All language subtitles for Homeland.S05E10.720p.BluRay.x264.ShAaNiG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,592 --> 00:00:03,559 Previously on Homeland... 2 00:00:03,604 --> 00:00:04,703 It's beautiful, huh? 3 00:00:04,705 --> 00:00:06,271 It's a testing chamber. 4 00:00:06,273 --> 00:00:07,439 It measures and records 5 00:00:07,441 --> 00:00:09,108 the efficiency of the sarin. 6 00:00:09,110 --> 00:00:11,343 We'll each have one of these just in case. 7 00:00:11,345 --> 00:00:14,013 Atropine limits the effects of the gas. 8 00:00:14,015 --> 00:00:15,981 Qasim, the blood will be on your hands. 9 00:00:15,983 --> 00:00:17,850 The blood of women and children. 10 00:00:17,852 --> 00:00:19,985 Whatever happens, it's Allah's will. 11 00:00:19,987 --> 00:00:21,854 Maybe it's Allah's will 12 00:00:21,856 --> 00:00:23,856 that you stop this. 13 00:00:27,461 --> 00:00:28,527 Run. 14 00:00:50,985 --> 00:00:52,418 She wanted me dead. 15 00:00:52,420 --> 00:00:53,819 Anything to stop me 16 00:00:53,821 --> 00:00:55,421 from getting a look at those hacked documents. 17 00:00:55,423 --> 00:00:56,722 Anything to keep from being exposed 18 00:00:56,724 --> 00:00:58,190 for what she truly is. 19 00:00:58,192 --> 00:01:00,159 If Allison Carr is a Russian agent, 20 00:01:00,161 --> 00:01:01,927 you've got as much to lose as we do. 21 00:01:01,929 --> 00:01:03,762 Arguably more. 22 00:01:03,764 --> 00:01:05,531 Aim is to deliver proof of her treason. 23 00:01:05,533 --> 00:01:07,866 Well, the BND is not gonna humor us much longer. 24 00:01:07,868 --> 00:01:10,169 If we don't drive her into the arms of her handler, 25 00:01:10,171 --> 00:01:11,770 and soon, all bets are off. 26 00:01:11,772 --> 00:01:12,938 She's on the move. 27 00:01:19,880 --> 00:01:22,247 - Look. - Who's that? 28 00:01:22,249 --> 00:01:24,116 It's Ivan Krupin, 29 00:01:24,118 --> 00:01:25,517 SVR Berlin Station Chief. 30 00:01:25,519 --> 00:01:27,519 Send in the arrest teams now. 31 00:01:30,458 --> 00:01:32,191 We're done, Allison. 32 00:01:32,193 --> 00:01:33,792 We fucking lost. 33 00:01:33,794 --> 00:01:35,227 No, we have not. 34 00:01:35,229 --> 00:01:37,963 Now, listen to me very carefully. 35 00:01:40,801 --> 00:01:43,535 They just brought her in. She's in Interrogation 2. 36 00:01:43,537 --> 00:01:45,604 Who do you think I've been getting my intel 37 00:01:45,606 --> 00:01:47,940 about troop escalation in Eastern Ukraine from? 38 00:01:47,942 --> 00:01:51,076 It's been Ivan all along. 39 00:01:51,078 --> 00:01:54,113 He was my Joe for 12 years, Dar. 40 00:02:06,961 --> 00:02:10,713 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 41 00:02:13,133 --> 00:02:16,435 Christ, I really thought I left all this behind. 42 00:02:16,437 --> 00:02:19,237 The Islamic State ISIS proclaimed itself 43 00:02:19,239 --> 00:02:21,873 to be a worldwide caliphate with authority over... 44 00:02:21,875 --> 00:02:23,842 ...redraw the map in the Middle East. 45 00:02:27,080 --> 00:02:29,815 The soldiers are hackers, the battlefield is online, 46 00:02:29,817 --> 00:02:31,716 and it's not a matter of... 47 00:02:31,718 --> 00:02:34,286 Edward Snowden is a coward. 48 00:02:34,288 --> 00:02:36,154 ...extremely disappointed that the Russian government 49 00:02:36,156 --> 00:02:38,590 would take this step. 50 00:02:38,592 --> 00:02:41,460 It's against the law, it's against the fucking law. 51 00:02:44,131 --> 00:02:47,299 All that suffering, and nothing changes. 52 00:02:49,803 --> 00:02:52,270 Is our strategy working? 53 00:02:59,146 --> 00:03:03,348 I actually convinced myself we were gonna change the world. 54 00:03:07,621 --> 00:03:10,956 Carrie will never be free. 55 00:03:10,958 --> 00:03:13,683 Spend my life on the run, give up my daughter? 56 00:03:15,162 --> 00:03:18,096 I don't know how you live with yourself. 57 00:03:18,098 --> 00:03:21,099 I will fight you forever. 58 00:03:21,101 --> 00:03:24,035 Who's after me? 59 00:03:24,037 --> 00:03:27,086 So many people, so much blood on your hands. 60 00:03:27,087 --> 00:03:28,903 Homeland - 5x10 "New Normal" 61 00:04:28,802 --> 00:04:31,803 She's lying, clearly. 62 00:04:31,805 --> 00:04:33,138 Is she? 63 00:04:33,140 --> 00:04:35,440 You don't run to a Russian safe house 64 00:04:35,442 --> 00:04:38,710 to bring your Russian agent in from the cold. 65 00:04:38,712 --> 00:04:41,813 I'm not sure there's a rule book one is obliged to follow. 66 00:04:41,815 --> 00:04:43,382 It defies logic. 67 00:04:43,384 --> 00:04:45,050 She sabotaged your Syrian operation, Dar. 68 00:04:45,052 --> 00:04:46,985 What more do you want? 69 00:04:46,987 --> 00:04:48,620 Proof. 70 00:04:48,622 --> 00:04:51,957 Well, how else do you explain Lebanon? 71 00:04:51,959 --> 00:04:53,625 The ambush of Peter Quinn? 72 00:04:53,627 --> 00:04:55,460 The disappearance of Ahmed Nazari? 73 00:04:55,462 --> 00:04:58,897 I can't, but the fact is Ivan Krupin's in the next room, 74 00:04:58,899 --> 00:05:00,465 and he's singing like a songbird. 75 00:05:00,467 --> 00:05:01,933 He's not a defector! 76 00:05:01,935 --> 00:05:04,803 We fabricated that story to flush Allison out! 77 00:05:04,805 --> 00:05:06,238 I get that. 78 00:05:06,240 --> 00:05:08,307 But she's telling a different story. 79 00:05:08,309 --> 00:05:10,842 One I can't just dismiss out of hand. 80 00:05:10,844 --> 00:05:13,245 It's a Hail Mary. 81 00:05:13,247 --> 00:05:14,746 She's been a highly effective officer 82 00:05:14,748 --> 00:05:16,581 for over 20 years, Carrie. 83 00:05:16,583 --> 00:05:19,151 Her intelligence product's been nothing short of spectacular. 84 00:05:19,153 --> 00:05:20,686 Yeah, of course it has. 85 00:05:20,688 --> 00:05:22,521 Carefully curated by Moscow Center 86 00:05:22,523 --> 00:05:24,656 to do minimum damage to Russian interests 87 00:05:24,658 --> 00:05:27,626 and have maximum value advancing her career. 88 00:05:27,628 --> 00:05:30,329 Look, you've made your point. 89 00:05:30,331 --> 00:05:33,432 But your part in this play is over. 90 00:05:33,434 --> 00:05:35,667 You need to go. 91 00:05:35,669 --> 00:05:38,170 Saul? 92 00:05:38,172 --> 00:05:40,305 I'll call you. 93 00:05:40,307 --> 00:05:42,174 You're excused. 94 00:05:52,052 --> 00:05:55,053 Why so quiet? What are you thinking? 95 00:05:55,055 --> 00:05:57,289 I'm thinking she owned us, Dar. 96 00:05:57,291 --> 00:05:59,358 Allison did. 97 00:06:01,895 --> 00:06:04,463 Maybe so. 98 00:06:04,465 --> 00:06:06,698 But you should know something. 