Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,360
Previously on Drag Race España.
2
00:00:03,360 --> 00:00:07,320
This week's maxi challenge is
Divas.
3
00:00:07,320 --> 00:00:08,440
[applause]
4
00:00:08,440 --> 00:00:11,320
[Supremme] Drag Vulcano!
5
00:00:12,520 --> 00:00:16,240
You have to have more layers,
rather than always being on platforms.
6
00:00:16,240 --> 00:00:19,400
[Supremme] Arantxa Castilla-La
Mancha!
7
00:00:19,960 --> 00:00:22,440
On the runway, everyone has
surpassed you.
8
00:00:22,440 --> 00:00:24,160
[Supremme] Carmen Farala!
9
00:00:25,240 --> 00:00:27,600
- [judges] Wow!
- [Paca la Piraña] Anaconda!
10
00:00:27,600 --> 00:00:30,280
- You ooze glamor, elegance.
- Thank you very much.
11
00:00:30,280 --> 00:00:33,000
When you're up there,
you can't look away.
12
00:00:33,000 --> 00:00:36,720
Condragulations, darling! You are the
winner of this week's maxi challenge.
13
00:00:36,720 --> 00:00:41,080
Arantxa Castilla-La Mancha.
Shante, you stay.
14
00:00:41,080 --> 00:00:42,880
Thank you, really.
15
00:00:42,880 --> 00:00:46,080
Drag Vulcano. Sashay away.
16
00:00:47,960 --> 00:00:50,560
La Vulcano, darling!
17
00:00:55,280 --> 00:01:00,440
AFTER DRAG VULCANO'S ELIMINATION
18
00:01:01,240 --> 00:01:02,360
Wow!
19
00:01:03,360 --> 00:01:08,040
I think we need to have a moment
of silence for the Canary Islands.
20
00:01:08,720 --> 00:01:11,360
"Never dim your shine. Vulkie."
21
00:01:15,640 --> 00:01:21,880
Thanks, Arantxa, for getting rid of
Vulcano because she was a big threat.
22
00:01:21,880 --> 00:01:23,800
Wait, did anyone call her
Vulkie?
23
00:01:23,800 --> 00:01:25,840
- [Carmen] Yes, I think we all did.
- [Sagittaria] I did
24
00:01:25,840 --> 00:01:27,160
I didn't.
25
00:01:27,160 --> 00:01:29,160
Because you sent her home,
darling.
26
00:01:31,720 --> 00:01:35,160
Please, I hope they don't ban
me from the Canary Islands for this.
27
00:01:35,160 --> 00:01:37,920
She left us a little earring,
like we said.
28
00:01:37,920 --> 00:01:39,520
[all] Aww!
29
00:01:39,520 --> 00:01:41,160
She left us a star
30
00:01:41,160 --> 00:01:42,840
[all] Aww!
31
00:01:42,840 --> 00:01:45,760
- And, I think, her headpiece.
- [all] Aww!
32
00:01:45,760 --> 00:01:51,000
We're going to use Vulcano's
things and, when they're antiques,
33
00:01:51,000 --> 00:01:52,960
we'll sell them online.
34
00:01:53,960 --> 00:01:55,920
[Sagittaria] Congratulations, by
the way.
35
00:01:55,920 --> 00:01:58,840
- Congratulations!
- Thank you.
36
00:01:59,480 --> 00:02:02,200
- You're competition.
- [Carmen] You gave it your all, eh?
37
00:02:02,200 --> 00:02:04,480
- Thank you for.
- [Dovima] You got her out.
38
00:02:04,480 --> 00:02:05,960
[Hugáceo ] taking out
competition.
39
00:02:05,960 --> 00:02:07,960
I hope you buy me dinner
when this is over.
40
00:02:09,200 --> 00:02:10,280
Well.
41
00:02:10,280 --> 00:02:13,200
You haven't seen the last of
Arantxa Castilla-La Mancha.
42
00:02:13,200 --> 00:02:16,760
I can't explain it. For me,
personally, Arantxa should have left.
43
00:02:19,680 --> 00:02:20,880
For me.
44
00:02:20,880 --> 00:02:25,880
- But, also Congratulations, Carmen!
- Well done!
45
00:02:27,360 --> 00:02:28,560
Thank you!
46
00:02:28,560 --> 00:02:30,560
Leave something for the rest of
us.
47
00:02:30,560 --> 00:02:34,440
Darling, this is about who works
hardest, because we all have it in us.
48
00:02:35,640 --> 00:02:37,080
She's holding a meeting.
49
00:02:37,960 --> 00:02:42,040
She wakes up every morning
and says to the mirror:
50
00:02:42,560 --> 00:02:45,600
"Winner Farala Winner."
51
00:02:45,600 --> 00:02:47,720
Mm, mm, ah.
52
00:02:49,560 --> 00:02:51,960
- But.
- Eh? I'm going to take everything off.
53
00:02:51,960 --> 00:02:53,200
Isn't that your real hair?
54
00:02:53,200 --> 00:02:54,240
- [laughter]
- No.
55
00:02:54,240 --> 00:02:55,840
No. It belongs to Lydia Lozano.
56
00:02:56,840 --> 00:02:58,320
Look. Look how bald she is
57
00:02:58,320 --> 00:03:00,720
[they scream with laughter]
58
00:03:01,240 --> 00:03:03,040
A gremlin has snuck in!
59
00:03:03,040 --> 00:03:04,720
Fuck this day!
60
00:03:06,120 --> 00:03:07,200
[imitates chicken]
61
00:03:11,200 --> 00:03:14,400
Play the music and let the
slaying begin.
62
00:03:15,120 --> 00:03:16,640
♪ RuPaul Drag Race
63
00:03:16,640 --> 00:03:18,800
♪ Start your engines ♪
64
00:03:18,800 --> 00:03:21,520
[Supremme] The winner of
Drag Race España receives
65
00:03:21,520 --> 00:03:24,960
a one-year supply of Krash Kosmetics
and a cash prize of 30.000 euros.
66
00:03:24,960 --> 00:03:30,760
This week's judges are Ana Locking,
Javier Calvo, and Javier Ambrossi.
67
00:03:30,760 --> 00:03:33,600
Plus our special guest judge,
Carlos Areces.
68
00:03:33,600 --> 00:03:35,040
♪ RuPaul Drag Race
69
00:03:35,040 --> 00:03:38,160
♪ May the best woman, best woman
win! ♪
70
00:03:39,880 --> 00:03:45,040
With all of you, farewell and a tribute
to the icon, the legend, the dream:
71
00:03:45,040 --> 00:03:46,960
Drag Vulcano!
72
00:03:46,960 --> 00:03:50,320
- Let's go!
- Viva the Canary Islands!
73
00:03:50,880 --> 00:03:57,080
♪ La, la, la, la, la, la-la la
la la-la ♪
74
00:03:57,080 --> 00:04:00,400
- What are they doing, darling?
- We're losing them.
75
00:04:01,040 --> 00:04:03,280
Thanks, children!
76
00:04:03,280 --> 00:04:06,600
- From the Canaries with love!
- For the peninsula!
77
00:04:07,760 --> 00:04:10,680
- It's a shame, no?
- It feels empty!
78
00:04:10,680 --> 00:04:14,120
On Drag Race España,
nothing is as it seems.
79
00:04:14,120 --> 00:04:17,120
We've said goodbye
to Macarena and Drag Vulcano.
80
00:04:17,120 --> 00:04:20,240
Who will be next?
It could literally be anyone.
81
00:04:20,240 --> 00:04:21,960
Carmen, you've already won two
things.
82
00:04:21,960 --> 00:04:24,040
Don't you think you've had the
experience?
83
00:04:24,040 --> 00:04:25,800
No. I want to go all the way.
84
00:04:25,800 --> 00:04:29,640
- I'll stay with you.
- I need someone to be compared to.
85
00:04:29,640 --> 00:04:31,160
You're perfect.
86
00:04:34,600 --> 00:04:37,840
- We move in different circles.
- Completely different.
87
00:04:37,840 --> 00:04:40,120
- She's more of a whorehouse gal.
- Ooh.
88
00:04:40,120 --> 00:04:41,320
How rude!
89
00:04:41,320 --> 00:04:45,160
In life, you have to take things
head on. [Laughs]
90
00:04:45,160 --> 00:04:47,480
What do you think
this week's challenge will be?
91
00:04:47,480 --> 00:04:50,080
- We've already sung, we've.
- What's left?
92
00:04:50,080 --> 00:04:51,440
- Acting.
- Acting.
93
00:04:51,440 --> 00:04:54,200
Though a lot of you
are already acting too much.
94
00:04:56,040 --> 00:04:57,320
Hello, hello, hello!
95
00:04:57,320 --> 00:04:58,800
[they scream]
96
00:04:58,800 --> 00:05:00,440
[he blows whistle]
97
00:05:01,800 --> 00:05:03,160
[Killer Queen] Here comes
trouble!
98
00:05:04,360 --> 00:05:07,120
How are you? How is everything?
Good?
99
00:05:07,120 --> 00:05:08,440
You look gorgeous.
100
00:05:08,440 --> 00:05:13,040
Thank you. Thank you Catcalls
and a whistle in my hand.
101
00:05:13,040 --> 00:05:16,440
We haven't had a chance
to do that in a long time.
102
00:05:16,440 --> 00:05:20,480
So, today, what I really want
to highlight is your courage
103
00:05:20,480 --> 00:05:24,560
in defending your goal as a drag
queen.
104
00:05:26,040 --> 00:05:30,240
That takes courage and balls!
105
00:05:30,240 --> 00:05:34,600
Wait, wait Don't pout. Here
comes the good part Oh, Pit Crew!
106
00:05:34,600 --> 00:05:36,280
[screaming]
107
00:05:38,560 --> 00:05:39,600
Ooh!
108
00:05:43,600 --> 00:05:48,040
Have you seen the Pit Crew? My
God They're like an unattainable dream.
109
00:05:49,160 --> 00:05:53,200
Today, you'll be transforming
110
00:05:53,200 --> 00:05:56,280
into the Drag Race Football Club
team.
111
00:05:57,160 --> 00:06:01,360
I'm thinking, "Another
awful challenge Come on."
112
00:06:03,800 --> 00:06:06,680
It's easy to talk about football,
even if you have no idea about it.
113
00:06:06,680 --> 00:06:08,680
All you have to do is
"heterosexual shouting".
114
00:06:08,680 --> 00:06:12,920
Hey! Hey! Ay, ay, ay, ay, ay!
Ah!
115
00:06:12,920 --> 00:06:14,400
[burps] Sorry.
116
00:06:14,400 --> 00:06:15,920
Football is for men.
117
00:06:15,920 --> 00:06:21,960
First, you're going to make your
own eye-catching drag sports looks.
118
00:06:22,960 --> 00:06:27,320
You're also going to write a
profile for your drag sports stars.
119
00:06:27,320 --> 00:06:30,600
And, finally, you're going
to play a quick match.
120
00:06:30,600 --> 00:06:32,640
[they cheer]
121
00:06:33,760 --> 00:06:35,400
For me, football is, number one,
122
00:06:35,400 --> 00:06:39,640
the first attempt at
"Please don't let my son be gay"
123
00:06:39,640 --> 00:06:43,120
and, then, my personal attempt
124
00:06:43,120 --> 00:06:47,760
to fit in on the playground at
school.
125
00:06:47,760 --> 00:06:51,920
Playing sweaty games and hitting
a ball.
126
00:06:51,920 --> 00:06:54,800
That's for troglodytes, right?
Not me.
127
00:06:54,800 --> 00:06:59,360
Drag-footballers, there's a lot
to do and not much time to do it!
128
00:07:05,760 --> 00:07:07,720
[they scream]
129
00:07:07,720 --> 00:07:09,240
I was looking at the Pit Crew.
130
00:07:09,240 --> 00:07:11,880
Yes! What a nightmare.
131
00:07:12,720 --> 00:07:15,080
Ooh! Fluorescent colors! Ugh.
132
00:07:22,600 --> 00:07:23,920
Soccer gives me nightmares.
133
00:07:25,680 --> 00:07:26,920
I don't like it. Shit.
134
00:07:28,480 --> 00:07:33,000
You've put together two things
that don't go: queens and football.
135
00:07:35,720 --> 00:07:41,320
[Supremme] Arantxa Castilla-La Mancha!
"Your trusty doll is ready to pretend
136
00:07:41,320 --> 00:07:44,440
to know everything about
football, balls not included"
137
00:07:44,440 --> 00:07:45,480
[he laughs]
138
00:07:45,480 --> 00:07:51,000
Killer Queen! "They say the last
time she showered was at her baptism".
139
00:07:53,400 --> 00:07:59,360
Sagittaria! "She always helps
her drag-mates with the ball."
140
00:08:00,680 --> 00:08:03,520
They're still as ugly as normal
141
00:08:05,200 --> 00:08:06,280
Carmen Farala!
142
00:08:06,280 --> 00:08:09,000
With Carmen, no matter
what she wears, she's pretty.
143
00:08:09,000 --> 00:08:13,800
"She dreams of being like Pilar
Rubio:
144
00:08:13,800 --> 00:08:18,440
beautiful, famous and the wife
of an MVP."
145
00:08:19,920 --> 00:08:22,400
My football look? Pff.
146
00:08:23,320 --> 00:08:29,440
Dovima Nurmi! "Her
passion is gold and jewelry".
