All language subtitles for Fatman.2020_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,146 --> 00:01:47,194 Regina, I am prepared to depart. Have my project brought up. 2 00:01:47,368 --> 00:01:48,760 [Regina] Yes, Mr. Wenan. 3 00:02:04,167 --> 00:02:07,692 Billy, I just got word 4 00:02:07,866 --> 00:02:11,087 that your father will not be joining us for Christmas. 5 00:02:11,261 --> 00:02:13,655 Oh, I know, sweetie. 6 00:02:14,525 --> 00:02:16,701 It's... his work. 7 00:02:16,875 --> 00:02:18,181 It's unfortunate. 8 00:02:18,355 --> 00:02:21,141 I was really looking forward to seeing John. 9 00:02:21,315 --> 00:02:26,058 I'm sorry that I won't be able to be there for you today. 10 00:02:26,233 --> 00:02:28,235 It's okay, Grandma.[exhales sharply] 11 00:02:28,713 --> 00:02:29,975 Come here. 12 00:02:33,283 --> 00:02:35,067 You know what would look good here? 13 00:02:36,156 --> 00:02:38,636 Another ribbon. [chuckles] 14 00:02:38,810 --> 00:02:41,378 Bring home the blue, Billy. 15 00:02:41,552 --> 00:02:44,381 I will, Grandmother, because that's what winners do. 16 00:02:44,555 --> 00:02:46,557 Oh, that's my boy. 17 00:02:46,731 --> 00:02:49,604 And we'll send a picture to your father afterwards. 18 00:02:49,778 --> 00:02:51,127 Hmm?[chuckles] 19 00:02:55,175 --> 00:02:57,481 Please be a dear and get me a glass of milk. 20 00:02:57,655 --> 00:02:58,917 Of course, Grandma. 21 00:02:59,091 --> 00:03:00,658 Thank you. 22 00:03:00,832 --> 00:03:02,747 [vacuum whirring] 23 00:03:10,146 --> 00:03:12,453 Regina.Yes, Mr. Wenan. 24 00:03:12,627 --> 00:03:14,977 I need this letter mailed overnight. 25 00:03:15,151 --> 00:03:16,761 Of course. 26 00:03:16,935 --> 00:03:18,894 I'll be back in approximately four hours. 27 00:03:19,068 --> 00:03:20,548 Otherwise, I can be reached on my phone. 28 00:03:20,722 --> 00:03:23,203 Oh, and, um, Regina, 29 00:03:23,377 --> 00:03:25,248 Grandmother would like a glass of milk. 30 00:03:25,422 --> 00:03:27,076 Of course, sir. 31 00:03:47,444 --> 00:03:48,924 [gunshot] 32 00:04:04,287 --> 00:04:05,984 Working something out, love? 33 00:04:06,681 --> 00:04:07,682 Yeah. 34 00:04:09,161 --> 00:04:10,989 I finished up early on the day's orders, 35 00:04:11,163 --> 00:04:12,948 so I figured I'd get in some practice. 36 00:04:13,122 --> 00:04:16,038 This is our lowest year on record. 37 00:04:16,212 --> 00:04:19,563 Yeah, we've had slumps before. It'll pick back up. 38 00:04:20,608 --> 00:04:23,263 And the supply bill next month? 39 00:04:23,437 --> 00:04:25,221 We can't run up any more credit. 40 00:04:27,658 --> 00:04:29,138 Try not to worry. 41 00:04:29,312 --> 00:04:31,401 Just trying to keep things in perspective. 42 00:04:32,359 --> 00:04:33,534 I'll head into town tomorrow 43 00:04:33,708 --> 00:04:35,100 and check on the late entries. 44 00:04:35,275 --> 00:04:36,624 I'll look at the PO box. 45 00:04:36,798 --> 00:04:38,626 They've assured me our check's in the mail. 46 00:04:38,800 --> 00:04:40,236 All right. 47 00:04:40,410 --> 00:04:42,107 I'll make cookies for the drive. 48 00:04:43,370 --> 00:04:44,980 That'd be nice. 49 00:04:45,154 --> 00:04:47,548 You have fun shooting the trash. 50 00:04:47,722 --> 00:04:49,245 Yes, ma'am. 51 00:04:52,117 --> 00:04:53,554 [hammer cocks] 52 00:04:55,860 --> 00:04:58,167 ♪ Deck the halls With boughs of holly♪ 53 00:04:58,341 --> 00:05:00,474 ♪ Fa la-la-la-la La-la-la-la♪ 54 00:05:00,648 --> 00:05:03,477 ♪ 'Tis the season To be jolly...♪ 55 00:05:03,651 --> 00:05:06,088 [doorbell buzzes][man] Yes? 56 00:05:06,262 --> 00:05:08,308 Hi, uh, it's Donald. Is this, uh... 57 00:05:08,482 --> 00:05:10,832 [door buzzing, lock clicks] 58 00:05:13,313 --> 00:05:16,185 [footsteps approaching][door closes] 59 00:05:17,447 --> 00:05:18,405 Hi. 60 00:05:19,101 --> 00:05:20,102 Merry Christmas. 61 00:05:20,276 --> 00:05:22,670 Do you have something for me? 62 00:05:22,844 --> 00:05:25,455 Uh, yeah. Yes. Yes, I do. 63 00:05:35,987 --> 00:05:38,338 Well, walk over here and bring it to the table. 64 00:05:38,512 --> 00:05:41,732 [whispers] Uh... yeah. Um... 65 00:05:42,646 --> 00:05:43,865 On the mat. 66 00:05:55,180 --> 00:05:58,140 [scraping] 67 00:05:58,314 --> 00:06:02,971 So, uh, how long does this usually take? 68 00:06:03,145 --> 00:06:05,103 As long as it takes. 69 00:06:09,760 --> 00:06:11,675 Is there a place I can sit? 70 00:06:11,849 --> 00:06:14,243 Does it look like there's someplace that you can sit? 71 00:06:17,507 --> 00:06:19,727 Does this belong to you? 72 00:06:19,901 --> 00:06:23,383 Uh, yeah. I got it for Christmas when I was 11. 73 00:06:30,172 --> 00:06:33,305 Eleven. Eleven. That's great. 74 00:06:33,480 --> 00:06:36,091 You know, I never got what I asked for. 75 00:06:37,571 --> 00:06:39,703 Are you a baseball player? 76 00:06:39,877 --> 00:06:41,923 Uh, yeah, yeah. Yeah, I am. 77 00:06:43,490 --> 00:06:44,665 You're an athlete? 78 00:06:44,839 --> 00:06:46,406 I mean, I was. 79 00:06:46,580 --> 00:06:51,411 I, uh, blew my ACL out in college, like, 15 years ago. 80 00:06:51,585 --> 00:06:53,978 Why are you selling it now?I don't really wanna. 81 00:06:54,152 --> 00:06:59,157 But my little girl wants to go to space camp, so, uh, we can't afford it. 82 00:06:59,331 --> 00:07:03,771 What do you think your childhood dream is worth? 83 00:07:07,252 --> 00:07:08,558 2,000. 84 00:07:10,038 --> 00:07:12,127 I'll give you $900 for it. 85 00:07:13,563 --> 00:07:16,479 [chuckles] That's not even gonna get me halfway there. 86 00:07:16,653 --> 00:07:19,874 I will give you $900 for it or you can fuck off. 87 00:07:29,753 --> 00:07:32,277 [Billy] Hydroelectric power is an abundant energy source 88 00:07:32,452 --> 00:07:34,715 and the underlying thesis of my project. 89 00:07:34,889 --> 00:07:37,500 [woman] How long did this take you?Two weeks of conceptualizing 90 00:07:37,674 --> 00:07:39,023 and ten days of actual building. 91 00:07:39,197 --> 00:07:41,025 How'd you come up with this? 92 00:07:41,199 --> 00:07:44,159 After I realized the amount of power within a flowing water source, 93 00:07:44,333 --> 00:07:45,856 the rest was elementary. 94 00:07:46,030 --> 00:07:48,119 Congratulations, Christine. 95 00:07:48,293 --> 00:07:52,123 Oh, you have made Chester Elementary very proud.[giggling] 96 00:08:01,872 --> 00:08:04,527 [reporter] You just beat four-time champion Billy Wenan. What do you have to say? 97 00:08:04,701 --> 00:08:06,355 I couldn't have asked for a better Christmas present. 98 00:08:06,529 --> 00:08:08,575 Thank you to everyone, especially my mom and dad. 99 00:08:08,749 --> 00:08:10,577 Congrats again.Thank you. 100 00:08:10,751 --> 00:08:12,753 Billy!Excuse me, Judge Robinson, I think I got the wrong-- 101 00:08:12,927 --> 00:08:15,625 Oh, we've got, uh, Billy right here. 102 00:08:15,799 --> 00:08:17,845 Let's get a shot with the runner-up. 103 00:08:18,019 --> 00:08:19,890 All right, let's get the runner-up out here. 104 00:08:20,064 --> 00:08:21,936 I've got the wrong--Come on. Hold that ribbon up high. 105 00:08:22,110 --> 00:08:23,807 You two get snuggly. Look at me. 106 00:08:23,981 --> 00:08:26,375 Pretend like there's a little squirrel's nest on my head. 107 00:08:31,946 --> 00:08:34,514 Bye, Billy! Have a good Christmas! 108 00:08:40,084 --> 00:08:43,348 [sighing] 109 00:08:43,523 --> 00:08:45,655 Roger.Yes, Mr. Wenan. 110 00:08:46,787 --> 00:08:49,050 I have some more work for that friend of ours. 111 00:08:49,224 --> 00:08:50,834 I'll put you in contact, sir. 112 00:08:51,008 --> 00:08:52,488 Thank you. 113 00:09:45,802 --> 00:09:48,152 [cell phone vibrating] 114 00:09:53,114 --> 00:09:55,159 [sighs][gunshots] 115 00:10:00,208 --> 00:10:01,731 All right, I can talk. 116 00:10:01,905 --> 00:10:03,603 What exactly does this entail? 117 00:10:05,605 --> 00:10:08,303 [sighs] I see. All right, uh... 118 00:10:09,347 --> 00:10:11,393 You got a name? 119 00:10:14,744 --> 00:10:16,137 How much? 120 00:10:18,661 --> 00:10:21,316 Yeah. Yeah, I understand. 121 00:10:22,273 --> 00:10:24,406 Job accepted. 122 00:10:24,580 --> 00:10:27,278 I gotta go. I'm on another gig. 123 00:10:35,373 --> 00:10:38,638 ♪ Mistletoe madness Had this cowboy♪ 124 00:10:38,812 --> 00:10:41,945 ♪ Singing yodel-ay Yodel-ay-hee♪ 125 00:10:42,119 --> 00:10:44,948 ♪ Mistletoe madness had this♪ 126 00:10:45,122 --> 00:10:48,212 [man] ...we ask ourselves the real question. Is Santa making a difference anymore? 127 00:10:48,386 --> 00:10:50,475 Here we have a story out of North Carolina. 128 00:10:50,650 --> 00:10:52,564 Two children said they were just having fun 129 00:10:52,739 --> 00:10:54,654 when they dropped a bowling ball off the Hickerson overpass. 130 00:10:54,828 --> 00:10:56,743 This caused a 30-car pileup. 131 00:10:56,917 --> 00:10:59,006 Next hour, we're gonna be talking to an Oregon man who says 132 00:10:59,180 --> 00:11:02,096 a group of schoolchildren burned his house to the ground. 133 00:11:02,270 --> 00:11:03,706 [radio off] 134 00:11:16,110 --> 00:11:17,415 [engine shuts off] 135 00:11:27,687 --> 00:11:29,297 Merry Christmas, Chris. 136 00:11:29,471 --> 00:11:32,604 Ah, schoolkids are lighting their uncles on fire 137 00:11:32,779 --> 00:11:36,086 and throwing bowling balls off of bridges. 138 00:11:36,260 --> 00:11:38,393 Nothing too merry about that. 139 00:11:42,353 --> 00:11:44,442 Got two more crates for you in back. 140 00:11:45,705 --> 00:11:47,402 I'll bring the truck around. 141 00:11:47,576 --> 00:11:48,795 All right, I'll get 'em ready. 142 00:11:51,406 --> 00:11:55,845 [man] ♪ Seems these days A dollar don't go too far♪ 143 00:11:56,019 --> 00:11:58,152 [song continues on jukebox] 144 00:11:58,326 --> 00:11:59,762 [man] Hey, Chris. 145 00:12:00,937 --> 00:12:02,417 Ralph. 