Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:03,412
[Jax]
Zod's plan is to conquer
2
00:00:03,545 --> 00:00:04,626
the entire universe,
3
00:00:04,796 --> 00:00:07,254
colonize other planets,
rule over their people.
4
00:00:07,424 --> 00:00:08,585
We already have a plan.
5
00:00:08,800 --> 00:00:10,917
Wegthor,
home of our resistance.
6
00:00:11,386 --> 00:00:15,096
- [Val] If Brainiac escaped...
- [Nyssa] Then maybe Seg did, too.
7
00:00:15,557 --> 00:00:17,014
[loud whooshing]
8
00:00:17,434 --> 00:00:18,434
[grunts]
9
00:00:19,228 --> 00:00:20,514
[Adam]
You killed Brainiac?
10
00:00:20,729 --> 00:00:23,847
All my life, all you
have done is made me afraid.
11
00:00:24,066 --> 00:00:25,807
[both grunting]
12
00:00:25,984 --> 00:00:27,896
[dramatic music]
13
00:00:28,195 --> 00:00:30,983
[Zod] Jayna, Vidar, you will
follow in the footsteps
14
00:00:31,156 --> 00:00:33,113
of those who have
come before you,
15
00:00:33,283 --> 00:00:35,445
or you will die trying.
16
00:00:35,619 --> 00:00:38,327
Don't leave me here!
Jayna!
17
00:00:38,956 --> 00:00:40,788
Jayna, Jayna.
18
00:00:42,334 --> 00:00:43,353
[Val] How long do
we wait for Nyssa?
19
00:00:43,377 --> 00:00:45,790
We don't. She's either
captured or dead, Val.
20
00:00:45,963 --> 00:00:47,920
It is time for
this resistance to end,
21
00:00:48,090 --> 00:00:49,877
and I need you to
convince him of this.
22
00:00:50,467 --> 00:00:51,548
And if I refuse?
23
00:00:51,718 --> 00:00:54,301
I will raise young
Cor-Vex myself.
24
00:00:54,471 --> 00:00:55,712
No, no!
25
00:00:56,098 --> 00:00:57,339
[computer]
Shithead detected.
26
00:00:57,599 --> 00:01:00,592
You two little candy asses
ain't felt nothing yet.
27
00:01:00,811 --> 00:01:02,177
[grunts]
28
00:01:03,397 --> 00:01:04,707
It's been six months,
and we are still
29
00:01:04,731 --> 00:01:06,313
no closer to locating Doomsday.
30
00:01:06,483 --> 00:01:09,726
♪♪♪♪
31
00:01:10,904 --> 00:01:12,315
[loud whooshing]
32
00:01:12,489 --> 00:01:13,508
[pilot]
Where are we looking?
33
00:01:13,532 --> 00:01:15,865
Sensors picked up something
around Sector 2...
34
00:01:16,076 --> 00:01:17,076
probably nothing.
35
00:01:17,286 --> 00:01:18,493
[pilot]
Let's get in closer.
36
00:01:18,662 --> 00:01:21,496
[dramatic music]
37
00:01:21,665 --> 00:01:25,579
♪♪♪♪
38
00:01:27,879 --> 00:01:29,916
Hold on, I think
I have something.
39
00:01:30,090 --> 00:01:31,956
[computer beeps]
40
00:01:32,342 --> 00:01:34,254
Where'd it go?
Did we lose it?
41
00:01:35,345 --> 00:01:36,705
[pilot]
I can't see it on the ra...
42
00:01:36,847 --> 00:01:37,847
[gasps]
43
00:01:37,973 --> 00:01:39,965
[loud whooshing]
44
00:01:40,142 --> 00:01:42,634
[alarm blaring]
45
00:01:42,811 --> 00:01:44,848
[grunting]
46
00:01:45,022 --> 00:01:49,437
♪♪♪♪
47
00:01:51,653 --> 00:01:52,653
[loud thud]
48
00:01:52,654 --> 00:01:53,654
[roars]
49
00:01:54,865 --> 00:01:57,073
♪♪♪♪
50
00:01:57,534 --> 00:01:58,534
[screams]
51
00:01:59,328 --> 00:02:02,116
[dramatic music]
52
00:02:02,289 --> 00:02:06,283
♪♪♪♪
53
00:02:07,294 --> 00:02:10,162
[indistinct chatter]
54
00:02:10,339 --> 00:02:13,457
[tense music]
55
00:02:13,634 --> 00:02:17,048
♪♪♪♪
56
00:02:21,892 --> 00:02:24,384
- It's Val-El.
- That's Jax-Ur.
57
00:02:24,561 --> 00:02:27,770
- Sir, thank you.
- Thank you, commander.
58
00:02:28,315 --> 00:02:29,431
[man]
It's Jax-Ur.
59
00:02:29,608 --> 00:02:32,396
[indistinct chatter continues]
60
00:02:32,944 --> 00:02:34,480
Sir, thank you.
61
00:02:34,655 --> 00:02:37,819
♪♪♪♪
62
00:02:42,245 --> 00:02:44,111
Good to see you.
63
00:02:47,959 --> 00:02:50,793
[indistinct chatter continues]
64
00:02:51,004 --> 00:02:52,711
♪♪♪♪
65
00:03:10,107 --> 00:03:13,566
That bastard down there has
stolen our better tomorrow.
66
00:03:13,735 --> 00:03:15,601
[dramatic music]
67
00:03:15,779 --> 00:03:17,941
♪♪♪♪
68
00:03:18,115 --> 00:03:19,777
We're stealing it back!
69
00:03:19,950 --> 00:03:22,613
[all cheering]
70
00:03:22,786 --> 00:03:25,950
♪♪♪♪
71
00:03:35,048 --> 00:03:37,916
[tense music]
72
00:03:38,093 --> 00:03:40,801
♪♪♪♪
73
00:04:25,557 --> 00:04:27,514
Adam. Adam.
74
00:04:28,226 --> 00:04:29,387
Adam.
75
00:04:29,895 --> 00:04:30,976
Adam!
76
00:04:31,354 --> 00:04:33,937
Wouldn't bother trying
to get out of those chains.
77
00:04:34,649 --> 00:04:36,481
Never going to happen.
78
00:04:38,236 --> 00:04:40,273
This one?
Nah, you're right.
79
00:04:40,447 --> 00:04:42,939
Not disco enough for
a big boy like you, is it?
80
00:04:44,534 --> 00:04:46,025
Ah...
81
00:04:48,747 --> 00:04:49,747
This one.
82
00:04:52,083 --> 00:04:53,665
[chuckles]
83
00:04:54,544 --> 00:04:56,831
[whispering]
Oh, he's awake.
84
00:04:57,255 --> 00:04:58,255
Shh.
85
00:05:00,759 --> 00:05:02,125
[laughs]
86
00:05:02,552 --> 00:05:04,238
[normal voice] He's having
one of those happy dreams.
87
00:05:04,262 --> 00:05:05,503
[groans]
88
00:05:05,639 --> 00:05:07,972
Wakey, wakey,
hands off snakey.
89
00:05:08,350 --> 00:05:09,350
[mutters]
90
00:05:13,897 --> 00:05:16,765
Mmm, mmm, mmm,
ain't you a little cutie?
91
00:05:16,983 --> 00:05:19,851
Oh, well, thank you.
I like to think so myself.
92
00:05:20,403 --> 00:05:21,403
What's this?
93
00:05:22,030 --> 00:05:23,090
- That's my...
- Don't care.
94
00:05:23,114 --> 00:05:24,150
[gasps]
95
00:05:25,075 --> 00:05:27,909
Right, what do you
say there, numbnuts?
96
00:05:28,453 --> 00:05:29,660
Ready for some fun?
97
00:05:29,830 --> 00:05:32,288
I think we should
define fun first.
98
00:05:33,041 --> 00:05:36,751
Uh, and also, my name
is Seg-El, not "numbnuts."
99
00:05:37,671 --> 00:05:38,711
Anything you say, Seagull.
100
00:05:38,797 --> 00:05:40,663
So I was thinking
of getting my machete
101
00:05:40,841 --> 00:05:42,707
and cutting
a teeny, tiny little hole
102
00:05:42,884 --> 00:05:45,501
right there next to your teeny,
tiny little belly button.
