Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,794 --> 00:00:04,189
[Zod] With the plan we put
in motion,
2
00:00:04,213 --> 00:00:05,920
the battle for Wegthor
will soon be over,
3
00:00:06,089 --> 00:00:08,046
and the Resistance
will be shattered.
4
00:00:08,217 --> 00:00:10,379
[Nyssa] Dru-Zod sent me
up here to be his spy.
5
00:00:10,552 --> 00:00:11,713
He has Cor-Vex.
6
00:00:11,887 --> 00:00:13,327
There's gonna be
a solar flare today.
7
00:00:13,430 --> 00:00:15,717
Zod has been using these flares
as windows
8
00:00:15,891 --> 00:00:17,302
to bring in more supplies.
9
00:00:17,476 --> 00:00:19,638
[Jax] If this works, it will be
a much-needed victory.
10
00:00:19,811 --> 00:00:20,955
Don't let her
out of your sight.
11
00:00:20,979 --> 00:00:22,248
[Zod] Did you pass on
the information?
12
00:00:22,272 --> 00:00:23,728
Yes, but they're still
suspicious.
13
00:00:23,899 --> 00:00:26,015
Then you need to regain
their trust.
14
00:00:26,193 --> 00:00:29,060
I need you to find the Codex
and then bring it to me.
15
00:00:29,655 --> 00:00:30,571
[Seg] Where'd you learn
to fight like that?
16
00:00:30,572 --> 00:00:31,983
A lover in
the Military Guild...
17
00:00:32,157 --> 00:00:33,363
combat instructor.
18
00:00:33,534 --> 00:00:36,526
We're looking for a traitor,
used to be one of our own.
19
00:00:41,416 --> 00:00:42,416
Dev.
20
00:00:44,670 --> 00:00:46,707
Name's Lobo.
[imitates crowd cheering]
21
00:00:46,880 --> 00:00:48,336
Brainiac killed
your entire race?
22
00:00:48,507 --> 00:00:49,872
My home, gone.
23
00:00:50,050 --> 00:00:52,587
The sensor isn't registering
any Brainiac.
24
00:00:52,761 --> 00:00:56,095
Where the frag is he?
25
00:00:57,641 --> 00:01:01,009
Well, well, well,
it looks like Brainiac
26
00:01:01,186 --> 00:01:03,928
- is in you.
- Ah!
27
00:01:04,106 --> 00:01:05,291
[Seg] I don't know
if I'm gonna be able
28
00:01:05,315 --> 00:01:06,148
to hold him off much longer.
29
00:01:06,149 --> 00:01:07,935
Listen, I can't go back
to Krypton.
30
00:01:08,110 --> 00:01:11,273
It must end for Brainiac here.
31
00:01:13,323 --> 00:01:16,190
[suspenseful music]
32
00:01:16,368 --> 00:01:19,360
♪♪ ♪♪
33
00:01:43,895 --> 00:01:46,478
Seg!
Seg!
34
00:01:47,107 --> 00:01:49,644
Would you just stop?
I can't breathe.
35
00:01:52,404 --> 00:01:53,610
Seg.
36
00:01:54,948 --> 00:01:58,031
[panting]
37
00:01:58,535 --> 00:01:59,696
Come on.
38
00:02:00,912 --> 00:02:02,528
I know we're fleeing for
our lives here,
39
00:02:02,706 --> 00:02:05,619
but I can't keep running
forever.
40
00:02:05,792 --> 00:02:08,955
[continues panting]
Are we running forever?
41
00:02:09,129 --> 00:02:11,791
As soon as Lobo regenerates,
he will find and dismantle us.
42
00:02:11,965 --> 00:02:15,083
"Dismantle"?
What's wrong with "kill," man?
43
00:02:15,260 --> 00:02:17,046
The more distance we put
between him and us,
44
00:02:17,220 --> 00:02:18,780
the greater chance we have
at surviving.
45
00:02:18,889 --> 00:02:20,846
I understand the concept
of running away, okay?
46
00:02:21,016 --> 00:02:22,381
I do it a lot.
47
00:02:23,018 --> 00:02:26,056
I find it usually works best
if we know where we're going.
48
00:02:26,563 --> 00:02:27,849
So let's just...
49
00:02:29,107 --> 00:02:31,690
just take a minute
and come up with a plan.
50
00:02:31,860 --> 00:02:34,022
Staying in one location
is not logical.
51
00:02:34,196 --> 00:02:35,732
Would you just stop being...
52
00:02:37,240 --> 00:02:39,572
would you just stop being
Brainiac for a second?
53
00:02:40,452 --> 00:02:42,659
Now, we got to get
one thing straight
54
00:02:42,829 --> 00:02:44,820
before we just
keep moving forward here.
55
00:02:44,998 --> 00:02:46,705
Adam, you're wasting
valuable time.
56
00:02:46,875 --> 00:02:48,582
What I have to say
is worth it.
57
00:02:49,169 --> 00:02:50,169
Okay?
58
00:02:50,337 --> 00:02:52,328
Now, I know that you're not
gonna Zeta-Beam
59
00:02:52,506 --> 00:02:54,106
back to Krypton
with Brainiac inside you.
60
00:02:54,257 --> 00:02:56,919
And... I understand that
61
00:02:57,094 --> 00:03:01,713
having Brainiac inside you
is probably uncomfortable.
62
00:03:02,933 --> 00:03:04,594
Annoying.
More annoying?
63
00:03:04,768 --> 00:03:06,475
- Adam...
- Just let me finish.
64
00:03:07,604 --> 00:03:08,437
Okay?
65
00:03:08,438 --> 00:03:10,416
And if we can't find a way
to get Brainiac out of you,
66
00:03:10,440 --> 00:03:13,148
them... then we don't go back
to Krypton, and I get that.
67
00:03:13,318 --> 00:03:14,318
Okay?
But, hey...
68
00:03:15,612 --> 00:03:19,651
Seg, killing you, like...
69
00:03:19,825 --> 00:03:23,864
like you so Brainiac-ly
suggested...
70
00:03:25,622 --> 00:03:27,238
That's not gonna
happen, man.
71
00:03:29,793 --> 00:03:32,455
Hell, I can't even bring myself
to kill bugs in my apartment,
72
00:03:32,629 --> 00:03:34,189
and I got a lot of bugs
in my apartment.
73
00:03:34,297 --> 00:03:35,537
- It's kind of a sh...
- Ad...
74
00:03:37,676 --> 00:03:38,837
Seg?
75
00:03:39,010 --> 00:03:41,843
[ominous music]
76
00:03:42,013 --> 00:03:46,928
♪♪ ♪♪
77
00:03:47,102 --> 00:03:50,311
[Brainiac]
Come near me, Seg-El.
78
00:03:50,480 --> 00:03:54,439
♪♪ ♪♪
79
00:03:54,609 --> 00:03:56,725
Welcome home,
80
00:03:57,237 --> 00:04:00,195
Son of Krypton.
81
00:04:00,657 --> 00:04:02,318
This isn't home.
82
00:04:02,492 --> 00:04:03,903
It can be.
83
00:04:06,288 --> 00:04:08,495
Whatever game
you're playing...
84
00:04:09,499 --> 00:04:11,240
you will lose.
85
00:04:13,378 --> 00:04:16,211
Your will is impressive.
86
00:04:17,090 --> 00:04:18,876
You have demonstrated
a curious capacity
87
00:04:19,050 --> 00:04:22,884
for survival
against significant odds.
88
00:04:24,014 --> 00:04:26,722
I've chosen to live on...
89
00:04:27,934 --> 00:04:29,299
in you.
90
00:04:30,061 --> 00:04:31,597
You didn't choose me.
91
00:04:32,731 --> 00:04:34,142
You need me.
92
00:04:34,399 --> 00:04:36,106
We need each other.
93
00:04:37,235 --> 00:04:38,396
No.
94
00:04:39,154 --> 00:04:41,395
No, you invaded my body
because the damage
95
00:04:41,573 --> 00:04:43,484
you sustained
in the Phantom Zone.
96
00:04:45,660 --> 00:04:48,197
You need a host body
to cultivate...
97
00:04:49,080 --> 00:04:52,038
for replacement
bio-organic components.
98
00:04:52,209 --> 00:04:55,497
You intrigue me,
Son of Krypton.
99
00:04:55,670 --> 00:04:58,002
You nearly defeated me
in Kandor.
