All language subtitles for Krypton.S02E07.Zods.and.Monsters.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:03,936 [Kem] Look, I have seen more than I care to. 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,280 I've done more than I care to. 3 00:00:05,520 --> 00:00:07,216 [Jax] Have you found those missing Sagitari yet? 4 00:00:07,240 --> 00:00:08,959 Everyone in that explosion was killed 5 00:00:09,120 --> 00:00:12,750 but I'm still picking up lots of warm bodies behind there. 6 00:00:12,920 --> 00:00:15,833 [Jax] General Zod, you have betrayed your people. 7 00:00:16,000 --> 00:00:17,229 You must be punished. 8 00:00:18,320 --> 00:00:21,279 [all screaming] 9 00:00:21,440 --> 00:00:23,033 No! 10 00:00:23,200 --> 00:00:26,716 If this is your rebellion, I want no further part in it. 11 00:00:26,920 --> 00:00:27,920 [weapons charging] 12 00:00:27,960 --> 00:00:29,519 Zod has given us an ultimatum. 13 00:00:29,680 --> 00:00:32,912 He demands we hand you over or everyone on the moon dies. 14 00:00:33,080 --> 00:00:35,072 You can't be a part of this rebellion. 15 00:00:35,240 --> 00:00:37,120 [Jax] I've tried so hard to keep you from making 16 00:00:37,200 --> 00:00:38,200 the tough choices. 17 00:00:38,201 --> 00:00:40,041 I never wanted you to have blood on your hands. 18 00:00:40,160 --> 00:00:42,720 We don't have the numbers to defend our base 19 00:00:42,880 --> 00:00:44,633 and hold the base station. 20 00:00:44,800 --> 00:00:47,315 - [beeping] - [booming] 21 00:00:47,520 --> 00:00:49,432 [Seg] Brainiac is alive in me. 22 00:00:49,600 --> 00:00:50,875 And gaining control. 23 00:00:51,040 --> 00:00:55,512 Take me to my ship and I will imbue you with the power 24 00:00:55,680 --> 00:00:58,195 to defeat General Zod. 25 00:00:58,920 --> 00:01:01,833 [Seg] I promise you I will never let anything happen 26 00:01:02,040 --> 00:01:03,360 to you or Cor. 27 00:01:04,120 --> 00:01:06,032 [Zod] Like the Els and the Zods of the past, 28 00:01:06,200 --> 00:01:08,078 when the houses of our family work together, 29 00:01:08,240 --> 00:01:10,550 we create greatness that sustains Krypton. 30 00:01:11,600 --> 00:01:13,376 [soldier] Scouts in the outlands have pinpointed 31 00:01:13,400 --> 00:01:14,896 Doomsday's location... an icescape system 32 00:01:14,920 --> 00:01:15,920 south of Kandor. 33 00:01:16,080 --> 00:01:17,753 I need a progress report on this weapon. 34 00:01:17,920 --> 00:01:19,496 [Lis] The hardware components are complete. 35 00:01:19,520 --> 00:01:21,432 Projectile with Stellarium-powered 36 00:01:21,640 --> 00:01:24,519 delivery system allowing for unprecedented impact depth. 37 00:01:24,680 --> 00:01:27,149 [Zod] Then I will test it in the field. 38 00:01:27,320 --> 00:01:28,595 [suspenseful music] 39 00:01:30,160 --> 00:01:34,473 [Zod] My fellow Kryptonians, I know the last broadcast 40 00:01:34,640 --> 00:01:39,271 you watched was as painful for you as it was for me. 41 00:01:39,440 --> 00:01:44,435 Those terrorists on Wegthor executed my mother 42 00:01:44,600 --> 00:01:48,389 to send a message: that we should all be afraid. 43 00:01:48,560 --> 00:01:51,200 But when I looked out on the proud citizens of Kandor, 44 00:01:51,360 --> 00:01:54,432 I saw that message was rejected. 45 00:01:55,400 --> 00:01:57,631 For I did not see fear. 46 00:01:58,400 --> 00:02:01,040 I saw courage. 47 00:02:01,200 --> 00:02:04,113 ♪♪♪♪ 48 00:02:04,280 --> 00:02:08,115 For what is courage, if not the strength to stare 49 00:02:08,280 --> 00:02:11,000 defiantly into the face of those who would have us 50 00:02:11,160 --> 00:02:13,914 live in fear, and not turn away? 51 00:02:15,440 --> 00:02:18,592 True courage is the strength to acknowledge the presence 52 00:02:18,760 --> 00:02:20,956 - of that fear... - [growling] 53 00:02:21,320 --> 00:02:23,437 [weapon whirring] 54 00:02:23,600 --> 00:02:25,398 and to overcome it. 55 00:02:25,560 --> 00:02:27,597 - [laser blasting] - [snarling] 56 00:02:28,640 --> 00:02:30,996 ♪♪♪♪ 57 00:02:31,320 --> 00:02:34,597 And because of the strength you all gave me, 58 00:02:35,440 --> 00:02:39,116 all Kryptonians can sleep easier tonight. 59 00:02:39,480 --> 00:02:42,200 [all gasping] 60 00:02:42,800 --> 00:02:45,952 Yes, the mythical beast of the outlands has been 61 00:02:46,120 --> 00:02:47,349 brought to heel. 62 00:02:47,560 --> 00:02:50,712 And soon so will the rebels on Wegthor, 63 00:02:50,880 --> 00:02:54,396 for they are about to face a test of their courage, 64 00:02:54,560 --> 00:02:58,759 because the first fleet of our space-faring ships 65 00:02:58,920 --> 00:02:59,956 is complete. 66 00:03:00,120 --> 00:03:02,589 [all cheering] 67 00:03:02,760 --> 00:03:06,800 It is time for Krypton to take its rightful place 68 00:03:06,960 --> 00:03:10,078 in the universe, not as the conquered, 69 00:03:10,720 --> 00:03:12,120 but as conquerors. 70 00:03:12,280 --> 00:03:19,198 ♪♪♪♪ 71 00:03:27,800 --> 00:03:32,795 Seg, I know how much you loved Lyta. 72 00:03:32,960 --> 00:03:35,520 And I'm sorry for what you must be feeling right now. 73 00:03:35,640 --> 00:03:37,199 [dramatic music] 74 00:03:37,400 --> 00:03:39,336 But when you're ready to talk, I'm here to listen. 75 00:03:39,360 --> 00:03:40,874 ♪♪♪♪ 76 00:03:41,040 --> 00:03:43,077 [thunder rumbling] 77 00:03:43,280 --> 00:03:44,760 ♪♪♪♪ 78 00:03:44,920 --> 00:03:47,515 Wait, where are we going? 79 00:03:47,960 --> 00:03:50,759 An excellent question. 80 00:03:52,560 --> 00:03:54,631 I can't get into that right now. 81 00:03:55,360 --> 00:03:56,874 Please, just trust me. 82 00:03:58,320 --> 00:03:59,549 It's Brainiac, isn't it? 83 00:04:00,640 --> 00:04:01,976 You can't tell me where we're going 84 00:04:02,000 --> 00:04:03,320 because he can hear everything. 85 00:04:04,000 --> 00:04:07,232 Not just what you say, Seg-El, 86 00:04:07,400 --> 00:04:09,995 but what you're thinking, too. 87 00:04:12,040 --> 00:04:14,475 It's too late. He knows. 88 00:04:15,040 --> 00:04:17,600 Nyssa, I need you to listen to me. 89 00:04:17,760 --> 00:04:19,736 The only way to make sure that everyone's gonna be safe 90 00:04:19,760 --> 00:04:21,240 is to get Brainiac out of me for good. 91 00:04:21,400 --> 00:04:23,437 But we cannot go anywhere near his Skull Ship. 92 00:04:23,600 --> 00:04:25,876 If Brainiac reconnects with his quantum consciousness, 93 00:04:26,040 --> 00:04:27,640 he'll be too powerful for anyone to stop. 94 00:04:27,680 --> 00:04:29,876 - We... - That's enough. 95 00:04:30,080 --> 00:04:31,080 Seg! 96 00:04:32,120 --> 00:04:33,120 Seg? 97 00:04:33,520 --> 00:04:35,557 [beeping] 98 00:04:35,680 --> 00:04:38,514 Fortress. 99 00:04:38,680 --> 00:04:39,716 Fortress? 100 00:04:40,120 --> 00:04:41,156 Hold on. 101 00:04:41,560 --> 00:04:42,560 I'll get us there. 