146 00:12:02,591 --> 00:12:04,506 I got a whole lot of presents under the tree. 147 00:12:04,680 --> 00:12:06,638 You could come over later and unwrap a couple early. 148 00:12:06,813 --> 00:12:09,424 [man] Hmm. I might be--Hold that thought. 149 00:12:10,512 --> 00:12:13,210 Sorry about that, Chris. What can I get ya? 150 00:12:13,384 --> 00:12:14,603 Johnny Carson. 151 00:12:14,777 --> 00:12:17,824 Not in your usual chipper mood today. 152 00:12:17,998 --> 00:12:21,392 Went a whole two seconds and I haven't heard anything about the decline of society 153 00:12:21,566 --> 00:12:23,133 or the reckless youth in America. 154 00:12:23,307 --> 00:12:24,874 I guess I'm just having a good day. 155 00:12:26,789 --> 00:12:30,314 Wishin' and waitin' isn't gonna change what's inside. 156 00:12:31,794 --> 00:12:33,753 Gotta get another whiskey from the back. 157 00:12:44,154 --> 00:12:45,765 [exhales slowly] 158 00:12:47,331 --> 00:12:49,856 [patrons chattering] 159 00:12:52,423 --> 00:12:53,642 Can I help you? 160 00:12:53,816 --> 00:12:55,383 How are ya, Mike? 161 00:12:57,646 --> 00:12:58,865 Don't think I know you. 162 00:12:59,039 --> 00:13:01,737 Nicole and the kids are well, I hope. 163 00:13:09,005 --> 00:13:11,573 Look, uh, I wasn't gonna do anything-- 164 00:13:11,747 --> 00:13:15,185 Oh, I've known Sandy since she was a kid. She's a great girl. 165 00:13:15,359 --> 00:13:17,797 But she never did hold much faith in wedding vows. 166 00:13:17,971 --> 00:13:20,234 Not like you and me, Mike.Listen, I'm... 167 00:13:20,408 --> 00:13:21,844 I'm just here having a drink. I'm not-- 168 00:13:22,018 --> 00:13:23,803 You know, if you drive straight through... 169 00:13:24,847 --> 00:13:28,024 I reckon you could be home in 12 hours, 170 00:13:28,198 --> 00:13:29,896 spend the holiday with your family. 171 00:13:30,070 --> 00:13:31,593 Who are you? 172 00:13:31,767 --> 00:13:35,336 Well, I'm-- I'm the guy that's gonna buy you a beer. 173 00:13:36,554 --> 00:13:38,556 Why don't you hop? I'll take care of it. 174 00:13:42,343 --> 00:13:45,215 And Mike, drive safe. 175 00:13:48,958 --> 00:13:51,308 [sighs] 176 00:13:56,748 --> 00:13:57,793 Where's Mike? 177 00:13:58,838 --> 00:14:01,057 Who?The good-looking guy 178 00:14:01,231 --> 00:14:03,320 that was sitting right next to where your fat butt is. 179 00:14:03,494 --> 00:14:06,802 Oh, that fella. Well, I guess he left. 180 00:14:06,976 --> 00:14:11,720 Why is it every time you come in here, I end up going home alone? 181 00:14:12,373 --> 00:14:13,983 Maybe I'm a jinx. 182 00:14:15,419 --> 00:14:16,420 Yeah. 183 00:14:16,594 --> 00:14:19,815 [sighs deeply] 184 00:14:21,338 --> 00:14:23,340 [grumbles] 185 00:14:23,514 --> 00:14:25,603 [tablet fizzing] 186 00:14:37,267 --> 00:14:38,399 [sighs] 187 00:14:41,706 --> 00:14:43,534 [cell phone beeping] 188 00:14:44,535 --> 00:14:47,408 [line ringing] 189 00:14:47,582 --> 00:14:51,064 [woman] Hello?Hello, ma'am. I'm a reporter with The Times. 190 00:14:51,238 --> 00:14:53,675 Oh, that's a wonderful paper.[chuckles] 191 00:14:53,849 --> 00:14:55,329 Yes, it is. 192 00:14:55,503 --> 00:14:57,722 I feel very privileged to be a part of it. 193 00:14:57,897 --> 00:15:00,464 How can I help you?Yesterday, we ran an article 194 00:15:00,638 --> 00:15:02,162 on your school's science fair... 195 00:15:03,293 --> 00:15:04,904 and I had a few follow-up questions 196 00:15:05,078 --> 00:15:07,732 for the "Best of Show," Christine Crawford. 197 00:15:07,907 --> 00:15:10,344 I was hoping I could get her contact information. 198 00:15:10,518 --> 00:15:12,476 No problem I can get that for you. 199 00:15:12,650 --> 00:15:14,565 Fantastic.[hamster squeaks] 200 00:15:17,568 --> 00:15:18,787 [kisses][squeaks] 201 00:15:18,961 --> 00:15:20,876 Just gonna be one more second. 202 00:15:21,572 --> 00:15:22,747 Great. 203 00:15:25,925 --> 00:15:27,883 ♪ Dashing through The snow...♪ 204 00:15:28,057 --> 00:15:30,625 [knocks]I brought your milk. 205 00:15:30,799 --> 00:15:32,627 Oh, thank you, honey. 206 00:15:32,801 --> 00:15:34,150 Put it here. 207 00:15:35,325 --> 00:15:38,024 [sighs]You should be resting. 208 00:15:38,198 --> 00:15:40,809 Let's get these outta your way.[chuckles] 209 00:15:42,158 --> 00:15:43,943 On the desk. 210 00:15:44,117 --> 00:15:46,467 ♪ Oh, what fun To laugh and sing♪ 211 00:15:46,641 --> 00:15:49,339 ♪ A sleighing song tonight♪ 212 00:15:49,513 --> 00:15:52,821 ♪ Oh, jingle bells Jingle bells♪ 213 00:15:52,995 --> 00:15:54,997 ♪ Jingle all the way♪ 214 00:15:55,171 --> 00:15:56,346 Mm. 215 00:15:57,782 --> 00:15:59,654 Night.Good night. 216 00:15:59,828 --> 00:16:02,526 I love you.I love you too. 217 00:16:06,922 --> 00:16:09,664 Regina!Yes, Mr. Wenan. 218 00:16:09,838 --> 00:16:11,840 Grandmother wants everyone out of the house right now. 219 00:16:12,014 --> 00:16:13,407 Certainly, sir. 220 00:16:13,581 --> 00:16:18,978 ["Les Anges Dans Nos Campagnes" playing in French] 221 00:16:32,382 --> 00:16:39,085 ♪ Gloria♪ 222 00:16:40,825 --> 00:16:45,004 ♪ In excelsis Deo♪ 223 00:16:45,178 --> 00:16:52,141 ♪ Gloria♪ 224 00:16:54,056 --> 00:16:56,537 ♪ In excelsis Deo♪ 225 00:16:56,711 --> 00:16:58,147 [carol ends] 226 00:17:07,113 --> 00:17:08,288 [light switch clicks] 227 00:17:20,778 --> 00:17:22,824 Mmm, you know... 228 00:17:24,086 --> 00:17:26,393 I've never lost a science competition. 229 00:17:31,180 --> 00:17:33,182 [electricity buzzing] 230 00:17:33,356 --> 00:17:36,403 Did you know a circuit is only as good as its ground? 231 00:17:36,577 --> 00:17:38,274 [buzzing stops] 232 00:17:38,448 --> 00:17:40,885 Billy, I-I thought that your science proj--[snaps] 233 00:17:41,060 --> 00:17:44,715 Twelve-volt car battery. 234 00:17:45,325 --> 00:17:47,414 Might not kill you, 235 00:17:47,588 --> 00:17:49,720 but it'll make your teeth chatter. 236 00:17:49,894 --> 00:17:51,853 You're gonna return the first-place ribbon 237 00:17:52,027 --> 00:17:55,857 and tell them you were unfairly helped with that train project. 238 00:17:57,163 --> 00:17:58,381 You cheated. 239 00:17:58,555 --> 00:18:00,731 [gasping] 240 00:18:02,690 --> 00:18:05,258 You don't deserve to win. 241 00:18:07,434 --> 00:18:08,478 Am I being clear? 242 00:18:08,652 --> 00:18:10,567 [breathing shakily] 243 00:18:11,612 --> 00:18:13,048 [gasps] 244 00:18:13,788 --> 00:18:15,616 [cables clatter] 245 00:18:15,790 --> 00:18:17,008 Get her outta here. 246 00:18:25,452 --> 00:18:26,931 [engine off] 247 00:18:28,150 --> 00:18:29,934 [truck door opens] 248 00:18:30,109 --> 00:18:31,893 [Chris grunts] 249 00:18:32,067 --> 00:18:33,373 [door closes] 250 00:18:34,330 --> 00:18:35,766 Ah. 251 00:18:37,333 --> 00:18:39,509 They arrived about 20 minutes ago. 252 00:18:39,683 --> 00:18:43,339 Yeah. Hope they brought the other half of our check. 253 00:18:43,513 --> 00:18:46,386 Stay calm. You exploding is not gonna help anything. 254 00:18:46,560 --> 00:18:49,693 No, but it'll make me feel better.[sighs] 255 00:18:51,478 --> 00:18:52,566 Oh. 256 00:18:53,654 --> 00:18:55,003 Good to see you, Chris. 257 00:18:55,177 --> 00:18:57,179 Apologies about springing this visit on you. 258 00:18:57,353 --> 00:18:59,007 Why don't we drop the pleasantries? 259 00:18:59,181 --> 00:19:01,183 It's my busiest time of year, and I got work to do. 260 00:19:01,357 --> 00:19:04,055 Now, where's the rest of my money?I'm Captain Jacobs. 261 00:19:04,230 --> 00:19:07,494 We've got a proposition for you.No propositions, no shakes. 262 00:19:07,668 --> 00:19:09,887 I want what's due. And this? This is half. 263 00:19:10,061 --> 00:19:13,848 Well, you only produced half of last year's product, 264 00:19:14,022 --> 00:19:17,808 and, uh, the subsidy payment reflects that. 265 00:19:17,982 --> 00:19:21,508 Well, this is Christmas. We're not handing out participation trophies. 266 00:19:21,682 --> 00:19:24,946 I can't help it if half the kids deserve coal instead of presents. 267 00:19:25,120 --> 00:19:27,514 We got a minimum budget. It's in our contract. 268 00:19:27,688 --> 00:19:31,692 Well, actually, your contract with the United States government, um, states, 269 00:19:31,866 --> 00:19:35,696 "Subsidy payment is dependent on volume of presents made and delivered." 270 00:19:35,870 --> 00:19:37,872 And that's exactly how you've been paid. 271 00:19:38,046 --> 00:19:41,136 This won't even cover the power. 272 00:19:41,310 --> 00:19:44,400 We have employees to pay, food to buy, 273 00:19:44,574 --> 00:19:46,750 and quite frankly, this is one... 274 00:19:47,447 --> 00:19:49,188 humdinger of a time 275 00:19:49,362 --> 00:19:51,233 to lay this burden on us. 276 00:19:51,407 --> 00:19:54,454 The point is, with only half our payment, 277 00:19:54,628 --> 00:19:56,717 we're not gonna be able to survive. 278 00:19:56,891 --> 00:19:59,981 We understand the financial constraints that you're suffering. 279 00:20:00,155 --> 00:20:02,853 No one wants to shut you down, not if we don't have to. 280 00:20:03,027 --> 00:20:05,639 Do you even understand what you're saying? 281 00:20:05,813 --> 00:20:07,641 What you'd be doing to Christmas? 282 00:20:07,815 --> 00:20:10,383 We want your holiday spirit. It generates holiday spending. 283 00:20:10,557 --> 00:20:12,472 Let's not get into all that right now. 284 00:20:12,646 --> 00:20:14,343 I mean, the important thing is, 285 00:20:14,517 --> 00:20:16,867 we might have a chance to work this out. 286 00:20:18,347 --> 00:20:20,393 Captain, if you please. 287 00:20:21,089 --> 00:20:23,439 Chris, Ruth, 288 00:20:23,613 --> 00:20:26,486 the United States military would like to procure your services. 289 00:20:34,276 --> 00:20:37,323 [sighs] You know what happens if I hear you talked, right? 290 00:20:38,237 --> 00:20:39,803 No. 291 00:20:39,977 --> 00:20:41,501 I'll kill your mommy. 292 00:20:41,675 --> 00:20:43,633 I'll kill your daddy. 