All language subtitles for Drag.Race.Espana.S01E03.WEB-DL.480p-FN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,360 Previously on Drag Race España. 2 00:00:03,360 --> 00:00:07,320 This week's maxi challenge is Divas. 3 00:00:07,320 --> 00:00:08,440 [applause] 4 00:00:08,440 --> 00:00:11,320 [Supremme] Drag Vulcano! 5 00:00:12,520 --> 00:00:16,240 You have to have more layers, rather than always being on platforms. 6 00:00:16,240 --> 00:00:19,400 [Supremme] Arantxa Castilla-La Mancha! 7 00:00:19,960 --> 00:00:22,440 On the runway, everyone has surpassed you. 8 00:00:22,440 --> 00:00:24,160 [Supremme] Carmen Farala! 9 00:00:25,240 --> 00:00:27,600 - [judges] Wow! - [Paca la Piraña] Anaconda! 10 00:00:27,600 --> 00:00:30,280 - You ooze glamor, elegance. - Thank you very much. 11 00:00:30,280 --> 00:00:33,000 When you're up there, you can't look away. 12 00:00:33,000 --> 00:00:36,720 Condragulations, darling! You are the winner of this week's maxi challenge. 13 00:00:36,720 --> 00:00:41,080 Arantxa Castilla-La Mancha. Shante, you stay. 14 00:00:41,080 --> 00:00:42,880 Thank you, really. 15 00:00:42,880 --> 00:00:46,080 Drag Vulcano. Sashay away. 16 00:00:47,960 --> 00:00:50,560 La Vulcano, darling! 17 00:00:55,280 --> 00:01:00,440 AFTER DRAG VULCANO'S ELIMINATION 18 00:01:01,240 --> 00:01:02,360 Wow! 19 00:01:03,360 --> 00:01:08,040 I think we need to have a moment of silence for the Canary Islands. 20 00:01:08,720 --> 00:01:11,360 "Never dim your shine. Vulkie." 21 00:01:15,640 --> 00:01:21,880 Thanks, Arantxa, for getting rid of Vulcano because she was a big threat. 22 00:01:21,880 --> 00:01:23,800 Wait, did anyone call her Vulkie? 23 00:01:23,800 --> 00:01:25,840 - [Carmen] Yes, I think we all did. - [Sagittaria] I did 24 00:01:25,840 --> 00:01:27,160 I didn't. 25 00:01:27,160 --> 00:01:29,160 Because you sent her home, darling. 26 00:01:31,720 --> 00:01:35,160 Please, I hope they don't ban me from the Canary Islands for this. 27 00:01:35,160 --> 00:01:37,920 She left us a little earring, like we said. 28 00:01:37,920 --> 00:01:39,520 [all] Aww! 29 00:01:39,520 --> 00:01:41,160 She left us a star 30 00:01:41,160 --> 00:01:42,840 [all] Aww! 31 00:01:42,840 --> 00:01:45,760 - And, I think, her headpiece. - [all] Aww! 32 00:01:45,760 --> 00:01:51,000 We're going to use Vulcano's things and, when they're antiques, 33 00:01:51,000 --> 00:01:52,960 we'll sell them online. 34 00:01:53,960 --> 00:01:55,920 [Sagittaria] Congratulations, by the way. 35 00:01:55,920 --> 00:01:58,840 - Congratulations! - Thank you. 36 00:01:59,480 --> 00:02:02,200 - You're competition. - [Carmen] You gave it your all, eh? 37 00:02:02,200 --> 00:02:04,480 - Thank you for. - [Dovima] You got her out. 38 00:02:04,480 --> 00:02:05,960 [Hugáceo ] taking out competition. 39 00:02:05,960 --> 00:02:07,960 I hope you buy me dinner when this is over. 40 00:02:09,200 --> 00:02:10,280 Well. 41 00:02:10,280 --> 00:02:13,200 You haven't seen the last of Arantxa Castilla-La Mancha. 42 00:02:13,200 --> 00:02:16,760 I can't explain it. For me, personally, Arantxa should have left. 43 00:02:19,680 --> 00:02:20,880 For me. 44 00:02:20,880 --> 00:02:25,880 - But, also Congratulations, Carmen! - Well done! 45 00:02:27,360 --> 00:02:28,560 Thank you! 46 00:02:28,560 --> 00:02:30,560 Leave something for the rest of us. 47 00:02:30,560 --> 00:02:34,440 Darling, this is about who works hardest, because we all have it in us. 48 00:02:35,640 --> 00:02:37,080 She's holding a meeting. 49 00:02:37,960 --> 00:02:42,040 She wakes up every morning and says to the mirror: 50 00:02:42,560 --> 00:02:45,600 "Winner Farala Winner." 51 00:02:45,600 --> 00:02:47,720 Mm, mm, ah. 52 00:02:49,560 --> 00:02:51,960 - But. - Eh? I'm going to take everything off. 53 00:02:51,960 --> 00:02:53,200 Isn't that your real hair? 54 00:02:53,200 --> 00:02:54,240 - [laughter] - No. 55 00:02:54,240 --> 00:02:55,840 No. It belongs to Lydia Lozano. 56 00:02:56,840 --> 00:02:58,320 Look. Look how bald she is 57 00:02:58,320 --> 00:03:00,720 [they scream with laughter] 58 00:03:01,240 --> 00:03:03,040 A gremlin has snuck in! 59 00:03:03,040 --> 00:03:04,720 Fuck this day! 60 00:03:06,120 --> 00:03:07,200 [imitates chicken] 61 00:03:11,200 --> 00:03:14,400 Play the music and let the slaying begin. 62 00:03:15,120 --> 00:03:16,640 ♪ RuPaul Drag Race 63 00:03:16,640 --> 00:03:18,800 ♪ Start your engines ♪ 64 00:03:18,800 --> 00:03:21,520 [Supremme] The winner of Drag Race España receives 65 00:03:21,520 --> 00:03:24,960 a one-year supply of Krash Kosmetics and a cash prize of 30.000 euros. 66 00:03:24,960 --> 00:03:30,760 This week's judges are Ana Locking, Javier Calvo, and Javier Ambrossi. 67 00:03:30,760 --> 00:03:33,600 Plus our special guest judge, Carlos Areces. 68 00:03:33,600 --> 00:03:35,040 ♪ RuPaul Drag Race 69 00:03:35,040 --> 00:03:38,160 ♪ May the best woman, best woman win! ♪ 70 00:03:39,880 --> 00:03:45,040 With all of you, farewell and a tribute to the icon, the legend, the dream: 71 00:03:45,040 --> 00:03:46,960 Drag Vulcano! 72 00:03:46,960 --> 00:03:50,320 - Let's go! - Viva the Canary Islands! 73 00:03:50,880 --> 00:03:57,080 ♪ La, la, la, la, la, la-la la la la-la ♪ 74 00:03:57,080 --> 00:04:00,400 - What are they doing, darling? - We're losing them. 75 00:04:01,040 --> 00:04:03,280 Thanks, children! 76 00:04:03,280 --> 00:04:06,600 - From the Canaries with love! - For the peninsula! 77 00:04:07,760 --> 00:04:10,680 - It's a shame, no? - It feels empty! 78 00:04:10,680 --> 00:04:14,120 On Drag Race España, nothing is as it seems. 79 00:04:14,120 --> 00:04:17,120 We've said goodbye to Macarena and Drag Vulcano. 80 00:04:17,120 --> 00:04:20,240 Who will be next? It could literally be anyone. 81 00:04:20,240 --> 00:04:21,960 Carmen, you've already won two things. 82 00:04:21,960 --> 00:04:24,040 Don't you think you've had the experience? 83 00:04:24,040 --> 00:04:25,800 No. I want to go all the way. 84 00:04:25,800 --> 00:04:29,640 - I'll stay with you. - I need someone to be compared to. 85 00:04:29,640 --> 00:04:31,160 You're perfect. 86 00:04:34,600 --> 00:04:37,840 - We move in different circles. - Completely different. 87 00:04:37,840 --> 00:04:40,120 - She's more of a whorehouse gal. - Ooh. 88 00:04:40,120 --> 00:04:41,320 How rude! 89 00:04:41,320 --> 00:04:45,160 In life, you have to take things head on. [Laughs] 90 00:04:45,160 --> 00:04:47,480 What do you think this week's challenge will be? 91 00:04:47,480 --> 00:04:50,080 - We've already sung, we've. - What's left? 92 00:04:50,080 --> 00:04:51,440 - Acting. - Acting. 93 00:04:51,440 --> 00:04:54,200 Though a lot of you are already acting too much. 94 00:04:56,040 --> 00:04:57,320 Hello, hello, hello! 95 00:04:57,320 --> 00:04:58,800 [they scream] 96 00:04:58,800 --> 00:05:00,440 [he blows whistle] 97 00:05:01,800 --> 00:05:03,160 [Killer Queen] Here comes trouble! 98 00:05:04,360 --> 00:05:07,120 How are you? How is everything? Good? 99 00:05:07,120 --> 00:05:08,440 You look gorgeous. 100 00:05:08,440 --> 00:05:13,040 Thank you. Thank you Catcalls and a whistle in my hand. 101 00:05:13,040 --> 00:05:16,440 We haven't had a chance to do that in a long time. 102 00:05:16,440 --> 00:05:20,480 So, today, what I really want to highlight is your courage 103 00:05:20,480 --> 00:05:24,560 in defending your goal as a drag queen. 104 00:05:26,040 --> 00:05:30,240 That takes courage and balls! 105 00:05:30,240 --> 00:05:34,600 Wait, wait Don't pout. Here comes the good part Oh, Pit Crew! 106 00:05:34,600 --> 00:05:36,280 [screaming] 107 00:05:38,560 --> 00:05:39,600 Ooh! 108 00:05:43,600 --> 00:05:48,040 Have you seen the Pit Crew? My God They're like an unattainable dream. 109 00:05:49,160 --> 00:05:53,200 Today, you'll be transforming 110 00:05:53,200 --> 00:05:56,280 into the Drag Race Football Club team. 111 00:05:57,160 --> 00:06:01,360 I'm thinking, "Another awful challenge Come on." 112 00:06:03,800 --> 00:06:06,680 It's easy to talk about football, even if you have no idea about it. 113 00:06:06,680 --> 00:06:08,680 All you have to do is "heterosexual shouting". 114 00:06:08,680 --> 00:06:12,920 Hey! Hey! Ay, ay, ay, ay, ay! Ah! 115 00:06:12,920 --> 00:06:14,400 [burps] Sorry. 116 00:06:14,400 --> 00:06:15,920 Football is for men. 117 00:06:15,920 --> 00:06:21,960 First, you're going to make your own eye-catching drag sports looks. 118 00:06:22,960 --> 00:06:27,320 You're also going to write a profile for your drag sports stars. 119 00:06:27,320 --> 00:06:30,600 And, finally, you're going to play a quick match. 120 00:06:30,600 --> 00:06:32,640 [they cheer] 121 00:06:33,760 --> 00:06:35,400 For me, football is, number one, 122 00:06:35,400 --> 00:06:39,640 the first attempt at "Please don't let my son be gay" 123 00:06:39,640 --> 00:06:43,120 and, then, my personal attempt 124 00:06:43,120 --> 00:06:47,760 to fit in on the playground at school. 125 00:06:47,760 --> 00:06:51,920 Playing sweaty games and hitting a ball. 126 00:06:51,920 --> 00:06:54,800 That's for troglodytes, right? Not me. 127 00:06:54,800 --> 00:06:59,360 Drag-footballers, there's a lot to do and not much time to do it! 128 00:07:05,760 --> 00:07:07,720 [they scream] 129 00:07:07,720 --> 00:07:09,240 I was looking at the Pit Crew. 130 00:07:09,240 --> 00:07:11,880 Yes! What a nightmare. 131 00:07:12,720 --> 00:07:15,080 Ooh! Fluorescent colors! Ugh. 132 00:07:22,600 --> 00:07:23,920 Soccer gives me nightmares. 133 00:07:25,680 --> 00:07:26,920 I don't like it. Shit. 134 00:07:28,480 --> 00:07:33,000 You've put together two things that don't go: queens and football. 135 00:07:35,720 --> 00:07:41,320 [Supremme] Arantxa Castilla-La Mancha! "Your trusty doll is ready to pretend 136 00:07:41,320 --> 00:07:44,440 to know everything about football, balls not included" 137 00:07:44,440 --> 00:07:45,480 [he laughs] 138 00:07:45,480 --> 00:07:51,000 Killer Queen! "They say the last time she showered was at her baptism". 139 00:07:53,400 --> 00:07:59,360 Sagittaria! "She always helps her drag-mates with the ball." 140 00:08:00,680 --> 00:08:03,520 They're still as ugly as normal 141 00:08:05,200 --> 00:08:06,280 Carmen Farala! 142 00:08:06,280 --> 00:08:09,000 With Carmen, no matter what she wears, she's pretty. 143 00:08:09,000 --> 00:08:13,800 "She dreams of being like Pilar Rubio: 144 00:08:13,800 --> 00:08:18,440 beautiful, famous and the wife of an MVP." 145 00:08:19,920 --> 00:08:22,400 My football look? Pff. 146 00:08:23,320 --> 00:08:29,440 Dovima Nurmi! "Her passion is gold and jewelry". 