147
00:08:29,440 --> 00:08:31,320
A typical Spanish player
148
00:08:32,200 --> 00:08:35,320
"and she'd like
to play with some balls."
149
00:08:35,320 --> 00:08:38,360
- Hugáceo Crujiente!
- [laughter]
150
00:08:38,360 --> 00:08:41,160
[he laughs] "A footballer
who reads you for filth."
151
00:08:42,520 --> 00:08:46,080
Pussy or dick, she doesn't
discriminate."
152
00:08:46,080 --> 00:08:47,920
To be honest, Hugáceo has beat
me.
153
00:08:49,440 --> 00:08:55,080
I mean, really I mean,
that face That face, my God.
154
00:08:57,080 --> 00:08:58,000
Inti!
155
00:09:00,200 --> 00:09:02,880
"They always score,
but in the changing room,
156
00:09:02,880 --> 00:09:06,640
they stop them dead with their
face. That's why it's been beaten."
157
00:09:07,480 --> 00:09:08,680
[chuckles]
158
00:09:10,760 --> 00:09:12,760
Inti looks like Ronaldinho.
159
00:09:13,840 --> 00:09:14,960
Pupi Poisson!
160
00:09:17,360 --> 00:09:21,520
"She'll win the match for her
son, Jonathan, who is in utero."
161
00:09:21,520 --> 00:09:22,760
[laughter]
162
00:09:22,760 --> 00:09:28,360
"If you touch her belly, she'll
go wild. Because she's a wolf!"
163
00:09:28,360 --> 00:09:29,880
[howls]
164
00:09:30,600 --> 00:09:34,440
If I don't win, I want the
best player to win. [Laughs]
165
00:09:35,480 --> 00:09:41,080
The MVP of
the Drag Race Football Club is.
166
00:09:44,320 --> 00:09:45,520
Killer Queen!
167
00:09:45,520 --> 00:09:47,600
[screaming]
168
00:09:47,600 --> 00:09:52,120
Ahh! I've finally won!
169
00:09:52,120 --> 00:09:55,240
Condragulations, darling. A
round of applause for our winner.
170
00:09:55,240 --> 00:09:58,400
I finally won something.
171
00:09:59,280 --> 00:10:00,960
Congratulations to that bitch.
172
00:10:00,960 --> 00:10:05,920
- Ladies, what about a quick match?
- Yes!
173
00:10:05,920 --> 00:10:07,840
Let's have a little fun.
174
00:10:08,400 --> 00:10:10,600
[whistle blows]
175
00:10:10,600 --> 00:10:13,800
[screaming and laughter]
176
00:10:16,280 --> 00:10:18,280
Not with your hands!
177
00:10:21,040 --> 00:10:22,120
Goal!
178
00:10:22,800 --> 00:10:23,800
[screaming]
179
00:10:23,800 --> 00:10:26,200
No! I caught it! I caught it!
180
00:10:29,280 --> 00:10:31,400
It's done. We've already got one
goal.
181
00:10:31,400 --> 00:10:35,160
On a different note, it's
time for the maxi challenge.
182
00:10:37,960 --> 00:10:43,000
Are we all OK? After our little match,
let's have an "olé," a boom, a shout
183
00:10:43,000 --> 00:10:45,840
- [all] Olé!
- [overlapping speech]
184
00:10:47,600 --> 00:10:49,880
Listen up, because,
in this week's maxi challenge,
185
00:10:49,880 --> 00:10:53,880
you'll need to design
your own advertising campaign
186
00:10:53,880 --> 00:10:57,360
to sell yourself
to the world as top influencers.
187
00:10:57,360 --> 00:11:00,080
Have you heard the term "triple
threat?"
188
00:11:00,080 --> 00:11:02,120
[screaming]
189
00:11:02,120 --> 00:11:03,080
[sings] Triple threat!
190
00:11:03,080 --> 00:11:05,520
Triple threats are the future.
191
00:11:05,520 --> 00:11:07,520
Model, singer, and actress.
192
00:11:07,520 --> 00:11:11,920
You'll learn new ways
to strut the runway like models,
193
00:11:11,920 --> 00:11:15,960
sing a song by the one
and only RuPaul as singers,
194
00:11:15,960 --> 00:11:21,920
and, finally, embrace your
inner thespians as actresses.
195
00:11:21,920 --> 00:11:26,160
Our guest judge, the creator
of the song "Mocatriz,"
196
00:11:26,160 --> 00:11:29,120
will be here to see it all,
Carlos Areces.
197
00:11:29,120 --> 00:11:31,680
- Yes!
- [they cheer]
198
00:11:32,280 --> 00:11:36,920
Killer Queen, as mini challenge winner,
you'll have the advantage of choosing
199
00:11:36,920 --> 00:11:38,520
one of our magazines:
200
00:11:38,520 --> 00:11:40,120
Nasty Girls.
201
00:11:40,840 --> 00:11:46,920
Glamor, Grannies, or Hookers.
202
00:11:46,920 --> 00:11:51,360
- That's a tough choice! Really!
- Yes, I know. All very fulfilling.
203
00:11:52,120 --> 00:11:56,320
I think I'll go with Grannies.
204
00:11:56,320 --> 00:12:01,160
And now you have to choose which of
your competitors you want to work with.
205
00:12:01,960 --> 00:12:03,920
[Killer Queen] Oooh.
206
00:12:03,920 --> 00:12:06,560
Eh I think.
207
00:12:08,520 --> 00:12:09,600
Mm.
208
00:12:11,160 --> 00:12:13,920
Mmm! Ah! Mmm! Ah! Mmm!
209
00:12:14,720 --> 00:12:17,880
She can't make up her mind.
She's like, "Eh eh eh"
210
00:12:17,880 --> 00:12:19,880
I think she's going
to pick me as a granny.
211
00:12:19,880 --> 00:12:21,800
Eh Arantxa.
212
00:12:21,800 --> 00:12:24,160
Arantxa Castilla-La Mancha.
213
00:12:24,160 --> 00:12:27,520
That's fine. This is a
competition.
214
00:12:27,520 --> 00:12:28,720
The other granny. Great.
215
00:12:28,720 --> 00:12:34,360
I chose Arantxa because she
seems very quick at telling jokes
216
00:12:34,360 --> 00:12:35,680
and thinking on her feet.
217
00:12:35,680 --> 00:12:40,320
And now tell me which competitors
will feature in our other magazines.
218
00:12:40,320 --> 00:12:42,760
Mmm I don't know what to do.
219
00:12:43,760 --> 00:12:47,000
Should I be strategic and
pick people who will do badly
220
00:12:47,000 --> 00:12:49,640
or should I be a good person
221
00:12:49,640 --> 00:12:52,040
and give each one
something that suits them?
222
00:12:52,040 --> 00:12:55,240
I think Glamor is going to go to
Carmen.
223
00:12:55,240 --> 00:12:58,400
Of course, they think I'm just
pretty and I can't do anything else.
224
00:12:59,240 --> 00:13:00,320
[Killer Queen] And Dovi.
225
00:13:00,320 --> 00:13:02,600
[Supremme]
Dovima and Carmen Farala, Glamor.
226
00:13:02,600 --> 00:13:06,920
But I actually would have liked
to play
227
00:13:07,680 --> 00:13:11,160
the old lady or a nasty girl.
228
00:13:13,120 --> 00:13:16,480
Hookers goes to Sagi and Inti.
229
00:13:16,480 --> 00:13:21,320
That's perfect for me.
It's my state of mind, 24/7.
230
00:13:21,320 --> 00:13:24,520
Sagittaria and Inti, Hookers.
231
00:13:26,280 --> 00:13:29,240
I'm a very good hooker.
232
00:13:29,240 --> 00:13:31,360
And.
233
00:13:31,360 --> 00:13:36,120
[Supremme] Nasty Girls?
For Hugáceo and Pupi. Very good.
234
00:13:36,120 --> 00:13:39,600
I'm delighted to be working
with Pupi. We never have before.
235
00:13:39,600 --> 00:13:41,560
And she's got really cool
energy.
236
00:13:41,560 --> 00:13:43,320
In the end, my heart took over
and said,
237
00:13:43,320 --> 00:13:47,720
"Let's be good and give everyone something
that more or less suits their style."
238
00:13:47,720 --> 00:13:52,280
Perfect. Good luck and don't
fuck it up.
239
00:13:58,440 --> 00:14:00,840
I'm super-excited to work with
Killer.
240
00:14:00,840 --> 00:14:03,280
To be 80-year old grannies
together,
241
00:14:03,280 --> 00:14:06,800
to get a little apartment
on the beach front in Benidorm.
242
00:14:06,800 --> 00:14:08,200
What do you think?
243
00:14:08,200 --> 00:14:10,680
[Arantxa] I love it.
It's very Golden Girls.
244
00:14:10,680 --> 00:14:15,040
Killer, why did you give Glamor
to Carmen?
245
00:14:15,040 --> 00:14:18,240
You could have given her
Grannies, or something more difficult.
246
00:14:18,240 --> 00:14:19,320
To see another side of me
247
00:14:19,320 --> 00:14:22,840
I would have been very comfortable
as an old woman too, really.
248
00:14:22,840 --> 00:14:26,520
I tried to pick something that each
of you would be happy with, but.
249
00:14:26,520 --> 00:14:29,040
- [Pupi] You did great.
- Carmen's character won't be dull.
250
00:14:30,280 --> 00:14:31,280
Like your brain.
251
00:14:33,240 --> 00:14:34,840
I'm very careful with Farala.
252
00:14:37,000 --> 00:14:40,040
Keep your friends close
and your enemies closer.
253
00:14:48,800 --> 00:14:50,720
Let's get pretty.
254
00:14:50,720 --> 00:14:53,120
This week's challenge It's
tough.
255
00:14:53,120 --> 00:14:57,280
- This mirror is the worst.
- [Arantxa] This mirror is terrible.
256
00:15:00,080 --> 00:15:03,760
I don't like how I look. I've had a
lot of insecurities about my body.
257
00:15:03,760 --> 00:15:05,360
[Arantxa] Why?
258
00:15:05,360 --> 00:15:08,720
I was obese as a kid. Not obese
like, "Your child is so chubby."
259
00:15:08,720 --> 00:15:10,280
No, no, no. Morbidly obese.
260
00:15:10,280 --> 00:15:13,160
It got to the point
that I weighted 120 kilos.
261
00:15:13,160 --> 00:15:18,040
More than anything, I was at the
center of a lot of bullying at school.
262
00:15:18,040 --> 00:15:19,760
Imagine, it was like.
263
00:15:19,760 --> 00:15:22,920
As everyone knows, school
is a place where a lot of people
264
00:15:22,920 --> 00:15:24,440
bully each other to survive.
265
00:15:24,440 --> 00:15:25,600
It's about survival.
266
00:15:26,360 --> 00:15:28,200
There was a time when I even.
267
00:15:28,200 --> 00:15:31,520
We were in the
268
00:15:32,280 --> 00:15:33,960
in the changing room for
swimming.
269
00:15:33,960 --> 00:15:40,080
While we were changing,
they waited for me to undress
270
00:15:40,080 --> 00:15:42,360
and took photos with their cell
phones.
271
00:15:42,360 --> 00:15:45,400
It was like
272
00:15:45,400 --> 00:15:49,280
you felt that nobody loved you,
273
00:15:49,280 --> 00:15:51,480
plus you didn't like
what you saw in the mirror.
274
00:15:51,480 --> 00:15:54,520
It got to the point that it
was very hard to go to school.
275
00:15:54,520 --> 00:15:56,800
I pretended I was sick.
276
00:15:56,800 --> 00:16:00,680
I would wake up and pretend
I had a cough to avoid going.
277
00:16:00,680 --> 00:16:02,680
My mother always told me,
278
00:16:02,680 --> 00:16:07,240
"Smile. Whatever they say
goes in one ear and out the other."
279
00:16:07,240 --> 00:16:11,520
Like, "This has to make you
stronger." And I think that has helped me.
280
00:16:12,680 --> 00:16:15,920
Love yourself as you are, be
strong,
281
00:16:15,920 --> 00:16:17,680
and, above all, focus on you.
282
00:16:19,280 --> 00:16:20,640
It's been hard for me.
283
00:16:21,400 --> 00:16:24,680
For me, drag helps me to feel
good.
284
00:16:24,680 --> 00:16:26,240
It helps to empower me.
285
00:16:27,120 --> 00:16:29,760
That's why I want people at home
286
00:16:29,760 --> 00:16:35,480
who are going through this to
know that behind this is Killer Queen
287
00:16:36,240 --> 00:16:41,080
who is going to help them feel
empowered and to get through,
288
00:16:41,080 --> 00:16:46,040
because life is beautiful and
it's not worth letting a few morons
289
00:16:46,040 --> 00:16:48,080
screw up your life.
290
00:16:48,080 --> 00:16:51,640
In life, it's all about
learning and teaching ourselves
291
00:16:51,640 --> 00:16:54,920
that our bodies are the only
ones we have.
292
00:16:54,920 --> 00:16:58,160
We have to love them, because
there's nothing else we can do.
293
00:16:58,160 --> 00:16:59,760
- For sure.
- In life.
294
00:16:59,760 --> 00:17:03,240
[Sagittaria] How long have
Killer and Arantxa been talking?
295
00:17:03,240 --> 00:17:05,720
They need to do something
before they go home.
296
00:17:06,680 --> 00:17:08,680
[Killer Queen] We've
fixed the world's problems.
