All language subtitles for DiDi.Hollywood.2010

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,209 --> 00:00:40,413 Welcome to the premiere of "Pacific". 2 00:00:40,583 --> 00:00:43,830 We're about to see Hollywood's hottest couple, 3 00:00:44,000 --> 00:00:46,121 Diana Díaz, DiDi, and Steve Richards. 4 00:01:05,833 --> 00:01:07,705 I heard the applause 5 00:01:07,875 --> 00:01:11,869 and I felt I had achieved what I'd been fighting for. 6 00:01:13,000 --> 00:01:16,994 Even though I was having the hardest time of my life. 7 00:02:43,958 --> 00:02:48,118 MADRID, 5 YEARS EARLIER 8 00:03:50,209 --> 00:03:52,613 - See you tomorrow, girls. - See you. 9 00:03:55,167 --> 00:03:58,828 Mary, Trankimazin and booze will blow you away. 10 00:03:59,000 --> 00:04:01,915 I know, sweetie. But I need to relax. 11 00:04:02,084 --> 00:04:04,488 Go on, come with us. 12 00:04:04,708 --> 00:04:08,572 You've had a weird time, you need a good party. 13 00:04:08,833 --> 00:04:12,246 Not weird, unbearable. I'm sick of it. 14 00:04:12,625 --> 00:04:14,699 I can't do this job anymore. 15 00:04:16,625 --> 00:04:17,787 I'm leaving. 16 00:04:17,959 --> 00:04:20,447 How? Where will you go? 17 00:04:22,708 --> 00:04:26,157 Since I started doing this I've stopped acting. 18 00:04:26,541 --> 00:04:28,165 And that's my dream. 19 00:04:28,333 --> 00:04:30,787 That's what I want, not this shit. 20 00:04:33,541 --> 00:04:35,165 I'm going to Miami. 21 00:04:35,833 --> 00:04:37,409 Miami? 22 00:04:37,792 --> 00:04:41,287 Do you think the Yanks will accept you? 23 00:04:41,792 --> 00:04:45,785 You're tired. Ask David for a few days off and think it over. 24 00:04:47,541 --> 00:04:49,247 I've made up my mind. 25 00:04:49,792 --> 00:04:51,036 María! 26 00:04:53,084 --> 00:04:55,654 What about me, Diana? I need you. 27 00:04:56,959 --> 00:04:58,202 Come with me. 28 00:04:59,750 --> 00:05:00,828 Me? 29 00:05:01,000 --> 00:05:02,409 I can't. 30 00:05:03,500 --> 00:05:05,740 I can't leave David. 31 00:05:06,583 --> 00:05:08,373 - Think it over. - María! 32 00:05:09,375 --> 00:05:10,784 He's stronger than me. 33 00:05:10,959 --> 00:05:13,244 Are you coming, or what? 34 00:05:14,416 --> 00:05:16,288 - See you tomorrow. - Okay. 35 00:05:23,500 --> 00:05:24,874 Here. 36 00:05:26,000 --> 00:05:27,243 Not now. 37 00:05:38,125 --> 00:05:40,281 When I tell you to do something, 38 00:05:40,792 --> 00:05:42,165 you do it. 39 00:05:43,875 --> 00:05:45,202 Got it? 40 00:05:56,416 --> 00:05:57,660 Up! 41 00:06:02,792 --> 00:06:04,533 You're mine. 42 00:06:04,917 --> 00:06:06,160 You know that? 43 00:06:06,333 --> 00:06:07,530 Damn it. 44 00:06:07,708 --> 00:06:09,083 Mine. 45 00:06:14,959 --> 00:06:16,451 María. 46 00:06:20,708 --> 00:06:21,739 - Hello? - Mom? 47 00:06:21,917 --> 00:06:24,156 Diana? What time is it? Are you okay? 48 00:06:24,333 --> 00:06:27,781 - Did I wake you up? - No, it's okay. What is it? 49 00:06:28,125 --> 00:06:29,286 I'm leaving. 50 00:06:29,458 --> 00:06:31,532 Can't you come here? 51 00:06:31,708 --> 00:06:35,074 I can't end up a hairdresser without having tried. 52 00:06:38,667 --> 00:06:41,155 In the end, without knowing it, 53 00:06:41,834 --> 00:06:44,831 I took the most important decision of my life. 54 00:06:45,333 --> 00:06:46,874 I moved to Miami. 55 00:06:47,542 --> 00:06:51,322 I'd heard the Latin connection worked well there 56 00:06:52,042 --> 00:06:54,577 and that it was full of opportunities, 57 00:06:55,333 --> 00:06:59,196 and I was ready to find them and go for them. 58 00:06:59,708 --> 00:07:03,405 Towels aren't included. The room's up there. 59 00:07:03,583 --> 00:07:04,662 Thanks. 60 00:07:15,708 --> 00:07:17,746 MARÍA, MIAMI IS GREAT, 61 00:07:17,917 --> 00:07:20,868 YOU'D LOVE IT. THINKING OF YOU. 62 00:07:39,250 --> 00:07:40,198 Diana Díaz. 63 00:07:48,250 --> 00:07:50,917 I went to every casting in town, 64 00:07:51,083 --> 00:07:54,745 until I ran out of money and energy. 65 00:07:54,917 --> 00:07:56,113 I felt empty. 66 00:07:56,291 --> 00:07:58,863 VISITING AGENCIES ALL DAY. RUNNING OUT OF CASH 67 00:07:59,041 --> 00:08:02,656 I was lost and far from home. In another world. 68 00:08:02,834 --> 00:08:05,832 I was alone, truly alone. 69 00:08:06,250 --> 00:08:08,620 Don't come back here without money. 70 00:08:08,792 --> 00:08:10,368 We don't want to see you again. 