All language subtitles for Dawning.Of.The.Dead.2017.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:38,000 Farid Morocco 2 00:00:39,307 --> 00:00:40,608 It's been three months 3 00:00:40,608 --> 00:00:44,645 since WWN reporter Katya Nevin was taken hostage. 4 00:00:44,645 --> 00:00:47,548 Although her abductors are believed to be part 5 00:00:47,548 --> 00:00:49,917 of a known terrorist organization, 6 00:00:49,917 --> 00:00:51,519 it's unclear what their motives are 7 00:00:51,519 --> 00:00:53,721 since there has been no contact from them, 8 00:00:53,721 --> 00:00:56,224 nor any ransom demands made at this time. 9 00:00:57,725 --> 00:00:59,560 It's feared they may want retribution 10 00:00:59,560 --> 00:01:01,629 for a damning report Miss Nevin presented 11 00:01:01,629 --> 00:01:04,098 about the barbaric nature of the terrorists 12 00:01:04,098 --> 00:01:07,335 during recent confrontations in the East. 13 00:01:09,000 --> 00:01:15,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 14 00:05:03,170 --> 00:05:04,037 - Come in. 15 00:05:05,038 --> 00:05:05,906 - Hi. 16 00:05:08,308 --> 00:05:10,143 You all right? 17 00:05:10,143 --> 00:05:11,078 - I'm fine. 18 00:05:12,880 --> 00:05:14,047 - I'm just about to do a coffee run. 19 00:05:14,047 --> 00:05:15,148 You've got some time. 20 00:05:15,148 --> 00:05:17,451 Can I get you anything? No. 21 00:05:17,451 --> 00:05:18,318 - Thanks. 22 00:05:19,587 --> 00:05:21,589 No more caffeine. 23 00:05:23,957 --> 00:05:25,659 - It's just jitters. 24 00:05:27,027 --> 00:05:29,730 - Katya, no one's gonna judge you if you don't do this. 25 00:05:29,730 --> 00:05:30,964 If you're not ready-- 26 00:05:30,964 --> 00:05:31,632 - Why does everyone keep saying that? 27 00:05:31,632 --> 00:05:33,534 I'm ready, okay? 28 00:05:36,570 --> 00:05:37,438 Look, 29 00:05:39,206 --> 00:05:41,575 I know you mean well. 30 00:05:41,575 --> 00:05:44,044 Could you just give me some space? 31 00:05:44,044 --> 00:05:44,912 - Sure. 32 00:05:47,848 --> 00:05:48,716 - Go! 33 00:05:51,018 --> 00:05:51,885 Get out! 34 00:06:03,296 --> 00:06:05,265 - Okay, everyone, we've cut to our cave. 35 00:06:05,265 --> 00:06:07,067 We are back in three. 36 00:06:10,738 --> 00:06:13,373 - Can we have a look at camera three please, Steve? 37 00:06:13,373 --> 00:06:16,910 He's looking a little soft to me. 38 00:06:16,910 --> 00:06:18,245 - Here we go, Lou. 39 00:06:18,245 --> 00:06:20,013 Coffee latte, one sweetener. 40 00:06:20,013 --> 00:06:22,115 - Sal, you're a godsend. 41 00:06:22,115 --> 00:06:23,484 I am dying here. 42 00:06:24,585 --> 00:06:27,154 - Is there anything else I can get for you? 43 00:06:27,154 --> 00:06:31,024 - Do you know if the new edit suites are installed or not? 44 00:06:31,024 --> 00:06:34,528 Actually, it's not your department. 45 00:06:34,528 --> 00:06:36,396 Don't worry, it's fine. 46 00:06:36,396 --> 00:06:37,598 - No, no, no! Let me just find out for you 47 00:06:37,598 --> 00:06:38,666 and I'll get back to you. 48 00:06:38,666 --> 00:06:40,267 - Above and beyond. 49 00:06:41,201 --> 00:06:42,069 I like it. 50 00:06:43,336 --> 00:06:44,505 Keep it up. 51 00:06:44,505 --> 00:06:46,106 It's working. 52 00:06:46,106 --> 00:06:46,974 - Thanks. 53 00:06:52,079 --> 00:06:52,913 - You! 54 00:06:52,913 --> 00:06:54,047 P.A. 55 00:06:54,047 --> 00:06:54,915 Yes, you! 56 00:06:58,819 --> 00:07:00,387 Is that my coffee? 57 00:07:00,387 --> 00:07:02,723 - Why didn't you say anything when I was doing the rounds? 58 00:07:02,723 --> 00:07:05,192 - A good production assistant 59 00:07:05,192 --> 00:07:08,395 anticipates the needs of her superiors, 60 00:07:08,395 --> 00:07:10,263 if she values her job. 61 00:07:11,599 --> 00:07:13,333 Understand? 62 00:07:13,333 --> 00:07:14,201 Good. 63 00:07:15,402 --> 00:07:17,838 Always keep the talent happy. 64 00:07:19,673 --> 00:07:20,508 Go on. 65 00:07:20,508 --> 00:07:22,476 Off you go. We're done. 66 00:07:23,777 --> 00:07:26,580 - I hate you so fucking much. 67 00:07:27,915 --> 00:07:29,817 I just wanted a coffee. 68 00:07:40,961 --> 00:07:43,063 Sally, what's up? 69 00:07:43,063 --> 00:07:44,832 - I came to ask about the new editing suites. 70 00:07:44,832 --> 00:07:46,133 - Christian just texted. 71 00:07:46,133 --> 00:07:47,167 He's waiting in the van. 72 00:07:47,167 --> 00:07:48,802 Everything's under control. 73 00:07:48,802 --> 00:07:50,003 - Okay. 74 00:07:50,003 --> 00:07:51,171 - Hey, Sally. 75 00:07:53,240 --> 00:07:54,708 - Yeah, I'm fine. 76 00:07:54,708 --> 00:07:56,243 - Sally. 77 00:07:56,243 --> 00:07:58,045 - Just a shitty day. 78 00:07:58,045 --> 00:07:59,813 So unprofessional. 79 00:08:01,214 --> 00:08:02,750 - I'm fine. 80 00:08:02,750 --> 00:08:04,552 It's just one thing after the other. 81 00:08:04,552 --> 00:08:06,086 How does McDonald think it's okay 82 00:08:06,086 --> 00:08:09,923 to just humiliate someone in front of the entire crew? 83 00:08:09,923 --> 00:08:12,392 He's such an arrogant prick. 84 00:08:12,392 --> 00:08:14,562 And then Katya snapped at me and I couldn't sleep-- 85 00:08:16,363 --> 00:08:17,631 - Nothing, she's just agitated. 86 00:08:17,631 --> 00:08:18,599 You know how she gets. 87 00:08:18,599 --> 00:08:20,000 Always an island. 88 00:08:20,000 --> 00:08:21,334 Alex, she's just about to go on-- 89 00:08:21,334 --> 00:08:22,936 - No one's an island, Sally. 90 00:08:22,936 --> 00:08:24,337 So come on, move out the door. 91 00:08:24,337 --> 00:08:26,406 - Alex, she's just about to go on air. 92 00:08:26,406 --> 00:08:27,240 Shit! 93 00:08:34,782 --> 00:08:36,249 - Katya, it's me. 94 00:08:39,252 --> 00:08:40,988 Are you okay? 95 00:08:40,988 --> 00:08:42,422 - I'm fine. 96 00:08:42,422 --> 00:08:44,524 - You don't have to pretend, Katya. 97 00:08:44,524 --> 00:08:45,358 Not to me. 98 00:08:45,358 --> 00:08:46,627 - Alex, please. 99 00:08:48,328 --> 00:08:49,797 I have to do this. 100 00:08:49,797 --> 00:08:51,364 - You said the same thing about going to Burma. 101 00:08:51,364 --> 00:08:54,702 "I have to go where the story takes me," you said. 102 00:08:54,702 --> 00:08:55,836 Then I almost lost you. 103 00:08:55,836 --> 00:08:57,237 - That's not fair. 104 00:08:57,237 --> 00:08:58,806 - No, it's not. 105 00:08:58,806 --> 00:09:01,508 But it did happen to you, Katya. Didn't it? 106 00:09:01,508 --> 00:09:02,810 I just don't think you should. Alex! 107 00:09:02,810 --> 00:09:04,344 - We're not doing this right now. 108 00:09:04,344 --> 00:09:05,278 - But Katya. No! 109 00:09:05,278 --> 00:09:06,714 - Alex, the decision's made. 110 00:09:06,714 --> 00:09:07,781 Just drop it. 111 00:09:11,484 --> 00:09:13,253 - Come here. 112 00:09:13,253 --> 00:09:14,487 It's okay. 113 00:09:19,092 --> 00:09:20,027 Look at me. 114 00:09:20,894 --> 00:09:23,396 Focus on my breath, okay? 115 00:09:28,335 --> 00:09:29,770 That's it. 116 00:09:29,770 --> 00:09:31,404 That's it, breathe. 117 00:09:35,142 --> 00:09:37,978 - What you still doing with me, Alex? 118 00:09:37,978 --> 00:09:38,946 I'm broken. 119 00:09:40,047 --> 00:09:43,516 - I'm putting the pieces back together. 120 00:09:43,516 --> 00:09:46,019 - You don't have to feel responsible for me. 121 00:09:49,189 --> 00:09:51,458 We are a family, Katya. 122 00:09:51,458 --> 00:09:52,826 The three of us. 123 00:09:53,694 --> 00:09:55,262 Til the end. 124 00:10:07,675 --> 00:10:11,544 Maybe, when you're ready, it could be a ring. 125 00:10:11,544 --> 00:10:13,814 - Once step at a time, tiger. 126 00:10:14,648 --> 00:10:16,650 - I know, I know. 127 00:10:16,650 --> 00:10:18,185 But you know what, 128 00:10:19,152 --> 00:10:22,222 I'll wait as long as I have to. 129 00:10:25,358 --> 00:10:26,727 Oh, it's Chris. 130 00:10:26,727 --> 00:10:28,161 I'm so sorry, I have to go. 131 00:10:28,161 --> 00:10:29,429 - Okay. 132 00:10:29,429 --> 00:10:30,363 Come see me after the broadcast, all right? 133 00:10:30,363 --> 00:10:31,732 I'll take you for a coffee. 134 00:10:31,732 --> 00:10:33,033 - Yeah. 135 00:10:33,033 --> 00:10:34,401 Love you. 136 00:10:43,977 --> 00:10:45,578 - Come on! Come on! 137 00:10:47,047 --> 00:10:47,915 Shit! 138 00:11:11,204 --> 00:11:13,540 - Sir, you're impeding on a government investigation. 139 00:11:13,540 --> 00:11:15,242 - I just paid six quid for that meal. 140 00:11:15,242 --> 00:11:17,978 Is the government gonna pay me back? 141 00:11:20,814 --> 00:11:22,049 - You're a trained operative. 142 00:11:22,049 --> 00:11:23,817 Start acting like one. 143 00:11:51,578 --> 00:11:53,747 - Target is in the open and we have lost visual. 144 00:11:53,747 --> 00:11:54,982 He's on foot. 145 00:11:54,982 --> 00:11:57,284 Last seen heading west on central street. 146 00:11:57,284 --> 00:11:58,185 - I think I know where he's going. 147 00:11:58,185 --> 00:11:59,486 Let's move. 148 00:12:00,353 --> 00:12:02,155 - I said, let's move! 149 00:12:19,739 --> 00:12:21,374 - Christian, I told you a thousand times. 