Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,744 --> 00:00:50,142
It must be the enemy's
counteroffensive.
2
00:00:50,535 --> 00:00:53,743
Alert the fleet.
3
00:00:54,346 --> 00:00:58,118
Return to your ships and
prepare for another battle.
4
00:00:58,244 --> 00:00:59,826
Yes, High Commander!
5
00:00:59,992 --> 00:01:04,727
Gunners take position!
Prepare the cannons!
6
00:01:35,707 --> 00:01:41,078
High Commander!
It's... it's...!
7
00:01:46,513 --> 00:01:48,662
Sir!
8
00:01:56,910 --> 00:02:01,721
It's the Right Cholla Navy!
The Right Cholla Navy is coming!
9
00:02:18,452 --> 00:02:19,784
High Commander.
10
00:02:19,952 --> 00:02:22,386
I hope I'm not too late.
11
00:02:23,001 --> 00:02:25,118
I'm glad you've come!
12
00:02:26,827 --> 00:02:28,159
Sir...
13
00:02:28,822 --> 00:02:30,376
Take it.
14
00:02:33,035 --> 00:02:37,802
How could I take Ngok Fei's
sword from the best assault team
15
00:02:37,803 --> 00:02:40,797
commander of the Left Cholla Navy?
16
00:02:42,994 --> 00:02:45,293
I'm giving you your sword back,
17
00:02:45,543 --> 00:02:52,292
but I have shared some of
your loyalty patriotism.
18
00:02:53,262 --> 00:02:55,473
Thank you, sir.
19
00:03:02,202 --> 00:03:07,951
We are with you because it is our
duty and the duty of entire Chosun
20
00:03:08,077 --> 00:03:13,771
Navy to protect
the seas of Chosun.
21
00:03:16,922 --> 00:03:26,612
June 4th 1592, Yi Aukki's Right Cholla
Navy joined the battles at last.
22
00:03:28,511 --> 00:03:36,917
23 galleys of Yi Soon-shin's Left
Cholla Navy, 25 galleys of Yi Aukki's
23
00:03:36,918 --> 00:03:42,080
of Right Cholla la Navy and remaining
5 galleys of Won Kyun's Right Kyung-sang
24
00:03:42,081 --> 00:03:50,051
Navy had finally come together
to form an armada of 51 battleships.
25
00:03:54,160 --> 00:04:01,515
This fleet alliance would achieve
huge victories in Dang-po, Jin-hae
26
00:04:01,516 --> 00:04:07,857
and Yul-po sinking total of 33
Japanese battleships and killing
27
00:04:07,858 --> 00:04:10,529
4.300 enemy soldiers.
28
00:04:11,739 --> 00:04:18,591
In the heart of 5 consecutive
victories in Yi Soon-shin's second
29
00:04:19,155 --> 00:04:23,201
major campaign which lasted
from May 29th through June 7th,
30
00:04:23,202 --> 00:04:25,412
there was the Turtle Ship.
31
00:04:25,829 --> 00:04:28,677
23 battles and 23 victories...
32
00:04:29,119 --> 00:04:33,659
The legend of invincible
Yi Soon-shin continued.
33
00:04:41,244 --> 00:04:45,535
Meanwhile, a new military movement
was on the rise in the inland as well.
34
00:04:46,056 --> 00:04:50,042
Yi Kwang of Cholla, Yoon Sun-gok of
Choong-chung, Kim Su of Kyung-sang
35
00:04:50,043 --> 00:04:54,641
and other governors and top leaders
of the lower three provinces had come
36
00:04:54,642 --> 00:05:04,124
together to form a great army of
50.000 with a mission to retake
37
00:05:04,125 --> 00:05:07,087
the capital city.
38
00:05:08,579 --> 00:05:15,097
One warrior, in particular, was
awaiting his time to save Chosun
39
00:05:15,098 --> 00:05:20,625
and he was then Constable
of Kwang-ju Kwon Yul.
40
00:05:22,116 --> 00:05:30,033
The navy continues to win their
battles at sea, and the confederate
41
00:05:30,148 --> 00:05:35,291
army of the lower three provinces
will soon recapture the capital city!
42
00:05:35,927 --> 00:05:41,487
Therefrom I will start
over here in Pyong-yang!
43
00:05:41,957 --> 00:05:48,914
The Royal house, the court and the
people of Chosun will take back our
44
00:05:48,915 --> 00:05:55,089
land that has been trampled
by the treacherous invaders,
45
00:05:55,256 --> 00:06:03,131
and we will start by defending
this city. Fight without retreat!