71 00:08:10,583 --> 00:08:14,079 - Don't come back here. - Okay, okay! 72 00:08:15,083 --> 00:08:18,247 I've been to some castings, one of them will take me. 73 00:08:19,417 --> 00:08:20,993 And how are you? 74 00:08:21,166 --> 00:08:22,410 I'm fine. 75 00:08:22,583 --> 00:08:25,700 I made a cake, that one you like. 76 00:08:27,291 --> 00:08:28,833 The biscuit and chocolate? 77 00:08:29,000 --> 00:08:31,619 Yes, cookies and chocolate. 78 00:08:33,250 --> 00:08:34,577 Are you all right? 79 00:08:36,083 --> 00:08:36,783 Yes. 80 00:08:37,458 --> 00:08:40,373 I was thinking about the cake 81 00:08:40,542 --> 00:08:42,616 and how much I'd like to be there. 82 00:08:42,792 --> 00:08:46,239 Diana, something's wrong, I can tell. 83 00:08:46,709 --> 00:08:49,742 No, Mom, it's just a bad line. 84 00:08:49,959 --> 00:08:52,114 I have to go, I'll call you later. 85 00:08:52,291 --> 00:08:55,492 Take care, okay? Call me again tomorrow. 86 00:08:55,750 --> 00:08:58,867 I love you so much. 87 00:09:00,125 --> 00:09:01,915 I love you too, Mom. 88 00:09:02,083 --> 00:09:03,078 Bye. 89 00:09:23,458 --> 00:09:25,164 Is something wrong? 90 00:09:25,834 --> 00:09:27,243 Are you okay? 91 00:09:28,375 --> 00:09:29,370 Yes. 92 00:09:30,834 --> 00:09:32,824 I'm looking for work. 93 00:09:33,292 --> 00:09:36,076 Your job is to mop. Mop and mop, 94 00:09:36,250 --> 00:09:39,117 and when you get done mopping, mop some more. 95 00:09:39,292 --> 00:09:40,915 There's always something dirty. 96 00:09:41,083 --> 00:09:42,327 There's your mop. 97 00:09:42,500 --> 00:09:46,494 With no papers, the pay isn't much, but you'll survive. 98 00:09:46,792 --> 00:09:48,118 So when do I start? 99 00:09:48,875 --> 00:09:49,870 Now! 100 00:09:50,083 --> 00:09:50,865 Let's go! 101 00:09:51,250 --> 00:09:53,786 Let's get to work! Wake up! 102 00:09:53,958 --> 00:09:54,953 Let's move! 103 00:10:01,083 --> 00:10:02,742 So it's settled then. 104 00:10:03,125 --> 00:10:07,118 Pay me what you can until you find a better job. 105 00:10:11,000 --> 00:10:12,872 It's only small, 106 00:10:13,500 --> 00:10:15,621 but we'll make room. 107 00:10:15,792 --> 00:10:17,415 This is a sofa bed. 108 00:10:21,500 --> 00:10:24,783 I didn't know we could bring food home. 109 00:10:25,125 --> 00:10:28,787 We can't, but I do it when they're not looking. 110 00:10:29,542 --> 00:10:32,540 It's the least we deserve for that shitty pay. 111 00:10:32,875 --> 00:10:36,287 Look, I've got chicken, beans, rice... 112 00:10:36,458 --> 00:10:39,906 I hide it in the bins and then I bring it home. 113 00:10:40,667 --> 00:10:43,120 - Are you hungry? - Starving. 114 00:10:43,417 --> 00:10:44,661 Then get stuck in. 115 00:11:40,083 --> 00:11:42,619 - Are you hurt? - I'm fine. 116 00:11:42,958 --> 00:11:45,328 Apart from feeling like a fool. 117 00:11:45,584 --> 00:11:47,455 I thought you were perfect. 118 00:11:47,625 --> 00:11:49,829 I never saw anyone fall over so well. 119 00:11:51,584 --> 00:11:52,781 What's your name? 120 00:11:53,041 --> 00:11:54,036 Diana. 121 00:11:54,208 --> 00:11:56,744 I'm Robert. Nice to meet you. 122 00:11:57,000 --> 00:11:59,914 You could teach me how to fall some time. 123 00:12:03,417 --> 00:12:04,696 We arrive on time here! 124 00:12:04,875 --> 00:12:08,704 I'm taking those ten minutes out of your pay. 125 00:12:10,916 --> 00:12:13,619 - How was it? - Awful. 126 00:12:14,083 --> 00:12:15,457 They'll never take me. 127 00:12:15,625 --> 00:12:17,911 But I met a cute guy. 128 00:12:18,083 --> 00:12:20,619 Really? You tiger! 129 00:12:20,791 --> 00:12:21,869 He's gonna call me. 130 00:12:22,041 --> 00:12:24,790 Not only is she late, now she's chatting! 131 00:12:24,958 --> 00:12:28,952 You're here to work. Everyone, get to work! 132 00:12:32,625 --> 00:12:34,166 Have you've been here long? 133 00:12:34,584 --> 00:12:36,076 About three months. 134 00:12:36,250 --> 00:12:37,031 And you? 135 00:12:37,208 --> 00:12:39,875 - Do you live here? - No. I live in Los Angeles. 136 00:12:40,041 --> 00:12:43,738 I'm an assistant, but I really want to direct. 137 00:12:44,500 --> 00:12:46,538 I always wanted to go to Los Angeles. 138 00:12:46,709 --> 00:12:47,490 Of course. 139 00:12:47,667 --> 00:12:50,369 But most girls there just want to bluff it, 140 00:12:50,542 --> 00:12:53,374 do crappy roles and get into Hello magazine. 141 00:12:53,542 --> 00:12:57,536 They don't want to act, they're happy doing perfume ads. 142 00:12:58,083 --> 00:13:00,655 I don't know if I should tell you this, 143 00:13:01,000 --> 00:13:03,121 but I like you, I want to help you. 144 00:13:03,542 --> 00:13:06,824 I don't want to see you in the Latin actress meat market. 