150 00:12:21,374 --> 00:12:23,343 You can't smoke here. 151 00:12:25,145 --> 00:12:26,513 Do you know how late you are? 152 00:12:26,513 --> 00:12:27,815 - Do you know how hard it is 153 00:12:27,815 --> 00:12:29,382 to get across this city during rush hour? 154 00:12:29,382 --> 00:12:30,417 - Yes, I do. 155 00:12:31,751 --> 00:12:34,788 I make the same trip every morning before nine. 156 00:12:34,788 --> 00:12:35,956 Not ten. 157 00:12:35,956 --> 00:12:36,824 Nine! 158 00:12:37,757 --> 00:12:39,192 You gotta be fucking kidding me. 159 00:12:39,192 --> 00:12:40,227 - All right, I'm late. 160 00:12:40,227 --> 00:12:41,694 I'm always late. 161 00:12:41,694 --> 00:12:44,164 - Yeah and I'm getting sick of covering for you. 162 00:12:44,164 --> 00:12:45,532 - Then don't! 163 00:12:45,532 --> 00:12:47,901 Do you think I give a shit about this job? 164 00:12:50,537 --> 00:12:51,905 - I give a shit. 165 00:12:52,940 --> 00:12:54,707 I vouched for you, man. 166 00:12:54,707 --> 00:12:56,009 Every time you're late, 167 00:12:56,009 --> 00:12:57,710 every time you fuck around, 168 00:12:57,710 --> 00:13:00,213 or every time you do stupid shit like this, 169 00:13:00,213 --> 00:13:02,649 it reflects badly on me. 170 00:13:02,649 --> 00:13:06,854 - I wouldn't want to spoil your perfect reputation. 171 00:13:09,022 --> 00:13:11,091 - You know what, just drive. 172 00:13:46,826 --> 00:13:47,961 - Katya Nevin! 173 00:13:47,961 --> 00:13:49,429 Where is she? 174 00:13:50,830 --> 00:13:51,731 - She knows me. 175 00:13:51,731 --> 00:13:52,699 I'm Greg Laborde. 176 00:13:52,699 --> 00:13:53,967 Professor Greg Laborde. 177 00:13:53,967 --> 00:13:55,535 - Is everything all right, Andrea? 178 00:13:55,535 --> 00:13:57,971 - Please, it's imperative I see Miss Nevin immediately! 179 00:13:57,971 --> 00:13:59,372 - We have protocols, sir. 180 00:13:59,372 --> 00:14:00,807 If you don't have an appointment, 181 00:14:00,807 --> 00:14:02,175 I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave. 182 00:14:05,913 --> 00:14:08,748 - Put the gun down and give me the drive, now. 183 00:14:08,748 --> 00:14:12,052 Killing you won't wear on my conscious in the slightest. 184 00:14:12,052 --> 00:14:13,420 - Wait. 185 00:14:13,420 --> 00:14:15,989 He might not have it. 186 00:14:15,989 --> 00:14:19,392 - Get Katya Nevin down here now! 187 00:14:19,392 --> 00:14:21,428 - Sally, they need Katya! 188 00:14:21,428 --> 00:14:23,997 - She's hitting the silent alarm. 189 00:14:23,997 --> 00:14:25,465 In five minutes, this place will be crawling 190 00:14:25,465 --> 00:14:27,100 with the domestics. 191 00:14:27,100 --> 00:14:29,536 - We can deal with domestics. 192 00:14:33,106 --> 00:14:36,443 - Katya, there's a situation downstairs. 193 00:14:46,586 --> 00:14:49,556 - Coming up next, the news and the weather. 194 00:14:49,556 --> 00:14:51,391 - With an update on how strong winds 195 00:14:51,391 --> 00:14:54,827 have forced the closure of the music festival in Datum. 196 00:14:54,827 --> 00:14:57,130 - Yes, the wind seems to be influencing people 197 00:14:57,130 --> 00:14:59,466 in the studio at the moment. 198 00:14:59,466 --> 00:15:01,168 - You're on in seven minutes. 199 00:15:01,168 --> 00:15:04,004 - Sally, first and foremost, I'm an investigative reporter, 200 00:15:04,004 --> 00:15:04,837 okay? 201 00:15:04,837 --> 00:15:06,139 I follow the story. 202 00:15:06,139 --> 00:15:07,640 - Guys, we are live. 203 00:15:07,640 --> 00:15:08,841 - I need to speak to Lou. 204 00:15:08,841 --> 00:15:10,310 - Katya! 205 00:15:10,310 --> 00:15:11,411 - Everyone here in the studio in impervious to weather. 206 00:15:12,879 --> 00:15:16,716 Well, it looks as if they're getting a bit wet to me. 207 00:15:16,716 --> 00:15:17,917 - Why are you always to eager 208 00:15:17,917 --> 00:15:19,352 to put yourself at risk, Katya? 209 00:15:22,122 --> 00:15:24,824 Look, this is a story, Sally. 210 00:15:24,824 --> 00:15:26,326 My story. 211 00:15:26,326 --> 00:15:30,030 - No one has ever accused you of being a wet blanket. 212 00:15:30,030 --> 00:15:32,966 - That's just where she's been trying to get me for years. 213 00:15:32,966 --> 00:15:34,901 Under those blankets, but there's no chance. 214 00:15:34,901 --> 00:15:38,938 - Guys, we are trying to make a news program here. 215 00:15:38,938 --> 00:15:41,041 - Lou, there's a lunatic downstairs, 216 00:15:41,041 --> 00:15:44,277 waving a gun around and demanding Katya by name. 217 00:15:44,277 --> 00:15:45,145 She can't go down there. 218 00:15:45,145 --> 00:15:46,913 You have to tell her. 219 00:15:48,081 --> 00:15:49,649 - He's an old source. 220 00:15:49,649 --> 00:15:50,817 My first time out in the field, 221 00:15:50,817 --> 00:15:53,653 it was his story that broke my career. 222 00:15:53,653 --> 00:15:55,522 - Theoretical biology. 223 00:15:56,523 --> 00:15:57,857 I remember it. 224 00:15:57,857 --> 00:15:59,059 Great piece. 225 00:15:59,059 --> 00:15:59,926 Unique. 226 00:16:00,827 --> 00:16:02,362 Do you know him well? 227 00:16:02,362 --> 00:16:04,897 - Well enough to know his is completely out of character. 228 00:16:04,897 --> 00:16:07,200 He's obviously in some kind of danger. 229 00:16:07,200 --> 00:16:08,801 - I'll give you half an hour. 230 00:16:08,801 --> 00:16:11,071 I'll dig out some archive to run. 231 00:16:11,071 --> 00:16:12,572 Sally, go with her. 232 00:16:12,572 --> 00:16:13,773 - This is insane. 233 00:16:13,773 --> 00:16:14,741 I can't even believe we're considering this. 234 00:16:14,741 --> 00:16:16,543 - Don't go far away. 235 00:16:16,543 --> 00:16:18,811 There's lots more coming up in just a moment. 236 00:16:18,811 --> 00:16:20,813 - Stay with us, we'll be right back. 237 00:16:34,927 --> 00:16:35,828 - Okay, we get it. 238 00:16:35,828 --> 00:16:37,997 You're in a hurry. 239 00:16:37,997 --> 00:16:41,000 - You're loving this, aren't you? 240 00:16:41,000 --> 00:16:42,702 You gotta get used to me and Katya. 241 00:16:42,702 --> 00:16:45,138 I'm telling you, she's the one. 242 00:16:45,138 --> 00:16:47,507 - Keep telling yourself. 243 00:16:47,507 --> 00:16:49,042 - Yeah, I've been looking at rings. 244 00:16:49,042 --> 00:16:52,645 - You've been with this chick a fucking year, Alex. 245 00:16:52,645 --> 00:16:56,549 - Listen, all I'm asking you for is a little bit of support. 246 00:16:56,549 --> 00:16:57,984 Okay? 247 00:16:57,984 --> 00:16:59,986 You're the only family I've got left. 248 00:17:01,254 --> 00:17:03,490 You want me to walk you down the fucking aisle? 249 00:17:03,490 --> 00:17:05,092 Why don't you support yourself? 250 00:17:05,092 --> 00:17:06,559 That's what you're good at anyway. 251 00:17:06,559 --> 00:17:07,927 - That's not fair. 252 00:17:09,996 --> 00:17:11,098 You've got some brass fucking balls on you 253 00:17:11,098 --> 00:17:12,965 talking to me about fair. 254 00:17:12,965 --> 00:17:13,866 Fuck this. 255 00:17:13,866 --> 00:17:15,735 I'm going for a smoke. 256 00:17:16,636 --> 00:17:18,004 - Yeah, fuck off. 257 00:17:29,982 --> 00:17:31,651 Reggie? 258 00:17:31,651 --> 00:17:32,519 Reggie? 259 00:17:37,624 --> 00:17:38,491 Phillis? 260 00:17:41,494 --> 00:17:43,296 Reggie 261 00:18:01,448 --> 00:18:02,315 Reggie? 262 00:18:09,021 --> 00:18:09,889 Phillis? 263 00:18:40,052 --> 00:18:40,920 Phillis? 264 00:18:48,928 --> 00:18:49,762 Phillis! 265 00:18:50,663 --> 00:18:51,664 Phillis 266 00:19:05,845 --> 00:19:06,713 Chris! 267 00:19:57,364 --> 00:19:58,398 - No closer! 268 00:20:03,069 --> 00:20:04,003 - Laborde! 269 00:20:04,003 --> 00:20:05,772 - Katya, quickly come here. 270 00:20:05,772 --> 00:20:06,839 Take it! 271 00:20:06,839 --> 00:20:10,209 - Stand back for your own safety. 272 00:20:11,478 --> 00:20:12,845 - This is the biggest story of your career! 273 00:20:12,845 --> 00:20:14,046 Take it! 274 00:20:14,046 --> 00:20:17,617 - You're gonna wanna give me that right now. 275 00:20:20,487 --> 00:20:21,354 - Sally. 276 00:20:22,289 --> 00:20:24,457 Go upstairs, now! 277 00:20:24,457 --> 00:20:25,292 - But. 278 00:20:25,292 --> 00:20:26,158 - Go! 279 00:21:06,533 --> 00:21:10,337 - I'm just a great admirer of your work, professor. 280 00:21:10,337 --> 00:21:12,839 You. Where did you send the drive? 281 00:21:12,839 --> 00:21:14,307 - I know my rights. 282 00:21:14,307 --> 00:21:15,508 I don't need to tell you anything 283 00:21:15,508 --> 00:21:17,310 until you identify yourself. 284 00:21:19,479 --> 00:21:21,648 - Proteus, she's a civilian. 285 00:21:23,816 --> 00:21:24,684 - Nah. 286 00:21:26,519 --> 00:21:28,321 She's not a civilian. 287 00:21:35,995 --> 00:21:37,530 Something special. 288 00:21:42,168 --> 00:21:45,772 Now where did your colleague take my drive? 289 00:21:47,840 --> 00:21:48,775 - Fuck you. 290 00:21:50,943 --> 00:21:51,878 - Let's go! 291 00:21:53,279 --> 00:21:54,347 Get something! 292 00:21:54,347 --> 00:21:55,648 - Officers. 293 00:21:55,648 --> 00:21:57,684 This situation is under government jurisdiction. 294 00:21:58,985 --> 00:22:00,219 Are you fucking kidding me? 295 00:22:00,219 --> 00:22:01,954 It's a massacre out there. 296 00:22:01,954 --> 00:22:04,491 - Everybody needs to just stay calm, okay? 297 00:22:04,491 --> 00:22:06,292 Everything's under control. 298 00:22:07,660 --> 00:22:09,028 Look at it! 299 00:22:09,028 --> 00:22:11,798 What's fucking happening, man? 300 00:22:15,334 --> 00:22:16,369 - All right. 301 00:22:21,608 --> 00:22:24,411 - What comes next needs strength, character. 302 00:22:24,411 --> 00:22:26,946 You were just the logical choice. 303 00:22:26,946 --> 00:22:28,180 - I'm scared. 304 00:22:28,180 --> 00:22:30,617 You can't afford that luxury. 305 00:22:30,617 --> 00:22:32,519 What's the situation here? 306 00:22:32,519 --> 00:22:33,453 - Take it easy. 307 00:22:33,453 --> 00:22:34,554 - Please, go! 308 00:22:38,525 --> 00:22:39,759 - Come on. 309 00:22:39,759 --> 00:22:41,260 What's your end game here? 310 00:22:41,260 --> 00:22:42,529 Just put the gun down. 311 00:22:42,529 --> 00:22:43,796 - Answers, now! 312 00:22:45,732 --> 00:22:47,133 - You're not government. 