All language subtitles for Krypton.S02E03.Will.to.Power.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,794 --> 00:00:04,189 [Zod] With the plan we put in motion, 2 00:00:04,213 --> 00:00:05,920 the battle for Wegthor will soon be over, 3 00:00:06,089 --> 00:00:08,046 and the Resistance will be shattered. 4 00:00:08,217 --> 00:00:10,379 [Nyssa] Dru-Zod sent me up here to be his spy. 5 00:00:10,552 --> 00:00:11,713 He has Cor-Vex. 6 00:00:11,887 --> 00:00:13,327 There's gonna be a solar flare today. 7 00:00:13,430 --> 00:00:15,717 Zod has been using these flares as windows 8 00:00:15,891 --> 00:00:17,302 to bring in more supplies. 9 00:00:17,476 --> 00:00:19,638 [Jax] If this works, it will be a much-needed victory. 10 00:00:19,811 --> 00:00:20,955 Don't let her out of your sight. 11 00:00:20,979 --> 00:00:22,248 [Zod] Did you pass on the information? 12 00:00:22,272 --> 00:00:23,728 Yes, but they're still suspicious. 13 00:00:23,899 --> 00:00:26,015 Then you need to regain their trust. 14 00:00:26,193 --> 00:00:29,060 I need you to find the Codex and then bring it to me. 15 00:00:29,655 --> 00:00:30,571 [Seg] Where'd you learn to fight like that? 16 00:00:30,572 --> 00:00:31,983 A lover in the Military Guild... 17 00:00:32,157 --> 00:00:33,363 combat instructor. 18 00:00:33,534 --> 00:00:36,526 We're looking for a traitor, used to be one of our own. 19 00:00:41,416 --> 00:00:42,416 Dev. 20 00:00:44,670 --> 00:00:46,707 Name's Lobo. [imitates crowd cheering] 21 00:00:46,880 --> 00:00:48,336 Brainiac killed your entire race? 22 00:00:48,507 --> 00:00:49,872 My home, gone. 23 00:00:50,050 --> 00:00:52,587 The sensor isn't registering any Brainiac. 24 00:00:52,761 --> 00:00:56,095 Where the frag is he? 25 00:00:57,641 --> 00:01:01,009 Well, well, well, it looks like Brainiac 26 00:01:01,186 --> 00:01:03,928 - is in you. - Ah! 27 00:01:04,106 --> 00:01:05,291 [Seg] I don't know if I'm gonna be able 28 00:01:05,315 --> 00:01:06,148 to hold him off much longer. 29 00:01:06,149 --> 00:01:07,935 Listen, I can't go back to Krypton. 30 00:01:08,110 --> 00:01:11,273 It must end for Brainiac here. 31 00:01:13,323 --> 00:01:16,190 [suspenseful music] 32 00:01:16,368 --> 00:01:19,360 ♪♪ ♪♪ 33 00:01:43,895 --> 00:01:46,478 Seg! Seg! 34 00:01:47,107 --> 00:01:49,644 Would you just stop? I can't breathe. 35 00:01:52,404 --> 00:01:53,610 Seg. 36 00:01:54,948 --> 00:01:58,031 [panting] 37 00:01:58,535 --> 00:01:59,696 Come on. 38 00:02:00,912 --> 00:02:02,528 I know we're fleeing for our lives here, 39 00:02:02,706 --> 00:02:05,619 but I can't keep running forever. 40 00:02:05,792 --> 00:02:08,955 [continues panting] Are we running forever? 41 00:02:09,129 --> 00:02:11,791 As soon as Lobo regenerates, he will find and dismantle us. 42 00:02:11,965 --> 00:02:15,083 "Dismantle"? What's wrong with "kill," man? 43 00:02:15,260 --> 00:02:17,046 The more distance we put between him and us, 44 00:02:17,220 --> 00:02:18,780 the greater chance we have at surviving. 45 00:02:18,889 --> 00:02:20,846 I understand the concept of running away, okay? 46 00:02:21,016 --> 00:02:22,381 I do it a lot. 47 00:02:23,018 --> 00:02:26,056 I find it usually works best if we know where we're going. 48 00:02:26,563 --> 00:02:27,849 So let's just... 49 00:02:29,107 --> 00:02:31,690 just take a minute and come up with a plan. 50 00:02:31,860 --> 00:02:34,022 Staying in one location is not logical. 51 00:02:34,196 --> 00:02:35,732 Would you just stop being... 52 00:02:37,240 --> 00:02:39,572 would you just stop being Brainiac for a second? 53 00:02:40,452 --> 00:02:42,659 Now, we got to get one thing straight 54 00:02:42,829 --> 00:02:44,820 before we just keep moving forward here. 55 00:02:44,998 --> 00:02:46,705 Adam, you're wasting valuable time. 56 00:02:46,875 --> 00:02:48,582 What I have to say is worth it. 57 00:02:49,169 --> 00:02:50,169 Okay? 58 00:02:50,337 --> 00:02:52,328 Now, I know that you're not gonna Zeta-Beam 59 00:02:52,506 --> 00:02:54,106 back to Krypton with Brainiac inside you. 60 00:02:54,257 --> 00:02:56,919 And... I understand that 61 00:02:57,094 --> 00:03:01,713 having Brainiac inside you is probably uncomfortable. 62 00:03:02,933 --> 00:03:04,594 Annoying. More annoying? 63 00:03:04,768 --> 00:03:06,475 - Adam... - Just let me finish. 64 00:03:07,604 --> 00:03:08,437 Okay? 65 00:03:08,438 --> 00:03:10,416 And if we can't find a way to get Brainiac out of you, 66 00:03:10,440 --> 00:03:13,148 them... then we don't go back to Krypton, and I get that. 67 00:03:13,318 --> 00:03:14,318 Okay? But, hey... 68 00:03:15,612 --> 00:03:19,651 Seg, killing you, like... 69 00:03:19,825 --> 00:03:23,864 like you so Brainiac-ly suggested... 70 00:03:25,622 --> 00:03:27,238 That's not gonna happen, man. 71 00:03:29,793 --> 00:03:32,455 Hell, I can't even bring myself to kill bugs in my apartment, 72 00:03:32,629 --> 00:03:34,189 and I got a lot of bugs in my apartment. 73 00:03:34,297 --> 00:03:35,537 - It's kind of a sh... - Ad... 74 00:03:37,676 --> 00:03:38,837 Seg? 75 00:03:39,010 --> 00:03:41,843 [ominous music] 76 00:03:42,013 --> 00:03:46,928 ♪♪ ♪♪ 77 00:03:47,102 --> 00:03:50,311 [Brainiac] Come near me, Seg-El. 78 00:03:50,480 --> 00:03:54,439 ♪♪ ♪♪ 79 00:03:54,609 --> 00:03:56,725 Welcome home, 80 00:03:57,237 --> 00:04:00,195 Son of Krypton. 81 00:04:00,657 --> 00:04:02,318 This isn't home. 82 00:04:02,492 --> 00:04:03,903 It can be. 83 00:04:06,288 --> 00:04:08,495 Whatever game you're playing... 84 00:04:09,499 --> 00:04:11,240 you will lose. 85 00:04:13,378 --> 00:04:16,211 Your will is impressive. 86 00:04:17,090 --> 00:04:18,876 You have demonstrated a curious capacity 87 00:04:19,050 --> 00:04:22,884 for survival against significant odds. 88 00:04:24,014 --> 00:04:26,722 I've chosen to live on... 89 00:04:27,934 --> 00:04:29,299 in you. 90 00:04:30,061 --> 00:04:31,597 You didn't choose me. 91 00:04:32,731 --> 00:04:34,142 You need me. 92 00:04:34,399 --> 00:04:36,106 We need each other. 93 00:04:37,235 --> 00:04:38,396 No. 94 00:04:39,154 --> 00:04:41,395 No, you invaded my body because the damage 95 00:04:41,573 --> 00:04:43,484 you sustained in the Phantom Zone. 96 00:04:45,660 --> 00:04:48,197 You need a host body to cultivate... 