145 00:13:07,000 --> 00:13:09,784 They get invited to all the producers' parties, 146 00:13:09,958 --> 00:13:11,617 go with some gringo actor, 147 00:13:11,791 --> 00:13:14,789 and will do anything to avoid going back home. 148 00:13:14,958 --> 00:13:18,538 They're victims of the agents, producers and even themselves. 149 00:13:18,708 --> 00:13:20,581 I don't want that for you. 150 00:13:23,708 --> 00:13:24,657 Hey, 151 00:13:24,833 --> 00:13:28,080 my friend Nora and I are going to the beach later. 152 00:13:28,250 --> 00:13:29,412 You want to come? 153 00:13:30,542 --> 00:13:31,620 You bet. 154 00:13:52,250 --> 00:13:55,367 If you make a film, I could be your actress. 155 00:13:55,542 --> 00:13:57,449 - You'll have to seduce me. - What? 156 00:13:57,625 --> 00:13:59,698 You'll have to seduce me! 157 00:14:00,625 --> 00:14:02,415 I thought I already had. 158 00:14:07,875 --> 00:14:09,202 Over here, girls! 159 00:14:14,083 --> 00:14:16,785 I can't do it! I can't go! 160 00:14:16,958 --> 00:14:19,625 Who's got the biggest? 161 00:14:19,916 --> 00:14:22,867 Viva the Latina piss! 162 00:14:30,542 --> 00:14:32,248 Bye, girls. See you tomorrow. 163 00:14:32,417 --> 00:14:34,075 See you tomorrow. 164 00:14:38,916 --> 00:14:41,998 Hey, take the rubbish out, and we can go. 165 00:14:49,791 --> 00:14:51,616 What have you got there? 166 00:14:51,916 --> 00:14:52,615 Nothing. 167 00:14:52,791 --> 00:14:54,534 Nothing, huh? 168 00:14:54,708 --> 00:14:57,078 I know you steal food from my uncle. 169 00:14:57,250 --> 00:15:00,781 So let me feel your tits or I'll tell him. 170 00:15:00,958 --> 00:15:03,079 - Get off me! - You like that, huh? 171 00:15:03,250 --> 00:15:04,707 Let go! 172 00:15:04,875 --> 00:15:07,494 Eat shit! You horny Cuban bastard! 173 00:15:07,666 --> 00:15:09,704 - I'll kill you! - Easy, baby! 174 00:15:09,875 --> 00:15:11,416 Let me go! 175 00:15:11,833 --> 00:15:14,617 - Let go, you fucker! - Back off, bitch! 176 00:15:14,791 --> 00:15:17,411 What the fuck are you doing? 177 00:15:17,583 --> 00:15:19,870 - He's a pervert. - You two are sluts! 178 00:15:20,042 --> 00:15:22,826 Come on, you scum! 179 00:15:23,000 --> 00:15:26,863 Out! Both of you! Get the fuck out! 180 00:15:38,583 --> 00:15:40,242 Anything interesting? 181 00:15:41,083 --> 00:15:44,414 Same as always. Waitress in a hotel or a bar. 182 00:15:52,625 --> 00:15:54,497 What are you smiling about? 183 00:15:54,833 --> 00:15:57,037 Who's lit up you face? 184 00:15:57,208 --> 00:15:58,203 It's Robert. 185 00:16:16,334 --> 00:16:17,577 I like you. 186 00:16:19,334 --> 00:16:22,781 I can't believe that now I met you I have to go. 187 00:16:22,958 --> 00:16:24,913 I don't want to leave you. 188 00:16:25,833 --> 00:16:27,492 Then don't. 189 00:16:30,417 --> 00:16:34,411 I told you, I always wanted to go to Los Angeles. 190 00:16:35,292 --> 00:16:37,697 Would you come with me? 191 00:17:01,833 --> 00:17:05,827 I'VE MET AN AMAZING GUY. I'M GOING TO LOS ANGELES. 192 00:17:06,000 --> 00:17:09,247 I'M IN LOVE!!!!!!!!!!!!!!! 193 00:17:20,792 --> 00:17:23,363 Girls, a bit more to the right. 194 00:17:23,541 --> 00:17:24,738 That's it, smile! 195 00:17:27,708 --> 00:17:30,872 Sir, can you step on it? I want to get there! 196 00:17:40,417 --> 00:17:41,957 What a lovely house. 197 00:17:42,125 --> 00:17:43,950 This is yours, Nora. 198 00:17:44,125 --> 00:17:47,739 When I arrived from Mexico, there were five of us in here. 199 00:17:47,917 --> 00:17:49,907 Then the landlord kicked them out. 200 00:17:50,083 --> 00:17:52,572 - The bathroom's over there. - Thanks. 201 00:17:56,583 --> 00:17:58,207 And this is my room. 202 00:17:58,917 --> 00:18:02,910 I've reserved a mansion in Beverly Hills for you. 203 00:18:03,250 --> 00:18:04,329 Really? 204 00:18:05,416 --> 00:18:07,786 Where am I going to sleep? 205 00:18:08,167 --> 00:18:10,737 I think you'll have to sleep with me. 206 00:18:12,583 --> 00:18:13,862 Oh, yes? 207 00:18:14,541 --> 00:18:18,322 I'll introduce you to everyone I know in the movie business. 208 00:18:26,875 --> 00:18:29,198 I want you to meet Aldo Vega. 209 00:18:29,375 --> 00:18:29,991 Who's that? 210 00:18:30,167 --> 00:18:33,284 A friend. His series is massive right now. 211 00:18:33,458 --> 00:18:34,536 Really? 