103
00:05:45,679 --> 00:05:47,341
And then I was
going to rip out
104
00:05:47,514 --> 00:05:48,971
those pesky intestines
of yours,
105
00:05:49,099 --> 00:05:50,931
'cause, I mean,
who needs them?
106
00:05:51,142 --> 00:05:53,350
Uh, yeah, no, yeah,
I need them.
107
00:05:53,520 --> 00:05:56,263
Listen, uh, I don't know
who you are...
108
00:05:56,439 --> 00:05:59,807
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
That's a joke, right?
109
00:05:59,985 --> 00:06:01,817
[tense music]
110
00:06:01,987 --> 00:06:05,355
♪♪♪♪
111
00:06:05,532 --> 00:06:08,491
[laughing]
112
00:06:10,662 --> 00:06:13,120
He's a funny guy, right?
He's a funny guy.
113
00:06:13,290 --> 00:06:15,623
- Yeah, he is.
- [continues laughing]
114
00:06:15,792 --> 00:06:17,875
Doesn't know who I am.
That's good, I like it.
115
00:06:18,044 --> 00:06:19,564
Almost had me going there
for a second.
116
00:06:19,671 --> 00:06:22,880
[all laughing]
117
00:06:25,844 --> 00:06:28,257
No, I'm being serious.
I don't know who you are.
118
00:06:28,430 --> 00:06:30,296
You're in the presence
of The Main Man.
119
00:06:30,473 --> 00:06:32,510
[tense music]
120
00:06:32,976 --> 00:06:35,844
The Main Man?
Really?
121
00:06:36,229 --> 00:06:37,515
Come on!
122
00:06:38,982 --> 00:06:42,601
Assassin to Royalty?
Scourge Of The Cosmos?
123
00:06:43,695 --> 00:06:46,438
The Last Czarnian?
Ultimate Bastich?
124
00:06:46,615 --> 00:06:48,902
Machete Man, Mister Machete,
Master Machete?
125
00:06:49,075 --> 00:06:50,441
Mister Frag, Master Frag?
126
00:06:51,244 --> 00:06:52,804
Archbishop of the
First Celestial Church
127
00:06:52,829 --> 00:06:53,829
of the Triple Fish-God?
128
00:06:53,872 --> 00:06:55,613
None of this is ringing a bell?
129
00:06:56,583 --> 00:06:58,575
Son of a bastich!
130
00:06:58,752 --> 00:07:00,584
[breathing heavily]
131
00:07:00,754 --> 00:07:03,292
♪♪♪♪
132
00:07:03,924 --> 00:07:05,881
Everyone knows who I am.
133
00:07:08,303 --> 00:07:11,046
Wow, okay.
134
00:07:11,222 --> 00:07:14,590
♪♪♪♪
135
00:07:14,809 --> 00:07:15,970
The name's Lobo.
136
00:07:16,102 --> 00:07:17,718
- [coughs]
- Thank you!
137
00:07:17,896 --> 00:07:19,012
[coughing]
138
00:07:19,189 --> 00:07:20,976
So you have heard
of me, yeah?
139
00:07:21,149 --> 00:07:23,766
So then you'll know what
my name means, yes?
140
00:07:24,527 --> 00:07:25,527
No?
141
00:07:25,695 --> 00:07:29,609
It means "he who devours
his enemies' entrails
142
00:07:29,783 --> 00:07:31,399
and enjoys it."
143
00:07:32,160 --> 00:07:35,153
[laughing]
144
00:07:35,330 --> 00:07:37,287
♪♪♪♪
145
00:07:40,794 --> 00:07:42,751
I'm just jerkin'
your gherkin, man.
146
00:07:42,921 --> 00:07:45,083
[laughs]
I have no idea what it means.
147
00:07:45,256 --> 00:07:47,623
I killed my parents before
they could tell me, so...
148
00:07:47,759 --> 00:07:50,217
Listen, uh, Lobo.
149
00:07:50,387 --> 00:07:52,344
Uh, we don't want
to waste your time.
150
00:07:52,514 --> 00:07:54,927
So I got to tell you,
I think you got the wrong guys.
151
00:07:55,100 --> 00:07:57,217
I know I've got
the wrong fraggin' guys!
152
00:07:57,394 --> 00:07:59,135
[breathing heavily]
153
00:07:59,312 --> 00:08:00,312
I know.
154
00:08:00,855 --> 00:08:04,223
It's why I'm going to use
your intestines
155
00:08:04,359 --> 00:08:08,649
to strangle
this saucy little minx.
156
00:08:08,822 --> 00:08:11,109
And then I'm going to
crack open his head
157
00:08:11,533 --> 00:08:15,197
and drop a big old dirty deuce
inside his skull.
158
00:08:15,370 --> 00:08:17,236
I'm sorry. I'm having
a really hard time here
159
00:08:17,414 --> 00:08:18,654
understanding
how those connect.
160
00:08:18,748 --> 00:08:20,990
Oh, just the sheer
fraggin' spectacle of it
161
00:08:21,167 --> 00:08:23,329
ought to loosen up
old Seagull's tongue over there
162
00:08:23,503 --> 00:08:27,417
so he can tell me where the
frag the Green Gooch is!
163
00:08:27,841 --> 00:08:30,128
Wait! Wait.
Let me say just one thing.
164
00:08:30,760 --> 00:08:32,752
Is it good-bye?
Better make it good-bye.
165
00:08:32,929 --> 00:08:34,489
It'd make more sense
if it was good-bye.
166
00:08:34,597 --> 00:08:36,054
How about Brainiac?
167
00:08:36,182 --> 00:08:37,618
That's who you're
looking for, right?
168
00:08:37,642 --> 00:08:41,477
The Green Gooch?
It's Brainiac.
169
00:08:41,646 --> 00:08:43,478
You know, I've been
spending a long time
170
00:08:43,732 --> 00:08:45,598
looking for that a-hole.
171
00:08:46,651 --> 00:08:48,438
And then something activates
172
00:08:48,611 --> 00:08:51,319
the shithead scanner
I left here,
173
00:08:51,531 --> 00:08:53,022
and when I arrive,
what do I find?
174
00:08:53,241 --> 00:08:54,777
You two ass-smears
and no Brainiac.
175
00:08:54,951 --> 00:08:57,443
- Now, why is that?
- Because he's dead.
176
00:08:58,621 --> 00:09:00,613
- I killed him.
- You?
177
00:09:00,790 --> 00:09:02,452
[laughs]
178
00:09:02,625 --> 00:09:05,743
With your long eyelashes
and your beautiful, soft skin
179
00:09:05,920 --> 00:09:08,913
and that beautiful smell...
you smell like a meadow, nah.
180
00:09:09,090 --> 00:09:10,831
It's a true story.
He really did.
181
00:09:11,009 --> 00:09:12,009
I-I can vouch for him.
182
00:09:13,136 --> 00:09:15,002
I can take you
to the body if you want.
183
00:09:15,597 --> 00:09:18,135
Counter proposal...
you tell me where his body is,
184
00:09:18,308 --> 00:09:20,925
or I paint the forest floor
with your medulla oblongata.
185
00:09:21,102 --> 00:09:23,719
No, no, no, no, no.
That's not going to happen.
186
00:09:23,897 --> 00:09:26,230
See, we're going
to take you to the body,
187
00:09:26,399 --> 00:09:27,765
you're going to let us go,
188
00:09:27,942 --> 00:09:31,231
and nothing is going
to get painted.
189
00:09:31,738 --> 00:09:33,775
Huh?
Sound like a deal?
190
00:09:34,866 --> 00:09:36,152
[exhales deeply]
191
00:09:36,326 --> 00:09:38,158
Fine!
Have it your way.
192
00:09:39,204 --> 00:09:41,412
But fair fraggin' warning.
193
00:09:41,831 --> 00:09:43,242
If there is no body
when I arrive,
194
00:09:43,416 --> 00:09:45,908
best believe there will
be two when I leave...
195
00:09:46,086 --> 00:09:48,669
as in you and pretty pants
over there.
196
00:09:48,838 --> 00:09:51,171
- Oh, that sounds fair.
- Watch your eyes.
