Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:03,936
[Kem] Look, I have seen
more than I care to.
2
00:00:03,960 --> 00:00:05,280
I've done more than I care to.
3
00:00:05,520 --> 00:00:07,216
[Jax] Have you found those
missing Sagitari yet?
4
00:00:07,240 --> 00:00:08,959
Everyone in that
explosion was killed
5
00:00:09,120 --> 00:00:12,750
but I'm still picking up lots
of warm bodies behind there.
6
00:00:12,920 --> 00:00:15,833
[Jax] General Zod,
you have betrayed your people.
7
00:00:16,000 --> 00:00:17,229
You must be punished.
8
00:00:18,320 --> 00:00:21,279
[all screaming]
9
00:00:21,440 --> 00:00:23,033
No!
10
00:00:23,200 --> 00:00:26,716
If this is your rebellion,
I want no further part in it.
11
00:00:26,920 --> 00:00:27,920
[weapons charging]
12
00:00:27,960 --> 00:00:29,519
Zod has given us an ultimatum.
13
00:00:29,680 --> 00:00:32,912
He demands we hand you over
or everyone on the moon dies.
14
00:00:33,080 --> 00:00:35,072
You can't be a part
of this rebellion.
15
00:00:35,240 --> 00:00:37,120
[Jax] I've tried so hard
to keep you from making
16
00:00:37,200 --> 00:00:38,200
the tough choices.
17
00:00:38,201 --> 00:00:40,041
I never wanted you to have
blood on your hands.
18
00:00:40,160 --> 00:00:42,720
We don't have the numbers
to defend our base
19
00:00:42,880 --> 00:00:44,633
and hold the base station.
20
00:00:44,800 --> 00:00:47,315
- [beeping]
- [booming]
21
00:00:47,520 --> 00:00:49,432
[Seg]
Brainiac is alive in me.
22
00:00:49,600 --> 00:00:50,875
And gaining control.
23
00:00:51,040 --> 00:00:55,512
Take me to my ship and I will
imbue you with the power
24
00:00:55,680 --> 00:00:58,195
to defeat General Zod.
25
00:00:58,920 --> 00:01:01,833
[Seg] I promise you I will
never let anything happen
26
00:01:02,040 --> 00:01:03,360
to you or Cor.
27
00:01:04,120 --> 00:01:06,032
[Zod] Like the Els and
the Zods of the past,
28
00:01:06,200 --> 00:01:08,078
when the houses of our family
work together,
29
00:01:08,240 --> 00:01:10,550
we create greatness
that sustains Krypton.
30
00:01:11,600 --> 00:01:13,376
[soldier] Scouts in the outlands
have pinpointed
31
00:01:13,400 --> 00:01:14,896
Doomsday's location...
an icescape system
32
00:01:14,920 --> 00:01:15,920
south of Kandor.
33
00:01:16,080 --> 00:01:17,753
I need a progress report
on this weapon.
34
00:01:17,920 --> 00:01:19,496
[Lis] The hardware
components are complete.
35
00:01:19,520 --> 00:01:21,432
Projectile with
Stellarium-powered
36
00:01:21,640 --> 00:01:24,519
delivery system allowing for
unprecedented impact depth.
37
00:01:24,680 --> 00:01:27,149
[Zod] Then I will test it
in the field.
38
00:01:27,320 --> 00:01:28,595
[suspenseful music]
39
00:01:30,160 --> 00:01:34,473
[Zod] My fellow Kryptonians,
I know the last broadcast
40
00:01:34,640 --> 00:01:39,271
you watched was as painful
for you as it was for me.
41
00:01:39,440 --> 00:01:44,435
Those terrorists on Wegthor
executed my mother
42
00:01:44,600 --> 00:01:48,389
to send a message:
that we should all be afraid.
43
00:01:48,560 --> 00:01:51,200
But when I looked out on
the proud citizens of Kandor,
44
00:01:51,360 --> 00:01:54,432
I saw that message
was rejected.
45
00:01:55,400 --> 00:01:57,631
For I did not see fear.
46
00:01:58,400 --> 00:02:01,040
I saw courage.
47
00:02:01,200 --> 00:02:04,113
♪♪♪♪
48
00:02:04,280 --> 00:02:08,115
For what is courage,
if not the strength to stare
49
00:02:08,280 --> 00:02:11,000
defiantly into the face
of those who would have us
50
00:02:11,160 --> 00:02:13,914
live in fear,
and not turn away?
51
00:02:15,440 --> 00:02:18,592
True courage is the strength
to acknowledge the presence
52
00:02:18,760 --> 00:02:20,956
- of that fear...
- [growling]
53
00:02:21,320 --> 00:02:23,437
[weapon whirring]
54
00:02:23,600 --> 00:02:25,398
and to overcome it.
55
00:02:25,560 --> 00:02:27,597
- [laser blasting]
- [snarling]
56
00:02:28,640 --> 00:02:30,996
♪♪♪♪
57
00:02:31,320 --> 00:02:34,597
And because of the strength
you all gave me,
58
00:02:35,440 --> 00:02:39,116
all Kryptonians
can sleep easier tonight.
59
00:02:39,480 --> 00:02:42,200
[all gasping]
60
00:02:42,800 --> 00:02:45,952
Yes, the mythical beast
of the outlands has been
61
00:02:46,120 --> 00:02:47,349
brought to heel.
62
00:02:47,560 --> 00:02:50,712
And soon so will the rebels
on Wegthor,
63
00:02:50,880 --> 00:02:54,396
for they are about to face
a test of their courage,
64
00:02:54,560 --> 00:02:58,759
because the first fleet
of our space-faring ships
65
00:02:58,920 --> 00:02:59,956
is complete.
66
00:03:00,120 --> 00:03:02,589
[all cheering]
67
00:03:02,760 --> 00:03:06,800
It is time for Krypton to take
its rightful place
68
00:03:06,960 --> 00:03:10,078
in the universe,
not as the conquered,
69
00:03:10,720 --> 00:03:12,120
but as conquerors.
70
00:03:12,280 --> 00:03:19,198
♪♪♪♪
71
00:03:27,800 --> 00:03:32,795
Seg, I know how much
you loved Lyta.
72
00:03:32,960 --> 00:03:35,520
And I'm sorry for what you
must be feeling right now.
73
00:03:35,640 --> 00:03:37,199
[dramatic music]
74
00:03:37,400 --> 00:03:39,336
But when you're ready to talk,
I'm here to listen.
75
00:03:39,360 --> 00:03:40,874
♪♪♪♪
76
00:03:41,040 --> 00:03:43,077
[thunder rumbling]
77
00:03:43,280 --> 00:03:44,760
♪♪♪♪
78
00:03:44,920 --> 00:03:47,515
Wait, where are we going?
79
00:03:47,960 --> 00:03:50,759
An excellent question.
80
00:03:52,560 --> 00:03:54,631
I can't get into
that right now.
81
00:03:55,360 --> 00:03:56,874
Please, just trust me.
82
00:03:58,320 --> 00:03:59,549
It's Brainiac, isn't it?
83
00:04:00,640 --> 00:04:01,976
You can't tell me where
we're going
84
00:04:02,000 --> 00:04:03,320
because he can hear everything.
85
00:04:04,000 --> 00:04:07,232
Not just what you say,
Seg-El,
86
00:04:07,400 --> 00:04:09,995
but what you're thinking, too.
87
00:04:12,040 --> 00:04:14,475
It's too late.
He knows.
88
00:04:15,040 --> 00:04:17,600
Nyssa, I need you
to listen to me.
89
00:04:17,760 --> 00:04:19,736
The only way to make sure that
everyone's gonna be safe
90
00:04:19,760 --> 00:04:21,240
is to get Brainiac out
of me for good.
91
00:04:21,400 --> 00:04:23,437
But we cannot go anywhere
near his Skull Ship.
92
00:04:23,600 --> 00:04:25,876
If Brainiac reconnects with
his quantum consciousness,
93
00:04:26,040 --> 00:04:27,640
he'll be too powerful
for anyone to stop.
94
00:04:27,680 --> 00:04:29,876
- We...
- That's enough.
95
00:04:30,080 --> 00:04:31,080
Seg!
96
00:04:32,120 --> 00:04:33,120
Seg?
97
00:04:33,520 --> 00:04:35,557
[beeping]
98
00:04:35,680 --> 00:04:38,514
Fortress.
99
00:04:38,680 --> 00:04:39,716
Fortress?
100
00:04:40,120 --> 00:04:41,156
Hold on.
101
00:04:41,560 --> 00:04:42,560
I'll get us there.
102
00:04:42,760 --> 00:04:45,480
[engines whirring]
103
00:04:56,320 --> 00:04:58,915
Hey.
Have we heard from Seg yet?
104
00:04:59,640 --> 00:05:01,313
- No.
- [sighs]
105
00:05:01,720 --> 00:05:03,677
So we still don't know
if he knows about Lyta?
106
00:05:04,000 --> 00:05:05,559
Well, we have
to assume he does.
107
00:05:05,720 --> 00:05:07,518
It was broadcast
all over Krypton.