212 00:18:36,625 --> 00:18:39,030 I'd like to wake up with you every day. 213 00:18:39,209 --> 00:18:40,784 Me too. 214 00:19:06,708 --> 00:19:08,166 GOOD MORNING, PRINCESS. 215 00:19:17,292 --> 00:19:19,034 FOLLOW THE ARROWS 216 00:19:38,375 --> 00:19:40,449 HAVE A WONDERFUL DAY! GET DRESSED UP. 217 00:19:40,625 --> 00:19:42,615 PARTY TONIGHT AT THE ANAHEIM CENTER. 218 00:20:13,792 --> 00:20:14,953 Diana? 219 00:20:15,125 --> 00:20:16,239 How are you? 220 00:20:16,541 --> 00:20:19,077 Great. I'm at Robert's place. 221 00:20:20,458 --> 00:20:21,737 It's really cool. 222 00:20:22,333 --> 00:20:25,580 I'm crazy about him, you'll have to meet him. 223 00:20:25,750 --> 00:20:26,828 Yes. 224 00:20:27,625 --> 00:20:28,904 He's incredible, 225 00:20:29,084 --> 00:20:32,365 he made breakfast for me, with croissants! 226 00:20:32,625 --> 00:20:35,658 When are you coming? You have to meet him. 227 00:20:35,833 --> 00:20:39,199 - I'm sorry I can't be there. - Me too. 228 00:20:40,042 --> 00:20:41,534 And how are you? 229 00:20:47,250 --> 00:20:49,040 Pissed off. 230 00:20:49,708 --> 00:20:53,369 David is an asshole, he can't keep his eyes off Susi's ass. 231 00:20:53,541 --> 00:20:55,497 You should just dump him. 232 00:20:55,667 --> 00:20:59,447 You know what? You're right, I'm gonna ditch the bastard. 233 00:21:03,959 --> 00:21:07,454 - Diana, I'll call you later! - Okay, speak to you then. 234 00:21:12,959 --> 00:21:14,120 María! 235 00:21:14,750 --> 00:21:15,947 María! 236 00:21:26,250 --> 00:21:28,040 Look, that's Aldo Vega. 237 00:21:28,416 --> 00:21:31,119 Come on, I'll introduce you. Aldo! 238 00:21:31,959 --> 00:21:34,447 Excuse me a moment, ladies. 239 00:21:35,375 --> 00:21:37,614 I'm so glad you made it. 240 00:21:38,084 --> 00:21:39,410 This is Diana. 241 00:21:39,583 --> 00:21:40,863 - Hi, Diana. - Hi. 242 00:21:42,291 --> 00:21:44,615 Robert tells me you want to act. 243 00:21:44,792 --> 00:21:45,787 Yes. 244 00:21:46,042 --> 00:21:48,826 - You know what I love about cinema? - What? 245 00:21:49,000 --> 00:21:52,994 You can reach out from the screen and touch people's hearts. 246 00:21:54,667 --> 00:21:56,823 - You really want to act? - Yes. 247 00:22:32,625 --> 00:22:34,865 Perfect. You have an appointment. 248 00:22:35,042 --> 00:22:38,158 - Can you play something lively? - Of course, darling. 249 00:22:38,333 --> 00:22:40,904 Hey, bro, play "La Prima". 250 00:22:53,500 --> 00:22:55,372 Now you're talking! 251 00:23:08,458 --> 00:23:11,326 You don't look Latina, that will help you. 252 00:23:11,500 --> 00:23:12,163 What? 253 00:23:12,333 --> 00:23:15,580 You don't look Latina, that will help you a lot. 254 00:23:29,708 --> 00:23:32,659 I need to make a book. Will you help me? 255 00:23:32,834 --> 00:23:36,827 Sure, we'll get some photos, I'll introduce you to everyone. 256 00:23:38,208 --> 00:23:39,405 Really? 257 00:23:40,667 --> 00:23:42,704 You'll be a great actress, 258 00:23:42,875 --> 00:23:45,957 and I'll be a great director with you as my muse. 259 00:23:47,291 --> 00:23:48,915 - Your muse? - Of course. 260 00:23:49,083 --> 00:23:52,663 - What role will you give me? - I see you... 261 00:23:53,625 --> 00:23:55,414 being from Egypt. 262 00:23:55,583 --> 00:23:58,665 - Like Cleopatra or something. - Cleopatra! 263 00:25:05,875 --> 00:25:07,036 Hello? 264 00:25:32,875 --> 00:25:36,916 I GOT THE PART 265 00:25:43,875 --> 00:25:45,284 I dreamed... 266 00:25:45,834 --> 00:25:48,322 I dreamed it went wrong, they were chasing us. 267 00:25:51,875 --> 00:25:53,154 I dreamed it all... 268 00:25:56,917 --> 00:25:59,239 I dreamed it went wrong, they were chasing us. 269 00:26:04,458 --> 00:26:05,537 Are you okay? 270 00:26:05,834 --> 00:26:07,575 I hope I didn't make you look bad. 271 00:26:07,750 --> 00:26:09,540 No, don't worry, you'll be fine. 272 00:26:09,709 --> 00:26:13,204 Deep breaths, relax, you'll be fine, okay? 273 00:26:14,750 --> 00:26:16,741 - Hello. - How's it going? 274 00:26:19,583 --> 00:26:21,040 I'm exhausted. 275 00:26:21,208 --> 00:26:22,121 And you? 276 00:26:22,292 --> 00:26:24,827 Really good. I'm going to live with Joel. 277 00:26:25,667 --> 00:26:29,032 His room-mate is leaving and he can't afford the rent. 278 00:26:30,584 --> 00:26:32,455 I'm going to miss you. 279 00:26:32,792 --> 00:26:34,165 What's the matter? 280 00:26:55,667 --> 00:26:56,781 Diana. 281 00:26:57,667 --> 00:26:59,658 - Are you okay? - Yes. 282 00:26:59,875 --> 00:27:01,617 Yes, I'm just a bit tired. 