147 00:08:29,440 --> 00:08:31,320 A typical Spanish player 148 00:08:32,200 --> 00:08:35,320 "and she'd like to play with some balls." 149 00:08:35,320 --> 00:08:38,360 - Hugáceo Crujiente! - [laughter] 150 00:08:38,360 --> 00:08:41,160 [he laughs] "A footballer who reads you for filth." 151 00:08:42,520 --> 00:08:46,080 Pussy or dick, she doesn't discriminate." 152 00:08:46,080 --> 00:08:47,920 To be honest, Hugáceo has beat me. 153 00:08:49,440 --> 00:08:55,080 I mean, really I mean, that face That face, my God. 154 00:08:57,080 --> 00:08:58,000 Inti! 155 00:09:00,200 --> 00:09:02,880 "They always score, but in the changing room, 156 00:09:02,880 --> 00:09:06,640 they stop them dead with their face. That's why it's been beaten." 157 00:09:07,480 --> 00:09:08,680 [chuckles] 158 00:09:10,760 --> 00:09:12,760 Inti looks like Ronaldinho. 159 00:09:13,840 --> 00:09:14,960 Pupi Poisson! 160 00:09:17,360 --> 00:09:21,520 "She'll win the match for her son, Jonathan, who is in utero." 161 00:09:21,520 --> 00:09:22,760 [laughter] 162 00:09:22,760 --> 00:09:28,360 "If you touch her belly, she'll go wild. Because she's a wolf!" 163 00:09:28,360 --> 00:09:29,880 [howls] 164 00:09:30,600 --> 00:09:34,440 If I don't win, I want the best player to win. [Laughs] 165 00:09:35,480 --> 00:09:41,080 The MVP of the Drag Race Football Club is. 166 00:09:44,320 --> 00:09:45,520 Killer Queen! 167 00:09:45,520 --> 00:09:47,600 [screaming] 168 00:09:47,600 --> 00:09:52,120 Ahh! I've finally won! 169 00:09:52,120 --> 00:09:55,240 Condragulations, darling. A round of applause for our winner. 170 00:09:55,240 --> 00:09:58,400 I finally won something. 171 00:09:59,280 --> 00:10:00,960 Congratulations to that bitch. 172 00:10:00,960 --> 00:10:05,920 - Ladies, what about a quick match? - Yes! 173 00:10:05,920 --> 00:10:07,840 Let's have a little fun. 174 00:10:08,400 --> 00:10:10,600 [whistle blows] 175 00:10:10,600 --> 00:10:13,800 [screaming and laughter] 176 00:10:16,280 --> 00:10:18,280 Not with your hands! 177 00:10:21,040 --> 00:10:22,120 Goal! 178 00:10:22,800 --> 00:10:23,800 [screaming] 179 00:10:23,800 --> 00:10:26,200 No! I caught it! I caught it! 180 00:10:29,280 --> 00:10:31,400 It's done. We've already got one goal. 181 00:10:31,400 --> 00:10:35,160 On a different note, it's time for the maxi challenge. 182 00:10:37,960 --> 00:10:43,000 Are we all OK? After our little match, let's have an "olé," a boom, a shout 183 00:10:43,000 --> 00:10:45,840 - [all] Olé! - [overlapping speech] 184 00:10:47,600 --> 00:10:49,880 Listen up, because, in this week's maxi challenge, 185 00:10:49,880 --> 00:10:53,880 you'll need to design your own advertising campaign 186 00:10:53,880 --> 00:10:57,360 to sell yourself to the world as top influencers. 187 00:10:57,360 --> 00:11:00,080 Have you heard the term "triple threat?" 188 00:11:00,080 --> 00:11:02,120 [screaming] 189 00:11:02,120 --> 00:11:03,080 [sings] Triple threat! 190 00:11:03,080 --> 00:11:05,520 Triple threats are the future. 191 00:11:05,520 --> 00:11:07,520 Model, singer, and actress. 192 00:11:07,520 --> 00:11:11,920 You'll learn new ways to strut the runway like models, 193 00:11:11,920 --> 00:11:15,960 sing a song by the one and only RuPaul as singers, 194 00:11:15,960 --> 00:11:21,920 and, finally, embrace your inner thespians as actresses. 195 00:11:21,920 --> 00:11:26,160 Our guest judge, the creator of the song "Mocatriz," 196 00:11:26,160 --> 00:11:29,120 will be here to see it all, Carlos Areces. 197 00:11:29,120 --> 00:11:31,680 - Yes! - [they cheer] 198 00:11:32,280 --> 00:11:36,920 Killer Queen, as mini challenge winner, you'll have the advantage of choosing 199 00:11:36,920 --> 00:11:38,520 one of our magazines: 200 00:11:38,520 --> 00:11:40,120 Nasty Girls. 201 00:11:40,840 --> 00:11:46,920 Glamor, Grannies, or Hookers. 202 00:11:46,920 --> 00:11:51,360 - That's a tough choice! Really! - Yes, I know. All very fulfilling. 203 00:11:52,120 --> 00:11:56,320 I think I'll go with Grannies. 204 00:11:56,320 --> 00:12:01,160 And now you have to choose which of your competitors you want to work with. 205 00:12:01,960 --> 00:12:03,920 [Killer Queen] Oooh. 206 00:12:03,920 --> 00:12:06,560 Eh I think. 207 00:12:08,520 --> 00:12:09,600 Mm. 208 00:12:11,160 --> 00:12:13,920 Mmm! Ah! Mmm! Ah! Mmm! 209 00:12:14,720 --> 00:12:17,880 She can't make up her mind. She's like, "Eh eh eh" 210 00:12:17,880 --> 00:12:19,880 I think she's going to pick me as a granny. 211 00:12:19,880 --> 00:12:21,800 Eh Arantxa. 212 00:12:21,800 --> 00:12:24,160 Arantxa Castilla-La Mancha. 213 00:12:24,160 --> 00:12:27,520 That's fine. This is a competition. 214 00:12:27,520 --> 00:12:28,720 The other granny. Great. 215 00:12:28,720 --> 00:12:34,360 I chose Arantxa because she seems very quick at telling jokes 216 00:12:34,360 --> 00:12:35,680 and thinking on her feet. 217 00:12:35,680 --> 00:12:40,320 And now tell me which competitors will feature in our other magazines. 218 00:12:40,320 --> 00:12:42,760 Mmm I don't know what to do. 219 00:12:43,760 --> 00:12:47,000 Should I be strategic and pick people who will do badly 220 00:12:47,000 --> 00:12:49,640 or should I be a good person 221 00:12:49,640 --> 00:12:52,040 and give each one something that suits them? 222 00:12:52,040 --> 00:12:55,240 I think Glamor is going to go to Carmen. 223 00:12:55,240 --> 00:12:58,400 Of course, they think I'm just pretty and I can't do anything else. 224 00:12:59,240 --> 00:13:00,320 [Killer Queen] And Dovi. 225 00:13:00,320 --> 00:13:02,600 [Supremme] Dovima and Carmen Farala, Glamor. 226 00:13:02,600 --> 00:13:06,920 But I actually would have liked to play 227 00:13:07,680 --> 00:13:11,160 the old lady or a nasty girl. 228 00:13:13,120 --> 00:13:16,480 Hookers goes to Sagi and Inti. 229 00:13:16,480 --> 00:13:21,320 That's perfect for me. It's my state of mind, 24/7. 230 00:13:21,320 --> 00:13:24,520 Sagittaria and Inti, Hookers. 231 00:13:26,280 --> 00:13:29,240 I'm a very good hooker. 232 00:13:29,240 --> 00:13:31,360 And. 233 00:13:31,360 --> 00:13:36,120 [Supremme] Nasty Girls? For Hugáceo and Pupi. Very good. 234 00:13:36,120 --> 00:13:39,600 I'm delighted to be working with Pupi. We never have before. 235 00:13:39,600 --> 00:13:41,560 And she's got really cool energy. 236 00:13:41,560 --> 00:13:43,320 In the end, my heart took over and said, 237 00:13:43,320 --> 00:13:47,720 "Let's be good and give everyone something that more or less suits their style." 238 00:13:47,720 --> 00:13:52,280 Perfect. Good luck and don't fuck it up. 239 00:13:58,440 --> 00:14:00,840 I'm super-excited to work with Killer. 240 00:14:00,840 --> 00:14:03,280 To be 80-year old grannies together, 241 00:14:03,280 --> 00:14:06,800 to get a little apartment on the beach front in Benidorm. 242 00:14:06,800 --> 00:14:08,200 What do you think? 243 00:14:08,200 --> 00:14:10,680 [Arantxa] I love it. It's very Golden Girls. 244 00:14:10,680 --> 00:14:15,040 Killer, why did you give Glamor to Carmen? 245 00:14:15,040 --> 00:14:18,240 You could have given her Grannies, or something more difficult. 246 00:14:18,240 --> 00:14:19,320 To see another side of me 247 00:14:19,320 --> 00:14:22,840 I would have been very comfortable as an old woman too, really. 248 00:14:22,840 --> 00:14:26,520 I tried to pick something that each of you would be happy with, but. 249 00:14:26,520 --> 00:14:29,040 - [Pupi] You did great. - Carmen's character won't be dull. 250 00:14:30,280 --> 00:14:31,280 Like your brain. 251 00:14:33,240 --> 00:14:34,840 I'm very careful with Farala. 252 00:14:37,000 --> 00:14:40,040 Keep your friends close and your enemies closer. 253 00:14:48,800 --> 00:14:50,720 Let's get pretty. 254 00:14:50,720 --> 00:14:53,120 This week's challenge It's tough. 255 00:14:53,120 --> 00:14:57,280 - This mirror is the worst. - [Arantxa] This mirror is terrible. 256 00:15:00,080 --> 00:15:03,760 I don't like how I look. I've had a lot of insecurities about my body. 257 00:15:03,760 --> 00:15:05,360 [Arantxa] Why? 258 00:15:05,360 --> 00:15:08,720 I was obese as a kid. Not obese like, "Your child is so chubby." 259 00:15:08,720 --> 00:15:10,280 No, no, no. Morbidly obese. 260 00:15:10,280 --> 00:15:13,160 It got to the point that I weighted 120 kilos. 261 00:15:13,160 --> 00:15:18,040 More than anything, I was at the center of a lot of bullying at school. 262 00:15:18,040 --> 00:15:19,760 Imagine, it was like. 263 00:15:19,760 --> 00:15:22,920 As everyone knows, school is a place where a lot of people 264 00:15:22,920 --> 00:15:24,440 bully each other to survive. 265 00:15:24,440 --> 00:15:25,600 It's about survival. 266 00:15:26,360 --> 00:15:28,200 There was a time when I even. 267 00:15:28,200 --> 00:15:31,520 We were in the 268 00:15:32,280 --> 00:15:33,960 in the changing room for swimming. 269 00:15:33,960 --> 00:15:40,080 While we were changing, they waited for me to undress 270 00:15:40,080 --> 00:15:42,360 and took photos with their cell phones. 271 00:15:42,360 --> 00:15:45,400 It was like 272 00:15:45,400 --> 00:15:49,280 you felt that nobody loved you, 273 00:15:49,280 --> 00:15:51,480 plus you didn't like what you saw in the mirror. 274 00:15:51,480 --> 00:15:54,520 It got to the point that it was very hard to go to school. 275 00:15:54,520 --> 00:15:56,800 I pretended I was sick. 276 00:15:56,800 --> 00:16:00,680 I would wake up and pretend I had a cough to avoid going. 277 00:16:00,680 --> 00:16:02,680 My mother always told me, 278 00:16:02,680 --> 00:16:07,240 "Smile. Whatever they say goes in one ear and out the other." 279 00:16:07,240 --> 00:16:11,520 Like, "This has to make you stronger." And I think that has helped me. 280 00:16:12,680 --> 00:16:15,920 Love yourself as you are, be strong, 281 00:16:15,920 --> 00:16:17,680 and, above all, focus on you. 282 00:16:19,280 --> 00:16:20,640 It's been hard for me. 283 00:16:21,400 --> 00:16:24,680 For me, drag helps me to feel good. 284 00:16:24,680 --> 00:16:26,240 It helps to empower me. 285 00:16:27,120 --> 00:16:29,760 That's why I want people at home 286 00:16:29,760 --> 00:16:35,480 who are going through this to know that behind this is Killer Queen 287 00:16:36,240 --> 00:16:41,080 who is going to help them feel empowered and to get through, 288 00:16:41,080 --> 00:16:46,040 because life is beautiful and it's not worth letting a few morons 289 00:16:46,040 --> 00:16:48,080 screw up your life. 290 00:16:48,080 --> 00:16:51,640 In life, it's all about learning and teaching ourselves 291 00:16:51,640 --> 00:16:54,920 that our bodies are the only ones we have. 292 00:16:54,920 --> 00:16:58,160 We have to love them, because there's nothing else we can do. 293 00:16:58,160 --> 00:16:59,760 - For sure. - In life. 294 00:16:59,760 --> 00:17:03,240 [Sagittaria] How long have Killer and Arantxa been talking? 