293 00:20:44,460 --> 00:20:45,722 You got a dog? 294 00:20:46,462 --> 00:20:47,811 Yeah. 295 00:20:47,985 --> 00:20:49,900 What's your dog's name? 296 00:20:50,901 --> 00:20:53,034 J-Jo Jo Beans. 297 00:20:53,208 --> 00:20:56,080 Well, I will kill ol' Jo Jo Beans too. 298 00:20:58,474 --> 00:21:00,911 [sighs] Now you're gonna go in there 299 00:21:01,085 --> 00:21:02,870 and say that you were at the mall 300 00:21:03,044 --> 00:21:05,220 and you lost track of time. 301 00:21:05,394 --> 00:21:07,701 You were buying them some Christmas presents. You got it? 302 00:21:07,875 --> 00:21:09,790 I don't have any Christmas pre-- 303 00:21:09,964 --> 00:21:12,967 Well, maybe you were thinking about buying them some Christmas presents. 304 00:21:15,491 --> 00:21:16,927 [sighs] 305 00:21:18,015 --> 00:21:20,975 Remember, two nights from now, 306 00:21:21,149 --> 00:21:24,283 Santa's gonna slide his fat ass down your chimney 307 00:21:24,457 --> 00:21:25,980 and give you a whole bunch of presents 308 00:21:26,154 --> 00:21:28,156 'cause you've been such a good girl this year. 309 00:21:29,331 --> 00:21:31,464 You know, he doesn't do that for everyone. 310 00:21:34,684 --> 00:21:35,903 Here's your phone. 311 00:21:45,956 --> 00:21:47,306 Christine. 312 00:21:51,048 --> 00:21:52,746 Merry Christmas. 313 00:22:06,063 --> 00:22:07,326 [Ruth] Thanks, love. 314 00:22:11,112 --> 00:22:13,897 You think they're serious about shutting down the factory? 315 00:22:14,898 --> 00:22:16,770 Nah, they're just trying to bully us 316 00:22:16,944 --> 00:22:18,685 into a contract. 317 00:22:18,859 --> 00:22:20,817 You sure about that? 318 00:22:22,863 --> 00:22:24,517 We could use the extra income. 319 00:22:24,691 --> 00:22:26,475 Oh, I'm aware. 320 00:22:26,649 --> 00:22:28,782 Doesn't have to come from them though. 321 00:22:30,871 --> 00:22:32,394 No. 322 00:22:32,568 --> 00:22:35,049 Why, no, it doesn't. 323 00:22:35,223 --> 00:22:37,965 [chuckles] I'm glad I thought of it. 324 00:22:38,139 --> 00:22:40,054 [chuckling] 325 00:22:40,228 --> 00:22:42,273 Hmm. 326 00:22:42,448 --> 00:22:44,928 [Chris] Well, I'm calling you on Christmas Eve, so you know it's serious. 327 00:22:45,102 --> 00:22:47,975 I mean, I thought we did a great job for you back in '98. 328 00:22:48,149 --> 00:22:49,629 My team is fast. 329 00:22:49,803 --> 00:22:52,283 And you know they do quality work, right? 330 00:22:53,067 --> 00:22:54,590 [chuckles] 331 00:22:54,764 --> 00:22:56,418 Well, no. 332 00:22:56,592 --> 00:22:59,203 No, no, I can't beat that. 333 00:22:59,378 --> 00:23:02,250 But if you're getting it that cheap, you've gotta be sacrificing something somewhere. 334 00:23:02,424 --> 00:23:03,686 [hand grip snaps] 335 00:23:06,776 --> 00:23:08,952 I'm sorry to hear that, Lee Ning. 336 00:23:10,998 --> 00:23:13,087 Yes, have a good day. Bye. 337 00:23:13,261 --> 00:23:16,133 Lee Ning, out. [sighs] 338 00:23:24,533 --> 00:23:27,144 [squeaking] 339 00:23:28,668 --> 00:23:31,758 Elon, this is Chris. What do you got for me? 340 00:23:34,543 --> 00:23:38,547 I bid on everything from mainframes to Pez dispensers. 341 00:23:38,721 --> 00:23:40,462 Everybody's outsourcing. 342 00:23:42,551 --> 00:23:47,513 They got six-year-olds pulling 12-hour shifts in bare feet 343 00:23:47,687 --> 00:23:49,297 for two sticks of bubble gum. 344 00:23:49,471 --> 00:23:51,560 It's heartbreaking. 345 00:23:51,734 --> 00:23:54,911 You're exhausted, and you've got a long night of delivering gifts. 346 00:23:55,085 --> 00:23:57,392 Why don't you get some rest before you go out? 347 00:23:57,566 --> 00:23:59,742 You still got a little bit of time. 348 00:23:59,916 --> 00:24:02,049 I can't sleep. 349 00:24:02,223 --> 00:24:04,834 The whole damn operation is goin' tits up. 350 00:24:05,008 --> 00:24:07,837 [intercom beeping] 351 00:24:09,448 --> 00:24:11,711 Chris.[man] Chris, the sleigh's packed and ready to go. 352 00:24:11,885 --> 00:24:13,234 I'll be right there. 353 00:24:15,236 --> 00:24:18,108 Let me see it.Hold on. I'm almost finished. 354 00:24:18,282 --> 00:24:20,067 Let me-- Just give me the list. 355 00:24:20,241 --> 00:24:21,938 Have you checked it? 356 00:24:22,112 --> 00:24:23,636 Come on. It's fine. 357 00:24:31,034 --> 00:24:33,036 Why are you being like this? 358 00:24:33,210 --> 00:24:35,604 [sighs][wind whistling] 359 00:24:35,778 --> 00:24:37,301 'Cause I failed. 360 00:24:46,876 --> 00:24:48,095 Hey! 361 00:24:48,269 --> 00:24:50,750 You forgetting something?Oh. 362 00:24:50,924 --> 00:24:53,361 [wind continues whistling] 363 00:24:55,450 --> 00:24:58,105 I'll keep hold of this for you.Oh, come on. 364 00:24:58,279 --> 00:25:00,281 It's 15 below out here. 365 00:25:00,455 --> 00:25:02,239 Then have hot chocolate. 366 00:25:04,764 --> 00:25:06,374 All right. 367 00:25:12,032 --> 00:25:13,033 [door closes] 368 00:25:42,366 --> 00:25:44,325 [door opens][Chris groans] 369 00:25:47,197 --> 00:25:48,764 [exhales] 370 00:25:53,116 --> 00:25:55,858 [breathing heavily] 371 00:26:08,305 --> 00:26:09,437 [chain clicks] 372 00:26:33,156 --> 00:26:34,636 [grunts] 373 00:26:38,771 --> 00:26:41,774 [breathing heavily] 374 00:26:52,654 --> 00:26:54,134 [clears throat] 375 00:26:55,526 --> 00:26:58,704 [groaning] 376 00:26:59,313 --> 00:27:01,663 [breathing heavily] 377 00:27:07,321 --> 00:27:09,366 [liquid pours][groans] 378 00:27:12,195 --> 00:27:14,589 [groaning] 379 00:27:16,460 --> 00:27:18,375 [exhales deeply] 380 00:27:20,073 --> 00:27:21,204 [sighs] 381 00:27:23,250 --> 00:27:24,686 How'd it go? 382 00:27:24,860 --> 00:27:27,080 I survived.Mmm. 383 00:27:29,343 --> 00:27:31,562 Merry Christmas, darling. 384 00:27:33,086 --> 00:27:34,391 [kisses] 385 00:27:34,565 --> 00:27:36,524 ♪ Do you see what I see?♪ 386 00:27:36,698 --> 00:27:38,744 ♪ What I see?♪ 387 00:27:38,918 --> 00:27:43,009 ♪ Said the night wind To the little lamb♪ 388 00:27:46,621 --> 00:27:48,971 ♪ Do you see what I see?♪ 389 00:27:49,145 --> 00:27:53,672 ♪ Way up in the sky Little lamb♪ 390 00:27:56,370 --> 00:27:58,415 ♪ Do you see what I see?♪ 391 00:28:01,331 --> 00:28:02,855 ♪ Do you know what I know?♪ 392 00:28:03,029 --> 00:28:05,640 ♪ A child, a child♪ 393 00:28:05,814 --> 00:28:07,990 ♪ Shivers in the cold♪ 394 00:28:08,164 --> 00:28:12,429 ♪ Let us bring him Silver and gold♪ 395 00:28:12,603 --> 00:28:15,345 ♪ Let us bring him Silver and gold♪ 396 00:28:15,519 --> 00:28:17,608 [breathing heavily] 397 00:28:19,436 --> 00:28:21,961 [grunting] 398 00:28:22,135 --> 00:28:26,139 ♪ Said the king To the people everywhere♪ 399 00:28:27,140 --> 00:28:28,837 [song continues playing] 400 00:28:29,011 --> 00:28:33,146 [screaming] You just messed up big time, fat man! 401 00:28:33,320 --> 00:28:34,451 Go! 402 00:28:36,062 --> 00:28:40,631 ♪ He will bring us Goodness and light♪ 403 00:28:40,806 --> 00:28:43,678 ♪ He will bring us♪ 404 00:28:43,852 --> 00:28:46,159 ♪ Goodness♪ 405 00:28:46,333 --> 00:28:52,295 ♪ And light♪ 406 00:28:56,473 --> 00:28:58,301 [song ends] 407 00:28:58,475 --> 00:29:01,174 Hot damn. That was a course record. 408 00:29:02,088 --> 00:29:03,698 Let's run it again. 409 00:29:03,872 --> 00:29:07,180 I was, uh, hoping to, uh, get to my son's place 410 00:29:07,354 --> 00:29:09,922 and see the grandkids opening presents this morning. 411 00:29:13,926 --> 00:29:17,190 Are you not being compensated for your time? 412 00:29:17,364 --> 00:29:20,019 Oh, y-yeah, yeah. Sure. 413 00:29:20,193 --> 00:29:21,934 Well, is that not enough for you? 414 00:29:22,108 --> 00:29:23,587 No, uh, it is. 415 00:29:23,762 --> 00:29:25,459 Good. 416 00:29:25,633 --> 00:29:27,156 Then let's run it again. 417 00:29:35,512 --> 00:29:37,558 [sighs] 418 00:29:42,693 --> 00:29:45,435 [cell phone ringing] 419 00:29:49,962 --> 00:29:51,224 Is there a problem? 420 00:29:51,398 --> 00:29:53,008 [Billy] I've got a job for you. 421 00:29:53,182 --> 00:29:55,184 Good. I think you're gonna like it. 422 00:29:55,358 --> 00:29:57,404 It complements that hobby of yours. 423 00:29:57,578 --> 00:29:58,797 What's the job? 424 00:30:02,713 --> 00:30:04,803 I'd like you to kill Santa Claus. 425 00:30:07,980 --> 00:30:09,851 Really? [chuckles] 426 00:30:10,025 --> 00:30:12,288 I know he let you down too. 427 00:30:13,072 --> 00:30:14,551 Well, uh... 428 00:30:15,465 --> 00:30:17,119 that's not gonna be easy. 429 00:30:17,293 --> 00:30:20,122 Well, if you're not interested, I'm sure I could find s-- 430 00:30:20,296 --> 00:30:21,907 No, I'm interested. 431 00:30:22,603 --> 00:30:24,431 I'm very interested. 432 00:30:28,827 --> 00:30:30,611 [Chris sighs] 433 00:30:30,785 --> 00:30:32,569 [phone keys clicking] 434 00:30:34,354 --> 00:30:35,790 [man on phone] Hello. Davis here. 435 00:30:35,964 --> 00:30:37,966 Ah, good morning. This is Chris. 436 00:30:38,140 --> 00:30:40,186 Chris, good morning.I'll do the contract. 437 00:30:40,360 --> 00:30:42,101 [shouting] Oh, that's fantastic! That's great. 438 00:30:42,275 --> 00:30:45,582 Ye-- Yeah. Yeah, well, yes. Let's get together... 439 00:30:45,756 --> 00:30:48,237 Well, m-merry-- merry Christmas.[receiver sets on cradle] 440 00:30:48,411 --> 00:30:51,719 The one day you get to sleep in, and you're up early. 441 00:30:51,893 --> 00:30:53,764 Well, I had a heavy mind. 442 00:30:54,765 --> 00:30:56,376 [sighs] 443 00:30:56,550 --> 00:30:58,900 I just agreed to the contract. 444 00:30:59,074 --> 00:31:01,468 It's what we have to do, love.I know. 445 00:31:02,512 --> 00:31:04,166 [groans]What is it? 446 00:31:04,340 --> 00:31:07,169 Oh, some kids with a deer rifle put some flak in the air. 447 00:31:07,343 --> 00:31:09,302 Again?Yeah. 448 00:31:09,476 --> 00:31:13,001 Put two holes in the sleigh, one in me. Even tore my bag. 449 00:31:13,175 --> 00:31:15,612 Don't worry about the bag. Let me see your side. 450 00:31:15,786 --> 00:31:17,745 I'm all right. It's-- It's fine, it's fine. 451 00:31:17,919 --> 00:31:19,878 It'll heal in the usual way. 452 00:31:20,052 --> 00:31:21,401 [sighs] 453 00:31:22,706 --> 00:31:24,621 I don't know what I'm doing wrong. 