46
00:06:03,319 --> 00:06:08,441
Strike with your iron fist
on every enemy you encounter!
47
00:06:08,608 --> 00:06:15,816
And let the strength and glory
of the 200 year regime be felt
48
00:06:16,348 --> 00:06:19,728
throughout the land once again!
49
00:07:21,702 --> 00:07:23,649
Jotai.
50
00:07:26,027 --> 00:07:27,988
Yes, Your Eminence.
51
00:07:28,093 --> 00:07:31,618
Send his head to Chosun!
52
00:07:32,380 --> 00:07:36,448
Gouki, Dodo, Wakizaka and
the other navy generals...
53
00:07:36,657 --> 00:07:42,243
Let them take a good look at it!
54
00:07:43,244 --> 00:07:45,617
Your Eminence...
55
00:07:46,117 --> 00:07:50,822
Remind them that if they fail to
destroy Yi Soon-shin, if they fail
56
00:07:50,937 --> 00:08:01,744
to wipe out the Chosun Navy, their
heads will come off as well!
57
00:08:03,894 --> 00:08:05,909
Defeated?
58
00:08:06,035 --> 00:08:10,610
First Dodo, and now Gurujima, Kamei
and every single navy generals in
59
00:08:10,611 --> 00:08:14,230
Pusan was defeated by this man?
60
00:08:14,449 --> 00:08:16,409
Yi Soon-shin...
61
00:08:16,577 --> 00:08:21,701
Who is this bastard?
How dare he humiliate us!
62
00:08:21,827 --> 00:08:22,784
Ogawa!
63
00:08:22,910 --> 00:08:23,951
Aye!
64
00:08:24,067 --> 00:08:28,605
Contact Konishi at once!
I'm going to Pusan myself,
65
00:08:28,606 --> 00:08:31,701
so tell him to send an
army to guard the capital!
66
00:08:31,702 --> 00:08:33,159
Yes, sir!
67
00:08:35,869 --> 00:08:38,671
General, we received report that
an army of 50.000 marching to the
68
00:08:38,672 --> 00:08:40,289
capital as we speak.
69
00:08:40,744 --> 00:08:47,243
50.000? How could such a large
army still be intact in Chosun?
70
00:08:47,410 --> 00:08:50,843
They appeared to have been formed
in the lower states where our forces
71
00:08:50,844 --> 00:08:52,524
have not yet reached.
72
00:08:52,952 --> 00:08:56,034
Those Chosunese never give up!
73
00:08:56,248 --> 00:09:01,349
A couple of victories at sea and they
think they can recapture the capital!
74
00:09:01,882 --> 00:09:07,567
I will put off my trip
to Pusan for now, Ogawa.
75
00:09:09,285 --> 00:09:12,584
I have 50.000 Chosun
soldiers to slaughter first.
76
00:09:13,369 --> 00:09:18,331
Yi Soon-shin has humiliated us, but
I will deliver sorrow of defeat to
77
00:09:18,332 --> 00:09:21,753
the entire military
force of Chosun.
78
00:09:22,118 --> 00:09:26,409
I will send 50.000 decapitated
heads to Yi Soon-shin!
79
00:09:26,535 --> 00:09:31,099
I will show him what happens to
those who look upon the great
80
00:09:31,100 --> 00:09:34,469
Japanese army with contempt!
81
00:09:34,761 --> 00:09:40,863
Six hundred... Is that
the entire enemy force?
82
00:09:41,051 --> 00:09:43,034
Yes, Governor.
83
00:09:43,202 --> 00:09:47,654
This is providence!
84
00:09:48,744 --> 00:09:54,748
Let us attack and destroy
them without delay.
85
00:09:54,925 --> 00:09:57,034
Of course.
86
00:09:57,856 --> 00:10:00,245
But sir...
87
00:10:02,331 --> 00:10:07,284
It would be dangerous to fight
them head on in an open field.
88
00:10:07,452 --> 00:10:10,493
Remember what happened
to General Shin Lip?
89
00:10:11,135 --> 00:10:13,659
But the Japanese army on that
battle was twice the size of
90
00:10:13,660 --> 00:10:15,610
General Yi's army.
91
00:10:15,869 --> 00:10:23,589
This time we're 10 times, no,
20 times larger than the enemy.