100
00:04:58,673 --> 00:04:59,879
I did defeat you.
101
00:05:00,759 --> 00:05:02,841
And there it is...
102
00:05:03,345 --> 00:05:04,961
that will.
103
00:05:05,138 --> 00:05:06,845
It is special.
104
00:05:09,351 --> 00:05:11,012
Give in to me,
105
00:05:11,603 --> 00:05:16,222
and you shall have
eternal life.
106
00:05:16,399 --> 00:05:18,185
You can shove
your eternal life
107
00:05:18,360 --> 00:05:19,816
up your eternal asshole.
108
00:05:19,986 --> 00:05:24,275
Think of it...
freedom from worry,
109
00:05:24,866 --> 00:05:26,573
from pain...
110
00:05:27,619 --> 00:05:29,360
freedom from uncertainty
111
00:05:29,538 --> 00:05:33,202
and the heavy burdens
you carry.
112
00:05:34,835 --> 00:05:38,123
Well, burdens
build character.
113
00:05:40,173 --> 00:05:44,633
We can achieve anything
we want,
114
00:05:45,053 --> 00:05:48,591
you and l...
115
00:05:50,225 --> 00:05:51,761
As one.
116
00:05:52,519 --> 00:05:55,602
♪♪ ♪♪
117
00:05:55,772 --> 00:05:57,012
Yes.
118
00:05:59,442 --> 00:06:00,648
Yes, we can.
119
00:06:00,819 --> 00:06:02,560
♪♪ ♪♪
120
00:06:03,029 --> 00:06:04,423
[Adam] Buddy, I'm kind of
freaking out here.
121
00:06:04,447 --> 00:06:05,883
You can't just do this
when we got...
122
00:06:05,907 --> 00:06:06,907
[grunts]
123
00:06:06,908 --> 00:06:08,990
Yeah, yeah, I'm back.
124
00:06:09,828 --> 00:06:10,704
Is that you?
125
00:06:10,705 --> 00:06:11,705
Yeah, yeah,
I can hear you, Adam.
126
00:06:11,706 --> 00:06:14,322
- Great. Where'd you go?
- Uh...
127
00:06:15,333 --> 00:06:17,540
I was inside my head,
128
00:06:17,961 --> 00:06:19,122
and Brainiac was there.
129
00:06:19,296 --> 00:06:21,296
But at the same time,
I was inside Brainiac's head,
130
00:06:21,381 --> 00:06:22,340
and it was...
131
00:06:22,341 --> 00:06:24,707
That's really weird
and so confusing...
132
00:06:24,885 --> 00:06:25,925
No, no, no, I know.
I know.
133
00:06:26,094 --> 00:06:27,960
I know it... it doesn't
make sense,
134
00:06:28,138 --> 00:06:29,338
but just try and stay with me.
135
00:06:29,598 --> 00:06:32,010
Brainiac needs me.
He's weak.
136
00:06:32,183 --> 00:06:34,345
He needs an organic host
so he can strip it for parts
137
00:06:34,519 --> 00:06:35,634
and repair himself.
138
00:06:35,812 --> 00:06:36,998
You were right...
this isn't like Rhom.
139
00:06:37,022 --> 00:06:38,387
This isn't like
the Voice of Rao.
140
00:06:38,565 --> 00:06:41,774
I'm not a Sentry.
Brainiac doesn't control me.
141
00:06:42,193 --> 00:06:43,193
At least not yet.
142
00:06:43,236 --> 00:06:44,522
[sighs]
143
00:06:44,696 --> 00:06:46,048
I'm smelling a big, hairy
"but" coming up.
144
00:06:46,072 --> 00:06:49,360
Yeah, but he would...
eventually.
145
00:06:50,285 --> 00:06:52,652
Except that's not
gonna happen, see?
146
00:06:53,163 --> 00:06:55,495
Because while Brainiac
has access to my mind
147
00:06:55,665 --> 00:06:57,281
and my memories,
148
00:06:57,459 --> 00:07:01,202
I also have access
to his mind, his memories.
149
00:07:02,839 --> 00:07:03,920
Hell yeah.
150
00:07:04,049 --> 00:07:06,381
[suspenseful music]
151
00:07:06,551 --> 00:07:08,258
I know what we have to do.
152
00:07:09,054 --> 00:07:11,045
I know how to beat Brainiac.
153
00:07:13,016 --> 00:07:15,633
Well, I had a plan, too,
but we can go with yours.
154
00:07:16,519 --> 00:07:19,352
[tense music]
155
00:07:19,522 --> 00:07:23,516
♪♪ ♪♪
156
00:07:29,115 --> 00:07:34,030
[machinery whirring,
indistinct shouting]
157
00:07:37,248 --> 00:07:39,268
Make sure you've stripped
all radiation-based weapons
158
00:07:39,292 --> 00:07:40,782
out of those crates.
159
00:07:41,252 --> 00:07:43,539
We're sitting on a pile
of raw Stellarium here.
160
00:07:43,713 --> 00:07:46,080
[indistinct chatter]
161
00:07:46,257 --> 00:07:49,340
These Sagitari oxygenators
deliver a higher dosage
162
00:07:49,511 --> 00:07:50,592
than what we've been using.
163
00:07:50,762 --> 00:07:53,550
That said,
they won't last forever,
164
00:07:53,932 --> 00:07:56,139
so keep track
of your O-2 sensor.
165
00:07:57,477 --> 00:07:59,263
You must replenish
166
00:07:59,729 --> 00:08:03,142
as soon as your sensor
indicates low oxygen levels,
167
00:08:03,566 --> 00:08:05,022
or you risk asphyxiation.
168
00:08:06,444 --> 00:08:09,903
These can save your life
out here.
169
00:08:10,073 --> 00:08:12,906
[solemn music]
170
00:08:13,076 --> 00:08:16,910
♪♪ ♪♪
171
00:08:17,080 --> 00:08:19,947
Val, I need a word.
172
00:08:21,751 --> 00:08:24,960
[Val] All right,
we'll go inside.
173
00:08:25,213 --> 00:08:30,174
♪♪ ♪♪
174
00:08:35,098 --> 00:08:37,681
[indistinct chatter]
175
00:08:37,851 --> 00:08:39,967
The Sagitari escorts
we captured
176
00:08:40,145 --> 00:08:42,182
with the supply convoy...
177
00:08:42,355 --> 00:08:43,995
I'm gonna question them
about Zod's plans.
178
00:08:44,024 --> 00:08:47,562
Okay, but please show
some restraint.
179
00:08:48,069 --> 00:08:49,776
Remember, they're not
all regular Sagitari.
180
00:08:50,113 --> 00:08:51,649
Most are conscripts.
181
00:08:51,823 --> 00:08:53,259
You really want to take away
the only fun
182
00:08:53,283 --> 00:08:54,648
I get to have up here,
don't you?
183
00:08:54,826 --> 00:08:55,826
[chuckles]
184
00:08:55,952 --> 00:08:57,442
No, I'm just saying that...
185
00:08:57,620 --> 00:08:59,907
they didn't all choose
to be here.
186
00:09:00,081 --> 00:09:01,934
Go easy, and you might find
that more than a few
187
00:09:01,958 --> 00:09:03,665
are ready to join our side.
188
00:09:04,502 --> 00:09:05,742
These are all good people,
189
00:09:07,047 --> 00:09:09,129
and we've lost too many
of them.
190
00:09:09,632 --> 00:09:11,498
It's good to see them
feeling hopeful again.
191
00:09:13,219 --> 00:09:15,210
Ah, this is
a teaching moment, isn't it?
192
00:09:15,388 --> 00:09:17,800
No, no, no, it's not
a teaching moment.
193
00:09:19,350 --> 00:09:22,593
But you do realize Nyssa
is the reason
194
00:09:22,771 --> 00:09:24,307
you have those Sagitari
to question...
195
00:09:24,731 --> 00:09:26,847
and all of this.
196
00:09:28,151 --> 00:09:29,516
Teaching moment.
197
00:09:30,028 --> 00:09:33,066
And, yes,
we do have Nyssa to thank.
198
00:09:35,033 --> 00:09:37,195
It's perfect timing, though,
isn't it?
199
00:09:37,368 --> 00:09:39,700
The intel Nyssa gave us
was accurate,
200
00:09:39,871 --> 00:09:42,704
and because of that,
not one life was lost.