99 00:06:06,700 --> 00:06:08,233 Ivan Krupin's just confirmed 100 00:06:08,235 --> 00:06:09,801 what you've been saying all along. 101 00:06:09,803 --> 00:06:11,737 That it was the SVR 102 00:06:11,739 --> 00:06:14,539 who brought down General Youssef's plane. 103 00:06:14,541 --> 00:06:17,376 It looks like you and Etai are off the hook. 104 00:06:17,378 --> 00:06:20,345 Fuck me. 105 00:06:20,347 --> 00:06:22,881 A win is a win, Saul. 106 00:06:22,883 --> 00:06:26,251 Maybe you should just accept it. 107 00:06:26,253 --> 00:06:29,821 There's a political consideration as well. 108 00:06:29,823 --> 00:06:33,392 A Russian penetration at this level 109 00:06:33,394 --> 00:06:35,761 would be a scandal from which the Agency 110 00:06:35,763 --> 00:06:37,996 might never recover. 111 00:06:37,998 --> 00:06:40,165 I'm aware. 112 00:06:40,167 --> 00:06:42,000 It's not like she gets to keep her station here. 113 00:06:42,002 --> 00:06:44,236 No, we send her back to Langley. 114 00:06:44,238 --> 00:06:46,738 Turn the investigation over to counterintelligence. 115 00:06:50,177 --> 00:06:52,711 I want one more shot at her first. 116 00:06:52,713 --> 00:06:54,379 The damage is done, Saul. 117 00:06:54,381 --> 00:06:56,715 We can't change what's happened, 118 00:06:56,717 --> 00:06:59,050 but we can contain it. 119 00:06:59,052 --> 00:07:00,752 I mean it, Dar. 120 00:07:00,754 --> 00:07:03,054 She took me around the block. 121 00:07:03,056 --> 00:07:05,390 If I can get her to confess, 122 00:07:05,392 --> 00:07:07,859 maybe we can run her back against the Russians. 123 00:07:09,129 --> 00:07:11,963 I don't have a problem with that. 124 00:07:11,965 --> 00:07:13,532 You don't buy her story, do you? 125 00:07:13,534 --> 00:07:15,567 Not for one second. 126 00:07:15,569 --> 00:07:18,203 Someone was thinking fast on her feet. 127 00:07:18,205 --> 00:07:20,605 Is she gonna get away with it? 128 00:07:20,607 --> 00:07:22,974 It's out of my hands. 129 00:07:22,976 --> 00:07:24,810 If she weren't so bloodless, you'd really have to 130 00:07:24,812 --> 00:07:26,144 take your hat off to her. 131 00:07:26,146 --> 00:07:28,480 Or your wig, as the case may be. 132 00:07:28,482 --> 00:07:31,683 Yeah. At least I won't be wearing that anymore. 133 00:07:34,254 --> 00:07:36,621 Now I have to figure out what happened to Quinn. 134 00:07:36,623 --> 00:07:38,657 What do you mean? I thought he was with you. 135 00:07:38,659 --> 00:07:39,658 He was. 136 00:07:39,660 --> 00:07:41,092 And then he wasn't. 137 00:07:41,094 --> 00:07:43,462 How seriously was he hurt? 138 00:07:43,464 --> 00:07:45,163 Pretty seriously. 139 00:07:45,165 --> 00:07:47,132 And he refused to go to a hospital. 140 00:07:47,134 --> 00:07:48,233 When was this? 141 00:07:48,235 --> 00:07:50,302 Uh, nine days ago. 142 00:07:50,304 --> 00:07:51,436 Nine days? 143 00:07:51,438 --> 00:07:52,571 There's no record of him 144 00:07:52,573 --> 00:07:53,772 at any emergency room or morgue. 145 00:07:53,774 --> 00:07:57,075 He just disappeared. 146 00:07:57,077 --> 00:07:59,277 What was his last location? 147 00:07:59,279 --> 00:08:01,980 An old garage at the corner of Ritterstrae and Forster, 148 00:08:01,982 --> 00:08:03,515 near Gorlitzer Park. 149 00:08:03,517 --> 00:08:07,252 I'll back-check security cameras in the area. 150 00:08:07,254 --> 00:08:09,321 Thank you. 151 00:08:16,741 --> 00:08:17,781 _ 152 00:08:22,990 --> 00:08:24,851 _ 153 00:08:24,852 --> 00:08:26,392 _ 154 00:08:26,393 --> 00:08:27,377 _ 155 00:08:27,378 --> 00:08:29,922 _ 156 00:08:30,711 --> 00:08:32,004 _ 157 00:08:32,272 --> 00:08:35,409 _ 158 00:08:35,973 --> 00:08:37,074 _ 159 00:08:37,075 --> 00:08:39,790 _ 160 00:09:03,510 --> 00:09:05,911 So? 161 00:09:05,913 --> 00:09:07,979 So. 162 00:09:10,083 --> 00:09:12,984 I have some questions. 163 00:09:14,988 --> 00:09:17,222 Fire away. 164 00:09:17,224 --> 00:09:18,590 Should we sit? 165 00:09:18,592 --> 00:09:20,358 I'd rather stand. 166 00:09:20,360 --> 00:09:22,694 You seem angry, Allison. 167 00:09:22,696 --> 00:09:24,563 Shouldn't I be the angry one? 168 00:09:24,565 --> 00:09:26,264 I'm the aggrieved party here. 169 00:09:26,266 --> 00:09:27,766 Then again, 170 00:09:27,768 --> 00:09:29,034 you're angry by nature. 171 00:09:29,036 --> 00:09:31,036 One of the angriest men I've ever known, actually. 172 00:09:31,038 --> 00:09:33,505 Is that right? 173 00:09:33,507 --> 00:09:36,341 It's one of the things that made me curious about you. 174 00:09:36,343 --> 00:09:39,778 All that rage. 175 00:09:49,089 --> 00:09:52,257 You told Dar Adal you recruited Ivan Krupin in Iraq? 176 00:09:52,259 --> 00:09:53,358 I did. 177 00:09:53,360 --> 00:09:55,126 Care to explain how a junior officer 178 00:09:55,128 --> 00:09:58,129 fails to report the recruitment of a major asset up the chain? 179 00:09:58,131 --> 00:10:00,298 I did report it. Of course I did. 180 00:10:00,300 --> 00:10:01,433 To? 181 00:10:01,435 --> 00:10:04,369 Deputy Director Estes, 182 00:10:04,371 --> 00:10:05,937 Baghdad Station's immediate supervisor. 183 00:10:05,939 --> 00:10:07,272 David Estes? 184 00:10:07,274 --> 00:10:08,473 Yes, David Estes. 185 00:10:08,475 --> 00:10:11,242 Who happens to be dead. 186 00:10:11,244 --> 00:10:13,979 Conveniently killed in the 12/12 bombing at Langley. 187 00:10:13,981 --> 00:10:16,548 "Conveniently"-- I doubt he'd share that assessment. 188 00:10:16,550 --> 00:10:18,149 What'd he do with the information? 189 00:10:18,151 --> 00:10:20,118 No idea. 190 00:10:20,120 --> 00:10:22,320 We did discuss the string of operational losses 191 00:10:22,322 --> 00:10:24,222 the Agency had suffered at that point, 192 00:10:24,224 --> 00:10:26,491 so we decided to keep the circle small. 193 00:10:26,493 --> 00:10:29,060 Very small, apparently. Just you and him? 194 00:10:29,062 --> 00:10:31,496 I wouldn't know. I assume so. 195 00:10:31,498 --> 00:10:33,965 Either way, it would've been his call. 196 00:10:33,967 --> 00:10:37,168 After his death, uh, you told no one else about it? 197 00:10:37,170 --> 00:10:38,670 Source protection. 198 00:10:38,672 --> 00:10:40,672 Ivan was understandably paranoid. 199 00:10:40,674 --> 00:10:42,507 So I attributed his intel 200 00:10:42,509 --> 00:10:45,310 to my other assets in Eastern Europe. 