92
00:10:23,590 --> 00:10:31,284
But they are well-trained elite army.
We are hastily assembled farmers.
93
00:10:31,410 --> 00:10:38,784
Governor, we must divide the army by
5.000 men into 10 separated divisions.
94
00:10:39,160 --> 00:10:42,909
Then we will place them in different
forts outside the capital and lure the
95
00:10:42,910 --> 00:10:45,129
enemy out.
96
00:10:45,130 --> 00:10:49,500
That way if one division
falls, another can attack from the
97
00:10:49,501 --> 00:10:55,509
rear or the flanks and
prevent total destruction.
98
00:10:55,827 --> 00:10:59,201
It's already been decided.
Do not discuss this again.
99
00:11:18,654 --> 00:11:20,772
Your Majesty.
100
00:11:22,295 --> 00:11:25,361
At your service, Your Majesty.
101
00:11:34,619 --> 00:11:37,910
Any news from the capital?
102
00:11:38,067 --> 00:11:42,243
Is there no report of victory?
103
00:11:42,491 --> 00:11:45,922
Forgive me, Your Majesty.
104
00:11:46,391 --> 00:11:49,146
Can they win?
105
00:11:49,785 --> 00:11:56,363
Can they really take
back my city, my palace?
106
00:11:56,535 --> 00:12:02,243
Have faith, Your Majesty.
They will soon bring good tidings.
107
00:12:07,535 --> 00:12:14,231
Weak, imprudent, inferior...
108
00:12:15,827 --> 00:12:21,398
That's what you
must think of me...
109
00:12:21,575 --> 00:12:23,233
Your Majesty!
110
00:12:23,234 --> 00:12:28,805
"Does he really have what
it takes to rule a regime?"
111
00:12:29,369 --> 00:12:34,451
"Will Chosun not crumble
trusting this man?"
112
00:12:34,619 --> 00:12:40,122
No, Your Majesty! How could I
possibly bear such thoughts?
113
00:12:44,744 --> 00:12:50,594
I want to believe that
even if it is a lie.
114
00:12:50,793 --> 00:12:52,628
Your Majesty...!
115
00:12:53,119 --> 00:12:55,831
It's not too late, is it?
116
00:12:57,375 --> 00:13:03,133
It's not too late for
me to start again, is it?
117
00:13:07,619 --> 00:13:12,906
If I can return to the capital,
I'd like to start over.
118
00:13:13,960 --> 00:13:18,826
I want to be reborn as a sovereign
who is not ashamed before his
119
00:13:18,952 --> 00:13:23,786
ancestors, as a nation's father
that his people trust and follow.
120
00:13:25,809 --> 00:13:31,368
And to do that I'm going to need
you to be my whip for a long time.
121
00:13:32,016 --> 00:13:34,196
Would you?
122
00:13:34,405 --> 00:13:37,993
Your Majesty, your
grace, is infinite.
123
00:13:58,928 --> 00:14:06,365
It's the enemy!
The enemy is approaching!
124
00:14:53,596 --> 00:14:55,463
Retreat!
125
00:14:55,910 --> 00:14:59,198
Retreat! Retreat!
126
00:15:01,827 --> 00:15:06,020
The enemy is getting away!
After them!
127
00:16:39,327 --> 00:16:41,331
It's an ambush!
128
00:16:41,456 --> 00:16:43,104
Sir!
129
00:16:44,452 --> 00:16:48,988
There're only a handful of them.
We can take them. Attack!
130
00:17:04,957 --> 00:17:07,565
We're being attacked from the rear!
131
00:17:15,544 --> 00:17:19,863
Archers ready!
Maintain formation!
132
00:17:31,192 --> 00:17:36,459
Archers ready! Maintain formation!
Do not break the line!
133
00:17:59,272 --> 00:18:03,236
Do not break the line!
134
00:19:04,518 --> 00:19:08,940
Retreat!
Retreat!
135
00:19:44,759 --> 00:19:50,037
The battle of Yong-in on the 5th
and 6th of June, 1592 between the
136
00:19:50,038 --> 00:19:54,116
confederate army of the lower three
provinces, and Japanese general
137
00:19:54,117 --> 00:20:03,493
Wakizaka Yasuharu's army ended
with complete confederate defeat.
138
00:20:06,842 --> 00:20:12,505
Constable of Kwang-ju Kwon Yul...
He, too, was a defeated general that day.