295 00:17:03,240 --> 00:17:05,720 They need to do something before they go home. 296 00:17:06,680 --> 00:17:08,680 [Killer Queen] We've fixed the world's problems. 297 00:17:08,680 --> 00:17:11,280 - Exactly. That's so nice. - Here it comes, a hug. 298 00:17:12,320 --> 00:17:16,040 Now I'm going to leave you the T-shirt with the Bélmez Faces on it, darling. 299 00:17:16,040 --> 00:17:18,240 - That's fine. We'll wash it. - The Shroud. 300 00:17:18,240 --> 00:17:19,880 I'm going to do my make-up. 301 00:17:21,400 --> 00:17:25,600 Ladies, I think I'm retiring from the anti-ugly brigade. 302 00:17:25,600 --> 00:17:28,080 We're all ugly! We're all beautiful! 303 00:17:28,080 --> 00:17:29,800 - [Inti] Eh? - [Hugáceo] Aww. 304 00:17:29,800 --> 00:17:34,840 There's no difference between pretty and ugly. We're all beautiful in our own way. 305 00:17:35,360 --> 00:17:37,120 Aww! 306 00:17:37,120 --> 00:17:39,560 - Come on! - [Sagittaria] That's so nice! 307 00:17:39,560 --> 00:17:41,880 - [Hugáceo] And world peace. - [Carmen] And world peace! 308 00:17:41,880 --> 00:17:42,800 Well done! 309 00:17:42,800 --> 00:17:48,960 You can fix it in the end by saying, "But I'm still the prettiest" [laughs] 310 00:17:48,960 --> 00:17:50,280 That's true. 311 00:17:51,160 --> 00:17:56,400 I don't believe Carmen. The Anti-Ugly Brigade will definitely stick around. 312 00:17:59,680 --> 00:18:03,520 - [groaning] - Thank you very much. Mind the step! 313 00:18:03,520 --> 00:18:06,160 -Ladies -Who's he? 314 00:18:06,160 --> 00:18:07,800 Ladies! 315 00:18:07,800 --> 00:18:09,600 - Wait, I've got my hearing aid! - Well. 316 00:18:09,600 --> 00:18:10,520 Pose! 317 00:18:11,320 --> 00:18:13,960 [Supremme] More sciatica, more sciatica. 318 00:18:13,960 --> 00:18:17,480 - Look how well. - More arthritis. There you go. 319 00:18:17,480 --> 00:18:22,200 I've got a little stain. Do you have a sanitary napkin? 320 00:18:22,200 --> 00:18:24,640 - A pumpkin? Now? - Napkin. Napkin 321 00:18:24,640 --> 00:18:28,680 I think Killer is very nervous, so she's trying to fill the silence, 322 00:18:28,680 --> 00:18:32,560 but I think we're a good team, like Chip & Chap. 323 00:18:33,200 --> 00:18:35,760 - Octogenarian lesbianism. Very good. - Touch it. 324 00:18:35,760 --> 00:18:37,920 Woman versus woman 2.0. Very good. 325 00:18:37,920 --> 00:18:40,440 - Kisses Really? - You queers are so nice. 326 00:18:40,440 --> 00:18:41,560 [laughs] Bye. 327 00:18:41,560 --> 00:18:43,400 You've already got the attitude, yes? 328 00:18:43,400 --> 00:18:47,720 Stupidity, glamor, money. You need to be nastier. 329 00:18:47,720 --> 00:18:49,720 Let's see. Very good, very good. 330 00:18:49,720 --> 00:18:52,840 - Should've started like that! - [Supremme] Yes. Oh. 331 00:18:52,840 --> 00:18:56,560 We're doing quite well. I mean, this is our strength. 332 00:18:56,560 --> 00:19:01,520 Posing, oof, aah. A little "hooker-stripper glamor." 333 00:19:01,520 --> 00:19:04,280 - Oh! Ah! - That's nice. Yes. Very good. 334 00:19:04,280 --> 00:19:06,960 I think that the theme didn't help us. 335 00:19:06,960 --> 00:19:09,360 - What else can we do? - I don't know what else. 336 00:19:10,680 --> 00:19:12,560 - Should we do something on the floor? - OK. 337 00:19:13,880 --> 00:19:17,080 I mean, no There was nowhere to go, you know? 338 00:19:19,240 --> 00:19:21,120 [Supremme] Two pigs on the Golden Mile. 339 00:19:21,120 --> 00:19:22,520 Ooh. [He laughs] 340 00:19:24,960 --> 00:19:26,640 Supremme, you're not helping! Eh? 341 00:19:26,640 --> 00:19:32,440 Where's my reputation? I don't have one. Destroyed, annihilated, exterminated. 342 00:19:32,440 --> 00:19:36,520 Come on. Let's pose now, eh? Let's get going. 343 00:19:36,520 --> 00:19:38,360 This is the hood. It's the hood! 344 00:19:38,360 --> 00:19:41,000 Pose. Fucking hell! I want to get out of here, shit. 345 00:19:42,080 --> 00:19:44,320 Ooh! San Blas, Orcasitas, Vallecas. 346 00:19:44,320 --> 00:19:45,920 - For Getafe. - Alcorcón! 347 00:19:45,920 --> 00:19:48,160 - Villaverde South. - And North. 348 00:19:48,160 --> 00:19:49,680 [laughs] That's it. 349 00:19:51,840 --> 00:19:54,000 How many photos are we taking? Shit, bitch! 350 00:19:54,000 --> 00:19:57,080 - Who cares? We're gonna be famous. - Sure. That's right. 351 00:19:57,080 --> 00:19:58,960 We're doing really well. 352 00:19:58,960 --> 00:20:01,880 There, there, there. Very good. [laughs] 353 00:20:01,880 --> 00:20:03,960 - What did you eat? - [laughs] 354 00:20:03,960 --> 00:20:06,520 -Supremme is laughing her ass off. 355 00:20:09,040 --> 00:20:13,280 - We've got it. - I think, if I don't win, I win. 356 00:20:13,280 --> 00:20:14,760 Drinks? 357 00:20:14,760 --> 00:20:16,320 I mean, Hugáceo wins. 358 00:20:16,320 --> 00:20:20,120 Let's see. Who called Anastasia and Katiuska for a blowjob? 359 00:20:20,120 --> 00:20:24,640 Well, you've got the attitude, right? Come on. [Laughs] 360 00:20:24,640 --> 00:20:25,680 You like it, eh? 361 00:20:25,680 --> 00:20:29,680 There. Oops, look. Look at Sagittaria. Such power. 362 00:20:30,480 --> 00:20:33,400 Hey, look. What a lovely smile. Are you getting that? 363 00:20:35,200 --> 00:20:37,400 Katiuska, kiss me. Kiss me, they love that. 364 00:20:41,320 --> 00:20:43,800 Sagittaria and I have chemistry, so, honestly, 365 00:20:43,800 --> 00:20:49,040 thank God Killer Queen put us together because this is going great. 366 00:20:51,640 --> 00:20:53,000 Oh, yes. Oh, yes. 367 00:20:53,000 --> 00:20:55,240 - Smells like fish in there, Katiuska! - Sorry. 368 00:20:55,240 --> 00:20:57,680 Got it? Yes? Very good, ladies. Thank you very much. 369 00:20:57,680 --> 00:20:59,320 Who wants a blowjob? You or you? 370 00:20:59,320 --> 00:21:02,800 - No. I'm good. - Katiuska, over there! Over there! 371 00:21:02,800 --> 00:21:05,040 What a dream, thanks. Since the pandemic, 372 00:21:05,040 --> 00:21:07,920 this show has been bringing me nothing but joy. 373 00:21:07,920 --> 00:21:09,480 - Done. - Let's go, let's go. 374 00:21:09,480 --> 00:21:10,880 - Bye. - Bye. 375 00:21:11,600 --> 00:21:12,600 Look how well. 376 00:21:13,440 --> 00:21:14,360 Welcome. 377 00:21:14,360 --> 00:21:17,280 Now it's time to put the singer in triple threat. 378 00:21:17,280 --> 00:21:18,920 You're going to have to lip sync. 379 00:21:18,920 --> 00:21:21,120 And you're going to have to do it on this. 380 00:21:23,240 --> 00:21:26,200 This show is determined to fuck up queens' lives. 381 00:21:26,200 --> 00:21:29,400 Don't ever forget your professionalism or pose. 382 00:21:30,240 --> 00:21:31,880 They said, "Let's fuck them up!" 383 00:21:31,880 --> 00:21:33,480 This is going to cost me, eh? 384 00:21:33,480 --> 00:21:36,480 - No, no. - Pretty girls don't go to the gym. 385 00:21:36,480 --> 00:21:40,280 - Remember that. - Turn 30 and then say that. 386 00:21:40,280 --> 00:21:42,960 ["Cha Cha Bitch" by RuPaul plays] ♪ Ha, ha, ha, ha, ha ha! 387 00:21:42,960 --> 00:21:45,160 ♪ Ain't no party like a cha-cha party 388 00:21:45,160 --> 00:21:47,880 ♪ ' Cause a cha-cha party go oh! ♪ 389 00:21:52,120 --> 00:21:53,400 ♪ Qué es lo que quiere la nena? 390 00:21:53,400 --> 00:21:55,200 Good, good, good! 391 00:21:56,160 --> 00:21:57,640 Oh, a breast! 392 00:21:57,640 --> 00:22:00,040 ♪ Shut up, now holla a la reina 393 00:22:00,040 --> 00:22:02,840 I have to be careful not to fall, not to show my breasts, 394 00:22:02,840 --> 00:22:05,840 not get hair in my mouth, be pretty, hear the playback. 395 00:22:05,840 --> 00:22:07,640 It's like "too much information." 396 00:22:11,520 --> 00:22:13,360 ♪ Cha cha cha, cha cha cha Cha cha cha, bitch! 397 00:22:13,360 --> 00:22:14,960 ♪ Cha cha cha, cha cha cha, cha cha cha! 398 00:22:14,960 --> 00:22:16,720 ♪ Cha cha cha, cha cha cha Cha cha cha, bitch! 399 00:22:16,720 --> 00:22:18,720 ♪ Cha cha cha, cha cha cha, cha cha cha! 400 00:22:18,720 --> 00:22:20,560 ♪ Cha cha cha, cha cha cha Cha cha cha, bitch! 401 00:22:20,560 --> 00:22:22,160 ♪ Cha cha cha, cha cha cha, cha cha cha! 402 00:22:22,160 --> 00:22:26,080 Killer and I are clear that we're not getting out of this alive. 403 00:22:32,040 --> 00:22:33,200 ♪ Cha cha bitch! 404 00:22:34,040 --> 00:22:36,320 Yes, yes, yes. Go, go, go! 405 00:22:36,320 --> 00:22:37,960 [screams] 406 00:22:39,280 --> 00:22:42,680 I fell and I was thinking, "Am I going to have to start over?" 407 00:22:42,680 --> 00:22:45,200 Keep going! Keep going! 408 00:22:45,200 --> 00:22:46,120 ♪ Three 409 00:22:46,120 --> 00:22:48,080 ♪ Five, six! Cha cha bitch! 410 00:22:49,920 --> 00:22:51,840 ♪ Five, six! Cha cha bitch! 411 00:22:51,840 --> 00:22:53,800 [Supremme] Motivate her! Motivate her! 412 00:22:53,800 --> 00:22:55,920 ♪ Cinco, seis! Cha cha bitch! 413 00:22:57,360 --> 00:23:02,240 I don't know if it was supposed to be fun 414 00:23:02,240 --> 00:23:04,480 or to almost kill us. 415 00:23:04,480 --> 00:23:06,480 ♪ Cha cha cha, cha cha cha, cha cha cha! 416 00:23:06,480 --> 00:23:08,360 ♪ Cha cha cha, cha cha cha Cha cha cha bitch! 417 00:23:08,360 --> 00:23:10,200 ♪ Cha cha cha, cha cha cha, cha cha cha! 418 00:23:10,200 --> 00:23:11,720 ♪ Cha cha cha, cha cha cha Cha cha cha bitch! 419 00:23:11,720 --> 00:23:13,600 ♪ Cha cha cha, cha cha cha, cha cha cha! 420 00:23:13,600 --> 00:23:16,680 I think I'm somewhere between both. 421 00:23:16,680 --> 00:23:20,320 As a nasty girl, I think that fits. 422 00:23:20,320 --> 00:23:21,360 ♪ Cha cha bitch! 423 00:23:21,360 --> 00:23:23,400 ♪ One, three, five, six 424 00:23:23,400 --> 00:23:25,960 Hands, hands, hands! 425 00:23:26,840 --> 00:23:28,840 ♪ Five, six! Cha cha bitch! 426 00:23:29,480 --> 00:23:30,880 Like that! 427 00:23:30,880 --> 00:23:32,440 ♪ Cinco, seis! Cha cha bitch 428 00:23:34,320 --> 00:23:35,880 ♪ Five, six! Cha cha bitch! 429 00:23:42,120 --> 00:23:43,400 Go! [Screams] 430 00:23:44,480 --> 00:23:49,000 A five-minute song, running at God knows how many miles per hour. 431 00:23:49,000 --> 00:23:51,920 It's worth it, right? It's worth it. I'm going to report this. 432 00:23:55,640 --> 00:23:58,680 - [Sagittaria] That's enough now. - Bitch. You screwed that up, eh? 433 00:23:59,480 --> 00:24:02,200 [Supremme] Sagittaria Petrova. [laughs] 434 00:24:02,200 --> 00:24:05,160 Hello, nasty girls. Welcome. How is everything? 