454 00:31:26,275 --> 00:31:29,061 Maybe it's time I retired the coat. 455 00:31:29,235 --> 00:31:32,194 You just need a break. We're all feeling it this year. 456 00:31:32,368 --> 00:31:34,066 I've lost my influence. 457 00:31:34,240 --> 00:31:37,112 You're an icon. People love you. 458 00:31:37,286 --> 00:31:39,810 I'm a silly, fat man in a red suit. 459 00:31:39,985 --> 00:31:43,249 I mean, you think it's cute, but this is what people actually think of me. 460 00:31:43,423 --> 00:31:45,686 Christmas is a farce. I am a joke. 461 00:31:45,860 --> 00:31:48,254 There hasn't been any real spirit of the season anymore. 462 00:31:48,428 --> 00:31:49,820 Not for years. 463 00:31:49,995 --> 00:31:51,822 Let's just get a few days out on this. 464 00:31:51,997 --> 00:31:53,563 That will give you a better perspective. 465 00:31:53,737 --> 00:31:55,522 I should've charged them royalties for my image. 466 00:31:55,696 --> 00:31:57,872 Now, that's what we should've done.That's not who we are. 467 00:31:58,046 --> 00:32:01,789 No, we're only the largest economic stimulus in the entire world. 468 00:32:01,963 --> 00:32:04,748 Christmas generates $3 trillion in the US alone. 469 00:32:04,923 --> 00:32:07,055 We can't pay our power bill. Think there's something wrong with that? 470 00:32:07,229 --> 00:32:09,449 Oh, is that how we're measuring success now? 471 00:32:09,623 --> 00:32:11,581 Well, that's what they care about. 472 00:32:11,755 --> 00:32:16,543 They put up with us so they can sell their toys and sodas and cars. 473 00:32:16,717 --> 00:32:17,848 We're a business. 474 00:32:18,023 --> 00:32:20,286 And don't kid yourself, Ruth. 475 00:32:20,460 --> 00:32:23,506 Altruism is not a deductible on their bottom line. 476 00:32:23,680 --> 00:32:26,292 Don't put it all on them. You've changed too. 477 00:32:27,902 --> 00:32:29,338 You might be right. 478 00:32:30,731 --> 00:32:32,472 Maybe I'm just like 'em. 479 00:32:33,690 --> 00:32:35,431 You still have it. 480 00:32:37,868 --> 00:32:42,786 All I have is a loathing for a world that's forgotten. 481 00:32:50,881 --> 00:32:52,840 Thanks for the cigars. 482 00:32:53,841 --> 00:32:55,016 [door opens] 483 00:33:02,937 --> 00:33:04,330 [sighs] 484 00:33:04,504 --> 00:33:05,592 [typing] 485 00:33:08,899 --> 00:33:10,249 [sighs] 486 00:33:16,690 --> 00:33:18,779 [beeping] 487 00:33:18,953 --> 00:33:20,650 [line ringing] 488 00:33:20,824 --> 00:33:23,305 [man] Information. Can I help you?Yeah, yeah, yeah. 489 00:33:23,479 --> 00:33:25,438 I need to get ahold of somebody in the North Pole. 490 00:33:25,612 --> 00:33:28,963 I'm not able to search without a specific country or code. 491 00:33:29,137 --> 00:33:33,533 Okay. All right, uh, then what's the closest thing to the North Pole? 492 00:33:33,707 --> 00:33:36,014 Something-- Something arctic, in the Arctic Circle. 493 00:33:36,188 --> 00:33:39,147 Unfortunately, I don't know. If you could be more specific, I could help you. 494 00:33:39,321 --> 00:33:42,716 Well, is there a city up there, an island, anything? 495 00:33:42,890 --> 00:33:45,284 A chunk of ice floating in the fucking ocean? 496 00:33:45,458 --> 00:33:47,068 I can't stay on if you're gonna talk like that. 497 00:33:47,242 --> 00:33:49,201 I'm sorry. I didn't mean to cuss. 498 00:33:49,375 --> 00:33:51,725 Please don't hang up. I want to help you. If you could be more specific. 499 00:33:51,899 --> 00:33:54,423 Okay, uh, what about the city of-- 500 00:33:54,597 --> 00:33:56,947 of Eureka on Ellesmere Island? 501 00:33:57,122 --> 00:34:00,212 Okay, I have it.Great, great. 502 00:34:00,386 --> 00:34:02,866 Do you have a listing for Christopher Cringle? 503 00:34:03,041 --> 00:34:05,043 [line clicks]Hello? 504 00:34:06,218 --> 00:34:08,524 Hello?[disconnect tone beeps] 505 00:34:08,698 --> 00:34:11,049 [screaming] Why did you hang up the fucking phone? 506 00:34:12,659 --> 00:34:15,531 [sighing] 507 00:34:20,406 --> 00:34:21,972 Just relax. 508 00:34:23,757 --> 00:34:26,716 ["My Heart for China" by Zhang Mingmin playing in Chinese] 509 00:34:31,069 --> 00:34:32,200 Back to basics. 510 00:34:32,374 --> 00:34:34,246 [grunting] 511 00:34:35,638 --> 00:34:38,119 [both grunting] 512 00:34:38,293 --> 00:34:39,860 [bone snaps][screaming] 513 00:34:40,034 --> 00:34:42,210 Damn! Shit.I broke it. 514 00:34:42,384 --> 00:34:43,298 I broke it.Jesus. 515 00:34:43,472 --> 00:34:47,389 [song continues on speakers] 516 00:35:03,231 --> 00:35:05,103 [speaking Chinese] 517 00:35:21,249 --> 00:35:24,034 [woman] Mr. Wenan. This package came for you. 518 00:35:24,209 --> 00:35:26,515 From your father for Christmas. 519 00:35:29,388 --> 00:35:31,390 [sighs] 520 00:35:31,564 --> 00:35:32,913 It's a few days late. 521 00:35:33,087 --> 00:35:34,132 Yes, sir. 522 00:35:35,829 --> 00:35:37,265 From the Bahamas? 523 00:35:37,439 --> 00:35:39,615 That's what it says, sir. 524 00:35:39,789 --> 00:35:42,314 He's probably there with his girlfriend, Kara. 525 00:35:43,489 --> 00:35:44,881 I wouldn't know, sir. 526 00:35:46,535 --> 00:35:49,016 Well, pass it to me. 527 00:36:24,094 --> 00:36:25,835 [clattering] 528 00:36:57,215 --> 00:36:58,520 [sighs] 529 00:37:16,582 --> 00:37:18,584 Where the hell are you? 530 00:37:54,141 --> 00:37:55,273 [engine shuts off] 531 00:38:00,626 --> 00:38:01,627 Hey. 532 00:38:02,497 --> 00:38:03,933 Where do the, uh-- 533 00:38:04,107 --> 00:38:06,632 the letters to Santa go? 534 00:38:06,806 --> 00:38:08,590 You know, the letters the children write to Santa Claus? 535 00:38:08,764 --> 00:38:10,505 What happens to 'em?Yeah, yeah. H-36. 536 00:38:10,679 --> 00:38:13,291 Uh, it's a-- it's a bin down at the office. 537 00:38:13,465 --> 00:38:16,642 Right. What happens to 'em after that?Uh, I don't know. 538 00:38:16,816 --> 00:38:18,731 Guess you could ask Weyland, our district super. 539 00:38:18,905 --> 00:38:20,298 Weyland? You know where I could find him? 540 00:38:20,472 --> 00:38:22,256 Yeah, downtown office, just off Redding Street. 541 00:38:22,430 --> 00:38:23,649 Redding?Yeah. 542 00:38:23,823 --> 00:38:26,347 Great. Thank you.No problem. 543 00:38:26,521 --> 00:38:27,827 Have a good day. 544 00:38:41,667 --> 00:38:42,842 Morning. 545 00:38:43,669 --> 00:38:46,367 Sorry. This is my first day. 546 00:38:46,541 --> 00:38:48,456 Know where I can find Supervisor Meeks's office? 547 00:38:58,597 --> 00:38:59,946 Um... 548 00:39:00,555 --> 00:39:02,209 can I help you? 549 00:39:03,515 --> 00:39:05,908 I'm looking for the fat man. 550 00:39:06,082 --> 00:39:07,040 Where is he? 551 00:39:07,214 --> 00:39:08,563 Excuse me? 552 00:39:09,564 --> 00:39:11,697 Santa Claus, motherfucker. 553 00:39:13,916 --> 00:39:15,788 Come on, Weyland. 554 00:39:15,962 --> 00:39:17,833 Don't act stupid. 555 00:39:18,007 --> 00:39:21,359 Just give me the address and I'll walk right out of here. 556 00:39:25,232 --> 00:39:27,016 [stammers]Where do you send the letters? 557 00:39:27,190 --> 00:39:28,888 Okay, just take it easy. 558 00:39:32,108 --> 00:39:34,415 [whimpers] Look, I can't give you an address because-- 559 00:39:34,589 --> 00:39:36,417 Shh. 560 00:39:36,591 --> 00:39:38,767 [whispering] I can't give you an address because I don't have one. 561 00:39:38,941 --> 00:39:40,595 Then you just sorted your last piece of mail. 562 00:39:40,769 --> 00:39:42,641 No, no, no, no. I just-- 563 00:39:42,815 --> 00:39:46,253 Look, it's a classified program. They give me a PO box and that's it. 564 00:39:46,427 --> 00:39:47,950 I don't know anything else. I swear to you. 565 00:39:48,124 --> 00:39:50,562 We just crate up the letters and send them out. 566 00:39:53,042 --> 00:39:54,348 Write it down. 567 00:39:55,654 --> 00:39:57,264 Write it down.Okay. 568 00:39:57,830 --> 00:39:59,092 Okay. 569 00:40:00,223 --> 00:40:01,790 To the right. 570 00:40:01,964 --> 00:40:03,139 Other way. 571 00:40:10,190 --> 00:40:12,148 Not that page. Use a blank one. 572 00:40:15,413 --> 00:40:17,110 Okay. 573 00:40:17,284 --> 00:40:19,025 Slow down. Make it legible.Fuck. 574 00:40:19,199 --> 00:40:20,809 [breathing heavily] 575 00:40:20,983 --> 00:40:22,245 Okay? 576 00:40:29,557 --> 00:40:32,647 You gotta be shitting me.No, no, no. It's the truth. I swear it. 577 00:40:35,041 --> 00:40:37,391 [chuckling] 578 00:40:39,045 --> 00:40:42,048 So, uh, what now? 579 00:40:44,529 --> 00:40:45,747 Well... 580 00:40:46,922 --> 00:40:48,228 that's it. 581 00:40:48,402 --> 00:40:50,099 [gunshots][body falls] 582 00:40:57,150 --> 00:40:58,456 [Chris] Son of a... 583 00:40:58,630 --> 00:41:00,109 [tools clattering] 584 00:41:00,283 --> 00:41:02,895 [groaning] 585 00:41:09,162 --> 00:41:11,556 [creaking] 586 00:41:11,730 --> 00:41:13,993 [grunts] 587 00:41:16,343 --> 00:41:18,519 [groaning] 588 00:41:20,216 --> 00:41:23,742 [breathing heavily] 589 00:41:30,357 --> 00:41:32,098 [phone: line ringing] 590 00:41:35,580 --> 00:41:37,059 [Billy] Hello? 591 00:41:37,233 --> 00:41:39,018 We're a go. 592 00:41:39,192 --> 00:41:41,890 I'll be on the road by midnight. Sounds good. 593 00:41:42,064 --> 00:41:43,805 Keep me updated on your progress. 594 00:42:17,056 --> 00:42:18,274 [squeaking] 595 00:42:54,267 --> 00:42:56,443 [chattering] 596 00:42:58,358 --> 00:43:00,273 They'll understand. 597 00:43:02,275 --> 00:43:03,798 They shouldn't have to. 598 00:43:05,452 --> 00:43:08,150 Can I assume they speak English? 599 00:43:08,324 --> 00:43:13,329 Our work requires that they speak many different languages. 