139
00:20:12,933 --> 00:20:18,451
But soon he would claim victory after
victory from Ichi to Hang-ju, becoming
140
00:20:18,535 --> 00:20:21,987
the highest merit subject
in recapturing the capital.
141
00:20:22,123 --> 00:20:29,153
There is no doubt that this bitter
defeat was a painful lesson.
142
00:20:30,979 --> 00:20:36,455
Your Majesty...!
Your Majesty...!
143
00:21:01,166 --> 00:21:07,977
This defeat was a huge blow to
the King and the royal court.
144
00:21:08,321 --> 00:21:14,904
After the last line of defense at
Yimjin River crumbled, they had
145
00:21:14,905 --> 00:21:22,290
believed that Yong-in battle was their
only hope of recapturing the capital.
146
00:21:23,083 --> 00:21:27,996
And now, with an invasion army right
outside the gates of Pyung-yang Fort,
147
00:21:27,997 --> 00:21:33,222
most had given up all hope
of stopping the Japanese.
148
00:21:50,821 --> 00:21:56,130
Yohae, how will I ever face you?
149
00:21:57,298 --> 00:22:05,653
As a servant of the state whom the
country has provided livelihood,
150
00:22:06,268 --> 00:22:11,067
how could I ever forgive myself
for allowing this to happen?
151
00:22:12,757 --> 00:22:17,794
All I can do now is to
put my faith in you.
152
00:22:18,273 --> 00:22:25,159
Only you can deliver this
country from this peril.
153
00:23:08,344 --> 00:23:11,777
The fact that the High Commander
was a target of an assassination
154
00:23:11,869 --> 00:23:13,915
attempt is a very serious matter.
155
00:23:14,077 --> 00:23:17,598
We must take added measures
to protect his safely.
156
00:23:17,712 --> 00:23:21,728
First and foremost, we should
expand and fortify the secret squad.
157
00:23:21,854 --> 00:23:27,850
I thought we could select new
members from among the lieutenants.
158
00:23:27,851 --> 00:23:31,313
The current squad should focus
159
00:23:31,439 --> 00:23:37,332
primarily on the intelligence
operations and the new members
160
00:23:37,333 --> 00:23:41,431
should focus on security of the
161
00:23:41,432 --> 00:23:46,083
grounds the high commander's
personal security.
162
00:23:47,244 --> 00:23:54,199
As you al know, the high commander's
safety is not just his own.
163
00:24:07,369 --> 00:24:09,076
What brings you?
164
00:24:09,345 --> 00:24:11,995
There are the results
of the meeting, sir.
165
00:24:19,547 --> 00:24:25,493
The commanders agree that we
should reinforce the secret squad.
166
00:24:27,777 --> 00:24:33,826
Yes... The Japanese will
gearing up for a real battle now.
167
00:24:34,202 --> 00:24:39,993
And our job will be to stop them
from advancing as best as we can.
168
00:24:40,119 --> 00:24:44,716
That means collecting information
about the enemy and devising our
169
00:24:44,717 --> 00:24:48,220
strategies accordingly will
be more important than ever.
170
00:24:48,335 --> 00:24:50,275
Yes, sir.
171
00:24:50,369 --> 00:24:52,435
Good work.
172
00:24:55,992 --> 00:24:59,675
Will you be inspecting
the grounds tonight, sir?
173
00:25:02,794 --> 00:25:05,610
It looks like you've
been drinking...
174
00:25:06,497 --> 00:25:12,870
I was a bit tired. But I'm sober
enough to inspect the grounds.
175
00:25:14,048 --> 00:25:18,148
Are you sure you didn't drink to
forget the pain of the injury?
176
00:25:21,935 --> 00:25:24,960
Perhaps you should rest tonight, sir.
You don't look well.
177
00:25:24,961 --> 00:25:31,326
The entire country is in flames.
How could a warrior rest?
178
00:25:31,452 --> 00:25:33,409
It's a luxury I can't afford.
179
00:25:33,712 --> 00:25:35,368
Sir...
180
00:25:35,767 --> 00:25:42,610
Constable Kwon, to fight and win
one must be prepared for the battle.
181
00:25:42,777 --> 00:25:47,315
Thorough preparation is the only
weapon that can guarantee us victory.
182
00:25:48,536 --> 00:25:53,574
Than means the fight has already begun
although we have returned to our base.
183
00:25:53,751 --> 00:25:59,076
From the high commander to a seaman
recruit no one must let his guard
184
00:25:59,077 --> 00:26:01,898
down, not even for a moment.