108
00:05:07,680 --> 00:05:09,751
I've been trying to reach him,
but there's been
109
00:05:09,920 --> 00:05:11,957
no communication
with Krypton since...
110
00:05:12,480 --> 00:05:14,711
since we destroyed
the elevator base station.
111
00:05:15,240 --> 00:05:18,199
But right now we've got
more immediate concerns.
112
00:05:20,640 --> 00:05:22,632
[Adam] Hey, Kem.
113
00:05:23,040 --> 00:05:25,191
Tagging along on
another mission, huh, buddy?
114
00:05:28,040 --> 00:05:29,040
I'm leading the mission.
115
00:05:31,040 --> 00:05:34,033
You asked Kem to lead?
Why didn't you ask me?
116
00:05:34,200 --> 00:05:35,960
Have you been fighting
alongside the Sagitari
117
00:05:36,040 --> 00:05:37,656
- for the last six months?
- Oh, no, but...
118
00:05:37,680 --> 00:05:40,240
And do you possess a thorough
and intimate knowledge
119
00:05:40,440 --> 00:05:42,557
of the various tunnel
systems on Wegthor?
120
00:05:44,080 --> 00:05:45,594
- No, but...
- No.
121
00:05:46,280 --> 00:05:48,590
Listen, the only way
to gain experience is...
122
00:05:50,760 --> 00:05:52,194
through experience.
123
00:05:54,520 --> 00:05:56,159
Can I just join?
124
00:05:57,000 --> 00:05:59,595
Ask Kem.
His mission.
125
00:06:00,760 --> 00:06:01,910
His team.
126
00:06:03,240 --> 00:06:04,120
Wha...
127
00:06:04,121 --> 00:06:06,999
[dramatic music]
128
00:06:07,160 --> 00:06:09,880
- ♪♪♪♪
- [sighs]
129
00:06:14,800 --> 00:06:15,836
Hey.
130
00:06:16,000 --> 00:06:18,640
♪♪♪♪
131
00:06:18,800 --> 00:06:20,616
You really... you're gonna
make me say this out loud,
132
00:06:20,640 --> 00:06:21,640
aren't you?
133
00:06:22,640 --> 00:06:23,640
Oh, yeah.
134
00:06:23,800 --> 00:06:25,519
♪♪♪♪
135
00:06:25,720 --> 00:06:27,439
- Can I please...
- Sorry?
136
00:06:27,960 --> 00:06:28,976
Can I please join
the mission?
137
00:06:29,000 --> 00:06:30,354
Of course you can join.
138
00:06:31,240 --> 00:06:32,640
- Well, thank you.
- No, thank you.
139
00:06:32,800 --> 00:06:34,976
You don't know how difficult
it's been trying to recruit
140
00:06:35,000 --> 00:06:36,559
- a squad for this.
- Oh, why?
141
00:06:36,720 --> 00:06:37,870
What's the mission?
142
00:06:38,200 --> 00:06:40,431
To locate and neutralize
those Sagitari
143
00:06:40,600 --> 00:06:42,273
that Zod sent down the mine.
144
00:06:42,440 --> 00:06:44,033
- That's not so bad.
- No.
145
00:06:44,160 --> 00:06:45,720
Assuming they're where
we last saw them.
146
00:06:45,800 --> 00:06:46,870
[whispering]
They're not.
147
00:06:47,040 --> 00:06:48,554
Really?
You think they moved?
148
00:06:49,160 --> 00:06:50,674
You think they're
planning an attack.
149
00:06:50,840 --> 00:06:52,399
Well, I have no idea, Adam.
150
00:06:52,560 --> 00:06:55,234
That's why we need to find them
before they find us.
151
00:06:55,840 --> 00:06:57,433
Don't worry.
It'll be fun.
152
00:06:58,920 --> 00:06:59,920
Right.
153
00:07:00,000 --> 00:07:02,515
If you like cold,
cramped, dark spaces
154
00:07:02,680 --> 00:07:05,991
and the very real possibility
that we will be exposed
155
00:07:06,160 --> 00:07:07,833
to raw Stellarium deposits,
resulting
156
00:07:08,000 --> 00:07:11,437
in severe radiation poisoning.
157
00:07:11,880 --> 00:07:15,112
What's that... that like,
the radiation poisoning?
158
00:07:15,280 --> 00:07:17,056
Oh, well, I mean, it affects
everyone differently.
159
00:07:17,080 --> 00:07:18,040
- Mmm.
- You know?
160
00:07:18,041 --> 00:07:19,919
This one guy, that I...
that I saw,
161
00:07:21,200 --> 00:07:24,432
diarrhea so bad that he shat
out his entire skeleton.
162
00:07:24,600 --> 00:07:26,273
Can you believe that?
163
00:07:26,840 --> 00:07:28,240
And he survived.
164
00:07:28,560 --> 00:07:30,791
You know, sometimes at night,
when I close my eyes,
165
00:07:30,960 --> 00:07:32,917
I can still smell it.
[sniffs]
166
00:07:34,440 --> 00:07:38,753
And the noises he made.
[screams]
167
00:07:39,760 --> 00:07:42,992
Anyway, gear up, Earthling.
We leave in 20, yeah?
168
00:07:43,160 --> 00:07:44,674
♪♪♪♪
169
00:07:46,440 --> 00:07:48,796
[thunder rumbling]
170
00:07:48,960 --> 00:07:51,998
[both breathing heavily]
171
00:07:52,200 --> 00:07:53,316
It's clear.
172
00:07:53,480 --> 00:07:55,216
I guess Zod took whatever
he needed from here
173
00:07:55,240 --> 00:07:56,240
before abandoning it.
174
00:07:56,640 --> 00:07:59,712
- Up there.
- You don't look so good.
175
00:07:59,880 --> 00:08:01,758
- You should rest.
- We don't have time.
176
00:08:02,760 --> 00:08:04,911
Seg.
What a surprise.
177
00:08:05,280 --> 00:08:06,280
How can I be of service?
178
00:08:06,720 --> 00:08:07,720
Brainiac.
179
00:08:07,840 --> 00:08:09,696
He's inside of my body
and he's shutting me down.
180
00:08:09,720 --> 00:08:10,720
We need your help, Val.
181
00:08:11,000 --> 00:08:12,912
- Come with me.
- Wait!
182
00:08:13,080 --> 00:08:14,080
Wait.
183
00:08:15,360 --> 00:08:17,716
I just wanna hold him
one last time.
184
00:08:17,880 --> 00:08:19,234
Just in ca...
185
00:08:19,880 --> 00:08:21,314
Just...
[grunts]
186
00:08:21,520 --> 00:08:23,034
Seg!
187
00:08:23,200 --> 00:08:24,953
I can't hold him off
any longer.
188
00:08:25,120 --> 00:08:27,032
- Seg?
- [grunting]
189
00:08:28,360 --> 00:08:29,360
Seg!
190
00:08:35,800 --> 00:08:38,793
The hypersonic brainwave
pulse remains stable.
191
00:08:38,960 --> 00:08:41,031
[beeping]
192
00:08:41,200 --> 00:08:43,476
But turning him off
is not enough.
193
00:08:43,640 --> 00:08:47,111
- To weaponize him, I need...
- Complete control.
194
00:08:47,560 --> 00:08:48,560
Yes.
195
00:08:49,360 --> 00:08:51,477
To unlock the safe
of Doomsday's mind
196
00:08:51,640 --> 00:08:54,838
via Somatic Reconditioning,
we first need to navigate
197
00:08:55,000 --> 00:08:56,992
the calcification,
scar tissue,
198
00:08:57,160 --> 00:08:58,389
and plaque encasing his skull
199
00:08:58,560 --> 00:09:00,472
before we can even
reach his brain.
200
00:09:02,160 --> 00:09:04,470
[static cutting in]
201
00:09:09,840 --> 00:09:13,356
[Dax] You can hear it, right?
They're getting louder.
202
00:09:13,880 --> 00:09:15,280
Closer.
203
00:09:15,440 --> 00:09:17,318
[dramatic music]
204
00:09:17,880 --> 00:09:21,715
The war isn't going to end
unless somebody does something.
205
00:09:21,880 --> 00:09:23,712
But why does it have
to be you?
206
00:09:23,880 --> 00:09:25,016
They said I'm
the only soldier
207
00:09:25,040 --> 00:09:26,269
with the right mutation.
208
00:09:27,480 --> 00:09:30,279
It's called the Vara gene,
apparently.
209
00:09:30,840 --> 00:09:33,196
How does a mutation
end the war?
210
00:09:34,120 --> 00:09:35,520
I don't know.
211
00:09:36,440 --> 00:09:38,511
But if the Els believe
it can make a difference,
212
00:09:38,720 --> 00:09:40,951
I have to do whatever
I can to help.
213
00:09:41,120 --> 00:09:43,077
♪♪♪♪
214
00:09:43,240 --> 00:09:44,879
I'm sorry.
215
00:09:45,800 --> 00:09:47,678
It's just, uh...