102 00:04:42,760 --> 00:04:45,480 [engines whirring] 103 00:04:56,320 --> 00:04:58,915 Hey. Have we heard from Seg yet? 104 00:04:59,640 --> 00:05:01,313 - No. - [sighs] 105 00:05:01,720 --> 00:05:03,677 So we still don't know if he knows about Lyta? 106 00:05:04,000 --> 00:05:05,559 Well, we have to assume he does. 107 00:05:05,720 --> 00:05:07,518 It was broadcast all over Krypton. 108 00:05:07,680 --> 00:05:09,751 I've been trying to reach him, but there's been 109 00:05:09,920 --> 00:05:11,957 no communication with Krypton since... 110 00:05:12,480 --> 00:05:14,711 since we destroyed the elevator base station. 111 00:05:15,240 --> 00:05:18,199 But right now we've got more immediate concerns. 112 00:05:20,640 --> 00:05:22,632 [Adam] Hey, Kem. 113 00:05:23,040 --> 00:05:25,191 Tagging along on another mission, huh, buddy? 114 00:05:28,040 --> 00:05:29,040 I'm leading the mission. 115 00:05:31,040 --> 00:05:34,033 You asked Kem to lead? Why didn't you ask me? 116 00:05:34,200 --> 00:05:35,960 Have you been fighting alongside the Sagitari 117 00:05:36,040 --> 00:05:37,656 - for the last six months? - Oh, no, but... 118 00:05:37,680 --> 00:05:40,240 And do you possess a thorough and intimate knowledge 119 00:05:40,440 --> 00:05:42,557 of the various tunnel systems on Wegthor? 120 00:05:44,080 --> 00:05:45,594 - No, but... - No. 121 00:05:46,280 --> 00:05:48,590 Listen, the only way to gain experience is... 122 00:05:50,760 --> 00:05:52,194 through experience. 123 00:05:54,520 --> 00:05:56,159 Can I just join? 124 00:05:57,000 --> 00:05:59,595 Ask Kem. His mission. 125 00:06:00,760 --> 00:06:01,910 His team. 126 00:06:03,240 --> 00:06:04,120 Wha... 127 00:06:04,121 --> 00:06:06,999 [dramatic music] 128 00:06:07,160 --> 00:06:09,880 - ♪♪♪♪ - [sighs] 129 00:06:14,800 --> 00:06:15,836 Hey. 130 00:06:16,000 --> 00:06:18,640 ♪♪♪♪ 131 00:06:18,800 --> 00:06:20,616 You really... you're gonna make me say this out loud, 132 00:06:20,640 --> 00:06:21,640 aren't you? 133 00:06:22,640 --> 00:06:23,640 Oh, yeah. 134 00:06:23,800 --> 00:06:25,519 ♪♪♪♪ 135 00:06:25,720 --> 00:06:27,439 - Can I please... - Sorry? 136 00:06:27,960 --> 00:06:28,976 Can I please join the mission? 137 00:06:29,000 --> 00:06:30,354 Of course you can join. 138 00:06:31,240 --> 00:06:32,640 - Well, thank you. - No, thank you. 139 00:06:32,800 --> 00:06:34,976 You don't know how difficult it's been trying to recruit 140 00:06:35,000 --> 00:06:36,559 - a squad for this. - Oh, why? 141 00:06:36,720 --> 00:06:37,870 What's the mission? 142 00:06:38,200 --> 00:06:40,431 To locate and neutralize those Sagitari 143 00:06:40,600 --> 00:06:42,273 that Zod sent down the mine. 144 00:06:42,440 --> 00:06:44,033 - That's not so bad. - No. 145 00:06:44,160 --> 00:06:45,720 Assuming they're where we last saw them. 146 00:06:45,800 --> 00:06:46,870 [whispering] They're not. 147 00:06:47,040 --> 00:06:48,554 Really? You think they moved? 148 00:06:49,160 --> 00:06:50,674 You think they're planning an attack. 149 00:06:50,840 --> 00:06:52,399 Well, I have no idea, Adam. 150 00:06:52,560 --> 00:06:55,234 That's why we need to find them before they find us. 151 00:06:55,840 --> 00:06:57,433 Don't worry. It'll be fun. 152 00:06:58,920 --> 00:06:59,920 Right. 153 00:07:00,000 --> 00:07:02,515 If you like cold, cramped, dark spaces 154 00:07:02,680 --> 00:07:05,991 and the very real possibility that we will be exposed 155 00:07:06,160 --> 00:07:07,833 to raw Stellarium deposits, resulting 156 00:07:08,000 --> 00:07:11,437 in severe radiation poisoning. 157 00:07:11,880 --> 00:07:15,112 What's that... that like, the radiation poisoning? 158 00:07:15,280 --> 00:07:17,056 Oh, well, I mean, it affects everyone differently. 159 00:07:17,080 --> 00:07:18,040 - Mmm. - You know? 160 00:07:18,041 --> 00:07:19,919 This one guy, that I... that I saw, 161 00:07:21,200 --> 00:07:24,432 diarrhea so bad that he shat out his entire skeleton. 162 00:07:24,600 --> 00:07:26,273 Can you believe that? 163 00:07:26,840 --> 00:07:28,240 And he survived. 164 00:07:28,560 --> 00:07:30,791 You know, sometimes at night, when I close my eyes, 165 00:07:30,960 --> 00:07:32,917 I can still smell it. [sniffs] 166 00:07:34,440 --> 00:07:38,753 And the noises he made. [screams] 167 00:07:39,760 --> 00:07:42,992 Anyway, gear up, Earthling. We leave in 20, yeah? 168 00:07:43,160 --> 00:07:44,674 ♪♪♪♪ 169 00:07:46,440 --> 00:07:48,796 [thunder rumbling] 170 00:07:48,960 --> 00:07:51,998 [both breathing heavily] 171 00:07:52,200 --> 00:07:53,316 It's clear. 172 00:07:53,480 --> 00:07:55,216 I guess Zod took whatever he needed from here 173 00:07:55,240 --> 00:07:56,240 before abandoning it. 174 00:07:56,640 --> 00:07:59,712 - Up there. - You don't look so good. 175 00:07:59,880 --> 00:08:01,758 - You should rest. - We don't have time. 176 00:08:02,760 --> 00:08:04,911 Seg. What a surprise. 177 00:08:05,280 --> 00:08:06,280 How can I be of service? 178 00:08:06,720 --> 00:08:07,720 Brainiac. 179 00:08:07,840 --> 00:08:09,696 He's inside of my body and he's shutting me down. 180 00:08:09,720 --> 00:08:10,720 We need your help, Val. 181 00:08:11,000 --> 00:08:12,912 - Come with me. - Wait! 182 00:08:13,080 --> 00:08:14,080 Wait. 183 00:08:15,360 --> 00:08:17,716 I just wanna hold him one last time. 184 00:08:17,880 --> 00:08:19,234 Just in ca... 185 00:08:19,880 --> 00:08:21,314 Just... [grunts] 186 00:08:21,520 --> 00:08:23,034 Seg! 187 00:08:23,200 --> 00:08:24,953 I can't hold him off any longer. 188 00:08:25,120 --> 00:08:27,032 - Seg? - [grunting] 189 00:08:28,360 --> 00:08:29,360 Seg! 190 00:08:35,800 --> 00:08:38,793 The hypersonic brainwave pulse remains stable. 191 00:08:38,960 --> 00:08:41,031 [beeping] 192 00:08:41,200 --> 00:08:43,476 But turning him off is not enough. 193 00:08:43,640 --> 00:08:47,111 - To weaponize him, I need... - Complete control. 194 00:08:47,560 --> 00:08:48,560 Yes. 195 00:08:49,360 --> 00:08:51,477 To unlock the safe of Doomsday's mind 196 00:08:51,640 --> 00:08:54,838 via Somatic Reconditioning, we first need to navigate 197 00:08:55,000 --> 00:08:56,992 the calcification, scar tissue, 198 00:08:57,160 --> 00:08:58,389 and plaque encasing his skull 199 00:08:58,560 --> 00:09:00,472 before we can even reach his brain. 200 00:09:02,160 --> 00:09:04,470 [static cutting in] 201 00:09:09,840 --> 00:09:13,356 [Dax] You can hear it, right? They're getting louder. 202 00:09:13,880 --> 00:09:15,280 Closer. 203 00:09:15,440 --> 00:09:17,318 [dramatic music] 204 00:09:17,880 --> 00:09:21,715 The war isn't going to end unless somebody does something. 205 00:09:21,880 --> 00:09:23,712 But why does it have to be you? 206 00:09:23,880 --> 00:09:25,016 They said I'm the only soldier 207 00:09:25,040 --> 00:09:26,269 with the right mutation. 