185
00:26:03,838 --> 00:26:11,284
If we let our consecutive victories
go to our head and become lax,
186
00:26:12,215 --> 00:26:16,752
who can say that we will
win the next battle?
187
00:26:26,182 --> 00:26:27,225
Sir...
188
00:26:27,226 --> 00:26:30,928
I see you're hard at work.
Carry on.
189
00:27:01,887 --> 00:27:05,059
I see you're hard at work.
190
00:27:06,994 --> 00:27:09,002
Sir, how is the injury?
191
00:27:09,137 --> 00:27:13,076
I'm fine. It's tolerable.
192
00:27:15,970 --> 00:27:18,171
Carry on.
193
00:27:26,881 --> 00:27:31,815
Why did you do such a
foolish thing? I thought...
194
00:27:34,277 --> 00:27:38,387
I have no regrets, sir.
195
00:27:38,512 --> 00:27:41,034
You could have died.
196
00:27:42,360 --> 00:27:48,784
My death is better
than your, sir.
197
00:27:49,035 --> 00:27:50,570
Lieutenant Na...
198
00:27:52,385 --> 00:28:01,315
I'm sure anyone else in that
situation would've done the same.
199
00:28:03,234 --> 00:28:12,873
We are all very well aware of what
would happen to the Left Cholla
200
00:28:13,238 --> 00:28:16,231
Navy if we lost our leader.
201
00:28:31,335 --> 00:28:38,209
What? At last... At last an
envoy has arrived from Ming!
202
00:28:38,535 --> 00:28:40,847
Yes, Your Majesty!
203
00:28:43,841 --> 00:28:48,702
Well then, this is no time
for me to be sitting here!
204
00:28:53,877 --> 00:28:57,284
Welcome! You have
traveled a long way!
205
00:28:57,452 --> 00:29:00,282
Is the Emperor well?
206
00:29:11,297 --> 00:29:19,243
The troops... When will the
Emperor be sending the troops?
207
00:29:19,652 --> 00:29:22,239
There will be no troops!
208
00:29:23,220 --> 00:29:28,186
Is there no mistake that
you are the King of Chosun?
209
00:29:28,187 --> 00:29:32,254
Perhaps you are a stool
pigeon for the Japanese.
210
00:29:32,754 --> 00:29:38,681
That is what the Emperor
would like to know first.
211
00:29:39,369 --> 00:29:41,946
Pardon?
212
00:29:42,342 --> 00:29:48,243
I said I must confirm whether or not
you are indeed the King of Chosun.
213
00:29:48,244 --> 00:29:51,699
How dare you utter these
contemptuous words!
214
00:29:52,035 --> 00:29:55,725
Do you think that Ming owns Chosun
because we regard Ming with respect
215
00:29:55,726 --> 00:30:00,220
and courtesy of a mother country?
216
00:30:00,744 --> 00:30:05,034
You are before His Majesty
the King! Bow at once!
217
00:30:05,280 --> 00:30:07,210
How dare...
218
00:30:13,573 --> 00:30:23,129
What kind of King surrenders the
capital of his kingdom and runs away?
219
00:30:23,337 --> 00:30:32,099
You say we don't own you?
Then why did you beg for our help?
220
00:30:45,211 --> 00:30:47,486
Your Majesty...!
221
00:30:47,653 --> 00:30:50,365
Your Majesty!
222
00:30:50,553 --> 00:30:52,514
Father...!
223
00:30:53,452 --> 00:30:58,418
This inferior man is
indeed the King of Chosun.
224
00:30:59,148 --> 00:31:04,248
Envoy, I beg you
not to be angry.
225
00:31:06,606 --> 00:31:13,636
Please appeal your
Emperor to send us aid.
226
00:31:14,994 --> 00:31:18,748
Please ask him to save
my country Chosun!
227
00:31:19,166 --> 00:31:25,368
Your Majesty!
228
00:31:32,613 --> 00:31:38,955
You cannot be the King of Chosun.
How could you be?
229
00:31:39,915 --> 00:31:46,141
A King could not possibly
sacrifice his pride and
230
00:31:46,142 --> 00:31:50,397
dignity and kneel before me.
231
00:31:51,077 --> 00:31:56,844
You have to be a stool
pigeon for the Japanese.
232
00:31:59,482 --> 00:32:00,723
Let's go!