435 00:24:05,160 --> 00:24:06,160 Good. 436 00:24:06,160 --> 00:24:08,360 The time has come for the acting portion. 437 00:24:08,360 --> 00:24:11,840 I'm going to give you a scenario and you have to improvise. 438 00:24:11,840 --> 00:24:14,080 - What a mess, eh? - Let's go. 439 00:24:14,080 --> 00:24:17,680 Your scene is called "The Wax from Hell." 440 00:24:19,040 --> 00:24:22,720 A girl goes to a beauty salon 441 00:24:22,720 --> 00:24:27,560 for a Brazilian and discovers the waxing lady 442 00:24:27,560 --> 00:24:31,960 is an ugly, nasty woman who loves pain. 443 00:24:31,960 --> 00:24:35,640 I'm going to go over the top with my acting and character 444 00:24:35,640 --> 00:24:37,400 and exaggerate everything to the max. 445 00:24:37,400 --> 00:24:39,640 I'm going to let loose and nail this. 446 00:24:39,640 --> 00:24:40,680 Action. 447 00:24:40,680 --> 00:24:43,640 [screeching] 448 00:24:43,640 --> 00:24:44,880 That's how I like it. 449 00:24:44,880 --> 00:24:46,240 Shit, that's too much! 450 00:24:46,240 --> 00:24:48,160 Push it! Push it, Hugáceo! 451 00:24:48,160 --> 00:24:50,160 - [grunting] - [yelling] 452 00:24:50,160 --> 00:24:52,120 [laughs] 453 00:24:52,120 --> 00:24:53,800 - I'm out of here! - What's wrong? 454 00:24:53,800 --> 00:24:55,840 I think it went well. 455 00:24:55,840 --> 00:24:58,560 - [grunting] - [screaming] 456 00:24:58,560 --> 00:25:00,720 [Supremme laughs] 457 00:25:02,280 --> 00:25:05,480 We did a good job. We got good feedback, 458 00:25:05,480 --> 00:25:07,600 which I'm not just imagining. 459 00:25:07,600 --> 00:25:09,600 Most importantly, I had a great time. 460 00:25:10,800 --> 00:25:12,840 I can't take anymore! 461 00:25:13,840 --> 00:25:14,800 Did you like it? 462 00:25:15,680 --> 00:25:20,240 Grannies, you're going to a disco with your boyfriends. 463 00:25:20,240 --> 00:25:21,760 Ooh, boyfriends! 464 00:25:21,760 --> 00:25:25,480 Once inside, you send the guys to the bar, 465 00:25:25,480 --> 00:25:29,600 because, really, you want to confess your love for each other. 466 00:25:29,600 --> 00:25:30,760 Aww! 467 00:25:30,760 --> 00:25:32,880 Ah, acting! I love drama. 468 00:25:35,160 --> 00:25:37,360 My life is a drama. [Laughs] 469 00:25:37,360 --> 00:25:38,400 Action. 470 00:25:38,400 --> 00:25:41,560 Wait. Wait, I'm going to pop a hip a little. 471 00:25:42,280 --> 00:25:45,360 Come on, ladies. Get to the mess. Send them for a drink. 472 00:25:45,360 --> 00:25:46,960 [they moan and groan] 473 00:25:47,880 --> 00:25:50,280 Something has to happen here. What's happening? 474 00:25:50,920 --> 00:25:53,920 Careful of your back. 475 00:25:54,920 --> 00:25:59,200 I feel very, very, very comfortable working with Arantxa. 476 00:25:59,200 --> 00:26:03,600 Hookers: an erotic hot-line operator answers a call from a client 477 00:26:03,600 --> 00:26:07,960 and, midway through the call, her mother, who is also a hooker, 478 00:26:07,960 --> 00:26:10,400 calls about a recipe. 479 00:26:10,400 --> 00:26:11,600 Got it. 480 00:26:11,600 --> 00:26:15,120 I believe in myself as a person, but I'm not confident as an actress. 481 00:26:17,320 --> 00:26:18,280 Let's wait and see. 482 00:26:18,280 --> 00:26:19,880 Action! 483 00:26:19,880 --> 00:26:21,400 Ooh. 484 00:26:21,400 --> 00:26:23,040 Who's calling? 485 00:26:24,000 --> 00:26:25,040 A client. 486 00:26:27,200 --> 00:26:29,240 Hi, handsome. How are you? 487 00:26:32,360 --> 00:26:35,000 He's not going to talk. He's shy. You have to talk to him. 488 00:26:41,520 --> 00:26:43,160 Yes, yes. 489 00:26:44,720 --> 00:26:45,840 Yes. 490 00:26:45,840 --> 00:26:47,040 I'm a little stuck. 491 00:26:47,040 --> 00:26:49,480 This is a great time for her mother to call. 492 00:26:49,480 --> 00:26:53,720 What's going on? I want to make mac and cheese, but I don't know how. 493 00:26:53,720 --> 00:26:55,800 Mom, I told you to turn on the stove, 494 00:26:55,800 --> 00:26:59,640 leave it for 15 minutes, and then 495 00:26:59,640 --> 00:27:03,440 I'm going to bang and, each time I do, you switch from mother to client. 496 00:27:03,440 --> 00:27:07,920 - Mother. - Mom, turn the stove knob to the right. 497 00:27:07,920 --> 00:27:09,200 Client. 498 00:27:09,200 --> 00:27:12,520 I really love your feet, honestly. 499 00:27:12,520 --> 00:27:13,520 Mother. 500 00:27:13,520 --> 00:27:16,560 Please tell me how to make mac and cheese, bitch. 501 00:27:17,120 --> 00:27:19,520 I can't, I can't, I can't, I can't. 502 00:27:19,520 --> 00:27:22,800 If they judge us as a team, I'm a little worried, 503 00:27:22,800 --> 00:27:25,320 because Inti is a little more. 504 00:27:25,320 --> 00:27:28,560 She didn't play the role they asked her to play the whole way through, 505 00:27:28,560 --> 00:27:31,640 so that might count against her. 506 00:27:31,640 --> 00:27:34,120 But I'm confident in my performance. 507 00:27:34,120 --> 00:27:38,760 OK, that's it. That's it, ladies. We want to show that, please. We're done. 508 00:27:38,760 --> 00:27:41,120 - Sure? Smells like blood sausage. - [laughs] 509 00:27:41,120 --> 00:27:44,080 You can get the crown ready. This challenge is mine. 510 00:27:44,080 --> 00:27:45,920 You're going to be two friends 511 00:27:45,920 --> 00:27:51,440 talking about the amazing boyfriend you just met. 512 00:27:51,440 --> 00:27:56,280 The guy will enter and you'll see that it's the same guy. 513 00:27:56,280 --> 00:27:58,360 You're both sharing the same boyfriend. 514 00:28:00,440 --> 00:28:04,600 I'm a bit cautious, because, honestly, I don't know how 515 00:28:04,600 --> 00:28:06,400 how it's going to turn out. 516 00:28:06,400 --> 00:28:07,360 Action. 517 00:28:07,360 --> 00:28:10,960 - Look what my boyfriend gave me. - How cute! 518 00:28:10,960 --> 00:28:14,280 Carmen, you just found out she has a boyfriend. You didn't know that. 519 00:28:15,280 --> 00:28:17,160 - Do you have a boyfriend? - Yes, girl. 520 00:28:17,160 --> 00:28:19,160 You don't tell me anything lately, Dovi. 521 00:28:19,160 --> 00:28:21,080 You're very busy with your boyfriend, too. 522 00:28:21,680 --> 00:28:22,760 I'm not an actor. 523 00:28:23,440 --> 00:28:26,040 I said whatever came out. 524 00:28:26,040 --> 00:28:27,600 He gave me a gift, too. 525 00:28:28,520 --> 00:28:30,600 Girl, it looks a lot like mine. 526 00:28:33,160 --> 00:28:34,440 What's your boyfriend's name? 527 00:28:34,440 --> 00:28:37,960 Wait. The guy was going to come in. 528 00:28:38,560 --> 00:28:39,520 What? 529 00:28:39,520 --> 00:28:44,080 I told you, the guy will come in and you'll realize that's your boyfriend. 530 00:28:44,080 --> 00:28:46,000 - What? - I don't know. 531 00:28:46,000 --> 00:28:50,520 It would really piss me off to have to lip sync for this shit. 532 00:28:50,520 --> 00:28:53,400 - Please, Dovi. - [Supremme] Drama, Carmen, drama. 533 00:28:53,400 --> 00:28:55,280 I'm very needy. Swear to me. 534 00:28:55,280 --> 00:28:58,600 Kiss! Very good! Very good, very good. 535 00:28:58,600 --> 00:29:00,720 Very good! 536 00:29:00,720 --> 00:29:02,120 The kiss might save us. 537 00:29:04,120 --> 00:29:06,080 I mean, she even has a brown tooth. 538 00:29:06,800 --> 00:29:09,640 Carmen Farala tastes like, er 539 00:29:10,800 --> 00:29:11,680 success. 540 00:29:13,560 --> 00:29:15,120 Thanks, ladies. 541 00:29:15,120 --> 00:29:17,560 - Thank you. - Thanks, guys. 542 00:29:40,080 --> 00:29:44,800 Welcome to the main stage of Drag Race España. 543 00:29:44,800 --> 00:29:47,000 It's such a pleasure to be here again. 544 00:29:47,000 --> 00:29:49,560 I'm restricted, yeah? It's not that I don't want to look at you. 545 00:29:49,560 --> 00:29:50,800 It's that I can't move. 546 00:29:50,800 --> 00:29:53,480 My dear Javier Ambrossi. 547 00:29:54,720 --> 00:29:56,960 Chicken or fish? 548 00:29:56,960 --> 00:29:59,440 I was just thinking of becoming a vegetarian, 549 00:29:59,440 --> 00:30:01,920 but I'll eat clams for you. 550 00:30:02,640 --> 00:30:03,560 Oh. 551 00:30:03,560 --> 00:30:04,880 [laughter] 552 00:30:06,800 --> 00:30:10,440 Ana Locking, let's continue with this theme. Upstairs or downstairs? 553 00:30:12,240 --> 00:30:13,360 Upstairs, downstairs. 554 00:30:13,360 --> 00:30:17,640 - [laughter] - Why are you laughing? It's a great show. 555 00:30:17,640 --> 00:30:23,840 Haven't you seen it? Seriously, these ladies, of course. 556 00:30:23,840 --> 00:30:25,120 Thank you. 557 00:30:25,120 --> 00:30:27,840 My dear and darling Javier Calvo. 558 00:30:28,880 --> 00:30:32,800 Onions, yes or no? 559 00:30:32,800 --> 00:30:34,960 Man, Supremme, tortillas always with onion. 560 00:30:34,960 --> 00:30:37,040 - Yes. - And, for dessert, a nice. 561 00:30:37,040 --> 00:30:38,720 - A blowjob. - Cock. 562 00:30:39,400 --> 00:30:42,960 Of course, darling. I like that. 563 00:30:42,960 --> 00:30:44,960 Such vocabulary. You have a talented tongue. 564 00:30:44,960 --> 00:30:46,560 - Cock. - [Supremme] Ohh. 565 00:30:47,640 --> 00:30:49,080 Did someone say "cock?" 566 00:30:49,920 --> 00:30:52,200 - The dictionary says it's a young hen. - Can you say cock? 567 00:30:52,200 --> 00:30:55,520 Carlos Areces, how are you? I'm a big fan. 568 00:30:55,520 --> 00:30:57,560 What a pleasure to have you on Drag Race España. 569 00:30:57,560 --> 00:31:00,800 Look, it's been a long time since since I made a mess. 570 00:31:01,480 --> 00:31:04,800 Thanks for inviting me and getting me out of the house. 571 00:31:04,800 --> 00:31:07,680 It's a pleasure to have you. Thanks for being here. 572 00:31:07,680 --> 00:31:14,080 This week, we asked our queens to reflect who they really are 573 00:31:14,080 --> 00:31:19,160 and where their looks come from, so they're paying tribute to the origins 574 00:31:19,160 --> 00:31:20,960 of their drag characters. 575 00:31:20,960 --> 00:31:24,440 Category is: My roots. 576 00:31:24,440 --> 00:31:30,760 Racers, start your engines and may the best woman win! 577 00:31:33,840 --> 00:31:35,560 Pupi Poisson. 578 00:31:35,560 --> 00:31:38,320 Oh, I love it! 579 00:31:38,320 --> 00:31:44,120 It has to be said, she's gorgeous, gorgeous, gorgeous. 580 00:31:44,120 --> 00:31:51,160 I'm representing chulapas from Madrid and my hair is a strawberry tree, 581 00:31:51,160 --> 00:31:53,080 including the bear. 582 00:31:53,080 --> 00:31:56,640 If you haven't noticed, because you probably didn't, 583 00:31:56,640 --> 00:32:00,840 I have a windmill earring, representing my grandparents from Castilla la Mancha, 584 00:32:00,840 --> 00:32:04,960 and, in the other ear, I have an octopus from Peru, or Galicia, 585 00:32:04,960 --> 00:32:08,120 because my grandmother is from Peru and my grandfather is Galician. 