97 00:04:49,080 --> 00:04:52,038 for replacement bio-organic components. 98 00:04:52,209 --> 00:04:55,497 You intrigue me, Son of Krypton. 99 00:04:55,670 --> 00:04:58,002 You nearly defeated me in Kandor. 100 00:04:58,673 --> 00:04:59,879 I did defeat you. 101 00:05:00,759 --> 00:05:02,841 And there it is... 102 00:05:03,345 --> 00:05:04,961 that will. 103 00:05:05,138 --> 00:05:06,845 It is special. 104 00:05:09,351 --> 00:05:11,012 Give in to me, 105 00:05:11,603 --> 00:05:16,222 and you shall have eternal life. 106 00:05:16,399 --> 00:05:18,185 You can shove your eternal life 107 00:05:18,360 --> 00:05:19,816 up your eternal asshole. 108 00:05:19,986 --> 00:05:24,275 Think of it... freedom from worry, 109 00:05:24,866 --> 00:05:26,573 from pain... 110 00:05:27,619 --> 00:05:29,360 freedom from uncertainty 111 00:05:29,538 --> 00:05:33,202 and the heavy burdens you carry. 112 00:05:34,835 --> 00:05:38,123 Well, burdens build character. 113 00:05:40,173 --> 00:05:44,633 We can achieve anything we want, 114 00:05:45,053 --> 00:05:48,591 you and l... 115 00:05:50,225 --> 00:05:51,761 As one. 116 00:05:52,519 --> 00:05:55,602 ♪♪ ♪♪ 117 00:05:55,772 --> 00:05:57,012 Yes. 118 00:05:59,442 --> 00:06:00,648 Yes, we can. 119 00:06:00,819 --> 00:06:02,560 ♪♪ ♪♪ 120 00:06:03,029 --> 00:06:04,423 [Adam] Buddy, I'm kind of freaking out here. 121 00:06:04,447 --> 00:06:05,883 You can't just do this when we got... 122 00:06:05,907 --> 00:06:06,907 [grunts] 123 00:06:06,908 --> 00:06:08,990 Yeah, yeah, I'm back. 124 00:06:09,828 --> 00:06:10,704 Is that you? 125 00:06:10,705 --> 00:06:11,705 Yeah, yeah, I can hear you, Adam. 126 00:06:11,706 --> 00:06:14,322 - Great. Where'd you go? - Uh... 127 00:06:15,333 --> 00:06:17,540 I was inside my head, 128 00:06:17,961 --> 00:06:19,122 and Brainiac was there. 129 00:06:19,296 --> 00:06:21,296 But at the same time, I was inside Brainiac's head, 130 00:06:21,381 --> 00:06:22,340 and it was... 131 00:06:22,341 --> 00:06:24,707 That's really weird and so confusing... 132 00:06:24,885 --> 00:06:25,925 No, no, no, I know. I know. 133 00:06:26,094 --> 00:06:27,960 I know it... it doesn't make sense, 134 00:06:28,138 --> 00:06:29,338 but just try and stay with me. 135 00:06:29,598 --> 00:06:32,010 Brainiac needs me. He's weak. 136 00:06:32,183 --> 00:06:34,345 He needs an organic host so he can strip it for parts 137 00:06:34,519 --> 00:06:35,634 and repair himself. 138 00:06:35,812 --> 00:06:36,998 You were right... this isn't like Rhom. 139 00:06:37,022 --> 00:06:38,387 This isn't like the Voice of Rao. 140 00:06:38,565 --> 00:06:41,774 I'm not a Sentry. Brainiac doesn't control me. 141 00:06:42,193 --> 00:06:43,193 At least not yet. 142 00:06:43,236 --> 00:06:44,522 [sighs] 143 00:06:44,696 --> 00:06:46,048 I'm smelling a big, hairy "but" coming up. 144 00:06:46,072 --> 00:06:49,360 Yeah, but he would... eventually. 145 00:06:50,285 --> 00:06:52,652 Except that's not gonna happen, see? 146 00:06:53,163 --> 00:06:55,495 Because while Brainiac has access to my mind 147 00:06:55,665 --> 00:06:57,281 and my memories, 148 00:06:57,459 --> 00:07:01,202 I also have access to his mind, his memories. 149 00:07:02,839 --> 00:07:03,920 Hell yeah. 150 00:07:04,049 --> 00:07:06,381 [suspenseful music] 151 00:07:06,551 --> 00:07:08,258 I know what we have to do. 152 00:07:09,054 --> 00:07:11,045 I know how to beat Brainiac. 153 00:07:13,016 --> 00:07:15,633 Well, I had a plan, too, but we can go with yours. 154 00:07:16,519 --> 00:07:19,352 [tense music] 155 00:07:19,522 --> 00:07:23,516 ♪♪ ♪♪ 156 00:07:29,115 --> 00:07:34,030 [machinery whirring, indistinct shouting] 157 00:07:37,248 --> 00:07:39,268 Make sure you've stripped all radiation-based weapons 158 00:07:39,292 --> 00:07:40,782 out of those crates. 159 00:07:41,252 --> 00:07:43,539 We're sitting on a pile of raw Stellarium here. 160 00:07:43,713 --> 00:07:46,080 [indistinct chatter] 161 00:07:46,257 --> 00:07:49,340 These Sagitari oxygenators deliver a higher dosage 162 00:07:49,511 --> 00:07:50,592 than what we've been using. 163 00:07:50,762 --> 00:07:53,550 That said, they won't last forever, 164 00:07:53,932 --> 00:07:56,139 so keep track of your O-2 sensor. 165 00:07:57,477 --> 00:07:59,263 You must replenish 166 00:07:59,729 --> 00:08:03,142 as soon as your sensor indicates low oxygen levels, 167 00:08:03,566 --> 00:08:05,022 or you risk asphyxiation. 168 00:08:06,444 --> 00:08:09,903 These can save your life out here. 169 00:08:10,073 --> 00:08:12,906 [solemn music] 170 00:08:13,076 --> 00:08:16,910 ♪♪ ♪♪ 171 00:08:17,080 --> 00:08:19,947 Val, I need a word. 172 00:08:21,751 --> 00:08:24,960 [Val] All right, we'll go inside. 173 00:08:25,213 --> 00:08:30,174 ♪♪ ♪♪ 174 00:08:35,098 --> 00:08:37,681 [indistinct chatter] 175 00:08:37,851 --> 00:08:39,967 The Sagitari escorts we captured 176 00:08:40,145 --> 00:08:42,182 with the supply convoy... 177 00:08:42,355 --> 00:08:43,995 I'm gonna question them about Zod's plans. 178 00:08:44,024 --> 00:08:47,562 Okay, but please show some restraint. 179 00:08:48,069 --> 00:08:49,776 Remember, they're not all regular Sagitari. 180 00:08:50,113 --> 00:08:51,649 Most are conscripts. 181 00:08:51,823 --> 00:08:53,259 You really want to take away the only fun 182 00:08:53,283 --> 00:08:54,648 I get to have up here, don't you? 183 00:08:54,826 --> 00:08:55,826 [chuckles] 184 00:08:55,952 --> 00:08:57,442 No, I'm just saying that... 185 00:08:57,620 --> 00:08:59,907 they didn't all choose to be here. 186 00:09:00,081 --> 00:09:01,934 Go easy, and you might find that more than a few 187 00:09:01,958 --> 00:09:03,665 are ready to join our side. 188 00:09:04,502 --> 00:09:05,742 These are all good people, 189 00:09:07,047 --> 00:09:09,129 and we've lost too many of them. 190 00:09:09,632 --> 00:09:11,498 It's good to see them feeling hopeful again. 191 00:09:13,219 --> 00:09:15,210 Ah, this is a teaching moment, isn't it? 192 00:09:15,388 --> 00:09:17,800 No, no, no, it's not a teaching moment. 193 00:09:19,350 --> 00:09:22,593 But you do realize Nyssa is the reason 194 00:09:22,771 --> 00:09:24,307 you have those Sagitari to question... 195 00:09:24,731 --> 00:09:26,847 and all of this. 196 00:09:28,151 --> 00:09:29,516 Teaching moment. 