208 00:09:27,480 --> 00:09:30,279 It's called the Vara gene, apparently. 209 00:09:30,840 --> 00:09:33,196 How does a mutation end the war? 210 00:09:34,120 --> 00:09:35,520 I don't know. 211 00:09:36,440 --> 00:09:38,511 But if the Els believe it can make a difference, 212 00:09:38,720 --> 00:09:40,951 I have to do whatever I can to help. 213 00:09:41,120 --> 00:09:43,077 ♪♪♪♪ 214 00:09:43,240 --> 00:09:44,879 I'm sorry. 215 00:09:45,800 --> 00:09:47,678 It's just, uh... 216 00:09:47,840 --> 00:09:49,638 - Who you are. - It's who I am. 217 00:09:49,800 --> 00:09:50,995 [chuckles] 218 00:09:51,160 --> 00:09:52,958 ♪♪♪♪ 219 00:09:53,120 --> 00:09:54,520 They said you could withdraw anytime 220 00:09:54,560 --> 00:09:55,914 before the experiment's commenced. 221 00:09:56,080 --> 00:09:58,117 Now, have you thought about what that means, Dax? 222 00:09:58,320 --> 00:10:01,040 ♪♪♪♪ 223 00:10:01,240 --> 00:10:03,835 They wouldn't have that rule unless they anticipated that... 224 00:10:04,040 --> 00:10:07,272 The subject would be driven to abort. 225 00:10:08,480 --> 00:10:10,551 Don't call yourself that. 226 00:10:10,720 --> 00:10:13,076 ♪♪♪♪ 227 00:10:13,240 --> 00:10:16,199 Don't ever call yourself the subject. 228 00:10:16,360 --> 00:10:20,752 ♪♪♪♪ 229 00:10:20,920 --> 00:10:22,639 You're my Dax. 230 00:10:23,120 --> 00:10:25,476 ♪♪♪♪ 231 00:10:25,680 --> 00:10:27,592 You're reading too much into that. 232 00:10:29,040 --> 00:10:30,360 They want decisiveness. 233 00:10:30,560 --> 00:10:33,075 ♪♪♪♪ 234 00:10:33,240 --> 00:10:35,072 And what shall I tell our daughter? 235 00:10:36,880 --> 00:10:38,720 [Wedna] Tell her her father is helping to build 236 00:10:38,840 --> 00:10:39,990 a better tomorrow, 237 00:10:41,200 --> 00:10:44,432 so that she may grow up on a peaceful Krypton once more. 238 00:10:44,600 --> 00:10:48,560 A Krypton that will never again be marred in civil war. 239 00:10:49,960 --> 00:10:51,679 Apologies, but time is precious. 240 00:10:51,840 --> 00:10:53,593 We must get started. 241 00:10:53,760 --> 00:10:57,640 ♪♪♪♪ 242 00:10:57,840 --> 00:10:59,559 End this war, love. 243 00:11:01,080 --> 00:11:02,434 Then come home. 244 00:11:04,240 --> 00:11:05,640 I will. 245 00:11:05,800 --> 00:11:07,154 I promise. 246 00:11:07,720 --> 00:11:10,838 ♪♪♪♪ 247 00:11:11,000 --> 00:11:12,673 Good-bye, Enaj. 248 00:11:13,080 --> 00:11:14,833 ♪♪♪♪ 249 00:11:15,000 --> 00:11:16,320 Good-bye, Dax. 250 00:11:17,360 --> 00:11:21,877 ♪♪♪♪ 251 00:11:26,920 --> 00:11:27,920 [sighs] 252 00:11:30,000 --> 00:11:31,434 [static cutting in] 253 00:11:32,160 --> 00:11:33,992 [Dax] So this is where you'd like me to stand? 254 00:11:35,720 --> 00:11:36,640 Here? 255 00:11:36,641 --> 00:11:38,313 That's quite all right, Dax. 256 00:11:38,480 --> 00:11:39,834 My name is Van-Zod. 257 00:11:40,000 --> 00:11:42,037 I believe you've already met Wedna-El. 258 00:11:42,520 --> 00:11:44,193 We'll be taking you through this process. 259 00:11:45,160 --> 00:11:46,230 Okay. 260 00:11:47,600 --> 00:11:49,876 So, uh, what do you need me to do? 261 00:11:50,240 --> 00:11:53,756 You did everything you needed to when you signed up, Dax. 262 00:11:54,240 --> 00:11:55,754 You're a true hero. 263 00:11:56,120 --> 00:11:58,191 But if we're going to win this war, 264 00:11:58,400 --> 00:11:59,754 you need to be more than that. 265 00:11:59,920 --> 00:12:02,594 We need to make you more than that. 266 00:12:02,960 --> 00:12:05,270 What do you mean, exactly? 267 00:12:05,440 --> 00:12:08,911 Your unique genetic makeup, it makes it possible for us 268 00:12:09,120 --> 00:12:11,510 to enhance your cellular memory indefinitely. 269 00:12:11,680 --> 00:12:14,195 By exposing your cells to different vulnerabilities, 270 00:12:14,360 --> 00:12:16,238 we will build up your body's defenses 271 00:12:16,400 --> 00:12:18,995 until you're invulnerable to all lethal force. 272 00:12:19,160 --> 00:12:20,560 ♪♪♪♪ 273 00:12:20,760 --> 00:12:23,320 You want to make me a superhero? 274 00:12:24,920 --> 00:12:27,515 Are you ready to be one, Dax? 275 00:12:27,720 --> 00:12:29,313 ♪♪♪♪ 276 00:12:29,480 --> 00:12:30,480 Let's do it. 277 00:12:30,600 --> 00:12:37,600 ♪♪♪♪ 278 00:12:38,800 --> 00:12:41,952 Trial one, test one initiated. 279 00:12:42,120 --> 00:12:43,759 [whirring] 280 00:12:45,120 --> 00:12:48,591 [coughing] 281 00:12:48,760 --> 00:12:49,760 [gasping] 282 00:12:49,920 --> 00:12:52,276 [gagging] 283 00:12:52,440 --> 00:12:56,639 [shouting] 284 00:13:02,280 --> 00:13:03,760 It's a mine entrance. 285 00:13:04,520 --> 00:13:05,954 Fire Team One, scan it. 286 00:13:06,120 --> 00:13:07,816 Set a proximity charge when you double back. 287 00:13:07,840 --> 00:13:09,160 Fire Team Two, clear that pathway. 288 00:13:09,320 --> 00:13:10,720 - We've got your back. - Yes, sir. 289 00:13:13,320 --> 00:13:14,320 What? 290 00:13:15,080 --> 00:13:16,960 What... what is it? You... you're being strange. 291 00:13:17,080 --> 00:13:18,480 Earning your namesake, honestly. 292 00:13:18,640 --> 00:13:20,233 Oh, I mean, just, you know, look at you. 293 00:13:20,600 --> 00:13:22,956 I mean, six months ago you were running a bar. 294 00:13:23,760 --> 00:13:25,274 God, not even a good one. 295 00:13:25,440 --> 00:13:26,920 I'm surprised you keep the doors open. 296 00:13:27,080 --> 00:13:28,736 Okay, can I get an ETA on the point you're trying to make? 297 00:13:28,760 --> 00:13:31,320 Okay, look, I'm trying to give you a compliment, okay? 298 00:13:32,480 --> 00:13:34,995 It's a little hard. I'm proud of you. 299 00:13:35,160 --> 00:13:37,834 ♪♪♪♪ 300 00:13:38,040 --> 00:13:39,440 You really stepped up, so... 301 00:13:39,600 --> 00:13:42,195 And you nearly stepped on a landmine just now. 302 00:13:42,800 --> 00:13:44,871 - Are you serious? - No. 303 00:13:45,040 --> 00:13:46,360 I'm not serious. 304 00:13:46,520 --> 00:13:47,795 That was a lesson. 305 00:13:47,920 --> 00:13:50,799 [suspenseful music] 306 00:13:50,960 --> 00:13:56,399 ♪♪♪♪ 307 00:13:56,600 --> 00:13:57,600 [rumbling] 308 00:13:57,601 --> 00:13:58,829 [beeping] 309 00:13:59,000 --> 00:14:00,912 We've detected activity in the mine ahead. 310 00:14:01,080 --> 00:14:03,515 Could be the Sagitari we're looking for. 311 00:14:03,680 --> 00:14:04,716 All right. 312 00:14:04,880 --> 00:14:06,234 Let's regroup and recon some more. 313 00:14:07,120 --> 00:14:09,919 If we recon, we risk losing the element of surprise. 314 00:14:10,080 --> 00:14:11,400 We're heavily outnumbered here. 315 00:14:11,560 --> 00:14:12,920 So if we engage now, then we can... 316 00:14:13,000 --> 00:14:15,356 No, we stick to protocol. That's it. 317 00:14:16,280 --> 00:14:18,078 Now how about you show me where they are? 318 00:14:18,240 --> 00:14:21,278 ♪♪♪♪ 319 00:14:21,440 --> 00:14:23,238 Yes. [grunts] 320 00:14:23,400 --> 00:14:26,916 ♪♪♪♪ 321 00:14:27,080 --> 00:14:29,390 [thunder rumbling, wind howling] 322 00:14:29,560 --> 00:14:32,598 [whirring] 323 00:14:34,040 --> 00:14:35,474 [beeping] 324 00:14:35,680 --> 00:14:36,816 Is that what we're looking for? 325 00:14:36,840 --> 00:14:38,115 The Nanites? 