586 00:32:08,120 --> 00:32:11,200 ♪ Just walk it like the world is your runway! 587 00:32:11,920 --> 00:32:14,000 The bear, the tree, and downstairs. 588 00:32:14,000 --> 00:32:16,600 Let's not be basic with our rhymes, please. 589 00:32:16,600 --> 00:32:19,040 ♪ Are gonna come out and play 590 00:32:19,040 --> 00:32:21,240 That tree's getting a rise out of me. 591 00:32:22,400 --> 00:32:25,240 ♪ When you walk the street Steppin' to the best 592 00:32:25,240 --> 00:32:28,320 - [Supremme] Inti. - [judges exclaim] 593 00:32:28,320 --> 00:32:30,080 ♪ Get your twirl 594 00:32:30,080 --> 00:32:31,680 ♪ In the disco heat 595 00:32:31,680 --> 00:32:33,200 That's wild. 596 00:32:33,200 --> 00:32:35,320 [judges ooh and ah] 597 00:32:35,320 --> 00:32:37,600 [Carlos] Three spectacular heads. 598 00:32:37,600 --> 00:32:41,080 My look is inspired by the diablada at carnival in Bolivia. 599 00:32:41,080 --> 00:32:44,880 It was used to scare settlers so they could survive. 600 00:32:45,600 --> 00:32:50,280 It's also inspired by the devil, because in black-and-white Christianity, 601 00:32:50,280 --> 00:32:52,400 if you're not God, you're the devil. 602 00:32:52,400 --> 00:32:53,960 ♪ As it sounds 603 00:32:53,960 --> 00:32:56,000 ♪ No time for pussy-footin' 604 00:32:56,000 --> 00:32:57,280 It's very Inti-resting. 605 00:32:58,440 --> 00:33:01,040 ♪ Bad kitty, good pussy, meow 606 00:33:01,840 --> 00:33:04,520 ♪ Tell papa "hey yo' cat has been found" 607 00:33:04,520 --> 00:33:05,480 ♪ Hey kitty girl 608 00:33:05,480 --> 00:33:08,520 [Supremme] Arantxa Castilla-La Mancha. 609 00:33:08,520 --> 00:33:09,760 [gong echoes] 610 00:33:09,760 --> 00:33:11,280 [judges] Oooh! 611 00:33:11,280 --> 00:33:12,840 The best of the two Castillas. 612 00:33:12,840 --> 00:33:14,040 Very understated. 613 00:33:14,040 --> 00:33:19,800 On the runway, I'm representing the most famous food from my region, 614 00:33:19,800 --> 00:33:21,440 manchego cheese, but! 615 00:33:23,320 --> 00:33:26,680 Plot twist: Arantxa Castilla la Mancha isn't from Castilla la Mancha. 616 00:33:27,400 --> 00:33:31,400 I'm from Extremadura, so I had to get rid of the cheese on top 617 00:33:31,400 --> 00:33:35,080 and stick with our ham. 618 00:33:37,520 --> 00:33:39,080 Iberian ham and nuts. 619 00:33:41,840 --> 00:33:43,800 ♪ Feeling feline energy 620 00:33:43,800 --> 00:33:45,400 [Supremme] Hugáceo Crujiente. 621 00:33:45,400 --> 00:33:46,800 ♪ Hey kitty girl 622 00:33:47,400 --> 00:33:48,320 ♪ It's your world 623 00:33:48,320 --> 00:33:51,320 This ninot, what do we do? Do we pardon it, burn it? What? 624 00:33:51,320 --> 00:33:54,400 [Javier] Let's see if it's saved from the fire. 625 00:33:54,400 --> 00:33:57,800 My look today is the most experimental look Hugáceo Crujiente 626 00:33:57,800 --> 00:33:59,520 is bringing you so far: 627 00:33:59,520 --> 00:34:05,160 a half-built falla in the colors of the non-binary flag 628 00:34:05,160 --> 00:34:07,880 to identify it as mine. 629 00:34:07,880 --> 00:34:12,160 And what happens at the end of a falla? The fire. 630 00:34:14,360 --> 00:34:16,720 [screaming] 631 00:34:16,720 --> 00:34:21,280 [sings] The firewood is burning! Burning! 632 00:34:21,280 --> 00:34:24,880 - [Javier Ambrossi] Wow, special effects. - [Javier Calvo] Ah, that's incredible. 633 00:34:25,840 --> 00:34:27,240 [Carlos] That won me over. 634 00:34:27,240 --> 00:34:28,560 ♪ Hey kitty, kitty 635 00:34:28,560 --> 00:34:30,040 ♪ Hey kitty, kitty 636 00:34:30,040 --> 00:34:32,640 [Supremme] Dovima Nurmi. 637 00:34:35,240 --> 00:34:39,080 A rosebud. We like it. We like it. 638 00:34:39,080 --> 00:34:45,040 My "roots" look is inspired by the story of Sant Jordi of Catalonia 639 00:34:45,040 --> 00:34:50,320 and I'm bringing you a knight, a princess, and a dragon in one look. 640 00:34:50,960 --> 00:34:53,440 The whole look, from the makeup to the outfit, 641 00:34:53,440 --> 00:34:56,240 is inspired by different John Galiano runways. 642 00:34:58,280 --> 00:35:00,880 She found the rosebud in her pussy. 643 00:35:00,880 --> 00:35:03,800 I like the handles on the side. 644 00:35:06,560 --> 00:35:08,480 ♪ Kitty, kitty 645 00:35:08,480 --> 00:35:10,240 [Supremme] Carmen Farala. 646 00:35:10,240 --> 00:35:11,720 ♪ Kitty, kitty 647 00:35:12,400 --> 00:35:13,920 [Javier Calvo] I'm your little pussy. 648 00:35:13,920 --> 00:35:17,520 [Javier Ambrossi] Do you know who it is? Raquel Bollo watching the musical Cats. 649 00:35:18,680 --> 00:35:20,800 She bought all the merch when she left. 650 00:35:20,800 --> 00:35:22,120 ♪ Hey kitty girl 651 00:35:22,840 --> 00:35:28,560 My look today is inspired by an Iberian lynx fantasy. 652 00:35:28,560 --> 00:35:34,480 It's an endangered animal from the south of Spain and it's unique and different. 653 00:35:34,480 --> 00:35:36,280 Like me. [Meows] 654 00:35:36,960 --> 00:35:39,640 ♪ Gone tomorrow, but you're here for toda 655 00:35:40,560 --> 00:35:41,960 ♪ Catwalk it 656 00:35:41,960 --> 00:35:44,160 My pussy says ay, ay, ay. 657 00:35:44,880 --> 00:35:48,000 ♪ People say that when the dog is away 658 00:35:48,000 --> 00:35:50,360 ♪ Kitty cats are gonna come out 659 00:35:50,360 --> 00:35:51,440 [Supremme] Sagittaria. 660 00:35:51,440 --> 00:35:52,720 ♪ Hey kitty girl 661 00:35:53,240 --> 00:35:55,080 [judges gasp] 662 00:35:55,080 --> 00:35:56,920 [Javier Calvo] Lick her up. She's leaking. 663 00:35:56,920 --> 00:35:58,760 ♪ Steppin' to the beat 664 00:35:58,760 --> 00:35:59,760 ♪ Hey kitty girl 665 00:35:59,760 --> 00:36:02,000 The look was inspired by the desert crema catalana. 666 00:36:02,000 --> 00:36:05,400 The waves look like I'm dripping crema catalana, 667 00:36:05,400 --> 00:36:09,760 I have the plate on my shoulder and my hair is inspired by Linda Evangelista. 668 00:36:09,760 --> 00:36:14,320 I've turned a dish from a cheap bar into a Michelin-star delicacy. 669 00:36:15,560 --> 00:36:18,480 - [Carlos] What a spill! - [laughter] 670 00:36:18,480 --> 00:36:19,960 -[Supremme] I love it! 671 00:36:23,200 --> 00:36:26,040 ♪ Nine lives ain't as long as it sounds 672 00:36:26,040 --> 00:36:28,760 [Supremme] Killer Queen. 673 00:36:28,760 --> 00:36:31,160 ♪ Pussy-footin' around 674 00:36:31,160 --> 00:36:32,000 [Supremme] I love it. I love it. Cat, cat, cat. 675 00:36:33,280 --> 00:36:35,880 I'm a cat, too. They call me other animals, but 676 00:36:35,880 --> 00:36:36,960 [shrieks] 677 00:36:36,960 --> 00:36:38,320 ♪ Hey kitty girl 678 00:36:38,320 --> 00:36:42,840 This week, I'm bringing you chulapa from Madrid, 679 00:36:42,840 --> 00:36:46,440 elegance-extravaganza, and pussy on the runway, like the good kitty I am. 680 00:36:46,440 --> 00:36:51,800 Then I turn and, bam, there's a Manila shawl with the colors of the rainbow, 681 00:36:51,800 --> 00:36:54,240 a message saying, "Who cares?" and the inclusive flag, 682 00:36:54,240 --> 00:36:59,400 because I want to express the freedom that my family has given me. 683 00:36:59,400 --> 00:37:00,880 Those are my real roots. 684 00:37:01,600 --> 00:37:03,040 ♪ Kitty, kitty 685 00:37:03,040 --> 00:37:04,200 ♪ Hey, kitty, kitty ♪ 686 00:37:04,200 --> 00:37:06,040 She's getting down on all fours. 687 00:37:06,040 --> 00:37:07,960 [laughter] 688 00:37:09,080 --> 00:37:10,440 [music stops] 689 00:37:12,440 --> 00:37:13,760 Welcome, queens. 690 00:37:16,480 --> 00:37:20,480 We're dying to see how you did as triple threats. 691 00:37:20,480 --> 00:37:23,000 We're joined by Carlos Areces. 692 00:37:23,000 --> 00:37:23,880 Hello. 693 00:37:25,200 --> 00:37:28,760 He knows what it takes to be a triple threat better than anyone. 694 00:37:28,760 --> 00:37:29,960 That's right. 695 00:37:31,960 --> 00:37:34,480 We'll start with Grannies magazine. 696 00:37:34,480 --> 00:37:35,880 [laughter] 697 00:37:36,680 --> 00:37:39,880 Grannies magazine. 698 00:37:40,880 --> 00:37:45,800 - The philosophy of nanas. - Life is short. 699 00:37:45,800 --> 00:37:50,280 Much shorter for us. So run to the magazine stand. 700 00:37:50,280 --> 00:37:52,760 If your hip allows it. 701 00:37:52,760 --> 00:37:54,040 GRANNIES 702 00:37:55,840 --> 00:37:57,880 ♪ Five, six! Cha cha bitch! 703 00:37:57,880 --> 00:38:00,840 I've already had three hips. This'll be my fourth. 704 00:38:00,840 --> 00:38:04,000 I don't want to break one. I still have an original. Oh, God. 705 00:38:04,640 --> 00:38:07,240 - Hey, hey, hey. - Will you get me a drink? 706 00:38:07,240 --> 00:38:10,240 Bring us an orujito, a carajillo. Something good. 707 00:38:10,240 --> 00:38:13,920 A carajillo. I have a pill to take. 708 00:38:15,360 --> 00:38:19,920 I have something I really need to tell you. I'll stay with you. 709 00:38:19,920 --> 00:38:26,480 It's better if we sit, in case our blood pressure gets low or something. 710 00:38:26,480 --> 00:38:28,320 [they groan] 711 00:38:29,200 --> 00:38:33,040 Look, do you remember when we used to go to the river? 712 00:38:33,040 --> 00:38:34,840 Of course I do. 713 00:38:34,840 --> 00:38:39,560 And your nipples got a little wet from the water. 714 00:38:39,560 --> 00:38:46,240 What are you trying to say, Blasa? That we're old. 715 00:38:46,240 --> 00:38:48,360 -Catalina -Blasa. 716 00:38:48,360 --> 00:38:50,360 - Catalina. - Blasa. 717 00:38:50,360 --> 00:38:54,600 You and I made love that night. 718 00:38:55,600 --> 00:38:59,000 Wait. First, my Sintrom pill. 719 00:38:59,000 --> 00:39:02,640 Wait, I'm going to have this mint. 720 00:39:06,440 --> 00:39:09,320 Now? Let's share. 721 00:39:09,320 --> 00:39:14,480 Careful of your back. Careful, Blasa. 722 00:39:14,480 --> 00:39:16,480 Kiss me. 723 00:39:21,360 --> 00:39:24,520 Don't swallow my Sintrom, bitch. 724 00:39:24,520 --> 00:39:28,520 - [laughter] - Blasa! Come closer, please. I can't bend. 725 00:39:28,520 --> 00:39:30,480 Look Blasa! 726 00:39:31,560 --> 00:39:33,840 If Blasa's dead, then I'll die, too. 727 00:39:33,840 --> 00:39:35,680 [moaning] 728 00:39:45,400 --> 00:39:47,600 [Carlos] The Golden Girls moment 729 00:39:47,600 --> 00:39:53,800 I've seen Rose Nylund and Blanche Deveraux do almost nothing 730 00:39:53,800 --> 00:39:56,080 and captivate me and win me over. 731 00:39:56,080 --> 00:40:00,440 I think you can see that you had fun in the challenge and on the runway. 732 00:40:00,440 --> 00:40:02,600 Each of you has your own individual challenges. 733 00:40:02,600 --> 00:40:07,560 Killer, for example, I don't know your aesthetic yet. 734 00:40:08,840 --> 00:40:12,240 Killer, I wish you had more of an identity. 