197
00:09:55,261 --> 00:09:56,261
[Lyta]
Reportjust in...
198
00:09:56,387 --> 00:09:58,549
Doomsday took out two of our
skimmers in the Outlands.
199
00:09:58,723 --> 00:09:59,759
Both pilots were killed.
200
00:09:59,933 --> 00:10:01,799
Comm chatter suggests
they engaged first.
201
00:10:01,976 --> 00:10:03,412
Well, we knew capture
would be a challenge.
202
00:10:03,436 --> 00:10:05,076
- But at least we have a...
- A challenge?
203
00:10:05,188 --> 00:10:07,148
They didn't stand a chance,
and neither pilot knew
204
00:10:07,273 --> 00:10:08,980
they were signing up
for a suicide mission.
205
00:10:09,150 --> 00:10:10,482
- They were Sagitari.
- [scoffs]
206
00:10:10,652 --> 00:10:12,393
Like you and I,
they knew the risk.
207
00:10:12,946 --> 00:10:13,946
Speak your mind.
208
00:10:13,988 --> 00:10:15,229
Doomsday aside,
209
00:10:15,406 --> 00:10:18,444
our casualties on Wegthor
are absolutely unacceptable.
210
00:10:18,618 --> 00:10:21,281
And it's because they are not
Sagitari like you and I,
211
00:10:21,496 --> 00:10:22,612
not even close.
212
00:10:22,747 --> 00:10:24,454
They are
ex-Rankless conscripts,
213
00:10:24,582 --> 00:10:26,073
and slapping a uniform on them
214
00:10:26,251 --> 00:10:28,091
and handing them a blaster
doesn't change that.
215
00:10:29,879 --> 00:10:31,836
- What do you propose?
- Send me up there.
216
00:10:32,006 --> 00:10:33,417
Let me assess their abilities,
217
00:10:33,591 --> 00:10:36,459
better integrate them
with more seasoned Sagitari.
218
00:10:36,636 --> 00:10:37,968
Give me a chance.
219
00:10:38,555 --> 00:10:42,094
I can get them into shape, and
we can finally end this war.
220
00:10:43,434 --> 00:10:44,925
You're right.
221
00:10:45,353 --> 00:10:47,720
For many of them,
basic training was rushed...
222
00:10:47,897 --> 00:10:49,388
by necessity.
223
00:10:49,566 --> 00:10:51,182
That needs to change.
224
00:10:51,401 --> 00:10:54,018
And I agree, you would make
an excellent instructor...
225
00:10:54,529 --> 00:10:55,986
but here, in Kandor.
226
00:10:56,156 --> 00:10:57,442
[tense music]
227
00:10:57,615 --> 00:10:59,481
No, no that's not
what I'm saying.
228
00:10:59,659 --> 00:11:02,242
I know what you're saying,
and this is me saying no.
229
00:11:02,453 --> 00:11:04,570
♪♪♪♪
230
00:11:04,747 --> 00:11:06,613
Yes, General.
231
00:11:07,167 --> 00:11:08,167
Lyta.
232
00:11:08,334 --> 00:11:10,997
♪♪♪♪
233
00:11:11,129 --> 00:11:13,291
I can't have anything
happen to you up there.
234
00:11:13,840 --> 00:11:15,456
I need you close.
235
00:11:16,676 --> 00:11:19,544
Besides, with the plan
we've put in motion,
236
00:11:19,721 --> 00:11:22,134
the battle for Wegthor
will soon be over,
237
00:11:22,307 --> 00:11:25,050
and the Resistance
will be shattered.
238
00:11:26,728 --> 00:11:28,936
[ship thudding]
239
00:11:29,147 --> 00:11:31,981
[dramatic music]
240
00:11:32,150 --> 00:11:35,894
♪♪♪♪
241
00:11:41,409 --> 00:11:44,652
[thudding continues]
242
00:11:44,829 --> 00:11:51,076
♪♪♪♪
243
00:12:02,722 --> 00:12:05,590
[indistinct chatter over comm]
244
00:12:05,808 --> 00:12:08,721
♪♪♪♪
245
00:12:11,356 --> 00:12:12,597
[groans, gasps]
246
00:12:12,774 --> 00:12:14,310
So you can breathe
on the surface.
247
00:12:15,026 --> 00:12:16,688
You've got a long hike
ahead of you.
248
00:12:18,196 --> 00:12:19,196
The Rebels are that way.
249
00:12:21,032 --> 00:12:22,819
Oh, I'm sorry, did I stutter?
250
00:12:23,284 --> 00:12:24,445
Move!
251
00:12:24,619 --> 00:12:28,203
♪♪♪♪
252
00:12:49,269 --> 00:12:50,976
And not a word of a lie...
253
00:12:51,104 --> 00:12:53,391
that mother-fragger
gets my entire city
254
00:12:53,606 --> 00:12:55,097
and puts it inside
a fraggin' bottle!
255
00:12:55,650 --> 00:12:57,516
- A bottle.
- Yeah, Brainiac will do that.
256
00:12:57,694 --> 00:12:59,811
I ain't finished.
I ain't finished.
257
00:13:00,446 --> 00:13:01,562
So what happens next?
258
00:13:01,781 --> 00:13:03,384
Oh, well, that's a great
question... thank you for asking.
259
00:13:03,408 --> 00:13:04,848
After that,
the moldy douche-baguette
260
00:13:05,034 --> 00:13:07,117
proceeds to destroy
my entire fraggin' planet,
261
00:13:07,245 --> 00:13:08,525
and then...
get a load of this...
262
00:13:08,705 --> 00:13:10,662
then pisses off in his massive,
263
00:13:10,873 --> 00:13:13,911
clearly "overcompensating
for something" ship.
264
00:13:14,043 --> 00:13:16,285
Wait, Brainiac killed
your entire race?
265
00:13:16,462 --> 00:13:18,374
Exactly.
Well, ye... no.
266
00:13:18,548 --> 00:13:20,164
Truth be told,
they were already dead.
267
00:13:20,341 --> 00:13:22,583
I kind of created a swarm
of scorpion-rattlers
268
00:13:22,760 --> 00:13:23,967
- to kill them all.
- Mm-hmm.
269
00:13:24,178 --> 00:13:25,885
You know what the worst
thing is, though?
270
00:13:26,055 --> 00:13:27,908
I'd just gotten the joint just
the way I like it, you know?
271
00:13:27,932 --> 00:13:30,390
Head off planet for a
little assassination vacation,
272
00:13:30,560 --> 00:13:33,974
only to return home to find
that there is no home.
273
00:13:34,188 --> 00:13:35,975
My home, gone.
274
00:13:36,149 --> 00:13:37,429
You know,
I can relate with that.
275
00:13:37,525 --> 00:13:38,936
- Yeah, you can?
- Yeah.
276
00:13:39,068 --> 00:13:40,868
- When I got back, same thing...
- Don't care.
277
00:13:41,029 --> 00:13:42,089
Probably not
much further now.
278
00:13:42,113 --> 00:13:43,570
It's about 7.29 minutes.
279
00:13:43,781 --> 00:13:45,741
Hey, and once we get to him,
we say our good-byes.
280
00:13:45,783 --> 00:13:47,219
- Right, that's the deal.
- That's the deal.
281
00:13:47,243 --> 00:13:48,554
The Main Man
always keeps his word.
282
00:13:48,578 --> 00:13:49,738
Right, we get back
to Krypton.
283
00:13:49,871 --> 00:13:52,454
Oh, did you
just say Craptown?
284
00:13:53,041 --> 00:13:54,498
- No, I said...
- Craptown!
285
00:13:54,667 --> 00:13:56,909
[laughing]
286
00:13:57,128 --> 00:13:59,962
You make me laugh, man.
He's from Craptown!
287
00:14:00,131 --> 00:14:02,919
[laughs]
Hey, you're funny, man.
288
00:14:03,092 --> 00:14:06,005
Craptown... sounds like
a musical with puppets.
289
00:14:06,179 --> 00:14:07,990
[high-pitched voice]
"Oh, hello, my name's Seagull,
290
00:14:08,014 --> 00:14:09,254
and I'm the mayor of Craptown."
291
00:14:09,390 --> 00:14:11,302
"Hello, Seagull."