326 00:14:38,280 --> 00:14:39,509 This may prove more complicated 327 00:14:39,680 --> 00:14:41,751 than I had originally calculated. 328 00:14:41,920 --> 00:14:43,354 Of course it will. 329 00:14:44,760 --> 00:14:46,194 What's the problem this time? 330 00:14:46,400 --> 00:14:48,392 The cluster rests upon your brain stem. 331 00:14:53,840 --> 00:14:55,069 Well. 332 00:14:55,680 --> 00:14:58,149 It was put there by an alien called Brainiac, so... 333 00:14:59,120 --> 00:15:00,839 sounds about right to me. 334 00:15:01,040 --> 00:15:03,236 Besides, we're not exactly swimming in options here. 335 00:15:04,560 --> 00:15:06,040 So let's get it done. 336 00:15:06,400 --> 00:15:09,234 [dramatic music] 337 00:15:09,640 --> 00:15:10,960 Are you sure? 338 00:15:11,920 --> 00:15:13,559 We have to try. 339 00:15:13,760 --> 00:15:20,394 ♪♪♪♪ 340 00:15:45,640 --> 00:15:48,075 [beeping] 341 00:15:48,240 --> 00:15:51,074 [suspenseful music] 342 00:15:51,240 --> 00:15:56,759 ♪♪♪♪ 343 00:16:00,360 --> 00:16:01,360 [groaning] 344 00:16:01,880 --> 00:16:02,880 Seg, no! 345 00:16:03,200 --> 00:16:04,634 [electricity crackling] 346 00:16:04,800 --> 00:16:06,678 [Brainiac] I am sorry, Seg-El, but you know 347 00:16:06,840 --> 00:16:09,799 I cannot allow you to complete this procedure. 348 00:16:09,960 --> 00:16:11,440 It's not me. It's Brainiac. 349 00:16:11,600 --> 00:16:13,671 He's taking more control of my body. 350 00:16:14,240 --> 00:16:15,879 You're gonna have to restrain me. 351 00:16:16,040 --> 00:16:18,430 [beeping] 352 00:16:18,600 --> 00:16:20,114 We'll have to do this manually. 353 00:16:20,440 --> 00:16:21,440 Okay. 354 00:16:22,600 --> 00:16:25,672 ♪♪♪♪ 355 00:16:26,160 --> 00:16:27,160 Wait. 356 00:16:27,280 --> 00:16:28,976 You're not saying that I have to do this, are you? 357 00:16:29,000 --> 00:16:31,037 Because that would be a really bad idea. 358 00:16:31,440 --> 00:16:32,360 Really bad. 359 00:16:32,361 --> 00:16:34,317 Have you used a sonic scalpel? 360 00:16:34,480 --> 00:16:36,073 - All the time. - Excellent. 361 00:16:36,240 --> 00:16:37,816 - You'll need to... - No, I'm being sarcastic. 362 00:16:37,840 --> 00:16:40,878 Of course I've never used a... whatever it is you call it. 363 00:16:41,280 --> 00:16:43,272 Sarcasm, I see. 364 00:16:43,840 --> 00:16:46,480 Well, without prior experience, it will certainly be 365 00:16:46,640 --> 00:16:48,836 - more challenging. - No. 366 00:16:49,000 --> 00:16:51,515 No, I'm not doing it. I'm sorry. 367 00:16:52,280 --> 00:16:54,749 - There has to be another way. - Nyssa. 368 00:16:55,840 --> 00:16:56,990 Nyssa, look at me. 369 00:16:57,200 --> 00:16:59,510 ♪♪♪♪ 370 00:16:59,680 --> 00:17:02,240 If there is anything for sure that I know about you, 371 00:17:02,640 --> 00:17:05,360 it's that you can do anything you set your mind to. 372 00:17:06,080 --> 00:17:08,037 Just believe in yourself... 373 00:17:08,480 --> 00:17:10,472 the way I've always believed in you. 374 00:17:10,640 --> 00:17:12,199 And you're gonna be fine. 375 00:17:12,960 --> 00:17:15,839 Seg, that was a lovely speech. 376 00:17:16,000 --> 00:17:17,720 But that is not gonna help me slice you open 377 00:17:17,840 --> 00:17:20,275 and remove an alien parasite. Be realistic. 378 00:17:21,600 --> 00:17:22,954 Realistic? 379 00:17:23,880 --> 00:17:25,678 If I asked you to go up to Wegthor 380 00:17:25,840 --> 00:17:27,496 and double-cross the leaders of the resistance 381 00:17:27,520 --> 00:17:29,557 and steal the Codex from under the nose of Jax-Ur 382 00:17:29,720 --> 00:17:32,155 and bring it back to Krypton, would you call that realistic? 383 00:17:32,360 --> 00:17:35,239 ♪♪♪♪ 384 00:17:35,400 --> 00:17:37,119 What if I asked you to go to House Zod, 385 00:17:37,320 --> 00:17:40,518 walk in there unarmed, take our child in your arms, 386 00:17:40,680 --> 00:17:42,520 and jump out of a window onto a waiting skimmer 387 00:17:42,680 --> 00:17:44,239 that's gonna take you away to freedom? 388 00:17:44,400 --> 00:17:45,754 Realistic or no? 389 00:17:48,680 --> 00:17:50,956 I know you've been struggling with who you really are. 390 00:17:51,480 --> 00:17:53,199 What you're really capable of. 391 00:17:55,280 --> 00:17:58,796 But if you could see the person that I see when I look at you, 392 00:17:59,800 --> 00:18:01,314 you'd never fear anything. 393 00:18:01,920 --> 00:18:04,037 ♪♪♪♪ 394 00:18:04,200 --> 00:18:06,669 How do you always know the right thing to say? 395 00:18:06,840 --> 00:18:08,035 [chuckles] 396 00:18:08,160 --> 00:18:10,880 Well, being raised in the Rankless District 397 00:18:11,040 --> 00:18:13,157 means you know how to talk yourself out of trouble. 398 00:18:13,360 --> 00:18:17,991 ♪♪♪♪ 399 00:18:18,200 --> 00:18:19,714 Thank you, Seg, 400 00:18:20,520 --> 00:18:22,796 for always believing in me. 401 00:18:23,560 --> 00:18:27,520 ♪♪♪♪ 402 00:18:27,680 --> 00:18:30,514 [tense music] 403 00:18:30,680 --> 00:18:37,678 ♪♪♪♪ 404 00:18:44,640 --> 00:18:45,835 Okay. 405 00:18:47,920 --> 00:18:49,240 I can do this. 406 00:18:58,240 --> 00:18:59,080 [Seg groans] 407 00:18:59,081 --> 00:19:01,231 [Val's hologram] Slice repeatedly to go deep enough 408 00:19:01,400 --> 00:19:02,800 beyond the muscle layers. 409 00:19:03,720 --> 00:19:07,999 Just don't go too deep or we risk permanent brain injury, 410 00:19:08,160 --> 00:19:09,640 and/or paralysis. 411 00:19:09,800 --> 00:19:13,760 [electronic whirring] 412 00:19:13,960 --> 00:19:17,431 Hey, Nyssa, you just remember what I said, okay? 413 00:19:18,360 --> 00:19:19,635 You can do this. 414 00:19:20,440 --> 00:19:23,035 Oh, and hey, if not, it sounds like I'm gonna have 415 00:19:23,200 --> 00:19:25,954 a catastrophic brain injury, so I probably won't be able 416 00:19:26,120 --> 00:19:27,360 to hold it against you too much. 417 00:19:27,640 --> 00:19:30,075 More sarcasm. Excellent. 418 00:19:30,360 --> 00:19:32,113 Shut up. 419 00:19:32,800 --> 00:19:34,996 [beeping] 420 00:19:35,160 --> 00:19:37,038 Why is this taking so long? 421 00:19:37,200 --> 00:19:39,840 The scar tissue is so deep, it makes mapping the brain 422 00:19:40,000 --> 00:19:43,357 incredibly challenging. Memory's difficult to locate. 423 00:19:44,320 --> 00:19:45,320 Probe deeper. 424 00:19:46,680 --> 00:19:48,239 Without giving any recovery time, 425 00:19:48,400 --> 00:19:51,199 we risk further damaging Doomsday's ability to process. 426 00:19:51,560 --> 00:19:54,553 We are not doing this so he can make speeches. 427 00:19:55,040 --> 00:19:56,713 Probe deeper. 