201
00:09:42,874 --> 00:09:44,785
♪♪ ♪♪
202
00:09:49,881 --> 00:09:51,481
We need to keep the fight
on the surface,
203
00:09:51,549 --> 00:09:53,085
where we have the advantage.
204
00:09:53,259 --> 00:09:55,717
If we continue to engage
the Rebels in the mines,
205
00:09:55,887 --> 00:09:58,754
we will continue to suffer
unacceptable losses.
206
00:09:58,932 --> 00:10:01,469
And I hate losing even
one Kryptonian life.
207
00:10:02,560 --> 00:10:06,770
I saw our world disappear
from the cosmos,
208
00:10:06,940 --> 00:10:09,648
and everything I loved
about Krypton...
209
00:10:09,818 --> 00:10:13,903
its art, its culture,
its people, our family...
210
00:10:14,072 --> 00:10:16,109
♪♪ ♪♪
211
00:10:16,282 --> 00:10:17,738
I saw it all vanish.
212
00:10:19,160 --> 00:10:20,696
And what's worse...
213
00:10:21,871 --> 00:10:23,782
it could have been prevented,
214
00:10:23,957 --> 00:10:26,995
but no one was willing to do
what was required.
215
00:10:27,168 --> 00:10:30,411
♪♪ ♪♪
216
00:10:30,588 --> 00:10:32,499
You know, it was you
who taught me
217
00:10:32,674 --> 00:10:34,381
about calculated risks...
218
00:10:35,343 --> 00:10:36,925
hard sacrifices.
219
00:10:37,095 --> 00:10:39,211
♪♪ ♪♪
220
00:10:39,389 --> 00:10:42,256
You are the reason I survived
221
00:10:42,433 --> 00:10:44,800
to return and make
things right.
222
00:10:44,978 --> 00:10:46,889
But don't know that person.
223
00:10:48,106 --> 00:10:49,346
What you're talking about,
224
00:10:49,524 --> 00:10:53,188
it all happened in the past
to you.
225
00:10:53,820 --> 00:10:58,314
I haven't lived it yet,
and I need to start today.
226
00:10:58,491 --> 00:11:00,448
What is your ask, Lyta?
227
00:11:00,618 --> 00:11:02,700
Send me to Wegthor.
Let me end this.
228
00:11:03,288 --> 00:11:04,778
Val, at least,
will listen to me.
229
00:11:04,956 --> 00:11:06,196
I can broker a surrender,
230
00:11:06,374 --> 00:11:09,116
I can save Kryptonians
on both sides.
231
00:11:09,294 --> 00:11:12,628
Lyta, you must know...
232
00:11:13,840 --> 00:11:16,002
you are the most valuable
person to me.
233
00:11:16,176 --> 00:11:19,669
I'm also your most valuable
asset in this war.
234
00:11:19,846 --> 00:11:21,678
You say you trust the person
I become,
235
00:11:21,848 --> 00:11:24,340
well, let me be
that person now.
236
00:11:25,393 --> 00:11:26,724
Please...
237
00:11:27,562 --> 00:11:29,348
Dru, let me go.
238
00:11:29,522 --> 00:11:32,355
[dramatic music]
239
00:11:32,525 --> 00:11:33,686
♪♪ ♪♪
240
00:11:33,860 --> 00:11:36,852
[thunder rumbles,
wind whistling]
241
00:11:37,030 --> 00:11:39,772
♪♪ ♪♪
242
00:11:59,510 --> 00:12:00,921
What'd you do
with the bodies?
243
00:12:01,512 --> 00:12:02,547
What bodies?
244
00:12:03,431 --> 00:12:04,842
Good.
245
00:12:06,976 --> 00:12:09,013
And don't worry
about their skimmer.
246
00:12:09,520 --> 00:12:11,227
It's been taken care of.
247
00:12:11,397 --> 00:12:14,310
♪♪ ♪♪
248
00:12:14,484 --> 00:12:17,101
Dev, I want to thank you
for saving...
249
00:12:17,278 --> 00:12:18,643
No, I didn't do it for you.
250
00:12:20,031 --> 00:12:22,318
Those Sagitari weren't
looking for me.
251
00:12:23,534 --> 00:12:25,901
They were
after you, Dev. Why?
252
00:12:27,163 --> 00:12:28,528
[scoffs]
253
00:12:28,706 --> 00:12:32,074
♪♪ ♪♪
254
00:12:40,134 --> 00:12:43,126
Dev! Talk to me.
255
00:12:43,304 --> 00:12:46,262
- Whatever's happened...
- It doesn't matter.
256
00:12:46,975 --> 00:12:50,093
I'm done with the Sagitari,
Kandor, all of it.
257
00:12:50,937 --> 00:12:52,302
Does that include Lyta?
258
00:12:52,480 --> 00:12:55,268
[wind whistling]
259
00:12:55,441 --> 00:12:57,432
You've been gone a long time.
260
00:12:58,820 --> 00:13:00,527
I thought you were dead.
261
00:13:01,531 --> 00:13:03,488
Everyone thought
you were dead.
262
00:13:03,658 --> 00:13:05,240
Why would you
come back, Jayna?
263
00:13:06,077 --> 00:13:07,818
I need help.
264
00:13:09,622 --> 00:13:11,283
Listen to me.
265
00:13:11,791 --> 00:13:14,749
I have a plan.
That's why I'm here.
266
00:13:14,919 --> 00:13:16,159
A plan?
267
00:13:16,838 --> 00:13:18,374
To do what?
268
00:13:19,257 --> 00:13:21,669
To save Lyta.
269
00:13:22,885 --> 00:13:24,375
To kill Dru-Zod.
270
00:13:24,554 --> 00:13:27,046
You have no idea what's
been going on, do you?
271
00:13:27,598 --> 00:13:29,384
Save Lyta?
272
00:13:29,892 --> 00:13:33,510
She's Dru-Zod's right hand...
the Primus.
273
00:13:33,855 --> 00:13:36,973
That can't be by choice.
That's not Lyta.
274
00:13:37,150 --> 00:13:41,109
You don't know Lyta,
not anymore.
275
00:13:41,612 --> 00:13:43,853
Then tell me what you know,
so I can understand.
276
00:13:44,240 --> 00:13:46,857
- Then we can do some...
- There is no "we"!
277
00:13:47,785 --> 00:13:51,449
Everything I believe in,
everything I worked for,
278
00:13:51,873 --> 00:13:54,535
in memory of my family,
it's all shit.
279
00:13:55,084 --> 00:13:56,370
It's all a lie.
280
00:13:56,794 --> 00:13:59,877
I want nothing more to do
with this, do you understand?
281
00:14:00,923 --> 00:14:02,914
We're relics, Jayna...
282
00:14:03,509 --> 00:14:05,500
ghosts of another time.
283
00:14:06,304 --> 00:14:08,545
Not if we help each other.
284
00:14:08,931 --> 00:14:11,093
Yes, let's.
285
00:14:13,311 --> 00:14:15,894
Pretend you never saw me,
and I'll do the same.
286
00:14:16,064 --> 00:14:19,398
♪♪ ♪♪
287
00:14:33,498 --> 00:14:35,705
I don't see any sign
of that crazy bastard.
288
00:14:36,000 --> 00:14:37,866
You think we gave him the slip?
289
00:14:38,878 --> 00:14:39,795
[whispering]
Lobo doesn't strike me
290
00:14:39,796 --> 00:14:41,662
as the type to give up easy.
291
00:14:46,844 --> 00:14:49,302
- What?
- [whispering] Huh?
292
00:14:49,847 --> 00:14:51,133
Nothing.
293
00:14:51,307 --> 00:14:52,889
Okay, something.
294
00:14:53,059 --> 00:14:55,379
Are you talking to Brainiac
same time you're talking to me?
295
00:14:57,522 --> 00:14:59,308
- Sort of.
- [scoffs]
296
00:15:00,066 --> 00:15:02,899
It's more like I can feel
him trying to take control.
297
00:15:03,820 --> 00:15:05,527
There's a struggle within me.
298
00:15:05,696 --> 00:15:08,404
Oh, yeah, I think it might
have been those berries
299
00:15:08,574 --> 00:15:09,655
you said to eat.
300
00:15:09,826 --> 00:15:11,533
I'm feeling
a little bloated, too.
301
00:15:11,702 --> 00:15:13,597
- I said not to eat them.
- You said to eat them.
302
00:15:13,621 --> 00:15:14,952
I'm completely certain
I didn't.