313 00:22:47,133 --> 00:22:49,402 You were the inside source. 314 00:22:50,703 --> 00:22:54,140 Have you any idea what you've done? 315 00:22:54,140 --> 00:22:56,443 - I did my duty to my people. 316 00:22:57,710 --> 00:22:59,679 You think your people are safe from this? 317 00:22:59,679 --> 00:23:01,681 No one is safe. 318 00:23:01,681 --> 00:23:04,316 Safety is just an illusion. 319 00:23:04,316 --> 00:23:05,618 Power. Loyalty. 320 00:23:07,053 --> 00:23:08,087 That's real. 321 00:23:09,021 --> 00:23:10,790 - Death is real. 322 00:23:10,790 --> 00:23:12,158 That's what's coming for us. 323 00:23:12,158 --> 00:23:14,894 Me, you, your benefactors. 324 00:23:14,894 --> 00:23:15,762 All of us. 325 00:23:36,983 --> 00:23:38,017 I'm infected! 326 00:24:16,355 --> 00:24:17,223 Shit! 327 00:24:33,372 --> 00:24:34,373 Ashcroft. 328 00:24:34,373 --> 00:24:35,241 Upstairs! 329 00:25:01,333 --> 00:25:02,802 Ashcroft, the ax. 330 00:25:18,918 --> 00:25:23,122 (reporter speaking foreign language) 331 00:25:41,240 --> 00:25:44,210 - Katya, what the hell is going on? 332 00:25:45,578 --> 00:25:46,445 Jesus. 333 00:25:48,981 --> 00:25:50,950 - Sally took it to tech. 334 00:25:50,950 --> 00:25:53,820 Let's just get the weight off your feet, 335 00:25:53,820 --> 00:25:55,021 you poor thing. 336 00:25:55,021 --> 00:25:57,824 - Get off me, I can do it on my own. 337 00:25:58,658 --> 00:26:00,226 - Don't worry, everyone. 338 00:26:00,226 --> 00:26:02,929 Everything's under control. 339 00:26:02,929 --> 00:26:03,796 Katya. 340 00:26:10,903 --> 00:26:12,304 - Look at me! 341 00:26:12,304 --> 00:26:14,006 Self defense, all right? 342 00:26:14,006 --> 00:26:16,542 You tell those fuckers, when they question you, 343 00:26:16,542 --> 00:26:18,878 you had no choice. 344 00:26:18,878 --> 00:26:23,315 Jesus Christ, what the fuck happened in there, man? 345 00:26:23,315 --> 00:26:25,017 Fuck, finger prints. 346 00:26:26,819 --> 00:26:28,154 - I think she was eating Reggie. 347 00:26:29,856 --> 00:26:31,924 Why are you laughing? 348 00:26:31,924 --> 00:26:33,259 - Relax, man! 349 00:26:33,259 --> 00:26:34,827 You're going into shock. 350 00:26:34,827 --> 00:26:36,395 - Yeah and why the fuck aren't you? 351 00:26:38,097 --> 00:26:40,399 We need to get our story straight before the police arrive. 352 00:26:40,399 --> 00:26:43,870 - I told you the fucking story, Chris! 353 00:26:43,870 --> 00:26:44,737 Oh shit! 354 00:26:46,673 --> 00:26:48,007 Oh fuck! 355 00:26:48,007 --> 00:26:49,575 I'm fucked. 356 00:26:49,575 --> 00:26:52,544 Oh, I am so, so, so fucked. 357 00:26:52,544 --> 00:26:54,080 Give me a cigarette. 358 00:26:54,080 --> 00:26:55,181 - I thought you quit. 359 00:26:55,181 --> 00:26:56,749 - Don't start with me now. 360 00:26:56,749 --> 00:26:58,284 - It's my last one. 361 00:26:58,284 --> 00:26:59,719 - Chris! 362 00:26:59,719 --> 00:27:01,120 I just killed someone! 363 00:27:01,120 --> 00:27:05,091 I think I'm allowed the last fucking cigarette! 364 00:27:16,869 --> 00:27:17,804 - Fuck, man! 365 00:27:17,804 --> 00:27:19,138 They're fucking eating him! 366 00:27:30,316 --> 00:27:31,183 - Katya, 367 00:27:32,184 --> 00:27:34,520 you're scaring me. 368 00:27:34,520 --> 00:27:36,989 Helps me even my breathing. 369 00:27:36,989 --> 00:27:38,557 - Are you seeing someone about this? 370 00:27:38,557 --> 00:27:40,626 - Of course I am. 371 00:27:40,626 --> 00:27:44,831 - And they cleared you to come back to work, right? 372 00:27:47,399 --> 00:27:48,835 Katya, 373 00:27:48,835 --> 00:27:50,937 this is getting serious. 374 00:27:50,937 --> 00:27:54,173 I need you to tell me what you know. 375 00:27:54,173 --> 00:27:58,377 Why my people are getting shot at in their place of work. 376 00:27:59,746 --> 00:28:00,579 Katya? 377 00:28:01,814 --> 00:28:03,850 Are you listening to me? 378 00:28:05,251 --> 00:28:06,185 Katya?! 379 00:28:06,185 --> 00:28:07,820 - Shut the fuck up! 380 00:28:20,666 --> 00:28:22,534 What was on the drive? 381 00:28:24,270 --> 00:28:26,505 What was on the drive? 382 00:28:26,505 --> 00:28:27,473 - Oh, shit. 383 00:28:27,473 --> 00:28:29,308 I'm not getting a signal. 384 00:28:29,308 --> 00:28:32,011 This is bad. This is really bad. 385 00:28:34,847 --> 00:28:37,183 - Studio, this is Alex Petit. 386 00:28:37,183 --> 00:28:38,150 Lou 387 00:28:42,088 --> 00:28:43,455 Goddamn it, where are they? 388 00:28:43,455 --> 00:28:44,390 We're out of range! 389 00:28:44,390 --> 00:28:46,458 You fucking idiot! 390 00:28:46,458 --> 00:28:48,127 Look at it out there. 391 00:28:48,127 --> 00:28:49,528 This is about us now, 392 00:28:49,528 --> 00:28:50,362 not them. 393 00:28:50,362 --> 00:28:51,697 Not her. 394 00:28:51,697 --> 00:28:53,665 - You know we have to go back, Chris. 395 00:28:53,665 --> 00:28:55,367 We can't deal with this on our own. 396 00:28:55,367 --> 00:28:56,735 - Why can't you tell your old man 397 00:28:56,735 --> 00:28:57,970 I don't have to do shit. 398 00:28:57,970 --> 00:29:00,106 I'm not gonna die for your woman! 399 00:29:01,941 --> 00:29:04,243 Do you not see what's happening out there? 400 00:29:04,243 --> 00:29:06,078 We need people! We need a group! 401 00:29:06,078 --> 00:29:07,246 - We've got a group. 402 00:29:07,246 --> 00:29:08,480 You and me! 403 00:29:08,480 --> 00:29:10,482 Why is that never enough for you? 404 00:29:10,482 --> 00:29:12,518 - Look, I won't make it back there on my own, 405 00:29:12,518 --> 00:29:14,653 but I'm going either way. 406 00:29:15,788 --> 00:29:18,157 I need you on my side here, Chris. 407 00:29:18,157 --> 00:29:19,391 Not Katya. 408 00:29:19,391 --> 00:29:20,827 Me! 409 00:29:20,827 --> 00:29:23,462 I'm asking you, as your brother, 410 00:29:23,462 --> 00:29:25,031 what's it gonna take? 411 00:29:29,468 --> 00:29:30,536 - Fuck! 412 00:29:30,536 --> 00:29:32,404 Let's get the fuck out of here! 413 00:29:48,921 --> 00:29:51,690 I'll cover this side! 414 00:29:52,825 --> 00:29:54,460 - Lock the door, now! 415 00:29:54,460 --> 00:29:56,328 Civilians, clear the doors now! 416 00:29:57,596 --> 00:29:59,065 Who are you? 417 00:29:59,065 --> 00:30:00,799 - What part of what I just said need followup questions? 418 00:30:00,799 --> 00:30:01,633 - No, no, no. 419 00:30:05,371 --> 00:30:06,605 Good. 420 00:30:06,605 --> 00:30:07,974 - Look, everyone go back to your offices, 421 00:30:07,974 --> 00:30:09,575 lock yourselves in and hide. 422 00:30:09,575 --> 00:30:11,110 The building is under attack. 423 00:30:12,511 --> 00:30:13,645 - The lift's been blocked. 424 00:30:13,645 --> 00:30:14,480 How? 425 00:30:15,681 --> 00:30:16,615 - What you mean, we're under attack? 426 00:30:18,084 --> 00:30:19,952 - I've gotta get out of here. 427 00:30:21,253 --> 00:30:22,154 - No! 428 00:30:25,557 --> 00:30:27,193 - This way, quick! 429 00:30:33,632 --> 00:30:35,067 ! 430 00:30:48,614 --> 00:30:49,982 - Wait, hold on. 431 00:30:51,750 --> 00:30:53,219 Jill, come in. 432 00:30:53,219 --> 00:30:54,086 Jill? 433 00:30:57,589 --> 00:30:58,557 - Thank God. 434 00:30:58,557 --> 00:30:59,625 Jill, it's Mark from downstairs. 435 00:30:59,625 --> 00:31:01,427 Listen, where are you? 436 00:31:02,594 --> 00:31:04,063 I'm on break. 437 00:31:04,063 --> 00:31:06,465 - Look, I need you at the second floor maintenance lift now! 438 00:31:06,465 --> 00:31:08,034 And bring your keys, okay? 439 00:31:08,034 --> 00:31:08,867 - Okay. 440 00:31:08,867 --> 00:31:09,868 Be down in 10 minutes. 441 00:31:09,868 --> 00:31:11,803 - No, your break is fucking over! 442 00:31:11,803 --> 00:31:13,405 Get down here right now! 443 00:31:34,326 --> 00:31:35,594 A state of emergency! 444 00:31:35,594 --> 00:31:37,863 I'm telling you, it's too little, too late! 445 00:31:37,863 --> 00:31:39,565 Everywhere is in a state of panic! 446 00:31:39,565 --> 00:31:41,934 It's totally out of control! 447 00:31:51,543 --> 00:31:53,545 - We've waited quite long enough. 448 00:31:53,545 --> 00:31:55,414 I've got dinner plans this evening. 449 00:31:55,414 --> 00:31:57,349 Come on, girl! Play it! 450 00:31:58,284 --> 00:31:59,718 - My name is Sally. 451 00:31:59,718 --> 00:32:01,753 I've worked here for two years. 452 00:32:01,753 --> 00:32:03,555 Lou said to wait for Katya before we do anything, 453 00:32:03,555 --> 00:32:04,991 so we're waiting. 454 00:32:06,725 --> 00:32:08,194 - Listen to me, 455 00:32:08,194 --> 00:32:09,728 Sally. 456 00:32:09,728 --> 00:32:11,830 If you value your future here, 457 00:32:11,830 --> 00:32:14,600 you'll do your very best to keep on my good side. 458 00:32:14,600 --> 00:32:17,036 All I have to do is to put in a phone call 459 00:32:17,036 --> 00:32:18,937 and I'll never see you again. 460 00:32:18,937 --> 00:32:19,972 Now play it! 461 00:32:21,207 --> 00:32:22,741 - Don't you worry. 462 00:32:22,741 --> 00:32:24,510 He gave me, word for word, 463 00:32:24,510 --> 00:32:26,645 that exact same speech in '98 464 00:32:26,645 --> 00:32:30,049 when I refused to suck his dick at the Christmas party. 465 00:32:30,049 --> 00:32:31,483 Stuck in the '70s. 466 00:33:11,557 --> 00:33:12,758 - Oh, hello. 467 00:33:18,030 --> 00:33:18,997 - Carpenter! 