428 00:19:57,120 --> 00:19:59,954 [suspenseful music] 429 00:20:00,120 --> 00:20:02,351 ♪♪♪♪ 430 00:20:02,720 --> 00:20:03,720 Found something. 431 00:20:05,520 --> 00:20:07,034 It's a memory sequence. 432 00:20:07,200 --> 00:20:08,554 But it's pretty entangled. 433 00:20:08,720 --> 00:20:10,632 It's registering as very traumatic. 434 00:20:10,800 --> 00:20:11,800 Show me. 435 00:20:11,801 --> 00:20:12,801 [static cutting in] 436 00:20:12,840 --> 00:20:17,676 [screaming] 437 00:20:17,840 --> 00:20:23,393 ♪♪♪♪ 438 00:20:23,560 --> 00:20:24,560 [thuds] 439 00:20:25,720 --> 00:20:26,790 - [thuds] - [beeping] 440 00:20:26,960 --> 00:20:28,838 [whirring] 441 00:20:29,000 --> 00:20:30,559 [computer] Subject is deceased. 442 00:20:30,720 --> 00:20:33,599 Time, 12:56. 443 00:20:34,760 --> 00:20:36,433 Test one, failed. 444 00:20:36,600 --> 00:20:38,671 Administer resurrection protocol. 445 00:20:38,880 --> 00:20:40,360 [beeping] 446 00:20:40,520 --> 00:20:43,354 [whirring] 447 00:20:43,520 --> 00:20:46,240 ♪♪♪♪ 448 00:20:49,480 --> 00:20:51,312 [beeping] 449 00:20:51,520 --> 00:20:53,910 [whirring] 450 00:20:54,080 --> 00:20:56,436 [beeping] 451 00:20:56,600 --> 00:21:00,310 ♪♪♪♪ 452 00:21:01,520 --> 00:21:03,398 [grunting] 453 00:21:03,560 --> 00:21:08,555 ♪♪♪♪ 454 00:21:08,760 --> 00:21:12,117 Initiative, trial one, test two. 455 00:21:12,280 --> 00:21:14,749 Subject is conscious and alert. 456 00:21:15,200 --> 00:21:17,760 Wh... what did you do to me? 457 00:21:18,360 --> 00:21:20,875 Trial one, test two initiated. 458 00:21:21,040 --> 00:21:24,272 [beeping] 459 00:21:24,440 --> 00:21:26,193 [whirring] 460 00:21:26,360 --> 00:21:31,480 ♪♪♪♪ 461 00:21:31,680 --> 00:21:34,991 [whirring] 462 00:21:35,320 --> 00:21:37,835 Test two successful. 463 00:21:38,480 --> 00:21:39,880 Shall we move on? 464 00:21:41,920 --> 00:21:43,400 Trial two, test one. 465 00:21:43,960 --> 00:21:48,352 [screaming] 466 00:21:48,520 --> 00:21:53,037 ♪♪♪♪ 467 00:21:53,200 --> 00:21:56,830 [computer] Subject is deceased. Time, 1:56. 468 00:21:57,320 --> 00:21:59,516 Administer resurrection protocol. 469 00:21:59,680 --> 00:22:00,909 [beeping] 470 00:22:01,080 --> 00:22:02,080 [static cutting in] 471 00:22:03,680 --> 00:22:07,310 [heavy breathing] 472 00:22:07,760 --> 00:22:11,151 [computer] Pathogen level within subject now critical. 473 00:22:11,320 --> 00:22:14,438 [laughing] 474 00:22:14,640 --> 00:22:18,873 [shouting] 475 00:22:19,040 --> 00:22:22,397 [screaming] 476 00:22:22,560 --> 00:22:26,918 ♪♪♪♪ 477 00:22:27,080 --> 00:22:28,878 [screaming] 478 00:22:30,160 --> 00:22:31,160 [thuds] 479 00:22:31,760 --> 00:22:35,390 [computer] Subject is deceased. Time, 5:34. 480 00:22:35,560 --> 00:22:37,597 Test 105 failed. 481 00:22:37,760 --> 00:22:39,831 - Administer resurrection pro... - No. 482 00:22:40,040 --> 00:22:42,600 - No what? - No more. 483 00:22:42,760 --> 00:22:45,673 This isn't right, Wedna. You know it isn't. 484 00:22:45,880 --> 00:22:47,616 What are you talking about? We're almost there. 485 00:22:47,640 --> 00:22:50,155 Look at him. Look at what we've done to him. 486 00:22:50,320 --> 00:22:52,640 - What we've turned him into. - We have to keep going, Van. 487 00:22:52,760 --> 00:22:54,114 Our people are depending on us. 488 00:22:54,280 --> 00:22:56,920 Our people are fighting this war without us. 489 00:22:57,280 --> 00:22:58,634 We should be up there with them, 490 00:22:58,800 --> 00:23:01,110 alongside Jo-Mon and all the other Els and Zods. 491 00:23:01,280 --> 00:23:03,749 They are being slaughtered up there, Van! 492 00:23:03,920 --> 00:23:07,152 The only chance we have of protecting Argo City 493 00:23:07,360 --> 00:23:09,795 from the Kandorians is right here. 494 00:23:10,360 --> 00:23:13,159 [booming] 495 00:23:13,320 --> 00:23:16,711 I know it goes against what we both stand for. 496 00:23:16,880 --> 00:23:19,793 [dramatic music] 497 00:23:20,000 --> 00:23:21,480 But it's what must be done. 498 00:23:21,640 --> 00:23:25,475 ♪♪♪♪ 499 00:23:25,640 --> 00:23:28,030 I just wish there was another way. 500 00:23:28,680 --> 00:23:30,114 There isn't. 501 00:23:31,680 --> 00:23:33,034 Not this time. 502 00:23:33,480 --> 00:23:36,200 ♪♪♪♪ 503 00:23:36,360 --> 00:23:39,432 Administer resurrection protocol. 504 00:23:39,640 --> 00:23:41,871 [beeping] 505 00:23:42,040 --> 00:23:44,077 [whirring] 506 00:23:45,080 --> 00:23:47,675 Well done, Nyssa. Place it in here. 507 00:23:47,840 --> 00:23:49,672 The Nanites are microscopic. 508 00:23:49,840 --> 00:23:51,718 Invisible to the naked eye. 509 00:23:52,720 --> 00:23:54,757 And there they are. 510 00:23:56,200 --> 00:23:57,236 Good. 511 00:23:57,960 --> 00:23:59,838 We can now release Seg from his restraints. 512 00:24:00,040 --> 00:24:01,269 [beeping] 513 00:24:02,320 --> 00:24:03,720 [rumbling] 514 00:24:03,920 --> 00:24:05,912 ♪♪♪♪ 515 00:24:06,080 --> 00:24:07,150 Nice work. 516 00:24:08,000 --> 00:24:09,320 Are you okay? 517 00:24:10,480 --> 00:24:12,153 Thanks to you. 518 00:24:12,320 --> 00:24:19,318 ♪♪♪♪ 519 00:24:22,120 --> 00:24:23,793 I mean it, Nyssa. 520 00:24:24,960 --> 00:24:26,155 Thank you. 521 00:24:26,320 --> 00:24:33,320 ♪♪♪♪ 522 00:24:34,000 --> 00:24:37,277 There is one more thing. Cor. 523 00:24:37,440 --> 00:24:39,352 [cooing] 524 00:24:41,040 --> 00:24:45,751 Ever since I've been back, I've had Brainiac in here 525 00:24:45,960 --> 00:24:49,749 and, um, I'd like to hold my son for the first time 526 00:24:49,960 --> 00:24:51,030 as the man I truly am. 527 00:24:51,200 --> 00:24:52,953 ♪♪♪♪ 528 00:24:53,120 --> 00:24:55,396 I think it's time Cor met his dad properly. 529 00:24:55,560 --> 00:25:00,271 ♪♪♪♪ 530 00:25:03,120 --> 00:25:06,158 - [cooing] - [shushing] 531 00:25:06,320 --> 00:25:11,111 ♪♪♪♪ 532 00:25:11,320 --> 00:25:12,549 Hello, my son. 533 00:25:12,720 --> 00:25:16,873 ♪♪♪♪ 534 00:25:17,040 --> 00:25:19,111 Hello, my Cor-Vex. 535 00:25:19,280 --> 00:25:20,430 ♪♪♪♪ 536 00:25:20,600 --> 00:25:23,718 No, Seg. I've been thinking. 537 00:25:23,880 --> 00:25:25,837 ♪♪♪♪ 538 00:25:26,040 --> 00:25:28,919 I don't want our son to carry the Vex name. 539 00:25:29,280 --> 00:25:33,274 You were right about what you said before. 540 00:25:33,840 --> 00:25:36,435 I have been struggling with who I am. 541 00:25:37,600 --> 00:25:40,672 There's so much I've done that I'm not proud of. 542 00:25:40,840 --> 00:25:43,150 ♪♪♪♪ 543 00:25:43,320 --> 00:25:48,315 So much of who I am or who I was 544 00:25:49,400 --> 00:25:52,074 came from how I was raised by my father. 545 00:25:52,240 --> 00:25:54,118 ♪♪♪♪ 546 00:25:54,320 --> 00:25:57,199 The Vex name is forever tainted by what he did 547 00:25:57,360 --> 00:25:58,840 to the people of Kandor. 