All language subtitles for Krypton.S02E06.In.Zod.We.Trust.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:04,920 - [Zod] This is who she is now. - [screaming] 2 00:00:05,080 --> 00:00:06,320 No one in the history of Krypton 3 00:00:06,480 --> 00:00:09,234 has ever been able to withstand Somatic Reconditioning. 4 00:00:09,480 --> 00:00:10,656 [Seg] Are you back inside my mind? 5 00:00:10,680 --> 00:00:13,991 Very little of me remains within you, but enough... 6 00:00:15,000 --> 00:00:16,136 When did you get good at this? 7 00:00:16,160 --> 00:00:18,197 - To save you. - [Zod] I need you to find the Codex 8 00:00:18,360 --> 00:00:20,238 - and then bring it to me. - You know my terms. 9 00:00:20,400 --> 00:00:21,720 - Complete surrender. - That's it? 10 00:00:21,800 --> 00:00:22,800 That's your offer? 11 00:00:22,840 --> 00:00:24,718 - [laser firing] - [Jax] General Zod, 12 00:00:24,880 --> 00:00:27,634 you have one hour to begin withdrawing from Wegthor. 13 00:00:27,800 --> 00:00:29,473 If you refuse, Lyta dies. 14 00:00:30,000 --> 00:00:32,231 If you go through with this, you do it alone. 15 00:00:32,400 --> 00:00:34,440 - I was afraid you'd say that. - What are you doing? 16 00:00:34,520 --> 00:00:35,896 - Whatever it takes. - [Kem] I'm picking up 17 00:00:35,920 --> 00:00:37,400 lots of warm bodies behind there. 18 00:00:37,560 --> 00:00:40,120 [Jax] Zod claimed he was retreating, but instead, 19 00:00:40,280 --> 00:00:42,158 he amassed his forces underground, 20 00:00:42,320 --> 00:00:45,199 waiting to ambush us the moment we returned Lyta-Zod. 21 00:00:45,360 --> 00:00:46,680 - You have betrayed us... - No. 22 00:00:46,840 --> 00:00:48,797 And for that, you must be punished. 23 00:00:48,960 --> 00:00:50,076 Jax, don't do it! 24 00:00:50,240 --> 00:00:54,029 [dramatic music] 25 00:00:54,240 --> 00:00:57,711 ♪♪♪♪ 26 00:00:59,520 --> 00:01:03,230 [deep breathing] 27 00:01:08,280 --> 00:01:11,159 [mournful music] 28 00:01:11,320 --> 00:01:18,318 ♪♪♪♪ 29 00:02:11,080 --> 00:02:13,720 Apologies, General, but I have urgent news. 30 00:02:15,080 --> 00:02:17,720 Scouts in the Outlands have pinpointed Doomsday's location. 31 00:02:17,880 --> 00:02:19,056 Headed toward an ice cave system, 32 00:02:19,080 --> 00:02:20,080 south of Kandor. 33 00:02:20,160 --> 00:02:21,640 Have we regained control 34 00:02:22,520 --> 00:02:24,318 of our public broadcast systems? 35 00:02:25,680 --> 00:02:27,536 I believe the rebels still have control of it, sir. 36 00:02:27,560 --> 00:02:30,075 You mean to tell me that all those people down there 37 00:02:30,240 --> 00:02:33,233 are still watching replays of my mother's execution? 38 00:02:33,400 --> 00:02:36,120 I, um, don't know. It's... it's possible, sir. 39 00:02:36,280 --> 00:02:37,600 I... really, I don't know. 40 00:02:38,720 --> 00:02:39,600 [electrical buzzing] 41 00:02:39,601 --> 00:02:41,831 [ominous music] 42 00:02:42,040 --> 00:02:45,397 Then perhaps you should find out. 43 00:02:46,400 --> 00:02:48,278 [screaming] 44 00:02:53,240 --> 00:02:56,119 [dramatic music] 45 00:02:56,320 --> 00:03:00,234 ♪♪♪♪ 46 00:03:03,400 --> 00:03:06,279 [somber music] 47 00:03:06,440 --> 00:03:07,669 ♪♪♪♪ 48 00:03:07,840 --> 00:03:10,674 [vocalizing] 49 00:03:10,840 --> 00:03:17,840 ♪♪♪♪ 50 00:03:24,320 --> 00:03:27,996 I know that what I did was... unexpected, 51 00:03:28,600 --> 00:03:31,832 but, believe me, it was for the best. 52 00:03:32,560 --> 00:03:34,279 We have the advantage now. 53 00:03:34,760 --> 00:03:37,036 General Zod has relocated 54 00:03:37,200 --> 00:03:39,078 all Sagitari units to the mines, 55 00:03:39,280 --> 00:03:43,035 so for now, they are cut off from all supplies, 56 00:03:43,240 --> 00:03:45,630 with no hope of reinforcements. 57 00:03:46,320 --> 00:03:49,597 Now, we can make that permanent, 58 00:03:49,760 --> 00:03:53,037 once we take control of the Space Elevator. 59 00:03:53,520 --> 00:03:54,840 Araame, put a strike team together 60 00:03:54,920 --> 00:03:56,400 to round up the Sagitari in the mines. 61 00:03:56,520 --> 00:03:58,398 Then we need to do recon on the base station, 62 00:03:58,560 --> 00:04:00,040 see if there are any Sagitari there. 63 00:04:00,920 --> 00:04:01,920 [Val] Stop! 64 00:04:04,600 --> 00:04:06,114 Do you realize what you've just done? 65 00:04:06,280 --> 00:04:07,509 I did what I had to do. 66 00:04:07,720 --> 00:04:08,995 He gave me no choice. 67 00:04:09,160 --> 00:04:10,640 We were negotiating an end to the war. 68 00:04:10,800 --> 00:04:12,314 You've cost us any chance of peace. 69 00:04:12,520 --> 00:04:15,080 Zod failed to uphold his side of the bargain 70 00:04:15,240 --> 00:04:18,119 by not removing the Sagitari as agreed. 71 00:04:18,280 --> 00:04:20,431 This was never a negotiation. 72 00:04:20,800 --> 00:04:22,473 This was another one of Zod's traps, 73 00:04:22,640 --> 00:04:24,996 which we evaded because of my decision. 74 00:04:25,200 --> 00:04:26,839 But this act of barbarism... 75 00:04:27,640 --> 00:04:29,279 it goes against everything we stand for. 76 00:04:29,440 --> 00:04:32,035 - [scoffs] - And you had it broadcast live 77 00:04:32,200 --> 00:04:33,634 to all of Krypton. 78 00:04:33,800 --> 00:04:35,200 Because of what I did, 79 00:04:35,360 --> 00:04:38,239 the people saw not only his duplicity, 80 00:04:38,400 --> 00:04:39,595 but his weakness. 81 00:04:39,760 --> 00:04:42,514 They saw someone who... who couldn't and wouldn't 82 00:04:42,680 --> 00:04:44,034 save his own mother, 83 00:04:44,560 --> 00:04:46,472 while in us they saw determination. 84 00:04:46,920 --> 00:04:47,920 Hmm? 85 00:04:48,520 --> 00:04:50,432 An unwavering commitment to the cause, 86 00:04:50,640 --> 00:04:52,871 because this is war. 87 00:04:54,000 --> 00:04:55,639 Do you want to win or not? 88 00:04:55,800 --> 00:04:59,077 Of course, but this is not the way, 89 00:05:00,880 --> 00:05:05,079 Even if I could put the moral issues aside... 90 00:05:06,400 --> 00:05:08,835 you made a grave tactical error. 91 00:05:09,000 --> 00:05:11,754 We're not terrorists. We're freedom fighters! 92 00:05:11,920 --> 00:05:15,038 People don't give a shit what we call ourselves, 93 00:05:15,200 --> 00:05:17,271 and whatever they think now, 94 00:05:17,440 --> 00:05:19,113 they will thank us later when we win. 95 00:05:19,280 --> 00:05:21,237 We won't win without the people! 