297
00:17:08,680 --> 00:17:11,280
- Exactly. That's so nice.
- Here it comes, a hug.
298
00:17:12,320 --> 00:17:16,040
Now I'm going to leave you the T-shirt
with the Bélmez Faces on it, darling.
299
00:17:16,040 --> 00:17:18,240
- That's fine. We'll wash it.
- The Shroud.
300
00:17:18,240 --> 00:17:19,880
I'm going to do my make-up.
301
00:17:21,400 --> 00:17:25,600
Ladies, I think I'm retiring
from the anti-ugly brigade.
302
00:17:25,600 --> 00:17:28,080
We're all ugly! We're all
beautiful!
303
00:17:28,080 --> 00:17:29,800
- [Inti] Eh?
- [Hugáceo] Aww.
304
00:17:29,800 --> 00:17:34,840
There's no difference between pretty and
ugly. We're all beautiful in our own way.
305
00:17:35,360 --> 00:17:37,120
Aww!
306
00:17:37,120 --> 00:17:39,560
- Come on!
- [Sagittaria] That's so nice!
307
00:17:39,560 --> 00:17:41,880
- [Hugáceo] And world peace.
- [Carmen] And world peace!
308
00:17:41,880 --> 00:17:42,800
Well done!
309
00:17:42,800 --> 00:17:48,960
You can fix it in the end by saying,
"But I'm still the prettiest" [laughs]
310
00:17:48,960 --> 00:17:50,280
That's true.
311
00:17:51,160 --> 00:17:56,400
I don't believe Carmen. The Anti-Ugly
Brigade will definitely stick around.
312
00:17:59,680 --> 00:18:03,520
- [groaning] - Thank you
very much. Mind the step!
313
00:18:03,520 --> 00:18:06,160
-Ladies -Who's he?
314
00:18:06,160 --> 00:18:07,800
Ladies!
315
00:18:07,800 --> 00:18:09,600
- Wait, I've got my hearing aid!
- Well.
316
00:18:09,600 --> 00:18:10,520
Pose!
317
00:18:11,320 --> 00:18:13,960
[Supremme] More sciatica, more
sciatica.
318
00:18:13,960 --> 00:18:17,480
- Look how well.
- More arthritis. There you go.
319
00:18:17,480 --> 00:18:22,200
I've got a little stain.
Do you have a sanitary napkin?
320
00:18:22,200 --> 00:18:24,640
- A pumpkin? Now?
- Napkin. Napkin
321
00:18:24,640 --> 00:18:28,680
I think Killer is very nervous,
so she's trying to fill the silence,
322
00:18:28,680 --> 00:18:32,560
but I think we're a good team,
like Chip & Chap.
323
00:18:33,200 --> 00:18:35,760
- Octogenarian lesbianism. Very good.
- Touch it.
324
00:18:35,760 --> 00:18:37,920
Woman versus woman 2.0. Very
good.
325
00:18:37,920 --> 00:18:40,440
- Kisses Really?
- You queers are so nice.
326
00:18:40,440 --> 00:18:41,560
[laughs] Bye.
327
00:18:41,560 --> 00:18:43,400
You've already got the attitude,
yes?
328
00:18:43,400 --> 00:18:47,720
Stupidity, glamor, money.
You need to be nastier.
329
00:18:47,720 --> 00:18:49,720
Let's see. Very good, very good.
330
00:18:49,720 --> 00:18:52,840
- Should've started like that!
- [Supremme] Yes. Oh.
331
00:18:52,840 --> 00:18:56,560
We're doing quite well.
I mean, this is our strength.
332
00:18:56,560 --> 00:19:01,520
Posing, oof, aah. A little
"hooker-stripper glamor."
333
00:19:01,520 --> 00:19:04,280
- Oh! Ah!
- That's nice. Yes. Very good.
334
00:19:04,280 --> 00:19:06,960
I think that the theme didn't
help us.
335
00:19:06,960 --> 00:19:09,360
- What else can we do?
- I don't know what else.
336
00:19:10,680 --> 00:19:12,560
- Should we do something on the floor?
- OK.
337
00:19:13,880 --> 00:19:17,080
I mean, no There was
nowhere to go, you know?
338
00:19:19,240 --> 00:19:21,120
[Supremme] Two pigs on the
Golden Mile.
339
00:19:21,120 --> 00:19:22,520
Ooh. [He laughs]
340
00:19:24,960 --> 00:19:26,640
Supremme, you're not helping!
Eh?
341
00:19:26,640 --> 00:19:32,440
Where's my reputation? I don't have
one. Destroyed, annihilated, exterminated.
342
00:19:32,440 --> 00:19:36,520
Come on. Let's pose now, eh?
Let's get going.
343
00:19:36,520 --> 00:19:38,360
This is the hood. It's the hood!
344
00:19:38,360 --> 00:19:41,000
Pose. Fucking hell!
I want to get out of here, shit.
345
00:19:42,080 --> 00:19:44,320
Ooh! San Blas, Orcasitas,
Vallecas.
346
00:19:44,320 --> 00:19:45,920
- For Getafe.
- Alcorcón!
347
00:19:45,920 --> 00:19:48,160
- Villaverde South.
- And North.
348
00:19:48,160 --> 00:19:49,680
[laughs] That's it.
349
00:19:51,840 --> 00:19:54,000
How many photos are we taking?
Shit, bitch!
350
00:19:54,000 --> 00:19:57,080
- Who cares? We're gonna be famous.
- Sure. That's right.
351
00:19:57,080 --> 00:19:58,960
We're doing really well.
352
00:19:58,960 --> 00:20:01,880
There, there, there. Very good.
[laughs]
353
00:20:01,880 --> 00:20:03,960
- What did you eat?
- [laughs]
354
00:20:03,960 --> 00:20:06,520
-Supremme is laughing her ass
off.
355
00:20:09,040 --> 00:20:13,280
- We've got it.
- I think, if I don't win, I win.
356
00:20:13,280 --> 00:20:14,760
Drinks?
357
00:20:14,760 --> 00:20:16,320
I mean, Hugáceo wins.
358
00:20:16,320 --> 00:20:20,120
Let's see. Who called Anastasia
and Katiuska for a blowjob?
359
00:20:20,120 --> 00:20:24,640
Well, you've got the attitude,
right? Come on. [Laughs]
360
00:20:24,640 --> 00:20:25,680
You like it, eh?
361
00:20:25,680 --> 00:20:29,680
There. Oops, look.
Look at Sagittaria. Such power.
362
00:20:30,480 --> 00:20:33,400
Hey, look. What a lovely
smile. Are you getting that?
363
00:20:35,200 --> 00:20:37,400
Katiuska, kiss me.
Kiss me, they love that.
364
00:20:41,320 --> 00:20:43,800
Sagittaria and I have chemistry,
so, honestly,
365
00:20:43,800 --> 00:20:49,040
thank God Killer Queen put us
together because this is going great.
366
00:20:51,640 --> 00:20:53,000
Oh, yes. Oh, yes.
367
00:20:53,000 --> 00:20:55,240
- Smells like fish in there, Katiuska!
- Sorry.
368
00:20:55,240 --> 00:20:57,680
Got it? Yes? Very good, ladies.
Thank you very much.
369
00:20:57,680 --> 00:20:59,320
Who wants a blowjob? You or you?
370
00:20:59,320 --> 00:21:02,800
- No. I'm good.
- Katiuska, over there! Over there!
371
00:21:02,800 --> 00:21:05,040
What a dream, thanks. Since the
pandemic,
372
00:21:05,040 --> 00:21:07,920
this show has been
bringing me nothing but joy.
373
00:21:07,920 --> 00:21:09,480
- Done.
- Let's go, let's go.
374
00:21:09,480 --> 00:21:10,880
- Bye.
- Bye.
375
00:21:11,600 --> 00:21:12,600
Look how well.
376
00:21:13,440 --> 00:21:14,360
Welcome.
377
00:21:14,360 --> 00:21:17,280
Now it's time to put the singer
in triple threat.
378
00:21:17,280 --> 00:21:18,920
You're going to have to lip
sync.
379
00:21:18,920 --> 00:21:21,120
And you're going to have to do
it on this.
380
00:21:23,240 --> 00:21:26,200
This show is determined
to fuck up queens' lives.
381
00:21:26,200 --> 00:21:29,400
Don't ever forget
your professionalism or pose.
382
00:21:30,240 --> 00:21:31,880
They said, "Let's fuck them up!"
383
00:21:31,880 --> 00:21:33,480
This is going to cost me, eh?
384
00:21:33,480 --> 00:21:36,480
- No, no.
- Pretty girls don't go to the gym.
385
00:21:36,480 --> 00:21:40,280
- Remember that.
- Turn 30 and then say that.
386
00:21:40,280 --> 00:21:42,960
["Cha Cha Bitch" by RuPaul
plays] ♪ Ha, ha, ha, ha, ha ha!
387
00:21:42,960 --> 00:21:45,160
♪ Ain't no party like a cha-cha
party
388
00:21:45,160 --> 00:21:47,880
♪ ' Cause a cha-cha party go oh!
♪
389
00:21:52,120 --> 00:21:53,400
♪ Qué es lo que quiere la nena?
390
00:21:53,400 --> 00:21:55,200
Good, good, good!
391
00:21:56,160 --> 00:21:57,640
Oh, a breast!
392
00:21:57,640 --> 00:22:00,040
♪ Shut up, now holla a la reina
393
00:22:00,040 --> 00:22:02,840
I have to be careful not to
fall, not to show my breasts,
394
00:22:02,840 --> 00:22:05,840
not get hair in my mouth,
be pretty, hear the playback.
395
00:22:05,840 --> 00:22:07,640
It's like "too much
information."
396
00:22:11,520 --> 00:22:13,360
♪ Cha cha cha, cha cha cha
Cha cha cha, bitch!
397
00:22:13,360 --> 00:22:14,960
♪ Cha cha cha, cha cha cha, cha
cha cha!
398
00:22:14,960 --> 00:22:16,720
♪ Cha cha cha, cha cha cha
Cha cha cha, bitch!
399
00:22:16,720 --> 00:22:18,720
♪ Cha cha cha, cha cha cha, cha
cha cha!
400
00:22:18,720 --> 00:22:20,560
♪ Cha cha cha, cha cha cha
Cha cha cha, bitch!
401
00:22:20,560 --> 00:22:22,160
♪ Cha cha cha, cha cha cha, cha
cha cha!
402
00:22:22,160 --> 00:22:26,080
Killer and I are clear that
we're not getting out of this alive.
403
00:22:32,040 --> 00:22:33,200
♪ Cha cha bitch!
404
00:22:34,040 --> 00:22:36,320
Yes, yes, yes. Go, go, go!
405
00:22:36,320 --> 00:22:37,960
[screams]
406
00:22:39,280 --> 00:22:42,680
I fell and I was thinking, "Am
I going to have to start over?"
407
00:22:42,680 --> 00:22:45,200
Keep going! Keep going!
408
00:22:45,200 --> 00:22:46,120
♪ Three
409
00:22:46,120 --> 00:22:48,080
♪ Five, six! Cha cha bitch!
410
00:22:49,920 --> 00:22:51,840
♪ Five, six! Cha cha bitch!
411
00:22:51,840 --> 00:22:53,800
[Supremme] Motivate her!
Motivate her!
412
00:22:53,800 --> 00:22:55,920
♪ Cinco, seis! Cha cha bitch!
413
00:22:57,360 --> 00:23:02,240
I don't know if it was supposed
to be fun
414
00:23:02,240 --> 00:23:04,480
or to almost kill us.
415
00:23:04,480 --> 00:23:06,480
♪ Cha cha cha, cha cha cha, cha
cha cha!
416
00:23:06,480 --> 00:23:08,360
♪ Cha cha cha, cha cha cha
Cha cha cha bitch!
417
00:23:08,360 --> 00:23:10,200
♪ Cha cha cha, cha cha cha, cha
cha cha!
418
00:23:10,200 --> 00:23:11,720
♪ Cha cha cha, cha cha cha
Cha cha cha bitch!
419
00:23:11,720 --> 00:23:13,600
♪ Cha cha cha, cha cha cha, cha
cha cha!
420
00:23:13,600 --> 00:23:16,680
I think I'm somewhere between
both.
421
00:23:16,680 --> 00:23:20,320
As a nasty girl, I think that
fits.
422
00:23:20,320 --> 00:23:21,360
♪ Cha cha bitch!
423
00:23:21,360 --> 00:23:23,400
♪ One, three, five, six
424
00:23:23,400 --> 00:23:25,960
Hands, hands, hands!
425
00:23:26,840 --> 00:23:28,840
♪ Five, six! Cha cha bitch!
426
00:23:29,480 --> 00:23:30,880
Like that!
427
00:23:30,880 --> 00:23:32,440
♪ Cinco, seis! Cha cha bitch
428
00:23:34,320 --> 00:23:35,880
♪ Five, six! Cha cha bitch!
429
00:23:42,120 --> 00:23:43,400
Go! [Screams]
430
00:23:44,480 --> 00:23:49,000
A five-minute song, running at
God knows how many miles per hour.
431
00:23:49,000 --> 00:23:51,920
It's worth it, right? It's worth
it. I'm going to report this.
432
00:23:55,640 --> 00:23:58,680
- [Sagittaria] That's enough now.
- Bitch. You screwed that up, eh?
433
00:23:59,480 --> 00:24:02,200
[Supremme] Sagittaria Petrova.