548 00:26:00,240 --> 00:26:02,357 But what my father did to me... 549 00:26:02,520 --> 00:26:04,751 ♪♪♪♪ 550 00:26:04,920 --> 00:26:06,957 I don't want that for him. 551 00:26:08,320 --> 00:26:10,789 I don't want that for our son. 552 00:26:11,840 --> 00:26:15,675 He shouldn't have to carry the shameful history of House Vex. 553 00:26:16,320 --> 00:26:18,710 That family line ends with me. 554 00:26:18,880 --> 00:26:21,679 ♪♪♪♪ 555 00:26:21,840 --> 00:26:25,880 I want our son to be an El. 556 00:26:26,040 --> 00:26:33,038 ♪♪♪♪ 557 00:26:34,800 --> 00:26:36,075 Cor-El? 558 00:26:36,280 --> 00:26:39,079 ♪♪♪♪ 559 00:26:39,280 --> 00:26:40,760 If I might interject, 560 00:26:42,200 --> 00:26:44,556 traditionally when adopting the El family name, 561 00:26:44,720 --> 00:26:47,519 it follows that your son should also take the first name 562 00:26:47,880 --> 00:26:49,519 of one of his ancestors. 563 00:26:50,600 --> 00:26:54,560 Your great grandfather, Seg. My father. 564 00:26:55,440 --> 00:26:56,920 A humble man. 565 00:26:57,600 --> 00:26:59,990 His achievements perhaps not as grand as some of our more 566 00:27:00,160 --> 00:27:03,517 esteemed ancestors. They might have been. 567 00:27:03,720 --> 00:27:05,552 But his focus was his family. 568 00:27:06,560 --> 00:27:10,156 He was kindhearted. A brilliant scientist. 569 00:27:10,520 --> 00:27:12,910 And a wonderful father. 570 00:27:13,080 --> 00:27:15,151 ♪♪♪♪ 571 00:27:15,360 --> 00:27:17,192 It sounds perfect. 572 00:27:18,680 --> 00:27:19,680 Are you sure? 573 00:27:19,800 --> 00:27:25,080 ♪♪♪♪ 574 00:27:25,360 --> 00:27:26,714 My son, 575 00:27:28,880 --> 00:27:32,271 many years from now when they tell the story of your life, 576 00:27:32,440 --> 00:27:35,114 all of your accomplishments and achievements, 577 00:27:35,280 --> 00:27:36,873 they'll be telling the story... 578 00:27:37,040 --> 00:27:39,191 ♪♪♪♪ 579 00:27:39,360 --> 00:27:40,555 of Jor-El. 580 00:27:40,760 --> 00:27:47,758 ♪♪♪♪ 581 00:27:53,760 --> 00:27:57,674 [dramatic music] 582 00:27:57,840 --> 00:28:02,312 ♪♪♪♪ 583 00:28:06,960 --> 00:28:09,429 - Hey, what happened? - The scanner died. 584 00:28:09,600 --> 00:28:11,557 Must be the Stellarium radiation. 585 00:28:13,280 --> 00:28:15,351 But you saw them? The hostiles? 586 00:28:15,520 --> 00:28:16,920 I saw something, yeah. 587 00:28:17,080 --> 00:28:19,000 That's enough recon for me. Let's get in there... 588 00:28:19,160 --> 00:28:20,160 No. 589 00:28:21,000 --> 00:28:22,480 I'm going in alone. 590 00:28:22,640 --> 00:28:23,835 Um... 591 00:28:24,000 --> 00:28:25,559 ♪♪♪♪ 592 00:28:25,760 --> 00:28:28,480 Okay, uh, is the Stellarium radiation playing 593 00:28:28,680 --> 00:28:30,000 with your brain thoughts, maybe? 594 00:28:30,160 --> 00:28:32,038 I don't think that they're hostiles, Adam. 595 00:28:32,640 --> 00:28:34,597 Hey, come here, just... 596 00:28:34,760 --> 00:28:37,992 Hey so, like, maybe... what if, right... 597 00:28:38,160 --> 00:28:42,359 hypothetically speaking, your, um, hunch on this is, you know, 598 00:28:42,520 --> 00:28:44,876 absolutely without a doubt 100% wrong? 599 00:28:45,040 --> 00:28:46,656 Yeah, well, thank you for the confidence, Adam. 600 00:28:46,680 --> 00:28:47,976 Listen, as much as I don't like her, 601 00:28:48,000 --> 00:28:49,116 maybe she's right, okay? 602 00:28:49,280 --> 00:28:50,416 You got a lot of lives on your hands. 603 00:28:50,440 --> 00:28:51,999 Look, I know what's at stake! 604 00:28:52,160 --> 00:28:54,356 ♪♪♪♪ 605 00:28:54,520 --> 00:28:56,273 I've been in this situation before, 606 00:28:56,440 --> 00:28:59,751 and I am not gonna let another innocent person die 607 00:28:59,960 --> 00:29:02,873 because of your lack of faith or anyone else's lack of faith. 608 00:29:03,040 --> 00:29:07,239 So please just for once in your life listen to me 609 00:29:07,400 --> 00:29:08,993 and stay put. 610 00:29:10,400 --> 00:29:11,550 That's an order. 611 00:29:13,040 --> 00:29:14,235 I'll be back. 612 00:29:14,800 --> 00:29:15,800 Soon. 613 00:29:15,920 --> 00:29:18,071 ♪♪♪♪ 614 00:29:18,240 --> 00:29:19,356 Probably. 615 00:29:19,520 --> 00:29:26,518 ♪♪♪♪ 616 00:29:27,720 --> 00:29:28,995 Right there. 617 00:29:30,360 --> 00:29:33,273 More deep memories that... according to the sensors... 618 00:29:33,440 --> 00:29:36,433 are registering even stronger than the prior set. 619 00:29:37,000 --> 00:29:39,435 Thank you. You can leave us now. 620 00:29:39,600 --> 00:29:42,240 ♪♪♪♪ 621 00:29:42,400 --> 00:29:44,437 You'll be summoned if needed. 622 00:29:44,600 --> 00:29:51,439 ♪♪♪♪ 623 00:29:51,640 --> 00:29:56,635 [door opens, closes] 624 00:29:56,800 --> 00:29:58,234 ♪♪♪♪ 625 00:29:58,440 --> 00:30:02,639 It is a great honor to be in the presence of the bravest 626 00:30:02,800 --> 00:30:04,792 Kryptonian in history. 627 00:30:05,480 --> 00:30:07,472 And the most misunderstood. 628 00:30:08,680 --> 00:30:11,036 You sacrificed everything for Krypton. 629 00:30:11,240 --> 00:30:13,755 ♪♪♪♪ 630 00:30:13,920 --> 00:30:15,513 You are a hero. 631 00:30:17,280 --> 00:30:20,193 In many ways, we are like brothers, 632 00:30:20,560 --> 00:30:23,280 protecting Mother Krypton at all costs. 633 00:30:24,400 --> 00:30:28,076 This is why we must be alone in this moment. 634 00:30:28,240 --> 00:30:33,110 ♪♪♪♪ 635 00:30:33,280 --> 00:30:35,351 Such a fine specimen. 636 00:30:35,520 --> 00:30:42,393 ♪♪♪♪ 637 00:30:42,560 --> 00:30:47,157 Yet even the finest crafted arrow is of little use 638 00:30:47,360 --> 00:30:48,794 without a target. 639 00:30:48,960 --> 00:30:50,713 ♪♪♪♪ 640 00:30:50,880 --> 00:30:56,990 You will fulfill your destiny and protect Krypton. 641 00:30:57,160 --> 00:30:58,196 [static cutting in] 642 00:30:59,800 --> 00:31:04,317 Initiative, trial 455, test five. 643 00:31:04,480 --> 00:31:06,915 [door opening] 644 00:31:07,080 --> 00:31:08,833 - Where is he? - We're perfecting him. 645 00:31:09,000 --> 00:31:10,957 You have to understand. We're this close. 646 00:31:11,120 --> 00:31:12,349 The war is over. 647 00:31:13,040 --> 00:31:14,872 Jo-Mon has brought peace to Krypton, 648 00:31:15,040 --> 00:31:17,760 and yet you still keep from me my husband. 649 00:31:18,280 --> 00:31:20,158 There will always be another war. 650 00:31:20,600 --> 00:31:22,876 As long as resources remain too scarce to support 651 00:31:23,040 --> 00:31:24,394 our city-states, 652 00:31:24,560 --> 00:31:26,040 Krypton will never be truly free. 653 00:31:26,200 --> 00:31:29,352 ♪♪♪♪ 654 00:31:29,520 --> 00:31:34,390 Your husband, he is the key to everything, Enaj. 655 00:31:34,560 --> 00:31:36,358 The evolution of our species. 656 00:31:36,520 --> 00:31:39,194 He is our path to a better tomorrow. 657 00:31:39,360 --> 00:31:44,196 I don't care about tomorrow. I want my husband right now. 658 00:31:45,120 --> 00:31:47,157 - I can't let you do that. - [gun cocking] 659 00:31:47,320 --> 00:31:50,279 Your husband is mere trials away 660 00:31:50,440 --> 00:31:52,909 from complete invulnerability. 