303
00:15:15,123 --> 00:15:17,114
I'm pretty sure... I'm not
gonna call you a liar,
304
00:15:17,291 --> 00:15:18,781
but that's not what I heard.
305
00:15:19,794 --> 00:15:20,914
Where is this place, anyway?
306
00:15:21,712 --> 00:15:22,918
What is it exactly?
307
00:15:23,089 --> 00:15:24,750
It's part
of the planet's mainframe.
308
00:15:25,174 --> 00:15:26,335
It's the natal chamber
309
00:15:26,509 --> 00:15:28,189
where the ancient Coluans
birthed Brainiac.
310
00:15:28,261 --> 00:15:29,741
"Birthed"?
What do you mean "birthed"?
311
00:15:30,513 --> 00:15:32,254
What do you mean
what do I mean "birthed"?
312
00:15:32,432 --> 00:15:34,924
[both stammering]
313
00:15:35,101 --> 00:15:36,637
It came into being,
became sentient.
314
00:15:36,811 --> 00:15:37,645
What do you want me to say?
315
00:15:37,646 --> 00:15:39,164
It sounds like the planet
shit him out.
316
00:15:39,188 --> 00:15:40,269
I mean...
317
00:15:40,982 --> 00:15:42,472
no, but kind of.
318
00:15:42,650 --> 00:15:44,436
[scoffs]
Uh-huh.
319
00:15:45,695 --> 00:15:48,483
Look, I saw it
in Brainiac's mind.
320
00:15:48,865 --> 00:15:50,384
The natal chamber is dormant
right now,
321
00:15:50,408 --> 00:15:51,944
but as soon
as I've connected to it,
322
00:15:52,118 --> 00:15:54,405
it will detect Brainiac
and anchor him into place.
323
00:15:54,829 --> 00:15:56,365
Hmm, and then you pull free.
324
00:15:56,539 --> 00:15:58,450
I activate
the Zeta-Beam Device...
325
00:15:58,624 --> 00:15:59,785
And we go back to Krypton,
326
00:15:59,959 --> 00:16:01,791
leaving a weakened
Brainiac here
327
00:16:01,961 --> 00:16:04,293
for our murderous, hairy friend
Lobo to kill.
328
00:16:04,464 --> 00:16:06,455
- Yeah, I like that plan.
- Thank you.
329
00:16:06,632 --> 00:16:08,293
Except for the parts
that suck...
330
00:16:08,468 --> 00:16:10,709
like connecting a super villain
to a supercomputer.
331
00:16:11,220 --> 00:16:13,507
How do I even know that
I'm talking to the real Seg?
332
00:16:15,057 --> 00:16:16,263
Adam...
333
00:16:16,809 --> 00:16:18,095
you can trust me.
334
00:16:19,020 --> 00:16:20,020
Besides...
335
00:16:22,023 --> 00:16:25,061
don't really have
much choice now, do you?
336
00:16:25,234 --> 00:16:28,693
[dramatic music]
337
00:16:28,863 --> 00:16:31,571
So our POWs claim that
Zod's preparing to move
338
00:16:31,741 --> 00:16:34,574
most of his forces from
their Forward Operating Base
339
00:16:34,744 --> 00:16:36,109
to the Elevator Base Station.
340
00:16:37,121 --> 00:16:38,737
He's preparing
a major offensive.
341
00:16:38,915 --> 00:16:40,826
There's only one possible
route they could use,
342
00:16:41,000 --> 00:16:42,411
and that's topside.
343
00:16:43,044 --> 00:16:45,536
We could use
our existing oxygenators
344
00:16:45,713 --> 00:16:48,455
to attack them en route,
cut a hole in their line,
345
00:16:48,633 --> 00:16:50,965
then we use these
newly confiscated supplies
346
00:16:51,135 --> 00:16:52,341
to push further forward,
347
00:16:52,512 --> 00:16:54,378
all the way
to the Elevator Base Station.
348
00:16:54,889 --> 00:16:57,597
İf we gain control
of the Space Elevator,
349
00:16:58,017 --> 00:16:59,928
this could level
the playing field,
350
00:17:00,102 --> 00:17:02,139
isolate Zod's remaining forces.
351
00:17:02,313 --> 00:17:04,249
He wouldn't be able to keep
sending up reinforcements
352
00:17:04,273 --> 00:17:05,638
and supplies
the way he has been.
353
00:17:05,816 --> 00:17:07,648
This could be the tipping point
we need.
354
00:17:07,818 --> 00:17:10,651
[suspenseful music]
355
00:17:10,821 --> 00:17:16,112
♪♪ ♪♪
356
00:17:19,247 --> 00:17:22,205
[footsteps approaching]
357
00:17:26,963 --> 00:17:28,249
Need some company?
358
00:17:28,923 --> 00:17:30,129
I already have some.
359
00:17:30,299 --> 00:17:32,006
He's not much
of a talker, though.
360
00:17:32,468 --> 00:17:34,334
♪♪ ♪♪
361
00:17:34,512 --> 00:17:37,129
Hmm.
Anything else you need?
362
00:17:38,099 --> 00:17:40,056
Apart from the obvious?
363
00:17:41,561 --> 00:17:44,223
Nyssa, I know how hard it is
for you to be here
364
00:17:44,397 --> 00:17:45,808
while Cor is with Zod.
365
00:17:46,691 --> 00:17:48,491
And I promise I will do
everything in my power
366
00:17:48,651 --> 00:17:50,483
to help you get him back.
367
00:17:51,028 --> 00:17:52,268
You're not alone.
368
00:17:53,573 --> 00:17:55,564
I just want to hold him, Val.
369
00:17:55,741 --> 00:17:59,075
[dramatic music]
370
00:17:59,245 --> 00:18:02,954
I wish Seg could see him,
hold him, too.
371
00:18:03,124 --> 00:18:04,910
♪♪ ♪♪
372
00:18:05,084 --> 00:18:06,916
I believe Seg will be back.
373
00:18:07,795 --> 00:18:10,036
And I believe
if he were here now,
374
00:18:10,840 --> 00:18:12,922
he'd be grateful for all
you're doing for Cor,
375
00:18:13,718 --> 00:18:15,083
for Krypton.
376
00:18:15,595 --> 00:18:19,759
When most people look at me,
they see my father still.
377
00:18:20,975 --> 00:18:22,886
But Seg saw something else.
378
00:18:24,145 --> 00:18:28,264
He saw something in me that
even I didn't see in myself.
379
00:18:28,691 --> 00:18:31,934
But now everything
has changed.
380
00:18:32,486 --> 00:18:34,227
Seg's gone,
381
00:18:35,448 --> 00:18:38,156
and I'm back to not knowing
who I really am anymore.
382
00:18:38,326 --> 00:18:39,326
It wasn't Seg
383
00:18:39,410 --> 00:18:41,777
who gave the Rebellion
hope today, Nyssa.
384
00:18:42,538 --> 00:18:43,869
It was you.
385
00:18:44,582 --> 00:18:45,697
That's who you are.
386
00:18:47,043 --> 00:18:49,034
You sound just like him.
387
00:18:49,211 --> 00:18:52,294
[chuckles]
Thank you.
388
00:18:52,840 --> 00:18:55,582
Though I'm older than Seg,
so he sounds like me.
389
00:18:56,302 --> 00:18:57,758
[chuckles]
390
00:18:57,928 --> 00:19:00,260
And you sound nothing
like Daron...
391
00:19:01,057 --> 00:19:03,173
you'll forgive me for saying.
392
00:19:04,935 --> 00:19:05,935
Thank you.
393
00:19:05,978 --> 00:19:07,264
I know you didn't get
the answers
394
00:19:07,438 --> 00:19:09,554
you needed from Daron.
395
00:19:10,691 --> 00:19:13,058
But it's not the past
that defines you.
396
00:19:13,736 --> 00:19:15,898
It's how you choose to live
moving forward.
397
00:19:16,072 --> 00:19:19,610
♪♪ ♪♪
398
00:19:19,784 --> 00:19:22,242
It's hard to move forward
when you're in lockdown.
399
00:19:23,746 --> 00:19:24,827
[sighs]
400
00:19:25,873 --> 00:19:28,911
Well, I see no reason
to monitor your every move,
401
00:19:29,085 --> 00:19:31,326
since there's really nowhere
for you to go.
402
00:19:32,088 --> 00:19:33,294
Leave it with me.