735 00:40:12,240 --> 00:40:16,440 You can do it all, you're very versatile, and you always pull through, 736 00:40:16,440 --> 00:40:19,520 but there are things that confuse me a little. 737 00:40:19,520 --> 00:40:23,560 For example, with this outfit, I think the front and the back 738 00:40:23,560 --> 00:40:27,280 are completely different and the two things don't go together. 739 00:40:28,000 --> 00:40:32,720 And Arantxa, for you too, you have to pay a little more attention to your looks. 740 00:40:33,400 --> 00:40:36,720 [Carlos] I'm going to stand up for Arantxa, 741 00:40:36,720 --> 00:40:38,840 because I think being a drag queen 742 00:40:38,840 --> 00:40:43,640 also means having an attitude and, when you threw that manchego cheese 743 00:40:43,640 --> 00:40:47,520 and said, "Fuck it," that captivated me. 744 00:40:47,520 --> 00:40:51,000 And then the San Francisco cap, which has absolutely nothing to do with manchego, 745 00:40:51,000 --> 00:40:55,760 I that's not related to anything at all. 746 00:40:55,760 --> 00:40:58,440 It's about the lack of connection between my brain cells. 747 00:40:58,440 --> 00:41:00,360 Sure. [Laughing] 748 00:41:01,320 --> 00:41:05,160 Our second magazine: Glamor. 749 00:41:06,920 --> 00:41:10,160 - Are you beautiful and famous? - Rich and fabulous? 750 00:41:10,160 --> 00:41:13,720 - Glamor magazine! - In newsstands now. 751 00:41:13,720 --> 00:41:15,240 Go. Run. 752 00:41:15,240 --> 00:41:16,720 GLAMOR 753 00:41:16,720 --> 00:41:18,400 ♪ Five, six! Cha cha bitch! ♪ 754 00:41:19,000 --> 00:41:22,320 - It's been so long, sweetheart. - Dovi, darling. 755 00:41:23,320 --> 00:41:25,800 - Your maid is so nice. - How are you gorgeous? 756 00:41:25,800 --> 00:41:29,480 - Look what my boyfriend gave me. - How cute! 757 00:41:29,480 --> 00:41:32,600 - It's more than cute! - It's super cute and super similar. 758 00:41:32,600 --> 00:41:35,000 Ah! Yes, girl? But mine is better for sure. 759 00:41:35,000 --> 00:41:37,920 No, really, I think it's the same. My boyfriend gave it to me, too. 760 00:41:40,240 --> 00:41:41,520 What's your boyfriend's name? 761 00:41:41,520 --> 00:41:43,640 - What's yours? - Mine? Javier. 762 00:41:43,640 --> 00:41:45,240 - Javi? - Javi. 763 00:41:45,240 --> 00:41:48,240 - Javi! - Oh, God! 764 00:41:48,240 --> 00:41:51,600 -Javi? Darling -Javi? 765 00:41:52,360 --> 00:41:54,040 But Javi Javi, please. 766 00:41:54,040 --> 00:41:55,160 You're with this tramp? 767 00:41:55,160 --> 00:41:59,480 Javier, please. You knew she was a I knew you were a bitch. 768 00:41:59,480 --> 00:42:03,240 Listen, darling. We've been friends for too long. 769 00:42:03,240 --> 00:42:07,480 Are we going to fight over Javi? No, girl. There are lots of Javis. 770 00:42:07,480 --> 00:42:10,240 Besides, he's a bit short for us, girl. 771 00:42:10,240 --> 00:42:14,960 - But tops are hard to find. - Girl, I can be your top. 772 00:42:15,600 --> 00:42:18,840 - Swear to me, Dovi. - I swear. I'll bend you over, girl. 773 00:42:20,280 --> 00:42:22,280 [laughter] 774 00:42:27,680 --> 00:42:28,880 [applause] 775 00:42:28,880 --> 00:42:33,720 I really like this tribute to lesbianism we're doing this week. Thank you. 776 00:42:33,720 --> 00:42:37,560 - Ours was just an excuse, though. - It's an easy fallback, but it works. 777 00:42:37,560 --> 00:42:41,400 Ladies, are you happy with the choice that Killer made? 778 00:42:41,400 --> 00:42:42,360 - Yes. - Yes. 779 00:42:42,360 --> 00:42:45,760 I knew we were going to be comfortable, but, of course, I would have liked to show 780 00:42:45,760 --> 00:42:48,200 another side of myself. 781 00:42:48,200 --> 00:42:52,400 I agree. All of the judges want to see a different side of you. 782 00:42:52,400 --> 00:42:55,680 I think it's time to pull something out of the hat, 783 00:42:56,520 --> 00:42:58,840 if you want to continue in this competition. 784 00:42:59,880 --> 00:43:02,080 Let's talk about your looks. 785 00:43:02,080 --> 00:43:06,160 I'm from Seville and my look is inspired by the Iberian lynx. 786 00:43:06,160 --> 00:43:10,640 The lynx is an endangered animal that lives Doñana National Park, 787 00:43:10,640 --> 00:43:14,640 which has a special meaning for me as my father died about 18 months ago. 788 00:43:15,440 --> 00:43:18,080 And we scattered his ashes there. 789 00:43:18,080 --> 00:43:20,400 So, it was a way of being a little more connected to him. 790 00:43:21,040 --> 00:43:22,840 Ah I don't like crying. 791 00:43:28,640 --> 00:43:31,360 Well, I think it's worked for you, Carmen. 792 00:43:34,560 --> 00:43:39,080 Dovima, from week one to now, you've made a big transformation. 793 00:43:39,080 --> 00:43:45,160 I think the only thing you need to do is improve your walk on the runway. 794 00:43:45,160 --> 00:43:46,720 - Yeah. - You agree? 795 00:43:46,720 --> 00:43:49,680 Yeah, during the runway, the thing is, that the looks are impossible 796 00:43:49,680 --> 00:43:52,720 and I'm thinking "Don't fall, bitch." It's like. 797 00:43:52,720 --> 00:43:54,840 Maybe it would be better if you fell, girl. 798 00:43:55,840 --> 00:43:58,400 I think your outfit is amazing. 799 00:43:58,400 --> 00:44:01,840 Maybe you need a little bit more Showgirls, a little bit more of an edge. 800 00:44:01,840 --> 00:44:05,960 - I'm plenty edgy. - Show us that. Show it. 801 00:44:05,960 --> 00:44:07,120 Show that more. 802 00:44:07,120 --> 00:44:11,720 You have to take out that prettier girl who's going up the stairs behind you, 803 00:44:11,720 --> 00:44:13,480 who's ready to push you. 804 00:44:13,480 --> 00:44:16,080 Let's look at our next magazine: Nasty Girls. 805 00:44:22,080 --> 00:44:24,680 - Come on. The ad, shit. - Cheap magazine, 3.60 euros. 806 00:44:24,680 --> 00:44:26,560 If you don't want me to take you out. 807 00:44:26,560 --> 00:44:29,280 Nasty Girls Magazine. 808 00:44:29,280 --> 00:44:31,280 NASTY GIRLS 809 00:44:31,280 --> 00:44:32,840 ♪ Five, six! Cha cha bitch ♪ 810 00:44:33,440 --> 00:44:36,160 - Hello. Good afternoon. - Hello. Good afternoon. 811 00:44:36,160 --> 00:44:38,560 I didn't say come in, but as you wish, come in. 812 00:44:38,560 --> 00:44:41,720 The door was open, so I thought I'd come in, 813 00:44:41,720 --> 00:44:44,640 because I have some hairs on my legs that I want to wax. 814 00:44:44,640 --> 00:44:47,560 You've come to the right place. Come on, lie down. 815 00:44:48,360 --> 00:44:49,640 I'd love to see. Open up. 816 00:44:49,640 --> 00:44:54,280 Take this and put it under your knees, the armpits of the legs. 817 00:44:54,280 --> 00:44:57,560 Very good. There we go. Are you comfortable now? 818 00:44:58,160 --> 00:45:01,560 Wax me. I have hair on my cooch. Wax. 819 00:45:01,560 --> 00:45:03,200 - Come on. - [screeches] 820 00:45:03,200 --> 00:45:07,240 There we go. No, no. Scream louder. Scream louder. Here we go. 821 00:45:07,240 --> 00:45:09,840 [screams] 822 00:45:09,840 --> 00:45:12,040 I'm out of here! 823 00:45:12,040 --> 00:45:13,400 - What's wrong? - No, no, no, no. 824 00:45:14,600 --> 00:45:17,120 - Give me your pussy! - What are you doing, girl? 825 00:45:17,120 --> 00:45:21,920 Give me your hair. I want it. 826 00:45:21,920 --> 00:45:23,800 Fine then. Wax my asshole. 827 00:45:23,800 --> 00:45:24,840 [laughter] 828 00:45:24,840 --> 00:45:27,600 - Alright. But scream for me. - Come on. 829 00:45:30,720 --> 00:45:31,640 Yes, yes, yes. 830 00:45:32,520 --> 00:45:35,000 [screaming] 831 00:45:35,000 --> 00:45:38,160 That's too much! [Screaming] 832 00:45:39,640 --> 00:45:42,120 You pulled out my intestine. 833 00:45:42,120 --> 00:45:43,600 [laughter] 834 00:45:44,360 --> 00:45:46,120 I can't take anymore. 835 00:45:51,480 --> 00:45:52,680 [roars] 836 00:45:56,960 --> 00:45:58,320 I've killed her. 837 00:45:59,640 --> 00:46:02,600 [judges] Excellent. So good. Great. 838 00:46:02,600 --> 00:46:05,520 This was such a good challenge for you. 839 00:46:05,520 --> 00:46:08,040 It was like an unlikely duet 840 00:46:08,040 --> 00:46:11,920 between Marilyn Manson and Mónica del Raval. 841 00:46:11,920 --> 00:46:13,760 Both together 842 00:46:13,760 --> 00:46:16,960 I expected you to be very funny, Pupi, 843 00:46:16,960 --> 00:46:20,240 but I was very surprised by you, Hugáceo. Congratulations. 844 00:46:20,240 --> 00:46:23,240 - I let go like never before. - That's great 845 00:46:23,240 --> 00:46:28,200 I'm fascinated by your aesthetic, which is very, very artistic, 846 00:46:28,200 --> 00:46:34,200 but, for me, this look is a bit of everything and nothing. 847 00:46:34,200 --> 00:46:38,040 Everything's a bit confusing. There's too much going on. 848 00:46:38,040 --> 00:46:39,280 OK. 849 00:46:39,280 --> 00:46:43,360 Let's talk about Pupi's strawberry tree, please. 850 00:46:43,360 --> 00:46:46,280 The way the strawberry tree suddenly takes root on your head 851 00:46:46,280 --> 00:46:49,120 and becomes a wig is amazing. 852 00:46:49,120 --> 00:46:51,560 For me, this is your best look to date. 853 00:46:52,280 --> 00:46:54,960 Yes, because it's also a tribute to churros with chocolate, 854 00:46:54,960 --> 00:46:57,680 which is melting onto your head. 855 00:46:57,680 --> 00:46:59,240 It's very subtle and elegant. 856 00:46:59,240 --> 00:47:01,000 Thanks, handsome. 857 00:47:01,000 --> 00:47:02,720 [laughter] 858 00:47:02,720 --> 00:47:06,040 Let's look at our next magazine: Hookers. 859 00:47:06,040 --> 00:47:09,760 - If you want to pay the rent. - The fly has to go down. 860 00:47:10,360 --> 00:47:12,320 Buy Hookers Magazine. 861 00:47:14,240 --> 00:47:15,520 HOOKERS 862 00:47:16,960 --> 00:47:19,000 ♪ Five, six! Cha cha bitch! ♪ 863 00:47:19,000 --> 00:47:20,760 - [cell phone vibrates] - Ooh! 864 00:47:20,760 --> 00:47:22,800 Who's calling? A client. 865 00:47:24,800 --> 00:47:31,120 Hi, handsome. I love those tight-fitting jeans. 866 00:47:31,760 --> 00:47:33,400 The way they hug your balls. 867 00:47:33,400 --> 00:47:34,880 Ring, ring. 868 00:47:36,040 --> 00:47:37,960 Wait. 869 00:47:37,960 --> 00:47:38,800 Hey, Mom. 870 00:47:39,520 --> 00:47:42,840 Bitch, I need help in the kitchen. 871 00:47:42,840 --> 00:47:46,120 I want to make mac and cheese, but I don't know how. 872 00:47:46,120 --> 00:47:47,960 Mom, hold on a second, please. 873 00:47:47,960 --> 00:47:49,240 Fine. 874 00:47:49,240 --> 00:47:51,960 Sorry, I'm alone now. 875 00:47:51,960 --> 00:47:57,440 Bitch, you didn't change lines. Please tell me how to make mac and cheese. 876 00:47:57,440 --> 00:48:00,480 Mom, please. You're so annoying. Wait. 877 00:48:01,360 --> 00:48:05,440 Hi, darling. Yes, I love your hands. 