600 00:43:13,503 --> 00:43:15,723 Let's just get this over with. 601 00:43:26,560 --> 00:43:30,259 [man] All right, everyone. Quiet down now. Let's quiet down. 602 00:43:36,701 --> 00:43:40,705 Is everybody here?We're all here and accounted for, sir. 603 00:43:43,664 --> 00:43:45,840 Well, firstly, uh, 604 00:43:46,014 --> 00:43:49,365 I'm sorry to call you all back so early. 605 00:43:49,539 --> 00:43:52,455 But I'm sure you're all excited to get cracking 606 00:43:52,630 --> 00:43:56,503 and get working again on next year's Christmas season. 607 00:43:56,677 --> 00:43:58,374 [cheers, applause][bells jingling] 608 00:44:04,772 --> 00:44:09,429 And you're probably wondering about all the new faces around here today. 609 00:44:09,603 --> 00:44:11,344 [chattering, murmuring] 610 00:44:11,518 --> 00:44:13,128 [Chris] Well, as you already know... 611 00:44:15,435 --> 00:44:19,874 there is a rising number of our youth making poor decisions. 612 00:44:20,048 --> 00:44:21,746 [murmuring] 613 00:44:21,920 --> 00:44:26,402 Now, this has unfortunately caused our yearly subsidy 614 00:44:26,576 --> 00:44:28,883 to be well below our current budget. 615 00:44:30,929 --> 00:44:33,192 Now, to make up for that shortfall... 616 00:44:36,499 --> 00:44:40,329 we are fulfilling a two-month contract with the US military. 617 00:44:41,896 --> 00:44:44,682 [chattering, murmuring continue] 618 00:44:49,295 --> 00:44:53,647 Now, I know this must come as a shock to a lot of you. 619 00:44:53,821 --> 00:44:56,781 Believe me, had there been any other way... 620 00:44:58,347 --> 00:44:59,348 [clears throat] 621 00:45:01,786 --> 00:45:03,657 [Chris] This is Captain Jacobs. 622 00:45:04,745 --> 00:45:06,225 Captain Jacobs'll fill you in 623 00:45:06,399 --> 00:45:09,054 on a lot of the changes that are going on around here. 624 00:45:09,228 --> 00:45:10,490 Thank you. 625 00:45:15,103 --> 00:45:18,106 I am going to go over some rules 626 00:45:18,280 --> 00:45:20,587 that must be followed without exception 627 00:45:20,761 --> 00:45:23,111 and throughout the duration of this engagement. 628 00:45:23,285 --> 00:45:27,725 These rules are for your safety, and your safety alone. 629 00:45:27,899 --> 00:45:30,989 Number one, you will be fingerprinted, 630 00:45:31,163 --> 00:45:34,949 assigned a security badge to be worn at all times.Next. 631 00:45:35,123 --> 00:45:38,648 Number two, you must enter and exit the factory floor 632 00:45:38,823 --> 00:45:40,825 through the southern bay doors only. 633 00:45:40,999 --> 00:45:45,133 Number three, you must remove the bells from your uniforms 634 00:45:45,307 --> 00:45:48,180 as they will set off our metal detectors. 635 00:45:48,354 --> 00:45:52,358 In addition to these rules, we will be upgrading the site's security. 636 00:45:53,272 --> 00:45:54,795 Do you have any questions? 637 00:45:56,318 --> 00:45:57,755 Yes. 638 00:45:57,929 --> 00:46:00,018 What kind of toys are we making, sir? 639 00:46:00,192 --> 00:46:01,715 Not toys, miss. 640 00:46:01,889 --> 00:46:04,849 Control panels for America's eagle in the sky, 641 00:46:05,023 --> 00:46:07,677 our FJ-63 fighter jets. 642 00:46:09,767 --> 00:46:12,247 [horns honking] 643 00:46:16,382 --> 00:46:18,036 What's the purpose of your visit? 644 00:46:18,906 --> 00:46:21,735 Recreation. Hunting. 645 00:46:21,909 --> 00:46:23,781 I'm gonna kill some things. 646 00:46:26,522 --> 00:46:28,481 You fill out the 5589? 647 00:46:28,655 --> 00:46:32,267 Yes, ma'am, I have my 5589... 648 00:46:32,877 --> 00:46:36,097 my 4457, 649 00:46:36,271 --> 00:46:38,796 and my 3177 right here. 650 00:46:41,755 --> 00:46:43,409 [honking continues] 651 00:46:54,507 --> 00:46:56,030 [stamper clicks] 652 00:46:58,380 --> 00:46:59,468 All right. 653 00:46:59,642 --> 00:47:00,905 Welcome to Canada. 654 00:47:01,514 --> 00:47:02,863 Good to be here. 655 00:47:47,299 --> 00:47:49,997 Holy Christ, Corporal, you call that hammering? 656 00:47:50,911 --> 00:47:53,044 Show a little pride in your work. 657 00:47:53,218 --> 00:47:54,306 Here. You're up. 658 00:47:54,480 --> 00:47:56,438 [loud crash] 659 00:47:56,612 --> 00:47:58,571 Holy hell. 660 00:47:58,745 --> 00:48:01,052 Soldier, get your sorry ass out of that lift. 661 00:48:01,226 --> 00:48:02,792 Clean that shit up. 662 00:48:09,451 --> 00:48:11,018 [groaning] 663 00:48:17,111 --> 00:48:18,504 Hey, partner. Here. 664 00:48:18,678 --> 00:48:20,027 Hang on to this. 665 00:48:23,422 --> 00:48:24,684 [grunts] 666 00:48:25,511 --> 00:48:28,557 [groaning] 667 00:48:34,868 --> 00:48:36,087 Thank you. 668 00:48:37,001 --> 00:48:38,219 Steroids. 669 00:48:45,226 --> 00:48:47,446 [grunts] I come in peace. 670 00:48:47,620 --> 00:48:49,230 Thank you. 671 00:49:05,159 --> 00:49:07,161 Morning, 7. How's everybody holding up? 672 00:49:07,335 --> 00:49:10,556 Very well, sir. We got the line up and running last night. 673 00:49:10,730 --> 00:49:13,254 Right now we're optimizing.Oh, yeah. 674 00:49:13,428 --> 00:49:15,778 Okay, optimizing. I see. 675 00:49:15,953 --> 00:49:17,780 19, 23, how are you doing? 676 00:49:17,955 --> 00:49:20,000 Wonderfully perfect, sir.Uh, super-duper good. 677 00:49:20,174 --> 00:49:22,785 Ah, I appreciate the positivity. 678 00:49:22,960 --> 00:49:23,917 Are you buying that? 679 00:49:24,091 --> 00:49:26,180 Absolutely, boss. 680 00:49:26,354 --> 00:49:29,618 I really backed you into a corner on this one, 7. Don't think I don't know that. 681 00:49:29,792 --> 00:49:32,578 The order calls for a lot of product in a short amount of time. 682 00:49:32,752 --> 00:49:36,277 Yeah, it's gonna be a squeaker even if everything goes perfect. Refill, thanks. 683 00:49:36,451 --> 00:49:37,757 Which it never does. 684 00:49:37,931 --> 00:49:39,628 When have you seen it go perfect? 685 00:49:39,802 --> 00:49:42,196 1910 was close.There was a bad war that year. 686 00:49:42,370 --> 00:49:43,458 You can't blame yourself. 687 00:49:43,632 --> 00:49:46,113 I'll go check the crew.The office. 688 00:49:46,287 --> 00:49:47,549 Oh, one more thing. 689 00:49:47,723 --> 00:49:49,551 7... 690 00:49:49,725 --> 00:49:52,772 this is make or break for us. 691 00:49:52,946 --> 00:49:55,949 I don't need to tell you that absolutely everything is on the line. 692 00:49:57,298 --> 00:49:59,997 Christmas is at stake, sir. We won't let you down. 693 00:50:00,171 --> 00:50:03,217 We'll have the order finished on time.Good man. 694 00:50:03,391 --> 00:50:06,090 Chris, I just talked to my superiors. 695 00:50:06,264 --> 00:50:08,483 They're very impressed with the numbers that I gave them. 696 00:50:08,657 --> 00:50:11,834 They're sending in a couple of suits to have a look at the operation. 697 00:50:12,009 --> 00:50:13,880 It's a very impressive group of... 698 00:50:15,055 --> 00:50:16,752 little workers you've got here. 699 00:50:16,926 --> 00:50:17,927 Real hard workers. 700 00:50:19,581 --> 00:50:21,627 I'd like to use the break room, if that's possible. 701 00:50:21,801 --> 00:50:24,456 I'm running an eight-man rotation, four on at all times. 702 00:50:24,630 --> 00:50:27,546 Me or one of my men are gonna be inside the factory 24 hours a day. 703 00:50:27,720 --> 00:50:29,678 How does that sit with you, 7? 704 00:50:29,852 --> 00:50:32,638 We can take our breaks in the cafeteria. 705 00:50:32,812 --> 00:50:34,857 Many thanks to you. Captain Jacobs. 706 00:50:35,032 --> 00:50:36,729 7.7? 707 00:50:36,903 --> 00:50:38,905 We're all ranked and accounted for by number. 708 00:50:39,079 --> 00:50:40,167 It's more efficient that way. 709 00:50:40,341 --> 00:50:42,213 7's our factory foreman. 710 00:50:42,387 --> 00:50:43,605 What happened to 1 through 6? 711 00:50:43,779 --> 00:50:45,738 Well, we've been at this a long time. 712 00:50:45,912 --> 00:50:47,914 We don't reissue numbers. 713 00:50:48,088 --> 00:50:50,699 That would be unethical and dishonorable. 714 00:50:51,744 --> 00:50:52,962 I like it. 715 00:50:53,137 --> 00:50:54,921 That's a hell of a way to run a crew. 716 00:50:55,095 --> 00:50:58,316 Would you like a cookie, Captain Jacobs? 717 00:50:59,143 --> 00:51:00,274 Indeed. 718 00:51:01,928 --> 00:51:03,408 A hell of a way to run a crew. 719 00:51:03,582 --> 00:51:04,713 Excuse me. 720 00:51:09,936 --> 00:51:11,068 Mmm. 721 00:51:12,373 --> 00:51:13,461 Wow. 722 00:51:17,422 --> 00:51:19,163 [hamster squeaks] 723 00:51:22,731 --> 00:51:24,037 [squeaking continues] 724 00:51:26,431 --> 00:51:27,954 You all right, buddy? 725 00:51:42,751 --> 00:51:45,754 The hamster hammock is a top seller and this, the roller. 726 00:51:45,928 --> 00:51:48,453 Then we have the seesaw. 727 00:51:48,627 --> 00:51:51,369 Nibblers and the pet playhouse. 728 00:51:51,543 --> 00:51:53,849 There's no room for the pet playhouse. 729 00:51:54,023 --> 00:51:56,852 You know, it's funny. You don't strike me as a hamster person. 730 00:51:57,026 --> 00:52:00,073 Well, I am.You seem more like a... a reptile person. 731 00:52:00,247 --> 00:52:02,119 Do you like lizards? 732 00:52:03,946 --> 00:52:05,383 I have a great selection of chameleons. 733 00:52:05,557 --> 00:52:07,341 I don't want a chameleon. 734 00:52:09,126 --> 00:52:10,431 Snakes. 735 00:52:10,605 --> 00:52:13,173 That's it. You're a snake person. 736 00:52:14,479 --> 00:52:16,481 Snakes eat hamsters. 737 00:52:16,655 --> 00:52:18,787 You know, lots of people don't know what kind of pet person they are, 738 00:52:18,961 --> 00:52:20,659 but I'm really good at this. 739 00:52:21,747 --> 00:52:23,966 You know, you remind me a lot of my mother. 740 00:52:24,141 --> 00:52:25,664 Really?Yeah. 741 00:52:25,838 --> 00:52:27,405 She wasn't a good listener, 742 00:52:27,579 --> 00:52:30,495 and she never knew when to shut the fuck up. 743 00:52:33,628 --> 00:52:34,847 Thank you. 744 00:52:53,170 --> 00:52:54,693 Here you go, fellas. 745 00:53:01,787 --> 00:53:02,875 Hi.Hey. 746 00:53:03,049 --> 00:53:04,398 Mr. Cringle. [chuckles] 747 00:53:04,572 --> 00:53:06,618 We had a hell of a time finding this place. 