197 00:09:30,028 --> 00:09:33,066 And, yes, we do have Nyssa to thank. 198 00:09:35,033 --> 00:09:37,195 It's perfect timing, though, isn't it? 199 00:09:37,368 --> 00:09:39,700 The intel Nyssa gave us was accurate, 200 00:09:39,871 --> 00:09:42,704 and because of that, not one life was lost. 201 00:09:42,874 --> 00:09:44,785 ♪♪ ♪♪ 202 00:09:49,881 --> 00:09:51,481 We need to keep the fight on the surface, 203 00:09:51,549 --> 00:09:53,085 where we have the advantage. 204 00:09:53,259 --> 00:09:55,717 If we continue to engage the Rebels in the mines, 205 00:09:55,887 --> 00:09:58,754 we will continue to suffer unacceptable losses. 206 00:09:58,932 --> 00:10:01,469 And I hate losing even one Kryptonian life. 207 00:10:02,560 --> 00:10:06,770 I saw our world disappear from the cosmos, 208 00:10:06,940 --> 00:10:09,648 and everything I loved about Krypton... 209 00:10:09,818 --> 00:10:13,903 its art, its culture, its people, our family... 210 00:10:14,072 --> 00:10:16,109 ♪♪ ♪♪ 211 00:10:16,282 --> 00:10:17,738 I saw it all vanish. 212 00:10:19,160 --> 00:10:20,696 And what's worse... 213 00:10:21,871 --> 00:10:23,782 it could have been prevented, 214 00:10:23,957 --> 00:10:26,995 but no one was willing to do what was required. 215 00:10:27,168 --> 00:10:30,411 ♪♪ ♪♪ 216 00:10:30,588 --> 00:10:32,499 You know, it was you who taught me 217 00:10:32,674 --> 00:10:34,381 about calculated risks... 218 00:10:35,343 --> 00:10:36,925 hard sacrifices. 219 00:10:37,095 --> 00:10:39,211 ♪♪ ♪♪ 220 00:10:39,389 --> 00:10:42,256 You are the reason I survived 221 00:10:42,433 --> 00:10:44,800 to return and make things right. 222 00:10:44,978 --> 00:10:46,889 But don't know that person. 223 00:10:48,106 --> 00:10:49,346 What you're talking about, 224 00:10:49,524 --> 00:10:53,188 it all happened in the past to you. 225 00:10:53,820 --> 00:10:58,314 I haven't lived it yet, and I need to start today. 226 00:10:58,491 --> 00:11:00,448 What is your ask, Lyta? 227 00:11:00,618 --> 00:11:02,700 Send me to Wegthor. Let me end this. 228 00:11:03,288 --> 00:11:04,778 Val, at least, will listen to me. 229 00:11:04,956 --> 00:11:06,196 I can broker a surrender, 230 00:11:06,374 --> 00:11:09,116 I can save Kryptonians on both sides. 231 00:11:09,294 --> 00:11:12,628 Lyta, you must know... 232 00:11:13,840 --> 00:11:16,002 you are the most valuable person to me. 233 00:11:16,176 --> 00:11:19,669 I'm also your most valuable asset in this war. 234 00:11:19,846 --> 00:11:21,678 You say you trust the person I become, 235 00:11:21,848 --> 00:11:24,340 well, let me be that person now. 236 00:11:25,393 --> 00:11:26,724 Please... 237 00:11:27,562 --> 00:11:29,348 Dru, let me go. 238 00:11:29,522 --> 00:11:32,355 [dramatic music] 239 00:11:32,525 --> 00:11:33,686 ♪♪ ♪♪ 240 00:11:33,860 --> 00:11:36,852 [thunder rumbles, wind whistling] 241 00:11:37,030 --> 00:11:39,772 ♪♪ ♪♪ 242 00:11:59,510 --> 00:12:00,921 What'd you do with the bodies? 243 00:12:01,512 --> 00:12:02,547 What bodies? 244 00:12:03,431 --> 00:12:04,842 Good. 245 00:12:06,976 --> 00:12:09,013 And don't worry about their skimmer. 246 00:12:09,520 --> 00:12:11,227 It's been taken care of. 247 00:12:11,397 --> 00:12:14,310 ♪♪ ♪♪ 248 00:12:14,484 --> 00:12:17,101 Dev, I want to thank you for saving... 249 00:12:17,278 --> 00:12:18,643 No, I didn't do it for you. 250 00:12:20,031 --> 00:12:22,318 Those Sagitari weren't looking for me. 251 00:12:23,534 --> 00:12:25,901 They were after you, Dev. Why? 252 00:12:27,163 --> 00:12:28,528 [scoffs] 253 00:12:28,706 --> 00:12:32,074 ♪♪ ♪♪ 254 00:12:40,134 --> 00:12:43,126 Dev! Talk to me. 255 00:12:43,304 --> 00:12:46,262 - Whatever's happened... - It doesn't matter. 256 00:12:46,975 --> 00:12:50,093 I'm done with the Sagitari, Kandor, all of it. 257 00:12:50,937 --> 00:12:52,302 Does that include Lyta? 258 00:12:52,480 --> 00:12:55,268 [wind whistling] 259 00:12:55,441 --> 00:12:57,432 You've been gone a long time. 260 00:12:58,820 --> 00:13:00,527 I thought you were dead. 261 00:13:01,531 --> 00:13:03,488 Everyone thought you were dead. 262 00:13:03,658 --> 00:13:05,240 Why would you come back, Jayna? 263 00:13:06,077 --> 00:13:07,818 I need help. 264 00:13:09,622 --> 00:13:11,283 Listen to me. 265 00:13:11,791 --> 00:13:14,749 I have a plan. That's why I'm here. 266 00:13:14,919 --> 00:13:16,159 A plan? 267 00:13:16,838 --> 00:13:18,374 To do what? 268 00:13:19,257 --> 00:13:21,669 To save Lyta. 269 00:13:22,885 --> 00:13:24,375 To kill Dru-Zod. 270 00:13:24,554 --> 00:13:27,046 You have no idea what's been going on, do you? 271 00:13:27,598 --> 00:13:29,384 Save Lyta? 272 00:13:29,892 --> 00:13:33,510 She's Dru-Zod's right hand... the Primus. 273 00:13:33,855 --> 00:13:36,973 That can't be by choice. That's not Lyta. 274 00:13:37,150 --> 00:13:41,109 You don't know Lyta, not anymore. 275 00:13:41,612 --> 00:13:43,853 Then tell me what you know, so I can understand. 276 00:13:44,240 --> 00:13:46,857 - Then we can do some... - There is no "we"! 277 00:13:47,785 --> 00:13:51,449 Everything I believe in, everything I worked for, 278 00:13:51,873 --> 00:13:54,535 in memory of my family, it's all shit. 279 00:13:55,084 --> 00:13:56,370 It's all a lie. 280 00:13:56,794 --> 00:13:59,877 I want nothing more to do with this, do you understand? 281 00:14:00,923 --> 00:14:02,914 We're relics, Jayna... 282 00:14:03,509 --> 00:14:05,500 ghosts of another time. 283 00:14:06,304 --> 00:14:08,545 Not if we help each other. 284 00:14:08,931 --> 00:14:11,093 Yes, let's. 285 00:14:13,311 --> 00:14:15,894 Pretend you never saw me, and I'll do the same. 286 00:14:16,064 --> 00:14:19,398 ♪♪ ♪♪ 287 00:14:33,498 --> 00:14:35,705 I don't see any sign of that crazy bastard. 288 00:14:36,000 --> 00:14:37,866 You think we gave him the slip? 289 00:14:38,878 --> 00:14:39,795 [whispering] Lobo doesn't strike me 290 00:14:39,796 --> 00:14:41,662 as the type to give up easy. 291 00:14:46,844 --> 00:14:49,302 - What? - [whispering] Huh? 292 00:14:49,847 --> 00:14:51,133 Nothing. 293 00:14:51,307 --> 00:14:52,889 Okay, something. 294 00:14:53,059 --> 00:14:55,379 Are you talking to Brainiac same time you're talking to me? 295 00:14:57,522 --> 00:14:59,308 - Sort of. - [scoffs] 296 00:15:00,066 --> 00:15:02,899 It's more like I can feel him trying to take control. 