661 00:31:53,480 --> 00:31:55,039 And I plan on carrying them out, 662 00:31:55,200 --> 00:31:58,238 so if you're going to shoot me, do it now. 663 00:31:58,920 --> 00:32:00,513 Or let me get back to work. 664 00:32:00,680 --> 00:32:05,232 ♪♪♪♪ 665 00:32:05,440 --> 00:32:07,636 [gun charging] 666 00:32:10,600 --> 00:32:12,671 Dax! Dax, is... is that you? 667 00:32:12,840 --> 00:32:14,479 Dax? Dax! 668 00:32:14,640 --> 00:32:16,552 [pounding] Dax! 669 00:32:16,720 --> 00:32:18,120 - Let me in there! - I can't! 670 00:32:18,280 --> 00:32:20,033 - It's too dangerous. - Let me in there now! 671 00:32:20,200 --> 00:32:22,954 You don't understand! He's not your husband anymore! 672 00:32:23,120 --> 00:32:24,190 What do you mean? 673 00:32:25,400 --> 00:32:27,517 What did you do to him? 674 00:32:27,680 --> 00:32:29,592 I'm sorry, Enaj. 675 00:32:30,240 --> 00:32:33,950 The Zods and the Els, we... we failed you. 676 00:32:34,120 --> 00:32:37,716 [breathing heavily] 677 00:32:40,440 --> 00:32:43,831 ♪♪♪♪ 678 00:32:43,960 --> 00:32:46,998 [crying] 679 00:32:47,160 --> 00:32:49,755 Dax, no! 680 00:32:51,320 --> 00:32:52,320 Are you there? 681 00:32:52,321 --> 00:32:55,041 ♪♪♪♪ 682 00:32:55,560 --> 00:32:59,634 Please! I need you! 683 00:32:59,800 --> 00:33:04,955 ♪♪♪♪ 684 00:33:05,120 --> 00:33:06,440 Please. 685 00:33:09,080 --> 00:33:12,676 [snarling] 686 00:33:12,880 --> 00:33:14,917 [thumping] 687 00:33:16,400 --> 00:33:20,030 [snarling] 688 00:33:20,680 --> 00:33:23,559 [suspenseful music] 689 00:33:23,720 --> 00:33:27,634 ♪♪♪♪ 690 00:33:27,800 --> 00:33:29,553 Dax, what did they do to you? 691 00:33:29,720 --> 00:33:32,679 [snarling] 692 00:33:32,840 --> 00:33:39,838 ♪♪♪♪ 693 00:33:43,440 --> 00:33:45,636 [gasps] 694 00:33:45,800 --> 00:33:47,473 [roaring] 695 00:33:47,640 --> 00:33:50,758 [thudding] 696 00:33:50,960 --> 00:33:56,240 ♪♪♪♪ 697 00:33:56,520 --> 00:33:57,874 Enaj. 698 00:33:58,480 --> 00:34:05,480 ♪♪♪♪ 699 00:34:11,160 --> 00:34:12,560 Enaj? 700 00:34:12,720 --> 00:34:15,952 [snarls] 701 00:34:16,560 --> 00:34:21,715 ♪♪♪♪ 702 00:34:21,880 --> 00:34:22,880 What do you think? 703 00:34:23,080 --> 00:34:28,075 ♪♪♪♪ 704 00:34:28,240 --> 00:34:30,357 Have you got one in Jor-El's size? 705 00:34:31,600 --> 00:34:37,312 [alarm beeping] 706 00:34:37,480 --> 00:34:39,756 - What is it? - Brainiac's Nanites. 707 00:34:39,920 --> 00:34:42,435 The cluster. It's gone. 708 00:34:44,240 --> 00:34:45,240 Shit. 709 00:34:49,800 --> 00:34:51,280 [scout] How long are we going to wait? 710 00:34:52,680 --> 00:34:54,034 Till he comes back. 711 00:34:54,240 --> 00:34:55,390 He could be dying in there. 712 00:34:55,680 --> 00:34:57,160 You want that on your conscience? 713 00:34:58,880 --> 00:35:01,190 You can sit here doing nothing. I'm going in. 714 00:35:01,360 --> 00:35:02,760 Whoa. No, you are not. 715 00:35:02,920 --> 00:35:05,754 [weapons charging] 716 00:35:05,920 --> 00:35:07,400 Get out the way. 717 00:35:07,760 --> 00:35:09,274 I don't take orders from you. 718 00:35:10,000 --> 00:35:11,120 No, you know what? You don't. 719 00:35:11,200 --> 00:35:12,998 [suspenseful music] 720 00:35:13,160 --> 00:35:16,039 Then again I'm not the one who gave the order to stand down. 721 00:35:16,680 --> 00:35:18,080 So stand down! 722 00:35:18,240 --> 00:35:23,190 ♪♪♪♪ 723 00:35:23,360 --> 00:35:27,593 So I'm gonna ask you one time to sit your insubordinate ass 724 00:35:28,040 --> 00:35:30,635 down over there and wait for your commander. 725 00:35:30,800 --> 00:35:32,553 ♪♪♪♪ 726 00:35:32,720 --> 00:35:34,074 - Shit. - [weapon charging] 727 00:35:34,240 --> 00:35:35,560 Get down on the ground! 728 00:35:36,400 --> 00:35:37,400 On the ground! 729 00:35:37,401 --> 00:35:38,817 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Hold your fire! 730 00:35:38,840 --> 00:35:40,672 Hold your fire! Put your weapon down. 731 00:35:40,800 --> 00:35:42,393 These Sagitari have all been exposed 732 00:35:42,560 --> 00:35:43,914 to high levels of Stellarium. 733 00:35:44,120 --> 00:35:45,216 They're too ill to get back to their base 734 00:35:45,240 --> 00:35:46,594 for medicine and food. 735 00:35:46,760 --> 00:35:49,719 So everybody please hand over your meals. 736 00:35:49,880 --> 00:35:51,155 Quickly. Come on. 737 00:35:51,320 --> 00:35:53,152 ♪♪♪♪ 738 00:35:53,320 --> 00:35:54,993 [guns clicking] 739 00:35:56,120 --> 00:35:57,315 What are you waiting for? 740 00:35:57,480 --> 00:36:00,234 ♪♪♪♪ 741 00:36:00,400 --> 00:36:01,959 You heard your commander. 742 00:36:02,880 --> 00:36:03,916 Hand over your meals. 743 00:36:04,080 --> 00:36:07,994 ♪♪♪♪ 744 00:36:13,360 --> 00:36:14,919 How did you know that they needed help? 745 00:36:15,080 --> 00:36:18,790 I mean, I didn't fully, but before the scanner 746 00:36:18,960 --> 00:36:20,800 fritzed out I noticed that their heat signature 747 00:36:20,840 --> 00:36:23,753 was oddly dim, and Stellarium mines don't 748 00:36:23,920 --> 00:36:25,593 have that effect on the readings. 749 00:36:25,760 --> 00:36:29,310 But I... I just think growing up in the Rankless District, 750 00:36:29,480 --> 00:36:32,473 I know what hunger looks like, so yeah. 751 00:36:32,640 --> 00:36:34,472 Anyway, let's feed these people. 752 00:36:34,640 --> 00:36:41,638 ♪♪♪♪ 753 00:36:42,880 --> 00:36:47,159 [wind blowing] 754 00:36:49,920 --> 00:36:52,151 Kem. You found them. 755 00:36:52,880 --> 00:36:56,271 Yeah, hiding in a mine exposed to Stellarium. 756 00:36:56,480 --> 00:36:59,234 Zod sent them there during the negotiations for Lyta. 757 00:36:59,440 --> 00:37:00,856 Told them to wait for further commands, 758 00:37:00,880 --> 00:37:03,520 but they never came. He abandoned them. 759 00:37:03,680 --> 00:37:04,680 Mmm. 760 00:37:05,360 --> 00:37:07,750 - Casualties? - None. 761 00:37:07,920 --> 00:37:10,515 Thanks to this guy. Mmm? 762 00:37:10,680 --> 00:37:12,831 Okay, okay. That's enough. 763 00:37:13,040 --> 00:37:14,394 I mean, they needed help. 764 00:37:14,560 --> 00:37:16,358 And they weren't getting it from General Zod. 765 00:37:16,520 --> 00:37:18,240 So I told them that they could find it here. 766 00:37:18,560 --> 00:37:20,040 - Indeed. - Yeah. 767 00:37:20,520 --> 00:37:21,520 Well done, Kem. 768 00:37:21,560 --> 00:37:25,110 Hey, Val, a little respect here. 769 00:37:26,080 --> 00:37:28,276 Well done, commander. 770 00:37:28,440 --> 00:37:29,476 [chuckles] 771 00:37:35,240 --> 00:37:38,870 Hey, sergeant, let's get these folks to medical. 772 00:37:39,040 --> 00:37:40,156 Yes, sir. 773 00:37:40,360 --> 00:37:42,795 Uh, hey, um... uh, Kem. 774 00:37:43,680 --> 00:37:44,875 [clears throat] 775 00:37:45,760 --> 00:37:48,195 Just want to say that I'm sorry. 