[laughs]
434
00:24:02,200 --> 00:24:05,160
Hello, nasty girls.
Welcome. How is everything?
435
00:24:05,160 --> 00:24:06,160
Good.
436
00:24:06,160 --> 00:24:08,360
The time has come for the acting
portion.
437
00:24:08,360 --> 00:24:11,840
I'm going to give you a scenario
and you have to improvise.
438
00:24:11,840 --> 00:24:14,080
- What a mess, eh?
- Let's go.
439
00:24:14,080 --> 00:24:17,680
Your scene is called "The Wax
from Hell."
440
00:24:19,040 --> 00:24:22,720
A girl goes to a beauty salon
441
00:24:22,720 --> 00:24:27,560
for a Brazilian
and discovers the waxing lady
442
00:24:27,560 --> 00:24:31,960
is an ugly, nasty woman who
loves pain.
443
00:24:31,960 --> 00:24:35,640
I'm going to go over the top
with my acting and character
444
00:24:35,640 --> 00:24:37,400
and exaggerate everything to the
max.
445
00:24:37,400 --> 00:24:39,640
I'm going to let loose and nail
this.
446
00:24:39,640 --> 00:24:40,680
Action.
447
00:24:40,680 --> 00:24:43,640
[screeching]
448
00:24:43,640 --> 00:24:44,880
That's how I like it.
449
00:24:44,880 --> 00:24:46,240
Shit, that's too much!
450
00:24:46,240 --> 00:24:48,160
Push it! Push it, Hugáceo!
451
00:24:48,160 --> 00:24:50,160
- [grunting]
- [yelling]
452
00:24:50,160 --> 00:24:52,120
[laughs]
453
00:24:52,120 --> 00:24:53,800
- I'm out of here!
- What's wrong?
454
00:24:53,800 --> 00:24:55,840
I think it went well.
455
00:24:55,840 --> 00:24:58,560
- [grunting]
- [screaming]
456
00:24:58,560 --> 00:25:00,720
[Supremme laughs]
457
00:25:02,280 --> 00:25:05,480
We did a good job. We got good
feedback,
458
00:25:05,480 --> 00:25:07,600
which I'm not just imagining.
459
00:25:07,600 --> 00:25:09,600
Most importantly, I had a great
time.
460
00:25:10,800 --> 00:25:12,840
I can't take anymore!
461
00:25:13,840 --> 00:25:14,800
Did you like it?
462
00:25:15,680 --> 00:25:20,240
Grannies, you're going to
a disco with your boyfriends.
463
00:25:20,240 --> 00:25:21,760
Ooh, boyfriends!
464
00:25:21,760 --> 00:25:25,480
Once inside, you send the guys
to the bar,
465
00:25:25,480 --> 00:25:29,600
because, really, you want to
confess your love for each other.
466
00:25:29,600 --> 00:25:30,760
Aww!
467
00:25:30,760 --> 00:25:32,880
Ah, acting! I love drama.
468
00:25:35,160 --> 00:25:37,360
My life is a drama. [Laughs]
469
00:25:37,360 --> 00:25:38,400
Action.
470
00:25:38,400 --> 00:25:41,560
Wait. Wait, I'm going
to pop a hip a little.
471
00:25:42,280 --> 00:25:45,360
Come on, ladies. Get to the
mess. Send them for a drink.
472
00:25:45,360 --> 00:25:46,960
[they moan and groan]
473
00:25:47,880 --> 00:25:50,280
Something has to happen here.
What's happening?
474
00:25:50,920 --> 00:25:53,920
Careful of your back.
475
00:25:54,920 --> 00:25:59,200
I feel very, very, very
comfortable working with Arantxa.
476
00:25:59,200 --> 00:26:03,600
Hookers: an erotic hot-line
operator answers a call from a client
477
00:26:03,600 --> 00:26:07,960
and, midway through the call,
her mother, who is also a hooker,
478
00:26:07,960 --> 00:26:10,400
calls about a recipe.
479
00:26:10,400 --> 00:26:11,600
Got it.
480
00:26:11,600 --> 00:26:15,120
I believe in myself as a person,
but I'm not confident as an actress.
481
00:26:17,320 --> 00:26:18,280
Let's wait and see.
482
00:26:18,280 --> 00:26:19,880
Action!
483
00:26:19,880 --> 00:26:21,400
Ooh.
484
00:26:21,400 --> 00:26:23,040
Who's calling?
485
00:26:24,000 --> 00:26:25,040
A client.
486
00:26:27,200 --> 00:26:29,240
Hi, handsome. How are you?
487
00:26:32,360 --> 00:26:35,000
He's not going to talk. He's
shy. You have to talk to him.
488
00:26:41,520 --> 00:26:43,160
Yes, yes.
489
00:26:44,720 --> 00:26:45,840
Yes.
490
00:26:45,840 --> 00:26:47,040
I'm a little stuck.
491
00:26:47,040 --> 00:26:49,480
This is a great time
for her mother to call.
492
00:26:49,480 --> 00:26:53,720
What's going on? I want to make
mac and cheese, but I don't know how.
493
00:26:53,720 --> 00:26:55,800
Mom, I told you to turn on the
stove,
494
00:26:55,800 --> 00:26:59,640
leave it for 15 minutes, and
then
495
00:26:59,640 --> 00:27:03,440
I'm going to bang and, each time I
do, you switch from mother to client.
496
00:27:03,440 --> 00:27:07,920
- Mother.
- Mom, turn the stove knob to the right.
497
00:27:07,920 --> 00:27:09,200
Client.
498
00:27:09,200 --> 00:27:12,520
I really love your feet,
honestly.
499
00:27:12,520 --> 00:27:13,520
Mother.
500
00:27:13,520 --> 00:27:16,560
Please tell me how to
make mac and cheese, bitch.
501
00:27:17,120 --> 00:27:19,520
I can't, I can't, I can't, I
can't.
502
00:27:19,520 --> 00:27:22,800
If they judge us as a team,
I'm a little worried,
503
00:27:22,800 --> 00:27:25,320
because Inti is a little more.
504
00:27:25,320 --> 00:27:28,560
She didn't play the role they asked
her to play the whole way through,
505
00:27:28,560 --> 00:27:31,640
so that might count against her.
506
00:27:31,640 --> 00:27:34,120
But I'm confident in my
performance.
507
00:27:34,120 --> 00:27:38,760
OK, that's it. That's it, ladies. We
want to show that, please. We're done.
508
00:27:38,760 --> 00:27:41,120
- Sure? Smells like blood sausage.
- [laughs]
509
00:27:41,120 --> 00:27:44,080
You can get the crown ready.
This challenge is mine.
510
00:27:44,080 --> 00:27:45,920
You're going to be two friends
511
00:27:45,920 --> 00:27:51,440
talking about the amazing
boyfriend you just met.
512
00:27:51,440 --> 00:27:56,280
The guy will enter and you'll
see that it's the same guy.
513
00:27:56,280 --> 00:27:58,360
You're both sharing the same
boyfriend.
514
00:28:00,440 --> 00:28:04,600
I'm a bit cautious, because,
honestly, I don't know how
515
00:28:04,600 --> 00:28:06,400
how it's going to turn out.
516
00:28:06,400 --> 00:28:07,360
Action.
517
00:28:07,360 --> 00:28:10,960
- Look what my boyfriend gave me.
- How cute!
518
00:28:10,960 --> 00:28:14,280
Carmen, you just found out she
has a boyfriend. You didn't know that.
519
00:28:15,280 --> 00:28:17,160
- Do you have a boyfriend?
- Yes, girl.
520
00:28:17,160 --> 00:28:19,160
You don't tell me anything
lately, Dovi.
521
00:28:19,160 --> 00:28:21,080
You're very busy with your
boyfriend, too.
522
00:28:21,680 --> 00:28:22,760
I'm not an actor.
523
00:28:23,440 --> 00:28:26,040
I said whatever came out.
524
00:28:26,040 --> 00:28:27,600
He gave me a gift, too.
525
00:28:28,520 --> 00:28:30,600
Girl, it looks a lot like mine.
526
00:28:33,160 --> 00:28:34,440
What's your boyfriend's name?
527
00:28:34,440 --> 00:28:37,960
Wait. The guy was going to come
in.
528
00:28:38,560 --> 00:28:39,520
What?
529
00:28:39,520 --> 00:28:44,080
I told you, the guy will come in and
you'll realize that's your boyfriend.
530
00:28:44,080 --> 00:28:46,000
- What?
- I don't know.
531
00:28:46,000 --> 00:28:50,520
It would really piss me off to
have to lip sync for this shit.
532
00:28:50,520 --> 00:28:53,400
- Please, Dovi.
- [Supremme] Drama, Carmen, drama.
533
00:28:53,400 --> 00:28:55,280
I'm very needy. Swear to me.
534
00:28:55,280 --> 00:28:58,600
Kiss! Very good! Very good, very
good.
535
00:28:58,600 --> 00:29:00,720
Very good!
536
00:29:00,720 --> 00:29:02,120
The kiss might save us.
537
00:29:04,120 --> 00:29:06,080
I mean, she even has a brown
tooth.
538
00:29:06,800 --> 00:29:09,640
Carmen Farala tastes like, er
539
00:29:10,800 --> 00:29:11,680
success.
540
00:29:13,560 --> 00:29:15,120
Thanks, ladies.
541
00:29:15,120 --> 00:29:17,560
- Thank you.
- Thanks, guys.
542
00:29:40,080 --> 00:29:44,800
Welcome to the main stage
of Drag Race España.
543
00:29:44,800 --> 00:29:47,000
It's such a pleasure to be here
again.
544
00:29:47,000 --> 00:29:49,560
I'm restricted, yeah? It's not
that I don't want to look at you.
545
00:29:49,560 --> 00:29:50,800
It's that I can't move.
546
00:29:50,800 --> 00:29:53,480
My dear Javier Ambrossi.
547
00:29:54,720 --> 00:29:56,960
Chicken or fish?
548
00:29:56,960 --> 00:29:59,440
I was just thinking
of becoming a vegetarian,
549
00:29:59,440 --> 00:30:01,920
but I'll eat clams for you.
550
00:30:02,640 --> 00:30:03,560
Oh.
551
00:30:03,560 --> 00:30:04,880
[laughter]
552
00:30:06,800 --> 00:30:10,440
Ana Locking, let's continue with
this theme. Upstairs or downstairs?
553
00:30:12,240 --> 00:30:13,360
Upstairs, downstairs.
554
00:30:13,360 --> 00:30:17,640
- [laughter] - Why are you
laughing? It's a great show.
555
00:30:17,640 --> 00:30:23,840
Haven't you seen it? Seriously,
these ladies, of course.
556
00:30:23,840 --> 00:30:25,120
Thank you.
557
00:30:25,120 --> 00:30:27,840
My dear and darling Javier
Calvo.
558
00:30:28,880 --> 00:30:32,800
Onions, yes or no?
559
00:30:32,800 --> 00:30:34,960
Man, Supremme,
tortillas always with onion.
560
00:30:34,960 --> 00:30:37,040
- Yes.
- And, for dessert, a nice.
561
00:30:37,040 --> 00:30:38,720
- A blowjob.
- Cock.
562
00:30:39,400 --> 00:30:42,960
Of course, darling. I like that.
563
00:30:42,960 --> 00:30:44,960
Such vocabulary.
You have a talented tongue.
564
00:30:44,960 --> 00:30:46,560
- Cock.
- [Supremme] Ohh.
565
00:30:47,640 --> 00:30:49,080
Did someone say "cock?"
566
00:30:49,920 --> 00:30:52,200
- The dictionary says it's a young hen.
- Can you say cock?
567
00:30:52,200 --> 00:30:55,520
Carlos Areces, how are you? I'm
a big fan.
568
00:30:55,520 --> 00:30:57,560
What a pleasure to have
you on Drag Race España.
569
00:30:57,560 --> 00:31:00,800
Look, it's been a long time
since since I made a mess.
570
00:31:01,480 --> 00:31:04,800
Thanks for inviting me
and getting me out of the house.
571
00:31:04,800 --> 00:31:07,680
It's a pleasure to have you.
Thanks for being here.
572
00:31:07,680 --> 00:31:14,080
This week, we asked our queens
to reflect who they really are
573
00:31:14,080 --> 00:31:19,160
and where their looks come from,
so they're paying tribute to the origins
574
00:31:19,160 --> 00:31:20,960
of their drag characters.
575
00:31:20,960 --> 00:31:24,440
Category is: My roots.
576
00:31:24,440 --> 00:31:30,760
Racers, start your engines
and may the best woman win!
577
00:31:33,840 --> 00:31:35,560
Pupi Poisson.
578
00:31:35,560 --> 00:31:38,320
Oh, I love it!
579
00:31:38,320 --> 00:31:44,120
It has to be said, she's
gorgeous, gorgeous, gorgeous.
580
00:31:44,120 --> 00:31:51,160
I'm representing chulapas from
Madrid and my hair is a strawberry tree,
581
00:31:51,160 --> 00:31:53,080
including the bear.
582
00:31:53,080 --> 00:31:56,640
If you haven't noticed,
because you probably didn't,
583
00:31:56,640 --> 00:32:00,840
I have a windmill earring, representing
my grandparents from Castilla la Mancha,
584
00:32:00,840 --> 00:32:04,960
and, in the other ear, I have
an octopus from Peru, or Galicia,
585
00:32:04,960 --> 00:32:08,120
because my grandmother is from
Peru and my grandfather is Galician.