403
00:19:33,464 --> 00:19:36,502
Thank you, Val,
for believing in me.
404
00:19:36,801 --> 00:19:37,801
Hmm.
405
00:19:38,719 --> 00:19:43,054
♪♪ ♪♪
406
00:19:43,224 --> 00:19:45,682
- Give her some space.
- [grunts softly]
407
00:19:45,851 --> 00:19:52,393
♪♪ ♪♪
408
00:19:56,112 --> 00:19:58,444
Weird that this planet
smells like peaches.
409
00:19:58,614 --> 00:20:00,104
Don't you think that's weird?
410
00:20:01,784 --> 00:20:03,400
Natal chamber's
through there.
411
00:20:03,869 --> 00:20:05,610
Uh, through there?
No.
412
00:20:05,788 --> 00:20:07,904
That's... that can't be it.
413
00:20:08,457 --> 00:20:10,198
- Look at how dark it is...
- Mm.
414
00:20:10,376 --> 00:20:12,413
I mean, so...
that can't be it.
415
00:20:12,586 --> 00:20:13,897
I mean, you should check a map
or something,
416
00:20:13,921 --> 00:20:15,537
'cause, I mean, look
at how dark that is.
417
00:20:15,715 --> 00:20:17,672
Yeah. I'll see you
down there, Earth man.
418
00:20:18,259 --> 00:20:20,091
What?
[stammers]
419
00:20:20,261 --> 00:20:22,047
I tell you, it's the wrong way.
420
00:20:22,430 --> 00:20:24,922
Really? Just gonna play
it like that?
421
00:20:26,976 --> 00:20:28,182
[sighs]
422
00:20:29,186 --> 00:20:30,802
God damn it.
423
00:20:30,980 --> 00:20:33,813
[tense music]
424
00:20:33,983 --> 00:20:38,944
♪♪ ♪♪
425
00:20:42,575 --> 00:20:45,658
[ominous music]
426
00:20:45,828 --> 00:20:50,447
♪♪ ♪♪
427
00:21:06,140 --> 00:21:08,302
This is where it all began.
428
00:21:09,310 --> 00:21:12,302
[slithering]
429
00:21:13,981 --> 00:21:16,268
Ah. Okay.
430
00:21:16,442 --> 00:21:17,682
So what now?
431
00:21:19,153 --> 00:21:20,769
Well, once we've connected,
432
00:21:20,946 --> 00:21:22,903
the separation process
should begin.
433
00:21:23,324 --> 00:21:24,324
How so?
434
00:21:25,618 --> 00:21:26,858
I'm not sure.
435
00:21:27,953 --> 00:21:30,490
Once I get connected, the, uh,
pod will take care of the rest.
436
00:21:30,664 --> 00:21:32,780
- Rest of what?
- I don't know, Adam.
437
00:21:32,958 --> 00:21:34,448
I haven't found occasion
to explore
438
00:21:34,627 --> 00:21:36,994
each of the 12 levels of
intellect I currently possess.
439
00:21:37,171 --> 00:21:38,627
I do apologize.
440
00:21:38,798 --> 00:21:41,711
Okay. Well, you don't have
to be a dick about it.
441
00:21:41,884 --> 00:21:43,750
♪♪ ♪♪
442
00:21:43,928 --> 00:21:46,295
Look, man, I'm...
[groans]
443
00:21:46,472 --> 00:21:47,553
[grunting]
444
00:21:47,723 --> 00:21:49,088
Seg?
445
00:21:49,266 --> 00:21:52,850
[Lobo] I can smell
your fraggin' auras!
446
00:21:53,020 --> 00:21:56,138
You can't hide
from El Cazadorez!
447
00:21:56,315 --> 00:21:59,148
[suspenseful music]
448
00:21:59,318 --> 00:22:00,729
♪♪ ♪♪
449
00:22:00,903 --> 00:22:03,110
Really?
Right now?
450
00:22:04,740 --> 00:22:07,607
[foreboding music]
451
00:22:07,785 --> 00:22:10,743
♪♪ ♪♪
452
00:22:10,913 --> 00:22:14,156
You're hiding something
from me.
453
00:22:14,583 --> 00:22:15,994
So are you.
454
00:22:16,585 --> 00:22:21,125
What you hide is the key
to your survival...
455
00:22:22,216 --> 00:22:23,502
To your will.
456
00:22:23,676 --> 00:22:25,292
You've been alive
for millennia.
457
00:22:25,845 --> 00:22:28,382
What would it be like for you
to no longer exist...
458
00:22:29,640 --> 00:22:32,348
or, worse, to stop evolving?
459
00:22:32,518 --> 00:22:34,350
Your attempts at distraction
are infantile
460
00:22:34,520 --> 00:22:36,602
and predicated upon
a fundamental misunderstanding
461
00:22:36,772 --> 00:22:37,807
of what I am.
462
00:22:37,982 --> 00:22:39,222
I'm not distracting you.
463
00:22:40,317 --> 00:22:41,899
I'm enduring you.
464
00:22:42,945 --> 00:22:44,481
Curious.
465
00:22:45,072 --> 00:22:48,986
You genuinely believe
you can defeat me.
466
00:22:51,662 --> 00:22:53,152
[groans]
467
00:22:53,622 --> 00:22:56,364
But I can see
your memories...
468
00:22:57,543 --> 00:22:59,534
your pain...
469
00:22:59,962 --> 00:23:01,794
your fear.
470
00:23:03,257 --> 00:23:04,668
What...
471
00:23:05,384 --> 00:23:08,172
are you keeping from me?
472
00:23:10,306 --> 00:23:12,343
[moans]
473
00:23:13,475 --> 00:23:16,513
You will lose this battle.
474
00:23:17,938 --> 00:23:21,681
It is purely a matter of time.
475
00:23:21,859 --> 00:23:23,691
Time you're running out of.
476
00:23:25,738 --> 00:23:27,445
What is it...
477
00:23:28,240 --> 00:23:30,982
that you truly desire?
478
00:23:31,160 --> 00:23:33,071
♪♪ ♪♪
479
00:23:33,245 --> 00:23:35,532
To see the mother
of your child?
480
00:23:37,041 --> 00:23:38,907
♪♪ ♪♪
481
00:23:39,335 --> 00:23:41,542
To share a libation
with your oldest friend?
482
00:23:41,712 --> 00:23:44,830
♪♪ ♪♪
483
00:23:45,132 --> 00:23:46,247
Hmm?
484
00:23:47,843 --> 00:23:48,843
Stop.
485
00:23:50,012 --> 00:23:51,878
You won't deceive me like that.
486
00:23:52,056 --> 00:23:54,172
I don't have to deceive you.
487
00:23:55,893 --> 00:23:58,009
I see...
488
00:23:58,354 --> 00:24:00,265
everything.
489
00:24:00,439 --> 00:24:02,521
♪♪ ♪♪
490
00:24:02,691 --> 00:24:04,352
You are weary.
491
00:24:04,526 --> 00:24:06,938
♪♪ ♪♪
492
00:24:07,112 --> 00:24:08,523
Rest.
493
00:24:08,697 --> 00:24:11,564
♪♪ ♪♪
494
00:24:11,742 --> 00:24:15,610
[breathing heavily]
495
00:24:15,788 --> 00:24:18,325
You think you're some kind
of god, but you're not.
496
00:24:19,208 --> 00:24:22,121
You're just a repository
of useless information...
497
00:24:22,628 --> 00:24:24,118
a series of algorithms.
498
00:24:24,755 --> 00:24:27,213
You don't even understand
emotion.
499
00:24:29,009 --> 00:24:31,216
Just because I'm not governed
by emotion
500
00:24:31,387 --> 00:24:33,970
doesn't mean I'm ignorant
of the concept.
501
00:24:34,431 --> 00:24:38,516
I know how to analyze it,
502
00:24:38,811 --> 00:24:43,396
and I know how to exploit it.
503
00:24:43,565 --> 00:24:45,181
[Lyta's voice]
I love you.
504
00:24:46,068 --> 00:24:47,684
I do love you.
505
00:24:47,861 --> 00:24:49,067
[scoffs]
506
00:24:51,740 --> 00:24:53,105
There we are.
507
00:24:53,283 --> 00:24:57,527
♪♪ ♪♪
508
00:25:04,044 --> 00:25:05,764
[voice over PA]
All returning skimming units
509
00:25:05,879 --> 00:25:07,745
report directly
for debriefing.