776 00:37:49,840 --> 00:37:52,753 I'm sorry. I know I rode you hard earlier. 777 00:37:53,200 --> 00:37:55,237 Yep, like goddamn Seabiscuit. 778 00:37:56,360 --> 00:37:57,360 - What? - Never mind. 779 00:37:57,520 --> 00:37:58,795 Just keep going. 780 00:37:59,880 --> 00:38:01,234 You did well. 781 00:38:01,720 --> 00:38:04,360 You know, in as far as not getting yourself, me, 782 00:38:04,520 --> 00:38:06,239 or any of my squad horribly killed. 783 00:38:06,400 --> 00:38:08,869 Oh, it's not that hard once you get the hang of it. 784 00:38:10,320 --> 00:38:11,595 Thanks for backing me up. 785 00:38:13,760 --> 00:38:16,832 - Sneeze brisket, huh? - That's not the... no. 786 00:38:17,280 --> 00:38:19,795 Wasn't it? I heard sneeze brisket. 787 00:38:20,400 --> 00:38:23,120 We've scanned the fortress three times now. 788 00:38:23,320 --> 00:38:26,392 There's absolutely no trace of Brainiac's Nanites within. 789 00:38:29,240 --> 00:38:30,310 Unless... 790 00:38:32,000 --> 00:38:33,559 Seg, what is it? 791 00:38:33,720 --> 00:38:36,030 Unless it's already found its way into one of us. 792 00:38:36,760 --> 00:38:37,760 No. 793 00:38:37,960 --> 00:38:39,792 No, how could it do that so fast? 794 00:38:40,240 --> 00:38:41,913 And we'd feel it, right? 795 00:38:42,280 --> 00:38:44,670 I don't know. It's bio-digital. 796 00:38:46,440 --> 00:38:48,591 You have its signature from the refractor, right? 797 00:38:49,360 --> 00:38:50,200 Yes. 798 00:38:50,201 --> 00:38:52,761 Could you scan us for any trace of digital parasite? 799 00:38:52,920 --> 00:38:54,673 Yes, I... I could. 800 00:38:54,840 --> 00:38:56,115 [suspenseful music] 801 00:38:56,280 --> 00:38:57,873 Start with Jor. 802 00:38:58,040 --> 00:39:01,112 ♪♪♪♪ 803 00:39:01,280 --> 00:39:04,114 [beeping] 804 00:39:04,320 --> 00:39:07,472 ♪♪♪♪ 805 00:39:07,640 --> 00:39:09,791 There is no parasitic presence detected 806 00:39:09,960 --> 00:39:10,960 within Jor-El. 807 00:39:15,280 --> 00:39:16,760 Scan Nyssa. 808 00:39:17,520 --> 00:39:19,637 [beeping] 809 00:39:19,800 --> 00:39:22,156 ♪♪♪♪ 810 00:39:22,320 --> 00:39:24,152 There is no parasitic presence detected 811 00:39:24,320 --> 00:39:25,390 within Nyssa-Vex. 812 00:39:25,560 --> 00:39:27,597 ♪♪♪♪ 813 00:39:29,920 --> 00:39:31,752 ♪♪♪♪ 814 00:39:31,920 --> 00:39:33,195 Then it has to be me. 815 00:39:33,360 --> 00:39:35,670 ♪♪♪♪ 816 00:39:35,840 --> 00:39:37,069 No. You don't know that. 817 00:39:37,240 --> 00:39:38,390 - Run the scan. - Nyssa. 818 00:39:38,600 --> 00:39:40,193 No, Seg, we've only just got you back. 819 00:39:40,360 --> 00:39:43,273 - It's gonna be okay. - Seg, Nyssa's right. 820 00:39:43,480 --> 00:39:45,472 We can't be sure until we run the scan. 821 00:39:46,080 --> 00:39:49,437 For all we know, Brainiac's Nanites coul... coul... 822 00:39:49,600 --> 00:39:53,150 [beeping and whirring] 823 00:39:59,600 --> 00:40:03,435 [suspenseful music] 824 00:40:03,600 --> 00:40:06,115 ♪♪♪♪ 825 00:40:06,280 --> 00:40:08,840 - Mmm. - [booming] 826 00:40:09,000 --> 00:40:11,834 [whirring] 827 00:40:12,000 --> 00:40:15,311 ♪♪♪♪ 828 00:40:17,360 --> 00:40:22,276 ♪♪♪♪ 829 00:40:22,480 --> 00:40:23,709 What are you doing? 830 00:40:23,880 --> 00:40:25,200 Scramble the skimmers. 831 00:40:25,400 --> 00:40:27,073 I want them in the sky now! 832 00:40:27,240 --> 00:40:34,079 ♪♪♪♪ 833 00:40:34,280 --> 00:40:36,033 [rumbling] 834 00:40:36,520 --> 00:40:41,276 Had you taken me to my ship per our arrangement, 835 00:40:41,440 --> 00:40:45,400 all this could have been avoided, Seg-El. 836 00:40:45,560 --> 00:40:47,995 We both know you want more than the Skull Ship, Brainiac. 837 00:40:48,160 --> 00:40:50,914 Is that why you reneged on our arrangement? 838 00:40:51,240 --> 00:40:55,120 You thought I was going to complete my acquisition 839 00:40:55,280 --> 00:40:58,512 of Kandor City? A logical assumption. 840 00:40:58,960 --> 00:41:03,034 But my designs to preserve Krypton have been amended. 841 00:41:03,480 --> 00:41:06,917 They no longer involve Kandor City at all. 842 00:41:07,080 --> 00:41:10,869 ♪♪♪♪ 843 00:41:11,040 --> 00:41:12,872 I don't believe you. 844 00:41:13,040 --> 00:41:14,440 ♪♪♪♪ 845 00:41:14,600 --> 00:41:17,991 That is of no consequence. 846 00:41:19,240 --> 00:41:22,074 I suggest you stand back. 847 00:41:22,240 --> 00:41:24,118 [whirring] 848 00:41:24,280 --> 00:41:27,717 [booming] 849 00:41:27,920 --> 00:41:31,630 There is no greater power 850 00:41:32,640 --> 00:41:34,757 than the universe. 851 00:41:35,080 --> 00:41:40,200 Come with me and discover it in ways a Kryptonian 852 00:41:40,360 --> 00:41:42,352 can only dream of. 853 00:41:42,560 --> 00:41:45,394 ♪♪♪♪ 854 00:41:45,600 --> 00:41:47,896 All that time inside my head and you still don't understand 855 00:41:47,920 --> 00:41:49,798 the first thing about me. 856 00:41:50,960 --> 00:41:53,077 Let me spell it out for you. 857 00:41:53,280 --> 00:41:57,433 I do not crave power to destroy the way you do. 858 00:41:57,600 --> 00:41:59,159 ♪♪♪♪ 859 00:41:59,320 --> 00:42:01,994 It is you who fails to understand me. 860 00:42:02,600 --> 00:42:07,629 I seek only to preserve the unique cultures that exist 861 00:42:07,800 --> 00:42:09,598 within this universe, 862 00:42:09,760 --> 00:42:13,800 saving them from their own inevitably 863 00:42:13,960 --> 00:42:16,634 self-destructive impulses. 864 00:42:16,840 --> 00:42:18,559 You can call it what you want. 865 00:42:18,760 --> 00:42:21,798 But you are a monster who sees yourself as a god. 866 00:42:21,960 --> 00:42:23,792 ♪♪♪♪ 867 00:42:23,960 --> 00:42:26,156 And I will never join you, Brainiac. 868 00:42:26,320 --> 00:42:28,630 ♪♪♪♪ 869 00:42:28,800 --> 00:42:34,558 Your choice is as illogical as it is unfortunate. 870 00:42:35,400 --> 00:42:38,234 But you have earned the right to make it. 871 00:42:39,000 --> 00:42:41,515 Good-bye, Seg-El. 872 00:42:42,200 --> 00:42:49,198 ♪♪♪♪ 873 00:42:56,080 --> 00:42:57,400 [whirring] 874 00:42:57,560 --> 00:43:00,792 My directive is as it always was... 875 00:43:00,960 --> 00:43:03,953 to preserve the best of Krypton. 876 00:43:04,120 --> 00:43:06,316 I once believed it was Kandor City. 877 00:43:06,520 --> 00:43:11,151 Now I believe that the best of Krypton lies within the blood 878 00:43:11,320 --> 00:43:12,834 of the Els. 879 00:43:13,000 --> 00:43:15,435 [baby crying] 880 00:43:15,600 --> 00:43:17,273 - No, no, Nyssa, no! - No! 881 00:43:17,440 --> 00:43:18,999 No! 882 00:43:19,600 --> 00:43:22,399 [whirring] 883 00:43:22,560 --> 00:43:25,394 [suspenseful music] 884 00:43:25,560 --> 00:43:29,440 ♪♪♪♪ 885 00:43:29,600 --> 00:43:34,470 No, let me go! You said this wouldn't happen! 886 00:43:35,560 --> 00:43:37,472 [crying] 887 00:43:37,640 --> 00:43:44,640 ♪♪♪♪ 60364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.