216
00:09:47,840 --> 00:09:49,638
- Who you are.
- It's who I am.
217
00:09:49,800 --> 00:09:50,995
[chuckles]
218
00:09:51,160 --> 00:09:52,958
♪♪♪♪
219
00:09:53,120 --> 00:09:54,520
They said you could
withdraw anytime
220
00:09:54,560 --> 00:09:55,914
before the experiment's
commenced.
221
00:09:56,080 --> 00:09:58,117
Now, have you thought about
what that means, Dax?
222
00:09:58,320 --> 00:10:01,040
♪♪♪♪
223
00:10:01,240 --> 00:10:03,835
They wouldn't have that rule
unless they anticipated that...
224
00:10:04,040 --> 00:10:07,272
The subject would
be driven to abort.
225
00:10:08,480 --> 00:10:10,551
Don't call yourself that.
226
00:10:10,720 --> 00:10:13,076
♪♪♪♪
227
00:10:13,240 --> 00:10:16,199
Don't ever call yourself
the subject.
228
00:10:16,360 --> 00:10:20,752
♪♪♪♪
229
00:10:20,920 --> 00:10:22,639
You're my Dax.
230
00:10:23,120 --> 00:10:25,476
♪♪♪♪
231
00:10:25,680 --> 00:10:27,592
You're reading
too much into that.
232
00:10:29,040 --> 00:10:30,360
They want decisiveness.
233
00:10:30,560 --> 00:10:33,075
♪♪♪♪
234
00:10:33,240 --> 00:10:35,072
And what shall
I tell our daughter?
235
00:10:36,880 --> 00:10:38,720
[Wedna] Tell her her father
is helping to build
236
00:10:38,840 --> 00:10:39,990
a better tomorrow,
237
00:10:41,200 --> 00:10:44,432
so that she may grow up on
a peaceful Krypton once more.
238
00:10:44,600 --> 00:10:48,560
A Krypton that will never again
be marred in civil war.
239
00:10:49,960 --> 00:10:51,679
Apologies,
but time is precious.
240
00:10:51,840 --> 00:10:53,593
We must get started.
241
00:10:53,760 --> 00:10:57,640
♪♪♪♪
242
00:10:57,840 --> 00:10:59,559
End this war, love.
243
00:11:01,080 --> 00:11:02,434
Then come home.
244
00:11:04,240 --> 00:11:05,640
I will.
245
00:11:05,800 --> 00:11:07,154
I promise.
246
00:11:07,720 --> 00:11:10,838
♪♪♪♪
247
00:11:11,000 --> 00:11:12,673
Good-bye, Enaj.
248
00:11:13,080 --> 00:11:14,833
♪♪♪♪
249
00:11:15,000 --> 00:11:16,320
Good-bye, Dax.
250
00:11:17,360 --> 00:11:21,877
♪♪♪♪
251
00:11:26,920 --> 00:11:27,920
[sighs]
252
00:11:30,000 --> 00:11:31,434
[static cutting in]
253
00:11:32,160 --> 00:11:33,992
[Dax] So this is where
you'd like me to stand?
254
00:11:35,720 --> 00:11:36,640
Here?
255
00:11:36,641 --> 00:11:38,313
That's quite all right,
Dax.
256
00:11:38,480 --> 00:11:39,834
My name is Van-Zod.
257
00:11:40,000 --> 00:11:42,037
I believe you've
already met Wedna-El.
258
00:11:42,520 --> 00:11:44,193
We'll be taking you
through this process.
259
00:11:45,160 --> 00:11:46,230
Okay.
260
00:11:47,600 --> 00:11:49,876
So, uh, what do you need
me to do?
261
00:11:50,240 --> 00:11:53,756
You did everything you needed
to when you signed up, Dax.
262
00:11:54,240 --> 00:11:55,754
You're a true hero.
263
00:11:56,120 --> 00:11:58,191
But if we're going
to win this war,
264
00:11:58,400 --> 00:11:59,754
you need to be more than that.
265
00:11:59,920 --> 00:12:02,594
We need to make
you more than that.
266
00:12:02,960 --> 00:12:05,270
What do you mean, exactly?
267
00:12:05,440 --> 00:12:08,911
Your unique genetic makeup,
it makes it possible for us
268
00:12:09,120 --> 00:12:11,510
to enhance your cellular
memory indefinitely.
269
00:12:11,680 --> 00:12:14,195
By exposing your cells
to different vulnerabilities,
270
00:12:14,360 --> 00:12:16,238
we will build up
your body's defenses
271
00:12:16,400 --> 00:12:18,995
until you're invulnerable
to all lethal force.
272
00:12:19,160 --> 00:12:20,560
♪♪♪♪
273
00:12:20,760 --> 00:12:23,320
You want to make me
a superhero?
274
00:12:24,920 --> 00:12:27,515
Are you ready to be one, Dax?
275
00:12:27,720 --> 00:12:29,313
♪♪♪♪
276
00:12:29,480 --> 00:12:30,480
Let's do it.
277
00:12:30,600 --> 00:12:37,600
♪♪♪♪
278
00:12:38,800 --> 00:12:41,952
Trial one,
test one initiated.
279
00:12:42,120 --> 00:12:43,759
[whirring]
280
00:12:45,120 --> 00:12:48,591
[coughing]
281
00:12:48,760 --> 00:12:49,760
[gasping]
282
00:12:49,920 --> 00:12:52,276
[gagging]
283
00:12:52,440 --> 00:12:56,639
[shouting]
284
00:13:02,280 --> 00:13:03,760
It's a mine entrance.
285
00:13:04,520 --> 00:13:05,954
Fire Team One, scan it.
286
00:13:06,120 --> 00:13:07,816
Set a proximity charge
when you double back.
287
00:13:07,840 --> 00:13:09,160
Fire Team Two,
clear that pathway.
288
00:13:09,320 --> 00:13:10,720
- We've got your back.
- Yes, sir.
289
00:13:13,320 --> 00:13:14,320
What?
290
00:13:15,080 --> 00:13:16,960
What... what is it?
You... you're being strange.
291
00:13:17,080 --> 00:13:18,480
Earning your namesake,
honestly.
292
00:13:18,640 --> 00:13:20,233
Oh, I mean, just, you know,
look at you.
293
00:13:20,600 --> 00:13:22,956
I mean, six months ago
you were running a bar.
294
00:13:23,760 --> 00:13:25,274
God, not even a good one.
295
00:13:25,440 --> 00:13:26,920
I'm surprised you keep
the doors open.
296
00:13:27,080 --> 00:13:28,736
Okay, can I get an ETA on the
point you're trying to make?
297
00:13:28,760 --> 00:13:31,320
Okay, look, I'm trying to
give you a compliment, okay?
298
00:13:32,480 --> 00:13:34,995
It's a little hard.
I'm proud of you.
299
00:13:35,160 --> 00:13:37,834
♪♪♪♪
300
00:13:38,040 --> 00:13:39,440
You really stepped up, so...
301
00:13:39,600 --> 00:13:42,195
And you nearly stepped
on a landmine just now.
302
00:13:42,800 --> 00:13:44,871
- Are you serious?
- No.
303
00:13:45,040 --> 00:13:46,360
I'm not serious.
304
00:13:46,520 --> 00:13:47,795
That was a lesson.
305
00:13:47,920 --> 00:13:50,799
[suspenseful music]
306
00:13:50,960 --> 00:13:56,399
♪♪♪♪
307
00:13:56,600 --> 00:13:57,600
[rumbling]
308
00:13:57,601 --> 00:13:58,829
[beeping]
309
00:13:59,000 --> 00:14:00,912
We've detected activity
in the mine ahead.
310
00:14:01,080 --> 00:14:03,515
Could be the Sagitari
we're looking for.
311
00:14:03,680 --> 00:14:04,716
All right.
312
00:14:04,880 --> 00:14:06,234
Let's regroup
and recon some more.
313
00:14:07,120 --> 00:14:09,919
If we recon, we risk losing
the element of surprise.
314
00:14:10,080 --> 00:14:11,400
We're heavily outnumbered here.
315
00:14:11,560 --> 00:14:12,920
So if we engage now,
then we can...
316
00:14:13,000 --> 00:14:15,356
No, we stick to protocol.
That's it.
317
00:14:16,280 --> 00:14:18,078
Now how about you show me
where they are?
318
00:14:18,240 --> 00:14:21,278
♪♪♪♪
319
00:14:21,440 --> 00:14:23,238
Yes.
[grunts]
320
00:14:23,400 --> 00:14:26,916
♪♪♪♪
321
00:14:27,080 --> 00:14:29,390
[thunder rumbling, wind howling]
322
00:14:29,560 --> 00:14:32,598
[whirring]
323
00:14:34,040 --> 00:14:35,474
[beeping]
324
00:14:35,680 --> 00:14:36,816
Is that what
we're looking for?
325
00:14:36,840 --> 00:14:38,115
The Nanites?
326
00:14:38,280 --> 00:14:39,509
This may prove
more complicated
327
00:14:39,680 --> 00:14:41,751
than I had
originally calculated.