233
00:32:00,724 --> 00:32:07,076
Despite the repeated plea from
the royal court of Chosun for help,
234
00:32:07,211 --> 00:32:13,794
Yim Sae-rok was sent to Chosun
to investigate such suspicions.
235
00:32:13,971 --> 00:32:19,072
Japan's incredibly fast advancement
in Chosun had led the Ming government
236
00:32:19,073 --> 00:32:26,618
to fear that Chosun may be conspiring
with Japan to capture Laiodong.
237
00:32:28,011 --> 00:32:34,583
Without aid from Ming
there is no hope.
238
00:32:34,938 --> 00:32:39,826
We must move His Majesty further
north as quickly as possible.
239
00:32:40,577 --> 00:32:42,304
I agree, Minister Yu.
240
00:32:42,305 --> 00:32:44,745
We're not going anywhere!
241
00:32:45,016 --> 00:32:48,979
How dare they! What do
they think they are?
242
00:32:49,166 --> 00:32:53,318
A neighboring state which has regarded
them with respect for over 200 years
243
00:32:53,319 --> 00:32:57,814
is on the verge of collapse.
How could they be so remiss?
244
00:33:01,994 --> 00:33:03,951
We cannot go anywhere.
245
00:33:04,271 --> 00:33:05,992
Do you have any idea how many enemy
soldiers have gathered on the other
246
00:33:05,993 --> 00:33:07,567
side of Dae-dong River, sir?
247
00:33:07,694 --> 00:33:14,483
We can't be stubborn
or no one will survive.
248
00:33:14,484 --> 00:33:19,793
Then we shall die! We cannot sacrifice
the dignity of this Chosun even if we
249
00:33:19,794 --> 00:33:23,424
are crushed to death under
the gates of Pyung-yang Fort!
250
00:33:25,835 --> 00:33:31,159
History will recognize
our patriotism.
251
00:33:32,323 --> 00:33:38,061
What if we do not have descendants
to record that history?
252
00:33:41,817 --> 00:33:46,709
Let them take Pyung-yang,
let them kill the King,
253
00:33:46,710 --> 00:33:49,243
then what?
254
00:33:50,662 --> 00:33:53,326
Minister Yu...!
255
00:33:54,647 --> 00:33:59,951
I will attempt a talk with
the Ming envoy once again.
256
00:33:59,952 --> 00:34:04,192
I will convince him
to help us somehow.
257
00:34:06,350 --> 00:34:14,569
You'd stoop to that bastard again after
the humiliation he has caused you?
258
00:34:14,570 --> 00:34:17,084
It's better than losing my country.
259
00:34:17,220 --> 00:34:22,279
Do you want the name of Chosun
to be changed to Japan?
260
00:34:23,750 --> 00:34:25,493
Minister Yu...!
261
00:34:26,577 --> 00:34:30,243
This is no time to be concerned
about pride and dignity.
262
00:34:30,698 --> 00:34:36,632
If we can defeat the Japanese, I will
join hands with any foreign power.
263
00:35:00,488 --> 00:35:02,125
Sir.
264
00:35:05,746 --> 00:35:11,659
Fellows, I 'must ask you to
take a trip across the river.
265
00:35:12,066 --> 00:35:14,288
Find Konishi Yukinaga
and open a negotiation.
266
00:35:14,289 --> 00:35:16,728
We need to buy time to move the
Royal carriage to a safe place.
267
00:35:16,822 --> 00:35:24,114
This is going to be very difficult
for you... But I cannot stop you...
268
00:35:25,292 --> 00:35:28,826
We must be realistic right now.
269
00:35:29,424 --> 00:35:35,163
Our children will remember this with
shame, but I'd like to believe that
270
00:35:35,164 --> 00:35:41,150
they will never have to
experience such shame.
271
00:35:41,317 --> 00:35:43,159
Minister...
272
00:36:05,631 --> 00:36:08,698
It is Suk-bong Han Ho's work.
273
00:36:09,084 --> 00:36:14,737
I am sure you recognize
his illustrious name.
274
00:36:29,613 --> 00:36:31,949
Take it and leave.
275
00:36:38,051 --> 00:36:45,118
Do not be angry. Please return to
your state and request aid for us.
276
00:36:46,688 --> 00:36:53,618
Safety of Ming cannot be
guaranteed if Chosun crumbles.
277
00:36:55,554 --> 00:36:58,826
Is that a threat?