468 00:33:18,997 --> 00:33:20,366 Carpenter, come! 469 00:33:22,568 --> 00:33:23,435 - Wait! 470 00:33:23,435 --> 00:33:24,303 No! 471 00:33:45,557 --> 00:33:47,759 - Listen, bitch, what the fuck do you know about it? 472 00:33:49,495 --> 00:33:51,497 - I'll tell you what's wrong with me. 473 00:33:51,497 --> 00:33:54,600 I am sick and tired of being disrespected 474 00:33:54,600 --> 00:33:55,867 by this woman! 475 00:33:55,867 --> 00:33:58,837 - Peter, you need to earn respect, 476 00:33:58,837 --> 00:34:00,739 you sexist asshole. 477 00:34:00,739 --> 00:34:02,274 - I have earned it. 478 00:34:02,274 --> 00:34:04,543 I have been the cornerstone of this network 479 00:34:04,543 --> 00:34:05,477 since 1975! 480 00:34:06,612 --> 00:34:08,780 - Here we go. Same old story. 481 00:34:08,780 --> 00:34:11,117 You're like a broken fucking record. 482 00:34:11,117 --> 00:34:12,618 - Hey! 483 00:34:12,618 --> 00:34:13,719 Not the time. 484 00:34:19,491 --> 00:34:20,759 Play the video. 485 00:34:23,962 --> 00:34:25,797 - This is Professor Greg Laborde. 486 00:34:25,797 --> 00:34:29,268 This is my final report regarding the giant virus, 487 00:34:29,268 --> 00:34:31,970 Pandora Viridae Siberiacum. 488 00:34:31,970 --> 00:34:34,840 This is not a sanctioned report. 489 00:34:34,840 --> 00:34:36,542 It is my confession. 490 00:34:39,211 --> 00:34:40,579 Discovered in the frozen soil 491 00:34:40,579 --> 00:34:44,383 beneath the now melting permafrost in Siberia. 492 00:34:44,383 --> 00:34:47,753 It survived in stasis for around 30 thousand years. 493 00:34:47,753 --> 00:34:50,289 At first it appeared dormant. 494 00:34:50,289 --> 00:34:51,757 Harmless to humans. 495 00:34:51,757 --> 00:34:54,860 However, when introduced into our rat's bloodstreams, 496 00:34:54,860 --> 00:34:56,762 we found that it had awakened, 497 00:34:56,762 --> 00:34:59,565 infecting the rats as rapidly and competitively 498 00:34:59,565 --> 00:35:01,933 as anything I've ever seen. 499 00:35:01,933 --> 00:35:05,704 Pandora Viridae caused total circularity shutdown 500 00:35:05,704 --> 00:35:09,441 over a variable period of one to 24 hours. 501 00:35:09,441 --> 00:35:11,777 In the broadest terms, 502 00:35:11,777 --> 00:35:13,645 the rats were still functioning, 503 00:35:13,645 --> 00:35:16,682 albeit, in a heightened state of aggression. 504 00:35:16,682 --> 00:35:21,019 Even though the virus had effectively killed them. 505 00:35:21,019 --> 00:35:24,756 I was able to procure a sizable government contract 506 00:35:24,756 --> 00:35:27,125 almost immediately. 507 00:35:27,125 --> 00:35:28,494 Unlimited finance, 508 00:35:28,494 --> 00:35:29,961 resources. 509 00:35:29,961 --> 00:35:34,266 They wanted me to prolong the lives of willing soldiers. 510 00:35:34,266 --> 00:35:35,667 Allow them to keep fighting, 511 00:35:35,667 --> 00:35:37,536 even though they should be dead, 512 00:35:37,536 --> 00:35:38,804 incapacitated. 513 00:35:38,804 --> 00:35:40,972 - No, this is a hoax. 514 00:35:40,972 --> 00:35:41,907 - Bollocks! 515 00:35:43,342 --> 00:35:46,745 Left-wing, anti-coalition propaganda is what it is. 516 00:35:46,745 --> 00:35:48,214 There's no virus. 517 00:35:50,148 --> 00:35:52,718 - Laborde is easily the most credible source I've ever had. 518 00:35:52,718 --> 00:35:54,152 Why would he lie? 519 00:35:54,152 --> 00:35:55,521 - I don't know. 520 00:35:55,521 --> 00:35:56,988 Cause he's a fucking liar. 521 00:35:56,988 --> 00:35:58,790 - I knew it was unethical. 522 00:35:58,790 --> 00:36:02,528 I told myself that the end somehow justifies the means. 523 00:36:02,528 --> 00:36:04,129 I was wrong. 524 00:36:04,129 --> 00:36:06,031 Transference occurs by ingestion 525 00:36:06,031 --> 00:36:08,267 of contaminated bodily fluids. 526 00:36:08,267 --> 00:36:09,968 Either orally 527 00:36:09,968 --> 00:36:13,405 or through contact of infected material with, 528 00:36:13,405 --> 00:36:15,774 say, an open wound. 529 00:36:15,774 --> 00:36:18,577 A scratch or a bite has proved fatal in 100 percent 530 00:36:18,577 --> 00:36:21,380 of the cases we've all observed. 531 00:36:21,380 --> 00:36:24,350 Once infected, these automatons become 532 00:36:24,350 --> 00:36:28,119 single-minded in their effort to consume 533 00:36:28,119 --> 00:36:30,021 living organic matter. 534 00:36:30,021 --> 00:36:33,792 They gain no biological sustenance whatsoever 535 00:36:34,826 --> 00:36:36,528 from this practice, 536 00:36:36,528 --> 00:36:39,465 but it seems to be all that drives them. 537 00:36:39,465 --> 00:36:42,033 Once fully reanimated, 538 00:36:42,033 --> 00:36:44,336 removal of the head or destruction of the brains 539 00:36:44,336 --> 00:36:47,138 is the surest method of dispatch. 540 00:36:48,474 --> 00:36:51,042 They just keep coming. 541 00:36:51,042 --> 00:36:53,279 On February the 23, 2017, 542 00:36:53,279 --> 00:36:55,814 the lab was breached. 543 00:36:55,814 --> 00:36:57,916 Most likely a terrorist cell. 544 00:36:57,916 --> 00:37:00,519 Whoever they are, they must have had a source on the inside. 545 00:37:00,519 --> 00:37:02,988 They knew exactly what they were looking for 546 00:37:02,988 --> 00:37:05,291 and they took everything. 547 00:37:05,291 --> 00:37:07,125 Enough samples were stolen 548 00:37:07,125 --> 00:37:11,096 to target at least 40 population zones at once. 549 00:37:11,963 --> 00:37:13,198 Should that be the case, 550 00:37:13,198 --> 00:37:16,234 it would be the extinction of 551 00:37:16,234 --> 00:37:19,438 at least 99 percent of the human race. 552 00:37:21,006 --> 00:37:23,174 I don't know what's going on anymore, 553 00:37:23,174 --> 00:37:24,276 who to trust. 554 00:37:25,210 --> 00:37:26,177 I'm getting out. 555 00:37:26,177 --> 00:37:27,613 I'm going to wipe my data, 556 00:37:27,613 --> 00:37:29,080 destroy all my samples, 557 00:37:29,080 --> 00:37:30,015 everything. 558 00:37:30,916 --> 00:37:31,783 Soon, 559 00:37:33,685 --> 00:37:36,788 this will be the only empirical trace 560 00:37:36,788 --> 00:37:39,325 of Pandora Viridae Siberiacum. 561 00:37:40,426 --> 00:37:43,862 I'm going to expose it to the world. 562 00:37:43,862 --> 00:37:46,598 But I've made my choices 563 00:37:46,598 --> 00:37:48,199 and I will suffer the consequences 564 00:37:48,199 --> 00:37:50,001 along with everybody else. 565 00:37:57,409 --> 00:37:59,645 It's not safe here, Katya. 566 00:37:59,645 --> 00:38:02,548 I'm not sure if it's safe anywhere. 567 00:38:03,382 --> 00:38:05,283 I'm gonna have to cut this. 568 00:38:05,283 --> 00:38:08,820 I'm sorry, Katya, to burden you with this. 569 00:38:10,889 --> 00:38:13,759 I just didn't know who else to turn to. 570 00:38:15,527 --> 00:38:17,262 You have integrity 571 00:38:17,262 --> 00:38:18,296 and courage. 572 00:38:20,198 --> 00:38:22,000 Goodbye, Katya, 573 00:38:22,000 --> 00:38:23,201 and good luck. 574 00:38:24,436 --> 00:38:26,137 - Come on, Katya. 575 00:38:26,137 --> 00:38:28,907 The extinction of the human race? 576 00:38:28,907 --> 00:38:30,275 Who is this guy? 577 00:38:34,746 --> 00:38:36,247 He just blew his brains out in front of me 578 00:38:36,247 --> 00:38:39,284 because he believed he was infected. 579 00:38:43,455 --> 00:38:44,490 - Oh my God. 580 00:38:46,425 --> 00:38:47,292 - No. 581 00:38:49,060 --> 00:38:50,429 This isn't real. 582 00:38:51,730 --> 00:38:53,499 This isn't happening. 583 00:38:54,733 --> 00:38:56,334 This isn't happening. 584 00:38:58,670 --> 00:39:00,706 How much time do we have? 585 00:39:00,706 --> 00:39:02,441 We've gotta get out of here. 586 00:39:02,441 --> 00:39:03,308 - No. 587 00:39:04,576 --> 00:39:06,678 Right now, we're secure. 588 00:39:06,678 --> 00:39:09,080 If we leave the studio, 589 00:39:09,080 --> 00:39:10,949 we're totally exposed. 590 00:39:12,784 --> 00:39:13,652 Jesus. 591 00:39:15,153 --> 00:39:16,021 - No. 592 00:39:17,122 --> 00:39:19,124 That's not real. 593 00:39:19,124 --> 00:39:21,693 This isn't happening. 594 00:39:21,693 --> 00:39:23,462 That's not happening. 595 00:39:26,432 --> 00:39:29,901 - Lou, why haven't we heard anything about this before? 596 00:39:29,901 --> 00:39:33,439 What are the other networks broadcasting? 597 00:39:40,479 --> 00:39:41,913 - All down. 598 00:39:46,685 --> 00:39:48,654 - Sally's right. 599 00:39:48,654 --> 00:39:50,456 I'm not staying here. 600 00:39:52,023 --> 00:39:54,325 - This is your story. 601 00:39:54,325 --> 00:39:56,194 We've got to put it out there, warn people. 602 00:39:56,194 --> 00:39:57,896 We can't just abandon our posts. 603 00:39:57,896 --> 00:39:59,598 - I never said that. 604 00:40:00,732 --> 00:40:01,867 Look, we don't have to physically be here 605 00:40:01,867 --> 00:40:03,401 to put this on air, do we? 606 00:40:03,401 --> 00:40:05,403 Can't you broadcast on a loop? 607 00:40:05,403 --> 00:40:07,539 - Well, yes, but it would take hours to set up. 608 00:40:07,539 --> 00:40:08,574 - Set it up. 609 00:40:09,407 --> 00:40:10,676 I'll shoot an address, 610 00:40:10,676 --> 00:40:11,877 we'll paste it on to Laborde's confession 611 00:40:11,877 --> 00:40:12,878 and then we'll leave it out there 612 00:40:12,878 --> 00:40:14,846 for as long as the power holds. 613 00:40:14,846 --> 00:40:15,781 Agreed? 614 00:40:15,781 --> 00:40:17,783 - You better have a plan. 615 00:40:17,783 --> 00:40:19,050 - I do. 616 00:40:19,050 --> 00:40:19,918 Survive. 617 00:40:30,896 --> 00:40:32,397 - All over the world 618 00:40:32,397 --> 00:40:36,602 there are these digital broadcast satellite channels. 619 00:40:38,369 --> 00:40:41,306 Independent of the big networks. 