283 00:27:01,792 --> 00:27:05,572 No, you're not okay, I won't let you leave like this. 284 00:27:05,750 --> 00:27:08,321 Let's go to my place and work on it. 285 00:27:08,500 --> 00:27:11,866 No, no. I'm going home, and anyway I look awful. 286 00:27:12,041 --> 00:27:14,661 That's not true, you're beautiful. 287 00:27:14,834 --> 00:27:16,540 I'll get changed and we'll go. 288 00:27:17,625 --> 00:27:19,830 - A long day, huh? - Yeah. 289 00:27:20,000 --> 00:27:23,413 But this is your big shot at being an actress. 290 00:27:23,584 --> 00:27:25,788 You're not going to blow it, are you? 291 00:27:36,208 --> 00:27:37,701 I have to go. 292 00:27:38,333 --> 00:27:39,412 I have to go! 293 00:27:39,584 --> 00:27:41,658 It's okay, Diana, it's okay. 294 00:27:41,834 --> 00:27:44,322 Robert is on his way home. Aldo, don't. 295 00:27:44,500 --> 00:27:47,035 Diana, it's okay. Diana... 296 00:27:48,083 --> 00:27:49,078 Diana! 297 00:27:49,250 --> 00:27:51,739 Don't leave. Diana, come back here. 298 00:27:51,916 --> 00:27:52,994 Diana! 299 00:27:53,167 --> 00:27:54,161 Diana! 300 00:27:58,125 --> 00:27:59,452 Robert? 301 00:28:06,000 --> 00:28:08,667 I'M SHOOTING UNTIL LATE. DON'T WAIT UP. 302 00:28:21,417 --> 00:28:23,454 I'll never let you leave. 303 00:28:23,625 --> 00:28:25,367 I'm not afraid anymore. 304 00:28:34,208 --> 00:28:37,869 Make your lips nice and soft, open your mouth... 305 00:28:39,041 --> 00:28:40,120 and then grab me. 306 00:28:45,625 --> 00:28:47,829 I'll never let you leave. 307 00:28:48,000 --> 00:28:49,623 I'm not afraid anymore. 308 00:29:24,875 --> 00:29:26,700 Where are you going? 309 00:29:26,875 --> 00:29:28,665 Come back here. 310 00:31:06,167 --> 00:31:07,825 I thought you were shooting. 311 00:31:08,375 --> 00:31:10,247 Where were you, Diana? 312 00:31:10,459 --> 00:31:13,824 I called, they said you left with Aldo, hours ago! 313 00:31:18,500 --> 00:31:20,123 Did you screw him? 314 00:31:20,875 --> 00:31:22,616 - Robert... - No, don't tell me! 315 00:31:23,584 --> 00:31:26,202 - Robert, it's not that. - Then what is it? 316 00:31:27,625 --> 00:31:29,118 - Robert, forgive me. - Shut up! 317 00:31:29,292 --> 00:31:32,325 It's over! I have nothing to say to you! 318 00:31:33,083 --> 00:31:36,247 I've been offered a shoot in New York, and I'm taking it. 319 00:31:36,417 --> 00:31:39,498 When I get back, I don't want to see you here. Ever again! 320 00:32:32,833 --> 00:32:34,243 What happened? 321 00:32:34,875 --> 00:32:36,368 I screwed up, Nora. 322 00:32:36,541 --> 00:32:38,165 Robert has left me. 323 00:32:38,375 --> 00:32:39,998 Can I stay with you? 324 00:32:40,666 --> 00:32:42,207 Come on in. 325 00:32:43,125 --> 00:32:46,456 You know you can stay here anytime. 326 00:32:48,250 --> 00:32:50,572 - I'm sorry. - It's all right. 327 00:33:00,750 --> 00:33:02,207 How are you? 328 00:33:03,875 --> 00:33:05,865 I screwed it all up, Nora. 329 00:33:10,209 --> 00:33:11,701 I'm so stupid. 330 00:33:28,417 --> 00:33:31,415 - I brought you some food. - I'm not hungry. 331 00:33:32,334 --> 00:33:33,530 Sit up. 332 00:33:33,708 --> 00:33:35,332 Sit up! 333 00:33:35,833 --> 00:33:37,623 You can't go on like this, 334 00:33:37,791 --> 00:33:39,415 you've got to eat something. 335 00:33:39,958 --> 00:33:42,707 Look at you, you're just skin and bone. 336 00:33:45,791 --> 00:33:47,071 I'm leaving. 337 00:33:47,250 --> 00:33:48,447 Where to? 338 00:33:50,583 --> 00:33:54,493 So far, I've had one shitty part and I've ruined my life. 339 00:33:54,666 --> 00:33:57,997 What did you expect? A fairytale? 340 00:33:58,167 --> 00:34:01,414 The poor Spanish girl who arrives and conquers Hollywood? 341 00:34:01,583 --> 00:34:03,290 Don't make me laugh. 342 00:34:03,541 --> 00:34:06,539 Now is the time to be strong. 343 00:34:07,541 --> 00:34:09,781 When was the last time you got dressed? 344 00:34:09,958 --> 00:34:12,707 You won't get anywhere with this hair. 345 00:34:18,958 --> 00:34:20,830 Go for it, Diana. 346 00:34:22,917 --> 00:34:24,410 Go for it. 347 00:37:58,291 --> 00:37:59,453 María? 348 00:37:59,625 --> 00:38:01,414 I have an agent now. 349 00:38:01,583 --> 00:38:03,823 It's so cool. I did it. 350 00:38:04,792 --> 00:38:06,996 Now I need to get a manager, 351 00:38:07,167 --> 00:38:09,572 and once I make some money, a business manager. 