278
00:36:58,994 --> 00:37:06,368
Or are you suggesting that Ming does
not have the power to fight off Japan?
279
00:37:07,017 --> 00:37:14,945
Which ever it is, it is contempt not
for me but for the Emperor of Ming!
280
00:37:15,299 --> 00:37:21,746
But then that's expected of you, a
member of a regime that deceives us
281
00:37:22,142 --> 00:37:24,958
and seeks to invade our borders.
282
00:37:24,959 --> 00:37:26,847
That is a baseless claim!
283
00:37:26,848 --> 00:37:31,052
Just once, take just one day to look
around the battlefields of Chosun!
284
00:37:31,053 --> 00:37:33,660
See how are people are...
285
00:37:36,341 --> 00:37:39,845
being violated and trampled...
how wretched and horrific the
286
00:37:39,846 --> 00:37:42,567
the destruction is.
287
00:37:43,537 --> 00:37:52,659
If you saw it for yourself, you
would take back your words.
288
00:37:57,076 --> 00:38:03,896
Did you say that my King was not
a King because he kneeled before
289
00:38:03,897 --> 00:38:06,963
you in desperation?
290
00:38:09,393 --> 00:38:21,254
It is the cries of pain coming from
those battlefields that brought the
291
00:38:21,255 --> 00:38:24,332
head of state to his knees.
292
00:38:25,907 --> 00:38:30,341
He kneeled because he cannot
ignore his people's pain.
293
00:38:30,539 --> 00:38:36,401
The King is a man who can forsake
his pride for the safety of his
294
00:38:36,402 --> 00:38:39,082
people and his country.
295
00:38:39,812 --> 00:38:44,266
I will hear no more of this. Leave.
296
00:38:44,516 --> 00:38:46,159
Envoy...
297
00:38:58,191 --> 00:39:02,395
Move your troops out of Chosun.
298
00:39:02,499 --> 00:39:08,362
Then we will seek no restitution for
299
00:39:08,363 --> 00:39:14,576
the treacherous destruction
Japan has caused Chosun.
300
00:39:17,418 --> 00:39:22,332
I am giving you your last chance.
301
00:39:22,874 --> 00:39:33,254
Deliver my words to the King.
He is to surrender to be immediately.
302
00:39:33,755 --> 00:39:36,435
This is Chosun, General.
303
00:39:36,654 --> 00:39:40,098
You have brought a large army,
but could it be larger than the
304
00:39:40,099 --> 00:39:42,884
population of Chosun?
305
00:39:43,082 --> 00:39:51,303
Are you suggesting that the people
of Chosun would rise up against us?
306
00:39:53,921 --> 00:39:58,249
What could possibly motivate the
people to preserve the regime that
307
00:39:58,250 --> 00:40:00,952
their King has forsaken?
308
00:40:01,275 --> 00:40:04,915
Chosun was founded 200 years ago,
and it has been 5.000 years since
309
00:40:04,916 --> 00:40:08,295
our forefathers placed our
root here on this soil.
310
00:40:08,639 --> 00:40:12,582
We have not been free of Japanese
invasion in that time, but never
311
00:40:13,625 --> 00:40:18,163
have we allowed you
to take our land.
312
00:40:18,674 --> 00:40:23,733
Do not underestimate
the power of our race.
313
00:40:25,653 --> 00:40:33,330
Soon an army of 100.000 will be
coming from Japan to Pyung-yang.
314
00:40:33,570 --> 00:40:38,786
And the leaders of that army are
much more violent and impatient
315
00:40:38,890 --> 00:40:41,258
than myself.
316
00:40:42,103 --> 00:40:48,090
They are also
blinded by desire for honor.
317
00:40:48,184 --> 00:40:52,555
All of them will be after one
thing when they get here...
318
00:40:52,952 --> 00:40:59,920
your beloved King's head.
319
00:41:01,745 --> 00:41:07,347
I assure you, not one
of them will succeed.
320
00:41:08,818 --> 00:41:11,779
This is our last warning.
321
00:41:12,363 --> 00:41:20,645
Choose wisely before you are
punished in the name of the people.
322
00:41:49,132 --> 00:41:55,412
Whether or not we send military
aid is not my decision.
323
00:41:55,526 --> 00:41:58,457
It is beyond my authority.
324
00:42:01,221 --> 00:42:06,909
But I will tell the Emperor that the
King of Chosun has a very faithful
325
00:42:06,910 --> 00:42:10,182
retainer.