620 00:40:41,306 --> 00:40:42,941 It's a long shot, 621 00:40:42,941 --> 00:40:45,310 but there's just a chance that maybe some of them 622 00:40:45,310 --> 00:40:46,478 picked up... 623 00:40:58,990 --> 00:41:00,458 Oh, God. 624 00:41:02,528 --> 00:41:03,394 - Paris. 625 00:41:07,132 --> 00:41:08,767 Martin lives there. 626 00:41:14,740 --> 00:41:16,608 - I'm so scared. 627 00:41:19,477 --> 00:41:20,512 - It's okay. 628 00:41:50,075 --> 00:41:51,710 - Shut that thing up, man! 629 00:41:51,710 --> 00:41:53,378 - Still no signal. 630 00:41:53,378 --> 00:41:54,713 - I don't know what you're smiling about. 631 00:41:54,713 --> 00:41:56,782 She might as well be on the fucking moon. 632 00:41:56,782 --> 00:41:58,216 - Come on, we've come this far. 633 00:41:58,216 --> 00:41:59,751 What's an extra mile? 634 00:41:59,751 --> 00:42:01,386 - It's pushing our luck is what it is, Alex, okay? 635 00:42:01,386 --> 00:42:03,722 She's not part of the fucking plan. 636 00:42:03,722 --> 00:42:06,725 - Don't force me to make the hard decision, Chris. 637 00:42:06,725 --> 00:42:08,259 Don't do that to me again. 638 00:42:09,227 --> 00:42:10,562 When there's pussy in the mix. 639 00:42:10,562 --> 00:42:12,330 You sound like a little fucking brat. 640 00:42:12,330 --> 00:42:13,364 - Do you know who you sound like? 641 00:42:13,364 --> 00:42:14,733 - Don't you fucking dare, man! 642 00:42:14,733 --> 00:42:15,667 - You sound like dad. 643 00:42:19,871 --> 00:42:21,539 What the fuck? 644 00:42:42,661 --> 00:42:43,494 Run! 645 00:43:05,583 --> 00:43:09,487 (reporter speaking foreign language) 646 00:43:30,876 --> 00:43:31,710 - Fuck! 647 00:43:31,710 --> 00:43:32,543 - One. 648 00:43:32,543 --> 00:43:33,378 Two. 649 00:43:33,378 --> 00:43:34,212 Three. 650 00:43:36,915 --> 00:43:38,349 - Whoa! 651 00:43:46,692 --> 00:43:47,558 Easy. 652 00:43:48,660 --> 00:43:49,928 - We're closed. 653 00:43:51,296 --> 00:43:52,597 Get away from me! All right! 654 00:43:52,597 --> 00:43:53,531 - Get out of my shop! 655 00:43:53,531 --> 00:43:55,200 - Chill out! Chill out! 656 00:43:56,601 --> 00:43:57,602 - Fuck! 657 00:44:00,071 --> 00:44:00,906 Christian! 658 00:44:06,144 --> 00:44:07,178 - Help me. 659 00:44:07,178 --> 00:44:08,046 - Chris! 660 00:44:18,489 --> 00:44:20,558 I think I broke my fucking shoulder. 661 00:44:20,558 --> 00:44:22,994 - Holy shit, they're so fast. 662 00:44:22,994 --> 00:44:24,362 - Don't kill me. 663 00:44:24,362 --> 00:44:26,765 Just take whatever you want and go. 664 00:44:28,299 --> 00:44:30,535 - Oh great and this is what we're going now? 665 00:44:30,535 --> 00:44:32,938 - Look, if it's as bad as it looks out there, 666 00:44:32,938 --> 00:44:34,806 I'll never eat quick right now. 667 00:44:34,806 --> 00:44:35,673 Are you? 668 00:44:40,645 --> 00:44:42,213 - Can't feel my legs. 669 00:44:42,213 --> 00:44:43,715 - Come on, man, you gotta get up. 670 00:44:43,715 --> 00:44:44,549 - Okay. 671 00:44:45,583 --> 00:44:47,652 I can't. Just leave me. 672 00:44:47,652 --> 00:44:49,020 - Shit, this guy's going nowhere. 673 00:44:49,020 --> 00:44:51,790 - Well then, I guess we can take these. 674 00:44:51,790 --> 00:44:53,091 And check this. 675 00:44:55,026 --> 00:44:57,262 Yeah, we're not in bad shape. 676 00:44:57,262 --> 00:44:59,564 - We'd be in better shape if there were more of us. 677 00:44:59,564 --> 00:45:00,799 - We have to try and manage. 678 00:45:01,632 --> 00:45:03,068 - Now we've got a gun. 679 00:45:03,068 --> 00:45:05,103 - Yeah and how many bullets are in that thing? 680 00:45:05,103 --> 00:45:06,504 - Four. Okay. 681 00:45:06,504 --> 00:45:07,906 But it's better than none. 682 00:45:07,906 --> 00:45:10,008 Anyway, what if I was wrong before? 683 00:45:10,008 --> 00:45:12,410 What if it's not as bad as it looks out there? 684 00:45:12,410 --> 00:45:14,913 Maybe the army will be through here shortly. 685 00:45:14,913 --> 00:45:16,882 - I know it's bad enough that we need more 686 00:45:16,882 --> 00:45:18,616 than four fucking bullets. 687 00:45:18,616 --> 00:45:19,985 I'm not waiting for the army. 688 00:45:19,985 --> 00:45:21,319 I don't wanna die here. 689 00:45:21,319 --> 00:45:22,520 We need to cover ground. 690 00:45:22,520 --> 00:45:24,823 A car, I don't care, anything. 691 00:45:26,491 --> 00:45:27,658 - I don't care. 692 00:45:27,658 --> 00:45:29,895 Take your pick after we get Katya. 693 00:45:29,895 --> 00:45:31,362 - Just boost a car. 694 00:45:31,362 --> 00:45:32,764 What if we set off an alarm? 695 00:45:32,764 --> 00:45:33,965 Then we're fucked! 696 00:45:33,965 --> 00:45:35,300 - We're already fucked! 697 00:45:37,969 --> 00:45:39,037 Get that through your head 698 00:45:39,037 --> 00:45:41,139 before you get us both killed. 699 00:45:41,139 --> 00:45:42,173 - Gentlemen! 700 00:45:43,141 --> 00:45:44,342 I have a car! 701 00:45:46,211 --> 00:45:48,746 You're the one airing your daddy issues 702 00:45:48,746 --> 00:45:49,915 in the middle of the street 703 00:45:49,915 --> 00:45:51,682 where we're supposed to be hiding! 704 00:45:51,682 --> 00:45:52,884 I have a car! Fuck you! 705 00:45:52,884 --> 00:45:54,185 - You gutted me, your piece of shit. 706 00:45:54,185 --> 00:45:55,420 That was your fault! 707 00:45:55,420 --> 00:45:57,355 - Oh, of course, it's always my fault. 708 00:45:57,355 --> 00:45:59,457 - It's nice you finally admit it, man. 709 00:46:00,992 --> 00:46:02,760 You need to grow up and take some fucking responsibility. 710 00:46:02,760 --> 00:46:04,029 - Gentlemen! 711 00:46:04,029 --> 00:46:05,163 I have a car! 712 00:46:09,634 --> 00:46:11,636 A nice car. 713 00:46:17,608 --> 00:46:20,211 This is not a nice fucking car. 714 00:46:20,211 --> 00:46:21,512 Shit! Look out! 715 00:46:23,348 --> 00:46:25,183 Where the fuck did you learn to drive like this? 716 00:46:25,183 --> 00:46:26,985 - I took a rally driving class last year. 717 00:46:26,985 --> 00:46:27,953 Thank fuck you did. 718 00:46:27,953 --> 00:46:29,420 - No, thank Katya. 719 00:46:29,420 --> 00:46:32,623 - What are you doing, you crazy fuck?! 720 00:46:33,624 --> 00:46:34,759 Hold on! 721 00:46:50,408 --> 00:46:52,110 Oh my God! I can't believe that we made it! 722 00:46:52,110 --> 00:46:54,512 That was fucking awesome, man! 723 00:47:00,218 --> 00:47:01,152 We need a plan! 724 00:47:01,152 --> 00:47:02,187 I'm thinking the docks. 725 00:47:03,021 --> 00:47:03,889 Okay, I like it. 726 00:47:03,889 --> 00:47:05,056 We could find a boat. 727 00:47:05,056 --> 00:47:06,657 Tell me that's not a solid plan. 728 00:47:06,657 --> 00:47:08,393 - Maybe I could get a signal on the walkie. 729 00:47:08,393 --> 00:47:09,928 - Fuck the walkie. 730 00:47:11,029 --> 00:47:13,798 - If we can just, I don't know, talk to her. 731 00:47:13,798 --> 00:47:15,700 What if she's waiting for us? 732 00:47:15,700 --> 00:47:16,935 - There you go again, "what if." 733 00:47:16,935 --> 00:47:18,369 What if she's dead? 734 00:47:18,369 --> 00:47:20,771 - Look, why are we bickering like two little girls? 735 00:47:20,771 --> 00:47:22,840 I mean, we need to keep moving. 736 00:47:22,840 --> 00:47:24,809 As long as we're in this car-- 737 00:47:25,977 --> 00:47:26,878 - Fuck! 738 00:47:28,246 --> 00:47:29,847 - Oh shit! 739 00:47:42,127 --> 00:47:43,428 Fuck! 740 00:47:46,397 --> 00:47:47,532 Move! 741 00:47:47,532 --> 00:47:49,067 Come on, hurry up! 742 00:47:50,668 --> 00:47:52,403 Come on, let's go! 743 00:47:59,610 --> 00:48:03,714 (police sirens wailing 744 00:48:03,714 --> 00:48:04,849 We have videos coming in 745 00:48:04,849 --> 00:48:06,351 from the internet of attacks. 746 00:48:06,351 --> 00:48:08,920 Head shots. Arm yourself and shoot to kill. 747 00:48:08,920 --> 00:48:11,089 You gotta go for the head shots. 748 00:48:11,089 --> 00:48:12,857 God help you all. 749 00:48:12,857 --> 00:48:14,692 God help America. 750 00:48:14,692 --> 00:48:16,995 God help the future we hope of ourselves. 751 00:48:36,481 --> 00:48:38,516 - Ladies and gentlemen, 752 00:48:38,516 --> 00:48:40,818 my name is Katya Nevin 753 00:48:40,818 --> 00:48:44,222 and this is an emergency address. 754 00:48:46,224 --> 00:48:47,425 As many of you 755 00:48:48,493 --> 00:48:51,196 are no doubt already experiencing, 756 00:48:51,997 --> 00:48:53,031 the country, 757 00:48:54,132 --> 00:48:56,367 perhaps the entire planet, 758 00:48:56,367 --> 00:48:57,935 is under siege 759 00:48:57,935 --> 00:49:02,140 by the reanimated bodies of the recently dead. 760 00:49:02,140 --> 00:49:05,810 The cause looks to be the world wide release 761 00:49:05,810 --> 00:49:09,514 of a virus called Pandora Viridae Siberiacum. 762 00:49:09,514 --> 00:49:12,383 Make no mistake, this is an attack 763 00:49:13,784 --> 00:49:17,622 on a scale the likes of which has never been seen. 764 00:49:17,622 --> 00:49:19,590 At the time of this address, 765 00:49:19,590 --> 00:49:23,461 we have no information as to the perpetrators. 766 00:49:24,595 --> 00:49:26,431 What is to follow is a video confession 767 00:49:26,431 --> 00:49:30,068 from the professor who discovered this virus. 768 00:49:30,068 --> 00:49:32,937 Do not direct your anger towards him. 769 00:49:32,937 --> 00:49:34,205 Heed his words. 770 00:49:35,340 --> 00:49:37,475 It is imperative that as many as possible 771 00:49:37,475 --> 00:49:39,777 survive these first days. 772 00:49:39,777 --> 00:49:43,948 Humanity will need you for what comes next. 773 00:49:43,948 --> 00:49:44,815 As of now, 774 00:49:46,417 --> 00:49:50,288 our immediate concerns are right at our doors. 