586
00:32:08,120 --> 00:32:11,200
♪ Just walk it like the world
is your runway!
587
00:32:11,920 --> 00:32:14,000
The bear, the tree, and
downstairs.
588
00:32:14,000 --> 00:32:16,600
Let's not be basic
with our rhymes, please.
589
00:32:16,600 --> 00:32:19,040
♪ Are gonna come out and play
590
00:32:19,040 --> 00:32:21,240
That tree's getting a rise out
of me.
591
00:32:22,400 --> 00:32:25,240
♪ When you walk the street
Steppin' to the best
592
00:32:25,240 --> 00:32:28,320
- [Supremme] Inti.
- [judges exclaim]
593
00:32:28,320 --> 00:32:30,080
♪ Get your twirl
594
00:32:30,080 --> 00:32:31,680
♪ In the disco heat
595
00:32:31,680 --> 00:32:33,200
That's wild.
596
00:32:33,200 --> 00:32:35,320
[judges ooh and ah]
597
00:32:35,320 --> 00:32:37,600
[Carlos] Three spectacular
heads.
598
00:32:37,600 --> 00:32:41,080
My look is inspired by the
diablada at carnival in Bolivia.
599
00:32:41,080 --> 00:32:44,880
It was used to scare settlers
so they could survive.
600
00:32:45,600 --> 00:32:50,280
It's also inspired by the devil,
because in black-and-white Christianity,
601
00:32:50,280 --> 00:32:52,400
if you're not God, you're the
devil.
602
00:32:52,400 --> 00:32:53,960
♪ As it sounds
603
00:32:53,960 --> 00:32:56,000
♪ No time for pussy-footin'
604
00:32:56,000 --> 00:32:57,280
It's very Inti-resting.
605
00:32:58,440 --> 00:33:01,040
♪ Bad kitty, good pussy, meow
606
00:33:01,840 --> 00:33:04,520
♪ Tell papa "hey yo' cat has
been found"
607
00:33:04,520 --> 00:33:05,480
♪ Hey kitty girl
608
00:33:05,480 --> 00:33:08,520
[Supremme] Arantxa Castilla-La
Mancha.
609
00:33:08,520 --> 00:33:09,760
[gong echoes]
610
00:33:09,760 --> 00:33:11,280
[judges] Oooh!
611
00:33:11,280 --> 00:33:12,840
The best of the two Castillas.
612
00:33:12,840 --> 00:33:14,040
Very understated.
613
00:33:14,040 --> 00:33:19,800
On the runway, I'm representing
the most famous food from my region,
614
00:33:19,800 --> 00:33:21,440
manchego cheese, but!
615
00:33:23,320 --> 00:33:26,680
Plot twist: Arantxa Castilla la
Mancha isn't from Castilla la Mancha.
616
00:33:27,400 --> 00:33:31,400
I'm from Extremadura, so I had
to get rid of the cheese on top
617
00:33:31,400 --> 00:33:35,080
and stick with our ham.
618
00:33:37,520 --> 00:33:39,080
Iberian ham and nuts.
619
00:33:41,840 --> 00:33:43,800
♪ Feeling feline energy
620
00:33:43,800 --> 00:33:45,400
[Supremme] Hugáceo Crujiente.
621
00:33:45,400 --> 00:33:46,800
♪ Hey kitty girl
622
00:33:47,400 --> 00:33:48,320
♪ It's your world
623
00:33:48,320 --> 00:33:51,320
This ninot, what do we do?
Do we pardon it, burn it? What?
624
00:33:51,320 --> 00:33:54,400
[Javier] Let's see
if it's saved from the fire.
625
00:33:54,400 --> 00:33:57,800
My look today is the most
experimental look Hugáceo Crujiente
626
00:33:57,800 --> 00:33:59,520
is bringing you so far:
627
00:33:59,520 --> 00:34:05,160
a half-built falla in the
colors of the non-binary flag
628
00:34:05,160 --> 00:34:07,880
to identify it as mine.
629
00:34:07,880 --> 00:34:12,160
And what happens
at the end of a falla? The fire.
630
00:34:14,360 --> 00:34:16,720
[screaming]
631
00:34:16,720 --> 00:34:21,280
[sings] The firewood is burning!
Burning!
632
00:34:21,280 --> 00:34:24,880
- [Javier Ambrossi] Wow, special effects.
- [Javier Calvo] Ah, that's incredible.
633
00:34:25,840 --> 00:34:27,240
[Carlos] That won me over.
634
00:34:27,240 --> 00:34:28,560
♪ Hey kitty, kitty
635
00:34:28,560 --> 00:34:30,040
♪ Hey kitty, kitty
636
00:34:30,040 --> 00:34:32,640
[Supremme] Dovima Nurmi.
637
00:34:35,240 --> 00:34:39,080
A rosebud. We like it. We like
it.
638
00:34:39,080 --> 00:34:45,040
My "roots" look is inspired by
the story of Sant Jordi of Catalonia
639
00:34:45,040 --> 00:34:50,320
and I'm bringing you a knight, a
princess, and a dragon in one look.
640
00:34:50,960 --> 00:34:53,440
The whole look,
from the makeup to the outfit,
641
00:34:53,440 --> 00:34:56,240
is inspired by
different John Galiano runways.
642
00:34:58,280 --> 00:35:00,880
She found the rosebud in her
pussy.
643
00:35:00,880 --> 00:35:03,800
I like the handles on the side.
644
00:35:06,560 --> 00:35:08,480
♪ Kitty, kitty
645
00:35:08,480 --> 00:35:10,240
[Supremme] Carmen Farala.
646
00:35:10,240 --> 00:35:11,720
♪ Kitty, kitty
647
00:35:12,400 --> 00:35:13,920
[Javier Calvo] I'm your little
pussy.
648
00:35:13,920 --> 00:35:17,520
[Javier Ambrossi] Do you know who it
is? Raquel Bollo watching the musical Cats.
649
00:35:18,680 --> 00:35:20,800
She bought all the merch when
she left.
650
00:35:20,800 --> 00:35:22,120
♪ Hey kitty girl
651
00:35:22,840 --> 00:35:28,560
My look today is inspired
by an Iberian lynx fantasy.
652
00:35:28,560 --> 00:35:34,480
It's an endangered animal from the south
of Spain and it's unique and different.
653
00:35:34,480 --> 00:35:36,280
Like me. [Meows]
654
00:35:36,960 --> 00:35:39,640
♪ Gone tomorrow, but you're here
for toda
655
00:35:40,560 --> 00:35:41,960
♪ Catwalk it
656
00:35:41,960 --> 00:35:44,160
My pussy says ay, ay, ay.
657
00:35:44,880 --> 00:35:48,000
♪ People say that when the dog
is away
658
00:35:48,000 --> 00:35:50,360
♪ Kitty cats are gonna come out
659
00:35:50,360 --> 00:35:51,440
[Supremme] Sagittaria.
660
00:35:51,440 --> 00:35:52,720
♪ Hey kitty girl
661
00:35:53,240 --> 00:35:55,080
[judges gasp]
662
00:35:55,080 --> 00:35:56,920
[Javier Calvo] Lick her up.
She's leaking.
663
00:35:56,920 --> 00:35:58,760
♪ Steppin' to the beat
664
00:35:58,760 --> 00:35:59,760
♪ Hey kitty girl
665
00:35:59,760 --> 00:36:02,000
The look was inspired
by the desert crema catalana.
666
00:36:02,000 --> 00:36:05,400
The waves look like I'm
dripping crema catalana,
667
00:36:05,400 --> 00:36:09,760
I have the plate on my shoulder and
my hair is inspired by Linda Evangelista.
668
00:36:09,760 --> 00:36:14,320
I've turned a dish from a cheap
bar into a Michelin-star delicacy.
669
00:36:15,560 --> 00:36:18,480
- [Carlos] What a spill!
- [laughter]
670
00:36:18,480 --> 00:36:19,960
-[Supremme] I love it!
671
00:36:23,200 --> 00:36:26,040
♪ Nine lives ain't as long as it
sounds
672
00:36:26,040 --> 00:36:28,760
[Supremme] Killer Queen.
673
00:36:28,760 --> 00:36:31,160
♪ Pussy-footin' around
674
00:36:31,160 --> 00:36:32,000
[Supremme] I love it. I love it.
Cat, cat, cat.
675
00:36:33,280 --> 00:36:35,880
I'm a cat, too.
They call me other animals, but
676
00:36:35,880 --> 00:36:36,960
[shrieks]
677
00:36:36,960 --> 00:36:38,320
♪ Hey kitty girl
678
00:36:38,320 --> 00:36:42,840
This week, I'm bringing you
chulapa from Madrid,
679
00:36:42,840 --> 00:36:46,440
elegance-extravaganza, and pussy
on the runway, like the good kitty I am.
680
00:36:46,440 --> 00:36:51,800
Then I turn and, bam, there's a Manila
shawl with the colors of the rainbow,
681
00:36:51,800 --> 00:36:54,240
a message saying, "Who cares?"
and the inclusive flag,
682
00:36:54,240 --> 00:36:59,400
because I want to express the
freedom that my family has given me.
683
00:36:59,400 --> 00:37:00,880
Those are my real roots.
684
00:37:01,600 --> 00:37:03,040
♪ Kitty, kitty
685
00:37:03,040 --> 00:37:04,200
♪ Hey, kitty, kitty ♪
686
00:37:04,200 --> 00:37:06,040
She's getting down on all fours.
687
00:37:06,040 --> 00:37:07,960
[laughter]
688
00:37:09,080 --> 00:37:10,440
[music stops]
689
00:37:12,440 --> 00:37:13,760
Welcome, queens.
690
00:37:16,480 --> 00:37:20,480
We're dying to see how you did
as triple threats.
691
00:37:20,480 --> 00:37:23,000
We're joined by Carlos Areces.
692
00:37:23,000 --> 00:37:23,880
Hello.
693
00:37:25,200 --> 00:37:28,760
He knows what it takes to be a
triple threat better than anyone.
694
00:37:28,760 --> 00:37:29,960
That's right.
695
00:37:31,960 --> 00:37:34,480
We'll start with Grannies
magazine.
696
00:37:34,480 --> 00:37:35,880
[laughter]
697
00:37:36,680 --> 00:37:39,880
Grannies magazine.
698
00:37:40,880 --> 00:37:45,800
- The philosophy of nanas.
- Life is short.
699
00:37:45,800 --> 00:37:50,280
Much shorter for us.
So run to the magazine stand.
700
00:37:50,280 --> 00:37:52,760
If your hip allows it.
701
00:37:52,760 --> 00:37:54,040
GRANNIES
702
00:37:55,840 --> 00:37:57,880
♪ Five, six! Cha cha bitch!
703
00:37:57,880 --> 00:38:00,840
I've already had three hips.
This'll be my fourth.
704
00:38:00,840 --> 00:38:04,000
I don't want to break one. I
still have an original. Oh, God.
705
00:38:04,640 --> 00:38:07,240
- Hey, hey, hey.
- Will you get me a drink?
706
00:38:07,240 --> 00:38:10,240
Bring us an orujito, a
carajillo. Something good.
707
00:38:10,240 --> 00:38:13,920
A carajillo. I have a pill to
take.
708
00:38:15,360 --> 00:38:19,920
I have something I really need
to tell you. I'll stay with you.
709
00:38:19,920 --> 00:38:26,480
It's better if we sit, in case our
blood pressure gets low or something.
710
00:38:26,480 --> 00:38:28,320
[they groan]
711
00:38:29,200 --> 00:38:33,040
Look, do you remember
when we used to go to the river?
712
00:38:33,040 --> 00:38:34,840
Of course I do.
713
00:38:34,840 --> 00:38:39,560
And your nipples
got a little wet from the water.
714
00:38:39,560 --> 00:38:46,240
What are you trying to
say, Blasa? That we're old.
715
00:38:46,240 --> 00:38:48,360
-Catalina -Blasa.
716
00:38:48,360 --> 00:38:50,360
- Catalina.
- Blasa.
717
00:38:50,360 --> 00:38:54,600
You and I made love that night.
718
00:38:55,600 --> 00:38:59,000
Wait. First, my Sintrom pill.
719
00:38:59,000 --> 00:39:02,640
Wait, I'm going to have this
mint.
720
00:39:06,440 --> 00:39:09,320
Now? Let's share.
721
00:39:09,320 --> 00:39:14,480
Careful of your back. Careful,
Blasa.
722
00:39:14,480 --> 00:39:16,480
Kiss me.
723
00:39:21,360 --> 00:39:24,520
Don't swallow my Sintrom, bitch.
724
00:39:24,520 --> 00:39:28,520
- [laughter] - Blasa! Come
closer, please. I can't bend.
725
00:39:28,520 --> 00:39:30,480
Look Blasa!
726
00:39:31,560 --> 00:39:33,840
If Blasa's dead, then I'll die,
too.
727
00:39:33,840 --> 00:39:35,680
[moaning]
728
00:39:45,400 --> 00:39:47,600
[Carlos] The Golden Girls moment
729
00:39:47,600 --> 00:39:53,800
I've seen Rose Nylund and
Blanche Deveraux do almost nothing
730
00:39:53,800 --> 00:39:56,080
and captivate me and win me
over.
731
00:39:56,080 --> 00:40:00,440
I think you can see that you had fun
in the challenge and on the runway.
732
00:40:00,440 --> 00:40:02,600
Each of you has
your own individual challenges.