748 00:53:06,792 --> 00:53:08,837 Asked around town, but no one had a clue. 749 00:53:09,011 --> 00:53:11,318 Yeah, as you can imagine, it has to be that way. 750 00:53:11,492 --> 00:53:12,798 And we think it's a good thing. 751 00:53:12,972 --> 00:53:14,756 Great thing. Yeah, I'm Lex Taylor. 752 00:53:14,930 --> 00:53:17,803 This is, uh, Carter Mapplethorpe.I know who you are. 753 00:53:17,977 --> 00:53:20,153 Right. They warned us about that. 754 00:53:20,327 --> 00:53:22,547 Things were a little touch-and-go for a couple of years. 755 00:53:22,721 --> 00:53:24,157 Weren't they, Carter? 756 00:53:26,638 --> 00:53:28,770 [reindeer snorting]Whoa, hey, hey. 757 00:53:28,944 --> 00:53:31,208 Oh, that's Donner. He gets a mite nippy. 758 00:53:31,382 --> 00:53:33,819 You're lucky it wasn't Blitzer. She'd tear your package right off. 759 00:53:33,993 --> 00:53:36,517 [reindeer bellows]Well, have a look around, fellas. 760 00:53:36,691 --> 00:53:38,432 7, my shop foreman, 761 00:53:38,606 --> 00:53:40,478 will show you anything you might need to see. 762 00:53:40,652 --> 00:53:42,610 We, uh, don't need to have a look around, Chris. 763 00:53:42,784 --> 00:53:45,265 No, we've seen the numbers, we've seen the samples, 764 00:53:45,439 --> 00:53:47,528 and the work you do is exceptional. 765 00:53:47,702 --> 00:53:50,792 The military would like to procure your services on an annual basis. 766 00:53:50,966 --> 00:53:53,099 Let's not get ahead of ourselves here. 767 00:53:53,273 --> 00:53:58,147 We are prepared to guarantee your subsidization for 15 years. 768 00:53:59,148 --> 00:54:01,325 I hear what you're saying, 769 00:54:01,499 --> 00:54:03,370 but this is a one-time deal, gentlemen. 770 00:54:03,544 --> 00:54:06,939 How about you wait until you get that check on the first of next month, 771 00:54:07,113 --> 00:54:10,159 and then we'll see if you don't have a change of heart. 772 00:54:10,334 --> 00:54:11,944 That's not gonna happen. 773 00:54:12,118 --> 00:54:15,164 I appreciate your optimism, sir, I-I really do, 774 00:54:15,339 --> 00:54:18,298 but with all due respect, I think both of us know 775 00:54:18,472 --> 00:54:21,606 that there's a very good chance you're gonna end up right back here next year. 776 00:54:22,563 --> 00:54:24,173 And then maybe, Mr. Cringle, 777 00:54:24,348 --> 00:54:27,264 the deal we offer won't be so sweet.Mm-hmm. 778 00:54:28,482 --> 00:54:30,005 I'll keep some axle grease handy 779 00:54:30,179 --> 00:54:32,269 just in case I change my mind. 780 00:54:36,098 --> 00:54:37,012 Okay. 781 00:54:37,186 --> 00:54:39,667 [speakers: disco playing] 782 00:54:42,453 --> 00:54:44,716 [speakers: electronic dance playing] 783 00:54:46,413 --> 00:54:48,981 [speakers: death metal playing] 784 00:54:49,155 --> 00:54:51,026 [speakers: hip-hop playing] 785 00:54:51,200 --> 00:54:53,855 [man rapping] ♪ To do a 187 With a Smith and a Wesson♪ 786 00:54:54,029 --> 00:54:55,944 [speakers: R & B playing] 787 00:54:56,118 --> 00:54:57,859 ♪ I wanna get that♪ 788 00:54:58,033 --> 00:55:00,688 [speakers: rock playing] 789 00:55:04,126 --> 00:55:06,303 [woman on radio] But will the president do that? 790 00:55:06,477 --> 00:55:08,305 [man on radio] I think he already is. 791 00:55:16,748 --> 00:55:18,489 Sit tight. Be right back. 792 00:55:19,577 --> 00:55:21,927 [imitating plane engine] 793 00:55:30,239 --> 00:55:31,763 You get this for Christmas? 794 00:55:31,937 --> 00:55:33,982 Yeah, Santa gave it to me. 795 00:55:36,028 --> 00:55:37,508 You must be a good kid. 796 00:55:38,726 --> 00:55:40,598 I guess so. 797 00:55:40,772 --> 00:55:43,905 You know what I got for Christmas when I was your age? 798 00:55:47,866 --> 00:55:51,130 You never forget the smell of burning flesh and menthols. 799 00:55:58,267 --> 00:56:00,095 Give you a hundred bucks for it. 800 00:56:05,100 --> 00:56:06,188 150. 801 00:56:25,425 --> 00:56:28,080 [beeping] 802 00:56:29,734 --> 00:56:32,084 [people chattering] 803 00:57:02,767 --> 00:57:04,769 Your workers sure have healthy appetites. 804 00:57:07,119 --> 00:57:09,600 You know, I can't help but think the smallness and discoloration 805 00:57:09,774 --> 00:57:12,341 is a direct result of an inadequate diet. 806 00:57:12,516 --> 00:57:13,734 Inadequate? 807 00:57:15,170 --> 00:57:16,389 Please elaborate. 808 00:57:16,563 --> 00:57:18,391 Well, I think what you need is some... 809 00:57:18,565 --> 00:57:21,786 protein, vegetables, fiber. 810 00:57:21,960 --> 00:57:25,572 I bet if we gave some real food to these people, 811 00:57:25,746 --> 00:57:28,227 they would shoot up like bean stalks. 812 00:57:28,401 --> 00:57:31,796 Captain, we have discovered the most efficient and productive way to eat 813 00:57:31,970 --> 00:57:33,928 is simple carbs and sugars 814 00:57:34,102 --> 00:57:35,060 six times a day. 815 00:57:35,234 --> 00:57:37,149 But that's unnatural. 816 00:57:37,323 --> 00:57:39,238 The body needs four food groups, 817 00:57:39,412 --> 00:57:42,067 regular exercise, a minimum of six hours of sleep. 818 00:57:42,241 --> 00:57:46,419 Oh, every elf takes a 20-minute nap every eight hours. 819 00:57:46,593 --> 00:57:50,336 That keeps our bodies fresh and allows us to work on a 24-hour rotation. 820 00:57:51,163 --> 00:57:52,730 How long can you keep that up? 821 00:57:52,904 --> 00:57:54,253 Indefinitely. 822 00:57:54,427 --> 00:57:56,516 It's why elves live much longer than humans. 823 00:57:59,214 --> 00:58:02,000 And Chris? He does the same?No. 824 00:58:02,174 --> 00:58:04,481 It's the giving that keeps him young. 825 00:58:12,053 --> 00:58:14,142 [grunting] 826 00:58:20,235 --> 00:58:22,237 [grunting continues] 827 00:58:24,805 --> 00:58:26,590 [panting] 828 00:58:40,473 --> 00:58:41,692 [door closes] 829 00:58:56,663 --> 00:58:57,795 [sighs] 830 00:59:34,048 --> 00:59:35,833 [sniffles] 831 00:59:47,540 --> 00:59:49,586 [bells jingle][cookie sheet clatters] 832 00:59:59,117 --> 01:00:02,381 Thought I'd head into town tomorrow to check the PO box. 833 01:00:03,948 --> 01:00:06,385 I'm gonna feel a lot better with that check in my hand. 834 01:00:06,559 --> 01:00:08,213 I'm with you there. 835 01:00:09,823 --> 01:00:11,956 Thanks for these. 836 01:00:12,739 --> 01:00:15,350 We have each other's backs. 837 01:00:15,524 --> 01:00:17,788 That's how this works. 838 01:00:17,962 --> 01:00:21,182 Remember when my baking went through the vegan, sugar-free phase? 839 01:00:21,356 --> 01:00:22,401 Oh, yeah. 840 01:00:23,184 --> 01:00:24,838 I was lucky to survive it. 841 01:00:25,012 --> 01:00:27,275 Must've lost 12 pounds. 842 01:00:27,449 --> 01:00:31,149 But you told me, even though you knew I wouldn't be thrilled to hear it. 843 01:00:31,323 --> 01:00:34,021 That may have been more of a self-preservation thing. 844 01:00:34,195 --> 01:00:39,200 Point is, we both have good days and bad days. 845 01:00:39,374 --> 01:00:42,726 We disagree. We tick each other off. 846 01:00:42,900 --> 01:00:46,773 Like when you come into the house dripping sweat all over the floor, 847 01:00:46,947 --> 01:00:50,472 using my good towels for sweat rags. 848 01:00:53,040 --> 01:00:54,825 But I love you. 849 01:00:54,999 --> 01:00:56,522 So we figure it out, 850 01:00:56,696 --> 01:00:58,698 we work through it, 851 01:00:58,872 --> 01:01:00,657 we lift each other up. 852 01:01:03,921 --> 01:01:07,098 I'm feeling downright inspired.Good! 853 01:01:07,272 --> 01:01:09,927 Let's hope that inspiration starts with a shower. 854 01:01:10,101 --> 01:01:11,580 Mm. That-- That bad? 855 01:01:11,755 --> 01:01:13,452 [sniffs]Yes. 856 01:01:13,626 --> 01:01:14,627 Really?Hmm. 857 01:01:14,801 --> 01:01:16,324 No chance?Oh, God. 858 01:01:16,498 --> 01:01:18,370 I got to talk you into this?[laughs] 859 01:01:18,544 --> 01:01:20,764 How about I-- Oh, okay. All right.Just-- Just go. Go. 860 01:01:43,874 --> 01:01:45,919 Afternoon. 861 01:01:46,093 --> 01:01:48,139 Hope the new year is treating you well. 862 01:01:48,313 --> 01:01:51,708 Only a couple of days in, but I'm optimistic. 863 01:02:00,325 --> 01:02:02,588 Can I help you with anything? 864 01:02:02,762 --> 01:02:04,242 Yeah. 865 01:02:05,286 --> 01:02:06,766 I'm, uh... 866 01:02:07,941 --> 01:02:09,813 looking for a friend of mine. 867 01:02:10,770 --> 01:02:11,989 This is his box. 868 01:02:12,163 --> 01:02:13,860 What box you lookin' at? 869 01:02:14,034 --> 01:02:15,427 323. 870 01:02:15,601 --> 01:02:16,907 You a friend of Chris's? 871 01:02:17,081 --> 01:02:19,083 Yeah. 872 01:02:19,257 --> 01:02:23,043 Yeah, we, uh, we did some business a couple of years back. 873 01:02:23,217 --> 01:02:25,480 Wanted to look him up, but I misplaced his contact information. 874 01:02:25,654 --> 01:02:27,265 I was hoping maybe you could help me out. 875 01:02:27,439 --> 01:02:30,311 Well, sadly, don't think I'm gonna be able to. 876 01:02:34,185 --> 01:02:35,577 Really? 877 01:02:37,231 --> 01:02:38,755 Oh, that's, uh... 878 01:02:39,756 --> 01:02:41,409 that's very disappointing. 879 01:02:41,583 --> 01:02:43,020 I've come a long way. 880 01:02:44,369 --> 01:02:48,460 No, can't say he ever gave us any contact information. 881 01:02:49,722 --> 01:02:51,680 You don't even have his last name? 882 01:02:51,855 --> 01:02:54,248 Been that way since I can recall. 883 01:02:54,422 --> 01:02:56,424 [door opens] 884 01:02:56,598 --> 01:02:59,210 Hey, there, Sandy.Hey, Herman. 885 01:02:59,384 --> 01:03:01,734 I gotta get this thing out to Palm Beach double-time. 886 01:03:01,908 --> 01:03:04,215 Hold on a sec while I help this gentleman. 887 01:03:04,389 --> 01:03:06,217 Let's have you leave a message. 888 01:03:06,391 --> 01:03:07,871 Chris comes in every couple of days. 889 01:03:08,045 --> 01:03:09,568 That's all right. 890 01:03:11,962 --> 01:03:14,965 Say, does, uh, Chris still drive that green Chevy? 