297 00:15:03,820 --> 00:15:05,527 There's a struggle within me. 298 00:15:05,696 --> 00:15:08,404 Oh, yeah, I think it might have been those berries 299 00:15:08,574 --> 00:15:09,655 you said to eat. 300 00:15:09,826 --> 00:15:11,533 I'm feeling a little bloated, too. 301 00:15:11,702 --> 00:15:13,597 - I said not to eat them. - You said to eat them. 302 00:15:13,621 --> 00:15:14,952 I'm completely certain I didn't. 303 00:15:15,123 --> 00:15:17,114 I'm pretty sure... I'm not gonna call you a liar, 304 00:15:17,291 --> 00:15:18,781 but that's not what I heard. 305 00:15:19,794 --> 00:15:20,914 Where is this place, anyway? 306 00:15:21,712 --> 00:15:22,918 What is it exactly? 307 00:15:23,089 --> 00:15:24,750 It's part of the planet's mainframe. 308 00:15:25,174 --> 00:15:26,335 It's the natal chamber 309 00:15:26,509 --> 00:15:28,189 where the ancient Coluans birthed Brainiac. 310 00:15:28,261 --> 00:15:29,741 "Birthed"? What do you mean "birthed"? 311 00:15:30,513 --> 00:15:32,254 What do you mean what do I mean "birthed"? 312 00:15:32,432 --> 00:15:34,924 [both stammering] 313 00:15:35,101 --> 00:15:36,637 It came into being, became sentient. 314 00:15:36,811 --> 00:15:37,645 What do you want me to say? 315 00:15:37,646 --> 00:15:39,164 It sounds like the planet shit him out. 316 00:15:39,188 --> 00:15:40,269 I mean... 317 00:15:40,982 --> 00:15:42,472 no, but kind of. 318 00:15:42,650 --> 00:15:44,436 [scoffs] Uh-huh. 319 00:15:45,695 --> 00:15:48,483 Look, I saw it in Brainiac's mind. 320 00:15:48,865 --> 00:15:50,384 The natal chamber is dormant right now, 321 00:15:50,408 --> 00:15:51,944 but as soon as I've connected to it, 322 00:15:52,118 --> 00:15:54,405 it will detect Brainiac and anchor him into place. 323 00:15:54,829 --> 00:15:56,365 Hmm, and then you pull free. 324 00:15:56,539 --> 00:15:58,450 I activate the Zeta-Beam Device... 325 00:15:58,624 --> 00:15:59,785 And we go back to Krypton, 326 00:15:59,959 --> 00:16:01,791 leaving a weakened Brainiac here 327 00:16:01,961 --> 00:16:04,293 for our murderous, hairy friend Lobo to kill. 328 00:16:04,464 --> 00:16:06,455 - Yeah, I like that plan. - Thank you. 329 00:16:06,632 --> 00:16:08,293 Except for the parts that suck... 330 00:16:08,468 --> 00:16:10,709 like connecting a super villain to a supercomputer. 331 00:16:11,220 --> 00:16:13,507 How do I even know that I'm talking to the real Seg? 332 00:16:15,057 --> 00:16:16,263 Adam... 333 00:16:16,809 --> 00:16:18,095 you can trust me. 334 00:16:19,020 --> 00:16:20,020 Besides... 335 00:16:22,023 --> 00:16:25,061 don't really have much choice now, do you? 336 00:16:25,234 --> 00:16:28,693 [dramatic music] 337 00:16:28,863 --> 00:16:31,571 So our POWs claim that Zod's preparing to move 338 00:16:31,741 --> 00:16:34,574 most of his forces from their Forward Operating Base 339 00:16:34,744 --> 00:16:36,109 to the Elevator Base Station. 340 00:16:37,121 --> 00:16:38,737 He's preparing a major offensive. 341 00:16:38,915 --> 00:16:40,826 There's only one possible route they could use, 342 00:16:41,000 --> 00:16:42,411 and that's topside. 343 00:16:43,044 --> 00:16:45,536 We could use our existing oxygenators 344 00:16:45,713 --> 00:16:48,455 to attack them en route, cut a hole in their line, 345 00:16:48,633 --> 00:16:50,965 then we use these newly confiscated supplies 346 00:16:51,135 --> 00:16:52,341 to push further forward, 347 00:16:52,512 --> 00:16:54,378 all the way to the Elevator Base Station. 348 00:16:54,889 --> 00:16:57,597 İf we gain control of the Space Elevator, 349 00:16:58,017 --> 00:16:59,928 this could level the playing field, 350 00:17:00,102 --> 00:17:02,139 isolate Zod's remaining forces. 351 00:17:02,313 --> 00:17:04,249 He wouldn't be able to keep sending up reinforcements 352 00:17:04,273 --> 00:17:05,638 and supplies the way he has been. 353 00:17:05,816 --> 00:17:07,648 This could be the tipping point we need. 354 00:17:07,818 --> 00:17:10,651 [suspenseful music] 355 00:17:10,821 --> 00:17:16,112 ♪♪ ♪♪ 356 00:17:19,247 --> 00:17:22,205 [footsteps approaching] 357 00:17:26,963 --> 00:17:28,249 Need some company? 358 00:17:28,923 --> 00:17:30,129 I already have some. 359 00:17:30,299 --> 00:17:32,006 He's not much of a talker, though. 360 00:17:32,468 --> 00:17:34,334 ♪♪ ♪♪ 361 00:17:34,512 --> 00:17:37,129 Hmm. Anything else you need? 362 00:17:38,099 --> 00:17:40,056 Apart from the obvious? 363 00:17:41,561 --> 00:17:44,223 Nyssa, I know how hard it is for you to be here 364 00:17:44,397 --> 00:17:45,808 while Cor is with Zod. 365 00:17:46,691 --> 00:17:48,491 And I promise I will do everything in my power 366 00:17:48,651 --> 00:17:50,483 to help you get him back. 367 00:17:51,028 --> 00:17:52,268 You're not alone. 368 00:17:53,573 --> 00:17:55,564 I just want to hold him, Val. 369 00:17:55,741 --> 00:17:59,075 [dramatic music] 370 00:17:59,245 --> 00:18:02,954 I wish Seg could see him, hold him, too. 371 00:18:03,124 --> 00:18:04,910 ♪♪ ♪♪ 372 00:18:05,084 --> 00:18:06,916 I believe Seg will be back. 373 00:18:07,795 --> 00:18:10,036 And I believe if he were here now, 374 00:18:10,840 --> 00:18:12,922 he'd be grateful for all you're doing for Cor, 375 00:18:13,718 --> 00:18:15,083 for Krypton. 376 00:18:15,595 --> 00:18:19,759 When most people look at me, they see my father still. 377 00:18:20,975 --> 00:18:22,886 But Seg saw something else. 378 00:18:24,145 --> 00:18:28,264 He saw something in me that even I didn't see in myself. 379 00:18:28,691 --> 00:18:31,934 But now everything has changed. 380 00:18:32,486 --> 00:18:34,227 Seg's gone, 381 00:18:35,448 --> 00:18:38,156 and I'm back to not knowing who I really am anymore. 382 00:18:38,326 --> 00:18:39,326 It wasn't Seg 383 00:18:39,410 --> 00:18:41,777 who gave the Rebellion hope today, Nyssa. 384 00:18:42,538 --> 00:18:43,869 It was you. 385 00:18:44,582 --> 00:18:45,697 That's who you are. 386 00:18:47,043 --> 00:18:49,034 You sound just like him. 387 00:18:49,211 --> 00:18:52,294 [chuckles] Thank you. 388 00:18:52,840 --> 00:18:55,582 Though I'm older than Seg, so he sounds like me. 389 00:18:56,302 --> 00:18:57,758 [chuckles] 390 00:18:57,928 --> 00:19:00,260 And you sound nothing like Daron... 391 00:19:01,057 --> 00:19:03,173 you'll forgive me for saying. 