96 00:05:21,400 --> 00:05:22,400 We need them! 97 00:05:23,600 --> 00:05:26,240 We need them for shelter, supplies, financing, 98 00:05:26,560 --> 00:05:28,279 intelligence, recruits. 99 00:05:29,000 --> 00:05:31,276 We are meant to be offering them social reform, 100 00:05:31,440 --> 00:05:33,397 freedom from repression, hope. 101 00:05:33,600 --> 00:05:35,256 - [woman] Hope. - [man] Yeah, that's right. 102 00:05:35,280 --> 00:05:36,616 - [woman] Yeah. - What you showed them 103 00:05:36,640 --> 00:05:38,950 was another tyrant as morally corrupt as the one 104 00:05:39,120 --> 00:05:40,713 she is seeking to replace, 105 00:05:41,160 --> 00:05:43,880 and someone I am no longer willing to support. 106 00:05:44,680 --> 00:05:48,196 So if this is your rebellion... 107 00:05:49,720 --> 00:05:51,757 I want no further part in it. 108 00:05:51,920 --> 00:05:54,754 [somber music] 109 00:05:55,720 --> 00:06:00,749 All of you are here because you chose to stand 110 00:06:00,960 --> 00:06:04,351 against this kind of brutal tyranny. 111 00:06:04,840 --> 00:06:06,035 [man] That's right. 112 00:06:08,200 --> 00:06:11,511 You now have another choice to make. 113 00:06:11,720 --> 00:06:14,360 ♪♪♪♪ 114 00:06:14,560 --> 00:06:15,755 [man] I'm with Val. 115 00:06:15,920 --> 00:06:21,393 [all] I'm with Val! 116 00:06:21,560 --> 00:06:23,199 ♪♪♪♪ 117 00:06:23,400 --> 00:06:27,076 [energy humming] 118 00:06:27,280 --> 00:06:32,230 ♪♪♪♪ 119 00:06:39,400 --> 00:06:42,279 [tense music] 120 00:06:42,440 --> 00:06:48,152 ♪♪♪♪ 121 00:06:48,320 --> 00:06:51,279 - [beeping] - Yes? 122 00:06:51,440 --> 00:06:52,999 [Nyssa] I've done what you asked. 123 00:06:53,720 --> 00:06:55,951 - Codex? - On its way to Kandor 124 00:06:56,120 --> 00:06:57,315 with me. 125 00:06:59,960 --> 00:07:01,155 Did you hear me? 126 00:07:02,200 --> 00:07:04,396 I'm coming to get my son back. 127 00:07:05,520 --> 00:07:08,558 The Codex in exchange for Cor. That was the deal. 128 00:07:08,720 --> 00:07:11,440 It was, but circumstances have changed. 129 00:07:11,600 --> 00:07:15,150 You give me back my son, or I'll destroy the Codex, 130 00:07:15,440 --> 00:07:16,715 right now. 131 00:07:18,680 --> 00:07:21,195 You would doom our entire species... 132 00:07:22,480 --> 00:07:23,440 to extinction? 133 00:07:23,441 --> 00:07:24,875 [Nyssa] I will do whatever it takes 134 00:07:25,040 --> 00:07:26,633 to protect my family. 135 00:07:27,480 --> 00:07:31,554 ♪♪♪♪ 136 00:07:31,760 --> 00:07:35,231 [Zod] Bring me the device. I will honor the deal. 137 00:07:35,800 --> 00:07:38,360 - You have my word. - [Nyssa] Your word? 138 00:07:38,880 --> 00:07:40,917 - Forgive me if I'm... - [beeping] 139 00:07:41,080 --> 00:07:44,710 ♪♪♪♪ 140 00:07:56,800 --> 00:07:58,473 [Dev] Rest up for now. 141 00:08:01,480 --> 00:08:03,517 I'll keep listening in to the Sagitari comm signals 142 00:08:03,680 --> 00:08:05,160 to figure out the best way off Kandor. 143 00:08:05,280 --> 00:08:06,509 And then what? 144 00:08:07,200 --> 00:08:08,919 I guess we head back to the outpost. 145 00:08:09,080 --> 00:08:10,400 [mournful music] 146 00:08:10,560 --> 00:08:12,074 Figure it out from there. 147 00:08:12,240 --> 00:08:15,756 ♪♪♪♪ 148 00:08:15,920 --> 00:08:16,920 What about you? 149 00:08:18,960 --> 00:08:20,440 You gonna come with us? 150 00:08:21,360 --> 00:08:23,636 You were up there for a while, right? 151 00:08:23,800 --> 00:08:26,440 ♪♪♪♪ 152 00:08:26,600 --> 00:08:27,600 On Wegthor. 153 00:08:27,760 --> 00:08:30,195 ♪♪♪♪ 154 00:08:30,400 --> 00:08:32,551 Tell me how something like this can happen. 155 00:08:32,720 --> 00:08:34,080 Why don't you ask your grandfather? 156 00:08:34,120 --> 00:08:35,320 My grandfather would have tried 157 00:08:35,480 --> 00:08:36,680 everything he could to stop it. 158 00:08:36,800 --> 00:08:38,234 It wasn't enough, was it? 159 00:08:38,400 --> 00:08:39,976 All I can tell you is that Lyta wouldn't want 160 00:08:40,000 --> 00:08:42,390 the three of us arguing about this. 161 00:08:42,560 --> 00:08:43,960 You're wrong. 162 00:08:44,120 --> 00:08:45,952 None of us would know what Lyta wants. 163 00:08:47,440 --> 00:08:49,750 'Cause Zod Reconditioned her, 164 00:08:50,360 --> 00:08:51,999 changed who she was, 165 00:08:52,560 --> 00:08:53,755 her beliefs. 166 00:08:54,400 --> 00:08:55,720 Her memories. 167 00:08:57,560 --> 00:08:58,960 - Everything. - That can't be true. 168 00:08:59,120 --> 00:09:01,237 - He wouldn't do that to her. - I saw it! 169 00:09:01,400 --> 00:09:02,550 Look at me! 170 00:09:02,720 --> 00:09:03,949 I saw it! I was there! 171 00:09:04,120 --> 00:09:06,112 I saw the Somatic Reconditioning center. 172 00:09:06,280 --> 00:09:09,432 I saw exactly what they did to her! 173 00:09:09,600 --> 00:09:13,879 ♪♪♪♪ 174 00:09:18,760 --> 00:09:20,480 And I think I know exactly when it happened. 175 00:09:20,600 --> 00:09:23,069 I just didn't realize it at the time. 176 00:09:24,200 --> 00:09:26,760 I should have known. I failed her. 177 00:09:27,400 --> 00:09:28,516 Dev. 178 00:09:29,240 --> 00:09:30,993 Talk to us. 179 00:09:32,880 --> 00:09:34,553 What did you see? 180 00:09:34,760 --> 00:09:39,676 ♪♪♪♪ 181 00:09:39,840 --> 00:09:41,513 When you were away... 182 00:09:43,240 --> 00:09:44,993 everyone thought you were dead. 183 00:09:45,160 --> 00:09:46,594 It's what General Zod told everyone. 184 00:09:46,760 --> 00:09:48,911 Lyta was devastated, of course, 185 00:09:50,000 --> 00:09:51,593 and I was there for her, 186 00:09:52,560 --> 00:09:53,994 to support her. 187 00:09:56,560 --> 00:09:57,720 But over time we grew closer, 188 00:09:57,880 --> 00:09:59,792 closer than we've ever been before, 189 00:10:00,200 --> 00:10:01,998 but then Lyta changed. 190 00:10:02,520 --> 00:10:04,432 I just put it down to Zod's influence. 191 00:10:05,360 --> 00:10:06,720 He was growing stronger politically 192 00:10:06,880 --> 00:10:08,712 and gaining power by the day. 193 00:10:09,840 --> 00:10:11,559 I remember the first moment I knew 194 00:10:11,720 --> 00:10:12,915 Lyta was in love with you. 195 00:10:13,080 --> 00:10:15,436 ♪♪♪♪ 196 00:10:15,600 --> 00:10:17,239 I thought it would pass. 197 00:10:18,320 --> 00:10:20,391 What hope could there be for a disgraced Rankless 198 00:10:20,560 --> 00:10:22,358 and the daughter of the Primus? 