891 01:03:15,748 --> 01:03:17,750 Red Ford.Right. 892 01:03:17,924 --> 01:03:19,273 I meant Ford. 893 01:03:21,885 --> 01:03:23,800 [speakers: country music plays] 894 01:03:23,974 --> 01:03:25,627 [man sighs] 895 01:03:31,633 --> 01:03:33,635 I don't like duck canvas. 896 01:03:34,462 --> 01:03:37,204 Way too much going on. 897 01:03:37,378 --> 01:03:40,164 Too many sticks. I'm not a fucking tree. 898 01:03:41,252 --> 01:03:42,731 Too puffy. 899 01:03:43,471 --> 01:03:45,517 Tan makes me look fat. 900 01:03:45,691 --> 01:03:47,606 Green is fucking stupid. 901 01:03:48,781 --> 01:03:50,783 [sighs]Maybe you could give me some idea 902 01:03:50,957 --> 01:03:52,959 of what you're looking for. 903 01:03:55,875 --> 01:03:57,137 What about that one? 904 01:03:57,311 --> 01:03:59,009 Great coat. 905 01:03:59,183 --> 01:04:02,012 I can see you're a man who appreciates a quality garment. 906 01:04:03,535 --> 01:04:04,753 Hmm. 907 01:04:04,928 --> 01:04:06,581 [country song continues playing] 908 01:04:06,755 --> 01:04:10,411 ♪ I can't help it But look her way♪ 909 01:04:10,585 --> 01:04:14,894 ♪ She's all dolled up In that dressed-down style♪ 910 01:04:15,068 --> 01:04:18,637 ♪ And she's got me♪ 911 01:04:20,639 --> 01:04:22,728 ♪ Wearing a smile♪ 912 01:04:22,902 --> 01:04:24,599 [engine idling] 913 01:04:34,174 --> 01:04:35,741 [cell phone ringing] 914 01:04:37,656 --> 01:04:40,441 [Mozart's "Symphony No. 25 in G Minor K. 813" playing] 915 01:04:40,615 --> 01:04:43,096 [line ringing] 916 01:04:44,184 --> 01:04:45,707 [man] Yeah. 917 01:04:45,882 --> 01:04:47,971 Status report. 918 01:04:48,145 --> 01:04:50,538 Getting warmer, so to speak. 919 01:04:51,757 --> 01:04:53,150 I was thinking. 920 01:04:53,324 --> 01:04:56,936 I'm putting a lot into this venture financially, 921 01:04:57,110 --> 01:04:58,720 and I'd like to retain a keepsake. 922 01:04:58,895 --> 01:05:00,679 What did you have in mind? 923 01:05:02,507 --> 01:05:03,987 I want the big man's head. 924 01:05:04,161 --> 01:05:06,990 That could be problematic. 925 01:05:07,164 --> 01:05:10,558 Are you saying no?I'm saying that it's not practical. 926 01:05:11,603 --> 01:05:12,909 Severed heads are fickle. 927 01:05:13,083 --> 01:05:16,303 They rot, they mold, they smell. 928 01:05:16,477 --> 01:05:20,220 It's a multi-day trip across two international borders and several state lines, 929 01:05:20,394 --> 01:05:23,397 which means a sizable cooler, frequent stops 930 01:05:23,571 --> 01:05:26,183 and putting myself at considerable risk. 931 01:05:26,357 --> 01:05:28,141 And I don't do that for anyone. 932 01:05:29,403 --> 01:05:30,752 Then I want his beard. 933 01:05:30,927 --> 01:05:33,930 I'm not shaving off a dead man's beard. 934 01:05:36,149 --> 01:05:38,847 How about some, uh-- some sleigh bells? 935 01:05:39,022 --> 01:05:40,327 No. 936 01:05:41,241 --> 01:05:42,939 Okay. Uh... 937 01:05:44,027 --> 01:05:45,332 What about his coat? 938 01:05:46,507 --> 01:05:48,988 [sighs] Fine. Bring the coat. 939 01:05:49,162 --> 01:05:50,642 Great. 940 01:05:50,816 --> 01:05:52,861 All right, I gotta go back to work now. 941 01:05:53,036 --> 01:05:54,820 Keep me abreast of your progress. 942 01:05:57,431 --> 01:05:58,737 You fucking prick. 943 01:06:16,885 --> 01:06:19,149 ["Flying High" by Luke Guy Reed playing] 944 01:06:21,716 --> 01:06:23,370 ♪ I'm flying high♪ 945 01:06:23,544 --> 01:06:25,982 ♪ I want to be with you♪ 946 01:06:26,156 --> 01:06:30,812 ♪ Feeling the wind In my eyes♪ 947 01:06:30,987 --> 01:06:35,469 ♪ That eagle He's got nothing on me♪ 948 01:06:35,643 --> 01:06:38,864 ♪ One touch of your love And I'm gone♪ 949 01:06:39,038 --> 01:06:40,300 [song ends] 950 01:06:44,565 --> 01:06:46,698 Hey, Sandy. How's the day? 951 01:06:46,872 --> 01:06:48,308 What's got you in such a good mood? 952 01:06:48,482 --> 01:06:50,702 Well, I found something I lost. 953 01:06:50,876 --> 01:06:54,880 Hmm.Uh, it's too early for all of that. 954 01:06:55,054 --> 01:06:57,709 Well, then what'll you have?I just dropped in to say hello. 955 01:06:57,883 --> 01:07:00,668 And if it's not too much trouble, maybe a glass of milk for the road. 956 01:07:00,842 --> 01:07:03,149 Milk.Yep. 957 01:07:04,455 --> 01:07:07,414 Want me to warm it up for you?That'd be nice. 958 01:07:07,588 --> 01:07:08,720 [chuckles] 959 01:07:17,120 --> 01:07:18,599 [sighs] 960 01:07:21,428 --> 01:07:22,951 Oh, man. 961 01:07:23,126 --> 01:07:25,128 [vehicle approaching] 962 01:07:44,190 --> 01:07:45,670 [door closes] 963 01:07:45,844 --> 01:07:47,889 Hey, Chris.Hey, Herman. How you doing? 964 01:07:49,239 --> 01:07:50,936 I'm good. 965 01:07:52,590 --> 01:07:54,809 Now, Chris, there was a guy in here looking for you. 966 01:07:54,983 --> 01:07:57,073 Oh, yeah?Out-of-towner. 967 01:07:58,900 --> 01:08:00,032 Ah. 968 01:08:01,860 --> 01:08:03,949 Fancy suit? Government-type? 969 01:08:04,123 --> 01:08:06,908 Couldn't find his ass in the seat of his pants?Yep, that's him. 970 01:08:07,083 --> 01:08:09,433 Yeah, I'm working with him.That's what he said. 971 01:08:09,607 --> 01:08:12,479 Hmm. Well, thanks, Herman. 972 01:08:12,653 --> 01:08:14,742 You have a good one. 973 01:08:14,916 --> 01:08:16,570 You, too, Chris. 974 01:08:16,744 --> 01:08:17,832 [chuckles] 975 01:08:25,971 --> 01:08:27,625 [horns blaring] 976 01:08:41,378 --> 01:08:43,119 [engine starts] 977 01:10:15,428 --> 01:10:18,214 [snowmobiles approaching] 978 01:10:23,436 --> 01:10:26,222 Is Captain Jacobs down below?Yes, sir, he is. 979 01:10:53,988 --> 01:10:55,773 "We'd like to extend our sincerest apologies. 980 01:10:55,947 --> 01:10:57,775 Christine Crawford has admitted she cheated. 981 01:10:57,949 --> 01:11:00,647 Enclosed is the award for first place." 982 01:11:04,477 --> 01:11:05,739 [chuckles] 983 01:11:31,722 --> 01:11:33,898 [cell phone vibrating] 984 01:11:42,602 --> 01:11:43,951 Fuck. 985 01:11:55,572 --> 01:11:58,705 I'm actually looking forward to seeing my ex-wife.What? 986 01:11:58,879 --> 01:12:01,839 Yeah, I think we're gonna get back together.[chuckles] You're brave, man. 987 01:12:02,013 --> 01:12:03,406 Yeah.[thud] 988 01:12:04,494 --> 01:12:06,191 What the hell was that? 989 01:12:14,939 --> 01:12:16,332 It's a ski. 990 01:12:26,820 --> 01:12:28,039 Dennis. 991 01:12:40,486 --> 01:12:41,792 [door closes] 992 01:12:46,971 --> 01:12:48,320 [sighs] 993 01:12:50,801 --> 01:12:52,368 How'd it go? 994 01:12:54,500 --> 01:12:55,980 I got it. 995 01:12:56,154 --> 01:12:57,590 [chuckles] 996 01:12:59,287 --> 01:13:00,724 How's that knittin' going? 997 01:13:01,377 --> 01:13:02,595 Done. 998 01:13:02,769 --> 01:13:06,947 Well, it seems like an opportune time 999 01:13:07,121 --> 01:13:10,124 to try it out, don't you think? 1000 01:13:10,298 --> 01:13:12,475 Right now?Why not? 1001 01:13:13,911 --> 01:13:15,869 [grunts]Got some heft. 1002 01:13:17,741 --> 01:13:19,046 Ah. 1003 01:13:22,049 --> 01:13:24,182 Now...Ooh. 1004 01:13:25,183 --> 01:13:26,489 Ah. 1005 01:13:27,577 --> 01:13:28,795 Fine work. 1006 01:13:28,969 --> 01:13:30,710 A slight miscalculation. 1007 01:13:32,016 --> 01:13:34,453 Probably a little stress-knitting. 1008 01:13:34,627 --> 01:13:36,412 Oh, we always wanted a bigger bed. 1009 01:13:37,717 --> 01:13:39,415 There's the man I married. 1010 01:13:40,894 --> 01:13:43,375 Ruthie, I want to apologize. 1011 01:13:45,508 --> 01:13:48,728 I lost perspective and lately, I've been a little... 1012 01:13:49,990 --> 01:13:53,341 self-absorbed and not much of a partner to you. 1013 01:13:54,430 --> 01:13:56,823 There's been a lot of talk about quitting, 1014 01:13:56,997 --> 01:13:58,564 and, well, that's not who we are. 1015 01:13:59,696 --> 01:14:01,175 Or, it's not who I am and... 1016 01:14:02,089 --> 01:14:03,221 I'm sorry. 1017 01:14:03,395 --> 01:14:06,093 We've been at this a long time, love. 1018 01:14:06,267 --> 01:14:07,530 This isn't easy. 1019 01:14:07,704 --> 01:14:09,357 We knew it wouldn't be when we started. 1020 01:14:09,532 --> 01:14:11,838 I guess I just let it get away from me. 1021 01:14:12,012 --> 01:14:14,058 Then let's take it back. 1022 01:14:14,232 --> 01:14:16,190 We need to do that. 1023 01:14:17,365 --> 01:14:18,758 [intercom beeping] 1024 01:14:20,412 --> 01:14:21,631 You found me. 1025 01:14:21,805 --> 01:14:23,197 This is Captain Jacobs, over. 1026 01:14:23,371 --> 01:14:25,243 What can I do for you, Captain? 1027 01:14:25,417 --> 01:14:27,550 I just followed up with the brass on your supply requests. 1028 01:14:27,724 --> 01:14:28,986 Had them put a double-time on it. 1029 01:14:29,160 --> 01:14:30,248 Good. 1030 01:14:30,422 --> 01:14:31,467 Say again? 1031 01:14:32,598 --> 01:14:35,427 Affirmative. Copy that. Over and out. 1032 01:14:35,601 --> 01:14:37,560 Come here.Why? 1033 01:14:37,734 --> 01:14:40,301 Well, maybe I just want to embrace my wife. 1034 01:14:40,476 --> 01:14:42,478 Oh, is that all?Hmm. 1035 01:14:42,652 --> 01:14:44,088 What's wrong with that, Mrs. Cringle? 1036 01:14:44,262 --> 01:14:46,525 I thought you wanted me to mend your bag. 1037 01:14:46,699 --> 01:14:48,353 Yeah, I do. 1038 01:14:48,527 --> 01:14:50,268 But, um, later. 1039 01:14:50,442 --> 01:14:51,748 [chuckles] 1040 01:15:07,154 --> 01:15:08,765 [gunshots] 1041 01:16:02,993 --> 01:16:05,561 [chattering] 1042 01:16:14,004 --> 01:16:16,484 [both chuckling] 1043 01:16:17,660 --> 01:16:20,401 What are you thinking?[inhales deeply] 1044 01:16:20,576 --> 01:16:22,839 I'm thinking, 1045 01:16:23,013 --> 01:16:26,016 you know, the good does outweigh the bad. 1046 01:16:26,190 --> 01:16:27,495 Mm-hmm. 1047 01:16:27,670 --> 01:16:29,889 [sighs] 1048 01:16:30,586 --> 01:16:32,762 [machinery clanking] 1049 01:16:42,815 --> 01:16:43,903 [grunts] 1050 01:17:15,587 --> 01:17:16,632 [beeps] 1051 01:17:35,041 --> 01:17:36,303 Hey. 1052 01:17:37,391 --> 01:17:38,784 Hey, uh... 1053 01:17:40,090 --> 01:17:42,092 Just take it easy, little fella. 