[laughs]
292
00:14:11,434 --> 00:14:15,394
I'd watch the shit
out of Craptown.
293
00:14:18,107 --> 00:14:19,689
Wait.
294
00:14:19,817 --> 00:14:21,103
What's the rush?
295
00:14:21,486 --> 00:14:22,897
What's so special
about Craptown?
296
00:14:23,613 --> 00:14:25,821
Well, for a start,
297
00:14:26,032 --> 00:14:29,321
it's 19.138 million
light-years from here.
298
00:14:29,494 --> 00:14:31,201
[tense music]
299
00:14:31,371 --> 00:14:32,907
Oddly specific...
300
00:14:34,248 --> 00:14:35,329
but okay.
301
00:14:36,709 --> 00:14:38,200
How did you know that?
302
00:14:38,378 --> 00:14:40,836
♪♪♪♪
303
00:14:41,047 --> 00:14:42,047
I don't know.
304
00:14:44,008 --> 00:14:46,341
[thunder booms]
305
00:14:47,720 --> 00:14:50,633
[fire crackling]
306
00:14:50,765 --> 00:14:53,132
[Vidar] Remember the story
Father used to tell us?
307
00:14:53,309 --> 00:14:55,141
He told us a lot of stories.
308
00:14:55,311 --> 00:14:59,646
- The one about the fire bird.
- Flamebird.
309
00:14:59,774 --> 00:15:01,106
That's the one.
310
00:15:01,275 --> 00:15:04,018
It was
a Raoist creation story.
311
00:15:05,696 --> 00:15:09,656
Rao was father
to all the gods,
312
00:15:09,784 --> 00:15:15,405
but Flamebird and her brother,
Vohc, were his first.
313
00:15:15,581 --> 00:15:18,995
Vohc was charged
with building the world
314
00:15:19,127 --> 00:15:23,167
and Flamebird
with burning it all down.
315
00:15:24,590 --> 00:15:26,422
Can you remember why?
316
00:15:26,592 --> 00:15:28,333
It was all about rebirth.
317
00:15:28,553 --> 00:15:32,388
The cycle
would constantly repeat.
318
00:15:33,015 --> 00:15:36,429
The world would be cleansed
through Flamebird's fire,
319
00:15:36,602 --> 00:15:39,561
then replenished
once Vohc rebuilt it.
320
00:15:40,857 --> 00:15:43,816
With each cycle,
Vohc was inspired
321
00:15:43,985 --> 00:15:47,899
to reimagine his work,
striving for perfection,
322
00:15:48,072 --> 00:15:49,734
until, finally...
323
00:15:52,326 --> 00:15:55,785
they created the planet Krypton
we know today.
324
00:15:59,917 --> 00:16:00,917
[grunts loudly]
325
00:16:02,378 --> 00:16:06,668
♪♪♪♪
326
00:16:06,883 --> 00:16:10,923
And that is why you never
mistake passion
327
00:16:11,095 --> 00:16:12,757
for strength.
328
00:16:14,223 --> 00:16:15,714
Who's next?
329
00:16:17,935 --> 00:16:20,894
Come on, there's nothing
to be afraid of.
330
00:16:22,273 --> 00:16:26,938
This is how we build Sagitari...
331
00:16:27,153 --> 00:16:29,896
practice, regimen,
332
00:16:30,072 --> 00:16:32,689
discipline, training.
333
00:16:32,867 --> 00:16:36,656
One session,
one movement at a time.
334
00:16:37,079 --> 00:16:39,537
We build our skills.
335
00:16:39,707 --> 00:16:42,370
We build our resolve.
336
00:16:43,920 --> 00:16:46,663
[tense music]
337
00:16:46,881 --> 00:16:50,966
♪♪♪♪
338
00:16:51,177 --> 00:16:53,294
- You.
- Me?
339
00:16:53,471 --> 00:16:56,339
Do I have to come
and drag you down myself?
340
00:16:56,516 --> 00:17:00,009
♪♪♪♪
341
00:17:05,608 --> 00:17:07,975
Hand-to-hand
or a weapon of your choice.
342
00:17:09,278 --> 00:17:10,894
♪♪♪♪
343
00:17:11,489 --> 00:17:12,730
Never hesitate.
344
00:17:12,907 --> 00:17:14,569
It gives your opponent
the advantage.
345
00:17:14,742 --> 00:17:15,742
Get up.
346
00:17:16,911 --> 00:17:19,494
♪♪♪♪
347
00:17:33,219 --> 00:17:34,380
Is that all you've got?
348
00:17:37,807 --> 00:17:40,265
[breathing heavily]
349
00:17:40,434 --> 00:17:42,926
♪♪♪♪
350
00:17:48,651 --> 00:17:50,984
- Ask for mercy!
- No.
351
00:17:51,195 --> 00:17:53,061
Ask for mercy!
352
00:17:54,031 --> 00:17:55,988
Yes, mercy!
353
00:17:56,200 --> 00:17:58,157
[grunts]
354
00:18:03,749 --> 00:18:05,081
Well, Seagull,
I take it all back.
355
00:18:05,251 --> 00:18:08,335
Looks like Brainiac was
shit-panned and mined for gold.
356
00:18:08,504 --> 00:18:10,384
[inhales sharply] Just got to
double-check, see?
357
00:18:11,090 --> 00:18:12,090
Piss off.
358
00:18:13,843 --> 00:18:15,675
[machine beeping]
359
00:18:15,803 --> 00:18:17,669
[tense music]
360
00:18:17,888 --> 00:18:19,345
♪♪♪♪
361
00:18:20,182 --> 00:18:22,424
[groans, inhales deeply]
362
00:18:22,602 --> 00:18:25,345
♪♪♪♪
363
00:18:32,278 --> 00:18:34,986
Is it... maybe check it again.
364
00:18:35,573 --> 00:18:37,735
Yeah, check... check it again.
365
00:18:37,908 --> 00:18:38,908
[groans softly]
366
00:18:39,410 --> 00:18:40,867
[machine beeping]
367
00:18:42,204 --> 00:18:43,348
He's not going
to find Brainiac.
368
00:18:43,372 --> 00:18:44,247
What?
369
00:18:44,248 --> 00:18:45,248
He's not going
to find Brainiac.
370
00:18:45,249 --> 00:18:47,616
- Why? Where is he?
- [Lobo] Here's my problem, boys.
371
00:18:48,794 --> 00:18:52,128
The sensor isn't registering
any Brainiac.
372
00:18:52,590 --> 00:18:54,456
But the scanner...
373
00:18:54,884 --> 00:18:59,845
the shithead scanner told me
that he is on this planet.
374
00:19:00,014 --> 00:19:03,803
So, once more,
with a cherry on top,
375
00:19:04,101 --> 00:19:07,390
where the frag is he?
376
00:19:08,230 --> 00:19:09,230
[chuckles]
377
00:19:09,899 --> 00:19:12,983
- Um, I think he knows.
- Wow.
378
00:19:13,152 --> 00:19:14,992
Let me try and explain
something to you ladies.
379
00:19:15,112 --> 00:19:16,965
You see, you didn't keep
your part of the bargain,
380
00:19:16,989 --> 00:19:19,231
which means that I have
to gut one of you
381
00:19:19,450 --> 00:19:21,783
while the other tries
really hard
382
00:19:22,244 --> 00:19:24,361
to answer my first question.
383
00:19:24,538 --> 00:19:26,871
The second question being...
384
00:19:27,041 --> 00:19:30,830
whose insides will become
their outsides first?
385
00:19:31,045 --> 00:19:32,206
- Whoa, whoa, hey!
- You?
386
00:19:32,380 --> 00:19:34,121
- Hey, unsubscribe!
- Don't do this.
387
00:19:34,298 --> 00:19:37,041
- We don't have to do this...
- Shut up!
388
00:19:37,259 --> 00:19:40,752
I told you,
I'm a man of my word.
389
00:19:45,851 --> 00:19:46,851
Huh?
390
00:19:46,936 --> 00:19:50,225
[machine beeping rapidly]
391
00:19:50,398 --> 00:19:52,264
Well, well, well...
392
00:19:52,441 --> 00:19:54,933
[laughs]
393
00:19:55,152 --> 00:19:57,109
How about that
for a fraggin' twist?