199 00:10:23,000 --> 00:10:24,434 But it didn't pass. 200 00:10:27,280 --> 00:10:28,760 - Not until you were gone. - Dev. 201 00:10:28,920 --> 00:10:31,833 So when I saw that same blind devotion... 202 00:10:33,680 --> 00:10:35,876 for Dru-Zod this time... 203 00:10:37,040 --> 00:10:38,315 I gave up on her. 204 00:10:39,880 --> 00:10:41,473 I should have known. 205 00:10:43,000 --> 00:10:45,560 I should have done something. Instead, I... 206 00:10:45,720 --> 00:10:48,189 ♪♪♪♪ 207 00:10:48,360 --> 00:10:49,953 Instead, I gave up on her. 208 00:10:50,120 --> 00:10:53,591 ♪♪♪♪ 209 00:10:53,760 --> 00:10:56,036 I mourned the old Lyta even before she died. 210 00:10:57,800 --> 00:11:03,114 ♪♪♪♪ 211 00:11:03,280 --> 00:11:07,433 [Brainiac] So much grief over a single life. 212 00:11:07,640 --> 00:11:10,235 [eerie music] 213 00:11:10,400 --> 00:11:12,517 You're expending an inordinate amount of emotion 214 00:11:12,680 --> 00:11:14,160 over a solitary being, 215 00:11:14,360 --> 00:11:18,149 considering death is inevitable 216 00:11:18,360 --> 00:11:19,874 for all your species. 217 00:11:20,040 --> 00:11:22,316 ♪♪♪♪ 218 00:11:22,480 --> 00:11:24,949 A compromised capacity for rational thinking 219 00:11:25,160 --> 00:11:28,198 is the direct corollary of this indulgence. 220 00:11:28,880 --> 00:11:32,271 You can't possibly want to feel this way. 221 00:11:32,440 --> 00:11:35,717 ♪♪♪♪ 222 00:11:35,920 --> 00:11:36,920 No. 223 00:11:36,960 --> 00:11:39,111 You must learn to divest yourself 224 00:11:39,280 --> 00:11:41,476 - of such emotion if you... - Stop! 225 00:11:41,640 --> 00:11:44,474 [somber music] 226 00:11:44,680 --> 00:11:50,153 ♪♪♪♪ 227 00:11:50,600 --> 00:11:52,273 Stop blaming yourself. 228 00:11:53,440 --> 00:11:57,434 Lyta's death, her Reconditioning. 229 00:11:58,680 --> 00:12:00,160 None of that is your fault. 230 00:12:01,560 --> 00:12:03,119 We need to move on. 231 00:12:04,400 --> 00:12:05,993 Need to push forward. 232 00:12:06,200 --> 00:12:09,318 ♪♪♪♪ 233 00:12:09,720 --> 00:12:11,757 Dev? What is it? 234 00:12:11,920 --> 00:12:14,116 I'm hearing comm chatter. Nyssa-Vex. 235 00:12:14,280 --> 00:12:16,078 [indistinct radio chatter] 236 00:12:16,240 --> 00:12:19,870 She's en route from Wegthor, arriving on planet imminently. 237 00:12:20,040 --> 00:12:21,633 General Zod sent a Sagitari squad 238 00:12:21,840 --> 00:12:22,840 to the Base Station 239 00:12:22,960 --> 00:12:24,713 to retrieve an important package from her. 240 00:12:25,160 --> 00:12:26,560 And Nyssa? 241 00:12:27,880 --> 00:12:28,880 What about Nyssa? 242 00:12:30,600 --> 00:12:32,717 She's been deemed "Surplus to Requirements." 243 00:12:33,160 --> 00:12:34,833 Put them in a secure cell. 244 00:12:35,000 --> 00:12:38,437 [tense music] 245 00:12:38,600 --> 00:12:42,276 ♪♪♪♪ 246 00:12:42,440 --> 00:12:44,636 [Adam] You think that he saw? [clears throat] 247 00:12:45,600 --> 00:12:46,600 Seg? 248 00:12:47,520 --> 00:12:49,830 I think the whole of Krypton saw. 249 00:12:51,600 --> 00:12:54,035 Of one thing I'm certain going forward. 250 00:12:56,400 --> 00:12:58,995 There will be no secrets. I promise. 251 00:12:59,560 --> 00:13:01,496 I'm not going to pretend to be the same kind of leader 252 00:13:01,520 --> 00:13:03,637 that Jax was. The truth is, 253 00:13:03,840 --> 00:13:07,720 she's irreplaceable. I don't have her tactical mind, 254 00:13:07,840 --> 00:13:10,594 I don't have her experience... 255 00:13:11,160 --> 00:13:13,356 but I have a belief that what we are doing 256 00:13:13,560 --> 00:13:15,711 is right and just, 257 00:13:15,880 --> 00:13:18,759 and because of that, I know that we can win this. 258 00:13:18,920 --> 00:13:20,798 - We have to. - [all] Yes! 259 00:13:20,960 --> 00:13:25,239 - [cheers of agreement] - [beeping] 260 00:13:25,400 --> 00:13:27,631 [tense music] 261 00:13:27,800 --> 00:13:31,237 Dru, I am truly so very sorry for what happened to Lyta. 262 00:13:31,400 --> 00:13:33,357 Deliver Jax-Ur to me immediately, 263 00:13:33,520 --> 00:13:34,715 or everyone on that moon... 264 00:13:34,880 --> 00:13:37,190 civilian, rebel, or otherwise... will die. 265 00:13:37,600 --> 00:13:38,920 You can't be serious. 266 00:13:39,080 --> 00:13:41,720 There are countless innocent civilians on Wegthor. 267 00:13:41,920 --> 00:13:46,472 By executing Lyta, you silenced the only voice 268 00:13:46,640 --> 00:13:48,836 that can stay my hand. 269 00:13:49,320 --> 00:13:51,994 You and I disagree on a great many things, 270 00:13:52,640 --> 00:13:54,677 but I know you believe what you're doing 271 00:13:54,840 --> 00:13:56,593 is for the good of our people. 272 00:13:56,760 --> 00:13:59,753 I respect the value you place on Kryptonian life. 273 00:13:59,920 --> 00:14:03,800 I do not require your respect, Val-El, 274 00:14:04,560 --> 00:14:06,358 just your obedience. 275 00:14:07,960 --> 00:14:12,239 Jax-Ur has been removed from her position of leadership 276 00:14:12,400 --> 00:14:14,437 and is now in custody. 277 00:14:14,560 --> 00:14:16,631 She will answer for what she has done. 278 00:14:16,800 --> 00:14:18,519 Perhaps you doubt that I possess 279 00:14:18,680 --> 00:14:21,673 the capability for such large-scale destruction. 280 00:14:22,680 --> 00:14:25,434 That would be an unwise assumption. 281 00:14:25,880 --> 00:14:26,916 No. 282 00:14:27,760 --> 00:14:29,353 - I don't doubt it. - [Zod] Good. 283 00:14:29,720 --> 00:14:31,120 I expect confirmation that Jax-Ur 284 00:14:31,240 --> 00:14:33,277 is on her way to Kandor within the hour. 285 00:14:33,440 --> 00:14:36,399 [ominous music] 286 00:14:37,200 --> 00:14:41,877 [indistinct comm chatter] 287 00:14:42,040 --> 00:14:43,599 Just so we're absolutely clear, 288 00:14:43,760 --> 00:14:46,275 you definitely have it on you, yes? 289 00:14:47,040 --> 00:14:49,316 Just saying, you could make things a whole lot easier... 290 00:14:49,480 --> 00:14:52,234 Nobody touches the Codex till I see my son. 291 00:14:52,920 --> 00:14:55,389 I'd hate to get you in front of the general only to discover 292 00:14:55,560 --> 00:14:57,791 that you hadn't been honest with us, that's all. 293 00:14:57,920 --> 00:14:59,991 That would not be good, would it, Sagitari? 