1054 01:17:42,266 --> 01:17:43,746 Okay? 1055 01:17:45,269 --> 01:17:47,184 That's not a toy. 1056 01:17:48,315 --> 01:17:50,230 You one of Captain Jacobs's men? 1057 01:17:50,404 --> 01:17:53,103 Yes, I am. I'm one of Captain Jacobs's men. 1058 01:17:53,930 --> 01:17:55,888 So put it down on the ground. 1059 01:17:56,541 --> 01:17:57,760 Right now. 1060 01:18:03,287 --> 01:18:04,375 [glass shatters] 1061 01:18:04,549 --> 01:18:05,768 [screaming] 1062 01:18:05,942 --> 01:18:07,378 [alarm blaring]What's this? 1063 01:18:07,552 --> 01:18:08,814 I have no idea. 1064 01:18:08,988 --> 01:18:11,730 What's going on?[screaming continues] 1065 01:18:11,904 --> 01:18:14,080 [gunshots] 1066 01:18:20,783 --> 01:18:21,784 [gagging] 1067 01:18:21,958 --> 01:18:23,394 Oh, shit. 1068 01:18:25,657 --> 01:18:29,182 Pressure, Henshaw. Press down on it, son. 1069 01:18:34,448 --> 01:18:37,495 [alarm continues blaring] 1070 01:18:37,669 --> 01:18:39,410 Where's Chris? 1071 01:18:43,675 --> 01:18:44,894 Shit. 1072 01:18:46,417 --> 01:18:48,201 [shouting] 1073 01:18:50,464 --> 01:18:52,815 Hey, hey, hey. What's going on?They're shooting. 1074 01:18:52,989 --> 01:18:54,468 Who is? The soldiers?I-I don't know. 1075 01:18:54,642 --> 01:18:57,428 Go. I'm initiating barricade protocol yellow! 1076 01:18:57,602 --> 01:19:00,561 Get into the domestic wing!Go, go, go! 1077 01:19:00,736 --> 01:19:03,303 [beeps]Dobson, McCranie, Phillips. 1078 01:19:03,477 --> 01:19:04,870 We are under fire. 1079 01:19:05,044 --> 01:19:07,351 Aaron, Sophie, doors, right now.Stay close. 1080 01:19:27,110 --> 01:19:29,895 7, you all get your asses ready to move. 1081 01:19:30,069 --> 01:19:31,201 I'm getting you outta here. 1082 01:19:43,343 --> 01:19:44,257 Go, go, go! 1083 01:19:44,431 --> 01:19:46,433 [bullets ricocheting] 1084 01:19:52,831 --> 01:19:55,138 7! 7! 1085 01:19:55,312 --> 01:19:56,574 Get over here! Come on! 1086 01:19:56,748 --> 01:19:59,359 [gunfire continues] 1087 01:19:59,533 --> 01:20:00,926 7! 1088 01:20:01,100 --> 01:20:02,754 7, where are you going? 1089 01:20:04,408 --> 01:20:06,410 [intercom beeping]Oh, what now? 1090 01:20:06,584 --> 01:20:08,151 All right. Yeah? 1091 01:20:08,325 --> 01:20:09,630 Chris! We're under attack! 1092 01:20:09,805 --> 01:20:11,415 7? Chris! 1093 01:20:11,589 --> 01:20:13,547 [static] 1094 01:20:22,905 --> 01:20:25,124 I'll take the Walker too. 1095 01:20:30,434 --> 01:20:33,437 [alarm continues blaring]Go, go, go, go! 1096 01:20:43,447 --> 01:20:45,101 Come on! Come on! 1097 01:20:45,275 --> 01:20:46,798 Close the door! 1098 01:20:49,279 --> 01:20:51,542 Come on! Go! Go! Go! 1099 01:20:52,543 --> 01:20:53,849 [gunshot] 1100 01:20:59,985 --> 01:21:01,769 [gunshots] 1101 01:21:04,990 --> 01:21:08,385 [grunting][shouting] 1102 01:21:14,347 --> 01:21:15,740 [shouts] 1103 01:21:21,224 --> 01:21:22,703 Fuck! 1104 01:21:31,060 --> 01:21:32,539 [clatters] 1105 01:21:38,763 --> 01:21:40,765 [beeping] 1106 01:21:51,297 --> 01:21:53,386 [Chris] That's enough! 1107 01:22:20,979 --> 01:22:22,502 Jonathan Miller. 1108 01:22:23,677 --> 01:22:25,418 You twisted child. 1109 01:22:28,987 --> 01:22:31,729 And I always thought you forgot about me. 1110 01:22:40,390 --> 01:22:41,913 You remember this? 1111 01:22:43,697 --> 01:22:46,962 This was the only goddamn thing you ever got me. 1112 01:22:51,314 --> 01:22:52,358 [grunts] 1113 01:22:58,147 --> 01:23:02,673 After all the times that I wrote you. 1114 01:23:06,807 --> 01:23:08,461 I'm sorry, son. 1115 01:23:11,247 --> 01:23:13,466 There are limits to what I can do. 1116 01:23:15,555 --> 01:23:17,949 I couldn't replace your parents. 1117 01:23:20,517 --> 01:23:21,909 Yeah. 1118 01:23:22,998 --> 01:23:24,173 You couldn't. 1119 01:23:27,915 --> 01:23:29,743 Well, here we are. 1120 01:23:32,572 --> 01:23:36,402 I've come for your head, fat man! 1121 01:23:39,753 --> 01:23:41,233 You think you're the first? 1122 01:23:44,541 --> 01:23:48,197 You think I got this job because I'm fat and jolly? 1123 01:24:15,354 --> 01:24:16,442 [groans] 1124 01:24:45,776 --> 01:24:48,083 [gunshots] 1125 01:24:53,218 --> 01:24:54,480 [grunts] 1126 01:24:55,394 --> 01:24:57,657 [bullets ricocheting] 1127 01:25:21,638 --> 01:25:22,856 [groans] 1128 01:25:42,528 --> 01:25:44,400 [panting] 1129 01:26:14,604 --> 01:26:15,996 [crunches] 1130 01:26:42,936 --> 01:26:44,851 Stop now! Stop! 1131 01:26:45,025 --> 01:26:46,331 It's over. 1132 01:26:47,332 --> 01:26:48,507 [gasps] 1133 01:26:51,728 --> 01:26:53,817 [grunting, stammering] 1134 01:26:54,948 --> 01:26:56,472 [laughs] 1135 01:26:59,475 --> 01:27:02,217 [coughing] 1136 01:27:03,870 --> 01:27:05,089 [groans] 1137 01:27:06,482 --> 01:27:09,746 [gasping] 1138 01:27:11,704 --> 01:27:13,140 [groans] 1139 01:27:21,540 --> 01:27:23,063 [coughs] 1140 01:27:25,544 --> 01:27:28,634 [wheezing] 1141 01:27:53,180 --> 01:27:54,443 [gunshot] 1142 01:28:05,280 --> 01:28:06,585 [groans] 1143 01:28:56,766 --> 01:28:58,898 [door hinge creaking] 1144 01:29:04,121 --> 01:29:05,252 I'm sorry. 1145 01:29:34,151 --> 01:29:35,500 Chris? 1146 01:29:37,110 --> 01:29:38,938 Chris, love? 1147 01:29:42,681 --> 01:29:44,291 [gasps] 1148 01:29:44,466 --> 01:29:47,469 It's okay. Just try and relax. 1149 01:29:48,513 --> 01:29:49,949 [gasping] 1150 01:30:43,481 --> 01:30:44,700 Helga! 1151 01:30:46,136 --> 01:30:48,921 I'll be working in my room for the rest of the evening, 1152 01:30:49,095 --> 01:30:51,184 so no interruptions. 1153 01:30:51,358 --> 01:30:52,490 [Helga] Yes, Mr. Wenan. 1154 01:30:52,664 --> 01:30:55,101 Why are you calling me about this now? 1155 01:30:55,275 --> 01:30:57,669 How can there be that much missing? 1156 01:30:57,843 --> 01:31:00,367 Oh, I want this tracked. 1157 01:31:00,542 --> 01:31:03,370 Find out where it was cashed. 1158 01:31:03,545 --> 01:31:05,895 Then check my signatures. 1159 01:31:06,069 --> 01:31:09,812 Call the bank. Tell them to keep an eye on all my accounts. 1160 01:31:09,986 --> 01:31:13,555 If there's a rat, I want to snap its little neck. 1161 01:31:13,729 --> 01:31:16,035 [floorboards creaking] 1162 01:31:19,125 --> 01:31:20,823 [buzzes] 1163 01:31:23,434 --> 01:31:24,957 [doorbell buzzes] 1164 01:31:37,100 --> 01:31:38,797 We'll see who catches the rat. 1165 01:31:50,330 --> 01:31:51,941 [knocking] 1166 01:31:53,029 --> 01:31:56,728 Damn it, Helga. I said no interruptions. 1167 01:31:58,817 --> 01:32:02,647 Don't you speak English? I said stay out. 1168 01:32:04,997 --> 01:32:06,477 Who the hell are you? 1169 01:32:07,478 --> 01:32:08,827 I'm Ruth. 1170 01:32:10,220 --> 01:32:12,527 And this is Chris. 1171 01:32:24,495 --> 01:32:26,236 [door closes][Chris] Billy. 1172 01:32:27,324 --> 01:32:28,586 Well... 1173 01:32:30,196 --> 01:32:32,198 I can't say I'm surprised. 1174 01:32:33,504 --> 01:32:35,071 Mmm. 1175 01:32:44,689 --> 01:32:47,300 Yeah. Fentanyl. 1176 01:32:48,432 --> 01:32:50,042 That'll get the job done. 1177 01:32:56,745 --> 01:32:58,877 This is partly my fault. 1178 01:33:00,444 --> 01:33:03,621 You know, I just haven't quite been myself lately, have I, dear? 1179 01:33:03,795 --> 01:33:05,101 [Ruth] Mm-mmm. 1180 01:33:06,189 --> 01:33:09,496 But the time has come to turn things around. 1181 01:33:10,410 --> 01:33:13,457 I've decided to be proactive. 1182 01:33:15,154 --> 01:33:16,895 And it starts with you. 1183 01:33:21,117 --> 01:33:23,598 Ow. Ow. Ow. 1184 01:33:25,600 --> 01:33:26,775 Ow. 1185 01:33:51,408 --> 01:33:53,453 [Chris] Now look at me, child. 1186 01:33:56,674 --> 01:33:58,981 I said look at me. 1187 01:34:00,722 --> 01:34:03,812 A wicked soul bent on bloodshed 1188 01:34:03,986 --> 01:34:06,031 was sent to collect my head. 1189 01:34:06,205 --> 01:34:11,733 Like you, he thought he lived outside of morals and consequence. 1190 01:34:13,952 --> 01:34:16,738 He is now buried with his lack of reverence. 1191 01:34:18,261 --> 01:34:20,393 One more time, Billy Wenan, 1192 01:34:20,567 --> 01:34:22,874 once more, 1193 01:34:23,048 --> 01:34:26,182 and you'll be getting more than coal in your stocking. 1194 01:34:27,705 --> 01:34:30,316 If your grandmother meets an early grave, 1195 01:34:31,491 --> 01:34:35,495 if Christine Crawford suffers so much as a cold, 1196 01:34:35,670 --> 01:34:40,675 if anybody that crosses your path is made to feel less or lower because of you... 1197 01:34:42,198 --> 01:34:43,721 I'm coming back. 1198 01:34:45,941 --> 01:34:50,597 I'll come while you sleep and rip you from your covers. 1199 01:34:50,772 --> 01:34:55,646 By my hand, you will know the consequence of your actions. 1200 01:34:58,257 --> 01:35:00,172 So don't screw it up. 1201 01:35:04,481 --> 01:35:07,658 The fat man's got his eye on you, kid. 1202 01:35:23,282 --> 01:35:24,501 [squeaking] 1203 01:35:40,778 --> 01:35:41,997 Mmm. 1204 01:36:05,629 --> 01:36:07,587 Why don't you all take 15? 1205 01:36:07,762 --> 01:36:09,720 Uh, I'd really rather not. 1206 01:36:09,894 --> 01:36:12,070 I wasn't asking. 1207 01:36:12,244 --> 01:36:14,029 [Chris] If there's one thing I've learned, 7, 1208 01:36:14,203 --> 01:36:16,074 it's never argue with a woman gifting cookies. 1209 01:36:16,248 --> 01:36:19,164 Oh, I'll tell the crew we're on a break. 1210 01:36:19,338 --> 01:36:21,950 Yeah. I'll take one of those, if you don't mind. 1211 01:36:22,124 --> 01:36:24,169 Aren't you supposed to be taking it easy? 1212 01:36:24,343 --> 01:36:25,562 I am. 1213 01:36:31,742 --> 01:36:34,832 We'll have this place up in no time, bigger and better than before. 1214 01:36:35,006 --> 01:36:36,616 And we're gonna keep it that way. 1215 01:36:36,791 --> 01:36:38,314 We are. 1216 01:36:39,315 --> 01:36:40,925 [chuckles]Lovely. 81176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.