775 00:49:51,756 --> 00:49:53,124 Your loved ones, 776 00:49:53,991 --> 00:49:56,594 all your friends or colleagues, 777 00:49:57,428 --> 00:49:59,730 if they have been infected, 778 00:50:01,299 --> 00:50:03,401 they are now lost to you. 779 00:50:05,603 --> 00:50:07,472 They are your enemies. 780 00:50:08,906 --> 00:50:12,443 And they must be approached with either extreme caution 781 00:50:12,443 --> 00:50:14,379 or extreme prejudice. 782 00:50:18,783 --> 00:50:22,587 A new predator succeeds us on the food chain. 783 00:50:24,589 --> 00:50:27,058 Survival now comes at a cost. 784 00:50:28,226 --> 00:50:30,428 Find it and pay it gladly. 785 00:50:33,598 --> 00:50:35,366 Ladies and gentlemen, 786 00:50:36,434 --> 00:50:38,736 I wish you the best of luck. 787 00:51:00,758 --> 00:51:04,962 (reporter speaking foreign language) 788 00:51:57,182 --> 00:51:59,116 - Studio, this is Alex Petit. 789 00:51:59,116 --> 00:52:01,085 Katya, are you there? 790 00:52:03,488 --> 00:52:06,691 - Studio, this is Alex Petit, respond. 791 00:52:08,092 --> 00:52:10,495 Do you even know how to pilot a boat? 792 00:52:10,495 --> 00:52:12,197 - You captain a boat, dickhead. 793 00:52:12,197 --> 00:52:14,399 - You captain ship, bitch, 794 00:52:14,399 --> 00:52:15,366 not a boat. 795 00:52:16,501 --> 00:52:18,869 - This is Professor Greg Laborde. 796 00:52:18,869 --> 00:52:21,372 April the 22nd, 2017. 797 00:52:21,372 --> 00:52:22,240 Time... 798 00:52:24,509 --> 00:52:25,376 4:09 AM. 799 00:52:28,078 --> 00:52:31,582 This is my final report regard the giant virus, 800 00:52:31,582 --> 00:52:33,851 Pandora Viridae Siberiacum. 801 00:52:35,853 --> 00:52:38,723 This is not a sanctioned report. 802 00:52:38,723 --> 00:52:40,425 It is my confession. 803 00:52:43,861 --> 00:52:45,796 Discovered in the frozen soil 804 00:52:45,796 --> 00:52:49,434 beneath the now melting permafrost in Siberia. 805 00:52:49,434 --> 00:52:53,204 We estimated that Pandora Viridae Siberiacum 806 00:52:53,204 --> 00:52:57,608 survived in stasis for around 30 thousand years. 807 00:52:57,608 --> 00:52:59,109 At first it appeared dormant. 808 00:52:59,109 --> 00:53:00,578 Harmless to humans. 809 00:53:27,838 --> 00:53:30,275 - Andrea, stay with me! 810 00:53:30,275 --> 00:53:31,709 Whoa! 811 00:53:44,389 --> 00:53:46,791 - Everyone! Everyone, calm down! 812 00:53:47,958 --> 00:53:49,760 Fucking calm down?! 813 00:53:49,760 --> 00:53:53,331 We're gonna die in this room now! 814 00:53:53,331 --> 00:53:55,500 - If we stay put in the studio, 815 00:53:55,500 --> 00:53:56,767 we're locked down. 816 00:53:56,767 --> 00:53:58,269 We can stay alive until the army-- 817 00:53:59,537 --> 00:54:01,472 Who is gonna come here for us? 818 00:54:01,472 --> 00:54:03,541 Either those things out there or the police. 819 00:54:03,541 --> 00:54:05,776 - This is getting completely out of control. 820 00:54:05,776 --> 00:54:06,611 - All right! 821 00:54:06,611 --> 00:54:08,346 All right, it's bad! 822 00:54:08,346 --> 00:54:10,648 But where are we going to run? 823 00:54:10,648 --> 00:54:12,717 If one of you leaves the studio, 824 00:54:12,717 --> 00:54:14,452 we are all put in jeopardy. 825 00:54:14,452 --> 00:54:17,087 Look, we need to document this. 826 00:54:17,955 --> 00:54:19,490 We need to put this out there. 827 00:54:19,490 --> 00:54:21,025 The public needs to know. 828 00:54:21,025 --> 00:54:21,992 - Fuck off! 829 00:54:21,992 --> 00:54:24,329 Fuck off with your crusade, Lou. 830 00:54:24,329 --> 00:54:26,431 Stick it up your fucking ass! 831 00:54:26,431 --> 00:54:28,466 I'm getting out of here 832 00:54:28,466 --> 00:54:30,234 and if anybody wants to live, 833 00:54:30,234 --> 00:54:31,101 let's go! 834 00:54:32,403 --> 00:54:35,272 Get your skinny ass out of the way! 835 00:54:35,272 --> 00:54:37,141 - Peter, you're right. 836 00:54:38,142 --> 00:54:40,244 We stay here and we're dead. 837 00:54:40,244 --> 00:54:42,279 We can't make it down all of those stairs. 838 00:54:42,279 --> 00:54:44,048 Not without weapons, without torches, 839 00:54:44,048 --> 00:54:46,183 we'd be overrun in about five seconds. 840 00:54:46,183 --> 00:54:48,285 ! 841 00:54:48,285 --> 00:54:51,322 We have sail down to the front of the fucking building? 842 00:54:51,322 --> 00:54:55,693 - There's a roof access stairway on this floor. 843 00:54:55,693 --> 00:54:58,896 Alex and I used to eat lunch up there sometimes. 844 00:54:58,896 --> 00:55:00,998 Look, the only way to get to it 845 00:55:00,998 --> 00:55:02,733 is through the studio. 846 00:55:02,733 --> 00:55:05,503 So it should be clear, in theory. 847 00:55:07,037 --> 00:55:08,973 There's a fuse box. 848 00:55:08,973 --> 00:55:12,076 We trip the switch, try and ride the lift down. 849 00:55:12,076 --> 00:55:13,611 It might take more than one trip, 850 00:55:13,611 --> 00:55:16,213 but I can guarantee more of us will survive. 851 00:55:16,213 --> 00:55:18,082 - And what makes you so fucking qualified 852 00:55:18,082 --> 00:55:20,351 to make this assessment?! 853 00:55:20,351 --> 00:55:21,552 - Look, Peter, 854 00:55:23,621 --> 00:55:24,555 all of you! 855 00:55:25,490 --> 00:55:27,358 I can't make you wait. 856 00:55:28,258 --> 00:55:30,861 But if you leave now, you'll die. 857 00:55:30,861 --> 00:55:32,296 It's that simple. 858 00:55:33,831 --> 00:55:35,733 You think you can outrun them? 859 00:55:35,733 --> 00:55:38,335 After two heart attacks, Peter? 860 00:55:39,169 --> 00:55:40,037 Come on. 861 00:55:41,138 --> 00:55:43,541 You need to be smarter than that. 862 00:55:43,541 --> 00:55:45,576 We all need to be smart. 863 00:55:47,412 --> 00:55:50,214 Just give me ten minutes. 864 00:55:50,214 --> 00:55:51,549 I'll have the power back, 865 00:55:51,549 --> 00:55:55,319 we'll have lights and we'll stand a chance. 866 00:55:55,319 --> 00:55:56,421 - Fine! Fine! 867 00:55:57,455 --> 00:55:58,423 10 minutes! 868 00:55:59,724 --> 00:56:00,625 - Fuck off. 869 00:56:01,692 --> 00:56:03,160 What about the broadcast? 870 00:56:03,160 --> 00:56:04,862 - Broadcast's dead. 871 00:56:04,862 --> 00:56:06,130 - So are we. 872 00:56:06,130 --> 00:56:06,997 Why run? 873 00:56:08,633 --> 00:56:12,102 - One way or the other, I'm getting out of this building. 874 00:56:12,102 --> 00:56:13,738 The decision's made. 875 00:56:15,339 --> 00:56:18,242 Studio, this is Alex Petit, are you there? 876 00:56:18,242 --> 00:56:21,479 Studio, this is Alex Petit, respond. 877 00:56:22,312 --> 00:56:23,147 Who is this? 878 00:56:25,282 --> 00:56:26,684 Are you okay? 879 00:56:26,684 --> 00:56:29,554 - Oh God, I thought for sure you were dead. 880 00:56:29,554 --> 00:56:30,721 Where are you? 881 00:56:30,721 --> 00:56:31,656 - We're at the docks. 882 00:56:31,656 --> 00:56:32,490 It's not looking good out here. 883 00:56:32,490 --> 00:56:33,424 We're coming to get you. 884 00:56:33,424 --> 00:56:34,559 - We're not, Alex. 885 00:56:34,559 --> 00:56:36,026 We're fucking not! 886 00:56:36,026 --> 00:56:37,094 Is that Christian? 887 00:56:38,563 --> 00:56:40,565 - Alex, don't come back here, the place is infested. 888 00:56:40,565 --> 00:56:41,832 - Katya, it's breaking up. 889 00:56:41,832 --> 00:56:43,033 We're coming back to get you. 890 00:56:43,033 --> 00:56:45,102 We're coming now. 891 00:56:45,102 --> 00:56:47,004 - Alex, don't come back here. 892 00:56:47,004 --> 00:56:49,306 Can you hear me, please? 893 00:56:49,306 --> 00:56:51,108 Alex, respond. 894 00:56:51,108 --> 00:56:52,176 - Christian! 895 00:56:54,078 --> 00:56:55,345 - Fucking dick. 896 00:56:56,747 --> 00:56:57,982 - Fuck off! 897 00:57:18,636 --> 00:57:20,471 - She's pregnant. 898 00:57:20,471 --> 00:57:21,906 Katya's pregnant. 899 00:57:24,008 --> 00:57:25,309 - That city is a mass grave. 900 00:57:25,309 --> 00:57:27,845 To go in there, you're not coming back out. 901 00:57:27,845 --> 00:57:29,313 This is it, Alex. 902 00:57:32,683 --> 00:57:34,619 Fine, then go. 903 00:57:34,619 --> 00:57:36,320 I don't do goodbyes. 904 00:57:46,897 --> 00:57:51,101 (reporter speaking foreign language) 905 00:58:38,148 --> 00:58:39,083 - Oh, shit! 906 00:59:12,249 --> 00:59:16,153 - You said we were locked down up here. 907 00:59:16,153 --> 00:59:17,021 - Yeah. 908 00:59:22,627 --> 00:59:23,661 - The doors. 909 00:59:25,462 --> 00:59:28,098 They're on reinforced electronic locks. 910 00:59:28,098 --> 00:59:32,970 Pretty much impossible to bypass without a keycard. 911 00:59:32,970 --> 00:59:36,140 - And how do they work without power? 912 00:59:42,747 --> 00:59:44,982 Fuck! 913 00:59:54,491 --> 00:59:56,260 - Mother fucker! 914 01:00:42,506 --> 01:00:44,942 Eat this, you bitch! 915 01:00:53,951 --> 01:00:54,985 - Andrea. 916 01:00:54,985 --> 01:00:56,887 Andrea, come on, come on. 917 01:00:56,887 --> 01:00:57,955 You're gonna be okay. 918 01:00:57,955 --> 01:00:59,123 She's gonna be okay. 919 01:01:09,133 --> 01:01:10,935 Fuck! 920 01:03:06,150 --> 01:03:07,717 - I thought you were dead. 921 01:03:15,659 --> 01:03:16,961 - I don't know. 922 01:03:16,961 --> 01:03:18,795 It was chaos. 923 01:03:18,795 --> 01:03:20,730 - You saw the video. 924 01:03:20,730 --> 01:03:24,034 You know how easily this thing spreads. 925 01:03:30,941 --> 01:03:34,244 - Everybody, can I have your attention? 926 01:03:36,881 --> 01:03:38,515 We're safe for now. 927 01:03:40,717 --> 01:03:44,321 At least, unless the power fails again. 928 01:03:44,321 --> 01:03:48,592 But there is something that we need to address. 