201 00:10:54,287 --> 00:10:56,454 That's it? 202 00:10:56,456 --> 00:10:58,089 That was easy. 203 00:10:58,091 --> 00:10:59,858 Oh, I'm not done. 204 00:10:59,860 --> 00:11:01,126 - No? - No. 205 00:11:01,128 --> 00:11:02,794 And I guarantee you this. 206 00:11:02,796 --> 00:11:04,629 Not one thing about your life from this moment forward 207 00:11:04,631 --> 00:11:06,197 will be easy. 208 00:11:06,199 --> 00:11:08,500 I will personally see to that. 209 00:11:10,470 --> 00:11:12,637 You tried to have Carrie killed. 210 00:11:12,639 --> 00:11:14,172 Nonsense. 211 00:11:14,174 --> 00:11:15,173 She was your friend, Allison. 212 00:11:15,175 --> 00:11:16,374 You were my friend. 213 00:11:16,376 --> 00:11:18,877 More than that. 214 00:11:18,879 --> 00:11:21,680 Those butchered agents in Cairo... 215 00:11:21,682 --> 00:11:23,715 that was yours, too, wasn't it? 216 00:11:23,717 --> 00:11:25,684 What about Drew Sanders, 217 00:11:25,686 --> 00:11:28,787 your Kiev deputy? 218 00:11:28,789 --> 00:11:31,022 What'd he do to deserve a bullet in the face 219 00:11:31,024 --> 00:11:32,590 at extremely close range? 220 00:11:34,461 --> 00:11:36,494 Tell me, goddamn it. 221 00:11:36,496 --> 00:11:37,729 - Or what, Saul? - He had a wife 222 00:11:37,731 --> 00:11:39,531 and three kids, for Christ's sake. 223 00:11:39,533 --> 00:11:41,032 Yeah, and guess what, I'm still in touch with them. 224 00:11:41,034 --> 00:11:43,201 I'm godmother to their youngest, Kylie... 225 00:11:43,203 --> 00:11:44,636 Stop! Bullshit! Bullshit! 226 00:11:44,638 --> 00:11:45,804 You betrayed them all! 227 00:11:45,806 --> 00:11:47,505 And then you found others to betray! 228 00:11:47,507 --> 00:11:49,174 All those networks rolled up! 229 00:11:49,176 --> 00:11:50,408 All those good people blown! 230 00:11:50,410 --> 00:11:52,243 What do you think happened to them?! 231 00:11:52,245 --> 00:11:53,578 What the fuck you think happened?! 232 00:11:53,580 --> 00:11:57,015 You are a fucking sociopath! 233 00:12:00,721 --> 00:12:02,854 Jesus Christ, Saul! 234 00:12:02,856 --> 00:12:05,323 Put him in an office and sit on him! 235 00:12:09,863 --> 00:12:12,263 You okay? 236 00:12:12,265 --> 00:12:14,065 I think so. 237 00:12:14,067 --> 00:12:16,067 Can we get a doctor in here, please?! 238 00:12:19,499 --> 00:12:20,637 _ 239 00:12:20,781 --> 00:12:22,418 _ 240 00:12:22,537 --> 00:12:24,203 _ 241 00:12:24,599 --> 00:12:27,091 _ 242 00:12:31,037 --> 00:12:32,833 _ 243 00:12:36,223 --> 00:12:38,123 Jonas, he's here! 244 00:12:38,125 --> 00:12:39,891 Sorry, Otto, I didn't know. 245 00:12:39,893 --> 00:12:41,092 That's okay. 246 00:12:41,094 --> 00:12:42,460 Who is here? 247 00:12:42,462 --> 00:12:44,195 Faisal Marwan. 248 00:12:44,197 --> 00:12:46,064 One of the prisoners released from Plotzensee prison. 249 00:12:46,066 --> 00:12:47,766 We've been trying to convince him 250 00:12:47,768 --> 00:12:49,634 to bring a civil suit against the government. 251 00:12:49,636 --> 00:12:50,869 He owned an electronics store. 252 00:12:50,871 --> 00:12:52,370 Sold cell phones to his neighbors, 253 00:12:52,372 --> 00:12:54,272 some of whom made calls to Syria, 254 00:12:54,274 --> 00:12:56,474 some of which were intercepted by the CIA. 255 00:12:56,476 --> 00:12:59,611 Next thing you know, he's a terrorist mastermind 256 00:12:59,613 --> 00:13:02,714 supplying communications equipment to a jihadi network. 257 00:13:02,716 --> 00:13:05,283 Let's take his deposition in the large conference room. 258 00:13:05,285 --> 00:13:07,385 I got to warn you, he's nervous as hell. 259 00:13:07,387 --> 00:13:09,053 Well, he lost three years of his life. 260 00:13:09,055 --> 00:13:10,922 Plus his business and his home. 261 00:13:10,924 --> 00:13:13,391 Injustice, misery. 262 00:13:13,393 --> 00:13:15,727 What journalist could resist? 263 00:13:15,729 --> 00:13:17,762 I promised him the Foundation would cover his legal fees, 264 00:13:17,764 --> 00:13:20,632 help with living expenses, medical bills. 265 00:13:20,634 --> 00:13:21,800 That okay? 266 00:13:21,802 --> 00:13:23,501 That's totally okay. 267 00:13:23,503 --> 00:13:25,470 Let me know how it goes. 268 00:13:31,077 --> 00:13:33,778 That's everything that happened to me, 269 00:13:33,780 --> 00:13:35,613 until I heard on the news 270 00:13:35,615 --> 00:13:38,082 that it was the spies who had broken the law, 271 00:13:38,084 --> 00:13:40,084 not me, 272 00:13:40,086 --> 00:13:42,320 and that I was free. 273 00:13:42,322 --> 00:13:45,757 Free, but with nothing. 274 00:13:45,759 --> 00:13:49,961 Everything I had made in my life was gone. 275 00:13:49,963 --> 00:13:51,830 So now, 276 00:13:51,832 --> 00:13:54,165 after all you've told us, 277 00:13:54,167 --> 00:13:56,467 how do you feel about Germany? 278 00:13:56,469 --> 00:13:59,170 I was a good citizen. 279 00:13:59,172 --> 00:14:02,540 I paid my taxes and obeyed the laws. 280 00:14:02,542 --> 00:14:05,476 I kept my side of the bargain. 281 00:14:05,478 --> 00:14:07,579 Germany didn't. 282 00:14:09,449 --> 00:14:11,282 Thank you. 283 00:14:12,452 --> 00:14:14,719 This is the deposition of Faisal Marwan, 284 00:14:14,721 --> 00:14:16,487 given at the During Foundation. 285 00:14:16,489 --> 00:14:18,656 - That was great, Faisal. - Mm-hmm, yeah. 286 00:14:18,658 --> 00:14:21,159 The first step in making sure what happened to you 287 00:14:21,161 --> 00:14:23,795 never happens to anyone else ever again. 288 00:14:23,797 --> 00:14:25,129 Give us a moment. 289 00:14:31,238 --> 00:14:33,805 Is it enough? 290 00:14:33,807 --> 00:14:35,039 Will we win? 291 00:14:35,041 --> 00:14:36,574 Absolutely. 292 00:14:36,576 --> 00:14:38,009 The evidence the authorities used to arrest you 293 00:14:38,011 --> 00:14:39,410 was illegally obtained. 294 00:14:39,412 --> 00:14:40,979 That's why your conviction was overturned. 295 00:14:40,981 --> 00:14:43,982 You have every right to sue for damages now. 296 00:14:43,984 --> 00:14:46,050 We have what we need, but obviously, 297 00:14:46,052 --> 00:14:48,486 the government's lawyers will want a chance to respond. 298 00:14:48,488 --> 00:14:51,189 What do you mean? 299 00:14:51,191 --> 00:14:53,391 Well, they will want to question you, too. 300 00:14:53,393 --> 00:14:55,360 And it could get hostile. 301 00:14:55,362 --> 00:14:58,062 For example, they could ask if you are a radical. 302 00:14:58,064 --> 00:15:02,033 Or how many radical Islamists you know. 303 00:15:02,035 --> 00:15:03,568 None. 304 00:15:04,771 --> 00:15:07,105 23 people with jihadi connections 305 00:15:07,107 --> 00:15:10,174 bought phones or-or SIM cards in your store. 