326
00:42:10,433 --> 00:42:15,118
I will also tell him that
if the Emperor's army should be sent
327
00:42:16,024 --> 00:42:22,314
to aid Chosun, they will be able to
combine forces with your army and
328
00:42:22,596 --> 00:42:25,736
preserve the safety of Great Ming.
329
00:42:35,916 --> 00:42:38,326
Thank you.
330
00:43:13,072 --> 00:43:17,621
You prideless and selfless fellow...
331
00:43:19,759 --> 00:43:22,554
I lost.
332
00:43:23,076 --> 00:43:29,606
In administering the state, you,
Minister Yu, are a cut above.
333
00:43:30,336 --> 00:43:32,339
Lord Yoon?
334
00:43:34,456 --> 00:43:41,788
I think I'm better off choosing
to be a name in history.
335
00:43:43,749 --> 00:43:46,430
I will stay here.
336
00:43:47,724 --> 00:43:55,243
I will protect Pvung-yang Fort until
the Royal carriage safely reaches Uiju.
337
00:43:55,535 --> 00:43:56,975
Sir!
338
00:43:59,478 --> 00:44:09,857
I'm leaving you in trust of the
children who will record our history.
339
00:44:13,883 --> 00:44:21,185
But tell them not to write
me up as a faithful subject.
340
00:44:24,482 --> 00:44:35,310
I've spent 40 years as a public servant,
but they were shameful 40 years.
341
00:44:39,138 --> 00:44:45,929
20 years since the splitting into
East and West factions, there were
342
00:44:46,211 --> 00:44:51,374
more than a handful of time that I
sought interest of the party before
343
00:44:51,656 --> 00:44:54,900
the interest of the state.
344
00:44:57,748 --> 00:45:12,888
Above all, I was wrong to think
that we could protect the state
345
00:45:14,029 --> 00:45:26,354
by relying on Ming to come to our
aid when it is up to us to protect
346
00:45:29,232 --> 00:45:35,938
our country's pride and dignity.
347
00:45:38,327 --> 00:45:39,892
Lord Yoon...
348
00:46:01,546 --> 00:46:10,192
Jotai, how long has my army of 100.000
been stuck here in Nagoya eating away
349
00:46:10,193 --> 00:46:15,251
military provisions when it
was supposed to go to Ming?
350
00:46:17,515 --> 00:46:20,258
One months, Your Eminence.
351
00:46:24,535 --> 00:46:31,440
Oh dear, this doesn't
make me look very, good.
352
00:46:34,005 --> 00:46:41,202
An intriguing man has
emerged in Chosun, Ieyasu.
353
00:46:43,007 --> 00:46:52,364
Yi Soon-shin, he is playing
with my navy like a toy.
354
00:46:54,482 --> 00:47:02,660
He is blocking my path to Ming,
and I couldn't be more embarrassed.
355
00:47:05,142 --> 00:47:11,662
But for some reason, I do
not dislike this fellow.
356
00:47:12,611 --> 00:47:15,928
I'd like to make him my retainer.
357
00:47:16,429 --> 00:47:23,908
Isn't that the best way
to defeat the enemy?
358
00:47:25,441 --> 00:47:29,300
Just as I made you
my retainer, Ieyasu.
359
00:47:30,327 --> 00:47:33,066
It is indeed, Your-Eminence.
360
00:47:37,291 --> 00:47:42,243
I knew you�'d agree.
361
00:47:46,888 --> 00:47:49,923
Yi Soon-shin...
362
00:47:50,048 --> 00:47:59,760
In order to make him mine, I must
demonstrate my power to him.
363
00:48:00,949 --> 00:48:03,692
Don't you agree, Jotai?
364
00:48:03,859 --> 00:48:06,415
Of course, Your Eminence.
365
00:48:08,804 --> 00:48:14,030
First reduce Cholla
Province to ashes.
366
00:48:14,728 --> 00:48:19,589
Combine ground and sea forces
and wipe out the entire region!
367
00:48:20,319 --> 00:48:27,558
Take his fleet, his base, and his
country and erase them from the maps!
368
00:48:28,841 --> 00:48:35,078
Next, acquire Yi Soon-shin's surrender.
369
00:48:35,850 --> 00:48:40,586
Transform him into a warrior
of the Great Japanese Navy,
370
00:48:40,878 --> 00:48:46,000
and put him on the front
line of Ming Conquest!
31367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.