929 01:03:48,592 --> 01:03:51,695 This is not going to be easy to hear. 930 01:03:52,762 --> 01:03:55,632 The virus that causes this illness 931 01:03:57,067 --> 01:03:59,103 is extremely contagious. 932 01:04:01,405 --> 01:04:04,108 If you were bitten or scratched, 933 01:04:05,642 --> 01:04:10,080 there's a high chance that you could be infected. 934 01:04:10,080 --> 01:04:13,150 - Get the fuck out of the way, you stupid cow. 935 01:04:13,150 --> 01:04:14,551 - You're bitten! 936 01:04:14,551 --> 01:04:15,819 He's bitten! 937 01:04:15,819 --> 01:04:17,621 - I am not bitten. 938 01:04:19,456 --> 01:04:23,560 - And who do you think you're fucking talking to? 939 01:04:23,560 --> 01:04:26,030 I am the face of the network. 940 01:04:26,997 --> 01:04:28,232 If it wasn't for me. 941 01:04:41,011 --> 01:04:41,878 Calm down! 942 01:04:42,947 --> 01:04:44,348 - He was bitten. 943 01:04:44,348 --> 01:04:45,215 I had to! 944 01:04:47,117 --> 01:04:48,152 - Calm down. 945 01:04:51,488 --> 01:04:52,356 Sally. 946 01:04:53,223 --> 01:04:54,058 Sally. 947 01:04:54,058 --> 01:04:54,925 Help. 948 01:04:57,761 --> 01:04:59,196 - I had to. 949 01:04:59,196 --> 01:05:00,030 I had to. 950 01:05:03,700 --> 01:05:04,568 - Jesus. 951 01:05:16,746 --> 01:05:19,083 He's still moving. 952 01:05:44,274 --> 01:05:48,512 (reporter speaking foreign language) 953 01:06:10,000 --> 01:06:10,934 I need you. 954 01:06:14,704 --> 01:06:16,506 Alex, please respond. 955 01:06:18,542 --> 01:06:19,409 Please. 956 01:06:29,653 --> 01:06:32,356 I can't do this on my own. 957 01:07:12,262 --> 01:07:13,797 Lou, what's happened? 958 01:07:13,797 --> 01:07:15,799 - They were out there 959 01:07:15,799 --> 01:07:17,667 waiting for us. 960 01:07:17,667 --> 01:07:18,868 We're trapped. 961 01:07:20,104 --> 01:07:22,339 - Alex and Christian are alive out there, 962 01:07:22,339 --> 01:07:23,973 which means there must be others too. 963 01:07:23,973 --> 01:07:26,076 We can make it, we just need a plan. 964 01:07:26,076 --> 01:07:28,278 - We have a plan. 965 01:07:28,278 --> 01:07:32,416 We're going to fortify the studio as best we can. 966 01:07:35,285 --> 01:07:36,920 Water? 967 01:07:36,920 --> 01:07:39,423 - There's bottled water in all the dressing rooms. 968 01:07:39,423 --> 01:07:41,391 That'll last awhile if a ration it 969 01:07:41,391 --> 01:07:42,759 and as for food, 970 01:07:43,827 --> 01:07:46,363 we'll figure something out. 971 01:07:48,632 --> 01:07:51,301 Lou, that's not an answer. 972 01:07:51,301 --> 01:07:55,172 - Katya, you didn't see what we're up against. 973 01:07:56,173 --> 01:07:59,376 We are TV professionals, not warriors. 974 01:08:00,277 --> 01:08:03,347 - Don't make me do this alone. 975 01:08:03,347 --> 01:08:04,481 - Sweetheart, 976 01:08:05,782 --> 01:08:07,484 I think you should lie down. 977 01:08:07,484 --> 01:08:08,352 - No! 978 01:08:10,154 --> 01:08:12,021 - Face reality, Katya. 979 01:08:13,490 --> 01:08:16,860 You're just as doomed as the rest of us. 980 01:08:17,861 --> 01:08:20,464 - I've been doomed before, Lou. 981 01:08:22,098 --> 01:08:24,033 I didn't lie down then. 982 01:08:25,735 --> 01:08:27,704 I'm not lying down now. 983 01:08:29,306 --> 01:08:31,375 Everyone listen to me. 984 01:08:31,375 --> 01:08:34,644 If we stay here, this studio will be our tomb. 985 01:08:36,413 --> 01:08:37,881 - We could fight. 986 01:08:38,815 --> 01:08:40,684 Isn't that what we do? 987 01:08:42,186 --> 01:08:45,955 Leah, I've watched your career since I was girl. 988 01:08:45,955 --> 01:08:49,159 You're one of the original female news anchors. 989 01:08:49,159 --> 01:08:51,561 A crusader for women everywhere. 990 01:08:51,561 --> 01:08:52,429 A fighter. 991 01:08:55,131 --> 01:08:58,635 And Lou, an openly gay man working in the media in the 70s 992 01:08:58,635 --> 01:08:59,869 and you're telling me 993 01:08:59,869 --> 01:09:01,771 you don't know how to fight for something? 994 01:09:01,771 --> 01:09:03,573 I don't believe that. 995 01:09:04,974 --> 01:09:07,544 Yeah, this might be bigger than everyone one of us, 996 01:09:07,544 --> 01:09:09,579 but if we fight together, 997 01:09:09,579 --> 01:09:11,615 if we work as a crew, 998 01:09:11,615 --> 01:09:13,149 we stand a chance. 999 01:09:15,652 --> 01:09:17,654 There is always a way. 1000 01:09:37,040 --> 01:09:39,576 - Don't you guys get pissed tested? 1001 01:09:39,576 --> 01:09:41,878 I did. 1002 01:09:41,878 --> 01:09:42,746 - Look! 1003 01:09:44,514 --> 01:09:45,782 They're planning something. 1004 01:09:48,184 --> 01:09:49,786 Of course they are. 1005 01:09:52,656 --> 01:09:54,157 We're ditching them. 1006 01:09:54,157 --> 01:09:57,761 They've become a detriment to the mission. 1007 01:09:57,761 --> 01:10:01,030 - What was the last admission, Proteus? 1008 01:10:02,198 --> 01:10:04,901 "This is Ashcroft to command. Over. 1009 01:10:05,769 --> 01:10:07,371 "Does anybody copy? 1010 01:10:07,371 --> 01:10:09,439 "This is Agent Ashcroft. Over. 1011 01:10:09,439 --> 01:10:11,841 "Does anybody respond?" 1012 01:10:14,411 --> 01:10:18,014 Gentlemen, if you please put your MP-5s on the ground 1013 01:10:18,014 --> 01:10:19,283 on your way out. 1014 01:10:19,283 --> 01:10:20,850 - Fucking scumbag. 1015 01:10:23,420 --> 01:10:24,754 MP-5s! Ground, now! 1016 01:10:30,193 --> 01:10:31,695 I could do you now 1017 01:10:31,695 --> 01:10:34,998 or you could take your chances out there. 1018 01:10:56,586 --> 01:10:57,454 Fuck. 1019 01:11:24,581 --> 01:11:26,350 - Sally, get up. 1020 01:11:26,350 --> 01:11:27,817 - I can't. 1021 01:11:27,817 --> 01:11:29,653 - Look, there's not second chances now, Sally. 1022 01:11:29,653 --> 01:11:30,987 Once we're gone, you're on your own. 1023 01:11:30,987 --> 01:11:33,189 - Katya, I've been bitten. 1024 01:11:34,891 --> 01:11:35,925 - Oh, Sally. 1025 01:11:40,063 --> 01:11:40,930 Oh, God. 1026 01:11:43,232 --> 01:11:45,201 - That's it. It's fine. 1027 01:11:45,201 --> 01:11:46,803 Just leave me here. 1028 01:11:47,704 --> 01:11:49,906 It won't be so bad. 1029 01:11:55,379 --> 01:11:56,880 - Good luck. 1030 01:11:56,880 --> 01:11:58,281 - You too. 1031 01:11:58,281 --> 01:12:00,350 You need it more than me. 1032 01:12:07,223 --> 01:12:09,192 - Okay, guys, remember. 1033 01:12:10,360 --> 01:12:13,697 As hard as you can and at the skull only. 1034 01:12:13,697 --> 01:12:17,434 These things won't go down until the brain's destroyed. 1035 01:12:17,434 --> 01:12:18,568 Be warned. 1036 01:12:18,568 --> 01:12:20,704 Hesitate and you're dead. 1037 01:12:22,839 --> 01:12:24,474 Are we ready? 1038 01:12:24,474 --> 01:12:25,675 - We're ready. 1039 01:12:26,643 --> 01:12:27,677 - Let's go. 1040 01:12:44,828 --> 01:12:46,563 - This way. 1041 01:13:10,854 --> 01:13:11,688 - Kill him. 1042 01:13:11,688 --> 01:13:12,622 - I can't kill him. 1043 01:13:12,622 --> 01:13:13,690 - Kill him, for fuck's sake. 1044 01:13:13,690 --> 01:13:14,558 - I can't! 1045 01:13:39,749 --> 01:13:40,884 - Shit. 1046 01:14:00,804 --> 01:14:01,671 Fuck you! 1047 01:14:03,873 --> 01:14:04,741 Fuck! 1048 01:14:44,581 --> 01:14:46,182 - Okay, Lou. 1049 01:14:46,182 --> 01:14:48,384 On my mark, open the door. 1050 01:14:49,553 --> 01:14:50,419 Everyone, 1051 01:14:52,221 --> 01:14:53,890 get ready to start swinging. 1052 01:14:53,890 --> 01:14:54,758 Okay? 1053 01:14:59,162 --> 01:14:59,996 You ready? 1054 01:15:02,065 --> 01:15:02,932 - Yes. 1055 01:15:07,871 --> 01:15:09,305 - Now! 1056 01:15:38,034 --> 01:15:38,935 - Katya! 1057 01:15:55,752 --> 01:15:56,620 - Katya, 1058 01:15:57,721 --> 01:15:59,255 are you all right? 1059 01:16:00,389 --> 01:16:03,292 Someone help me get her to the studio. 1060 01:16:06,630 --> 01:16:07,496 Katya? 1061 01:16:43,166 --> 01:16:44,033 - Fuck! 1062 01:16:52,141 --> 01:16:53,843 Christian, get down. 1063 01:16:54,711 --> 01:16:56,579 - You're welcome, bye the way. 1064 01:16:56,579 --> 01:16:59,716 - Okay, there's a whole bunch of police cars parked 1065 01:16:59,716 --> 01:17:00,984 in front of the building. 1066 01:17:00,984 --> 01:17:03,152 If we can get to them without being spotted, 1067 01:17:03,152 --> 01:17:05,054 we can sneak right out to the door. 1068 01:17:05,054 --> 01:17:06,589 - That's a relief. 1069 01:17:06,589 --> 01:17:08,958 Were you just gonna run across and hope for the best? 1070 01:17:12,762 --> 01:17:13,930 - Misdirection. 1071 01:17:13,930 --> 01:17:16,365 First rule of slight of hand. 1072 01:17:17,566 --> 01:17:18,434 Yes. 1073 01:17:29,645 --> 01:17:30,880 Look, 1074 01:17:30,880 --> 01:17:32,716 it kills me that you had the balls to tell dad 1075 01:17:32,716 --> 01:17:34,718 to go fuck himself. 1076 01:17:34,718 --> 01:17:37,721 I spent all these years convinced that you abandoned me. 1077 01:17:37,721 --> 01:17:39,088 But you know what? 1078 01:17:39,088 --> 01:17:41,390 You're the only one that didn't. 1079 01:17:41,390 --> 01:17:43,860 You're not the coward, I am. 1080 01:17:43,860 --> 01:17:45,361 Fuck that shit. 1081 01:17:45,361 --> 01:17:47,296 I'm done with the past. 1082 01:17:50,599 --> 01:17:53,269 Better late than never, right? 1083 01:18:09,652 --> 01:18:11,120 Go! Go! 1084 01:18:11,120 --> 01:18:11,988 Come on! 1085 01:18:24,467 --> 01:18:26,002 - Oh shit! 1086 01:19:04,473 --> 01:19:05,308 What the fuck? 1087 01:19:05,308 --> 01:19:06,475 Get moving, Alex! 1088 01:19:06,475 --> 01:19:07,443 Go! Go! Go! 1089 01:19:12,081 --> 01:19:13,316 Go! 1090 01:19:30,199 --> 01:19:31,300 Go! Go! 1091 01:19:31,300 --> 01:19:32,168 - Oh shit! 1092 01:19:33,569 --> 01:19:35,771 - Give me a fucking break! 