306 00:15:10,176 --> 00:15:12,377 Some multiple times. 307 00:15:12,379 --> 00:15:15,780 This man, um... 308 00:15:15,782 --> 00:15:18,783 Hajik Zayd, 309 00:15:18,785 --> 00:15:21,452 bought phones from you on five separate occasions. 310 00:15:21,454 --> 00:15:23,388 You're sure you don't know him? 311 00:15:23,390 --> 00:15:26,591 I heard his name, that's all. 312 00:15:26,593 --> 00:15:28,526 And you were in prison with him. 313 00:15:28,528 --> 00:15:30,228 So? 314 00:15:30,230 --> 00:15:32,263 I don't know him. I don't talk to him. 315 00:15:32,265 --> 00:15:34,799 Knowing someone because you're locked up with them 316 00:15:34,801 --> 00:15:37,302 isn't a crime, but trying to hide it 317 00:15:37,304 --> 00:15:39,003 makes you look bad. 318 00:15:42,609 --> 00:15:44,042 Okay. 319 00:15:44,044 --> 00:15:47,545 I know Hajik. 320 00:15:47,547 --> 00:15:51,215 Did you hang out with him in prison? 321 00:15:51,217 --> 00:15:53,818 There are cameras all over Plotzensee, Faisal. 322 00:15:53,820 --> 00:15:56,788 The government already knows the answer. 323 00:16:03,263 --> 00:16:06,130 Okay. 324 00:16:06,132 --> 00:16:08,967 Sometimes I was with him and the other guys, 325 00:16:08,969 --> 00:16:11,135 but for protection only. 326 00:16:11,137 --> 00:16:12,937 And did you hear anyone talk about jihad? 327 00:16:12,939 --> 00:16:15,606 About Syria? About operations? 328 00:16:15,608 --> 00:16:18,176 People talk about Syria all the time. 329 00:16:18,178 --> 00:16:21,279 They talk about the caliphate, about Assad, about... 330 00:16:21,281 --> 00:16:23,281 I hear, but I don't listen. 331 00:16:23,283 --> 00:16:24,882 Nothing else? 332 00:16:28,321 --> 00:16:30,655 Once, I overheard about an attack in Berlin, 333 00:16:30,657 --> 00:16:33,224 but mostly it was Syria. 334 00:16:37,797 --> 00:16:39,864 What sort of attack? 335 00:16:41,868 --> 00:16:44,268 I don't know! 336 00:16:44,270 --> 00:16:48,606 No, this is important, Faisal. 337 00:16:48,608 --> 00:16:50,608 When? 338 00:16:52,612 --> 00:16:55,646 A few months, maybe a year ago. 339 00:16:55,648 --> 00:16:58,616 No, when did they say this-this attack would happen? 340 00:16:58,618 --> 00:17:00,284 I don't know! 341 00:17:00,286 --> 00:17:02,186 Maybe it wasn't Berlin. 342 00:17:02,188 --> 00:17:05,056 Maybe just big talk. 343 00:17:10,230 --> 00:17:12,096 Mm-hmm. 344 00:17:15,135 --> 00:17:17,635 Wh-what is it? 345 00:17:17,637 --> 00:17:19,237 Will this hurt my case? 346 00:17:19,239 --> 00:17:20,505 No. 347 00:17:20,507 --> 00:17:22,173 Because you told us about it. 348 00:17:22,175 --> 00:17:24,342 Say the truth, please. 349 00:17:24,344 --> 00:17:25,543 She's right. 350 00:17:25,545 --> 00:17:29,447 Now that we know, we can deal with it. 351 00:17:31,418 --> 00:17:33,918 Your case is still strong. 352 00:17:38,858 --> 00:17:40,858 I want to go home. 353 00:17:40,860 --> 00:17:42,860 - Of course. - Sure. 354 00:17:42,862 --> 00:17:44,896 Let me arrange a ride. 355 00:17:45,865 --> 00:17:47,865 Faisal. 356 00:17:47,867 --> 00:17:49,934 Thank you. 357 00:17:54,374 --> 00:17:56,174 Thank you. 358 00:18:02,882 --> 00:18:06,350 Gunther will drive you home. 359 00:18:06,352 --> 00:18:09,287 Please call me if you need anything. 360 00:18:15,728 --> 00:18:17,962 We'll be in touch very soon. 361 00:18:17,964 --> 00:18:19,797 I promise. 362 00:18:28,975 --> 00:18:31,709 Look, it was jailhouse chatter. 363 00:18:31,711 --> 00:18:33,544 - Meaningless. - An attack in Berlin? 364 00:18:33,546 --> 00:18:34,545 We can't just sit on that. 365 00:18:34,547 --> 00:18:36,047 What are you suggesting? 366 00:18:36,049 --> 00:18:37,982 We turn him back over to the Federal Police? 367 00:18:37,984 --> 00:18:39,617 - What are you suggesting? - I don't know. 368 00:18:39,619 --> 00:18:40,618 Well... 369 00:18:40,620 --> 00:18:42,487 Not that. 370 00:18:42,489 --> 00:18:44,755 Is Otto still here? 371 00:18:44,757 --> 00:18:47,125 He's on a plane to Munich. Back in the morning. 372 00:18:47,127 --> 00:18:50,394 So we'll talk to him tomorrow. 373 00:18:53,133 --> 00:18:55,199 All right. 374 00:19:40,134 --> 00:19:42,493 _ 375 00:19:47,887 --> 00:19:50,121 ...were ravaged by the Post-World War One 376 00:19:50,123 --> 00:19:53,124 architects of the Middle East, who tore apart the Khilafah 377 00:19:53,126 --> 00:19:55,860 and made it into countries ruled by man-made laws. 378 00:19:55,862 --> 00:19:57,628 Our demands are simple. 379 00:19:57,630 --> 00:19:59,197 Erase these borders from the maps, 380 00:19:59,199 --> 00:20:01,065 remove them from our hearts, so that Muslims can 381 00:20:01,067 --> 00:20:03,201 once again live freely in their lands. 382 00:20:03,203 --> 00:20:04,802 So that by Allah's good grace, 383 00:20:04,804 --> 00:20:07,405 his word can once again be highest. 384 00:20:07,407 --> 00:20:09,574 We give the UN Security Council 24 hours 385 00:20:09,576 --> 00:20:12,543 to recognize the legitimacy of our Islamic State. 386 00:20:12,545 --> 00:20:14,912 Otherwise, a terrible justice will be unleashed 387 00:20:14,914 --> 00:20:16,647 on a European city. 388 00:20:16,649 --> 00:20:20,551 Many will die by an invisible and merciless poison. 389 00:20:20,553 --> 00:20:22,553 See for yourselves. 390 00:21:00,260 --> 00:21:02,760 May we have the room, please? 391 00:21:13,906 --> 00:21:16,774 You've seen the video? 392 00:21:19,746 --> 00:21:22,313 Unbelievable. 393 00:21:28,388 --> 00:21:31,889 Any downside in telling the Germans it's Peter Quinn? 394 00:21:33,826 --> 00:21:36,260 None that I can see. 395 00:21:36,262 --> 00:21:38,296 They'll find out soon enough. 396 00:21:42,168 --> 00:21:43,901 Come on, then. 397 00:21:48,908 --> 00:21:50,308 Catch us up. 398 00:21:50,310 --> 00:21:51,776 We're coordinating with the Federal Police 399 00:21:51,778 --> 00:21:53,244 to secure likely targets-- 400 00:21:53,246 --> 00:21:55,079 airports, train and bus stations, 401 00:21:55,081 --> 00:21:56,514 major public buildings, including synagogues 402 00:21:56,516 --> 00:21:58,416 and church community centers. 403 00:21:58,418 --> 00:21:59,950 What about watch lists? 404 00:21:59,952 --> 00:22:02,486 High priority individuals are being rounded up. 405 00:22:02,488 --> 00:22:05,756 But with the timeframe, we're not very optimistic. 