352 00:38:09,750 --> 00:38:12,701 It's complicated. But I'll explain it to you. 353 00:38:13,042 --> 00:38:15,116 I have to go to a party now. 354 00:38:16,000 --> 00:38:17,162 Mary? 355 00:38:18,750 --> 00:38:20,954 David is fucking Susi. 356 00:38:22,416 --> 00:38:25,036 But he says he can't live without me. 357 00:38:26,959 --> 00:38:28,830 I can't go on like this. 358 00:38:29,167 --> 00:38:30,825 Really, I can't. 359 00:38:31,917 --> 00:38:33,575 Don't worry. 360 00:38:34,875 --> 00:38:36,202 I'm sorry. 361 00:38:36,416 --> 00:38:38,822 I'm really happy for you. 362 00:38:40,250 --> 00:38:42,573 I miss you so much, Diana. 363 00:38:44,416 --> 00:38:46,241 I could come and see you. 364 00:38:46,416 --> 00:38:50,032 That's impossible right now. I'm gonna be really busy. 365 00:38:54,625 --> 00:38:55,703 Mary? 366 00:38:59,625 --> 00:39:01,248 Okay, it doesn't matter. 367 00:39:05,875 --> 00:39:08,659 Diana, we'll talk later, okay? I don't feel well. 368 00:39:08,834 --> 00:39:11,156 Okay. I'll call you. Bye. 369 00:39:41,792 --> 00:39:42,822 Stop it! 370 00:59:50,125 --> 00:59:51,499 María. 371 00:59:52,333 --> 00:59:54,288 She's a little busy. 372 00:59:54,584 --> 00:59:56,373 Hold on a second. 373 01:00:02,750 --> 01:00:04,373 Diana, it's María. 374 01:00:05,208 --> 01:00:06,666 Mary, how are you? 375 01:00:06,834 --> 01:00:08,824 Looking forward to seeing you. 376 01:00:09,000 --> 01:00:10,244 When are you coming over? 377 01:00:10,417 --> 01:00:14,410 You promised you'd come after your last shoot two months ago. 378 01:00:14,584 --> 01:00:15,413 I know. 379 01:00:15,584 --> 01:00:17,823 And next week I start a new film. 380 01:00:18,000 --> 01:00:19,327 But, hey, are you okay? 381 01:00:19,500 --> 01:00:21,574 Yeah. I'm doing good. 382 01:00:21,750 --> 01:00:24,417 I've decided I'm going to leave David. 383 01:00:26,333 --> 01:00:28,739 He denies it, but I know he's cheating on me. 384 01:00:28,916 --> 01:00:30,457 It's for the best. 385 01:00:30,625 --> 01:00:32,248 That guy's an asshole, Mary. 386 01:00:32,417 --> 01:00:34,242 I mean it this time. 387 01:00:35,041 --> 01:00:37,577 I'm going to quit and find another job. 388 01:00:37,750 --> 01:00:39,989 Great. I can send you some money. 389 01:00:42,208 --> 01:00:44,780 Thanks, Diana, you're the greatest. 390 01:00:44,958 --> 01:00:46,831 But it's okay, I'll find a way. 391 01:00:47,000 --> 01:00:48,990 Hey, Mary, I love you. 392 01:00:49,417 --> 01:00:50,744 Me too. 393 01:00:50,916 --> 01:00:54,282 - Call me if you need to, okay? - All right. 394 01:00:59,292 --> 01:01:01,081 Who were you talking to? 395 01:01:02,750 --> 01:01:05,535 - What do you care? - I care. 396 01:01:06,792 --> 01:01:08,783 What's got into you? 397 01:01:10,417 --> 01:01:11,791 Come here, María. 398 01:01:13,083 --> 01:01:14,660 Please. 399 01:01:17,750 --> 01:01:19,029 María. 400 01:01:22,958 --> 01:01:24,949 You're the one I like. 401 01:01:26,292 --> 01:01:28,366 You're the only one. 402 01:01:29,333 --> 01:01:30,412 You know? 403 01:01:30,584 --> 01:01:32,290 You're a pig. 404 01:01:33,792 --> 01:01:35,617 You're the only one I love. 405 01:01:35,792 --> 01:01:37,865 You're such a pig. 406 01:03:18,750 --> 01:03:20,457 I'll tell you about it later. 407 01:10:35,833 --> 01:10:36,995 What are you doing here? 408 01:10:37,833 --> 01:10:39,161 I came to see you. 409 01:10:40,625 --> 01:10:43,196 They said I had to meet Cosmo Harris. 410 01:10:43,667 --> 01:10:46,914 I'm Cosmo Harris. It's my gringo name. 411 01:10:47,708 --> 01:10:51,157 I swear, since I changed it I've got more work. 412 01:10:53,875 --> 01:10:57,287 Look at you, you're beautiful, you look great. 413 01:10:58,667 --> 01:11:00,788 I hear you're doing really well. 414 01:11:01,375 --> 01:11:03,531 Now it's you that can help me out. 415 01:11:07,917 --> 01:11:09,539 Have you seen the script? 416 01:11:11,708 --> 01:11:15,074 I sent it to the agency but I didn't hear anything. 417 01:11:15,333 --> 01:11:16,874 I haven't read it yet. 418 01:11:18,042 --> 01:11:21,324 A lot of the character, I wrote thinking about you. 419 01:11:25,917 --> 01:11:27,789 This is so weird. 420 01:11:28,708 --> 01:11:31,410 I've imagined this moment so many times. 421 01:11:33,167 --> 01:11:34,743 What are you laughing at? 422 01:11:35,125 --> 01:11:37,696 At how full of surprises life is. 423 01:11:37,875 --> 01:11:39,533 Just look at yourself. 424 01:11:39,708 --> 01:11:41,580 You look incredible. 425 01:11:42,291 --> 01:11:45,906 You've got it all. Everything you wanted. 426 01:11:47,667 --> 01:11:51,874 As for me, I got on with my life. 427 01:11:53,167 --> 01:11:54,659 I got married. 