733
00:40:02,600 --> 00:40:07,560
Killer, for example,
I don't know your aesthetic yet.
734
00:40:08,840 --> 00:40:12,240
Killer, I wish you had
more of an identity.
735
00:40:12,240 --> 00:40:16,440
You can do it all, you're very
versatile, and you always pull through,
736
00:40:16,440 --> 00:40:19,520
but there are things
that confuse me a little.
737
00:40:19,520 --> 00:40:23,560
For example, with this outfit,
I think the front and the back
738
00:40:23,560 --> 00:40:27,280
are completely different and
the two things don't go together.
739
00:40:28,000 --> 00:40:32,720
And Arantxa, for you too, you have to
pay a little more attention to your looks.
740
00:40:33,400 --> 00:40:36,720
[Carlos] I'm going
to stand up for Arantxa,
741
00:40:36,720 --> 00:40:38,840
because I think being a drag
queen
742
00:40:38,840 --> 00:40:43,640
also means having an attitude and,
when you threw that manchego cheese
743
00:40:43,640 --> 00:40:47,520
and said, "Fuck it," that
captivated me.
744
00:40:47,520 --> 00:40:51,000
And then the San Francisco cap, which
has absolutely nothing to do with manchego,
745
00:40:51,000 --> 00:40:55,760
I that's not related
to anything at all.
746
00:40:55,760 --> 00:40:58,440
It's about the lack of connection
between my brain cells.
747
00:40:58,440 --> 00:41:00,360
Sure. [Laughing]
748
00:41:01,320 --> 00:41:05,160
Our second magazine: Glamor.
749
00:41:06,920 --> 00:41:10,160
- Are you beautiful and famous?
- Rich and fabulous?
750
00:41:10,160 --> 00:41:13,720
- Glamor magazine!
- In newsstands now.
751
00:41:13,720 --> 00:41:15,240
Go. Run.
752
00:41:15,240 --> 00:41:16,720
GLAMOR
753
00:41:16,720 --> 00:41:18,400
♪ Five, six! Cha cha bitch! ♪
754
00:41:19,000 --> 00:41:22,320
- It's been so long, sweetheart.
- Dovi, darling.
755
00:41:23,320 --> 00:41:25,800
- Your maid is so nice.
- How are you gorgeous?
756
00:41:25,800 --> 00:41:29,480
- Look what my boyfriend gave me.
- How cute!
757
00:41:29,480 --> 00:41:32,600
- It's more than cute!
- It's super cute and super similar.
758
00:41:32,600 --> 00:41:35,000
Ah! Yes, girl?
But mine is better for sure.
759
00:41:35,000 --> 00:41:37,920
No, really, I think it's the same.
My boyfriend gave it to me, too.
760
00:41:40,240 --> 00:41:41,520
What's your boyfriend's name?
761
00:41:41,520 --> 00:41:43,640
- What's yours?
- Mine? Javier.
762
00:41:43,640 --> 00:41:45,240
- Javi?
- Javi.
763
00:41:45,240 --> 00:41:48,240
- Javi!
- Oh, God!
764
00:41:48,240 --> 00:41:51,600
-Javi? Darling -Javi?
765
00:41:52,360 --> 00:41:54,040
But Javi Javi, please.
766
00:41:54,040 --> 00:41:55,160
You're with this tramp?
767
00:41:55,160 --> 00:41:59,480
Javier, please. You knew she
was a I knew you were a bitch.
768
00:41:59,480 --> 00:42:03,240
Listen, darling.
We've been friends for too long.
769
00:42:03,240 --> 00:42:07,480
Are we going to fight over Javi?
No, girl. There are lots of Javis.
770
00:42:07,480 --> 00:42:10,240
Besides, he's a bit short for
us, girl.
771
00:42:10,240 --> 00:42:14,960
- But tops are hard to find.
- Girl, I can be your top.
772
00:42:15,600 --> 00:42:18,840
- Swear to me, Dovi.
- I swear. I'll bend you over, girl.
773
00:42:20,280 --> 00:42:22,280
[laughter]
774
00:42:27,680 --> 00:42:28,880
[applause]
775
00:42:28,880 --> 00:42:33,720
I really like this tribute to lesbianism
we're doing this week. Thank you.
776
00:42:33,720 --> 00:42:37,560
- Ours was just an excuse, though.
- It's an easy fallback, but it works.
777
00:42:37,560 --> 00:42:41,400
Ladies, are you happy with
the choice that Killer made?
778
00:42:41,400 --> 00:42:42,360
- Yes.
- Yes.
779
00:42:42,360 --> 00:42:45,760
I knew we were going to be comfortable,
but, of course, I would have liked to show
780
00:42:45,760 --> 00:42:48,200
another side of myself.
781
00:42:48,200 --> 00:42:52,400
I agree. All of the judges want
to see a different side of you.
782
00:42:52,400 --> 00:42:55,680
I think it's time to pull
something out of the hat,
783
00:42:56,520 --> 00:42:58,840
if you want
to continue in this competition.
784
00:42:59,880 --> 00:43:02,080
Let's talk about your looks.
785
00:43:02,080 --> 00:43:06,160
I'm from Seville and my look
is inspired by the Iberian lynx.
786
00:43:06,160 --> 00:43:10,640
The lynx is an endangered animal
that lives Doñana National Park,
787
00:43:10,640 --> 00:43:14,640
which has a special meaning for me
as my father died about 18 months ago.
788
00:43:15,440 --> 00:43:18,080
And we scattered his ashes
there.
789
00:43:18,080 --> 00:43:20,400
So, it was a way of being a
little more connected to him.
790
00:43:21,040 --> 00:43:22,840
Ah I don't like crying.
791
00:43:28,640 --> 00:43:31,360
Well, I think it's worked for
you, Carmen.
792
00:43:34,560 --> 00:43:39,080
Dovima, from week one to now,
you've made a big transformation.
793
00:43:39,080 --> 00:43:45,160
I think the only thing you need to do
is improve your walk on the runway.
794
00:43:45,160 --> 00:43:46,720
- Yeah.
- You agree?
795
00:43:46,720 --> 00:43:49,680
Yeah, during the runway, the
thing is, that the looks are impossible
796
00:43:49,680 --> 00:43:52,720
and I'm thinking
"Don't fall, bitch." It's like.
797
00:43:52,720 --> 00:43:54,840
Maybe it would be better
if you fell, girl.
798
00:43:55,840 --> 00:43:58,400
I think your outfit is amazing.
799
00:43:58,400 --> 00:44:01,840
Maybe you need a little bit more
Showgirls, a little bit more of an edge.
800
00:44:01,840 --> 00:44:05,960
- I'm plenty edgy.
- Show us that. Show it.
801
00:44:05,960 --> 00:44:07,120
Show that more.
802
00:44:07,120 --> 00:44:11,720
You have to take out that prettier girl
who's going up the stairs behind you,
803
00:44:11,720 --> 00:44:13,480
who's ready to push you.
804
00:44:13,480 --> 00:44:16,080
Let's look at our next magazine:
Nasty Girls.
805
00:44:22,080 --> 00:44:24,680
- Come on. The ad, shit.
- Cheap magazine, 3.60 euros.
806
00:44:24,680 --> 00:44:26,560
If you don't want me to take you
out.
807
00:44:26,560 --> 00:44:29,280
Nasty Girls Magazine.
808
00:44:29,280 --> 00:44:31,280
NASTY GIRLS
809
00:44:31,280 --> 00:44:32,840
♪ Five, six! Cha cha bitch ♪
810
00:44:33,440 --> 00:44:36,160
- Hello. Good afternoon.
- Hello. Good afternoon.
811
00:44:36,160 --> 00:44:38,560
I didn't say come in,
but as you wish, come in.
812
00:44:38,560 --> 00:44:41,720
The door was open,
so I thought I'd come in,
813
00:44:41,720 --> 00:44:44,640
because I have some hairs
on my legs that I want to wax.
814
00:44:44,640 --> 00:44:47,560
You've come to the right place.
Come on, lie down.
815
00:44:48,360 --> 00:44:49,640
I'd love to see. Open up.
816
00:44:49,640 --> 00:44:54,280
Take this and put it under your
knees, the armpits of the legs.
817
00:44:54,280 --> 00:44:57,560
Very good. There we go.
Are you comfortable now?
818
00:44:58,160 --> 00:45:01,560
Wax me. I have hair on my cooch.
Wax.
819
00:45:01,560 --> 00:45:03,200
- Come on.
- [screeches]
820
00:45:03,200 --> 00:45:07,240
There we go. No, no. Scream
louder. Scream louder. Here we go.
821
00:45:07,240 --> 00:45:09,840
[screams]
822
00:45:09,840 --> 00:45:12,040
I'm out of here!
823
00:45:12,040 --> 00:45:13,400
- What's wrong?
- No, no, no, no.
824
00:45:14,600 --> 00:45:17,120
- Give me your pussy!
- What are you doing, girl?
825
00:45:17,120 --> 00:45:21,920
Give me your hair. I want it.
826
00:45:21,920 --> 00:45:23,800
Fine then. Wax my asshole.
827
00:45:23,800 --> 00:45:24,840
[laughter]
828
00:45:24,840 --> 00:45:27,600
- Alright. But scream for me.
- Come on.
829
00:45:30,720 --> 00:45:31,640
Yes, yes, yes.
830
00:45:32,520 --> 00:45:35,000
[screaming]
831
00:45:35,000 --> 00:45:38,160
That's too much! [Screaming]
832
00:45:39,640 --> 00:45:42,120
You pulled out my intestine.
833
00:45:42,120 --> 00:45:43,600
[laughter]
834
00:45:44,360 --> 00:45:46,120
I can't take anymore.
835
00:45:51,480 --> 00:45:52,680
[roars]
836
00:45:56,960 --> 00:45:58,320
I've killed her.
837
00:45:59,640 --> 00:46:02,600
[judges] Excellent. So good.
Great.
838
00:46:02,600 --> 00:46:05,520
This was such a good challenge
for you.
839
00:46:05,520 --> 00:46:08,040
It was like an unlikely duet
840
00:46:08,040 --> 00:46:11,920
between Marilyn Manson
and Mónica del Raval.
841
00:46:11,920 --> 00:46:13,760
Both together
842
00:46:13,760 --> 00:46:16,960
I expected you to be very funny,
Pupi,
843
00:46:16,960 --> 00:46:20,240
but I was very surprised by you,
Hugáceo. Congratulations.
844
00:46:20,240 --> 00:46:23,240
- I let go like never before.
- That's great
845
00:46:23,240 --> 00:46:28,200
I'm fascinated by your aesthetic,
which is very, very artistic,
846
00:46:28,200 --> 00:46:34,200
but, for me, this look is a
bit of everything and nothing.
847
00:46:34,200 --> 00:46:38,040
Everything's a bit confusing.
There's too much going on.
848
00:46:38,040 --> 00:46:39,280
OK.
849
00:46:39,280 --> 00:46:43,360
Let's talk about Pupi's
strawberry tree, please.
850
00:46:43,360 --> 00:46:46,280
The way the strawberry tree
suddenly takes root on your head
851
00:46:46,280 --> 00:46:49,120
and becomes a wig is amazing.
852
00:46:49,120 --> 00:46:51,560
For me, this is your best look
to date.
853
00:46:52,280 --> 00:46:54,960
Yes, because it's also a
tribute to churros with chocolate,
854
00:46:54,960 --> 00:46:57,680
which is melting onto your head.
855
00:46:57,680 --> 00:46:59,240
It's very subtle and elegant.
856
00:46:59,240 --> 00:47:01,000
Thanks, handsome.
857
00:47:01,000 --> 00:47:02,720
[laughter]
858
00:47:02,720 --> 00:47:06,040
Let's look at our next magazine:
Hookers.
859
00:47:06,040 --> 00:47:09,760
- If you want to pay the rent.
- The fly has to go down.
860
00:47:10,360 --> 00:47:12,320
Buy Hookers Magazine.
861
00:47:14,240 --> 00:47:15,520
HOOKERS
862
00:47:16,960 --> 00:47:19,000
♪ Five, six! Cha cha bitch! ♪
863
00:47:19,000 --> 00:47:20,760
- [cell phone vibrates]
- Ooh!
864
00:47:20,760 --> 00:47:22,800
Who's calling? A client.
865
00:47:24,800 --> 00:47:31,120
Hi, handsome. I love
those tight-fitting jeans.
866
00:47:31,760 --> 00:47:33,400
The way they hug your balls.
867
00:47:33,400 --> 00:47:34,880
Ring, ring.
868
00:47:36,040 --> 00:47:37,960
Wait.
869
00:47:37,960 --> 00:47:38,800
Hey, Mom.
870
00:47:39,520 --> 00:47:42,840
Bitch, I need help in the
kitchen.
871
00:47:42,840 --> 00:47:46,120
I want to make mac and cheese,
but I don't know how.
872
00:47:46,120 --> 00:47:47,960
Mom, hold on a second, please.
873
00:47:47,960 --> 00:47:49,240
Fine.
874
00:47:49,240 --> 00:47:51,960
Sorry, I'm alone now.
875
00:47:51,960 --> 00:47:57,440
Bitch, you didn't change lines. Please
tell me how to make mac and cheese.
876
00:47:57,440 --> 00:48:00,480
Mom, please. You're so annoying.
Wait.
877
00:48:01,360 --> 00:48:05,440
Hi, darling. Yes, I love your
hands.