294 00:15:00,160 --> 00:15:02,038 No, sir, not good at all. Mm-mm. 295 00:15:02,400 --> 00:15:03,880 Uh-uh-uh-uh. 296 00:15:05,080 --> 00:15:06,355 This way. 297 00:15:06,960 --> 00:15:09,077 [eerie music] 298 00:15:09,240 --> 00:15:11,800 Well, come on, then. I thought you were in a hurry. 299 00:15:12,360 --> 00:15:13,510 Sagitari. 300 00:15:16,200 --> 00:15:18,078 Assuming she really does have it, 301 00:15:18,360 --> 00:15:19,200 where do you suppose 302 00:15:19,201 --> 00:15:21,079 she has it tucked away right now? 303 00:15:23,400 --> 00:15:25,198 Inside jacket pocket, maybe? 304 00:15:25,400 --> 00:15:27,596 Yes, sir, I think that's a very likely place for it. 305 00:15:27,760 --> 00:15:28,876 Mm-hmm. 306 00:15:29,840 --> 00:15:32,196 Ooh. [laughing] 307 00:15:32,360 --> 00:15:35,558 ♪♪♪♪ 308 00:15:35,720 --> 00:15:38,155 [grunting, slashing] 309 00:15:38,320 --> 00:15:39,834 Ahh! 310 00:15:45,520 --> 00:15:48,957 I suppose you were half right about the inside jacket pocket. 311 00:15:50,440 --> 00:15:52,557 - Stop! - [dramatic music] 312 00:15:52,760 --> 00:15:55,480 ♪♪♪♪ 313 00:15:55,680 --> 00:15:57,399 - Shit! - Whoa, whoa, whoa, easy. 314 00:15:58,880 --> 00:16:01,554 [gasps] I can't believe it. 315 00:16:01,720 --> 00:16:02,720 I don't understand. 316 00:16:02,721 --> 00:16:04,313 What are you doing here? 317 00:16:05,520 --> 00:16:12,520 ♪♪♪♪ 318 00:16:18,520 --> 00:16:21,080 Lyta's death did precisely 319 00:16:21,240 --> 00:16:22,515 what Jax expected: 320 00:16:23,040 --> 00:16:24,713 provoked an emotional response from Zod. 321 00:16:24,920 --> 00:16:26,036 But instead of... 322 00:16:26,720 --> 00:16:29,189 being careless and acting mistakenly, 323 00:16:29,600 --> 00:16:31,831 it stoked his desire for revenge. 324 00:16:32,760 --> 00:16:35,036 So we've been given two options: 325 00:16:35,360 --> 00:16:38,319 turn Jax over or deny Zod, 326 00:16:38,480 --> 00:16:41,552 and have him ravage everything and everyone on Wegthor. 327 00:16:41,720 --> 00:16:44,110 [Kem] Then please, just... 328 00:16:45,320 --> 00:16:47,118 - just turn her over. - [sighs] 329 00:16:47,280 --> 00:16:48,999 And stop the killing. 330 00:16:49,160 --> 00:16:50,753 Look, I have seen more than I care to. 331 00:16:50,920 --> 00:16:52,718 I've done more than I care to, 332 00:16:53,360 --> 00:16:54,999 and it has to stop. 333 00:16:55,200 --> 00:16:57,317 Do you really think that Zod 334 00:16:57,480 --> 00:16:58,994 is just gonna stop the killing 335 00:16:59,200 --> 00:17:01,635 - once he gets Jax? - I don't know. 336 00:17:02,280 --> 00:17:04,317 Okay, listen. I know this asshole. 337 00:17:04,480 --> 00:17:06,073 He is not gonna stop 338 00:17:06,240 --> 00:17:08,118 until he kills every last one of us, 339 00:17:08,280 --> 00:17:09,714 one way or another. 340 00:17:09,920 --> 00:17:11,593 Of that, there is no doubt, 341 00:17:12,320 --> 00:17:14,039 which is why I feel we have no choice 342 00:17:14,760 --> 00:17:17,116 - but to turn Jax-Ur over to Zod. - Mm-hmm. 343 00:17:17,280 --> 00:17:18,794 We need to buy ourselves some time, 344 00:17:19,120 --> 00:17:20,918 stop him from retaliating immediately. 345 00:17:21,080 --> 00:17:22,360 You're making the right decision. 346 00:17:22,440 --> 00:17:25,274 [dramatic music] 347 00:17:25,480 --> 00:17:27,870 ♪♪♪♪ 348 00:17:31,560 --> 00:17:33,597 [Dev] We don't want to stick around here too long. 349 00:17:33,760 --> 00:17:35,831 The Sagitari failed to deliver their package. 350 00:17:36,000 --> 00:17:38,231 - Zod's gonna send more. - Their package? 351 00:17:39,440 --> 00:17:41,477 They were never gonna take me to Zod, were they? 352 00:17:42,160 --> 00:17:43,720 What do you have that he wants so badly? 353 00:17:44,120 --> 00:17:45,190 - [sighs] - Nyssa? 354 00:17:45,560 --> 00:17:47,711 Nyssa. What is it? 355 00:17:47,920 --> 00:17:49,593 [melancholy music] 356 00:17:49,760 --> 00:17:53,071 I agreed to trade the Codex to Zod in exchange for Cor. 357 00:17:53,520 --> 00:17:54,954 That was the deal. 358 00:17:55,120 --> 00:17:58,033 Before you say anything, let me explain. 359 00:17:58,400 --> 00:18:00,551 Val put a failsafe in the Codex. 360 00:18:02,080 --> 00:18:04,231 If anyone tries to weaponize it, 361 00:18:04,400 --> 00:18:07,120 the Codex will automatically shut down. 362 00:18:08,120 --> 00:18:10,191 Your grandfather knew why I needed it. 363 00:18:10,400 --> 00:18:13,598 He did it to help us so our son could be safe. 364 00:18:15,640 --> 00:18:18,678 Dru would never have let you go, 365 00:18:18,880 --> 00:18:22,032 and once he'd found out you'd corrupted the Codex, 366 00:18:22,240 --> 00:18:24,232 he would have killed you without hesitation. 367 00:18:24,400 --> 00:18:29,077 ♪♪♪♪ 368 00:18:29,240 --> 00:18:30,469 I'm sure you're right. 369 00:18:35,840 --> 00:18:37,559 But that's not going to stop me, 370 00:18:38,360 --> 00:18:41,239 because if there is even the slightest chance 371 00:18:41,400 --> 00:18:45,030 that it could work, I have to try... 372 00:18:46,360 --> 00:18:50,070 for Cor, like you would have for Lyta. 373 00:18:51,120 --> 00:18:53,999 [somber music] 374 00:18:54,160 --> 00:18:56,197 ♪♪♪♪ 375 00:18:56,400 --> 00:18:57,834 Then we have to find some other way 376 00:18:58,000 --> 00:18:59,229 to get your son back. 377 00:19:01,160 --> 00:19:03,595 We can't let you walk into House Zod alone. 378 00:19:03,840 --> 00:19:05,797 That is exactly what we're going to do. 379 00:19:06,440 --> 00:19:07,635 Dev's right. 380 00:19:07,800 --> 00:19:09,256 Dru will quickly find out the Sagitari 381 00:19:09,280 --> 00:19:10,560 he sent to collect you are dead. 382 00:19:10,680 --> 00:19:12,016 He'll be thinking you're on the run. 383 00:19:12,040 --> 00:19:13,096 The last thing they'll be expecting 384 00:19:13,120 --> 00:19:14,349 is for you to turn up there. 385 00:19:14,520 --> 00:19:15,840 Because it would be suicide, Seg. 386 00:19:16,000 --> 00:19:17,080 You're not thinking clearly. 