510
00:25:08,298 --> 00:25:10,130
Returning units
for debriefing.
511
00:25:10,300 --> 00:25:11,300
[Lyta]
You summoned me?
512
00:25:11,468 --> 00:25:18,465
♪♪ ♪♪
513
00:25:20,978 --> 00:25:23,015
I've made a decision...
514
00:25:24,231 --> 00:25:26,347
regarding our next move
on Wegthor.
515
00:25:26,525 --> 00:25:28,516
♪♪ ♪♪
516
00:25:28,694 --> 00:25:30,935
Go on, drink.
517
00:25:31,613 --> 00:25:33,354
It could be your last chance
for a while.
518
00:25:34,908 --> 00:25:36,945
You're sending me up there?
519
00:25:37,119 --> 00:25:40,532
♪♪ ♪♪
520
00:25:40,706 --> 00:25:42,071
You were right.
521
00:25:42,249 --> 00:25:45,662
♪♪ ♪♪
522
00:25:45,836 --> 00:25:47,873
You are my best asset
523
00:25:48,338 --> 00:25:50,670
and our best chance
of ending this war.
524
00:25:50,841 --> 00:25:53,833
It's a calculated risk...
525
00:25:54,678 --> 00:25:56,840
but one I should have taken
a long time ago.
526
00:25:57,014 --> 00:26:01,884
♪♪ ♪♪
527
00:26:02,061 --> 00:26:04,052
I was reluctant...
528
00:26:05,981 --> 00:26:08,097
Not because I don't think
you're capable,
529
00:26:08,901 --> 00:26:11,893
but because I've already
seen you die once, Mother.
530
00:26:12,780 --> 00:26:16,148
I just couldn't bear to see it
happen again.
531
00:26:18,118 --> 00:26:19,904
How did I die...
532
00:26:20,746 --> 00:26:22,987
in the other future?
533
00:26:23,165 --> 00:26:25,497
♪♪ ♪♪
534
00:26:25,667 --> 00:26:27,578
You died when you gave up.
535
00:26:28,087 --> 00:26:29,669
The mother I knew...
536
00:26:30,589 --> 00:26:32,205
couldn't let go of the past.
537
00:26:33,258 --> 00:26:36,717
She never forgave herself
for the bottling of Kandor.
538
00:26:36,887 --> 00:26:39,003
She lost her city,
539
00:26:39,765 --> 00:26:41,301
her Sagitari...
540
00:26:42,434 --> 00:26:44,425
and the love of her life.
541
00:26:45,479 --> 00:26:49,222
After that,
she stopped taking risks.
542
00:26:50,692 --> 00:26:54,230
She stopped making
hard choices.
543
00:26:55,322 --> 00:26:57,063
She lost too much.
544
00:26:58,867 --> 00:27:01,780
And all that pain and guilt
545
00:27:04,498 --> 00:27:08,036
just wore her down until...
546
00:27:08,210 --> 00:27:11,748
♪♪ ♪♪
547
00:27:11,922 --> 00:27:14,835
I can imagine it would be
hard to go on
548
00:27:15,008 --> 00:27:16,874
after something like that.
549
00:27:17,052 --> 00:27:18,258
Yes.
550
00:27:18,428 --> 00:27:20,294
But we must.
551
00:27:20,472 --> 00:27:24,181
♪♪ ♪♪
552
00:27:28,689 --> 00:27:29,850
We swore an oath
553
00:27:30,315 --> 00:27:32,898
to protect Krypton above all.
554
00:27:33,068 --> 00:27:36,186
And I will not let my past
555
00:27:36,363 --> 00:27:39,401
or my fear of losing you again
threaten that.
556
00:27:39,575 --> 00:27:43,193
♪♪ ♪♪
557
00:27:54,965 --> 00:27:57,878
Thank you, son.
558
00:27:58,051 --> 00:28:03,967
♪♪ ♪♪
559
00:28:04,141 --> 00:28:05,757
Gather what you need.
560
00:28:06,560 --> 00:28:08,016
You leave tomorrow.
561
00:28:08,187 --> 00:28:13,808
♪♪ ♪♪
562
00:28:21,867 --> 00:28:23,107
[straining]
Come on, big boy.
563
00:28:24,286 --> 00:28:26,823
Okay, uh, come on.
564
00:28:26,997 --> 00:28:28,453
[panting]
565
00:28:28,624 --> 00:28:30,865
Come on, hook up.
Huh?
566
00:28:31,251 --> 00:28:32,912
Okay.
"Yeah, sure, Adam"...
567
00:28:33,086 --> 00:28:34,372
[Lobo]
Hey, Seagull!
568
00:28:34,546 --> 00:28:37,083
You coming out,
or am I coming in?
569
00:28:38,300 --> 00:28:41,918
"Pod will take care
of the rest," my ass.
570
00:28:44,306 --> 00:28:45,387
[machine whirs]
571
00:28:46,058 --> 00:28:47,594
Holy shit, that worked.
572
00:28:49,436 --> 00:28:51,302
Aah!
573
00:28:53,273 --> 00:28:56,311
[metal clinking]
574
00:29:03,158 --> 00:29:04,364
[exhales deeply]
575
00:29:04,993 --> 00:29:05,993
Hey, you.
576
00:29:06,411 --> 00:29:08,493
Hi. Uh...
577
00:29:08,830 --> 00:29:10,867
Whoa-wee!
You good-looking!
578
00:29:11,041 --> 00:29:13,328
- Uh, hey, just, um...
- Huh?
579
00:29:13,502 --> 00:29:15,521
- Just give me... give us...
- [imitates stammering]
580
00:29:15,545 --> 00:29:16,831
You know, a minute.
581
00:29:17,005 --> 00:29:18,962
- Just one...
- [imitates stammering]
582
00:29:27,182 --> 00:29:30,220
[screaming]
583
00:29:32,896 --> 00:29:36,309
[continues screaming]
My ar...
584
00:29:36,483 --> 00:29:38,850
[laughing]
585
00:29:42,364 --> 00:29:45,197
[sighs]
You tiny little turd.
586
00:29:45,367 --> 00:29:48,359
[chuckles, breathing heavily]
587
00:29:48,537 --> 00:29:50,574
You just cut off
my favorite limb.
588
00:29:50,747 --> 00:29:52,613
[laughs]
589
00:29:52,791 --> 00:29:54,748
I'm so gonna go in there
and make you pay.
590
00:29:54,918 --> 00:29:57,000
Oh, that's... that's
interesting,
591
00:29:57,170 --> 00:29:59,411
because, yeah, I'm wondering
how you're gonna get in here
592
00:29:59,589 --> 00:30:01,330
without that.
593
00:30:02,884 --> 00:30:04,591
- Heh.
- Huh?
594
00:30:04,761 --> 00:30:06,968
- [grunts]
- Huh?
595
00:30:17,190 --> 00:30:19,431
[suspenseful music]
596
00:30:19,609 --> 00:30:21,941
I hope you're not
the squeamish type.
597
00:30:22,112 --> 00:30:23,694
♪♪ ♪♪
598
00:30:23,864 --> 00:30:24,864
Kinda do.
599
00:30:24,906 --> 00:30:27,489
♪♪ ♪♪
600
00:30:28,410 --> 00:30:29,410
[gun thuds]
601
00:30:29,536 --> 00:30:31,777
♪♪ ♪♪
602
00:30:45,469 --> 00:30:47,460
I was wondering how long
you would take.
603
00:30:47,637 --> 00:30:49,799
[dramatic music]
604
00:30:49,973 --> 00:30:51,759
Nice to see you, too, Araame.
605
00:30:52,100 --> 00:30:53,590
How did you lose your minder?
606
00:30:55,479 --> 00:30:58,016
Did my combat training
finally pay off?
607
00:30:58,398 --> 00:31:00,355
More times than
you can imagine.
608
00:31:01,610 --> 00:31:03,192
He got called off by Val.
609
00:31:04,154 --> 00:31:06,896
How is it that you came
to working with the Rebels?
610
00:31:07,657 --> 00:31:08,657
You're Military Guild.
611
00:31:08,742 --> 00:31:10,107
I was.
612
00:31:10,285 --> 00:31:11,741
But Jax believes
we're more
613
00:31:11,912 --> 00:31:14,199
than the Genesis Chamber
says we are.
614
00:31:14,373 --> 00:31:16,159
I work for
the best scientists now.