878
00:48:05,440 --> 00:48:08,000
Same line! Change lines! I can
hear.
879
00:48:08,000 --> 00:48:10,440
Look, Mom, I'm whoring myself
here.
880
00:48:10,440 --> 00:48:14,520
Why didn't you tell me, bitch?
I'm whoring myself, too.
881
00:48:14,520 --> 00:48:16,960
- Really?
- We're talking to the same client.
882
00:48:16,960 --> 00:48:19,560
- It's your father, bitch!
- What?
883
00:48:20,080 --> 00:48:22,800
It's your father. That's a
bitch.
884
00:48:22,800 --> 00:48:24,160
It's fine.
885
00:48:24,160 --> 00:48:27,240
I'm coming to your room to
find you, bitch. You're disgusting.
886
00:48:27,240 --> 00:48:28,800
[screaming]
887
00:48:28,800 --> 00:48:31,800
You slut!
888
00:48:31,800 --> 00:48:33,880
Mommy, no!
889
00:48:33,880 --> 00:48:35,840
You're going back in my vagina,
bitch.
890
00:48:38,040 --> 00:48:41,240
Paco, I'm calling you now,
alright? Wait a second, I'm.
891
00:48:42,040 --> 00:48:45,600
- That's your father, you bitch. Come here!
- I'm just in the middle of something.
892
00:48:46,200 --> 00:48:48,840
Yes, darling.
Yes, I really love you and.
893
00:48:51,600 --> 00:48:55,200
- I really.
- What? Look what you're making me do!
894
00:48:56,440 --> 00:48:58,080
[laughter]
895
00:48:59,200 --> 00:49:03,680
Ladies, I think they're going
to cancel the show after this.
896
00:49:03,680 --> 00:49:09,720
I really liked, sorry, Sagittaria, the
ridiculous, impossible Russian accent,
897
00:49:09,720 --> 00:49:12,320
which wasn't Russian.
898
00:49:12,320 --> 00:49:14,480
It was an unbelievable accent.
Incredible.
899
00:49:14,480 --> 00:49:16,440
You were amazing in the
challenge.
900
00:49:16,440 --> 00:49:19,440
- Thanks.
- So fun. And this look is so pretty.
901
00:49:19,440 --> 00:49:22,400
Crema catalana? Seriously?
902
00:49:22,400 --> 00:49:26,800
It's about elevating a concept
to high fashion
903
00:49:26,800 --> 00:49:28,880
and you've done that.
904
00:49:28,880 --> 00:49:30,200
Amazing.
905
00:49:30,200 --> 00:49:35,160
Inti, I appreciate that it's not easy
for you to improvise and be funny.
906
00:49:35,160 --> 00:49:40,400
You are funny and you've done it
before, but you still have a hard time
907
00:49:40,400 --> 00:49:43,040
owning the stage.
908
00:49:44,960 --> 00:49:49,760
I think you were lacking
confidence in your look
909
00:49:49,760 --> 00:49:52,280
and energy on the runway.
910
00:49:52,280 --> 00:49:56,640
I was going to ask her to
explain a little about her look,
911
00:49:56,640 --> 00:49:59,960
because it's very elaborate.
912
00:49:59,960 --> 00:50:03,440
My outfit comes from the carnival
in Bolivia. It's called the diablada
913
00:50:03,440 --> 00:50:10,280
and we used it to scare away
settlers and survive colonization.
914
00:50:10,280 --> 00:50:14,440
I love how you used
your indigenous heritage
915
00:50:14,440 --> 00:50:18,520
in this beautiful way: the cape.
916
00:50:18,520 --> 00:50:22,360
But, with all of the potential
917
00:50:22,360 --> 00:50:28,440
for beauty in the cape,
the hat or headpiece,
918
00:50:28,440 --> 00:50:33,200
the theme of the outfit and the
shoes, the boots, fall short for me.
919
00:50:33,200 --> 00:50:38,680
I really like the concept of those boots.
It's a bit like McQueen without a heel.
920
00:50:38,680 --> 00:50:42,480
But for me, it's just a white,
patent-leather boot and a dress that,
921
00:50:42,480 --> 00:50:49,200
because of the sun, is nice, but it isn't
up to the standard of the other looks.
922
00:50:49,200 --> 00:50:51,120
I wish it was a lot more
elaborate.
923
00:50:51,800 --> 00:50:53,680
- Wouldn't that have been too much?
- No.
924
00:50:54,720 --> 00:50:56,200
-OK -No, because
925
00:50:56,200 --> 00:51:01,880
I mean, some people seem to do
too much and, to me, it's normal
926
00:51:01,880 --> 00:51:05,360
and I'm suddenly not doing
enough, but, if I had done a lot,
927
00:51:05,360 --> 00:51:06,840
it would've been too much.
928
00:51:06,840 --> 00:51:08,800
I'm talking about
how elaborate it is, but.
929
00:51:08,800 --> 00:51:11,240
Let's put it this way.
930
00:51:11,240 --> 00:51:16,600
I think it speaks to your
heritage,
931
00:51:16,600 --> 00:51:18,880
so, in that sense, I love it.
932
00:51:18,880 --> 00:51:21,760
I just wish it had been
taken a little further.
933
00:51:23,120 --> 00:51:28,240
Thank you, ladies.
Condragulations everyone.
934
00:51:28,240 --> 00:51:31,920
Now, when I say your name,
please step forward.
935
00:51:34,400 --> 00:51:35,560
Killer Queen.
936
00:51:38,680 --> 00:51:40,560
Arantxa Castilla-La Mancha.
937
00:51:42,640 --> 00:51:43,800
Carmen Farala.
938
00:51:46,560 --> 00:51:48,600
Hugáceo Crujiente.
939
00:51:53,760 --> 00:51:57,520
You're safe. You may leave the
stage.
940
00:52:09,360 --> 00:52:12,400
You represent the best
and the worst of the week.
941
00:52:14,600 --> 00:52:16,960
Now it's time for the judges'
feedback.
942
00:52:17,800 --> 00:52:18,960
Dovima Nurmi.
943
00:52:20,160 --> 00:52:26,000
I know this was a challenge for you
and you excelled yourself in the challenge,
944
00:52:26,000 --> 00:52:29,160
but, here, if you're not at
the top, you're at the bottom.
945
00:52:30,520 --> 00:52:31,760
Pupi Poisson.
946
00:52:33,200 --> 00:52:38,720
You found a very original way
to reinterpret your roots.
947
00:52:39,880 --> 00:52:45,560
And found a way to stand out
in the challenge
948
00:52:46,280 --> 00:52:50,880
which I think is a very important
part of being a great drag queen.
949
00:52:50,880 --> 00:52:53,360
- Or a triple threat.
- [laughing]
950
00:52:53,360 --> 00:52:54,360
Thank you.
951
00:52:55,160 --> 00:52:56,000
Inti.
952
00:52:57,600 --> 00:53:00,840
We love the story
behind everything you do.
953
00:53:01,440 --> 00:53:03,400
Your representation and your
story.
954
00:53:03,400 --> 00:53:09,040
And your confidence is amazing. I'll
tell you something from experience:
955
00:53:09,800 --> 00:53:11,040
Opinions are opinions.
956
00:53:11,920 --> 00:53:14,560
You take what's helpful
and leave what's not.
957
00:53:14,560 --> 00:53:18,880
But opinions
are only there to help you, OK?
958
00:53:20,760 --> 00:53:24,200
I think something is still
missing.
959
00:53:27,880 --> 00:53:28,800
Sagittaria.
960
00:53:30,520 --> 00:53:36,640
You've come a long way
as a person and in the challenge
961
00:53:36,640 --> 00:53:39,720
and I love your theme.
962
00:53:39,720 --> 00:53:42,440
You avoided cliché and it's
amazing.
963
00:53:42,440 --> 00:53:44,880
Your crema catalana is totally
fantastic.
964
00:53:45,800 --> 00:53:48,560
Thank you all, really. Very
much.
965
00:53:50,640 --> 00:53:55,960
Thank you all, ladies. While
the judges and I deliberate,
966
00:53:55,960 --> 00:53:59,240
you can untuck in the backstage
lounge with your fellow queens.
967
00:53:59,880 --> 00:54:00,920
Thank you very much.
968
00:54:09,120 --> 00:54:11,960
[Sagittaria] Sweetie, you
really have what it takes.
969
00:54:14,880 --> 00:54:17,200
We leave the runway.
970
00:54:17,200 --> 00:54:23,120
We still don't know who the tops
are, although we have an idea, I think,
971
00:54:23,880 --> 00:54:27,160
and who the bottoms are,
or the best and the worst.
972
00:54:28,480 --> 00:54:32,680
And, right then and there, Inti
starts taking off her boots and saying,
973
00:54:32,680 --> 00:54:38,880
"I'm out. I'm not doing it. I'm
not lip syncing" and all that.
974
00:54:38,880 --> 00:54:40,680
But they haven't told us yet.
975
00:54:44,480 --> 00:54:46,720
[Arantxa] Is something wrong,
Inti?
976
00:54:46,720 --> 00:54:49,080
- [Killer Queen] She's getting dressed.
- [Arantxa] Inti.
977
00:54:50,720 --> 00:54:54,600
Inti's taking off her clothes
and her makeup and saying,
978
00:54:54,600 --> 00:54:56,400
"I'm not doing it. I'm not doing
it."
979
00:54:57,240 --> 00:55:00,280
That takes us all by surprise.
980
00:55:01,920 --> 00:55:03,120
And then she's gone.
981
00:55:03,760 --> 00:55:09,400
[Arantxa] Let's talk first. I want you
to tell me what the hell happened,
982
00:55:09,400 --> 00:55:11,080
because we have no fucking idea.
983
00:55:11,720 --> 00:55:14,040
We want to know what happened
to make you like this.
984
00:55:18,520 --> 00:55:20,240
Can you tell us what happened?
985
00:55:21,800 --> 00:55:24,120
I think it's unfair
and I'm not lip syncing.
986
00:55:25,560 --> 00:55:27,560
Imagine if I calm down.
987
00:55:29,480 --> 00:55:30,800
And want to stay.
988
00:55:30,800 --> 00:55:36,400
I don't lip sync, so I've already
messed up, right? Then what happens?
989
00:55:36,400 --> 00:55:41,280
I give 100 percent,
but the judges can't see it.
990
00:55:41,280 --> 00:55:42,440
Then what?
991
00:55:42,440 --> 00:55:45,360
The same thing happens again.
My mind is already crazy.
992
00:55:45,360 --> 00:55:50,560
So, to save myself from everything I
know is going to happen, I'm leaving. Done.
993
00:55:51,880 --> 00:55:56,080
I'm prepared to do anything,
but I don't want to do this lip sync.
994
00:55:56,080 --> 00:55:57,080
I don't want to do it.
995
00:55:57,080 --> 00:56:00,880
Inti had already told us that,
if she had to lip sync today,
996
00:56:00,880 --> 00:56:02,120
she wasn't going to.
997
00:56:02,120 --> 00:56:07,120
I'm not going to lip sync because they've
been judging me unfairly for three weeks.
998
00:56:07,840 --> 00:56:10,360
And I don't agree
with what they're saying at all.
999
00:56:10,360 --> 00:56:16,760
I think they're being fair to us
all and, at the end of the day,
1000
00:56:16,760 --> 00:56:20,040
their comments are about small details
because we're all doing really well.
1001
00:56:20,040 --> 00:56:26,200
The judges can't see my humor,
makeup skills, my body, my story, nothing.
1002
00:56:27,080 --> 00:56:30,480
She has her own demons,
fears, and insecurities.
1003
00:56:31,120 --> 00:56:36,120
So, when she gets any kind of
critique, she feels trapped in a situation
1004
00:56:36,120 --> 00:56:40,360
she doesn't like
and she can't handle that.
1005
00:56:40,360 --> 00:56:43,840
There are people who will think
you left,
1006
00:56:43,840 --> 00:56:47,840
because you didn't want to hear:
1007
00:56:48,400 --> 00:56:50,280
"Sashay away."
1008
00:56:50,280 --> 00:56:52,240
Have you thought about
what you want to do?
1009
00:56:52,240 --> 00:56:53,640
- Leave.
- Are you sure?
1010
00:56:53,640 --> 00:56:56,280
- I did everything. I gave my all.
- Then that's it.
1011
00:56:56,280 --> 00:56:59,600
I don't want to lip sync now,
because I don't feel like it.
1012
00:57:00,800 --> 00:57:03,760
This is a competition and
everything is judged equally, truly.
1013
00:57:03,760 --> 00:57:08,640
If that's how you feel, that's
your opinion, but it's not like that.
1014
00:57:08,640 --> 00:57:12,600
- It seems.
- It's been three weeks. That's how it is.
1015
00:57:12,600 --> 00:57:16,960
We also said something to Dovima today.
We also said it to her the last two weeks.
1016
00:57:16,960 --> 00:57:19,640
Last week, Vulcano left,
despite an excellent performance.
1017
00:57:20,480 --> 00:57:24,160
So what? In the end, everyone
will leave except the winner.
1018
00:57:24,160 --> 00:57:25,840
You can't compare me to her.
1019
00:57:25,840 --> 00:57:30,720
Darling, you can That's what
you think and it's your opinion.
1020
00:57:30,720 --> 00:57:33,800
Like Ambrossi said, you're
going to hear a lot of opinions.