387 00:19:17,120 --> 00:19:18,440 Do not patronize me. 388 00:19:19,360 --> 00:19:21,920 I just watched the woman I love die in front of my eyes, 389 00:19:22,080 --> 00:19:23,514 like I watched my parents die, 390 00:19:23,720 --> 00:19:25,598 and there was nothing I could do to save them, 391 00:19:26,120 --> 00:19:28,080 but I promise you, there is nothing I would not do 392 00:19:28,200 --> 00:19:29,839 to keep my son safe. 393 00:19:30,880 --> 00:19:32,997 - Do you trust me? - Of course I do. 394 00:19:33,560 --> 00:19:35,392 Then trust that I refuse to let any more harm 395 00:19:35,560 --> 00:19:36,994 come to the people I love. 396 00:19:37,160 --> 00:19:38,160 I know. 397 00:19:39,560 --> 00:19:40,960 We should get moving. 398 00:19:41,800 --> 00:19:43,598 We'll go over the details on the way. 399 00:19:43,960 --> 00:19:49,718 ♪♪♪♪ 400 00:19:53,720 --> 00:19:55,916 General, we weren't expecting you. 401 00:19:56,080 --> 00:19:57,878 I need a progress report on this weapon. 402 00:19:58,040 --> 00:19:59,679 Of course. Our team has made 403 00:19:59,880 --> 00:20:01,712 significant strides since we last spoke, 404 00:20:01,880 --> 00:20:04,440 and the results are promising, if not yet conclusive. 405 00:20:04,640 --> 00:20:06,711 Am I to be encouraged by that non-answer? 406 00:20:07,920 --> 00:20:11,709 Apologies, General. Let me be more specific. 407 00:20:11,880 --> 00:20:14,236 The hardware components are complete, 408 00:20:14,440 --> 00:20:16,796 fitted with both long- and short-range firing options. 409 00:20:16,960 --> 00:20:20,271 The warhead housing the payload is a high-density projectile, 410 00:20:20,440 --> 00:20:22,671 with Stellarium-powered delivery system, 411 00:20:22,840 --> 00:20:25,992 allowing for unprecedented impact depth. 412 00:20:26,400 --> 00:20:29,074 Simply put, General, this weapon could pierce 413 00:20:29,240 --> 00:20:31,436 an underground bunker cased entirely 414 00:20:31,600 --> 00:20:34,513 in high-grade Promethium... theoretically. 415 00:20:35,040 --> 00:20:36,633 We'll know soon enough. 416 00:20:37,560 --> 00:20:39,119 The Codex is on its way. 417 00:20:40,120 --> 00:20:41,554 You will have it imminently. 418 00:20:41,760 --> 00:20:43,353 The Codex will finally allow us 419 00:20:43,520 --> 00:20:45,079 to put this theory into practice. 420 00:20:45,240 --> 00:20:46,310 Good. 421 00:20:46,480 --> 00:20:49,040 I need this weapon fully operational 422 00:20:49,200 --> 00:20:51,510 within an hour of its arrival. 423 00:20:52,800 --> 00:20:53,916 An hour? 424 00:20:56,160 --> 00:20:58,072 I trust that won't be a problem? 425 00:20:59,440 --> 00:21:02,114 No, [clears throat] General, that won't be a problem at all. 426 00:21:02,320 --> 00:21:04,789 ♪♪♪♪ 427 00:21:06,880 --> 00:21:10,271 I hadn't thought myself capable of being surprised, 428 00:21:10,440 --> 00:21:12,716 let alone betrayed. Twice. 429 00:21:14,600 --> 00:21:16,956 Val-El takes advantage of your history together. 430 00:21:18,640 --> 00:21:20,074 He still treats you like a pupil. 431 00:21:20,880 --> 00:21:23,111 Now the bastard's taken your bionic eye. 432 00:21:23,280 --> 00:21:25,715 [dramatic music] 433 00:21:25,880 --> 00:21:28,190 Val-El is the most brilliant man I've ever known. 434 00:21:28,320 --> 00:21:29,776 He just didn't live under the oppression 435 00:21:29,800 --> 00:21:32,315 of the Voice of Rao, or Daron-Vex... 436 00:21:34,080 --> 00:21:35,594 like you and I did. 437 00:21:36,440 --> 00:21:39,239 [suspenseful music] 438 00:21:39,440 --> 00:21:45,994 ♪♪♪♪ 439 00:21:46,160 --> 00:21:48,994 I didn't start Black Zero because I wanted to. 440 00:21:50,840 --> 00:21:53,275 I did it because I had to, and I see the Resistance 441 00:21:53,440 --> 00:21:54,736 and everything I've done in its name 442 00:21:54,760 --> 00:21:56,513 in exactly the same way. 443 00:21:57,160 --> 00:21:59,550 I do what needs to be done, 444 00:22:00,000 --> 00:22:01,275 however ugly, 445 00:22:01,720 --> 00:22:04,872 not because I enjoy it, because no one else will. 446 00:22:05,040 --> 00:22:08,238 If that means people see me as a monster, then so be it. 447 00:22:08,400 --> 00:22:10,790 It never stopped me before, and it won't stop me now. 448 00:22:10,960 --> 00:22:15,432 ♪♪♪♪ 449 00:22:15,880 --> 00:22:17,360 Me neither. 450 00:22:19,080 --> 00:22:21,117 But by killing Lyta... 451 00:22:22,360 --> 00:22:24,511 Haven't we backed ourselves into a corner? 452 00:22:24,680 --> 00:22:29,516 ♪♪♪♪ 453 00:22:29,680 --> 00:22:31,751 I've got myself out of corners before. 454 00:22:31,920 --> 00:22:38,920 ♪♪♪♪ 455 00:22:55,920 --> 00:22:57,639 [tense music] 456 00:22:57,800 --> 00:22:59,837 [shudders] Well, don't just stand there. 457 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 Keep an eye out. 458 00:23:01,320 --> 00:23:02,754 Mine's busy. 459 00:23:05,640 --> 00:23:12,640 ♪♪♪♪ 460 00:23:22,200 --> 00:23:23,634 [Zod] A former lawmaker 461 00:23:23,800 --> 00:23:26,235 killed two highly skilled, 462 00:23:26,400 --> 00:23:29,154 expertly trained Sagitari? 463 00:23:29,520 --> 00:23:32,957 Nyssa-Vex is to be presented here to me... 464 00:23:33,120 --> 00:23:35,032 That won't be necessary. 465 00:23:36,400 --> 00:23:38,232 Leave. Now. 466 00:23:39,680 --> 00:23:41,512 Where's my son? 467 00:23:42,000 --> 00:23:43,116 Safe. 468 00:23:43,280 --> 00:23:45,158 You may see him yourself... 469 00:23:48,640 --> 00:23:51,792 once you hand over the Codex. 470 00:23:54,680 --> 00:23:56,751 Cor first. 471 00:23:56,920 --> 00:23:59,754 You think you're in a position 472 00:23:59,920 --> 00:24:01,639 to issue demands here? 473 00:24:01,800 --> 00:24:03,678 Yes, I do. 474 00:24:04,280 --> 00:24:06,556 The Codex has been locked and programmed 475 00:24:06,720 --> 00:24:08,473 to respond to my voice only. 476 00:24:08,640 --> 00:24:10,871 Any other attempt to operate the Codex 477 00:24:11,040 --> 00:24:13,316 will cause instant destruction. 478 00:24:13,720 --> 00:24:14,949 You... 479 00:24:16,440 --> 00:24:17,954 continue to surprise. 480 00:24:18,120 --> 00:24:21,158 Because you continue to underestimate. 481 00:24:21,800 --> 00:24:22,870 Indeed. 482 00:24:23,040 --> 00:24:26,238 [ominous music] 483 00:24:26,680 --> 00:24:28,000 By returning here with the Codex, 484 00:24:28,160 --> 00:24:31,710 you have completed a difficult assignment, 485 00:24:31,840 --> 00:24:33,638 despite significant odds, 486 00:24:34,120 --> 00:24:38,194 and in doing so you have done something very few have done. 487 00:24:38,800 --> 00:24:40,314 You've impressed me. 488 00:24:41,080 --> 00:24:42,400 I'm not proud of what I've done, 489 00:24:42,560 --> 00:24:43,710 but I did what I had to. 490 00:24:43,880 --> 00:24:45,280 Precisely. 