328
00:14:41,920 --> 00:14:43,354
Of course it will.
329
00:14:44,760 --> 00:14:46,194
What's the problem this time?
330
00:14:46,400 --> 00:14:48,392
The cluster rests
upon your brain stem.
331
00:14:53,840 --> 00:14:55,069
Well.
332
00:14:55,680 --> 00:14:58,149
It was put there by an alien
called Brainiac, so...
333
00:14:59,120 --> 00:15:00,839
sounds about right to me.
334
00:15:01,040 --> 00:15:03,236
Besides, we're not exactly
swimming in options here.
335
00:15:04,560 --> 00:15:06,040
So let's get it done.
336
00:15:06,400 --> 00:15:09,234
[dramatic music]
337
00:15:09,640 --> 00:15:10,960
Are you sure?
338
00:15:11,920 --> 00:15:13,559
We have to try.
339
00:15:13,760 --> 00:15:20,394
♪♪♪♪
340
00:15:45,640 --> 00:15:48,075
[beeping]
341
00:15:48,240 --> 00:15:51,074
[suspenseful music]
342
00:15:51,240 --> 00:15:56,759
♪♪♪♪
343
00:16:00,360 --> 00:16:01,360
[groaning]
344
00:16:01,880 --> 00:16:02,880
Seg, no!
345
00:16:03,200 --> 00:16:04,634
[electricity crackling]
346
00:16:04,800 --> 00:16:06,678
[Brainiac] I am sorry,
Seg-El, but you know
347
00:16:06,840 --> 00:16:09,799
I cannot allow you
to complete this procedure.
348
00:16:09,960 --> 00:16:11,440
It's not me.
It's Brainiac.
349
00:16:11,600 --> 00:16:13,671
He's taking more control
of my body.
350
00:16:14,240 --> 00:16:15,879
You're gonna have
to restrain me.
351
00:16:16,040 --> 00:16:18,430
[beeping]
352
00:16:18,600 --> 00:16:20,114
We'll have
to do this manually.
353
00:16:20,440 --> 00:16:21,440
Okay.
354
00:16:22,600 --> 00:16:25,672
♪♪♪♪
355
00:16:26,160 --> 00:16:27,160
Wait.
356
00:16:27,280 --> 00:16:28,976
You're not saying that I
have to do this, are you?
357
00:16:29,000 --> 00:16:31,037
Because that would be
a really bad idea.
358
00:16:31,440 --> 00:16:32,360
Really bad.
359
00:16:32,361 --> 00:16:34,317
Have you used
a sonic scalpel?
360
00:16:34,480 --> 00:16:36,073
- All the time.
- Excellent.
361
00:16:36,240 --> 00:16:37,816
- You'll need to...
- No, I'm being sarcastic.
362
00:16:37,840 --> 00:16:40,878
Of course I've never used a...
whatever it is you call it.
363
00:16:41,280 --> 00:16:43,272
Sarcasm, I see.
364
00:16:43,840 --> 00:16:46,480
Well, without prior experience,
it will certainly be
365
00:16:46,640 --> 00:16:48,836
- more challenging.
- No.
366
00:16:49,000 --> 00:16:51,515
No, I'm not doing it.
I'm sorry.
367
00:16:52,280 --> 00:16:54,749
- There has to be another way.
- Nyssa.
368
00:16:55,840 --> 00:16:56,990
Nyssa, look at me.
369
00:16:57,200 --> 00:16:59,510
♪♪♪♪
370
00:16:59,680 --> 00:17:02,240
If there is anything for sure
that I know about you,
371
00:17:02,640 --> 00:17:05,360
it's that you can do anything
you set your mind to.
372
00:17:06,080 --> 00:17:08,037
Just believe in yourself...
373
00:17:08,480 --> 00:17:10,472
the way I've always
believed in you.
374
00:17:10,640 --> 00:17:12,199
And you're gonna be fine.
375
00:17:12,960 --> 00:17:15,839
Seg, that was
a lovely speech.
376
00:17:16,000 --> 00:17:17,720
But that is not gonna help me
slice you open
377
00:17:17,840 --> 00:17:20,275
and remove an alien parasite.
Be realistic.
378
00:17:21,600 --> 00:17:22,954
Realistic?
379
00:17:23,880 --> 00:17:25,678
If I asked you
to go up to Wegthor
380
00:17:25,840 --> 00:17:27,496
and double-cross the leaders
of the resistance
381
00:17:27,520 --> 00:17:29,557
and steal the Codex from under
the nose of Jax-Ur
382
00:17:29,720 --> 00:17:32,155
and bring it back to Krypton,
would you call that realistic?
383
00:17:32,360 --> 00:17:35,239
♪♪♪♪
384
00:17:35,400 --> 00:17:37,119
What if I asked you
to go to House Zod,
385
00:17:37,320 --> 00:17:40,518
walk in there unarmed,
take our child in your arms,
386
00:17:40,680 --> 00:17:42,520
and jump out of a window
onto a waiting skimmer
387
00:17:42,680 --> 00:17:44,239
that's gonna take you
away to freedom?
388
00:17:44,400 --> 00:17:45,754
Realistic or no?
389
00:17:48,680 --> 00:17:50,956
I know you've been struggling
with who you really are.
390
00:17:51,480 --> 00:17:53,199
What you're really capable of.
391
00:17:55,280 --> 00:17:58,796
But if you could see the person
that I see when I look at you,
392
00:17:59,800 --> 00:18:01,314
you'd never fear anything.
393
00:18:01,920 --> 00:18:04,037
♪♪♪♪
394
00:18:04,200 --> 00:18:06,669
How do you always know
the right thing to say?
395
00:18:06,840 --> 00:18:08,035
[chuckles]
396
00:18:08,160 --> 00:18:10,880
Well, being raised
in the Rankless District
397
00:18:11,040 --> 00:18:13,157
means you know how to talk
yourself out of trouble.
398
00:18:13,360 --> 00:18:17,991
♪♪♪♪
399
00:18:18,200 --> 00:18:19,714
Thank you, Seg,
400
00:18:20,520 --> 00:18:22,796
for always believing in me.
401
00:18:23,560 --> 00:18:27,520
♪♪♪♪
402
00:18:27,680 --> 00:18:30,514
[tense music]
403
00:18:30,680 --> 00:18:37,678
♪♪♪♪
404
00:18:44,640 --> 00:18:45,835
Okay.
405
00:18:47,920 --> 00:18:49,240
I can do this.
406
00:18:58,240 --> 00:18:59,080
[Seg groans]
407
00:18:59,081 --> 00:19:01,231
[Val's hologram] Slice
repeatedly to go deep enough
408
00:19:01,400 --> 00:19:02,800
beyond the muscle layers.
409
00:19:03,720 --> 00:19:07,999
Just don't go too deep or we
risk permanent brain injury,
410
00:19:08,160 --> 00:19:09,640
and/or paralysis.
411
00:19:09,800 --> 00:19:13,760
[electronic whirring]
412
00:19:13,960 --> 00:19:17,431
Hey, Nyssa, you just
remember what I said, okay?
413
00:19:18,360 --> 00:19:19,635
You can do this.
414
00:19:20,440 --> 00:19:23,035
Oh, and hey, if not,
it sounds like I'm gonna have
415
00:19:23,200 --> 00:19:25,954
a catastrophic brain injury,
so I probably won't be able
416
00:19:26,120 --> 00:19:27,360
to hold it against
you too much.
417
00:19:27,640 --> 00:19:30,075
More sarcasm.
Excellent.
418
00:19:30,360 --> 00:19:32,113
Shut up.
419
00:19:32,800 --> 00:19:34,996
[beeping]
420
00:19:35,160 --> 00:19:37,038
Why is this taking so long?
421
00:19:37,200 --> 00:19:39,840
The scar tissue is so deep,
it makes mapping the brain
422
00:19:40,000 --> 00:19:43,357
incredibly challenging.
Memory's difficult to locate.
423
00:19:44,320 --> 00:19:45,320
Probe deeper.
424
00:19:46,680 --> 00:19:48,239
Without giving
any recovery time,
425
00:19:48,400 --> 00:19:51,199
we risk further damaging
Doomsday's ability to process.
426
00:19:51,560 --> 00:19:54,553
We are not doing this
so he can make speeches.
427
00:19:55,040 --> 00:19:56,713
Probe deeper.
428
00:19:57,120 --> 00:19:59,954
[suspenseful music]
429
00:20:00,120 --> 00:20:02,351
♪♪♪♪
430
00:20:02,720 --> 00:20:03,720
Found something.
431
00:20:05,520 --> 00:20:07,034
It's a memory sequence.
432
00:20:07,200 --> 00:20:08,554
But it's pretty entangled.
433
00:20:08,720 --> 00:20:10,632
It's registering
as very traumatic.
434
00:20:10,800 --> 00:20:11,800
Show me.