394
00:19:57,279 --> 00:19:59,862
It looks like Brainiac...
395
00:20:00,032 --> 00:20:02,820
is in you.
396
00:20:02,993 --> 00:20:05,827
[dramatic music]
397
00:20:05,955 --> 00:20:08,618
♪♪♪♪
398
00:20:08,791 --> 00:20:10,373
We have the advantage
in the tunnels,
399
00:20:10,584 --> 00:20:12,496
but we're no match topside.
400
00:20:12,670 --> 00:20:13,950
We need to
draw them underground,
401
00:20:14,630 --> 00:20:15,790
make them fight on our terms.
402
00:20:15,881 --> 00:20:19,465
Agreed, but our men need
food, rest, medical attention.
403
00:20:20,219 --> 00:20:21,926
- Nyssa?
- Nyssa!
404
00:20:22,930 --> 00:20:24,717
It's okay, it's okay.
She's with us.
405
00:20:24,890 --> 00:20:26,973
Oh. Oh.
406
00:20:27,435 --> 00:20:28,846
We thought we'd never
see you again.
407
00:20:30,479 --> 00:20:31,479
What's happened to you?
408
00:20:31,564 --> 00:20:33,556
You look a sight.
Are you all right?
409
00:20:35,151 --> 00:20:37,017
[breathing heavily]
410
00:20:37,236 --> 00:20:39,899
Dru-Zod sent me up here
to be his eyes and ears.
411
00:20:39,989 --> 00:20:42,527
[tense music]
412
00:20:43,033 --> 00:20:46,276
- Tell us what you mean.
- He has Cor-Vex.
413
00:20:46,454 --> 00:20:49,618
- She's Zod's spy.
- He took my baby.
414
00:20:49,749 --> 00:20:51,035
♪♪♪♪
415
00:20:51,250 --> 00:20:53,412
I need your help
to get him back.
416
00:20:54,545 --> 00:20:55,752
Please.
417
00:20:56,338 --> 00:20:59,206
♪♪♪♪
418
00:20:59,633 --> 00:21:01,716
I know
you may not believe me,
419
00:21:01,969 --> 00:21:03,961
but Zod gave me no choice.
420
00:21:04,764 --> 00:21:06,721
I would never betray you.
421
00:21:06,974 --> 00:21:08,385
♪♪♪♪
422
00:21:08,559 --> 00:21:12,052
[sighs] There's
some information that I have.
423
00:21:12,271 --> 00:21:14,103
I think it could help
the cause.
424
00:21:14,690 --> 00:21:17,524
Well, all right.
Tell us what it is.
425
00:21:17,693 --> 00:21:20,731
♪♪♪♪
426
00:21:20,905 --> 00:21:22,316
Sensors on Krypton show
427
00:21:22,490 --> 00:21:24,903
that there's going to be
a solar flare today.
428
00:21:24,992 --> 00:21:27,951
Its radiation will temporarily
disable all communication
429
00:21:28,120 --> 00:21:29,736
for about two hours.
430
00:21:30,247 --> 00:21:32,739
Zod has been using
these flares as windows
431
00:21:32,958 --> 00:21:34,915
to bring in more supplies.
432
00:21:35,294 --> 00:21:37,752
He is planning on moving them
across the southern perimeter.
433
00:21:37,963 --> 00:21:40,797
And how did you come about
this information?
434
00:21:41,509 --> 00:21:43,796
A Sagitari in Kandor...
435
00:21:44,637 --> 00:21:46,754
still loyal to my father...
436
00:21:47,014 --> 00:21:48,550
even after his death.
437
00:21:48,766 --> 00:21:51,884
Daron is dead?
What happened?
438
00:21:52,061 --> 00:21:54,804
♪♪♪♪
439
00:21:55,481 --> 00:21:58,144
Executed in cold blood
by Lyta-Zod.
440
00:22:00,110 --> 00:22:02,147
You were right.
It was a trap.
441
00:22:02,988 --> 00:22:04,399
That's how they got me.
442
00:22:06,116 --> 00:22:09,655
They used my father as bait.
443
00:22:10,037 --> 00:22:11,699
Nyssa, I'm sorry.
444
00:22:14,083 --> 00:22:16,496
I know your relationship
with Daron was...
445
00:22:17,002 --> 00:22:18,664
complicated, but...
446
00:22:19,463 --> 00:22:21,375
I doubt
it makes it any easier.
447
00:22:22,383 --> 00:22:24,591
If this information about
the solar flare is true,
448
00:22:24,760 --> 00:22:26,501
it could be very useful to us.
449
00:22:28,889 --> 00:22:29,889
I'll look into it.
450
00:22:30,015 --> 00:22:32,382
♪♪♪♪
451
00:22:37,481 --> 00:22:39,143
Don't let her
out of your sight.
452
00:22:39,316 --> 00:22:43,105
♪♪♪♪
453
00:22:47,491 --> 00:22:49,153
You know what
surprises me, Seagull?
454
00:22:49,660 --> 00:22:52,744
That Brainiac chose you
for a campground.
455
00:22:52,955 --> 00:22:54,867
Honestly, I would have bet
on the hot blonde.
456
00:22:55,040 --> 00:22:56,531
We don't have
to do this, Lobo.
457
00:22:56,709 --> 00:22:58,496
We could just
talk this out, calmly.
458
00:22:58,669 --> 00:23:00,956
Nope, nada, no can do,
decision made.
459
00:23:01,130 --> 00:23:02,996
I am going to stomp
the Green Gooch
460
00:23:03,173 --> 00:23:05,085
right the frag out of you.
461
00:23:06,010 --> 00:23:07,330
I don't think
you want to do that.
462
00:23:07,761 --> 00:23:09,127
You thought wrong, Seagull.
463
00:23:09,305 --> 00:23:12,093
[tense music]
464
00:23:12,266 --> 00:23:14,474
♪♪♪♪
465
00:23:16,437 --> 00:23:18,224
Whoo!
Two for two.
466
00:23:18,647 --> 00:23:19,647
How'd you do that?
467
00:23:19,648 --> 00:23:21,856
[Seg, thinking] Uh, I think
I have telekinetic powers!
468
00:23:22,109 --> 00:23:23,270
Oh, little loud...
469
00:23:24,528 --> 00:23:25,939
Your mouth didn't move.
470
00:23:26,113 --> 00:23:28,025
[Seg] Holy shit.
I have telepathy, too?
471
00:23:32,036 --> 00:23:34,403
- Ah!
- Really?
472
00:23:34,622 --> 00:23:36,909
♪♪♪♪
473
00:23:37,374 --> 00:23:38,374
Hey!
474
00:23:39,001 --> 00:23:42,540
♪♪♪♪
475
00:23:42,713 --> 00:23:43,794
Is that it?
476
00:23:43,964 --> 00:23:46,172
♪♪♪♪
477
00:23:46,383 --> 00:23:47,840
[exhales sharply]
478
00:23:48,052 --> 00:23:51,090
♪♪♪♪
479
00:23:51,513 --> 00:23:52,754
Not even close.
480
00:23:52,932 --> 00:23:56,016
♪♪♪♪
481
00:24:04,860 --> 00:24:06,020
Brainiac, if you're in there,
482
00:24:06,403 --> 00:24:09,396
I've come here to find you
and put you in a world of hurt.
483
00:24:09,573 --> 00:24:12,281
♪♪♪♪
484
00:24:16,080 --> 00:24:17,742
Damn, Seagull.
485
00:24:18,499 --> 00:24:20,240
I was going
to kill you last.
486
00:24:21,168 --> 00:24:22,086
Oh, well.
487
00:24:22,087 --> 00:24:25,329
♪♪♪♪
488
00:24:38,644 --> 00:24:41,011
- [grunts]
- [shushing]
489
00:24:43,399 --> 00:24:45,812
You're my little pony now.
490
00:24:53,367 --> 00:24:55,575
[dramatic music]
491
00:24:55,744 --> 00:24:58,487
♪♪♪♪
492
00:24:58,956 --> 00:25:00,756
[Jax] It looks as though
your intel was right.
493
00:25:01,583 --> 00:25:02,949
The Sagitari supply line...