406 00:22:05,758 --> 00:22:07,958 To my ears, the 24 hours sounded like a soft deadline. 407 00:22:07,960 --> 00:22:10,928 We can hope, but we have to prepare for the worst. 408 00:22:10,930 --> 00:22:13,664 Meanwhile, we're analyzing the video for clues 409 00:22:13,666 --> 00:22:16,033 as to where and when it was made. 410 00:22:16,035 --> 00:22:18,035 We might be able to help with that. 411 00:22:18,037 --> 00:22:19,637 Please. 412 00:22:19,639 --> 00:22:21,005 The victim is one of ours. 413 00:22:21,007 --> 00:22:22,773 Last time I heard from him, 414 00:22:22,775 --> 00:22:26,277 he'd penetrated a terrorist cell here in Berlin. 415 00:22:26,279 --> 00:22:28,112 You might have said something. 416 00:22:28,114 --> 00:22:29,980 I'm saying it now. 417 00:22:29,982 --> 00:22:33,517 What he reported was a group of jihadis on their way to Syria. 418 00:22:33,519 --> 00:22:35,353 The leader had an uncle there, he said, 419 00:22:35,355 --> 00:22:37,788 high up in the power structure-- 420 00:22:37,790 --> 00:22:40,358 Abu Al-Qaduli. 421 00:22:40,360 --> 00:22:42,259 The deputy emir? 422 00:22:43,663 --> 00:22:47,665 Which means our masked man might be his nephew. 423 00:22:47,667 --> 00:22:49,166 You get that? 424 00:22:49,168 --> 00:22:50,368 Got it. 425 00:22:50,370 --> 00:22:52,236 One more thing. 426 00:22:52,238 --> 00:22:56,040 Your Station Chief is asking to see you. 427 00:22:56,042 --> 00:22:58,075 Stay here. 428 00:23:04,016 --> 00:23:06,350 You wanted to see me? 429 00:23:06,352 --> 00:23:08,085 The doctor told me what's going on. 430 00:23:08,087 --> 00:23:10,921 The gas in the video-- was it sarin? 431 00:23:10,923 --> 00:23:13,891 It's not confirmed, but one would assume so, yes. 432 00:23:13,893 --> 00:23:16,093 - Why? - I had a thought. 433 00:23:16,095 --> 00:23:18,262 So far, they've killed only one man with the gas. 434 00:23:18,264 --> 00:23:21,165 Who's to say they have enough for a mass casualty attack? 435 00:23:21,167 --> 00:23:23,033 At the very least, 436 00:23:23,035 --> 00:23:25,636 it's a question we should know the answer to. 437 00:23:31,277 --> 00:23:33,577 Allison says you're knowledgeable 438 00:23:33,579 --> 00:23:35,379 about Syria's chemical weapon stockpile. 439 00:23:35,381 --> 00:23:38,482 I, um... 440 00:23:40,086 --> 00:23:42,787 might know something about it, yes. 441 00:23:42,789 --> 00:23:44,955 Ivan helped draft the framework agreement between 442 00:23:44,957 --> 00:23:48,292 Russia and the United States to eliminate those weapons. 443 00:23:48,294 --> 00:23:51,595 Everything Assad declared-- 444 00:23:51,597 --> 00:23:54,965 over 1,300 tons of lethal material-- 445 00:23:54,967 --> 00:23:56,600 was removed and destroyed. 446 00:23:56,602 --> 00:23:58,302 However, 447 00:23:58,304 --> 00:24:01,272 Assad did manage to hold back some of his stockpile 448 00:24:01,274 --> 00:24:04,241 in the declaration process, did he not? 449 00:24:04,243 --> 00:24:06,143 Inevitably. 450 00:24:08,748 --> 00:24:10,548 Is there a scenario 451 00:24:10,550 --> 00:24:12,416 in which you could imagine Islamic State fighters 452 00:24:12,418 --> 00:24:14,385 getting their hands on any of it? 453 00:24:15,822 --> 00:24:17,154 The Islamic State is threatening 454 00:24:17,156 --> 00:24:18,656 to hit a European city. 455 00:24:18,658 --> 00:24:21,625 We need to know if they can deliver on that threat. 456 00:24:24,297 --> 00:24:28,098 Six months ago, the garrison at Taqba Air Base 457 00:24:28,100 --> 00:24:30,634 in Northern Syria was overrun. 458 00:24:32,972 --> 00:24:35,139 Our intelligence confirmed chemical agents 459 00:24:35,141 --> 00:24:37,308 were being stored there. 460 00:24:37,310 --> 00:24:39,510 What type of chemical agents? 461 00:24:39,512 --> 00:24:43,414 Drums of methyl difluorophosphite. 462 00:24:43,416 --> 00:24:46,784 The volatile component of sarin. 463 00:24:46,786 --> 00:24:49,453 How many drums? 464 00:24:49,455 --> 00:24:52,289 Half a dozen. 465 00:24:52,291 --> 00:24:54,191 At least. 466 00:24:54,193 --> 00:24:55,993 If they have even one drum of the stuff, 467 00:24:55,995 --> 00:24:58,128 an attack here is gonna make Tokyo look like 468 00:24:58,130 --> 00:25:00,764 a rehearsal for the real thing. 469 00:25:00,766 --> 00:25:02,466 Am I under arrest? 470 00:25:02,468 --> 00:25:04,869 It's something of an open question at the moment. 471 00:25:04,871 --> 00:25:06,604 Not according to Saul, it isn't. 472 00:25:06,606 --> 00:25:08,305 I'm sure he regrets what happened. 473 00:25:08,307 --> 00:25:10,541 Listen, Dar, I'm not asking you to believe me, 474 00:25:10,543 --> 00:25:12,276 not yet anyway, but you don't want me 475 00:25:12,278 --> 00:25:13,611 on the sidelines, not now. 476 00:25:13,613 --> 00:25:15,513 - Allison... - I'm not what Saul says. 477 00:25:15,515 --> 00:25:19,350 But even if I were, nobody wants to see another Paris. 478 00:25:19,352 --> 00:25:20,818 Give me a babysitter. 479 00:25:20,820 --> 00:25:22,186 Put a lojack on my ass. 480 00:25:22,188 --> 00:25:23,387 I don't care. 481 00:25:23,389 --> 00:25:25,356 This is my backyard, Dar. 482 00:25:25,358 --> 00:25:28,058 I can help stop this thing. 483 00:25:29,127 --> 00:25:32,738 _ 484 00:25:36,409 --> 00:25:38,730 _ 485 00:25:39,357 --> 00:25:43,710 _ 486 00:25:44,370 --> 00:25:46,435 _ 487 00:25:46,914 --> 00:25:49,399 _ 488 00:25:49,887 --> 00:25:51,190 _ 489 00:25:51,434 --> 00:25:52,988 _ 490 00:25:53,516 --> 00:25:54,702 _ 491 00:25:54,816 --> 00:25:55,670 _ 492 00:25:57,085 --> 00:25:59,903 _ 493 00:26:00,270 --> 00:26:04,140 _ 494 00:26:06,804 --> 00:26:10,046 _ 495 00:26:11,554 --> 00:26:13,883 _ 496 00:26:22,181 --> 00:26:23,781 You seem anxious. 497 00:26:23,783 --> 00:26:25,015 Aren't you? 498 00:26:25,017 --> 00:26:28,118 You're talking as if the attack is certain. 499 00:26:28,120 --> 00:26:29,853 These governments might give in. 500 00:26:29,855 --> 00:26:31,622 But they won't. 501 00:26:31,624 --> 00:26:34,959 They can't. Not now. 502 00:26:34,961 --> 00:26:37,695 They'll posture and rant about how evil we are 503 00:26:37,697 --> 00:26:39,363 and try to retaliate. 504 00:26:39,365 --> 00:26:41,131 Then wh-why bother with all this? 505 00:26:41,133 --> 00:26:42,766 So that their people can blame them 506 00:26:42,768 --> 00:26:44,301 for what's about to happen. 