878 00:48:05,440 --> 00:48:08,000 Same line! Change lines! I can hear. 879 00:48:08,000 --> 00:48:10,440 Look, Mom, I'm whoring myself here. 880 00:48:10,440 --> 00:48:14,520 Why didn't you tell me, bitch? I'm whoring myself, too. 881 00:48:14,520 --> 00:48:16,960 - Really? - We're talking to the same client. 882 00:48:16,960 --> 00:48:19,560 - It's your father, bitch! - What? 883 00:48:20,080 --> 00:48:22,800 It's your father. That's a bitch. 884 00:48:22,800 --> 00:48:24,160 It's fine. 885 00:48:24,160 --> 00:48:27,240 I'm coming to your room to find you, bitch. You're disgusting. 886 00:48:27,240 --> 00:48:28,800 [screaming] 887 00:48:28,800 --> 00:48:31,800 You slut! 888 00:48:31,800 --> 00:48:33,880 Mommy, no! 889 00:48:33,880 --> 00:48:35,840 You're going back in my vagina, bitch. 890 00:48:38,040 --> 00:48:41,240 Paco, I'm calling you now, alright? Wait a second, I'm. 891 00:48:42,040 --> 00:48:45,600 - That's your father, you bitch. Come here! - I'm just in the middle of something. 892 00:48:46,200 --> 00:48:48,840 Yes, darling. Yes, I really love you and. 893 00:48:51,600 --> 00:48:55,200 - I really. - What? Look what you're making me do! 894 00:48:56,440 --> 00:48:58,080 [laughter] 895 00:48:59,200 --> 00:49:03,680 Ladies, I think they're going to cancel the show after this. 896 00:49:03,680 --> 00:49:09,720 I really liked, sorry, Sagittaria, the ridiculous, impossible Russian accent, 897 00:49:09,720 --> 00:49:12,320 which wasn't Russian. 898 00:49:12,320 --> 00:49:14,480 It was an unbelievable accent. Incredible. 899 00:49:14,480 --> 00:49:16,440 You were amazing in the challenge. 900 00:49:16,440 --> 00:49:19,440 - Thanks. - So fun. And this look is so pretty. 901 00:49:19,440 --> 00:49:22,400 Crema catalana? Seriously? 902 00:49:22,400 --> 00:49:26,800 It's about elevating a concept to high fashion 903 00:49:26,800 --> 00:49:28,880 and you've done that. 904 00:49:28,880 --> 00:49:30,200 Amazing. 905 00:49:30,200 --> 00:49:35,160 Inti, I appreciate that it's not easy for you to improvise and be funny. 906 00:49:35,160 --> 00:49:40,400 You are funny and you've done it before, but you still have a hard time 907 00:49:40,400 --> 00:49:43,040 owning the stage. 908 00:49:44,960 --> 00:49:49,760 I think you were lacking confidence in your look 909 00:49:49,760 --> 00:49:52,280 and energy on the runway. 910 00:49:52,280 --> 00:49:56,640 I was going to ask her to explain a little about her look, 911 00:49:56,640 --> 00:49:59,960 because it's very elaborate. 912 00:49:59,960 --> 00:50:03,440 My outfit comes from the carnival in Bolivia. It's called the diablada 913 00:50:03,440 --> 00:50:10,280 and we used it to scare away settlers and survive colonization. 914 00:50:10,280 --> 00:50:14,440 I love how you used your indigenous heritage 915 00:50:14,440 --> 00:50:18,520 in this beautiful way: the cape. 916 00:50:18,520 --> 00:50:22,360 But, with all of the potential 917 00:50:22,360 --> 00:50:28,440 for beauty in the cape, the hat or headpiece, 918 00:50:28,440 --> 00:50:33,200 the theme of the outfit and the shoes, the boots, fall short for me. 919 00:50:33,200 --> 00:50:38,680 I really like the concept of those boots. It's a bit like McQueen without a heel. 920 00:50:38,680 --> 00:50:42,480 But for me, it's just a white, patent-leather boot and a dress that, 921 00:50:42,480 --> 00:50:49,200 because of the sun, is nice, but it isn't up to the standard of the other looks. 922 00:50:49,200 --> 00:50:51,120 I wish it was a lot more elaborate. 923 00:50:51,800 --> 00:50:53,680 - Wouldn't that have been too much? - No. 924 00:50:54,720 --> 00:50:56,200 -OK -No, because 925 00:50:56,200 --> 00:51:01,880 I mean, some people seem to do too much and, to me, it's normal 926 00:51:01,880 --> 00:51:05,360 and I'm suddenly not doing enough, but, if I had done a lot, 927 00:51:05,360 --> 00:51:06,840 it would've been too much. 928 00:51:06,840 --> 00:51:08,800 I'm talking about how elaborate it is, but. 929 00:51:08,800 --> 00:51:11,240 Let's put it this way. 930 00:51:11,240 --> 00:51:16,600 I think it speaks to your heritage, 931 00:51:16,600 --> 00:51:18,880 so, in that sense, I love it. 932 00:51:18,880 --> 00:51:21,760 I just wish it had been taken a little further. 933 00:51:23,120 --> 00:51:28,240 Thank you, ladies. Condragulations everyone. 934 00:51:28,240 --> 00:51:31,920 Now, when I say your name, please step forward. 935 00:51:34,400 --> 00:51:35,560 Killer Queen. 936 00:51:38,680 --> 00:51:40,560 Arantxa Castilla-La Mancha. 937 00:51:42,640 --> 00:51:43,800 Carmen Farala. 938 00:51:46,560 --> 00:51:48,600 Hugáceo Crujiente. 939 00:51:53,760 --> 00:51:57,520 You're safe. You may leave the stage. 940 00:52:09,360 --> 00:52:12,400 You represent the best and the worst of the week. 941 00:52:14,600 --> 00:52:16,960 Now it's time for the judges' feedback. 942 00:52:17,800 --> 00:52:18,960 Dovima Nurmi. 943 00:52:20,160 --> 00:52:26,000 I know this was a challenge for you and you excelled yourself in the challenge, 944 00:52:26,000 --> 00:52:29,160 but, here, if you're not at the top, you're at the bottom. 945 00:52:30,520 --> 00:52:31,760 Pupi Poisson. 946 00:52:33,200 --> 00:52:38,720 You found a very original way to reinterpret your roots. 947 00:52:39,880 --> 00:52:45,560 And found a way to stand out in the challenge 948 00:52:46,280 --> 00:52:50,880 which I think is a very important part of being a great drag queen. 949 00:52:50,880 --> 00:52:53,360 - Or a triple threat. - [laughing] 950 00:52:53,360 --> 00:52:54,360 Thank you. 951 00:52:55,160 --> 00:52:56,000 Inti. 952 00:52:57,600 --> 00:53:00,840 We love the story behind everything you do. 953 00:53:01,440 --> 00:53:03,400 Your representation and your story. 954 00:53:03,400 --> 00:53:09,040 And your confidence is amazing. I'll tell you something from experience: 955 00:53:09,800 --> 00:53:11,040 Opinions are opinions. 956 00:53:11,920 --> 00:53:14,560 You take what's helpful and leave what's not. 957 00:53:14,560 --> 00:53:18,880 But opinions are only there to help you, OK? 958 00:53:20,760 --> 00:53:24,200 I think something is still missing. 959 00:53:27,880 --> 00:53:28,800 Sagittaria. 960 00:53:30,520 --> 00:53:36,640 You've come a long way as a person and in the challenge 961 00:53:36,640 --> 00:53:39,720 and I love your theme. 962 00:53:39,720 --> 00:53:42,440 You avoided cliché and it's amazing. 963 00:53:42,440 --> 00:53:44,880 Your crema catalana is totally fantastic. 964 00:53:45,800 --> 00:53:48,560 Thank you all, really. Very much. 965 00:53:50,640 --> 00:53:55,960 Thank you all, ladies. While the judges and I deliberate, 966 00:53:55,960 --> 00:53:59,240 you can untuck in the backstage lounge with your fellow queens. 967 00:53:59,880 --> 00:54:00,920 Thank you very much. 968 00:54:09,120 --> 00:54:11,960 [Sagittaria] Sweetie, you really have what it takes. 969 00:54:14,880 --> 00:54:17,200 We leave the runway. 970 00:54:17,200 --> 00:54:23,120 We still don't know who the tops are, although we have an idea, I think, 971 00:54:23,880 --> 00:54:27,160 and who the bottoms are, or the best and the worst. 972 00:54:28,480 --> 00:54:32,680 And, right then and there, Inti starts taking off her boots and saying, 973 00:54:32,680 --> 00:54:38,880 "I'm out. I'm not doing it. I'm not lip syncing" and all that. 974 00:54:38,880 --> 00:54:40,680 But they haven't told us yet. 975 00:54:44,480 --> 00:54:46,720 [Arantxa] Is something wrong, Inti? 976 00:54:46,720 --> 00:54:49,080 - [Killer Queen] She's getting dressed. - [Arantxa] Inti. 977 00:54:50,720 --> 00:54:54,600 Inti's taking off her clothes and her makeup and saying, 978 00:54:54,600 --> 00:54:56,400 "I'm not doing it. I'm not doing it." 979 00:54:57,240 --> 00:55:00,280 That takes us all by surprise. 980 00:55:01,920 --> 00:55:03,120 And then she's gone. 981 00:55:03,760 --> 00:55:09,400 [Arantxa] Let's talk first. I want you to tell me what the hell happened, 982 00:55:09,400 --> 00:55:11,080 because we have no fucking idea. 983 00:55:11,720 --> 00:55:14,040 We want to know what happened to make you like this. 984 00:55:18,520 --> 00:55:20,240 Can you tell us what happened? 985 00:55:21,800 --> 00:55:24,120 I think it's unfair and I'm not lip syncing. 986 00:55:25,560 --> 00:55:27,560 Imagine if I calm down. 987 00:55:29,480 --> 00:55:30,800 And want to stay. 988 00:55:30,800 --> 00:55:36,400 I don't lip sync, so I've already messed up, right? Then what happens? 989 00:55:36,400 --> 00:55:41,280 I give 100 percent, but the judges can't see it. 990 00:55:41,280 --> 00:55:42,440 Then what? 991 00:55:42,440 --> 00:55:45,360 The same thing happens again. My mind is already crazy. 992 00:55:45,360 --> 00:55:50,560 So, to save myself from everything I know is going to happen, I'm leaving. Done. 993 00:55:51,880 --> 00:55:56,080 I'm prepared to do anything, but I don't want to do this lip sync. 994 00:55:56,080 --> 00:55:57,080 I don't want to do it. 995 00:55:57,080 --> 00:56:00,880 Inti had already told us that, if she had to lip sync today, 996 00:56:00,880 --> 00:56:02,120 she wasn't going to. 997 00:56:02,120 --> 00:56:07,120 I'm not going to lip sync because they've been judging me unfairly for three weeks. 998 00:56:07,840 --> 00:56:10,360 And I don't agree with what they're saying at all. 999 00:56:10,360 --> 00:56:16,760 I think they're being fair to us all and, at the end of the day, 1000 00:56:16,760 --> 00:56:20,040 their comments are about small details because we're all doing really well. 1001 00:56:20,040 --> 00:56:26,200 The judges can't see my humor, makeup skills, my body, my story, nothing. 1002 00:56:27,080 --> 00:56:30,480 She has her own demons, fears, and insecurities. 1003 00:56:31,120 --> 00:56:36,120 So, when she gets any kind of critique, she feels trapped in a situation 1004 00:56:36,120 --> 00:56:40,360 she doesn't like and she can't handle that. 1005 00:56:40,360 --> 00:56:43,840 There are people who will think you left, 1006 00:56:43,840 --> 00:56:47,840 because you didn't want to hear: 1007 00:56:48,400 --> 00:56:50,280 "Sashay away." 1008 00:56:50,280 --> 00:56:52,240 Have you thought about what you want to do? 1009 00:56:52,240 --> 00:56:53,640 - Leave. - Are you sure? 1010 00:56:53,640 --> 00:56:56,280 - I did everything. I gave my all. - Then that's it. 1011 00:56:56,280 --> 00:56:59,600 I don't want to lip sync now, because I don't feel like it. 1012 00:57:00,800 --> 00:57:03,760 This is a competition and everything is judged equally, truly. 