494
00:25:03,168 --> 00:25:05,706
food, oxygenators,
medical supplies...
495
00:25:05,921 --> 00:25:07,753
originates from the Elevator
496
00:25:07,881 --> 00:25:10,840
and cuts a large southerly loop
to drop-off points throughout.
497
00:25:11,010 --> 00:25:13,548
So we'll divert
a faction to the south
498
00:25:13,721 --> 00:25:16,464
and target the weakest part
of their supply chain.
499
00:25:16,640 --> 00:25:18,802
If this works, it will be
a much-needed victory.
500
00:25:19,018 --> 00:25:21,761
Glad to hear it.
And it will work.
501
00:25:22,187 --> 00:25:23,598
We'll know soon enough.
502
00:25:24,398 --> 00:25:26,310
♪♪♪♪
503
00:25:26,525 --> 00:25:28,357
- I'm sorry about all this.
- No need.
504
00:25:28,986 --> 00:25:30,443
I would have done
the same thing.
505
00:25:31,071 --> 00:25:32,357
It's war.
506
00:25:32,573 --> 00:25:34,439
♪♪♪♪
507
00:25:35,034 --> 00:25:36,034
It is.
508
00:25:37,953 --> 00:25:38,953
[sighs]
509
00:25:39,121 --> 00:25:40,407
Since I last saw you,
510
00:25:41,498 --> 00:25:44,366
everything has
turned upside down.
511
00:25:44,543 --> 00:25:46,125
♪♪♪♪
512
00:25:46,295 --> 00:25:49,538
With my father, with Cor-Vex...
513
00:25:49,757 --> 00:25:51,965
Just try to stay strong.
We will get your son back.
514
00:25:53,552 --> 00:25:57,421
Did you find
what you were looking for?
515
00:25:58,390 --> 00:25:59,390
In Bokos?
516
00:25:59,391 --> 00:26:02,634
♪♪♪♪
517
00:26:02,853 --> 00:26:03,853
No.
518
00:26:05,439 --> 00:26:06,475
And now I never will.
519
00:26:06,774 --> 00:26:08,140
That's Daron.
520
00:26:09,443 --> 00:26:12,561
Even in death,
he still manages to disappoint.
521
00:26:14,323 --> 00:26:15,763
You must be tired
after your journey.
522
00:26:15,908 --> 00:26:17,945
Rest, eat.
523
00:26:18,410 --> 00:26:20,072
If you need anything, just ask.
524
00:26:20,245 --> 00:26:22,578
♪♪♪♪
525
00:26:28,587 --> 00:26:29,587
Whoo!
526
00:26:29,630 --> 00:26:32,088
Come on, Brainiac, show me
that little ugly mug of yours,
527
00:26:32,341 --> 00:26:34,003
or I am going to
cut open your new home
528
00:26:34,176 --> 00:26:36,839
from tip to taint
and drag you out myself.
529
00:26:36,929 --> 00:26:38,886
[groans, coughs]
530
00:26:39,515 --> 00:26:40,515
No?
531
00:26:41,683 --> 00:26:44,551
[exhales sharply]
Have it your way.
532
00:26:47,898 --> 00:26:49,560
[gasps]
533
00:26:51,443 --> 00:26:52,443
Ouch.
534
00:26:53,320 --> 00:26:56,358
- [body thuds]
- [coughing, grunts]
535
00:26:56,573 --> 00:26:59,065
♪♪♪♪
536
00:27:00,577 --> 00:27:04,036
Oh, God, I think I got some
Lobo juice in my mouth.
537
00:27:04,873 --> 00:27:06,455
- [spits]
- You're welcome.
538
00:27:07,334 --> 00:27:09,075
[squishing]
539
00:27:09,253 --> 00:27:11,711
That's gross.
Why is he doing that?
540
00:27:11,880 --> 00:27:13,621
Oh, yeah, that.
541
00:27:13,715 --> 00:27:15,752
He's got this
healing-factor thingy.
542
00:27:15,968 --> 00:27:17,248
He'll be
brand-spanking-new in...
543
00:27:17,427 --> 00:27:21,171
- 3.14 minutes.
- Okay, okay.
544
00:27:21,306 --> 00:27:22,717
Yeah, shut up and run.
545
00:27:22,891 --> 00:27:28,057
♪♪♪♪
546
00:27:30,524 --> 00:27:32,686
I always thought it was
a myth that Outlanders
547
00:27:32,860 --> 00:27:36,319
could breathe out here without
respirators, but it's true.
548
00:27:37,030 --> 00:27:40,774
Enough time out here, and your
physiology really does adapt.
549
00:27:41,201 --> 00:27:43,443
If only we knew that
back then.
550
00:27:44,830 --> 00:27:46,787
I should have
gone back for you.
551
00:27:48,333 --> 00:27:49,824
I shouldn't
have listened to him.
552
00:27:51,295 --> 00:27:53,878
- I'm sorry.
- You didn't have a choice.
553
00:27:54,506 --> 00:27:56,293
Father didn't give us one,
did he?
554
00:27:56,466 --> 00:28:00,176
Training us to be brutal,
vicious warriors.
555
00:28:00,888 --> 00:28:03,505
Turning us against each other
to prove our worth,
556
00:28:03,682 --> 00:28:05,719
to prove ourselves to him.
557
00:28:05,893 --> 00:28:10,354
♪♪♪♪
558
00:28:10,439 --> 00:28:12,681
It's what I did to Lyta.
559
00:28:12,858 --> 00:28:14,599
♪♪♪♪
560
00:28:16,028 --> 00:28:19,271
Of course my daughter
did this to me...
561
00:28:19,489 --> 00:28:21,401
as I did what I did to you.
562
00:28:23,035 --> 00:28:25,903
I refuse to perpetuate
that cycle.
563
00:28:26,121 --> 00:28:29,080
The House of Zod
builds killers!
564
00:28:30,626 --> 00:28:32,492
I won't do it anymore.
565
00:28:34,379 --> 00:28:41,343
♪♪♪♪
566
00:28:42,804 --> 00:28:45,012
That's enough for today.
Dismissed.
567
00:28:45,182 --> 00:28:48,016
♪♪♪♪
568
00:28:48,477 --> 00:28:50,810
Cadet, stay a moment
after class?
569
00:28:50,979 --> 00:28:52,186
♪♪♪♪
570
00:28:52,439 --> 00:28:53,930
Primus.
571
00:28:54,191 --> 00:28:56,729
That was quite a turn
you gave me there.
572
00:28:56,902 --> 00:28:58,182
You told us to give you
our best.
573
00:28:58,362 --> 00:29:00,820
You don't know
what your best is yet.
574
00:29:01,531 --> 00:29:03,614
- What's your name?
- Lor-Ran.
575
00:29:04,618 --> 00:29:06,280
And where are you from,
Cadet Ran?
576
00:29:06,912 --> 00:29:07,948
Sector Six.
577
00:29:09,331 --> 00:29:10,742
The Old Rankless District.
578
00:29:11,667 --> 00:29:14,956
I-I knew someone
from there once.
579
00:29:15,128 --> 00:29:18,121
♪♪♪♪
580
00:29:18,340 --> 00:29:20,457
He, uh...
he meant a lot to me.
581
00:29:21,301 --> 00:29:23,088
♪♪♪♪
582
00:29:35,774 --> 00:29:37,857
No. He wouldn't do that.
583
00:29:39,778 --> 00:29:40,985
I'm sorry.
584
00:29:42,698 --> 00:29:43,698
You're not him.
585
00:29:45,993 --> 00:29:46,993
I thought we were...
586
00:29:48,120 --> 00:29:50,407
♪♪♪♪
587
00:29:51,248 --> 00:29:52,248
What did I do?
588
00:29:52,291 --> 00:29:56,376
♪♪♪♪
589
00:30:09,975 --> 00:30:10,975
You're not him.
590
00:30:11,018 --> 00:30:15,979
♪♪♪♪
591
00:30:19,693 --> 00:30:20,933
Would you judge me
if I told you
592
00:30:21,069 --> 00:30:22,935
that I peed
a little bit back there?
593
00:30:23,113 --> 00:30:25,196
Because that guy
is a freaking psychopath.