507 00:26:44,303 --> 00:26:46,704 They might not listen to us this time, 508 00:26:46,706 --> 00:26:48,973 or the next, but the time after that, 509 00:26:48,975 --> 00:26:51,075 sooner than they think, they will realize 510 00:26:51,077 --> 00:26:53,277 that denying us will cost them more 511 00:26:53,279 --> 00:26:54,778 than they're willing to pay. 512 00:26:55,987 --> 00:26:57,141 _ 513 00:27:20,640 --> 00:27:22,072 Danke. 514 00:27:22,074 --> 00:27:23,674 Danke. 515 00:27:34,587 --> 00:27:35,819 Saul. 516 00:27:35,821 --> 00:27:38,022 What the hell? 517 00:27:38,024 --> 00:27:39,256 Quinn. 518 00:27:39,258 --> 00:27:42,159 I know. Awful. 519 00:27:42,161 --> 00:27:44,161 Who is this group? 520 00:27:44,163 --> 00:27:45,429 Do we know? 521 00:27:45,431 --> 00:27:47,598 A Berlin cell. 522 00:27:47,600 --> 00:27:50,000 Some released from Plotzensee prison, apparently. 523 00:27:50,002 --> 00:27:51,301 Quinn fell in with them. 524 00:27:51,303 --> 00:27:52,536 Fell in? How? 525 00:27:52,538 --> 00:27:54,038 No idea. 526 00:27:54,040 --> 00:27:55,539 It doesn't make any sense. 527 00:27:55,541 --> 00:27:58,008 He was in no shape to go anywhere. 528 00:27:58,010 --> 00:28:00,511 Well, Dar's the one who saw him last. 529 00:28:01,981 --> 00:28:04,314 And-and the video-- when was it made? 530 00:28:04,316 --> 00:28:06,784 It wasn't a live broadcast, so... 531 00:28:06,786 --> 00:28:09,019 best guess, sometime in the last few days. 532 00:28:09,021 --> 00:28:11,155 We're in the process of analyzing it. 533 00:28:11,157 --> 00:28:12,489 I need to see it. 534 00:28:12,491 --> 00:28:13,857 And not just the sanitized version 535 00:28:13,859 --> 00:28:15,125 they're showing on TV. 536 00:28:15,127 --> 00:28:16,360 - Carrie... - From beginning to end. 537 00:28:16,362 --> 00:28:17,795 He could be signaling. 538 00:28:17,797 --> 00:28:19,863 I knew him. I might... 539 00:28:19,865 --> 00:28:21,732 I might notice something. 540 00:28:22,702 --> 00:28:24,768 Could use the help. 541 00:28:27,039 --> 00:28:29,239 I want these motherfuckers stopped, same as you. 542 00:28:29,241 --> 00:28:31,408 All right. We'll talk later. 543 00:28:31,410 --> 00:28:33,210 Where are you going? 544 00:28:33,212 --> 00:28:35,045 - All hands on deck. - Does that include Allison? 545 00:28:35,047 --> 00:28:36,880 I just saw her leave with Dar Adal. 546 00:28:36,882 --> 00:28:38,182 Afraid so. 547 00:28:38,184 --> 00:28:40,150 Jesus Christ, Saul! 548 00:28:40,152 --> 00:28:42,219 Tell me about it. 549 00:28:44,356 --> 00:28:46,590 Come on, let's go. 550 00:28:50,596 --> 00:28:52,229 You're ready? 551 00:28:55,901 --> 00:28:57,668 It's pretty rough. 552 00:30:42,007 --> 00:30:44,074 Wait, go back. 553 00:30:47,646 --> 00:30:49,847 There-there's, um... 554 00:30:49,849 --> 00:30:52,382 some kind of floor tiles. 555 00:30:52,384 --> 00:30:53,383 Yeah. 556 00:30:53,385 --> 00:30:55,419 We're on it already. 557 00:30:57,857 --> 00:30:59,556 Oh, God. 558 00:31:11,637 --> 00:31:13,904 Okay, again. 559 00:31:20,008 --> 00:31:22,292 _ 560 00:31:23,082 --> 00:31:24,548 Saul, what's the best way 561 00:31:24,550 --> 00:31:26,416 to get a private message to Al-Baghdadi? 562 00:31:26,418 --> 00:31:28,018 I'm not sure we have a way. 563 00:31:28,020 --> 00:31:30,520 And even if we did, what would we say? 564 00:31:30,522 --> 00:31:31,922 Don't fuck with us. 565 00:31:31,924 --> 00:31:33,357 Or what? 566 00:31:33,359 --> 00:31:35,158 Our only leverage is boots on the ground; 567 00:31:35,160 --> 00:31:37,027 there's no bigger proponent of an American invasion 568 00:31:37,029 --> 00:31:39,029 than the Islamic State itself. 569 00:31:39,031 --> 00:31:41,531 It could be argued that that's what they want here, 570 00:31:41,533 --> 00:31:44,334 to draw us into another hot war in the Middle East. 571 00:31:44,336 --> 00:31:46,770 Listen, Joe, it's unrealistic 572 00:31:46,772 --> 00:31:48,872 to think we're going to have actionable intelligence 573 00:31:48,874 --> 00:31:50,774 by the 5:00 deadline. 574 00:31:50,776 --> 00:31:52,676 Can the President buy us some time 575 00:31:52,678 --> 00:31:53,911 with the Security Council? 576 00:31:53,913 --> 00:31:55,445 It's doubtful. 577 00:31:55,447 --> 00:31:56,880 He's on the phone now with the Chancellor 578 00:31:56,882 --> 00:31:58,115 and the British Prime Minister. 579 00:31:58,117 --> 00:32:00,284 They are not in an appeasing mood. 580 00:32:00,286 --> 00:32:03,086 A joint statement is scheduled for 9:00 AM your time. 581 00:32:03,088 --> 00:32:05,188 Are they planning to identify 582 00:32:05,190 --> 00:32:07,024 Berlin as the likely target? 583 00:32:07,026 --> 00:32:08,592 No, they are not. 584 00:32:08,594 --> 00:32:11,261 Joe, we should be warning people here. 585 00:32:11,263 --> 00:32:14,264 We haven't faced anything on this scale since 9/11. 586 00:32:14,266 --> 00:32:17,200 The idea was raised and rejected. 587 00:32:17,202 --> 00:32:18,135 Why? 588 00:32:18,137 --> 00:32:20,904 You know why. 589 00:32:20,906 --> 00:32:22,773 We can't give these assholes license 590 00:32:22,775 --> 00:32:26,009 to send our cities into mass panic anytime they feel like it. 591 00:32:28,314 --> 00:32:29,846 It's the new normal, gentlemen. 592 00:32:38,791 --> 00:32:42,059 The BND just identified a nephew 593 00:32:42,061 --> 00:32:44,127 of Abu Al-Qaduli living in Germany. 594 00:32:44,129 --> 00:32:45,295 His name's Bibi Hamed. 595 00:32:45,297 --> 00:32:47,831 32 years old. 596 00:32:47,833 --> 00:32:49,499 Born in Hamburg to Syrian immigrants. 597 00:32:49,501 --> 00:32:51,134 - Where is he now? - Unclear. 598 00:32:51,136 --> 00:32:53,670 Apparently, Deutsche Telecom is reporting 599 00:32:53,672 --> 00:32:56,006 his cell service has been discontinued for over a year. 600 00:32:56,008 --> 00:32:58,275 - Gone to ground? - Looks that way. 601 00:32:58,277 --> 00:32:59,910 The Federal Police are feeding his photo 602 00:32:59,912 --> 00:33:01,611 into their CCTV facial recognition system. 603 00:33:01,613 --> 00:33:03,447 Yeah, fingers crossed. 604 00:33:03,449 --> 00:33:05,582 Yeah. Meanwhile, we're checking to see if any of our people 605 00:33:05,584 --> 00:33:07,751 can confirm his presence in Berlin. 606 00:33:07,753 --> 00:33:11,121 Combing undead files, revisiting old cases. 607 00:33:11,123 --> 00:33:12,489 Thanks. 608 00:33:12,491 --> 00:33:14,157 Need anything else before I get back to it? 609 00:33:14,159 --> 00:33:15,425 Uh-uh. 610 00:33:15,427 --> 00:33:16,760 Saul? 611 00:33:16,762 --> 00:33:18,895 Excuse me. 612 00:33:27,339 --> 00:33:29,373 I'm just saying, let the police talk to Marwan. 