615
00:31:16,333 --> 00:31:17,789
It suits me.
616
00:31:20,045 --> 00:31:21,877
Then I guess we both changed.
617
00:31:22,047 --> 00:31:25,415
♪♪ ♪♪
618
00:31:25,967 --> 00:31:27,799
I've thought about you,
you know?
619
00:31:27,969 --> 00:31:30,836
♪♪ ♪♪
620
00:31:31,014 --> 00:31:33,176
We had some nice times.
621
00:31:33,350 --> 00:31:36,217
♪♪ ♪♪
622
00:31:37,938 --> 00:31:39,929
But your life was
on a set course...
623
00:31:41,900 --> 00:31:43,356
and I like to be free.
624
00:31:43,527 --> 00:31:46,019
♪♪ ♪♪
625
00:31:46,196 --> 00:31:47,778
I'm sorry if I hurt you.
626
00:31:49,449 --> 00:31:51,531
You can make it up to me...
627
00:31:51,701 --> 00:31:53,908
♪♪ ♪♪
628
00:31:54,454 --> 00:31:55,694
Now.
629
00:31:55,872 --> 00:31:58,614
♪♪ ♪♪
630
00:31:58,792 --> 00:32:02,330
Come on, just breathe.
Yeah, just breathe, breathe.
631
00:32:02,504 --> 00:32:04,290
[distorted music]
632
00:32:04,464 --> 00:32:06,375
[Lyta] Do you remember
the first time we met?
633
00:32:07,509 --> 00:32:09,546
Your friend was drunk.
634
00:32:09,719 --> 00:32:11,960
You thought you were
saving the clay.
635
00:32:12,139 --> 00:32:13,755
You were so charming.
636
00:32:15,183 --> 00:32:19,017
No, no, it isn't her.
It isn't her.
637
00:32:19,479 --> 00:32:21,470
Do you not remember?
638
00:32:24,901 --> 00:32:28,735
From the moment I saw you,
I wanted you.
639
00:32:28,905 --> 00:32:30,942
You were so alive.
640
00:32:33,493 --> 00:32:35,075
It isn't you.
641
00:32:35,537 --> 00:32:37,119
It isn't you.
642
00:32:37,622 --> 00:32:39,408
All I want,
643
00:32:40,750 --> 00:32:43,333
all I've ever wanted...
644
00:32:43,837 --> 00:32:45,828
is for us to be together.
645
00:32:46,006 --> 00:32:47,872
♪♪ ♪♪
646
00:32:48,049 --> 00:32:49,049
I know.
647
00:32:49,176 --> 00:32:52,294
♪♪ ♪♪
648
00:32:52,471 --> 00:32:53,471
Please...
649
00:32:55,307 --> 00:32:56,422
don't be afraid of me.
650
00:32:56,600 --> 00:32:59,934
♪♪ ♪♪
651
00:33:00,103 --> 00:33:01,218
I'm not.
652
00:33:02,647 --> 00:33:09,610
♪♪ ♪♪
653
00:33:11,531 --> 00:33:13,738
It's been so long since
I've seen you.
654
00:33:14,701 --> 00:33:15,987
I'm here now.
655
00:33:16,161 --> 00:33:18,619
♪♪ ♪♪
656
00:33:19,080 --> 00:33:20,241
Okay.
657
00:33:20,415 --> 00:33:21,997
I missed you, Lyta.
658
00:33:22,167 --> 00:33:24,829
♪♪ ♪♪
659
00:33:25,003 --> 00:33:28,166
[music turns eerie]
660
00:33:28,632 --> 00:33:30,088
There you go.
You're doing great.
661
00:33:31,343 --> 00:33:34,711
Doesn't look like he's doing
much of anything to me.
662
00:33:35,222 --> 00:33:36,712
What the hell?
663
00:33:36,890 --> 00:33:38,426
Down low, dipsh it.
664
00:33:38,934 --> 00:33:41,266
Boo.
[laughs]
665
00:33:41,436 --> 00:33:44,554
- Oh...
- Told you I was coming in.
666
00:33:44,731 --> 00:33:45,937
No freakin' way.
667
00:33:46,107 --> 00:33:47,848
Yes, freakin' way.
668
00:33:48,026 --> 00:33:50,939
You see, if a mother fragger
won't come to the Main Man,
669
00:33:51,112 --> 00:33:55,106
the Main Man will come
to the mother fragger.
670
00:33:55,283 --> 00:33:57,650
♪♪ ♪♪
671
00:34:03,458 --> 00:34:05,870
[solemn music]
672
00:34:06,044 --> 00:34:13,041
♪♪ ♪♪
673
00:34:31,861 --> 00:34:34,569
[device beeps]
674
00:34:34,906 --> 00:34:41,869
♪♪ ♪♪
675
00:34:53,133 --> 00:34:56,967
[whirring, beeping]
676
00:35:00,181 --> 00:35:07,178
♪♪ ♪♪
677
00:35:29,336 --> 00:35:30,997
No.
678
00:35:34,466 --> 00:35:37,208
So this is where those
Coluan chuckleheads shat out
679
00:35:37,385 --> 00:35:40,923
that green turd all those
thousands of years ago, eh?
680
00:35:42,307 --> 00:35:43,672
What a bunch of d-bags.
681
00:35:43,850 --> 00:35:45,807
So here's the thing... uh...
682
00:35:45,977 --> 00:35:48,093
Seg, here, is doing his best
683
00:35:48,271 --> 00:35:51,889
to also shit out
that green turd as well.
684
00:35:52,067 --> 00:35:52,900
Right.
685
00:35:52,901 --> 00:35:54,981
Uh, so if you could just
hang tight for a little bit,
686
00:35:55,111 --> 00:35:56,511
and we can wrap
this whole thing up.
687
00:35:56,571 --> 00:35:57,965
Yeah, that's not
gonna happen, mate.
688
00:35:57,989 --> 00:35:59,696
It's cute,
but it's not gonna happen.
689
00:35:59,866 --> 00:36:01,231
I'm done waiting, you see.
690
00:36:01,451 --> 00:36:02,451
[scoffing]
691
00:36:04,788 --> 00:36:07,871
I don't want to fight you, man,
not like this.
692
00:36:08,041 --> 00:36:09,041
You...
693
00:36:09,209 --> 00:36:11,120
[suspenseful music]
694
00:36:11,294 --> 00:36:12,659
Agh!
695
00:36:12,837 --> 00:36:19,834
♪♪ ♪♪
696
00:36:27,727 --> 00:36:29,968
I thought
I'd never see you again.
697
00:36:30,480 --> 00:36:33,017
[sniffles]
I know.
698
00:36:34,609 --> 00:36:36,225
[sniffles]
699
00:36:36,403 --> 00:36:37,609
I love you.
700
00:36:38,446 --> 00:36:41,359
I've always loved you, Seg.
701
00:36:41,533 --> 00:36:43,615
[soft music]
702
00:36:43,785 --> 00:36:44,866
Stop.
703
00:36:46,830 --> 00:36:48,446
I think we're out of time.
704
00:36:49,332 --> 00:36:50,868
[eerie music]
705
00:36:51,042 --> 00:36:52,578
But we have forever.
706
00:36:53,420 --> 00:36:56,629
We love each other.
No more pain, right?
707
00:36:57,090 --> 00:36:58,090
Wrong.
708
00:36:59,801 --> 00:37:01,883
See, that's the difference
between you and me.
709
00:37:02,220 --> 00:37:05,008
I understand that my pain
is not a problem to be solved.
710
00:37:06,725 --> 00:37:07,558
Seg?
711
00:37:07,559 --> 00:37:10,017
You destroyed Colu,
annihilated your own race,
712
00:37:10,186 --> 00:37:13,144
all because of your need
to control everything.
713
00:37:14,524 --> 00:37:16,252
You think that knowledge
is the key to control.
714
00:37:16,276 --> 00:37:18,108
That's why you collect cities.
715
00:37:19,154 --> 00:37:21,441
And what you're
experiencing now...
716
00:37:22,949 --> 00:37:24,531
is fear...
717
00:37:25,243 --> 00:37:27,826
fear of losing everything
that you know,
718
00:37:27,996 --> 00:37:30,488
fear of losing control.
719
00:37:32,250 --> 00:37:35,538
Savor it before you devolve
into nothing.