491 00:24:48,040 --> 00:24:50,396 Which is why I have a proposal for you. 492 00:24:50,960 --> 00:24:53,031 Work with me, Nyssa. 493 00:24:53,200 --> 00:24:56,671 The rebellion is on its knees. It will soon come to an end... 494 00:24:56,840 --> 00:24:59,230 even sooner with your help... 495 00:24:59,680 --> 00:25:00,830 and in the aftermath, 496 00:25:01,000 --> 00:25:02,957 there would be many great opportunities 497 00:25:03,120 --> 00:25:04,793 for someone with your capabilities. 498 00:25:05,240 --> 00:25:07,800 Governor of one of Krypton's colonies, perhaps. 499 00:25:08,200 --> 00:25:09,953 Krypton has no colonies. 500 00:25:10,120 --> 00:25:12,954 Not yet, but as we both know, 501 00:25:13,320 --> 00:25:16,199 that is just a matter of time. 502 00:25:16,360 --> 00:25:23,358 ♪♪♪♪ 503 00:25:37,880 --> 00:25:39,917 [gasps] Cor. 504 00:25:42,080 --> 00:25:45,073 [fussing] 505 00:25:45,240 --> 00:25:47,709 [soft music] 506 00:25:48,240 --> 00:25:49,799 I've been patient enough. 507 00:25:49,960 --> 00:25:51,838 Unlock the Codex. 508 00:25:53,680 --> 00:25:54,955 Remove your hand. 509 00:25:55,400 --> 00:25:56,976 You don't want that lock detecting stress 510 00:25:57,000 --> 00:25:59,071 in my vocal patterns, do you? 511 00:26:01,800 --> 00:26:02,800 And your guards. 512 00:26:02,920 --> 00:26:04,832 I find their presence stressful, too. 513 00:26:05,040 --> 00:26:07,839 [suspenseful music] 514 00:26:08,040 --> 00:26:14,389 ♪♪♪♪ 515 00:26:14,880 --> 00:26:16,200 Codex: 516 00:26:16,640 --> 00:26:18,950 Access authorization code. 517 00:26:19,800 --> 00:26:22,998 Erkol, Urrikka, 518 00:26:23,360 --> 00:26:26,239 Xan, Zenium. 519 00:26:27,280 --> 00:26:30,114 [soft music] 520 00:26:30,280 --> 00:26:34,115 ♪♪♪♪ 521 00:26:34,440 --> 00:26:37,797 [Zod] I will need to verify this for authenticity, 522 00:26:38,360 --> 00:26:39,874 but it appears... 523 00:26:40,520 --> 00:26:42,273 you have impressed me again. 524 00:26:43,200 --> 00:26:44,839 [tense music] 525 00:26:45,040 --> 00:26:47,032 Once that's been verified, 526 00:26:47,400 --> 00:26:49,960 how can I really trust that you'll allow me to leave? 527 00:26:50,120 --> 00:26:53,875 If we are to work together, as I propose, 528 00:26:54,040 --> 00:26:56,077 you must learn to trust me. 529 00:26:56,240 --> 00:26:57,754 A leap of faith? 530 00:26:58,720 --> 00:27:01,474 Yes, I suppose. 531 00:27:03,160 --> 00:27:06,312 ♪♪♪♪ 532 00:27:06,480 --> 00:27:08,233 I figured as much. 533 00:27:08,400 --> 00:27:12,713 ♪♪♪♪ 534 00:27:12,880 --> 00:27:14,519 [panel beeping] 535 00:27:14,680 --> 00:27:16,637 [dramatic music] 536 00:27:16,800 --> 00:27:17,870 Guards! 537 00:27:23,160 --> 00:27:30,033 ♪♪♪♪ 538 00:27:30,200 --> 00:27:31,270 Give me that. 539 00:27:32,120 --> 00:27:38,310 ♪♪♪♪ 540 00:27:45,080 --> 00:27:47,231 Looks like Jax turned her sub-dermal comm device 541 00:27:47,400 --> 00:27:48,400 into some kind of weapon. 542 00:27:48,520 --> 00:27:49,576 [Adam] Yeah, I got that. I meant 543 00:27:49,600 --> 00:27:50,800 "where do you think she went?" 544 00:27:52,080 --> 00:27:54,311 Sorry, Val. More bad news. 545 00:27:54,520 --> 00:27:55,670 [sighs] 546 00:27:56,160 --> 00:27:58,914 There's a whole bunch of gravity bombs missing 547 00:27:59,080 --> 00:28:00,400 from the munitions depot. 548 00:28:00,560 --> 00:28:02,320 She probably rigged them to cover her escape, 549 00:28:02,440 --> 00:28:03,856 and laid a minefield for anyone trying to follow. 550 00:28:03,880 --> 00:28:06,395 No, she has something else in mind, 551 00:28:06,560 --> 00:28:08,199 and I know exactly where she's headed. 552 00:28:08,360 --> 00:28:10,477 - Get your weapons. - I mean, 553 00:28:10,640 --> 00:28:13,030 what's a day on the moon without being shot at? 554 00:28:13,920 --> 00:28:15,274 Oh... 555 00:28:15,400 --> 00:28:17,960 [whooshing] 556 00:28:21,880 --> 00:28:24,031 No Sagitari skimmers on the radar yet. 557 00:28:25,200 --> 00:28:26,976 We might be deep enough in the Outlands by now 558 00:28:27,000 --> 00:28:28,320 to have lost them. 559 00:28:28,480 --> 00:28:31,917 Your assessment is correct, Seg-El. 560 00:28:32,080 --> 00:28:34,197 However, I'm afraid pursuit is not the concern 561 00:28:34,360 --> 00:28:37,114 that requires your immediate focus. 562 00:28:39,400 --> 00:28:40,400 Something's wrong. 563 00:28:41,480 --> 00:28:42,480 What do you mean? 564 00:28:43,400 --> 00:28:46,313 - I don't know how much... - [banging] 565 00:28:46,480 --> 00:28:49,200 Zod's plasma blasts have damaged the operating system 566 00:28:49,360 --> 00:28:51,238 of this vessel. It will lose power 567 00:28:51,400 --> 00:28:55,235 in precisely 17 seconds, resulting in a fatal crash. 568 00:28:55,400 --> 00:28:57,456 - Seg, what's happening? - A blaster fried the system. 569 00:28:57,480 --> 00:28:59,597 - What? - There's nothing I can do. 570 00:28:59,760 --> 00:29:01,399 Well, of course there is. 571 00:29:01,560 --> 00:29:03,711 With my assistance. 572 00:29:03,880 --> 00:29:04,996 - Seg! - Hold Cor tight 573 00:29:05,160 --> 00:29:06,280 - and brace yourself. - What? 574 00:29:06,360 --> 00:29:08,158 Nyssa, please! Do it now! 575 00:29:08,320 --> 00:29:09,356 [whimpers] 576 00:29:13,040 --> 00:29:14,713 We need to manually redirect power 577 00:29:14,880 --> 00:29:17,440 from the emergency life support systems. 578 00:29:21,760 --> 00:29:23,353 [engines roaring] 579 00:29:23,520 --> 00:29:24,520 Like so. 580 00:29:26,840 --> 00:29:28,433 [engines thrumming] 581 00:29:28,600 --> 00:29:31,434 [suspenseful music] 582 00:29:31,600 --> 00:29:32,600 ♪♪♪♪ 583 00:29:32,760 --> 00:29:34,752 - It's okay. - [fussing] 584 00:29:34,920 --> 00:29:37,799 [gasping] I thought we were... 585 00:29:38,000 --> 00:29:40,037 Everything's okay now. 586 00:29:40,560 --> 00:29:41,710 I swear. 