594
00:30:25,365 --> 00:30:27,322
I mean, I thought that
we were toast for sure,
595
00:30:27,576 --> 00:30:29,943
till you opened up
a family-size can of whoop-ass.
596
00:30:30,162 --> 00:30:32,654
- Yeah, we got lucky.
- Lucky?
597
00:30:32,873 --> 00:30:35,081
No, you're going to have to
do better than that.
598
00:30:35,250 --> 00:30:36,491
I mean, what the hell, man?
599
00:30:36,710 --> 00:30:38,201
You and Brainiac are,
like, together?
600
00:30:38,420 --> 00:30:40,457
- What's going on?
- I'm not sure, okay?
601
00:30:41,465 --> 00:30:43,206
I d-don't understand it myself.
602
00:30:43,425 --> 00:30:45,166
Well, why don't you use
a little bit
603
00:30:45,344 --> 00:30:47,176
of that extra brain juice
to figure it out?
604
00:30:47,346 --> 00:30:48,990
I mean, we got to know
how this thing works.
605
00:30:49,014 --> 00:30:50,425
Are you guys
just sharing a body
606
00:30:50,515 --> 00:30:52,882
- or DNA intertwined or...
- I don't know!
607
00:30:53,060 --> 00:30:54,426
[tense music]
608
00:30:54,644 --> 00:30:57,182
- I don't know.
- Okay.
609
00:30:57,397 --> 00:30:59,559
- I...
- [breathing heavily]
610
00:30:59,733 --> 00:31:01,349
I can't remember anything.
611
00:31:01,818 --> 00:31:04,606
Okay,
because it seemed different
612
00:31:04,780 --> 00:31:06,863
to what happened
to Rhom and the Voice of Rao.
613
00:31:07,032 --> 00:31:08,512
I mean, with them,
Brainiac definitely
614
00:31:08,617 --> 00:31:10,219
had the wheel,
and they were just passengers.
615
00:31:10,243 --> 00:31:12,326
But you with you,
it's... it's like...
616
00:31:13,580 --> 00:31:17,415
Wait. You're... you're
in the driver's seat, right?
617
00:31:18,585 --> 00:31:20,497
Yeah. Yeah.
618
00:31:20,879 --> 00:31:22,370
Maybe.
I don't know.
619
00:31:22,631 --> 00:31:24,372
- Oh, God.
- [grunts]
620
00:31:24,591 --> 00:31:26,298
Hey, are you okay?
621
00:31:26,468 --> 00:31:28,130
[grunts]
622
00:31:30,097 --> 00:31:31,366
I don't know
if I'm gonna be able
623
00:31:31,390 --> 00:31:32,801
to hold him off much longer.
624
00:31:33,016 --> 00:31:35,929
Uh, okay.
How long you think you got?
625
00:31:36,895 --> 00:31:38,056
How should I know, Adam?
626
00:31:38,230 --> 00:31:39,471
♪♪♪♪
627
00:31:39,689 --> 00:31:41,021
- Right.
- Right.
628
00:31:41,191 --> 00:31:42,227
[sniffs]
629
00:31:43,151 --> 00:31:44,312
[exhales sharply]
630
00:31:45,779 --> 00:31:47,236
[grunts]
631
00:31:47,406 --> 00:31:48,738
2.37 hours.
632
00:31:49,574 --> 00:31:51,406
Okay, that is
annoyingly precise.
633
00:31:51,576 --> 00:31:53,012
It's all right.
We're going to be fine.
634
00:31:53,036 --> 00:31:54,447
If anyone can
figure it out, it's...
635
00:31:55,288 --> 00:31:56,163
You wouldn't happen to know
636
00:31:56,164 --> 00:31:58,164
how to get in touch
with Val real quick, would you?
637
00:31:58,208 --> 00:31:59,824
- What?
- No, we're fine.
638
00:32:00,001 --> 00:32:01,537
It's fine, fine.
639
00:32:01,711 --> 00:32:03,748
Just need to, uh, get
to that maniac's picnic spot
640
00:32:03,922 --> 00:32:06,209
and get the Zeta-Beam.
641
00:32:06,591 --> 00:32:07,752
It'll be fun.
642
00:32:08,093 --> 00:32:10,881
[Lobo] I'm coming for you,
you bastiches!
643
00:32:11,096 --> 00:32:13,088
[whooshing in the distance]
644
00:32:13,265 --> 00:32:16,975
♪♪♪♪
645
00:32:22,482 --> 00:32:24,394
[footsteps approaching]
646
00:32:32,451 --> 00:32:34,011
Would you like to tell me
what happened?
647
00:32:34,744 --> 00:32:36,097
I tried to find out
from Cadet Ran,
648
00:32:36,121 --> 00:32:38,329
but he couldn't say
on account of his broken jaw,
649
00:32:38,957 --> 00:32:40,323
amongst other injuries.
650
00:32:40,500 --> 00:32:42,867
♪♪♪♪
651
00:32:43,336 --> 00:32:45,123
Will he be all right?
652
00:32:46,590 --> 00:32:47,626
Depends.
653
00:32:48,258 --> 00:32:50,796
Are you planning
on visiting him?
654
00:32:51,052 --> 00:32:53,294
♪♪♪♪
655
00:32:53,889 --> 00:32:56,051
Then I expect he'll be fine.
656
00:32:56,224 --> 00:32:59,092
♪♪♪♪
657
00:32:59,352 --> 00:33:03,517
For a moment, he...
he reminded me of someone.
658
00:33:03,690 --> 00:33:06,148
♪♪♪♪
659
00:33:06,359 --> 00:33:10,820
And it faded, like... like
a memory just out of reach.
660
00:33:11,072 --> 00:33:14,440
♪♪♪♪
661
00:33:14,659 --> 00:33:17,868
That person can't be replaced.
662
00:33:18,455 --> 00:33:20,287
Can't be built over.
663
00:33:20,457 --> 00:33:23,291
♪♪♪♪
664
00:33:23,418 --> 00:33:25,330
I look down at the city.
665
00:33:26,463 --> 00:33:29,422
All of these changes...
it's truly visionary.
666
00:33:30,509 --> 00:33:32,922
But where you see progress...
667
00:33:33,136 --> 00:33:35,344
♪♪♪♪
668
00:33:35,514 --> 00:33:37,597
I see what
isn't there anymore...
669
00:33:39,017 --> 00:33:40,679
what I've lost.
670
00:33:40,852 --> 00:33:42,969
♪♪♪♪
671
00:33:43,146 --> 00:33:45,433
And sometimes
it's all I can see.
672
00:33:48,652 --> 00:33:52,145
And, uh, I don't know
how to go on.
673
00:33:52,322 --> 00:33:55,906
♪♪♪♪
674
00:33:56,076 --> 00:33:57,192
Wait right here.
675
00:33:57,369 --> 00:34:01,704
♪♪♪♪
676
00:34:13,426 --> 00:34:15,088
This is how you go on.
677
00:34:16,263 --> 00:34:18,971
This child...
is the future.
678
00:34:19,432 --> 00:34:23,301
- The child of Nyssa-Vex?
- The child of Seg-El.
679
00:34:23,895 --> 00:34:25,761
[baby coos]
680
00:34:27,524 --> 00:34:29,561
Go on, hold him.
681
00:34:29,776 --> 00:34:32,484
[baby cooing]
682
00:34:32,696 --> 00:34:35,029
♪♪♪♪
683
00:34:35,156 --> 00:34:39,491
Seg sacrificed himself
because he believed in Krypton.
684
00:34:39,661 --> 00:34:41,527
How could his...
685
00:34:43,206 --> 00:34:46,620
sacrifice
possibly serve Krypton?
686
00:34:46,751 --> 00:34:49,585
- He's gone.
- Because his legacy lives on...
687
00:34:49,796 --> 00:34:52,789
in Cor, in me...
688
00:34:53,967 --> 00:34:55,583
and in you.
689
00:34:55,760 --> 00:34:57,467
[baby coos]
690
00:34:57,637 --> 00:34:59,720
We both lost
someone important to us...
691
00:35:00,390 --> 00:35:01,801
someone irreplaceable.
692
00:35:02,017 --> 00:35:04,054
[baby coos]
693
00:35:04,227 --> 00:35:07,561
But if you want to make
my father's sacrifice count...