428 01:11:55,792 --> 01:11:58,706 And work is starting to go well. 429 01:11:59,959 --> 01:12:02,244 And if you accept the script, 430 01:12:02,416 --> 01:12:04,407 I'll be able to make my movie. 431 01:12:10,834 --> 01:12:12,242 What is it? 432 01:12:14,458 --> 01:12:15,786 Robert, 433 01:12:17,542 --> 01:12:19,663 why did you come back? 434 01:12:20,959 --> 01:12:25,035 Because I think you're the best actress for my film. 435 01:12:34,834 --> 01:12:35,947 Diana. 436 01:13:19,667 --> 01:13:20,946 I'm sick of this. 437 01:13:25,250 --> 01:13:28,663 I just want a normal, quiet life. 438 01:13:29,291 --> 01:13:30,453 Diana. 439 01:13:36,458 --> 01:13:39,540 How can you have a normal, quiet life with all this? 440 01:13:42,500 --> 01:13:43,578 Diana, 441 01:13:44,417 --> 01:13:46,206 you have everything. 442 01:13:46,792 --> 01:13:48,036 Everything. 443 01:13:50,250 --> 01:13:52,917 Do you think eating sushi, 444 01:13:53,083 --> 01:13:55,750 burning incense and drinking green tea 445 01:13:55,917 --> 01:13:59,034 will bring you peace and harmony? 446 01:14:01,542 --> 01:14:03,532 That is not real life. 447 01:14:07,042 --> 01:14:08,285 Diana, 448 01:14:09,667 --> 01:14:11,456 where are you? 449 01:14:13,291 --> 01:14:14,915 I can't reach you. 450 01:14:15,166 --> 01:14:16,576 Nora, 451 01:14:18,250 --> 01:14:19,743 not you too. 452 01:14:20,625 --> 01:14:22,829 Don't fail me, please. 453 01:14:29,625 --> 01:14:31,699 I won't fail you, 454 01:14:33,125 --> 01:14:35,910 but someone has to tell you the truth. 455 01:14:37,792 --> 01:14:40,790 - Did the transfer come through? - Yes. 456 01:14:41,083 --> 01:14:44,283 Oh, my love, what's the matter? 457 01:14:44,834 --> 01:14:46,789 I hate to see you like this. 458 01:14:46,959 --> 01:14:48,831 It breaks my heart. 459 01:14:49,000 --> 01:14:50,327 I don't know. 460 01:14:52,792 --> 01:14:54,414 I can't take any more. 461 01:14:54,834 --> 01:14:57,286 Come home, sweetheart. Come. 462 01:14:57,458 --> 01:14:58,738 Come home, my love. 463 01:14:58,917 --> 01:15:00,493 I can't, Mom. 464 01:15:04,125 --> 01:15:07,158 I need to have you around. 465 01:15:07,417 --> 01:15:09,407 Shall I come over there? 466 01:15:09,583 --> 01:15:13,280 I'll come whenever you say, just say the word. 467 01:15:13,458 --> 01:15:14,702 Yes. 468 01:15:14,875 --> 01:15:18,655 Don't cry, my love. I'll come as soon as possible. 469 01:18:29,375 --> 01:18:33,238 Diana Díaz, DiDi, is becoming uncomfortable with her fame. 470 01:18:33,417 --> 01:18:36,948 Hounded by paparazzi and rumoured to have an eating disorder. 471 01:18:37,125 --> 01:18:39,614 But she doesn't fit the usual profile. 472 01:18:39,791 --> 01:18:42,078 DiDi is the first Latin actress 473 01:18:42,250 --> 01:18:45,034 who appeals to both audiences and make up companies. 474 01:18:45,208 --> 01:18:47,365 Now she just has to prove she can act. 475 01:18:47,542 --> 01:18:50,954 Her latest film, "Pacific", opens this week, 476 01:18:51,125 --> 01:18:53,957 in it she plays one of her best roles. 477 01:20:02,833 --> 01:20:05,203 - Mom, will you go in that car? - Okay. 478 01:20:05,833 --> 01:20:07,243 I'll see you later. 479 01:21:50,375 --> 01:21:51,537 A kiss. 480 01:22:14,208 --> 01:22:17,076 A lot of people say you got where you are 481 01:22:17,250 --> 01:22:19,821 because you go out with Steve Richards. 482 01:22:20,292 --> 01:22:24,451 People think they know me because I'm in magazines and movies, 483 01:22:24,625 --> 01:22:27,292 but they don't know anything about my life. 484 01:22:27,459 --> 01:22:31,452 Is it hard being away from home and in a new country? 485 01:22:34,791 --> 01:22:37,078 Diana has done well for herself. 486 01:22:39,167 --> 01:22:40,162 Diana Díaz. 487 01:22:40,917 --> 01:22:42,658 Yes, it is tough. 488 01:22:42,833 --> 01:22:46,413 But I got my mom to move out to Los Angeles. 489 01:22:46,583 --> 01:22:48,953 María has arrived. She's waiting. 490 01:22:51,209 --> 01:22:54,620 As I was I saying, my mom moved to L.A. And... 491 01:22:54,791 --> 01:22:58,407 Diana can't wait to see you, but her schedule is really full. 492 01:22:58,583 --> 01:23:00,409 She's doing interviews. 493 01:23:00,583 --> 01:23:03,119 But she asked me to look after you. 494 01:23:03,292 --> 01:23:04,868 So make yourselves at home. 495 01:23:05,042 --> 01:23:08,987 There's a minibar in the lounge. Help yourself. 496 01:23:09,334 --> 01:23:11,703 Other actors and actresses say 497 01:23:11,875 --> 01:23:14,328 that this profession is very tough. 