435
00:20:11,801 --> 00:20:12,801
[static cutting in]
436
00:20:12,840 --> 00:20:17,676
[screaming]
437
00:20:17,840 --> 00:20:23,393
♪♪♪♪
438
00:20:23,560 --> 00:20:24,560
[thuds]
439
00:20:25,720 --> 00:20:26,790
- [thuds]
- [beeping]
440
00:20:26,960 --> 00:20:28,838
[whirring]
441
00:20:29,000 --> 00:20:30,559
[computer]
Subject is deceased.
442
00:20:30,720 --> 00:20:33,599
Time, 12:56.
443
00:20:34,760 --> 00:20:36,433
Test one, failed.
444
00:20:36,600 --> 00:20:38,671
Administer resurrection
protocol.
445
00:20:38,880 --> 00:20:40,360
[beeping]
446
00:20:40,520 --> 00:20:43,354
[whirring]
447
00:20:43,520 --> 00:20:46,240
♪♪♪♪
448
00:20:49,480 --> 00:20:51,312
[beeping]
449
00:20:51,520 --> 00:20:53,910
[whirring]
450
00:20:54,080 --> 00:20:56,436
[beeping]
451
00:20:56,600 --> 00:21:00,310
♪♪♪♪
452
00:21:01,520 --> 00:21:03,398
[grunting]
453
00:21:03,560 --> 00:21:08,555
♪♪♪♪
454
00:21:08,760 --> 00:21:12,117
Initiative, trial one,
test two.
455
00:21:12,280 --> 00:21:14,749
Subject is conscious and alert.
456
00:21:15,200 --> 00:21:17,760
Wh... what did you do to me?
457
00:21:18,360 --> 00:21:20,875
Trial one,
test two initiated.
458
00:21:21,040 --> 00:21:24,272
[beeping]
459
00:21:24,440 --> 00:21:26,193
[whirring]
460
00:21:26,360 --> 00:21:31,480
♪♪♪♪
461
00:21:31,680 --> 00:21:34,991
[whirring]
462
00:21:35,320 --> 00:21:37,835
Test two successful.
463
00:21:38,480 --> 00:21:39,880
Shall we move on?
464
00:21:41,920 --> 00:21:43,400
Trial two, test one.
465
00:21:43,960 --> 00:21:48,352
[screaming]
466
00:21:48,520 --> 00:21:53,037
♪♪♪♪
467
00:21:53,200 --> 00:21:56,830
[computer] Subject is deceased.
Time, 1:56.
468
00:21:57,320 --> 00:21:59,516
Administer resurrection
protocol.
469
00:21:59,680 --> 00:22:00,909
[beeping]
470
00:22:01,080 --> 00:22:02,080
[static cutting in]
471
00:22:03,680 --> 00:22:07,310
[heavy breathing]
472
00:22:07,760 --> 00:22:11,151
[computer] Pathogen level
within subject now critical.
473
00:22:11,320 --> 00:22:14,438
[laughing]
474
00:22:14,640 --> 00:22:18,873
[shouting]
475
00:22:19,040 --> 00:22:22,397
[screaming]
476
00:22:22,560 --> 00:22:26,918
♪♪♪♪
477
00:22:27,080 --> 00:22:28,878
[screaming]
478
00:22:30,160 --> 00:22:31,160
[thuds]
479
00:22:31,760 --> 00:22:35,390
[computer] Subject is deceased.
Time, 5:34.
480
00:22:35,560 --> 00:22:37,597
Test 105 failed.
481
00:22:37,760 --> 00:22:39,831
- Administer resurrection pro...
- No.
482
00:22:40,040 --> 00:22:42,600
- No what?
- No more.
483
00:22:42,760 --> 00:22:45,673
This isn't right, Wedna.
You know it isn't.
484
00:22:45,880 --> 00:22:47,616
What are you talking about?
We're almost there.
485
00:22:47,640 --> 00:22:50,155
Look at him.
Look at what we've done to him.
486
00:22:50,320 --> 00:22:52,640
- What we've turned him into.
- We have to keep going, Van.
487
00:22:52,760 --> 00:22:54,114
Our people are depending on us.
488
00:22:54,280 --> 00:22:56,920
Our people are fighting
this war without us.
489
00:22:57,280 --> 00:22:58,634
We should be up
there with them,
490
00:22:58,800 --> 00:23:01,110
alongside Jo-Mon and all
the other Els and Zods.
491
00:23:01,280 --> 00:23:03,749
They are being slaughtered
up there, Van!
492
00:23:03,920 --> 00:23:07,152
The only chance we have
of protecting Argo City
493
00:23:07,360 --> 00:23:09,795
from the Kandorians
is right here.
494
00:23:10,360 --> 00:23:13,159
[booming]
495
00:23:13,320 --> 00:23:16,711
I know it goes against
what we both stand for.
496
00:23:16,880 --> 00:23:19,793
[dramatic music]
497
00:23:20,000 --> 00:23:21,480
But it's what must be done.
498
00:23:21,640 --> 00:23:25,475
♪♪♪♪
499
00:23:25,640 --> 00:23:28,030
I just wish there
was another way.
500
00:23:28,680 --> 00:23:30,114
There isn't.
501
00:23:31,680 --> 00:23:33,034
Not this time.
502
00:23:33,480 --> 00:23:36,200
♪♪♪♪
503
00:23:36,360 --> 00:23:39,432
Administer resurrection
protocol.
504
00:23:39,640 --> 00:23:41,871
[beeping]
505
00:23:42,040 --> 00:23:44,077
[whirring]
506
00:23:45,080 --> 00:23:47,675
Well done, Nyssa.
Place it in here.
507
00:23:47,840 --> 00:23:49,672
The Nanites are microscopic.
508
00:23:49,840 --> 00:23:51,718
Invisible to the naked eye.
509
00:23:52,720 --> 00:23:54,757
And there they are.
510
00:23:56,200 --> 00:23:57,236
Good.
511
00:23:57,960 --> 00:23:59,838
We can now release Seg
from his restraints.
512
00:24:00,040 --> 00:24:01,269
[beeping]
513
00:24:02,320 --> 00:24:03,720
[rumbling]
514
00:24:03,920 --> 00:24:05,912
♪♪♪♪
515
00:24:06,080 --> 00:24:07,150
Nice work.
516
00:24:08,000 --> 00:24:09,320
Are you okay?
517
00:24:10,480 --> 00:24:12,153
Thanks to you.
518
00:24:12,320 --> 00:24:19,318
♪♪♪♪
519
00:24:22,120 --> 00:24:23,793
I mean it, Nyssa.
520
00:24:24,960 --> 00:24:26,155
Thank you.
521
00:24:26,320 --> 00:24:33,320
♪♪♪♪
522
00:24:34,000 --> 00:24:37,277
There is one more thing.
Cor.
523
00:24:37,440 --> 00:24:39,352
[cooing]
524
00:24:41,040 --> 00:24:45,751
Ever since I've been back,
I've had Brainiac in here
525
00:24:45,960 --> 00:24:49,749
and, um, I'd like to
hold my son for the first time
526
00:24:49,960 --> 00:24:51,030
as the man I truly am.
527
00:24:51,200 --> 00:24:52,953
♪♪♪♪
528
00:24:53,120 --> 00:24:55,396
I think it's time Cor
met his dad properly.
529
00:24:55,560 --> 00:25:00,271
♪♪♪♪
530
00:25:03,120 --> 00:25:06,158
- [cooing]
- [shushing]
531
00:25:06,320 --> 00:25:11,111
♪♪♪♪
532
00:25:11,320 --> 00:25:12,549
Hello, my son.
533
00:25:12,720 --> 00:25:16,873
♪♪♪♪
534
00:25:17,040 --> 00:25:19,111
Hello, my Cor-Vex.
535
00:25:19,280 --> 00:25:20,430
♪♪♪♪
536
00:25:20,600 --> 00:25:23,718
No, Seg.
I've been thinking.
537
00:25:23,880 --> 00:25:25,837
♪♪♪♪
538
00:25:26,040 --> 00:25:28,919
I don't want our son
to carry the Vex name.
539
00:25:29,280 --> 00:25:33,274
You were right about
what you said before.
540
00:25:33,840 --> 00:25:36,435
I have been struggling
with who I am.
541
00:25:37,600 --> 00:25:40,672
There's so much I've done
that I'm not proud of.
542
00:25:40,840 --> 00:25:43,150
♪♪♪♪
543
00:25:43,320 --> 00:25:48,315
So much of who I am
or who I was
544
00:25:49,400 --> 00:25:52,074
came from how I was raised
by my father.
545
00:25:52,240 --> 00:25:54,118
♪♪♪♪
546
00:25:54,320 --> 00:25:57,199
The Vex name is forever tainted
by what he did
547
00:25:57,360 --> 00:25:58,840
to the people of Kandor.
548
00:26:00,240 --> 00:26:02,357
But what my father did to me...
549
00:26:02,520 --> 00:26:04,751
♪♪♪♪
550
00:26:04,920 --> 00:26:06,957
I don't want that for him.
551
00:26:08,320 --> 00:26:10,789
I don't want that for our son.
552
00:26:11,840 --> 00:26:15,675
He shouldn't have to carry the
shameful history of House Vex.