613 00:33:29,375 --> 00:33:31,341 Let them decide if his information is relevant. 614 00:33:31,343 --> 00:33:33,777 The same people who imprisoned him in the first place? 615 00:33:33,779 --> 00:33:35,979 You want to traumatize him all over again? 616 00:33:35,981 --> 00:33:37,647 He is a cooperating witness 617 00:33:37,649 --> 00:33:39,783 who may know something about an attack. 618 00:33:39,785 --> 00:33:42,386 We got him to talk by promising to protect him. 619 00:33:42,388 --> 00:33:43,987 We can't just sell him down the river 620 00:33:43,989 --> 00:33:45,889 - at the first sign of trouble. - If Berlin is hit 621 00:33:45,891 --> 00:33:47,524 and we did nothing, we are culpable. 622 00:33:47,526 --> 00:33:48,959 We have a responsibility. 623 00:33:48,961 --> 00:33:51,628 What about our responsibility to Marwan? 624 00:33:51,630 --> 00:33:54,464 Your responsibility? You're his lawyer. 625 00:33:54,466 --> 00:33:56,033 Aren't you supposed to look out for his interests? 626 00:33:56,035 --> 00:33:57,968 This has gone beyond lawyers and interests. 627 00:33:57,970 --> 00:33:59,636 You saw the man in the video. 628 00:33:59,638 --> 00:34:01,738 You want thousands to die like that, in agony? 629 00:34:01,740 --> 00:34:06,410 15 years ago, my country was attacked. 630 00:34:06,412 --> 00:34:09,579 And thousands did die. 631 00:34:09,581 --> 00:34:12,249 Every bit as horrible as that video. 632 00:34:12,251 --> 00:34:14,651 And we wanted to get the bastards 633 00:34:14,653 --> 00:34:16,920 who hurt us, so we did. 634 00:34:16,922 --> 00:34:18,522 We started two wars. 635 00:34:18,524 --> 00:34:22,359 Tens of thousands of people died on both sides. 636 00:34:22,361 --> 00:34:25,195 And for what? 637 00:34:25,197 --> 00:34:27,364 We're still killing them, they're still coming after us, 638 00:34:27,366 --> 00:34:28,498 and on and on. 639 00:34:28,500 --> 00:34:29,866 Nice speech, Laura. 640 00:34:29,868 --> 00:34:31,201 However, it has nothing to do with Marwan. 641 00:34:31,203 --> 00:34:32,269 Really? 642 00:34:33,605 --> 00:34:35,772 I was in Kreuzberg early this morning. 643 00:34:35,774 --> 00:34:37,340 The police are already rounding up 644 00:34:37,342 --> 00:34:39,109 Muslim men outside the mosques. 645 00:34:39,111 --> 00:34:41,178 Anyone with a skullcap. 646 00:34:42,581 --> 00:34:45,115 I got him out just in time. 647 00:34:45,117 --> 00:34:47,284 You did what? 648 00:34:51,457 --> 00:34:53,356 Where is he? 649 00:34:53,358 --> 00:34:55,459 Here. 650 00:34:55,461 --> 00:34:59,296 In what I presume is a safe place. 651 00:35:07,306 --> 00:35:10,040 Give me a minute, please. 652 00:35:13,078 --> 00:35:15,011 Please. 653 00:35:30,629 --> 00:35:32,429 Berenson. 654 00:35:32,431 --> 00:35:34,397 Mr. Berenson, this is Otto During speaking. 655 00:35:34,399 --> 00:35:36,633 Not a good time; we have a situation. 656 00:35:36,635 --> 00:35:40,270 I'm calling about that situation. 657 00:35:40,272 --> 00:35:41,771 What is it? 658 00:35:41,773 --> 00:35:44,341 You know my foundation does outreach work 659 00:35:44,343 --> 00:35:46,309 with the Muslim communities here in Berlin. 660 00:35:46,311 --> 00:35:47,577 Yes. 661 00:35:47,579 --> 00:35:49,513 In the course of this work, 662 00:35:49,515 --> 00:35:51,114 we have come across an individual 663 00:35:51,116 --> 00:35:53,650 who may have information about the attack. 664 00:35:53,652 --> 00:35:55,352 What individual? 665 00:35:55,354 --> 00:35:59,789 Will you give me your word that he'll be treated fairly? 666 00:35:59,791 --> 00:36:02,259 He's already suffered at the hands of the authorities. 667 00:36:02,261 --> 00:36:04,261 You mean he's been arrested before? 668 00:36:04,263 --> 00:36:05,629 Yeah. Wrongly. 669 00:36:05,631 --> 00:36:07,330 What's the information? 670 00:36:07,332 --> 00:36:11,635 First, I need your promise that he will not be arrested 671 00:36:11,637 --> 00:36:15,005 and that his lawyer can be present during all questioning. 672 00:36:15,007 --> 00:36:16,706 I'm serious, Mr. Berenson. 673 00:36:16,708 --> 00:36:18,542 You owe me this. 674 00:36:18,544 --> 00:36:20,710 You have my word. Where is he? 675 00:36:21,980 --> 00:36:23,480 In my care. 676 00:36:23,482 --> 00:36:25,982 Bring him in right now. Please. 677 00:36:25,984 --> 00:36:27,984 Yeah. 678 00:36:27,986 --> 00:36:30,053 I will. 679 00:36:35,670 --> 00:36:38,142 _ 680 00:36:38,249 --> 00:36:39,526 _ 681 00:36:47,960 --> 00:36:50,282 _ 682 00:36:50,384 --> 00:36:51,404 _ 683 00:36:51,492 --> 00:36:52,893 _ 684 00:36:54,019 --> 00:36:55,657 _ 685 00:36:56,327 --> 00:36:57,246 _ 686 00:37:00,003 --> 00:37:02,629 _ 687 00:37:03,019 --> 00:37:05,800 _ 688 00:37:06,953 --> 00:37:10,298 _ 689 00:37:12,277 --> 00:37:14,896 _ 690 00:37:15,309 --> 00:37:16,703 _ 691 00:37:17,343 --> 00:37:19,913 _ 692 00:37:20,026 --> 00:37:20,966 _ 693 00:37:21,066 --> 00:37:21,885 _ 694 00:37:21,979 --> 00:37:22,851 _ 695 00:37:22,940 --> 00:37:24,108 _ 696 00:37:24,849 --> 00:37:26,481 _ 697 00:37:26,642 --> 00:37:29,281 _ 698 00:37:29,989 --> 00:37:31,235 _ 699 00:37:35,321 --> 00:37:36,374 _ 700 00:37:36,471 --> 00:37:38,162 _ 701 00:37:38,236 --> 00:37:39,454 _ 702 00:37:40,356 --> 00:37:41,663 _ 703 00:37:41,821 --> 00:37:43,184 _ 704 00:37:43,265 --> 00:37:46,321 _ 705 00:38:02,714 --> 00:38:06,216 Hey, don't be so hard on yourself. 706 00:38:08,820 --> 00:38:11,121 It was worth a try. 707 00:38:18,063 --> 00:38:20,697 He just didn't have enough time to send a signal. 708 00:38:23,568 --> 00:38:27,337 He told me to leave it alone. 709 00:38:27,339 --> 00:38:30,407 He wanted me to get out of Berlin. 710 00:38:30,409 --> 00:38:31,808 If only I'd listened. 711 00:38:31,810 --> 00:38:33,143 Carrie... 712 00:38:33,145 --> 00:38:35,679 No, it's true. 713 00:38:35,681 --> 00:38:38,181 Quinn never did anything he didn't want to. 714 00:38:38,183 --> 00:38:40,583 That's the truth. 715 00:38:40,585 --> 00:38:42,352 He was a complete 716 00:38:42,354 --> 00:38:43,853 pain in the ass that way. 717 00:38:47,092 --> 00:38:49,159 Stubborn as a mule. 718 00:38:51,630 --> 00:38:53,697 But beautiful, too. 719 00:38:56,601 --> 00:38:58,368 Something on the floor tiles. 720 00:38:58,370 --> 00:39:01,004 They're distinctive 721 00:39:01,006 --> 00:39:02,972 and probably part of a mosaic of some kind. 722 00:39:02,974 --> 00:39:04,341 Well, that's encouraging. 