498 01:23:14,500 --> 01:23:17,830 What has kept you fighting to achieve your dreams? 499 01:23:26,334 --> 01:23:29,118 You're at a fantastic time in your life 500 01:23:29,292 --> 01:23:31,164 where you can choose two paths, 501 01:23:31,334 --> 01:23:34,035 you can be a star, 502 01:23:34,791 --> 01:23:36,415 or you can be an actress. 503 01:23:36,875 --> 01:23:38,700 Which path do you prefer? 504 01:23:39,250 --> 01:23:41,738 Is it true that you fought with the director 505 01:23:41,917 --> 01:23:46,373 because you refused to do certain hot scenes? 506 01:23:46,541 --> 01:23:47,655 No, we didn't fight. 507 01:23:47,833 --> 01:23:51,494 We just spoke about how to film the sex scenes. 508 01:23:52,083 --> 01:23:56,657 How much of the old Diana Díaz is there in DiDi? 509 01:23:56,833 --> 01:24:00,330 How do you see the old Diana now? 510 01:24:00,500 --> 01:24:03,167 Have there been times when you were alone 511 01:24:03,334 --> 01:24:06,000 in your hotel or walking around Hollywood 512 01:24:06,167 --> 01:24:08,407 when you thought about going back to Spain 513 01:24:08,583 --> 01:24:10,409 and giving up this whole adventure? 514 01:24:10,583 --> 01:24:13,914 What about your image as this ambitious woman? 515 01:24:14,083 --> 01:24:18,409 I think you have to be ambitious in life to get what you want. 516 01:24:18,583 --> 01:24:21,914 But you know that being a Spanish woman 517 01:24:22,083 --> 01:24:25,414 who has succeeded in Hollywood has made you enemies. 518 01:24:26,541 --> 01:24:28,532 María, don't be like this. 519 01:24:29,417 --> 01:24:31,123 I'll be however I want. 520 01:24:32,958 --> 01:24:34,202 Have another drink. 521 01:24:34,375 --> 01:24:37,491 Do you mind being well known for your private life? 522 01:24:37,666 --> 01:24:41,198 I just do my job, but people only care about 523 01:24:41,375 --> 01:24:44,160 what I wear or how I dress, 524 01:24:44,334 --> 01:24:45,956 my hairstyle and who I date. 525 01:24:46,125 --> 01:24:48,578 Does a European actress in America 526 01:24:48,750 --> 01:24:50,990 use sex or intelligence to succeed? 527 01:24:51,167 --> 01:24:54,579 What about the American obsession with using actors initials? 528 01:24:54,750 --> 01:24:58,744 In your case it's "D.D.", another actress is called "P"... 529 01:25:03,833 --> 01:25:06,369 She thinks she's a diva, 530 01:25:07,292 --> 01:25:09,283 but do you know what? 531 01:25:10,084 --> 01:25:11,955 I don't care anymore. 532 01:25:13,125 --> 01:25:15,613 Because I don't need her anymore. 533 01:25:16,125 --> 01:25:18,447 Not her or anybody. 534 01:25:26,084 --> 01:25:27,162 Leave me alone. 535 01:25:27,334 --> 01:25:28,411 María. 536 01:25:29,541 --> 01:25:31,332 - María. - Leave me alone. 537 01:25:40,500 --> 01:25:41,661 David. 538 01:25:50,875 --> 01:25:53,281 What were you expecting? 539 01:25:55,500 --> 01:25:57,739 Didn't you want to fuck her too? 540 01:25:57,917 --> 01:26:00,203 Yeah, she left, so you fucked Susi! 541 01:26:00,375 --> 01:26:03,823 Why don't you fuck Nacho too? Go on, fuck Nacho! 542 01:26:04,000 --> 01:26:06,868 You're a bastard! You're a piece of shit! 543 01:26:07,292 --> 01:26:10,124 - And now you're going to be alone! - María! 544 01:26:33,750 --> 01:26:34,579 Hello? 545 01:26:34,750 --> 01:26:35,745 Diana? 546 01:28:04,833 --> 01:28:06,871 They brought the Paco Rabanne. 547 01:28:07,416 --> 01:28:09,075 You're going to love it. 548 01:28:09,250 --> 01:28:10,494 Diana, 549 01:28:11,084 --> 01:28:13,406 you have to get dressed and made up. 550 01:28:13,583 --> 01:28:15,289 Stein is on his way. 551 01:28:15,959 --> 01:28:18,281 Look, sweetie, it's beautiful. 552 01:28:19,208 --> 01:28:22,823 Oh, my love, please don't be sad. 553 01:28:23,333 --> 01:28:24,033 Mom. 554 01:28:24,625 --> 01:28:26,912 Diana, Stein is in the lounge. 555 01:28:28,125 --> 01:28:29,831 I'll go talk to him. 556 01:28:30,000 --> 01:28:31,493 Wait here for me. 557 01:28:37,042 --> 01:28:38,700 Let me be alone with him. 558 01:31:56,166 --> 01:31:58,952 Is it true you went to hospital for anorexia? 559 01:31:59,125 --> 01:32:02,241 Are you and Steve Richards going to break up? 560 01:32:02,417 --> 01:32:04,039 DiDi, just one question, 561 01:32:04,208 --> 01:32:07,372 is it true about you and Steve Richards? 562 01:32:34,166 --> 01:32:36,655 How do you feel about the film, DiDi? 37227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.