694
00:35:08,523 --> 00:35:11,106
if you want
to heal the pain...
695
00:35:12,736 --> 00:35:15,194
you must let go of the past.
696
00:35:15,405 --> 00:35:17,362
Embrace the future.
697
00:35:18,658 --> 00:35:21,742
Help me build
a new one for Seg.
698
00:35:22,537 --> 00:35:23,744
[coos]
699
00:35:23,913 --> 00:35:27,156
♪♪♪♪
700
00:35:27,292 --> 00:35:29,158
[chuckles]
701
00:35:29,336 --> 00:35:31,373
He looks just like his father.
702
00:35:31,588 --> 00:35:34,296
[soft music]
703
00:35:34,549 --> 00:35:37,292
♪♪♪♪
704
00:35:39,304 --> 00:35:40,715
[chuckles]
705
00:35:40,889 --> 00:35:44,849
♪♪♪♪
706
00:35:47,896 --> 00:35:51,731
[wind whistling, thunder booms]
707
00:35:51,900 --> 00:35:54,734
[dramatic music]
708
00:35:54,944 --> 00:36:00,110
♪♪♪♪
709
00:36:00,283 --> 00:36:03,242
Well...
here we are.
710
00:36:05,497 --> 00:36:08,205
Time for me to continue
on my own.
711
00:36:08,375 --> 00:36:10,913
♪♪♪♪
712
00:36:12,045 --> 00:36:13,502
Thank you.
713
00:36:15,006 --> 00:36:17,794
I couldn't have come this far
without you, brother.
714
00:36:19,010 --> 00:36:20,751
Good-bye, Vidar.
715
00:36:20,929 --> 00:36:24,889
♪♪♪♪
716
00:36:43,034 --> 00:36:45,993
[indistinct chatter]
717
00:36:54,504 --> 00:37:00,876
♪♪♪♪
718
00:37:08,601 --> 00:37:11,969
- Help you?
- I'll take a drink.
719
00:37:12,439 --> 00:37:14,977
We're all out of everything.
720
00:37:15,150 --> 00:37:18,894
♪♪♪♪
721
00:37:19,070 --> 00:37:20,106
Sure about that?
722
00:37:20,488 --> 00:37:23,276
Sagitari scum
aren't welcome here.
723
00:37:23,658 --> 00:37:25,900
You must be mistaking me
for someone else.
724
00:37:26,077 --> 00:37:27,568
Rondor piss,
you're Jayna-Zod.
725
00:37:27,662 --> 00:37:30,700
Like I said, you've got
the wrong person.
726
00:37:30,874 --> 00:37:33,867
And like I said,
you're Jayna-Zod.
727
00:37:34,711 --> 00:37:38,751
♪♪♪♪
728
00:37:43,887 --> 00:37:45,423
Anyone else
think I'm Jayna-Zod?
729
00:37:45,597 --> 00:37:50,058
♪♪♪♪
730
00:37:50,518 --> 00:37:52,054
Didn't think so.
731
00:37:53,354 --> 00:37:55,596
♪♪♪♪
732
00:38:04,491 --> 00:38:06,904
[computer beeps]
733
00:38:08,077 --> 00:38:09,488
You're late.
734
00:38:09,746 --> 00:38:11,612
You were meant
to check in hours ago.
735
00:38:11,790 --> 00:38:14,328
It's not that easy. They have
a guard watching me full-time.
736
00:38:14,501 --> 00:38:16,117
Did you pass on
the information?
737
00:38:16,377 --> 00:38:18,710
Yes, but they're
still suspicious.
738
00:38:18,922 --> 00:38:21,130
Then you need to
regain their trust quickly,
739
00:38:21,382 --> 00:38:22,918
because I need you
to find the Codex
740
00:38:23,134 --> 00:38:24,295
and then bring it to me.
741
00:38:24,803 --> 00:38:26,135
[computer beeps]
742
00:38:26,888 --> 00:38:33,476
♪♪♪♪
743
00:38:33,603 --> 00:38:36,641
[indistinct chatter]
744
00:38:43,071 --> 00:38:44,903
[door whooshes open]
745
00:38:47,659 --> 00:38:49,901
[wind whistling]
746
00:38:50,453 --> 00:38:51,453
Evening.
747
00:38:52,330 --> 00:38:54,993
So this is where the drunks
and the derelicts are...
748
00:38:55,166 --> 00:38:57,453
hiding out in the snow when
there's a civilized society
749
00:38:57,627 --> 00:38:59,368
just a skimmer's ride away.
750
00:39:01,506 --> 00:39:03,463
[scoffs]
Relax.
751
00:39:04,008 --> 00:39:07,001
We're not here sweeping up
fugitives for cannon fodder.
752
00:39:07,220 --> 00:39:09,758
Today's a special assignment.
753
00:39:10,348 --> 00:39:14,012
We're looking for a traitor.
Used to be one of our own.
754
00:39:14,978 --> 00:39:16,218
Might even be
some credits in it
755
00:39:16,312 --> 00:39:17,803
for anyone offering assistance.
756
00:39:18,439 --> 00:39:19,646
[man clears throat]
757
00:39:20,358 --> 00:39:25,570
♪♪♪♪
758
00:39:25,738 --> 00:39:26,979
Jayna-Zod?
759
00:39:27,156 --> 00:39:30,524
♪♪♪♪
760
00:39:45,425 --> 00:39:47,838
- Dev.
- Hello, Jayna.
761
00:39:48,094 --> 00:39:51,007
[exhales sharply]
Long time.
762
00:39:51,097 --> 00:39:54,386
♪♪♪♪
763
00:39:56,436 --> 00:39:58,928
[grunts] Got it.
764
00:40:00,690 --> 00:40:01,726
Let's get out of here.
765
00:40:01,900 --> 00:40:04,313
Who knows how far away
that crazy bastard is?
766
00:40:04,402 --> 00:40:07,520
- [device clicks]
- Okay, this is it, buddy.
767
00:40:07,655 --> 00:40:09,692
It's going to take
some cracker-jack timing.
768
00:40:10,283 --> 00:40:12,115
You ready to
get back to Krypton?
769
00:40:13,703 --> 00:40:16,116
- You can't do that.
- Whoa.
770
00:40:16,998 --> 00:40:19,081
Your eyes are getting blacker
by the minute.
771
00:40:19,876 --> 00:40:22,584
- Is it still you in there?
- Mostly.
772
00:40:22,754 --> 00:40:25,121
♪♪♪♪
773
00:40:25,798 --> 00:40:26,798
Listen, Adam...
774
00:40:26,925 --> 00:40:29,417
♪♪♪♪
775
00:40:29,510 --> 00:40:31,752
- I can't go back to Krypton.
- What?
776
00:40:31,930 --> 00:40:33,762
- What are you talking about?
- Listen...
777
00:40:34,891 --> 00:40:38,510
If we go home
with Brainiac still in here,
778
00:40:38,686 --> 00:40:40,886
then he's going to come with
us, and we can't risk that.
779
00:40:41,689 --> 00:40:44,648
It must end for Brainiac here.
780
00:40:44,901 --> 00:40:47,234
♪♪♪♪
781
00:40:50,406 --> 00:40:52,489
Okay.
782
00:40:52,659 --> 00:40:54,259
We'll figure a way
to get him out of you,
783
00:40:55,453 --> 00:40:56,989
and then we go.
784
00:40:58,164 --> 00:40:59,621
Either that, or you kill me.
785
00:40:59,874 --> 00:41:01,206
- What, what?
- You kill me.
786
00:41:01,417 --> 00:41:02,828
- You understand me?
- No. No!
787
00:41:03,002 --> 00:41:05,335
Adam, Adam,
this is bigger than me.
788
00:41:05,463 --> 00:41:07,170
♪♪♪♪
789
00:41:07,382 --> 00:41:09,089
This is bigger than me.
790
00:41:09,258 --> 00:41:11,796
♪♪♪♪
791
00:41:11,970 --> 00:41:13,302
I need you to promise.
792
00:41:13,846 --> 00:41:15,087
I...
793
00:41:15,264 --> 00:41:18,632
♪♪♪♪
53836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.