392 00:19:04,935 --> 00:19:05,935 Thank you. 393 00:19:05,978 --> 00:19:07,264 I know you didn't get the answers 394 00:19:07,438 --> 00:19:09,554 you needed from Daron. 395 00:19:10,691 --> 00:19:13,058 But it's not the past that defines you. 396 00:19:13,736 --> 00:19:15,898 It's how you choose to live moving forward. 397 00:19:16,072 --> 00:19:19,610 ♪♪ ♪♪ 398 00:19:19,784 --> 00:19:22,242 It's hard to move forward when you're in lockdown. 399 00:19:23,746 --> 00:19:24,827 [sighs] 400 00:19:25,873 --> 00:19:28,911 Well, I see no reason to monitor your every move, 401 00:19:29,085 --> 00:19:31,326 since there's really nowhere for you to go. 402 00:19:32,088 --> 00:19:33,294 Leave it with me. 403 00:19:33,464 --> 00:19:36,502 Thank you, Val, for believing in me. 404 00:19:36,801 --> 00:19:37,801 Hmm. 405 00:19:38,719 --> 00:19:43,054 ♪♪ ♪♪ 406 00:19:43,224 --> 00:19:45,682 - Give her some space. - [grunts softly] 407 00:19:45,851 --> 00:19:52,393 ♪♪ ♪♪ 408 00:19:56,112 --> 00:19:58,444 Weird that this planet smells like peaches. 409 00:19:58,614 --> 00:20:00,104 Don't you think that's weird? 410 00:20:01,784 --> 00:20:03,400 Natal chamber's through there. 411 00:20:03,869 --> 00:20:05,610 Uh, through there? No. 412 00:20:05,788 --> 00:20:07,904 That's... that can't be it. 413 00:20:08,457 --> 00:20:10,198 - Look at how dark it is... - Mm. 414 00:20:10,376 --> 00:20:12,413 I mean, so... that can't be it. 415 00:20:12,586 --> 00:20:13,897 I mean, you should check a map or something, 416 00:20:13,921 --> 00:20:15,537 'cause, I mean, look at how dark that is. 417 00:20:15,715 --> 00:20:17,672 Yeah. I'll see you down there, Earth man. 418 00:20:18,259 --> 00:20:20,091 What? [stammers] 419 00:20:20,261 --> 00:20:22,047 I tell you, it's the wrong way. 420 00:20:22,430 --> 00:20:24,922 Really? Just gonna play it like that? 421 00:20:26,976 --> 00:20:28,182 [sighs] 422 00:20:29,186 --> 00:20:30,802 God damn it. 423 00:20:30,980 --> 00:20:33,813 [tense music] 424 00:20:33,983 --> 00:20:38,944 ♪♪ ♪♪ 425 00:20:42,575 --> 00:20:45,658 [ominous music] 426 00:20:45,828 --> 00:20:50,447 ♪♪ ♪♪ 427 00:21:06,140 --> 00:21:08,302 This is where it all began. 428 00:21:09,310 --> 00:21:12,302 [slithering] 429 00:21:13,981 --> 00:21:16,268 Ah. Okay. 430 00:21:16,442 --> 00:21:17,682 So what now? 431 00:21:19,153 --> 00:21:20,769 Well, once we've connected, 432 00:21:20,946 --> 00:21:22,903 the separation process should begin. 433 00:21:23,324 --> 00:21:24,324 How so? 434 00:21:25,618 --> 00:21:26,858 I'm not sure. 435 00:21:27,953 --> 00:21:30,490 Once I get connected, the, uh, pod will take care of the rest. 436 00:21:30,664 --> 00:21:32,780 - Rest of what? - I don't know, Adam. 437 00:21:32,958 --> 00:21:34,448 I haven't found occasion to explore 438 00:21:34,627 --> 00:21:36,994 each of the 12 levels of intellect I currently possess. 439 00:21:37,171 --> 00:21:38,627 I do apologize. 440 00:21:38,798 --> 00:21:41,711 Okay. Well, you don't have to be a dick about it. 441 00:21:41,884 --> 00:21:43,750 ♪♪ ♪♪ 442 00:21:43,928 --> 00:21:46,295 Look, man, I'm... [groans] 443 00:21:46,472 --> 00:21:47,553 [grunting] 444 00:21:47,723 --> 00:21:49,088 Seg? 445 00:21:49,266 --> 00:21:52,850 [Lobo] I can smell your fraggin' auras! 446 00:21:53,020 --> 00:21:56,138 You can't hide from El Cazadorez! 447 00:21:56,315 --> 00:21:59,148 [suspenseful music] 448 00:21:59,318 --> 00:22:00,729 ♪♪ ♪♪ 449 00:22:00,903 --> 00:22:03,110 Really? Right now? 450 00:22:04,740 --> 00:22:07,607 [foreboding music] 451 00:22:07,785 --> 00:22:10,743 ♪♪ ♪♪ 452 00:22:10,913 --> 00:22:14,156 You're hiding something from me. 453 00:22:14,583 --> 00:22:15,994 So are you. 454 00:22:16,585 --> 00:22:21,125 What you hide is the key to your survival... 455 00:22:22,216 --> 00:22:23,502 To your will. 456 00:22:23,676 --> 00:22:25,292 You've been alive for millennia. 457 00:22:25,845 --> 00:22:28,382 What would it be like for you to no longer exist... 458 00:22:29,640 --> 00:22:32,348 or, worse, to stop evolving? 459 00:22:32,518 --> 00:22:34,350 Your attempts at distraction are infantile 460 00:22:34,520 --> 00:22:36,602 and predicated upon a fundamental misunderstanding 461 00:22:36,772 --> 00:22:37,807 of what I am. 462 00:22:37,982 --> 00:22:39,222 I'm not distracting you. 463 00:22:40,317 --> 00:22:41,899 I'm enduring you. 464 00:22:42,945 --> 00:22:44,481 Curious. 465 00:22:45,072 --> 00:22:48,986 You genuinely believe you can defeat me. 466 00:22:51,662 --> 00:22:53,152 [groans] 467 00:22:53,622 --> 00:22:56,364 But I can see your memories... 468 00:22:57,543 --> 00:22:59,534 your pain... 469 00:22:59,962 --> 00:23:01,794 your fear. 470 00:23:03,257 --> 00:23:04,668 What... 471 00:23:05,384 --> 00:23:08,172 are you keeping from me? 472 00:23:10,306 --> 00:23:12,343 [moans] 473 00:23:13,475 --> 00:23:16,513 You will lose this battle. 474 00:23:17,938 --> 00:23:21,681 It is purely a matter of time. 475 00:23:21,859 --> 00:23:23,691 Time you're running out of. 476 00:23:25,738 --> 00:23:27,445 What is it... 477 00:23:28,240 --> 00:23:30,982 that you truly desire? 478 00:23:31,160 --> 00:23:33,071 ♪♪ ♪♪ 479 00:23:33,245 --> 00:23:35,532 To see the mother of your child? 480 00:23:37,041 --> 00:23:38,907 ♪♪ ♪♪ 481 00:23:39,335 --> 00:23:41,542 To share a libation with your oldest friend? 482 00:23:41,712 --> 00:23:44,830 ♪♪ ♪♪ 483 00:23:45,132 --> 00:23:46,247 Hmm? 484 00:23:47,843 --> 00:23:48,843 Stop. 485 00:23:50,012 --> 00:23:51,878 You won't deceive me like that. 486 00:23:52,056 --> 00:23:54,172 I don't have to deceive you. 487 00:23:55,893 --> 00:23:58,009 I see... 488 00:23:58,354 --> 00:24:00,265 everything. 489 00:24:00,439 --> 00:24:02,521 ♪♪ ♪♪ 490 00:24:02,691 --> 00:24:04,352 You are weary. 491 00:24:04,526 --> 00:24:06,938 ♪♪ ♪♪ 492 00:24:07,112 --> 00:24:08,523 Rest. 493 00:24:08,697 --> 00:24:11,564 ♪♪ ♪♪ 494 00:24:11,742 --> 00:24:15,610 [breathing heavily] 495 00:24:15,788 --> 00:24:18,325 You think you're some kind of god, but you're not. 496 00:24:19,208 --> 00:24:22,121 You're just a repository of useless information... 497 00:24:22,628 --> 00:24:24,118 a series of algorithms. 498 00:24:24,755 --> 00:24:27,213 You don't even understand emotion. 