587 00:29:41,920 --> 00:29:48,918 ♪♪♪♪ 588 00:29:50,280 --> 00:29:52,078 One hour. 589 00:29:52,240 --> 00:29:54,197 ♪♪♪♪ 590 00:29:54,360 --> 00:29:58,274 [thunder rumbling, wind howling] 591 00:29:58,480 --> 00:30:04,351 ♪♪♪♪ 592 00:30:05,120 --> 00:30:06,000 You made it. 593 00:30:06,001 --> 00:30:08,357 Barely, but we're here. 594 00:30:10,000 --> 00:30:12,231 Let's get you all inside and warmed up. 595 00:30:16,440 --> 00:30:22,755 ♪♪♪♪ 596 00:30:25,320 --> 00:30:27,176 Since I've been back, I've spent a little bit of time 597 00:30:27,200 --> 00:30:29,999 with Jax and... well, I'm just gonna say it: 598 00:30:30,160 --> 00:30:32,470 she likes me. Like, really likes me. 599 00:30:32,680 --> 00:30:35,070 So I think I could probably talk her around. 600 00:30:35,240 --> 00:30:37,914 I'm sure she does not really like you. 601 00:30:39,480 --> 00:30:41,631 I'm afraid the Jax-Ur that could be reasoned with 602 00:30:41,800 --> 00:30:43,234 just doesn't exist anymore. 603 00:30:43,440 --> 00:30:45,830 - [footsteps clanging] - Oh, shh-shh! 604 00:30:46,000 --> 00:30:48,834 [tense music] 605 00:30:49,000 --> 00:30:51,834 ♪♪♪♪ 606 00:30:52,000 --> 00:30:53,036 No! 607 00:30:54,520 --> 00:30:56,273 [grunting] 608 00:31:05,880 --> 00:31:06,880 [Adam] Val! 609 00:31:08,840 --> 00:31:10,479 I didn't want it to come to this. 610 00:31:10,880 --> 00:31:11,996 Neither did I. 611 00:31:12,880 --> 00:31:16,237 I've tried so hard to keep you from making the tough choices. 612 00:31:16,720 --> 00:31:18,916 I never wanted you to have blood on your hands. 613 00:31:19,080 --> 00:31:21,914 [suspenseful music] 614 00:31:22,080 --> 00:31:25,676 ♪♪♪♪ 615 00:31:25,840 --> 00:31:27,320 Then please. 616 00:31:29,240 --> 00:31:32,039 [tense music] 617 00:31:32,240 --> 00:31:39,238 ♪♪♪♪ 618 00:31:47,280 --> 00:31:49,556 Zod has given us an ultimatum. 619 00:31:50,200 --> 00:31:52,431 He demands we hand you over, 620 00:31:52,600 --> 00:31:54,831 or everyone on the moon dies. 621 00:31:56,760 --> 00:31:59,832 You wanted to provoke him. You've achieved your goal. 622 00:32:00,000 --> 00:32:01,320 Of course. 623 00:32:02,480 --> 00:32:04,790 Because your unyielding morality means 624 00:32:04,960 --> 00:32:07,031 you've never had to make any of the tough choices. 625 00:32:07,760 --> 00:32:09,353 It's always been on me, 626 00:32:09,840 --> 00:32:11,559 even though you've benefitted from them. 627 00:32:12,000 --> 00:32:13,320 No more. 628 00:32:15,920 --> 00:32:17,479 Activate this, and the gravity bombs 629 00:32:17,640 --> 00:32:18,676 we've laid will destroy 630 00:32:18,840 --> 00:32:20,080 the Space Elevator Base Station, 631 00:32:21,160 --> 00:32:24,437 cutting off Zod's forces from fresh supplies 632 00:32:24,600 --> 00:32:26,159 and reinforcements. 633 00:32:29,080 --> 00:32:30,856 No, no, no, no, no. You said that we were going 634 00:32:30,880 --> 00:32:32,553 to take control of the Space Elevator, 635 00:32:32,760 --> 00:32:34,592 - not destroy it! - Control it for how long? 636 00:32:35,040 --> 00:32:36,759 Have you found those missing Sagitari yet? 637 00:32:36,920 --> 00:32:37,920 Hmm? 638 00:32:38,400 --> 00:32:40,320 How long before they try to regain control of it? 639 00:32:40,680 --> 00:32:43,320 We don't have the numbers to defend our base 640 00:32:43,520 --> 00:32:45,034 and hold the Base Station. 641 00:32:45,320 --> 00:32:47,437 Val, please. 642 00:32:47,800 --> 00:32:50,634 Hundreds of innocent civilians that work that station... 643 00:32:50,800 --> 00:32:53,360 that don't believe in Zod's war... they will die. 644 00:32:53,520 --> 00:32:54,840 Please! 645 00:32:55,000 --> 00:33:00,439 ♪♪♪♪ 646 00:33:01,160 --> 00:33:02,674 So what's it going to be, my friend? 647 00:33:03,440 --> 00:33:05,511 Are you prepared to sacrifice the lives of a few 648 00:33:05,680 --> 00:33:08,036 to save the entire planet? 649 00:33:14,120 --> 00:33:16,999 [somber music] 650 00:33:17,160 --> 00:33:23,873 ♪♪♪♪ 651 00:33:28,960 --> 00:33:33,034 You know that Lyta and I... we never really saw eye to eye. 652 00:33:34,600 --> 00:33:36,637 - [fussing] - [shushing] 653 00:33:36,800 --> 00:33:41,511 ♪♪♪♪ 654 00:33:41,680 --> 00:33:43,876 But I respected your daughter, 655 00:33:44,080 --> 00:33:46,800 and if I had any idea 656 00:33:47,000 --> 00:33:49,435 that Jax was planning on doing what she did... 657 00:33:51,360 --> 00:33:52,794 I would have found a way to stop it. 658 00:33:52,960 --> 00:33:55,998 ♪♪♪♪ 659 00:33:56,600 --> 00:33:58,193 I swear. 660 00:33:58,360 --> 00:34:00,352 [Dev] You feel guilty. 661 00:34:00,520 --> 00:34:03,433 ♪♪♪♪ 662 00:34:03,640 --> 00:34:06,030 We all do. Maybe we all failed Lyta. 663 00:34:08,160 --> 00:34:10,436 - [sighs] - Or... 664 00:34:12,160 --> 00:34:13,833 maybe she could never have been saved. 665 00:34:14,000 --> 00:34:18,597 ♪♪♪♪ 666 00:34:19,080 --> 00:34:20,514 [Seg] We'll never know, 667 00:34:20,760 --> 00:34:22,717 but we can make her death count. 668 00:34:23,480 --> 00:34:24,550 We have to. 669 00:34:25,160 --> 00:34:27,880 If Val hasn't already, then we can bring Jax to justice. 670 00:34:28,520 --> 00:34:30,432 She will answer for Lyta's death. 671 00:34:31,080 --> 00:34:35,359 But right now, we need to focus on stopping Dru-Zod. 672 00:34:35,760 --> 00:34:37,638 We cannot let him spread more misery 673 00:34:37,840 --> 00:34:39,433 and destruction across the universe. 674 00:34:39,600 --> 00:34:41,876 ♪♪♪♪ 675 00:34:42,120 --> 00:34:45,670 I say tonight we rest, but tomorrow 676 00:34:46,960 --> 00:34:48,553 we make Dru-Zod pay. 677 00:34:50,440 --> 00:34:52,079 And what about... 678 00:34:53,040 --> 00:34:54,554 the next day? 679 00:34:54,720 --> 00:34:57,633 ♪♪♪♪ 680 00:34:57,800 --> 00:34:58,800 [sighs] 681 00:34:58,960 --> 00:35:01,191 And the day after that? 682 00:35:01,360 --> 00:35:03,920 ♪♪♪♪ 683 00:35:04,440 --> 00:35:06,511 Whatever we do... 684 00:35:07,800 --> 00:35:09,951 won't bring Lyta back. 685 00:35:10,120 --> 00:35:14,751 ♪♪♪♪ 686 00:35:30,320 --> 00:35:34,155 I trust this call means Jax-Ur is on her way. 687 00:35:34,360 --> 00:35:35,635 Because of your sound judgment, 688 00:35:35,800 --> 00:35:38,076 I will show mercy. Of course, 689 00:35:38,280 --> 00:35:41,717 I cannot allow your comrades to escape punishment, 690 00:35:42,280 --> 00:35:44,590 but you, Val-El, will have the honor of returning 691 00:35:44,760 --> 00:35:47,514 to the Science Guild and working for me. 692 00:35:47,960 --> 00:35:49,440 There is nothing more dangerous 693 00:35:49,600 --> 00:35:51,193 than a delusional dictator, 694 00:35:52,160 --> 00:35:54,356 and you must be living inside a fantasy 695 00:35:54,520 --> 00:35:55,954 if you believe I will ever support 696 00:35:56,120 --> 00:35:57,120 your foul vision. 