610
00:57:58,809 --> 00:58:00,811
( birds cawing )
611
00:58:21,623 --> 00:58:24,001
( bugs chittering )
612
00:58:44,980 --> 00:58:46,982
(whinnies)
613
00:59:31,359 --> 00:59:33,361
(growling )
614
00:59:35,280 --> 00:59:37,578
- ( whinnies)
- Whoa.
615
00:59:43,246 --> 00:59:45,419
- ( horse whinnies)
- Rick: Steady.
616
00:59:45,582 --> 00:59:48,176
There's just a few.
Nothing we can't outrun.
617
00:59:57,427 --> 00:59:59,805
Okay. Whoa whoa whoa.
618
01:00:01,765 --> 01:00:03,062
Whoa.
619
01:00:09,189 --> 01:00:11,191
-( nickers)
- ( birds cawing )
620
01:00:33,171 --> 01:00:35,173
( helicopter approaching )
621
01:00:51,106 --> 01:00:53,609
- Hyah!
-( neighs)
622
01:00:59,072 --> 01:01:01,746
(zombies groaning )
623
01:01:01,908 --> 01:01:04,832
(whinnying )
624
01:01:04,995 --> 01:01:06,997
(growling )
625
01:01:28,476 --> 01:01:31,195
Oh shit.
626
01:01:38,320 --> 01:01:39,697
Oh God.
627
01:01:49,915 --> 01:01:51,667
Oh God. Oh God.
628
01:01:58,673 --> 01:02:00,266
Shoot
629
01:02:14,231 --> 01:02:16,029
Oh God. Oh God.
630
01:02:39,089 --> 01:02:41,763
Lori, Carl, I'm sorry.
631
01:02:49,975 --> 01:02:51,977
( panting )
632
01:02:53,937 --> 01:02:55,939
Oh... God.
633
01:03:06,950 --> 01:03:08,952
(growling )
634
01:03:11,621 --> 01:03:13,498
- ( gunshot echoes)
- ( high-pitched ringing )
635
01:03:13,665 --> 01:03:15,417
Ah.
636
01:03:17,377 --> 01:03:19,379
Ah.
637
01:03:26,970 --> 01:03:28,472
Oh God.
638
01:03:45,780 --> 01:03:47,782
( muffled growling )
639
01:03:54,164 --> 01:03:56,166
(ringing fading)
640
01:04:16,102 --> 01:04:18,104
( pounding )
641
01:04:35,747 --> 01:04:37,715
( pounding )
642
01:04:59,396 --> 01:05:01,398
( radio crackling )
643
01:05:05,944 --> 01:05:07,946
Man over radio:
Hey, you.
644
01:05:09,531 --> 01:05:11,408
Dumbass.
645
01:05:12,951 --> 01:05:14,248
Yeah, you in the tank.
646
01:05:14,411 --> 01:05:17,039
Are you cozy in there?
647
01:05:17,205 --> 01:05:19,549
- ( pop music playing )
- I Yeah I
648
01:05:26,881 --> 01:05:28,883
Drifting on the spaceway
649
01:05:29,050 --> 01:05:31,052
By the Betelgeuse Hotel
650
01:05:31,219 --> 01:05:33,893
Mapping out constellations
651
01:05:34,055 --> 01:05:36,729
Of the place I know so well
652
01:05:36,891 --> 01:05:39,110
Sifting through the system
653
01:05:39,269 --> 01:05:41,772
For the piece
that knows my name
654
01:05:41,938 --> 01:05:44,191
Endlessly I listen
655
01:05:44,357 --> 01:05:45,859
In the master game
656
01:05:46,025 --> 01:05:48,198
Welcome to my world
657
01:05:48,361 --> 01:05:51,035
Welcome
to my world
658
01:05:51,197 --> 01:05:53,871
Welcome to my only world
659
01:05:54,033 --> 01:05:55,956
Welcome to
my only world
660
01:05:56,119 --> 01:06:00,625
It is full of space junk
(echoing )
661
01:06:00,790 --> 01:06:03,293
But your words
are coming through
662
01:06:05,795 --> 01:06:10,596
I'm riding on the spacejunk
663
01:06:10,758 --> 01:06:13,511
And it's bringing me to you
664
01:06:16,097 --> 01:06:19,317
Riding on the space junk
665
01:06:21,269 --> 01:06:23,692
And it's bringing me to you
666
01:06:26,441 --> 01:06:29,194
Bringing me to you
667
01:06:31,821 --> 01:06:33,744
Yeah!
668
01:06:36,326 --> 01:06:39,421
It's bringing me to you
669
01:06:39,579 --> 01:06:41,172
Girl, yeah
670
01:06:42,207 --> 01:06:43,834
Oh!
671
01:06:46,336 --> 01:06:48,964
It's bringing me to you
672
01:06:51,591 --> 01:06:53,969
It's bringing me to you
673
01:06:56,387 --> 01:06:59,516
It's bringing me to you.
673
01:07:00,305 --> 01:07:06,664
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now45801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.