1093 01:19:38,174 --> 01:19:39,042 There! 1094 01:19:40,076 --> 01:19:42,278 We can't get out. 1095 01:19:43,479 --> 01:19:44,447 - Fuck! 1096 01:19:44,447 --> 01:19:45,548 I knew this would happen! 1097 01:19:45,548 --> 01:19:46,782 I fucking knew it! 1098 01:19:46,782 --> 01:19:48,351 - Calm down! I need to fucking think! 1099 01:19:49,352 --> 01:19:50,486 There is one way in and out. 1100 01:19:50,486 --> 01:19:51,587 We're fucked! 1101 01:19:51,587 --> 01:19:53,256 - I'm sick of this shit, man. 1102 01:19:53,256 --> 01:19:54,690 It's your fucking fault. 1103 01:19:54,690 --> 01:19:55,959 If we weren't late this morning, 1104 01:19:55,959 --> 01:19:57,493 I would've been here on time. 1105 01:19:57,493 --> 01:20:00,096 I'd be in the building with Katya. 1106 01:20:00,096 --> 01:20:01,564 I had a good life! 1107 01:20:01,564 --> 01:20:03,900 You have to come here and fuck it up, 1108 01:20:03,900 --> 01:20:05,434 like you fuck up everything! 1109 01:20:27,456 --> 01:20:28,491 Look at me. 1110 01:20:30,393 --> 01:20:31,394 I'm sorry. 1111 01:20:31,394 --> 01:20:32,795 I'm so fucking sorry. 1112 01:20:32,795 --> 01:20:34,830 I'm just losing my fucking head, that's all. 1113 01:20:34,830 --> 01:20:36,199 Do you trust me? 1114 01:20:37,566 --> 01:20:38,935 Do you trust me? 1115 01:20:40,003 --> 01:20:40,836 Okay. 1116 01:20:40,836 --> 01:20:41,938 I got a fucking plan. 1117 01:22:36,252 --> 01:22:37,720 - I hope she's worth it. 1118 01:22:37,720 --> 01:22:39,422 Let's go. 1119 01:22:58,441 --> 01:22:59,908 - Five targets. 1120 01:22:59,908 --> 01:23:04,480 The entrance to the studio is right behind them. 1121 01:23:04,480 --> 01:23:05,648 - Proteus. 1122 01:23:05,648 --> 01:23:07,050 When we get in there. 1123 01:23:07,050 --> 01:23:09,318 - Five targets, eight shots. 1124 01:23:09,318 --> 01:23:10,519 That's plenty. 1125 01:23:33,008 --> 01:23:34,277 - Jesus Christ. 1126 01:23:35,244 --> 01:23:37,413 Proteus, I'm done! I'm out! 1127 01:23:37,413 --> 01:23:38,381 - Move now! 1128 01:23:38,381 --> 01:23:39,682 - You're not listening to me. 1129 01:23:39,682 --> 01:23:40,816 I don't know who's feeding you orders, 1130 01:23:40,816 --> 01:23:43,352 but I don't like this. 1131 01:23:43,352 --> 01:23:45,688 I don't feel I'm on the right side. 1132 01:23:45,688 --> 01:23:48,657 - There's only one side now, Ashcroft, and I'm on it. 1133 01:23:48,657 --> 01:23:50,759 If you want to survive this nightmare, 1134 01:23:50,759 --> 01:23:52,828 you move the fuck out of the way now! 1135 01:24:00,336 --> 01:24:01,170 - God! 1136 01:24:01,170 --> 01:24:02,037 Oh God! 1137 01:24:02,971 --> 01:24:04,573 I don't think I can. 1138 01:24:07,710 --> 01:24:09,245 - Just wait a minute. 1139 01:24:17,320 --> 01:24:18,521 - Wait! Wait! 1140 01:24:18,521 --> 01:24:19,388 Wait! 1141 01:24:24,227 --> 01:24:25,094 Come on. 1142 01:24:27,863 --> 01:24:31,100 This fucking dick's locked us out! 1143 01:24:36,105 --> 01:24:36,972 - Lou. 1144 01:24:41,777 --> 01:24:42,845 You passed out. 1145 01:24:42,845 --> 01:24:44,313 - Yeah, I'm fine. 1146 01:24:45,814 --> 01:24:46,682 Is Sally? 1147 01:24:47,883 --> 01:24:48,984 She's bitten. 1148 01:24:54,423 --> 01:24:56,559 We need to deal with her. 1149 01:24:58,194 --> 01:25:01,096 Then I think we should get everybody. 1150 01:25:01,096 --> 01:25:02,698 - It's over, Katya. 1151 01:25:03,899 --> 01:25:06,702 Can't you understand that? 1152 01:25:06,702 --> 01:25:07,570 - No. 1153 01:25:08,471 --> 01:25:09,838 No, Lou, please. 1154 01:25:11,340 --> 01:25:13,876 No, I need to get out of here. 1155 01:25:15,211 --> 01:25:16,679 - He's right. 1156 01:25:24,253 --> 01:25:26,189 - You've got to go and find her, man! 1157 01:25:26,189 --> 01:25:27,356 - I can't leave you hear. 1158 01:25:27,356 --> 01:25:28,624 - If you don't find her, 1159 01:25:28,624 --> 01:25:29,992 what was the point of all this, Alex? 1160 01:25:29,992 --> 01:25:31,927 - Maybe we can make a break for it? 1161 01:25:31,927 --> 01:25:32,961 - Take this. 1162 01:25:34,129 --> 01:25:35,464 - Where the fuck did you find that? 1163 01:25:35,464 --> 01:25:36,732 - Doesn't matter. Take it! 1164 01:25:36,732 --> 01:25:38,501 And don't say I never did anything for you. 1165 01:25:38,501 --> 01:25:39,768 You gotta go, man! 1166 01:25:39,768 --> 01:25:41,670 - Christian, I can't just leave you hear! 1167 01:25:41,670 --> 01:25:42,538 - Just go! 1168 01:25:44,006 --> 01:25:45,174 Go! Save her! 1169 01:25:47,075 --> 01:25:48,411 Go! 1170 01:25:52,748 --> 01:25:53,616 Take it. 1171 01:25:54,850 --> 01:25:56,619 Mission accomplished. 1172 01:26:01,357 --> 01:26:02,225 - Look, 1173 01:26:03,158 --> 01:26:04,493 there's no need. 1174 01:26:04,493 --> 01:26:06,094 - Fuck! 1175 01:26:35,224 --> 01:26:36,759 - Fucking mentals. 1176 01:26:40,929 --> 01:26:44,367 All right, come and get me, you fuckers! 1177 01:26:55,077 --> 01:26:55,944 Fuck! 1178 01:27:19,302 --> 01:27:20,168 - Yeah. 1179 01:27:21,103 --> 01:27:22,905 I'm a liberator. 1180 01:27:22,905 --> 01:27:23,772 A hero. 1181 01:27:27,310 --> 01:27:30,513 You've committed global genocide. 1182 01:27:30,513 --> 01:27:32,815 - And your government created the weapon. 1183 01:27:32,815 --> 01:27:34,383 Ironic, isn't it? 1184 01:27:34,383 --> 01:27:37,286 The global population is in crisis. 1185 01:27:37,286 --> 01:27:40,222 We simply can't continue sharing the planet. 1186 01:27:40,222 --> 01:27:41,757 This is necessary. 1187 01:27:46,161 --> 01:27:47,463 - No! 1188 01:27:47,463 --> 01:27:49,031 You don't get to ask. 1189 01:27:53,001 --> 01:27:53,869 - Alex. 1190 01:28:18,226 --> 01:28:19,094 - Fuck! 1191 01:29:02,905 --> 01:29:04,373 - Alex. 1192 01:29:19,722 --> 01:29:22,758 - You shouldn't have come back here. 1193 01:29:24,793 --> 01:29:27,162 - I couldn't lose you again. 1194 01:29:28,764 --> 01:29:31,434 - I've made a way out of here. 1195 01:29:31,434 --> 01:29:33,335 But we need to hurry. 1196 01:29:34,970 --> 01:29:36,505 I said hurry! 1197 01:29:40,609 --> 01:29:41,810 Hurry! 1198 01:30:08,771 --> 01:30:10,973 - Get away from me, bitch! 1199 01:30:23,919 --> 01:30:25,420 - Before we went digital, 1200 01:30:25,420 --> 01:30:28,390 we had to get tapes up from the vault in the basement. 1201 01:30:29,725 --> 01:30:31,259 - I haven't thought about it in years. 1202 01:30:31,259 --> 01:30:32,828 It's a relic. 1203 01:30:37,933 --> 01:30:38,767 - Thank God. 1204 01:30:38,767 --> 01:30:39,735 - Okay, yes! 1205 01:30:39,735 --> 01:30:41,203 Katya, get in here. 1206 01:30:41,203 --> 01:30:44,172 We're getting the fuck out of here. 1207 01:30:47,042 --> 01:30:47,910 Fuck! 1208 01:30:51,614 --> 01:30:53,482 That's it, we're dead. 1209 01:31:05,393 --> 01:31:06,261 - Come on. 1210 01:31:16,038 --> 01:31:17,573 - Don't wait there, Katya! 1211 01:31:17,573 --> 01:31:18,674 Go! 1212 01:31:18,674 --> 01:31:19,542 Hurry! 1213 01:31:21,043 --> 01:31:23,579 I can't hold this off forever. 1214 01:31:32,420 --> 01:31:33,556 - I love you. 1215 01:32:34,216 --> 01:32:36,051 - She needs you now. 1216 01:32:36,051 --> 01:32:37,653 - Lou, you're next. 1217 01:32:37,653 --> 01:32:39,387 - We can't both go. 1218 01:32:39,387 --> 01:32:42,791 I've got something to wrap up here anyway. 1219 01:32:42,791 --> 01:32:44,627 Just go after her. 1220 01:32:52,935 --> 01:32:54,269 - You're a good man, Lou. 1221 01:32:54,269 --> 01:32:55,137 - I know! 1222 01:32:56,271 --> 01:32:57,139 Just go! 1223 01:33:03,846 --> 01:33:05,648 - Come on! Come on! 1224 01:33:07,049 --> 01:33:09,251 - Right outside the door now 1225 01:33:09,251 --> 01:33:12,287 and I've run out of patience to run. 1226 01:33:14,256 --> 01:33:17,626 I keep telling myself that I'll make it. 1227 01:33:18,627 --> 01:33:19,594 Truthfully, 1228 01:33:21,563 --> 01:33:23,899 it's been an honor and a privilege 1229 01:33:23,899 --> 01:33:27,102 to bring the news these past 28 years. 1230 01:33:31,573 --> 01:33:32,440 Wow! 1231 01:33:34,342 --> 01:33:35,477 Time's flown. 1232 01:33:37,445 --> 01:33:39,314 It's all been a laugh. 1233 01:33:44,352 --> 01:33:45,220 Martin, 1234 01:33:47,522 --> 01:33:49,958 if, somehow, you're watching. 1235 01:33:54,429 --> 01:33:55,363 I love you. 1236 01:34:53,121 --> 01:34:54,990 - We're gonna make it. 1237 01:35:00,929 --> 01:35:04,632 Okay, we're not out of the woods yet, Katya. 1238 01:35:08,403 --> 01:35:09,337 I love you. 1239 01:35:10,605 --> 01:35:12,240 I love you so much. 1240 01:35:13,275 --> 01:35:14,709 - Alex. 1241 01:35:15,677 --> 01:35:17,913 What's the matter? 1242 01:35:17,913 --> 01:35:20,182 - You're bleeding. 1243 01:35:20,182 --> 01:35:22,584 - It's just a scratch. 1244 01:35:26,789 --> 01:35:29,424 - I can't do this on my own. 1245 01:35:29,424 --> 01:35:30,592 - You don't have to. 1246 01:35:30,592 --> 01:35:32,060 I'm not going anywhere ever again. 1247 01:35:32,060 --> 01:35:33,896 I swear to God, okay? 1248 01:35:33,896 --> 01:35:35,497 I love you. 1249 01:35:35,497 --> 01:35:36,731 All right? 1250 01:35:36,731 --> 01:35:38,433 This is not the end. 1251 01:35:47,175 --> 01:35:48,043 Katya. 1252 01:36:37,459 --> 01:36:38,326 - No! 1253 01:36:39,000 --> 01:37:12,000 Farid Morocco 1253 01:37:13,305 --> 01:38:13,630 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 82034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.