1013 00:57:03,760 --> 00:57:08,640 If that's how you feel, that's your opinion, but it's not like that. 1014 00:57:08,640 --> 00:57:12,600 - It seems. - It's been three weeks. That's how it is. 1015 00:57:12,600 --> 00:57:16,960 We also said something to Dovima today. We also said it to her the last two weeks. 1016 00:57:16,960 --> 00:57:19,640 Last week, Vulcano left, despite an excellent performance. 1017 00:57:20,480 --> 00:57:24,160 So what? In the end, everyone will leave except the winner. 1018 00:57:24,160 --> 00:57:25,840 You can't compare me to her. 1019 00:57:25,840 --> 00:57:30,720 Darling, you can That's what you think and it's your opinion. 1020 00:57:30,720 --> 00:57:33,800 Like Ambrossi said, you're going to hear a lot of opinions. 1021 00:57:33,800 --> 00:57:35,760 Take them or leave them, 1022 00:57:35,760 --> 00:57:38,000 but when you accept the rules of this competition, 1023 00:57:38,000 --> 00:57:39,640 you accept being judged every day. 1024 00:57:39,640 --> 00:57:42,560 I said I'm going. I took off my makeup. I'm in my boy clothes. 1025 00:57:42,560 --> 00:57:44,040 What's not clear? 1026 00:57:44,040 --> 00:57:47,240 - Fine. That's that. Good luck, Inti. - Thank you, Supremme. 1027 00:57:47,240 --> 00:57:50,800 No, thank you. And you. Let's go, ladies. We're going to continue. 1028 00:57:51,320 --> 00:57:52,440 We have to continue. 1029 00:57:54,280 --> 00:57:58,480 I think it's a decision made in a heated moment. 1030 00:57:59,160 --> 00:58:03,720 And I think she'll regret it. 1031 00:58:05,920 --> 00:58:07,720 I'm leaving Drag Race. 1032 00:58:12,520 --> 00:58:17,320 Ladies, your competitor Inti has decided to leave the show. 1033 00:58:18,680 --> 00:58:23,120 She has her reasons and opinions and we're going to respect that. 1034 00:58:23,120 --> 00:58:25,840 I just want to thank you for being in this competition, 1035 00:58:25,840 --> 00:58:29,240 for accepting it as it is and this format. 1036 00:58:29,240 --> 00:58:33,240 Now, let's move on. Let's start with the positive. 1037 00:58:33,240 --> 00:58:36,240 Let's talk about the tops of the week. 1038 00:58:38,640 --> 00:58:42,800 Pupi and Sagittaria, please step forward. 1039 00:58:43,920 --> 00:58:46,080 Between Sagittaria and I. 1040 00:58:48,560 --> 00:58:53,440 I think I'm going to be the winner of this challenge. 1041 00:58:53,440 --> 00:58:55,800 Because of their progress, their look, 1042 00:58:55,800 --> 00:58:59,120 and the change we've seen in their performance, 1043 00:58:59,120 --> 00:59:04,120 and how they're developing here, the winner of this week's challenge is: 1044 00:59:04,120 --> 00:59:05,840 Sagittaria. 1045 00:59:05,840 --> 00:59:07,160 [applause] 1046 00:59:08,320 --> 00:59:10,720 [screaming] Finally! 1047 00:59:10,720 --> 00:59:14,520 Crema catalana, are you kidding? I can't believe it. 1048 00:59:15,120 --> 00:59:17,720 I knew it. I knew it. 1049 00:59:18,360 --> 00:59:20,040 I finally won a challenge. 1050 00:59:20,040 --> 00:59:24,560 I really wanted to show what I've got. 1051 00:59:25,200 --> 00:59:27,760 And I'm so happy that the judges saw that. 1052 00:59:27,760 --> 00:59:29,640 - [applause] - Thank you very much. Thanks. 1053 00:59:31,600 --> 00:59:32,760 [Supremme] Dovima. 1054 00:59:34,600 --> 00:59:38,680 To keep with the spirit of the show, Dovima, 1055 00:59:38,680 --> 00:59:40,680 we're going to ask you to lip sync. 1056 00:59:40,680 --> 00:59:43,640 You're staying, but we want you to lip sync by yourself. 1057 00:59:43,640 --> 00:59:45,120 If you wanted a private show 1058 00:59:46,680 --> 00:59:48,440 all you had to do was ask. 1059 00:59:48,440 --> 00:59:50,960 [laughter and cheering] 1060 00:59:52,120 --> 00:59:53,440 [Ana] She's already got us. 1061 00:59:53,440 --> 00:59:56,680 - [Supremme] We want it. We want it. - We want it, darling. We want it. 1062 00:59:57,360 --> 00:59:58,560 A star's life is tough. 1063 01:00:00,920 --> 01:00:02,920 They're giving me a few minutes of fame. 1064 01:00:06,480 --> 01:00:08,440 One queen stands before me. 1065 01:00:10,200 --> 01:00:14,120 You're going to lip sync to "Mocatriz" by Ojete Calor. 1066 01:00:14,800 --> 01:00:18,320 The time has come for you to lip sync 1067 01:00:19,760 --> 01:00:22,880 for your life, now more than ever. 1068 01:00:24,560 --> 01:00:26,040 Good luck 1069 01:00:26,040 --> 01:00:29,760 and don't fuck it up! 1070 01:00:29,760 --> 01:00:30,800 ["Mocatriz" by Ojete Calor plays] 1071 01:00:30,800 --> 01:00:33,960 [Dovima lip syncs to the song] ♪ He llegado lejos por mi talento ♪ 1072 01:00:33,960 --> 01:00:37,760 ♪ No por el que tengo Sino por el que me invento ♪ 1073 01:00:37,760 --> 01:00:41,120 ♪ Aunque voy sobrada de aspiraciones ♪ 1074 01:00:41,120 --> 01:00:44,440 ♪ Mi única ambición Es recorrer televisiones ♪ 1075 01:00:44,440 --> 01:00:48,000 ♪ Mocatriz, mocatriz ♪ 1076 01:00:48,000 --> 01:00:50,440 ♪ Modelo, cantante y actriz ♪ 1077 01:00:51,840 --> 01:00:55,040 ♪ Mocatriz, mocatriz ♪ 1078 01:00:55,040 --> 01:00:57,240 ♪ Modelo, cantante y actriz ♪ 1079 01:00:58,840 --> 01:01:02,320 ♪ Quiero solo lujos, dame pasta gansa ♪ 1080 01:01:02,320 --> 01:01:05,440 ♪ Pero, no me ofrezcas Un trabajo del que cansa ♪ 1081 01:01:05,440 --> 01:01:09,080 ♪ Yo no tengo estudios ni soy instruida ♪ 1082 01:01:09,080 --> 01:01:12,520 ♪ Yo estoy licenciada Por la escuela de la vida ♪ 1083 01:01:12,520 --> 01:01:16,000 ♪ Mocatriz, mocatriz ♪ 1084 01:01:16,000 --> 01:01:18,400 ♪ Modelo, cantante y actriz ♪ 1085 01:01:20,000 --> 01:01:22,640 ♪ Mocatriz, mocatriz ♪ 1086 01:01:23,120 --> 01:01:25,920 ♪ Modelo, cantante y actriz ♪ 1087 01:01:25,920 --> 01:01:27,880 ♪ Soy mocatriz ♪ 1088 01:01:27,880 --> 01:01:32,440 ♪ Me abrí camino como pude Dentro de un mundo hostil ♪ 1089 01:01:32,440 --> 01:01:37,680 ♪ La tres-en-uno de cualquier zona VIP Soy mocatriz ♪ 1090 01:01:37,680 --> 01:01:39,120 [judges whoop] 1091 01:01:43,600 --> 01:01:45,200 ♪ Juego a ganar ♪ 1092 01:01:45,200 --> 01:01:49,240 ♪ Con mis tacones y mi rimmel ¿Para qué quiero más? ♪ 1093 01:01:49,240 --> 01:01:52,520 ♪ Tarde o temprano Sé que voy a triunfar ♪ 1094 01:01:54,040 --> 01:01:55,360 ♪ No sé cantar ♪ 1095 01:01:55,360 --> 01:01:59,280 ♪ No sé posar No sé actuar ♪ 1096 01:01:59,280 --> 01:02:01,800 ♪ Vivo feliz ♪ 1097 01:02:01,800 --> 01:02:04,920 ♪ Mocatriz ♪ 1098 01:02:09,480 --> 01:02:13,160 ♪ Técnica y constancia son importantes ♪ 1099 01:02:13,160 --> 01:02:15,920 ♪ Si no tienes tetas O aptitudes semejantes ♪ 1100 01:02:15,920 --> 01:02:19,320 ♪ No viví experiencia sobre el escenario 1101 01:02:19,320 --> 01:02:22,960 ♪ Que me satisfaga Tanto como un empresario ♪ 1102 01:02:22,960 --> 01:02:26,760 ♪ Mocatriz, mocatriz ♪ 1103 01:02:26,760 --> 01:02:29,640 ♪ Modelo, cantante y actriz ♪ 1104 01:02:30,440 --> 01:02:35,880 ♪ Mocatriz, mocatriz Modelo, cantante y actriz ♪ 1105 01:02:35,880 --> 01:02:38,360 ♪ Soy mocatriz ♪ 1106 01:02:38,360 --> 01:02:41,840 ♪ Me abrí camino como pude Dentro de un mundo hostil ♪ 1107 01:02:42,840 --> 01:02:46,680 ♪ La tres-en-uno de cualquier zona v.i.p 1108 01:02:46,680 --> 01:02:48,160 ♪ Soy mocatriz ♪ 1109 01:02:53,920 --> 01:02:55,040 ♪ Juego a ganar ♪ 1110 01:02:56,000 --> 01:02:59,600 ♪ Con mis tacones y mi rimmel Para qué quiero más ♪ 1111 01:02:59,600 --> 01:03:03,000 ♪ Tarde o temprano Sé que voy a triunfar ♪ 1112 01:03:06,480 --> 01:03:09,160 ♪ No sé cantar No sé posar ♪ 1113 01:03:09,160 --> 01:03:11,360 ♪ No sé actuar ♪ 1114 01:03:11,360 --> 01:03:12,840 ♪ Vivo feliz ♪ 1115 01:03:12,840 --> 01:03:19,840 ♪ Mocatriz ♪ 1116 01:03:21,040 --> 01:03:23,440 [cheering] 1117 01:03:23,440 --> 01:03:25,440 -[Ana] Bravo! 1118 01:03:28,680 --> 01:03:31,640 - Bravo, bravo. - [Ana] Bravo. 1119 01:03:32,320 --> 01:03:36,040 [Carlos] You brought a new depth to the lyrics of the song, 1120 01:03:36,040 --> 01:03:42,200 a mixture of elegance and vulgarity, all in three minutes. 1121 01:03:42,200 --> 01:03:45,360 - Condragulations, Dovima. - You're through to the final! 1122 01:03:45,360 --> 01:03:47,960 [laughter] 1123 01:03:47,960 --> 01:03:50,520 Shante, you stay! 1124 01:03:50,520 --> 01:03:52,480 [cheering] 1125 01:03:56,480 --> 01:03:58,960 Who cares what I do? 1126 01:03:59,720 --> 01:04:01,560 Who cares what I say? 1127 01:04:02,280 --> 01:04:04,920 This is who I am and who I'll always be 1128 01:04:05,480 --> 01:04:08,400 [all] I'll never change! 1129 01:04:08,400 --> 01:04:10,360 Let the music play! 1130 01:04:10,360 --> 01:04:12,440 ["Rock It (To The Moon)" plays] 1131 01:04:12,440 --> 01:04:16,040 ♪ To the moon ♪ 1132 01:04:20,160 --> 01:04:22,520 ♪ To the moon ♪ 1133 01:04:28,000 --> 01:04:32,040 ♪ To the moon ♪ 1134 01:04:33,360 --> 01:04:36,920 ♪ To the moon ♪ 1135 01:04:36,920 --> 01:04:41,680 ♪ To the moon To the moon ♪ 1136 01:04:41,680 --> 01:04:43,360 ♪ To the moon ♪ 1137 01:04:43,360 --> 01:04:47,520 I see myself as an Almodóvar girl. Why not? Almodóvar, call me. 1138 01:04:48,080 --> 01:04:49,880 - Hello, hello, hello. - [screaming] 1139 01:04:49,880 --> 01:04:51,560 [Supreme] Next week on Drag Race España. 1140 01:04:51,560 --> 01:04:57,600 For this week's mini challenge, the library is open. 1141 01:04:57,600 --> 01:05:00,440 - Arantxa Castilla-La Mancha. - Sagittaria 1142 01:05:01,080 --> 01:05:03,160 [screaming and laughter] 1143 01:05:03,160 --> 01:05:04,360 What a bitch! 1144 01:05:06,760 --> 01:05:09,560 What a bitch. She's such a bitch. 1145 01:05:09,560 --> 01:05:14,080 This week, we're going to play Snatch Game! 1146 01:05:14,080 --> 01:05:16,520 [cheering] 1147 01:05:17,920 --> 01:05:20,480 - What are you doing? - We're going to tell you. 1148 01:05:20,480 --> 01:05:22,360 - You? - The Duchess of Alba. 1149 01:05:23,400 --> 01:05:26,360 I think Killer said she was going to do the Duchess. 1150 01:05:26,360 --> 01:05:29,320 - Change. - I didn't prepare anyone else. 1151 01:05:31,400 --> 01:05:33,000 She's doing the same thing. 1152 01:05:33,920 --> 01:05:37,440 I'm doing the Duchess and everyone else can do what they want. 1153 01:05:38,280 --> 01:05:40,520 - [Supremme] Samantha Hudson! - Who, me? 1154 01:05:41,440 --> 01:05:44,280 - Kika Lorace! - It's a pleasure! 1155 01:05:45,480 --> 01:05:47,440 [screaming] 1156 01:05:49,520 --> 01:05:51,720 You nailed the runway this week. 1157 01:05:51,720 --> 01:05:54,040 I have to say, I loved that G-string moment. 1158 01:05:54,040 --> 01:05:56,720 - That ass. - That ass, please. 1159 01:05:56,720 --> 01:06:00,480 We have the strongest queens in the world. 1160 01:06:00,480 --> 01:06:02,360 This is incredible. Incredible, ladies. 1161 01:06:02,360 --> 01:06:03,360 Subtitles: Simon O'Mara 91218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.