553
00:26:16,320 --> 00:26:18,710
That family line ends with me.
554
00:26:18,880 --> 00:26:21,679
♪♪♪♪
555
00:26:21,840 --> 00:26:25,880
I want our son to be an El.
556
00:26:26,040 --> 00:26:33,038
♪♪♪♪
557
00:26:34,800 --> 00:26:36,075
Cor-El?
558
00:26:36,280 --> 00:26:39,079
♪♪♪♪
559
00:26:39,280 --> 00:26:40,760
If I might interject,
560
00:26:42,200 --> 00:26:44,556
traditionally when adopting
the El family name,
561
00:26:44,720 --> 00:26:47,519
it follows that your son should
also take the first name
562
00:26:47,880 --> 00:26:49,519
of one of his ancestors.
563
00:26:50,600 --> 00:26:54,560
Your great grandfather, Seg.
My father.
564
00:26:55,440 --> 00:26:56,920
A humble man.
565
00:26:57,600 --> 00:26:59,990
His achievements perhaps not
as grand as some of our more
566
00:27:00,160 --> 00:27:03,517
esteemed ancestors.
They might have been.
567
00:27:03,720 --> 00:27:05,552
But his focus was his family.
568
00:27:06,560 --> 00:27:10,156
He was kindhearted.
A brilliant scientist.
569
00:27:10,520 --> 00:27:12,910
And a wonderful father.
570
00:27:13,080 --> 00:27:15,151
♪♪♪♪
571
00:27:15,360 --> 00:27:17,192
It sounds perfect.
572
00:27:18,680 --> 00:27:19,680
Are you sure?
573
00:27:19,800 --> 00:27:25,080
♪♪♪♪
574
00:27:25,360 --> 00:27:26,714
My son,
575
00:27:28,880 --> 00:27:32,271
many years from now when they
tell the story of your life,
576
00:27:32,440 --> 00:27:35,114
all of your accomplishments
and achievements,
577
00:27:35,280 --> 00:27:36,873
they'll be telling the story...
578
00:27:37,040 --> 00:27:39,191
♪♪♪♪
579
00:27:39,360 --> 00:27:40,555
of Jor-El.
580
00:27:40,760 --> 00:27:47,758
♪♪♪♪
581
00:27:53,760 --> 00:27:57,674
[dramatic music]
582
00:27:57,840 --> 00:28:02,312
♪♪♪♪
583
00:28:06,960 --> 00:28:09,429
- Hey, what happened?
- The scanner died.
584
00:28:09,600 --> 00:28:11,557
Must be the Stellarium
radiation.
585
00:28:13,280 --> 00:28:15,351
But you saw them?
The hostiles?
586
00:28:15,520 --> 00:28:16,920
I saw something, yeah.
587
00:28:17,080 --> 00:28:19,000
That's enough recon for me.
Let's get in there...
588
00:28:19,160 --> 00:28:20,160
No.
589
00:28:21,000 --> 00:28:22,480
I'm going in alone.
590
00:28:22,640 --> 00:28:23,835
Um...
591
00:28:24,000 --> 00:28:25,559
♪♪♪♪
592
00:28:25,760 --> 00:28:28,480
Okay, uh, is the Stellarium
radiation playing
593
00:28:28,680 --> 00:28:30,000
with your brain thoughts,
maybe?
594
00:28:30,160 --> 00:28:32,038
I don't think that
they're hostiles, Adam.
595
00:28:32,640 --> 00:28:34,597
Hey, come here, just...
596
00:28:34,760 --> 00:28:37,992
Hey so, like, maybe...
what if, right...
597
00:28:38,160 --> 00:28:42,359
hypothetically speaking, your,
um, hunch on this is, you know,
598
00:28:42,520 --> 00:28:44,876
absolutely without
a doubt 100% wrong?
599
00:28:45,040 --> 00:28:46,656
Yeah, well, thank you
for the confidence, Adam.
600
00:28:46,680 --> 00:28:47,976
Listen, as much
as I don't like her,
601
00:28:48,000 --> 00:28:49,116
maybe she's right, okay?
602
00:28:49,280 --> 00:28:50,416
You got a lot of lives
on your hands.
603
00:28:50,440 --> 00:28:51,999
Look, I know what's at stake!
604
00:28:52,160 --> 00:28:54,356
♪♪♪♪
605
00:28:54,520 --> 00:28:56,273
I've been in this
situation before,
606
00:28:56,440 --> 00:28:59,751
and I am not gonna let another
innocent person die
607
00:28:59,960 --> 00:29:02,873
because of your lack of faith
or anyone else's lack of faith.
608
00:29:03,040 --> 00:29:07,239
So please just for once
in your life listen to me
609
00:29:07,400 --> 00:29:08,993
and stay put.
610
00:29:10,400 --> 00:29:11,550
That's an order.
611
00:29:13,040 --> 00:29:14,235
I'll be back.
612
00:29:14,800 --> 00:29:15,800
Soon.
613
00:29:15,920 --> 00:29:18,071
♪♪♪♪
614
00:29:18,240 --> 00:29:19,356
Probably.
615
00:29:19,520 --> 00:29:26,518
♪♪♪♪
616
00:29:27,720 --> 00:29:28,995
Right there.
617
00:29:30,360 --> 00:29:33,273
More deep memories that...
according to the sensors...
618
00:29:33,440 --> 00:29:36,433
are registering even stronger
than the prior set.
619
00:29:37,000 --> 00:29:39,435
Thank you.
You can leave us now.
620
00:29:39,600 --> 00:29:42,240
♪♪♪♪
621
00:29:42,400 --> 00:29:44,437
You'll be summoned if needed.
622
00:29:44,600 --> 00:29:51,439
♪♪♪♪
623
00:29:51,640 --> 00:29:56,635
[door opens, closes]
624
00:29:56,800 --> 00:29:58,234
♪♪♪♪
625
00:29:58,440 --> 00:30:02,639
It is a great honor to be
in the presence of the bravest
626
00:30:02,800 --> 00:30:04,792
Kryptonian in history.
627
00:30:05,480 --> 00:30:07,472
And the most misunderstood.
628
00:30:08,680 --> 00:30:11,036
You sacrificed everything
for Krypton.
629
00:30:11,240 --> 00:30:13,755
♪♪♪♪
630
00:30:13,920 --> 00:30:15,513
You are a hero.
631
00:30:17,280 --> 00:30:20,193
In many ways,
we are like brothers,
632
00:30:20,560 --> 00:30:23,280
protecting Mother Krypton
at all costs.
633
00:30:24,400 --> 00:30:28,076
This is why we must
be alone in this moment.
634
00:30:28,240 --> 00:30:33,110
♪♪♪♪
635
00:30:33,280 --> 00:30:35,351
Such a fine specimen.
636
00:30:35,520 --> 00:30:42,393
♪♪♪♪
637
00:30:42,560 --> 00:30:47,157
Yet even the finest crafted
arrow is of little use
638
00:30:47,360 --> 00:30:48,794
without a target.
639
00:30:48,960 --> 00:30:50,713
♪♪♪♪
640
00:30:50,880 --> 00:30:56,990
You will fulfill your destiny
and protect Krypton.
641
00:30:57,160 --> 00:30:58,196
[static cutting in]
642
00:30:59,800 --> 00:31:04,317
Initiative, trial 455,
test five.
643
00:31:04,480 --> 00:31:06,915
[door opening]
644
00:31:07,080 --> 00:31:08,833
- Where is he?
- We're perfecting him.
645
00:31:09,000 --> 00:31:10,957
You have to understand.
We're this close.
646
00:31:11,120 --> 00:31:12,349
The war is over.
647
00:31:13,040 --> 00:31:14,872
Jo-Mon has brought peace
to Krypton,
648
00:31:15,040 --> 00:31:17,760
and yet you still keep
from me my husband.
649
00:31:18,280 --> 00:31:20,158
There will always be
another war.
650
00:31:20,600 --> 00:31:22,876
As long as resources remain
too scarce to support
651
00:31:23,040 --> 00:31:24,394
our city-states,
652
00:31:24,560 --> 00:31:26,040
Krypton will never
be truly free.
653
00:31:26,200 --> 00:31:29,352
♪♪♪♪
654
00:31:29,520 --> 00:31:34,390
Your husband, he is the key
to everything, Enaj.
655
00:31:34,560 --> 00:31:36,358
The evolution of our species.
656
00:31:36,520 --> 00:31:39,194
He is our path
to a better tomorrow.
657
00:31:39,360 --> 00:31:44,196
I don't care about tomorrow.
I want my husband right now.
658
00:31:45,120 --> 00:31:47,157
- I can't let you do that.
- [gun cocking]
659
00:31:47,320 --> 00:31:50,279
Your husband is mere
trials away
660
00:31:50,440 --> 00:31:52,909
from complete invulnerability.
661
00:31:53,480 --> 00:31:55,039
And I plan on
carrying them out,
662
00:31:55,200 --> 00:31:58,238
so if you're going to shoot me,
do it now.
663
00:31:58,920 --> 00:32:00,513
Or let me get back to work.