697 00:35:58,720 --> 00:36:02,839 Choose your next words carefully, old man. 698 00:36:03,000 --> 00:36:04,832 There are no more words. 699 00:36:06,600 --> 00:36:07,636 What is that? 700 00:36:08,600 --> 00:36:11,832 [rumbling, booming] 701 00:36:12,000 --> 00:36:14,834 [dramatic music] 702 00:36:15,000 --> 00:36:16,798 ♪♪♪♪ 703 00:36:22,960 --> 00:36:25,839 [somber music] 704 00:36:26,000 --> 00:36:28,356 ♪♪♪♪ 705 00:36:28,600 --> 00:36:29,716 [Jax] What now? 706 00:36:30,600 --> 00:36:33,638 [Val] We wouldn't be here today if it wasn't for you. 707 00:36:33,800 --> 00:36:36,759 All of Krypton owes you a debt of gratitude, 708 00:36:37,880 --> 00:36:40,076 but you can't be a part of this rebellion, 709 00:36:40,240 --> 00:36:41,833 not anymore. 710 00:36:42,920 --> 00:36:45,799 So go, Jax. Disappear, 711 00:36:45,920 --> 00:36:50,551 and perhaps you may just find yourself again one day. 712 00:36:55,560 --> 00:36:59,349 [tense music] 713 00:36:59,800 --> 00:37:01,359 Tell me it's ready. 714 00:37:01,760 --> 00:37:03,560 We can really only regard this as a prototype. 715 00:37:03,720 --> 00:37:05,598 Just give it to me. 716 00:37:05,760 --> 00:37:12,439 ♪♪♪♪ 717 00:37:13,120 --> 00:37:14,120 Hmm... 718 00:37:17,280 --> 00:37:19,000 General, there's something you need to know. 719 00:37:19,920 --> 00:37:22,389 The Codex was corrupted. Some kind of failsafe 720 00:37:22,560 --> 00:37:24,480 was installed to protect it from being weaponized 721 00:37:24,640 --> 00:37:28,236 in the most, shall we say, obvious or expected manner. 722 00:37:28,400 --> 00:37:29,400 Mm. 723 00:37:30,000 --> 00:37:31,480 Val-El, no doubt. 724 00:37:32,200 --> 00:37:34,590 How does that impact our intended use? 725 00:37:34,760 --> 00:37:36,558 We believe we managed to retrieve 726 00:37:36,720 --> 00:37:38,757 the genetic information we needed, 727 00:37:39,240 --> 00:37:41,596 but there's no way to be certain without tests. 728 00:37:41,760 --> 00:37:43,877 Then I will test it in the field. 729 00:37:44,040 --> 00:37:46,271 ♪♪♪♪ 730 00:37:54,320 --> 00:37:57,154 [soft music] 731 00:37:57,320 --> 00:38:04,318 ♪♪♪♪ 732 00:38:17,720 --> 00:38:20,394 Where do we go from here, Dev? 733 00:38:23,520 --> 00:38:25,193 I don't know. 734 00:38:25,400 --> 00:38:29,394 ♪♪♪♪ 735 00:38:32,320 --> 00:38:34,391 But wherever we go, we go together. 736 00:38:34,560 --> 00:38:37,439 ♪♪♪♪ 737 00:38:37,600 --> 00:38:39,796 [sighs] 738 00:38:40,000 --> 00:38:44,392 ♪♪♪♪ 739 00:38:55,640 --> 00:38:58,519 [sniffling, shuddering] 740 00:39:03,400 --> 00:39:06,120 [sobbing] 741 00:39:06,320 --> 00:39:12,078 ♪♪♪♪ 742 00:39:12,280 --> 00:39:15,352 [thunder rumbling] 743 00:39:15,520 --> 00:39:22,518 ♪♪♪♪ 744 00:39:27,600 --> 00:39:29,557 Tears. 745 00:39:29,760 --> 00:39:32,559 I'd say of frustration, 746 00:39:33,120 --> 00:39:34,634 not sadness. 747 00:39:36,040 --> 00:39:39,272 Fear of the fight that lies ahead. 748 00:39:41,760 --> 00:39:43,956 Very rational, actually. 749 00:39:45,120 --> 00:39:46,839 It demonstrates a marked improvement 750 00:39:47,000 --> 00:39:48,912 in your capacity for critical thinking. 751 00:39:49,400 --> 00:39:50,595 Perhaps aware now 752 00:39:50,760 --> 00:39:53,639 that you cannot defeat your son, 753 00:39:54,000 --> 00:39:58,313 the finest military mind Krypton has ever known. 754 00:39:58,480 --> 00:39:59,630 You're wrong. 755 00:40:01,560 --> 00:40:04,473 We will defeat him. We have to. 756 00:40:06,680 --> 00:40:08,239 You will not. 757 00:40:09,600 --> 00:40:13,560 And though you attempt to suppress this knowledge, 758 00:40:13,760 --> 00:40:16,355 you increasingly understand this to be the truth. 759 00:40:22,760 --> 00:40:23,830 Yes. 760 00:40:25,840 --> 00:40:27,354 Unless... 761 00:40:30,720 --> 00:40:33,280 - Unless you help me? - Precisely. 762 00:40:36,000 --> 00:40:38,310 Take me to my ship, 763 00:40:38,480 --> 00:40:40,437 my quantum consciousness, 764 00:40:41,160 --> 00:40:43,231 and I will imbue you 765 00:40:43,400 --> 00:40:45,596 with the power to defeat General Zod. 766 00:40:45,760 --> 00:40:47,956 And then what? And then what? 767 00:40:48,760 --> 00:40:50,956 You just leave Krypton for good, Brainiac? 768 00:40:51,120 --> 00:40:53,157 It's lies. It's all lies. 769 00:40:53,320 --> 00:40:54,595 You're trying to manipulate me. 770 00:40:54,800 --> 00:40:56,393 I give you my word. 771 00:40:58,360 --> 00:41:01,239 [suspenseful music] 772 00:41:01,400 --> 00:41:08,400 ♪♪♪♪ 773 00:41:14,000 --> 00:41:15,719 [thunder rolling] 774 00:41:15,880 --> 00:41:18,714 [ominous music] 775 00:41:18,880 --> 00:41:25,880 ♪♪♪♪ 776 00:41:42,400 --> 00:41:45,632 [dramatic music] 777 00:41:45,800 --> 00:41:52,354 ♪♪♪♪ 778 00:41:53,160 --> 00:41:56,437 [electrical humming] 779 00:41:56,600 --> 00:42:00,435 ♪♪♪♪ 780 00:42:01,000 --> 00:42:03,310 We need to leave. Now. 781 00:42:04,080 --> 00:42:05,514 What about Jayna and Dev? 782 00:42:06,800 --> 00:42:08,519 It's best they don't know. 783 00:42:09,760 --> 00:42:11,592 What's going on with you? 784 00:42:11,760 --> 00:42:14,594 ♪♪♪♪ 785 00:42:14,800 --> 00:42:16,359 [sighs] 786 00:42:17,560 --> 00:42:19,836 It has to do with what happened in the skimmer. 787 00:42:22,240 --> 00:42:25,597 The reason I was able to solve that problem... 788 00:42:25,760 --> 00:42:28,594 [ominous music] 789 00:42:28,760 --> 00:42:30,319 it's because of Brainiac. 790 00:42:31,840 --> 00:42:33,035 He's alive... 791 00:42:34,920 --> 00:42:35,920 in me. 792 00:42:36,080 --> 00:42:39,869 ♪♪♪♪ 793 00:42:40,040 --> 00:42:42,157 I can't tell you more than that right now, 794 00:42:42,520 --> 00:42:44,955 but I need you to help me end this. 795 00:42:45,400 --> 00:42:47,119 You're the only one that I can trust. 796 00:42:47,280 --> 00:42:53,675 ♪♪♪♪ 797 00:43:00,800 --> 00:43:02,234 I meant what I said. 798 00:43:04,800 --> 00:43:08,874 I will never, ever let anything happen to you or Cor. 799 00:43:09,040 --> 00:43:11,874 [suspenseful music] 800 00:43:12,040 --> 00:43:19,038 ♪♪♪♪ 801 00:43:26,840 --> 00:43:33,840 ♪♪♪♪ 802 00:43:48,840 --> 00:43:51,560 [roaring] 55466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.