499 00:24:29,009 --> 00:24:31,216 Just because I'm not governed by emotion 500 00:24:31,387 --> 00:24:33,970 doesn't mean I'm ignorant of the concept. 501 00:24:34,431 --> 00:24:38,516 I know how to analyze it, 502 00:24:38,811 --> 00:24:43,396 and I know how to exploit it. 503 00:24:43,565 --> 00:24:45,181 [Lyta's voice] I love you. 504 00:24:46,068 --> 00:24:47,684 I do love you. 505 00:24:47,861 --> 00:24:49,067 [scoffs] 506 00:24:51,740 --> 00:24:53,105 There we are. 507 00:24:53,283 --> 00:24:57,527 ♪♪ ♪♪ 508 00:25:04,044 --> 00:25:05,764 [voice over PA] All returning skimming units 509 00:25:05,879 --> 00:25:07,745 report directly for debriefing. 510 00:25:08,298 --> 00:25:10,130 Returning units for debriefing. 511 00:25:10,300 --> 00:25:11,300 [Lyta] You summoned me? 512 00:25:11,468 --> 00:25:18,465 ♪♪ ♪♪ 513 00:25:20,978 --> 00:25:23,015 I've made a decision... 514 00:25:24,231 --> 00:25:26,347 regarding our next move on Wegthor. 515 00:25:26,525 --> 00:25:28,516 ♪♪ ♪♪ 516 00:25:28,694 --> 00:25:30,935 Go on, drink. 517 00:25:31,613 --> 00:25:33,354 It could be your last chance for a while. 518 00:25:34,908 --> 00:25:36,945 You're sending me up there? 519 00:25:37,119 --> 00:25:40,532 ♪♪ ♪♪ 520 00:25:40,706 --> 00:25:42,071 You were right. 521 00:25:42,249 --> 00:25:45,662 ♪♪ ♪♪ 522 00:25:45,836 --> 00:25:47,873 You are my best asset 523 00:25:48,338 --> 00:25:50,670 and our best chance of ending this war. 524 00:25:50,841 --> 00:25:53,833 It's a calculated risk... 525 00:25:54,678 --> 00:25:56,840 but one I should have taken a long time ago. 526 00:25:57,014 --> 00:26:01,884 ♪♪ ♪♪ 527 00:26:02,061 --> 00:26:04,052 I was reluctant... 528 00:26:05,981 --> 00:26:08,097 Not because I don't think you're capable, 529 00:26:08,901 --> 00:26:11,893 but because I've already seen you die once, Mother. 530 00:26:12,780 --> 00:26:16,148 I just couldn't bear to see it happen again. 531 00:26:18,118 --> 00:26:19,904 How did I die... 532 00:26:20,746 --> 00:26:22,987 in the other future? 533 00:26:23,165 --> 00:26:25,497 ♪♪ ♪♪ 534 00:26:25,667 --> 00:26:27,578 You died when you gave up. 535 00:26:28,087 --> 00:26:29,669 The mother I knew... 536 00:26:30,589 --> 00:26:32,205 couldn't let go of the past. 537 00:26:33,258 --> 00:26:36,717 She never forgave herself for the bottling of Kandor. 538 00:26:36,887 --> 00:26:39,003 She lost her city, 539 00:26:39,765 --> 00:26:41,301 her Sagitari... 540 00:26:42,434 --> 00:26:44,425 and the love of her life. 541 00:26:45,479 --> 00:26:49,222 After that, she stopped taking risks. 542 00:26:50,692 --> 00:26:54,230 She stopped making hard choices. 543 00:26:55,322 --> 00:26:57,063 She lost too much. 544 00:26:58,867 --> 00:27:01,780 And all that pain and guilt 545 00:27:04,498 --> 00:27:08,036 just wore her down until... 546 00:27:08,210 --> 00:27:11,748 ♪♪ ♪♪ 547 00:27:11,922 --> 00:27:14,835 I can imagine it would be hard to go on 548 00:27:15,008 --> 00:27:16,874 after something like that. 549 00:27:17,052 --> 00:27:18,258 Yes. 550 00:27:18,428 --> 00:27:20,294 But we must. 551 00:27:20,472 --> 00:27:24,181 ♪♪ ♪♪ 552 00:27:28,689 --> 00:27:29,850 We swore an oath 553 00:27:30,315 --> 00:27:32,898 to protect Krypton above all. 554 00:27:33,068 --> 00:27:36,186 And I will not let my past 555 00:27:36,363 --> 00:27:39,401 or my fear of losing you again threaten that. 556 00:27:39,575 --> 00:27:43,193 ♪♪ ♪♪ 557 00:27:54,965 --> 00:27:57,878 Thank you, son. 558 00:27:58,051 --> 00:28:03,967 ♪♪ ♪♪ 559 00:28:04,141 --> 00:28:05,757 Gather what you need. 560 00:28:06,560 --> 00:28:08,016 You leave tomorrow. 561 00:28:08,187 --> 00:28:13,808 ♪♪ ♪♪ 562 00:28:21,867 --> 00:28:23,107 [straining] Come on, big boy. 563 00:28:24,286 --> 00:28:26,823 Okay, uh, come on. 564 00:28:26,997 --> 00:28:28,453 [panting] 565 00:28:28,624 --> 00:28:30,865 Come on, hook up. Huh? 566 00:28:31,251 --> 00:28:32,912 Okay. "Yeah, sure, Adam"... 567 00:28:33,086 --> 00:28:34,372 [Lobo] Hey, Seagull! 568 00:28:34,546 --> 00:28:37,083 You coming out, or am I coming in? 569 00:28:38,300 --> 00:28:41,918 "Pod will take care of the rest," my ass. 570 00:28:44,306 --> 00:28:45,387 [machine whirs] 571 00:28:46,058 --> 00:28:47,594 Holy shit, that worked. 572 00:28:49,436 --> 00:28:51,302 Aah! 573 00:28:53,273 --> 00:28:56,311 [metal clinking] 574 00:29:03,158 --> 00:29:04,364 [exhales deeply] 575 00:29:04,993 --> 00:29:05,993 Hey, you. 576 00:29:06,411 --> 00:29:08,493 Hi. Uh... 577 00:29:08,830 --> 00:29:10,867 Whoa-wee! You good-looking! 578 00:29:11,041 --> 00:29:13,328 - Uh, hey, just, um... - Huh? 579 00:29:13,502 --> 00:29:15,521 - Just give me... give us... - [imitates stammering] 580 00:29:15,545 --> 00:29:16,831 You know, a minute. 581 00:29:17,005 --> 00:29:18,962 - Just one... - [imitates stammering] 582 00:29:27,182 --> 00:29:30,220 [screaming] 583 00:29:32,896 --> 00:29:36,309 [continues screaming] My ar... 584 00:29:36,483 --> 00:29:38,850 [laughing] 585 00:29:42,364 --> 00:29:45,197 [sighs] You tiny little turd. 586 00:29:45,367 --> 00:29:48,359 [chuckles, breathing heavily] 587 00:29:48,537 --> 00:29:50,574 You just cut off my favorite limb. 588 00:29:50,747 --> 00:29:52,613 [laughs] 589 00:29:52,791 --> 00:29:54,748 I'm so gonna go in there and make you pay. 590 00:29:54,918 --> 00:29:57,000 Oh, that's... that's interesting, 591 00:29:57,170 --> 00:29:59,411 because, yeah, I'm wondering how you're gonna get in here 592 00:29:59,589 --> 00:30:01,330 without that. 593 00:30:02,884 --> 00:30:04,591 - Heh. - Huh? 594 00:30:04,761 --> 00:30:06,968 - [grunts] - Huh? 595 00:30:17,190 --> 00:30:19,431 [suspenseful music] 596 00:30:19,609 --> 00:30:21,941 I hope you're not the squeamish type. 597 00:30:22,112 --> 00:30:23,694 ♪♪ ♪♪ 598 00:30:23,864 --> 00:30:24,864 Kinda do. 599 00:30:24,906 --> 00:30:27,489 ♪♪ ♪♪ 600 00:30:28,410 --> 00:30:29,410 [gun thuds] 601 00:30:29,536 --> 00:30:31,777 ♪♪ ♪♪ 602 00:30:45,469 --> 00:30:47,460 I was wondering how long you would take. 603 00:30:47,637 --> 00:30:49,799 [dramatic music] 604 00:30:49,973 --> 00:30:51,759 Nice to see you, too, Araame. 605 00:30:52,100 --> 00:30:53,590 How did you lose your minder? 606 00:30:55,479 --> 00:30:58,016 Did my combat training finally pay off? 607 00:30:58,398 --> 00:31:00,355 More times than you can imagine. 