664
00:32:00,680 --> 00:32:05,232
♪♪♪♪
665
00:32:05,440 --> 00:32:07,636
[gun charging]
666
00:32:10,600 --> 00:32:12,671
Dax!
Dax, is... is that you?
667
00:32:12,840 --> 00:32:14,479
Dax?
Dax!
668
00:32:14,640 --> 00:32:16,552
[pounding]
Dax!
669
00:32:16,720 --> 00:32:18,120
- Let me in there!
- I can't!
670
00:32:18,280 --> 00:32:20,033
- It's too dangerous.
- Let me in there now!
671
00:32:20,200 --> 00:32:22,954
You don't understand!
He's not your husband anymore!
672
00:32:23,120 --> 00:32:24,190
What do you mean?
673
00:32:25,400 --> 00:32:27,517
What did you do to him?
674
00:32:27,680 --> 00:32:29,592
I'm sorry, Enaj.
675
00:32:30,240 --> 00:32:33,950
The Zods and the Els,
we... we failed you.
676
00:32:34,120 --> 00:32:37,716
[breathing heavily]
677
00:32:40,440 --> 00:32:43,831
♪♪♪♪
678
00:32:43,960 --> 00:32:46,998
[crying]
679
00:32:47,160 --> 00:32:49,755
Dax, no!
680
00:32:51,320 --> 00:32:52,320
Are you there?
681
00:32:52,321 --> 00:32:55,041
♪♪♪♪
682
00:32:55,560 --> 00:32:59,634
Please!
I need you!
683
00:32:59,800 --> 00:33:04,955
♪♪♪♪
684
00:33:05,120 --> 00:33:06,440
Please.
685
00:33:09,080 --> 00:33:12,676
[snarling]
686
00:33:12,880 --> 00:33:14,917
[thumping]
687
00:33:16,400 --> 00:33:20,030
[snarling]
688
00:33:20,680 --> 00:33:23,559
[suspenseful music]
689
00:33:23,720 --> 00:33:27,634
♪♪♪♪
690
00:33:27,800 --> 00:33:29,553
Dax, what did they do to you?
691
00:33:29,720 --> 00:33:32,679
[snarling]
692
00:33:32,840 --> 00:33:39,838
♪♪♪♪
693
00:33:43,440 --> 00:33:45,636
[gasps]
694
00:33:45,800 --> 00:33:47,473
[roaring]
695
00:33:47,640 --> 00:33:50,758
[thudding]
696
00:33:50,960 --> 00:33:56,240
♪♪♪♪
697
00:33:56,520 --> 00:33:57,874
Enaj.
698
00:33:58,480 --> 00:34:05,480
♪♪♪♪
699
00:34:11,160 --> 00:34:12,560
Enaj?
700
00:34:12,720 --> 00:34:15,952
[snarls]
701
00:34:16,560 --> 00:34:21,715
♪♪♪♪
702
00:34:21,880 --> 00:34:22,880
What do you think?
703
00:34:23,080 --> 00:34:28,075
♪♪♪♪
704
00:34:28,240 --> 00:34:30,357
Have you got one
in Jor-El's size?
705
00:34:31,600 --> 00:34:37,312
[alarm beeping]
706
00:34:37,480 --> 00:34:39,756
- What is it?
- Brainiac's Nanites.
707
00:34:39,920 --> 00:34:42,435
The cluster.
It's gone.
708
00:34:44,240 --> 00:34:45,240
Shit.
709
00:34:49,800 --> 00:34:51,280
[scout] How long are we
going to wait?
710
00:34:52,680 --> 00:34:54,034
Till he comes back.
711
00:34:54,240 --> 00:34:55,390
He could be dying in there.
712
00:34:55,680 --> 00:34:57,160
You want that
on your conscience?
713
00:34:58,880 --> 00:35:01,190
You can sit here doing nothing.
I'm going in.
714
00:35:01,360 --> 00:35:02,760
Whoa.
No, you are not.
715
00:35:02,920 --> 00:35:05,754
[weapons charging]
716
00:35:05,920 --> 00:35:07,400
Get out the way.
717
00:35:07,760 --> 00:35:09,274
I don't take orders from you.
718
00:35:10,000 --> 00:35:11,120
No, you know what?
You don't.
719
00:35:11,200 --> 00:35:12,998
[suspenseful music]
720
00:35:13,160 --> 00:35:16,039
Then again I'm not the one who
gave the order to stand down.
721
00:35:16,680 --> 00:35:18,080
So stand down!
722
00:35:18,240 --> 00:35:23,190
♪♪♪♪
723
00:35:23,360 --> 00:35:27,593
So I'm gonna ask you one time
to sit your insubordinate ass
724
00:35:28,040 --> 00:35:30,635
down over there and wait
for your commander.
725
00:35:30,800 --> 00:35:32,553
♪♪♪♪
726
00:35:32,720 --> 00:35:34,074
- Shit.
- [weapon charging]
727
00:35:34,240 --> 00:35:35,560
Get down on the ground!
728
00:35:36,400 --> 00:35:37,400
On the ground!
729
00:35:37,401 --> 00:35:38,817
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
Hold your fire!
730
00:35:38,840 --> 00:35:40,672
Hold your fire!
Put your weapon down.
731
00:35:40,800 --> 00:35:42,393
These Sagitari have
all been exposed
732
00:35:42,560 --> 00:35:43,914
to high levels of Stellarium.
733
00:35:44,120 --> 00:35:45,216
They're too ill to get back
to their base
734
00:35:45,240 --> 00:35:46,594
for medicine and food.
735
00:35:46,760 --> 00:35:49,719
So everybody please
hand over your meals.
736
00:35:49,880 --> 00:35:51,155
Quickly.
Come on.
737
00:35:51,320 --> 00:35:53,152
♪♪♪♪
738
00:35:53,320 --> 00:35:54,993
[guns clicking]
739
00:35:56,120 --> 00:35:57,315
What are you waiting for?
740
00:35:57,480 --> 00:36:00,234
♪♪♪♪
741
00:36:00,400 --> 00:36:01,959
You heard your commander.
742
00:36:02,880 --> 00:36:03,916
Hand over your meals.
743
00:36:04,080 --> 00:36:07,994
♪♪♪♪
744
00:36:13,360 --> 00:36:14,919
How did you know
that they needed help?
745
00:36:15,080 --> 00:36:18,790
I mean, I didn't fully,
but before the scanner
746
00:36:18,960 --> 00:36:20,800
fritzed out I noticed that
their heat signature
747
00:36:20,840 --> 00:36:23,753
was oddly dim,
and Stellarium mines don't
748
00:36:23,920 --> 00:36:25,593
have that effect
on the readings.
749
00:36:25,760 --> 00:36:29,310
But I... I just think growing up
in the Rankless District,
750
00:36:29,480 --> 00:36:32,473
I know what hunger looks like,
so yeah.
751
00:36:32,640 --> 00:36:34,472
Anyway, let's feed
these people.
752
00:36:34,640 --> 00:36:41,638
♪♪♪♪
753
00:36:42,880 --> 00:36:47,159
[wind blowing]
754
00:36:49,920 --> 00:36:52,151
Kem.
You found them.
755
00:36:52,880 --> 00:36:56,271
Yeah, hiding in a mine
exposed to Stellarium.
756
00:36:56,480 --> 00:36:59,234
Zod sent them there during
the negotiations for Lyta.
757
00:36:59,440 --> 00:37:00,856
Told them to wait
for further commands,
758
00:37:00,880 --> 00:37:03,520
but they never came.
He abandoned them.
759
00:37:03,680 --> 00:37:04,680
Mmm.
760
00:37:05,360 --> 00:37:07,750
- Casualties?
- None.
761
00:37:07,920 --> 00:37:10,515
Thanks to this guy.
Mmm?
762
00:37:10,680 --> 00:37:12,831
Okay, okay.
That's enough.
763
00:37:13,040 --> 00:37:14,394
I mean, they needed help.
764
00:37:14,560 --> 00:37:16,358
And they weren't getting it
from General Zod.
765
00:37:16,520 --> 00:37:18,240
So I told them that
they could find it here.
766
00:37:18,560 --> 00:37:20,040
- Indeed.
- Yeah.
767
00:37:20,520 --> 00:37:21,520
Well done, Kem.
768
00:37:21,560 --> 00:37:25,110
Hey, Val,
a little respect here.
769
00:37:26,080 --> 00:37:28,276
Well done, commander.
770
00:37:28,440 --> 00:37:29,476
[chuckles]
771
00:37:35,240 --> 00:37:38,870
Hey, sergeant, let's get
these folks to medical.
772
00:37:39,040 --> 00:37:40,156
Yes, sir.
773
00:37:40,360 --> 00:37:42,795
Uh, hey, um... uh, Kem.
774
00:37:43,680 --> 00:37:44,875
[clears throat]
775
00:37:45,760 --> 00:37:48,195
Just want to say
that I'm sorry.
776
00:37:49,840 --> 00:37:52,753
I'm sorry.
I know I rode you hard earlier.