723 00:39:04,343 --> 00:39:05,809 We thought so, too. 724 00:39:05,811 --> 00:39:07,277 Unfortunately, the artisan 725 00:39:07,279 --> 00:39:08,978 who created the mosaics was prolific. 726 00:39:08,980 --> 00:39:10,480 More than 1,500 buildings 727 00:39:10,482 --> 00:39:12,449 in Berlin feature his work. 728 00:39:12,451 --> 00:39:14,551 - 1,500? - I'm afraid so. 729 00:39:14,553 --> 00:39:18,188 We've got less than 12 hours. Shit. 730 00:39:18,190 --> 00:39:20,123 Can you post the addresses 731 00:39:20,125 --> 00:39:22,125 of these buildings on a map of the city? 732 00:39:22,127 --> 00:39:23,727 Of course. Why? 733 00:39:23,729 --> 00:39:24,994 There's an algorithm 734 00:39:24,996 --> 00:39:27,530 JSOC used in Baghdad to track down insurgents. 735 00:39:27,532 --> 00:39:30,033 Any hits yet on the FRS search for Bibi Hamed? 736 00:39:30,035 --> 00:39:31,568 As a matter of fact, yes. 737 00:39:31,570 --> 00:39:33,570 And not only facial recognition. 738 00:39:33,572 --> 00:39:35,638 We've got locations where he's used his credit card 739 00:39:35,640 --> 00:39:37,207 and made ATM withdrawals. 740 00:39:37,209 --> 00:39:38,174 Recently? 741 00:39:38,176 --> 00:39:39,876 Three months back. 742 00:39:39,878 --> 00:39:42,746 Then no activity at all. 743 00:39:46,184 --> 00:39:49,085 These are the confirmed sightings in the last 120 days. 744 00:39:49,087 --> 00:39:50,987 Now show me the last 60 days. 745 00:39:52,657 --> 00:39:54,257 Okay, now what? 746 00:39:54,259 --> 00:39:56,259 Overlay the location of all those buildings. 747 00:39:56,261 --> 00:39:58,528 - See if we can narrow the search grid. - Right. 748 00:40:09,775 --> 00:40:12,442 If Bibi's who we think he is, probability is high 749 00:40:12,444 --> 00:40:13,943 that our building's somewhere 750 00:40:13,945 --> 00:40:15,912 within these seven square kilometers. 751 00:40:15,914 --> 00:40:17,714 That's only 39 addresses. 752 00:40:17,716 --> 00:40:19,549 Let's take this to Adler, 753 00:40:19,551 --> 00:40:21,618 get him to authorize search teams. 754 00:40:31,869 --> 00:40:33,178 _ 755 00:40:34,740 --> 00:40:37,900 _ 756 00:40:39,444 --> 00:40:40,236 _ 757 00:40:41,061 --> 00:40:42,329 _ 758 00:40:57,743 --> 00:40:59,089 _ 759 00:40:59,817 --> 00:41:01,560 _ 760 00:41:03,148 --> 00:41:05,767 _ 761 00:41:08,135 --> 00:41:09,604 _ 762 00:41:10,456 --> 00:41:12,676 _ 763 00:41:14,206 --> 00:41:15,936 _ 764 00:41:16,088 --> 00:41:17,979 _ 765 00:42:06,144 --> 00:42:07,702 _ 766 00:42:07,841 --> 00:42:08,706 _ 767 00:42:08,797 --> 00:42:09,689 _ 768 00:42:09,989 --> 00:42:11,202 _ 769 00:42:11,349 --> 00:42:12,512 _ 770 00:42:12,685 --> 00:42:14,153 _ 771 00:42:14,591 --> 00:42:15,342 _ 772 00:42:15,457 --> 00:42:16,527 _ 773 00:42:16,628 --> 00:42:17,792 _ 774 00:42:17,973 --> 00:42:19,151 _ 775 00:42:19,239 --> 00:42:20,653 _ 776 00:42:20,914 --> 00:42:24,683 _ 777 00:42:24,804 --> 00:42:26,478 _ 778 00:42:26,978 --> 00:42:28,179 _ 779 00:42:28,280 --> 00:42:29,608 _ 780 00:42:29,698 --> 00:42:32,708 _ 781 00:42:32,831 --> 00:42:34,200 _ 782 00:42:34,519 --> 00:42:36,286 Bibi! 783 00:42:36,287 --> 00:42:38,814 _ 784 00:42:38,849 --> 00:42:40,623 La... 785 00:42:41,927 --> 00:42:44,727 La ilaha illa-llah... 786 00:42:49,834 --> 00:42:51,568 Bibi... 787 00:43:03,007 --> 00:43:05,259 _ 788 00:43:08,887 --> 00:43:10,086 Okay, no worries. 789 00:43:10,088 --> 00:43:12,088 Just remember everything we talked about, and... 790 00:43:12,090 --> 00:43:13,523 I think you're gonna be fine. They're... 791 00:43:13,525 --> 00:43:15,458 You're really doing this. 792 00:43:15,460 --> 00:43:16,693 I received guarantees. 793 00:43:16,695 --> 00:43:18,294 Think they're worth anything? 794 00:43:18,296 --> 00:43:19,963 I trust the man who made them. 795 00:43:19,965 --> 00:43:22,231 Jonas will be with Marwan through the whole process. 796 00:43:26,805 --> 00:43:27,870 Fuck me. 797 00:43:29,441 --> 00:43:31,908 No! No! No! 798 00:43:33,445 --> 00:43:35,044 What's happening?! 799 00:43:35,046 --> 00:43:37,547 You said I wouldn't be arrested! 800 00:43:41,319 --> 00:43:43,319 ...CIA, Saul Berenson... 801 00:43:56,334 --> 00:43:58,901 Guarantees. 802 00:44:12,183 --> 00:44:14,984 Actually, it's kind of comforting. 803 00:44:14,986 --> 00:44:16,519 What? 804 00:44:16,521 --> 00:44:18,521 This. You. 805 00:44:18,523 --> 00:44:20,590 Following me around. 806 00:44:23,495 --> 00:44:25,995 I want you to know 807 00:44:25,997 --> 00:44:28,431 I don't believe what they're saying about you. 808 00:44:28,433 --> 00:44:29,999 None of us do. 809 00:44:30,001 --> 00:44:31,934 Thanks, Con. 810 00:44:31,936 --> 00:44:33,436 That means a lot. 811 00:44:58,975 --> 00:45:01,655 _ 812 00:45:01,733 --> 00:45:03,800 Good. 813 00:45:03,801 --> 00:45:07,028 _ 814 00:45:07,029 --> 00:45:08,688 _ 815 00:45:08,723 --> 00:45:11,641 Over half the locations cleared. Nothing yet. 816 00:45:13,578 --> 00:45:16,112 Shall we? 817 00:46:28,620 --> 00:46:30,486 Carrie. Over here. 818 00:47:07,692 --> 00:47:09,492 Carrie, what are you doing? 819 00:47:09,494 --> 00:47:11,327 If that's Peter, his body is contaminated with sarin. 820 00:47:11,329 --> 00:47:13,396 It's not him. 821 00:48:07,752 --> 00:48:09,819 Quinn? 822 00:48:38,516 --> 00:48:40,616 Astrid, he just moved. 823 00:48:40,618 --> 00:48:42,718 - That's impossible, Carrie. - He did. 824 00:48:42,720 --> 00:48:44,687 I saw it! 825 00:48:47,225 --> 00:48:49,025 He's alive. 826 00:49:32,737 --> 00:49:35,338 You got something to tell me, Qasim? 827 00:49:38,109 --> 00:49:41,344 You were always so studious, so pious. 828 00:49:41,346 --> 00:49:46,082 I thought your faith would give you strength, 829 00:49:46,084 --> 00:49:48,617 but I was wrong. 830 00:49:48,619 --> 00:49:51,520 And Zaheer had to pay for my mistake. 831 00:49:55,593 --> 00:49:58,194 You switched my kit? 832 00:49:58,196 --> 00:50:01,364 Because you are blood and Zaheer is not. 833 00:50:01,366 --> 00:50:03,099 Bibi, I... 834 00:50:03,101 --> 00:50:04,834 Shut up. 835 00:50:04,836 --> 00:50:07,970 From now on, you don't talk, you don't think. 836 00:50:07,972 --> 00:50:10,106 You just listen. 837 00:50:10,108 --> 00:50:12,675 Because the next time you do something without my consent 838 00:50:12,677 --> 00:50:14,744 will be your last. 839 00:51:22,353 --> 00:51:30,832 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 56002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.