608 00:31:01,610 --> 00:31:03,192 He got called off by Val. 609 00:31:04,154 --> 00:31:06,896 How is it that you came to working with the Rebels? 610 00:31:07,657 --> 00:31:08,657 You're Military Guild. 611 00:31:08,742 --> 00:31:10,107 I was. 612 00:31:10,285 --> 00:31:11,741 But Jax believes we're more 613 00:31:11,912 --> 00:31:14,199 than the Genesis Chamber says we are. 614 00:31:14,373 --> 00:31:16,159 I work for the best scientists now. 615 00:31:16,333 --> 00:31:17,789 It suits me. 616 00:31:20,045 --> 00:31:21,877 Then I guess we both changed. 617 00:31:22,047 --> 00:31:25,415 ♪♪ ♪♪ 618 00:31:25,967 --> 00:31:27,799 I've thought about you, you know? 619 00:31:27,969 --> 00:31:30,836 ♪♪ ♪♪ 620 00:31:31,014 --> 00:31:33,176 We had some nice times. 621 00:31:33,350 --> 00:31:36,217 ♪♪ ♪♪ 622 00:31:37,938 --> 00:31:39,929 But your life was on a set course... 623 00:31:41,900 --> 00:31:43,356 and I like to be free. 624 00:31:43,527 --> 00:31:46,019 ♪♪ ♪♪ 625 00:31:46,196 --> 00:31:47,778 I'm sorry if I hurt you. 626 00:31:49,449 --> 00:31:51,531 You can make it up to me... 627 00:31:51,701 --> 00:31:53,908 ♪♪ ♪♪ 628 00:31:54,454 --> 00:31:55,694 Now. 629 00:31:55,872 --> 00:31:58,614 ♪♪ ♪♪ 630 00:31:58,792 --> 00:32:02,330 Come on, just breathe. Yeah, just breathe, breathe. 631 00:32:02,504 --> 00:32:04,290 [distorted music] 632 00:32:04,464 --> 00:32:06,375 [Lyta] Do you remember the first time we met? 633 00:32:07,509 --> 00:32:09,546 Your friend was drunk. 634 00:32:09,719 --> 00:32:11,960 You thought you were saving the clay. 635 00:32:12,139 --> 00:32:13,755 You were so charming. 636 00:32:15,183 --> 00:32:19,017 No, no, it isn't her. It isn't her. 637 00:32:19,479 --> 00:32:21,470 Do you not remember? 638 00:32:24,901 --> 00:32:28,735 From the moment I saw you, I wanted you. 639 00:32:28,905 --> 00:32:30,942 You were so alive. 640 00:32:33,493 --> 00:32:35,075 It isn't you. 641 00:32:35,537 --> 00:32:37,119 It isn't you. 642 00:32:37,622 --> 00:32:39,408 All I want, 643 00:32:40,750 --> 00:32:43,333 all I've ever wanted... 644 00:32:43,837 --> 00:32:45,828 is for us to be together. 645 00:32:46,006 --> 00:32:47,872 ♪♪ ♪♪ 646 00:32:48,049 --> 00:32:49,049 I know. 647 00:32:49,176 --> 00:32:52,294 ♪♪ ♪♪ 648 00:32:52,471 --> 00:32:53,471 Please... 649 00:32:55,307 --> 00:32:56,422 don't be afraid of me. 650 00:32:56,600 --> 00:32:59,934 ♪♪ ♪♪ 651 00:33:00,103 --> 00:33:01,218 I'm not. 652 00:33:02,647 --> 00:33:09,610 ♪♪ ♪♪ 653 00:33:11,531 --> 00:33:13,738 It's been so long since I've seen you. 654 00:33:14,701 --> 00:33:15,987 I'm here now. 655 00:33:16,161 --> 00:33:18,619 ♪♪ ♪♪ 656 00:33:19,080 --> 00:33:20,241 Okay. 657 00:33:20,415 --> 00:33:21,997 I missed you, Lyta. 658 00:33:22,167 --> 00:33:24,829 ♪♪ ♪♪ 659 00:33:25,003 --> 00:33:28,166 [music turns eerie] 660 00:33:28,632 --> 00:33:30,088 There you go. You're doing great. 661 00:33:31,343 --> 00:33:34,711 Doesn't look like he's doing much of anything to me. 662 00:33:35,222 --> 00:33:36,712 What the hell? 663 00:33:36,890 --> 00:33:38,426 Down low, dipsh it. 664 00:33:38,934 --> 00:33:41,266 Boo. [laughs] 665 00:33:41,436 --> 00:33:44,554 - Oh... - Told you I was coming in. 666 00:33:44,731 --> 00:33:45,937 No freakin' way. 667 00:33:46,107 --> 00:33:47,848 Yes, freakin' way. 668 00:33:48,026 --> 00:33:50,939 You see, if a mother fragger won't come to the Main Man, 669 00:33:51,112 --> 00:33:55,106 the Main Man will come to the mother fragger. 670 00:33:55,283 --> 00:33:57,650 ♪♪ ♪♪ 671 00:34:03,458 --> 00:34:05,870 [solemn music] 672 00:34:06,044 --> 00:34:13,041 ♪♪ ♪♪ 673 00:34:31,861 --> 00:34:34,569 [device beeps] 674 00:34:34,906 --> 00:34:41,869 ♪♪ ♪♪ 675 00:34:53,133 --> 00:34:56,967 [whirring, beeping] 676 00:35:00,181 --> 00:35:07,178 ♪♪ ♪♪ 677 00:35:29,336 --> 00:35:30,997 No. 678 00:35:34,466 --> 00:35:37,208 So this is where those Coluan chuckleheads shat out 679 00:35:37,385 --> 00:35:40,923 that green turd all those thousands of years ago, eh? 680 00:35:42,307 --> 00:35:43,672 What a bunch of d-bags. 681 00:35:43,850 --> 00:35:45,807 So here's the thing... uh... 682 00:35:45,977 --> 00:35:48,093 Seg, here, is doing his best 683 00:35:48,271 --> 00:35:51,889 to also shit out that green turd as well. 684 00:35:52,067 --> 00:35:52,900 Right. 685 00:35:52,901 --> 00:35:54,981 Uh, so if you could just hang tight for a little bit, 686 00:35:55,111 --> 00:35:56,511 and we can wrap this whole thing up. 687 00:35:56,571 --> 00:35:57,965 Yeah, that's not gonna happen, mate. 688 00:35:57,989 --> 00:35:59,696 It's cute, but it's not gonna happen. 689 00:35:59,866 --> 00:36:01,231 I'm done waiting, you see. 690 00:36:01,451 --> 00:36:02,451 [scoffing] 691 00:36:04,788 --> 00:36:07,871 I don't want to fight you, man, not like this. 692 00:36:08,041 --> 00:36:09,041 You... 693 00:36:09,209 --> 00:36:11,120 [suspenseful music] 694 00:36:11,294 --> 00:36:12,659 Agh! 695 00:36:12,837 --> 00:36:19,834 ♪♪ ♪♪ 696 00:36:27,727 --> 00:36:29,968 I thought I'd never see you again. 697 00:36:30,480 --> 00:36:33,017 [sniffles] I know. 698 00:36:34,609 --> 00:36:36,225 [sniffles] 699 00:36:36,403 --> 00:36:37,609 I love you. 700 00:36:38,446 --> 00:36:41,359 I've always loved you, Seg. 701 00:36:41,533 --> 00:36:43,615 [soft music] 702 00:36:43,785 --> 00:36:44,866 Stop. 703 00:36:46,830 --> 00:36:48,446 I think we're out of time. 704 00:36:49,332 --> 00:36:50,868 [eerie music] 705 00:36:51,042 --> 00:36:52,578 But we have forever. 706 00:36:53,420 --> 00:36:56,629 We love each other. No more pain, right? 707 00:36:57,090 --> 00:36:58,090 Wrong. 708 00:36:59,801 --> 00:37:01,883 See, that's the difference between you and me. 709 00:37:02,220 --> 00:37:05,008 I understand that my pain is not a problem to be solved. 710 00:37:06,725 --> 00:37:07,558 Seg? 711 00:37:07,559 --> 00:37:10,017 You destroyed Colu, annihilated your own race, 712 00:37:10,186 --> 00:37:13,144 all because of your need to control everything. 713 00:37:14,524 --> 00:37:16,252 You think that knowledge is the key to control. 714 00:37:16,276 --> 00:37:18,108 That's why you collect cities. 715 00:37:19,154 --> 00:37:21,441 And what you're experiencing now... 716 00:37:22,949 --> 00:37:24,531 is fear... 717 00:37:25,243 --> 00:37:27,826 fear of losing everything that you know, 718 00:37:27,996 --> 00:37:30,488 fear of losing control. 