777
00:37:53,200 --> 00:37:55,237
Yep, like goddamn Seabiscuit.
778
00:37:56,360 --> 00:37:57,360
- What?
- Never mind.
779
00:37:57,520 --> 00:37:58,795
Just keep going.
780
00:37:59,880 --> 00:38:01,234
You did well.
781
00:38:01,720 --> 00:38:04,360
You know, in as far as not
getting yourself, me,
782
00:38:04,520 --> 00:38:06,239
or any of my squad
horribly killed.
783
00:38:06,400 --> 00:38:08,869
Oh, it's not that hard
once you get the hang of it.
784
00:38:10,320 --> 00:38:11,595
Thanks for backing me up.
785
00:38:13,760 --> 00:38:16,832
- Sneeze brisket, huh?
- That's not the... no.
786
00:38:17,280 --> 00:38:19,795
Wasn't it?
I heard sneeze brisket.
787
00:38:20,400 --> 00:38:23,120
We've scanned the fortress
three times now.
788
00:38:23,320 --> 00:38:26,392
There's absolutely no trace
of Brainiac's Nanites within.
789
00:38:29,240 --> 00:38:30,310
Unless...
790
00:38:32,000 --> 00:38:33,559
Seg, what is it?
791
00:38:33,720 --> 00:38:36,030
Unless it's already found
its way into one of us.
792
00:38:36,760 --> 00:38:37,760
No.
793
00:38:37,960 --> 00:38:39,792
No, how could it
do that so fast?
794
00:38:40,240 --> 00:38:41,913
And we'd feel it, right?
795
00:38:42,280 --> 00:38:44,670
I don't know.
It's bio-digital.
796
00:38:46,440 --> 00:38:48,591
You have its signature
from the refractor, right?
797
00:38:49,360 --> 00:38:50,200
Yes.
798
00:38:50,201 --> 00:38:52,761
Could you scan us for any
trace of digital parasite?
799
00:38:52,920 --> 00:38:54,673
Yes, I... I could.
800
00:38:54,840 --> 00:38:56,115
[suspenseful music]
801
00:38:56,280 --> 00:38:57,873
Start with Jor.
802
00:38:58,040 --> 00:39:01,112
♪♪♪♪
803
00:39:01,280 --> 00:39:04,114
[beeping]
804
00:39:04,320 --> 00:39:07,472
♪♪♪♪
805
00:39:07,640 --> 00:39:09,791
There is no parasitic
presence detected
806
00:39:09,960 --> 00:39:10,960
within Jor-El.
807
00:39:15,280 --> 00:39:16,760
Scan Nyssa.
808
00:39:17,520 --> 00:39:19,637
[beeping]
809
00:39:19,800 --> 00:39:22,156
♪♪♪♪
810
00:39:22,320 --> 00:39:24,152
There is no parasitic
presence detected
811
00:39:24,320 --> 00:39:25,390
within Nyssa-Vex.
812
00:39:25,560 --> 00:39:27,597
♪♪♪♪
813
00:39:29,920 --> 00:39:31,752
♪♪♪♪
814
00:39:31,920 --> 00:39:33,195
Then it has to be me.
815
00:39:33,360 --> 00:39:35,670
♪♪♪♪
816
00:39:35,840 --> 00:39:37,069
No.
You don't know that.
817
00:39:37,240 --> 00:39:38,390
- Run the scan.
- Nyssa.
818
00:39:38,600 --> 00:39:40,193
No, Seg, we've only
just got you back.
819
00:39:40,360 --> 00:39:43,273
- It's gonna be okay.
- Seg, Nyssa's right.
820
00:39:43,480 --> 00:39:45,472
We can't be sure until
we run the scan.
821
00:39:46,080 --> 00:39:49,437
For all we know, Brainiac's
Nanites coul... coul...
822
00:39:49,600 --> 00:39:53,150
[beeping and whirring]
823
00:39:59,600 --> 00:40:03,435
[suspenseful music]
824
00:40:03,600 --> 00:40:06,115
♪♪♪♪
825
00:40:06,280 --> 00:40:08,840
- Mmm.
- [booming]
826
00:40:09,000 --> 00:40:11,834
[whirring]
827
00:40:12,000 --> 00:40:15,311
♪♪♪♪
828
00:40:17,360 --> 00:40:22,276
♪♪♪♪
829
00:40:22,480 --> 00:40:23,709
What are you doing?
830
00:40:23,880 --> 00:40:25,200
Scramble the skimmers.
831
00:40:25,400 --> 00:40:27,073
I want them in the sky now!
832
00:40:27,240 --> 00:40:34,079
♪♪♪♪
833
00:40:34,280 --> 00:40:36,033
[rumbling]
834
00:40:36,520 --> 00:40:41,276
Had you taken me to my ship
per our arrangement,
835
00:40:41,440 --> 00:40:45,400
all this could
have been avoided, Seg-El.
836
00:40:45,560 --> 00:40:47,995
We both know you want more
than the Skull Ship, Brainiac.
837
00:40:48,160 --> 00:40:50,914
Is that why you reneged
on our arrangement?
838
00:40:51,240 --> 00:40:55,120
You thought I was going
to complete my acquisition
839
00:40:55,280 --> 00:40:58,512
of Kandor City?
A logical assumption.
840
00:40:58,960 --> 00:41:03,034
But my designs to preserve
Krypton have been amended.
841
00:41:03,480 --> 00:41:06,917
They no longer involve
Kandor City at all.
842
00:41:07,080 --> 00:41:10,869
♪♪♪♪
843
00:41:11,040 --> 00:41:12,872
I don't believe you.
844
00:41:13,040 --> 00:41:14,440
♪♪♪♪
845
00:41:14,600 --> 00:41:17,991
That is of no consequence.
846
00:41:19,240 --> 00:41:22,074
I suggest you stand back.
847
00:41:22,240 --> 00:41:24,118
[whirring]
848
00:41:24,280 --> 00:41:27,717
[booming]
849
00:41:27,920 --> 00:41:31,630
There is no greater power
850
00:41:32,640 --> 00:41:34,757
than the universe.
851
00:41:35,080 --> 00:41:40,200
Come with me and discover it
in ways a Kryptonian
852
00:41:40,360 --> 00:41:42,352
can only dream of.
853
00:41:42,560 --> 00:41:45,394
♪♪♪♪
854
00:41:45,600 --> 00:41:47,896
All that time inside my head
and you still don't understand
855
00:41:47,920 --> 00:41:49,798
the first thing about me.
856
00:41:50,960 --> 00:41:53,077
Let me spell it out for you.
857
00:41:53,280 --> 00:41:57,433
I do not crave power
to destroy the way you do.
858
00:41:57,600 --> 00:41:59,159
♪♪♪♪
859
00:41:59,320 --> 00:42:01,994
It is you who fails
to understand me.
860
00:42:02,600 --> 00:42:07,629
I seek only to preserve
the unique cultures that exist
861
00:42:07,800 --> 00:42:09,598
within this universe,
862
00:42:09,760 --> 00:42:13,800
saving them from
their own inevitably
863
00:42:13,960 --> 00:42:16,634
self-destructive impulses.
864
00:42:16,840 --> 00:42:18,559
You can call it
what you want.
865
00:42:18,760 --> 00:42:21,798
But you are a monster
who sees yourself as a god.
866
00:42:21,960 --> 00:42:23,792
♪♪♪♪
867
00:42:23,960 --> 00:42:26,156
And I will never join you,
Brainiac.
868
00:42:26,320 --> 00:42:28,630
♪♪♪♪
869
00:42:28,800 --> 00:42:34,558
Your choice is as illogical
as it is unfortunate.
870
00:42:35,400 --> 00:42:38,234
But you have earned
the right to make it.
871
00:42:39,000 --> 00:42:41,515
Good-bye, Seg-El.
872
00:42:42,200 --> 00:42:49,198
♪♪♪♪
873
00:42:56,080 --> 00:42:57,400
[whirring]
874
00:42:57,560 --> 00:43:00,792
My directive is
as it always was...
875
00:43:00,960 --> 00:43:03,953
to preserve the best
of Krypton.
876
00:43:04,120 --> 00:43:06,316
I once believed
it was Kandor City.
877
00:43:06,520 --> 00:43:11,151
Now I believe that the best of
Krypton lies within the blood
878
00:43:11,320 --> 00:43:12,834
of the Els.
879
00:43:13,000 --> 00:43:15,435
[baby crying]
880
00:43:15,600 --> 00:43:17,273
- No, no, Nyssa, no!
- No!
881
00:43:17,440 --> 00:43:18,999
No!
882
00:43:19,600 --> 00:43:22,399
[whirring]
883
00:43:22,560 --> 00:43:25,394
[suspenseful music]
884
00:43:25,560 --> 00:43:29,440
♪♪♪♪
885
00:43:29,600 --> 00:43:34,470
No, let me go!
You said this wouldn't happen!
886
00:43:35,560 --> 00:43:37,472
[crying]
887
00:43:37,640 --> 00:43:44,640
♪♪♪♪
60364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.