720
00:37:36,421 --> 00:37:38,958
[shouting]
721
00:37:39,132 --> 00:37:41,419
[grunts]
722
00:37:42,635 --> 00:37:45,593
Stay with me.
[grunts]
723
00:37:45,764 --> 00:37:50,349
Stay with me!
Stay with me!
724
00:37:50,518 --> 00:37:52,680
It's time.
Welcome home, asshole.
725
00:37:53,188 --> 00:37:55,976
[shouting]
726
00:37:56,149 --> 00:37:57,810
[gasps]
727
00:37:57,984 --> 00:38:02,273
You are so soft.
728
00:38:02,447 --> 00:38:06,111
You're so mean.
729
00:38:06,284 --> 00:38:07,866
[screaming]
730
00:38:08,036 --> 00:38:09,036
Adam?
731
00:38:10,622 --> 00:38:11,703
That's not good.
732
00:38:11,873 --> 00:38:13,534
[shouts]
733
00:38:14,876 --> 00:38:17,208
[coughing]
734
00:38:17,378 --> 00:38:20,916
I had that all under control.
[groaning]
735
00:38:21,090 --> 00:38:22,580
Aah!
736
00:38:22,759 --> 00:38:25,467
[both panting]
737
00:38:25,637 --> 00:38:27,844
- You did it.
- [laughs]
738
00:38:28,014 --> 00:38:29,425
- You shat him out.
- Adam.
739
00:38:29,599 --> 00:38:31,055
- [growls]
- Adam, we got to go.
740
00:38:31,226 --> 00:38:32,745
- We got to go right now.
- Don't you do it.
741
00:38:32,769 --> 00:38:35,136
- Now, now!
- Don't you dare.
742
00:38:35,313 --> 00:38:37,554
[growling]
743
00:38:37,732 --> 00:38:39,564
So long, bitch.
744
00:38:42,445 --> 00:38:43,776
Frag.
745
00:38:47,367 --> 00:38:48,903
[chuckles]
746
00:38:50,954 --> 00:38:53,742
Well, well, well,
looks like the Craptown Boys
747
00:38:53,915 --> 00:38:55,906
delivered on the goods
after all.
748
00:38:57,335 --> 00:38:58,917
Aah!
749
00:39:02,090 --> 00:39:06,049
[thunder rumbling]
750
00:39:08,054 --> 00:39:11,092
[wind whistling]
751
00:39:20,066 --> 00:39:21,147
Dev?
752
00:39:21,943 --> 00:39:24,776
[thunder rumbling]
753
00:39:24,946 --> 00:39:28,064
[somber music]
754
00:39:28,241 --> 00:39:32,906
♪♪ ♪♪
755
00:39:33,454 --> 00:39:34,489
[grunts]
756
00:39:34,664 --> 00:39:41,661
♪♪ ♪♪
757
00:40:21,127 --> 00:40:22,242
[indistinct chatter]
758
00:40:22,420 --> 00:40:23,910
You've decided to
move forward.
759
00:40:24,088 --> 00:40:26,208
Scout reports indicate
the first of the Sagitari units
760
00:40:26,257 --> 00:40:27,793
are preparing to mobilize.
761
00:40:28,426 --> 00:40:30,918
I'm sending additional
artillery to help our forces
762
00:40:31,095 --> 00:40:33,086
already positioned
in Dea-Kin Valley.
763
00:40:33,640 --> 00:40:35,176
It's a perfect choke point.
764
00:40:35,475 --> 00:40:38,012
[indistinct shouting]
765
00:40:39,145 --> 00:40:40,727
This will be a massacre.
766
00:40:42,273 --> 00:40:44,139
[Val] May Rao have
mercy on us all.
767
00:40:44,317 --> 00:40:47,150
[tense music]
768
00:40:47,320 --> 00:40:49,527
♪♪ ♪♪
769
00:40:49,697 --> 00:40:51,904
Hey, would you stop flirting
with me?
770
00:40:52,075 --> 00:40:53,075
I'm on duty.
771
00:40:53,660 --> 00:40:54,946
We've got new orders.
772
00:40:55,453 --> 00:40:57,613
Entire unit's mobilizing
for the Elevator Base Station.
773
00:40:57,747 --> 00:40:59,784
Yes!
We are off the front line.
774
00:40:59,958 --> 00:41:02,916
♪♪ ♪♪
775
00:41:03,086 --> 00:41:05,168
And it's about time
our luck changed.
776
00:41:05,338 --> 00:41:07,170
[indistinct chatter]
777
00:41:07,340 --> 00:41:13,507
♪♪ ♪♪
778
00:41:13,805 --> 00:41:16,513
[gasps, breathing heavily]
779
00:41:16,683 --> 00:41:19,516
[peaceful music]
780
00:41:19,686 --> 00:41:26,683
♪♪ ♪♪
781
00:41:40,915 --> 00:41:43,782
[crying softly]
782
00:41:43,960 --> 00:41:50,957
♪♪ ♪♪
783
00:41:54,303 --> 00:41:55,839
[both shout, groan]
784
00:41:57,140 --> 00:42:00,758
Oh! Ah!
785
00:42:01,060 --> 00:42:02,846
Son of a bitch.
786
00:42:04,313 --> 00:42:07,851
Holy shit.
I can't believe it worked.
787
00:42:08,026 --> 00:42:09,357
It worked!
788
00:42:10,153 --> 00:42:11,564
[laughs]
789
00:42:11,738 --> 00:42:13,149
Whoo!
790
00:42:13,322 --> 00:42:14,322
Seg.
791
00:42:14,866 --> 00:42:16,857
- Seg?
- [wind whistling]
792
00:42:17,035 --> 00:42:19,117
Seg.
[grunts]
793
00:42:19,787 --> 00:42:21,653
Oh, come on, buddy.
794
00:42:21,831 --> 00:42:24,289
You can't die on me now, man.
Come on.
795
00:42:24,751 --> 00:42:25,832
Come on!
796
00:42:26,002 --> 00:42:28,164
You can't die, not now.
797
00:42:28,337 --> 00:42:29,919
Come on.
798
00:42:30,089 --> 00:42:31,875
[gasps]
What happened?
799
00:42:32,050 --> 00:42:35,042
What's going...
[gasping]
800
00:42:35,219 --> 00:42:37,677
Oh, God, I feel weird.
801
00:42:37,847 --> 00:42:41,090
Yeah, riding the Zeta-Beam
ain't for the weak of heart.
802
00:42:41,267 --> 00:42:42,883
No, no, really, man.
803
00:42:43,061 --> 00:42:44,551
I feel like I was dead
or something.
804
00:42:44,729 --> 00:42:46,390
What?
805
00:42:46,564 --> 00:42:48,851
You can't... that's crazy.
806
00:42:49,025 --> 00:42:50,311
You can't die,
because, you know,
807
00:42:50,485 --> 00:42:52,317
you're... you're...
808
00:42:52,904 --> 00:42:53,904
Was I dead?
809
00:42:54,030 --> 00:42:56,271
Maybe just a little bit!
But I un-deaded you!
810
00:42:56,449 --> 00:42:58,736
- Adam, what the...
- Hey, calm down!
811
00:42:58,910 --> 00:43:02,278
Look, we're here.
We made it back, right?
812
00:43:02,455 --> 00:43:04,196
Maybe not in
the heart of Kandor,
813
00:43:04,373 --> 00:43:05,829
but it's not that far, right?
814
00:43:07,960 --> 00:43:09,792
- I can't believe I was dead.
- [groans]
815
00:43:09,962 --> 00:43:12,124
And I'm dead tired
of hearing you talk about it.
816
00:43:12,298 --> 00:43:13,834
Besides, we got a lot
of work to do.
817
00:43:14,008 --> 00:43:17,467
We got to defeat a tyrant,
free a planet, remember?
818
00:43:18,096 --> 00:43:19,096
Again?
819
00:43:19,138 --> 00:43:22,176
Hey, it's what us
superheroes do.
820
00:43:22,892 --> 00:43:24,053
No days off.
821
00:43:25,186 --> 00:43:27,018
Let's get to it.
822
00:43:28,648 --> 00:43:29,648
[grunting]
823
00:43:29,816 --> 00:43:31,648
All right.
Whoa.
824
00:43:33,736 --> 00:43:34,851
- Let's go.
- Let's go.
825
00:43:35,029 --> 00:43:37,862
[ominous music]
826
00:43:38,032 --> 00:43:44,654
♪♪ ♪♪
55246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.