719 00:37:32,250 --> 00:37:35,538 Savor it before you devolve into nothing. 720 00:37:36,421 --> 00:37:38,958 [shouting] 721 00:37:39,132 --> 00:37:41,419 [grunts] 722 00:37:42,635 --> 00:37:45,593 Stay with me. [grunts] 723 00:37:45,764 --> 00:37:50,349 Stay with me! Stay with me! 724 00:37:50,518 --> 00:37:52,680 It's time. Welcome home, asshole. 725 00:37:53,188 --> 00:37:55,976 [shouting] 726 00:37:56,149 --> 00:37:57,810 [gasps] 727 00:37:57,984 --> 00:38:02,273 You are so soft. 728 00:38:02,447 --> 00:38:06,111 You're so mean. 729 00:38:06,284 --> 00:38:07,866 [screaming] 730 00:38:08,036 --> 00:38:09,036 Adam? 731 00:38:10,622 --> 00:38:11,703 That's not good. 732 00:38:11,873 --> 00:38:13,534 [shouts] 733 00:38:14,876 --> 00:38:17,208 [coughing] 734 00:38:17,378 --> 00:38:20,916 I had that all under control. [groaning] 735 00:38:21,090 --> 00:38:22,580 Aah! 736 00:38:22,759 --> 00:38:25,467 [both panting] 737 00:38:25,637 --> 00:38:27,844 - You did it. - [laughs] 738 00:38:28,014 --> 00:38:29,425 - You shat him out. - Adam. 739 00:38:29,599 --> 00:38:31,055 - [growls] - Adam, we got to go. 740 00:38:31,226 --> 00:38:32,745 - We got to go right now. - Don't you do it. 741 00:38:32,769 --> 00:38:35,136 - Now, now! - Don't you dare. 742 00:38:35,313 --> 00:38:37,554 [growling] 743 00:38:37,732 --> 00:38:39,564 So long, bitch. 744 00:38:42,445 --> 00:38:43,776 Frag. 745 00:38:47,367 --> 00:38:48,903 [chuckles] 746 00:38:50,954 --> 00:38:53,742 Well, well, well, looks like the Craptown Boys 747 00:38:53,915 --> 00:38:55,906 delivered on the goods after all. 748 00:38:57,335 --> 00:38:58,917 Aah! 749 00:39:02,090 --> 00:39:06,049 [thunder rumbling] 750 00:39:08,054 --> 00:39:11,092 [wind whistling] 751 00:39:20,066 --> 00:39:21,147 Dev? 752 00:39:21,943 --> 00:39:24,776 [thunder rumbling] 753 00:39:24,946 --> 00:39:28,064 [somber music] 754 00:39:28,241 --> 00:39:32,906 ♪♪ ♪♪ 755 00:39:33,454 --> 00:39:34,489 [grunts] 756 00:39:34,664 --> 00:39:41,661 ♪♪ ♪♪ 757 00:40:21,127 --> 00:40:22,242 [indistinct chatter] 758 00:40:22,420 --> 00:40:23,910 You've decided to move forward. 759 00:40:24,088 --> 00:40:26,208 Scout reports indicate the first of the Sagitari units 760 00:40:26,257 --> 00:40:27,793 are preparing to mobilize. 761 00:40:28,426 --> 00:40:30,918 I'm sending additional artillery to help our forces 762 00:40:31,095 --> 00:40:33,086 already positioned in Dea-Kin Valley. 763 00:40:33,640 --> 00:40:35,176 It's a perfect choke point. 764 00:40:35,475 --> 00:40:38,012 [indistinct shouting] 765 00:40:39,145 --> 00:40:40,727 This will be a massacre. 766 00:40:42,273 --> 00:40:44,139 [Val] May Rao have mercy on us all. 767 00:40:44,317 --> 00:40:47,150 [tense music] 768 00:40:47,320 --> 00:40:49,527 ♪♪ ♪♪ 769 00:40:49,697 --> 00:40:51,904 Hey, would you stop flirting with me? 770 00:40:52,075 --> 00:40:53,075 I'm on duty. 771 00:40:53,660 --> 00:40:54,946 We've got new orders. 772 00:40:55,453 --> 00:40:57,613 Entire unit's mobilizing for the Elevator Base Station. 773 00:40:57,747 --> 00:40:59,784 Yes! We are off the front line. 774 00:40:59,958 --> 00:41:02,916 ♪♪ ♪♪ 775 00:41:03,086 --> 00:41:05,168 And it's about time our luck changed. 776 00:41:05,338 --> 00:41:07,170 [indistinct chatter] 777 00:41:07,340 --> 00:41:13,507 ♪♪ ♪♪ 778 00:41:13,805 --> 00:41:16,513 [gasps, breathing heavily] 779 00:41:16,683 --> 00:41:19,516 [peaceful music] 780 00:41:19,686 --> 00:41:26,683 ♪♪ ♪♪ 781 00:41:40,915 --> 00:41:43,782 [crying softly] 782 00:41:43,960 --> 00:41:50,957 ♪♪ ♪♪ 783 00:41:54,303 --> 00:41:55,839 [both shout, groan] 784 00:41:57,140 --> 00:42:00,758 Oh! Ah! 785 00:42:01,060 --> 00:42:02,846 Son of a bitch. 786 00:42:04,313 --> 00:42:07,851 Holy shit. I can't believe it worked. 787 00:42:08,026 --> 00:42:09,357 It worked! 788 00:42:10,153 --> 00:42:11,564 [laughs] 789 00:42:11,738 --> 00:42:13,149 Whoo! 790 00:42:13,322 --> 00:42:14,322 Seg. 791 00:42:14,866 --> 00:42:16,857 - Seg? - [wind whistling] 792 00:42:17,035 --> 00:42:19,117 Seg. [grunts] 793 00:42:19,787 --> 00:42:21,653 Oh, come on, buddy. 794 00:42:21,831 --> 00:42:24,289 You can't die on me now, man. Come on. 795 00:42:24,751 --> 00:42:25,832 Come on! 796 00:42:26,002 --> 00:42:28,164 You can't die, not now. 797 00:42:28,337 --> 00:42:29,919 Come on. 798 00:42:30,089 --> 00:42:31,875 [gasps] What happened? 799 00:42:32,050 --> 00:42:35,042 What's going... [gasping] 800 00:42:35,219 --> 00:42:37,677 Oh, God, I feel weird. 801 00:42:37,847 --> 00:42:41,090 Yeah, riding the Zeta-Beam ain't for the weak of heart. 802 00:42:41,267 --> 00:42:42,883 No, no, really, man. 803 00:42:43,061 --> 00:42:44,551 I feel like I was dead or something. 804 00:42:44,729 --> 00:42:46,390 What? 805 00:42:46,564 --> 00:42:48,851 You can't... that's crazy. 806 00:42:49,025 --> 00:42:50,311 You can't die, because, you know, 807 00:42:50,485 --> 00:42:52,317 you're... you're... 808 00:42:52,904 --> 00:42:53,904 Was I dead? 809 00:42:54,030 --> 00:42:56,271 Maybe just a little bit! But I un-deaded you! 810 00:42:56,449 --> 00:42:58,736 - Adam, what the... - Hey, calm down! 811 00:42:58,910 --> 00:43:02,278 Look, we're here. We made it back, right? 812 00:43:02,455 --> 00:43:04,196 Maybe not in the heart of Kandor, 813 00:43:04,373 --> 00:43:05,829 but it's not that far, right? 814 00:43:07,960 --> 00:43:09,792 - I can't believe I was dead. - [groans] 815 00:43:09,962 --> 00:43:12,124 And I'm dead tired of hearing you talk about it. 816 00:43:12,298 --> 00:43:13,834 Besides, we got a lot of work to do. 817 00:43:14,008 --> 00:43:17,467 We got to defeat a tyrant, free a planet, remember? 818 00:43:18,096 --> 00:43:19,096 Again? 819 00:43:19,138 --> 00:43:22,176 Hey, it's what us superheroes do. 820 00:43:22,892 --> 00:43:24,053 No days off. 821 00:43:25,186 --> 00:43:27,018 Let's get to it. 822 00:43:28,648 --> 00:43:29,648 [grunting] 823 00:43:29,816 --> 00:43:31,648 All right. Whoa. 824 00:43:33,736 --> 00:43:34,851 - Let's go. - Let's go. 825 00:43:35,029 --> 00:43:37,862 [ominous music] 826 00:43:38,032 --> 00:43:44,654 ♪♪ ♪♪ 55246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.