1021
00:57:33,800 --> 00:57:35,760
Take them or leave them,
1022
00:57:35,760 --> 00:57:38,000
but when you accept
the rules of this competition,
1023
00:57:38,000 --> 00:57:39,640
you accept being judged every
day.
1024
00:57:39,640 --> 00:57:42,560
I said I'm going. I took off my
makeup. I'm in my boy clothes.
1025
00:57:42,560 --> 00:57:44,040
What's not clear?
1026
00:57:44,040 --> 00:57:47,240
- Fine. That's that. Good luck, Inti.
- Thank you, Supremme.
1027
00:57:47,240 --> 00:57:50,800
No, thank you. And you. Let's
go, ladies. We're going to continue.
1028
00:57:51,320 --> 00:57:52,440
We have to continue.
1029
00:57:54,280 --> 00:57:58,480
I think it's a decision
made in a heated moment.
1030
00:57:59,160 --> 00:58:03,720
And I think she'll regret it.
1031
00:58:05,920 --> 00:58:07,720
I'm leaving Drag Race.
1032
00:58:12,520 --> 00:58:17,320
Ladies, your competitor Inti
has decided to leave the show.
1033
00:58:18,680 --> 00:58:23,120
She has her reasons and opinions
and we're going to respect that.
1034
00:58:23,120 --> 00:58:25,840
I just want to thank you
for being in this competition,
1035
00:58:25,840 --> 00:58:29,240
for accepting it as it is and
this format.
1036
00:58:29,240 --> 00:58:33,240
Now, let's move on.
Let's start with the positive.
1037
00:58:33,240 --> 00:58:36,240
Let's talk about the tops of the
week.
1038
00:58:38,640 --> 00:58:42,800
Pupi and Sagittaria, please step
forward.
1039
00:58:43,920 --> 00:58:46,080
Between Sagittaria and I.
1040
00:58:48,560 --> 00:58:53,440
I think I'm going to be
the winner of this challenge.
1041
00:58:53,440 --> 00:58:55,800
Because of their progress, their
look,
1042
00:58:55,800 --> 00:58:59,120
and the change we've seen
in their performance,
1043
00:58:59,120 --> 00:59:04,120
and how they're developing here,
the winner of this week's challenge is:
1044
00:59:04,120 --> 00:59:05,840
Sagittaria.
1045
00:59:05,840 --> 00:59:07,160
[applause]
1046
00:59:08,320 --> 00:59:10,720
[screaming] Finally!
1047
00:59:10,720 --> 00:59:14,520
Crema catalana, are you
kidding? I can't believe it.
1048
00:59:15,120 --> 00:59:17,720
I knew it. I knew it.
1049
00:59:18,360 --> 00:59:20,040
I finally won a challenge.
1050
00:59:20,040 --> 00:59:24,560
I really wanted to show what
I've got.
1051
00:59:25,200 --> 00:59:27,760
And I'm so happy that the judges
saw that.
1052
00:59:27,760 --> 00:59:29,640
- [applause]
- Thank you very much. Thanks.
1053
00:59:31,600 --> 00:59:32,760
[Supremme] Dovima.
1054
00:59:34,600 --> 00:59:38,680
To keep with the spirit
of the show, Dovima,
1055
00:59:38,680 --> 00:59:40,680
we're going to ask you to lip
sync.
1056
00:59:40,680 --> 00:59:43,640
You're staying, but we want
you to lip sync by yourself.
1057
00:59:43,640 --> 00:59:45,120
If you wanted a private show
1058
00:59:46,680 --> 00:59:48,440
all you had to do was ask.
1059
00:59:48,440 --> 00:59:50,960
[laughter and cheering]
1060
00:59:52,120 --> 00:59:53,440
[Ana] She's already got us.
1061
00:59:53,440 --> 00:59:56,680
- [Supremme] We want it. We want it.
- We want it, darling. We want it.
1062
00:59:57,360 --> 00:59:58,560
A star's life is tough.
1063
01:00:00,920 --> 01:00:02,920
They're giving me a few minutes
of fame.
1064
01:00:06,480 --> 01:00:08,440
One queen stands before me.
1065
01:00:10,200 --> 01:00:14,120
You're going to lip sync
to "Mocatriz" by Ojete Calor.
1066
01:00:14,800 --> 01:00:18,320
The time has come for you to lip
sync
1067
01:00:19,760 --> 01:00:22,880
for your life, now more than
ever.
1068
01:00:24,560 --> 01:00:26,040
Good luck
1069
01:00:26,040 --> 01:00:29,760
and don't fuck it up!
1070
01:00:29,760 --> 01:00:30,800
["Mocatriz" by Ojete Calor
plays]
1071
01:00:30,800 --> 01:00:33,960
[Dovima lip syncs to the song] ♪
He llegado lejos por mi talento ♪
1072
01:00:33,960 --> 01:00:37,760
♪ No por el que tengo
Sino por el que me invento ♪
1073
01:00:37,760 --> 01:00:41,120
♪ Aunque voy sobrada de
aspiraciones ♪
1074
01:00:41,120 --> 01:00:44,440
♪ Mi única ambición
Es recorrer televisiones ♪
1075
01:00:44,440 --> 01:00:48,000
♪ Mocatriz, mocatriz ♪
1076
01:00:48,000 --> 01:00:50,440
♪ Modelo, cantante y actriz ♪
1077
01:00:51,840 --> 01:00:55,040
♪ Mocatriz, mocatriz ♪
1078
01:00:55,040 --> 01:00:57,240
♪ Modelo, cantante y actriz ♪
1079
01:00:58,840 --> 01:01:02,320
♪ Quiero solo lujos, dame pasta
gansa ♪
1080
01:01:02,320 --> 01:01:05,440
♪ Pero, no me ofrezcas
Un trabajo del que cansa ♪
1081
01:01:05,440 --> 01:01:09,080
♪ Yo no tengo estudios ni soy
instruida ♪
1082
01:01:09,080 --> 01:01:12,520
♪ Yo estoy licenciada
Por la escuela de la vida ♪
1083
01:01:12,520 --> 01:01:16,000
♪ Mocatriz, mocatriz ♪
1084
01:01:16,000 --> 01:01:18,400
♪ Modelo, cantante y actriz ♪
1085
01:01:20,000 --> 01:01:22,640
♪ Mocatriz, mocatriz ♪
1086
01:01:23,120 --> 01:01:25,920
♪ Modelo, cantante y actriz ♪
1087
01:01:25,920 --> 01:01:27,880
♪ Soy mocatriz ♪
1088
01:01:27,880 --> 01:01:32,440
♪ Me abrí camino como pude
Dentro de un mundo hostil ♪
1089
01:01:32,440 --> 01:01:37,680
♪ La tres-en-uno de cualquier
zona VIP Soy mocatriz ♪
1090
01:01:37,680 --> 01:01:39,120
[judges whoop]
1091
01:01:43,600 --> 01:01:45,200
♪ Juego a ganar ♪
1092
01:01:45,200 --> 01:01:49,240
♪ Con mis tacones y mi rimmel
¿Para qué quiero más? ♪
1093
01:01:49,240 --> 01:01:52,520
♪ Tarde o temprano
Sé que voy a triunfar ♪
1094
01:01:54,040 --> 01:01:55,360
♪ No sé cantar ♪
1095
01:01:55,360 --> 01:01:59,280
♪ No sé posar No sé actuar ♪
1096
01:01:59,280 --> 01:02:01,800
♪ Vivo feliz ♪
1097
01:02:01,800 --> 01:02:04,920
♪ Mocatriz ♪
1098
01:02:09,480 --> 01:02:13,160
♪ Técnica y constancia son
importantes ♪
1099
01:02:13,160 --> 01:02:15,920
♪ Si no tienes tetas
O aptitudes semejantes ♪
1100
01:02:15,920 --> 01:02:19,320
♪ No viví experiencia sobre el
escenario
1101
01:02:19,320 --> 01:02:22,960
♪ Que me satisfaga
Tanto como un empresario ♪
1102
01:02:22,960 --> 01:02:26,760
♪ Mocatriz, mocatriz ♪
1103
01:02:26,760 --> 01:02:29,640
♪ Modelo, cantante y actriz ♪
1104
01:02:30,440 --> 01:02:35,880
♪ Mocatriz, mocatriz
Modelo, cantante y actriz ♪
1105
01:02:35,880 --> 01:02:38,360
♪ Soy mocatriz ♪
1106
01:02:38,360 --> 01:02:41,840
♪ Me abrí camino como pude
Dentro de un mundo hostil ♪
1107
01:02:42,840 --> 01:02:46,680
♪ La tres-en-uno de cualquier
zona v.i.p
1108
01:02:46,680 --> 01:02:48,160
♪ Soy mocatriz ♪
1109
01:02:53,920 --> 01:02:55,040
♪ Juego a ganar ♪
1110
01:02:56,000 --> 01:02:59,600
♪ Con mis tacones y mi rimmel
Para qué quiero más ♪
1111
01:02:59,600 --> 01:03:03,000
♪ Tarde o temprano
Sé que voy a triunfar ♪
1112
01:03:06,480 --> 01:03:09,160
♪ No sé cantar No sé posar ♪
1113
01:03:09,160 --> 01:03:11,360
♪ No sé actuar ♪
1114
01:03:11,360 --> 01:03:12,840
♪ Vivo feliz ♪
1115
01:03:12,840 --> 01:03:19,840
♪ Mocatriz ♪
1116
01:03:21,040 --> 01:03:23,440
[cheering]
1117
01:03:23,440 --> 01:03:25,440
-[Ana] Bravo!
1118
01:03:28,680 --> 01:03:31,640
- Bravo, bravo.
- [Ana] Bravo.
1119
01:03:32,320 --> 01:03:36,040
[Carlos] You brought a new depth
to the lyrics of the song,
1120
01:03:36,040 --> 01:03:42,200
a mixture of elegance and
vulgarity, all in three minutes.
1121
01:03:42,200 --> 01:03:45,360
- Condragulations, Dovima.
- You're through to the final!
1122
01:03:45,360 --> 01:03:47,960
[laughter]
1123
01:03:47,960 --> 01:03:50,520
Shante, you stay!
1124
01:03:50,520 --> 01:03:52,480
[cheering]
1125
01:03:56,480 --> 01:03:58,960
Who cares what I do?
1126
01:03:59,720 --> 01:04:01,560
Who cares what I say?
1127
01:04:02,280 --> 01:04:04,920
This is who I am and who I'll
always be
1128
01:04:05,480 --> 01:04:08,400
[all] I'll never change!
1129
01:04:08,400 --> 01:04:10,360
Let the music play!
1130
01:04:10,360 --> 01:04:12,440
["Rock It (To The Moon)" plays]
1131
01:04:12,440 --> 01:04:16,040
♪ To the moon ♪
1132
01:04:20,160 --> 01:04:22,520
♪ To the moon ♪
1133
01:04:28,000 --> 01:04:32,040
♪ To the moon ♪
1134
01:04:33,360 --> 01:04:36,920
♪ To the moon ♪
1135
01:04:36,920 --> 01:04:41,680
♪ To the moon To the moon ♪
1136
01:04:41,680 --> 01:04:43,360
♪ To the moon ♪
1137
01:04:43,360 --> 01:04:47,520
I see myself as an Almodóvar
girl. Why not? Almodóvar, call me.
1138
01:04:48,080 --> 01:04:49,880
- Hello, hello, hello.
- [screaming]
1139
01:04:49,880 --> 01:04:51,560
[Supreme] Next week on Drag Race
España.
1140
01:04:51,560 --> 01:04:57,600
For this week's mini challenge,
the library is open.
1141
01:04:57,600 --> 01:05:00,440
- Arantxa Castilla-La Mancha.
- Sagittaria
1142
01:05:01,080 --> 01:05:03,160
[screaming and laughter]
1143
01:05:03,160 --> 01:05:04,360
What a bitch!
1144
01:05:06,760 --> 01:05:09,560
What a bitch. She's such a
bitch.
1145
01:05:09,560 --> 01:05:14,080
This week, we're going to play
Snatch Game!
1146
01:05:14,080 --> 01:05:16,520
[cheering]
1147
01:05:17,920 --> 01:05:20,480
- What are you doing?
- We're going to tell you.
1148
01:05:20,480 --> 01:05:22,360
- You?
- The Duchess of Alba.
1149
01:05:23,400 --> 01:05:26,360
I think Killer said
she was going to do the Duchess.
1150
01:05:26,360 --> 01:05:29,320
- Change.
- I didn't prepare anyone else.
1151
01:05:31,400 --> 01:05:33,000
She's doing the same thing.
1152
01:05:33,920 --> 01:05:37,440
I'm doing the Duchess and
everyone else can do what they want.
1153
01:05:38,280 --> 01:05:40,520
- [Supremme] Samantha Hudson!
- Who, me?
1154
01:05:41,440 --> 01:05:44,280
- Kika Lorace!
- It's a pleasure!
1155
01:05:45,480 --> 01:05:47,440
[screaming]
1156
01:05:49,520 --> 01:05:51,720
You nailed the runway this week.
1157
01:05:51,720 --> 01:05:54,040
I have to say,
I loved that G-string moment.
1158
01:05:54,040 --> 01:05:56,720
- That ass.
- That ass, please.
1159
01:05:56,720 --> 01:06:00,480
We have the strongest queens in
the world.
1160
01:06:00,480 --> 01:06:02,360
This is incredible. Incredible,
ladies.
1161
01:06:02,360 --> 01:06:03,360
Subtitles: Simon O'Mara
91218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.