Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,648 --> 00:02:41,792
100.000 yen
2
00:02:42,048 --> 00:02:48,192
9. yıl lütfen
3
00:02:56,384 --> 00:03:02,528
Büyük harf U 12
4
00:03:03,296 --> 00:03:09,440
bu Sachiko
5
00:03:09,696 --> 00:03:15,840
bunu dört gözle bekliyorum
6
00:03:35,296 --> 00:03:41,440
Ben neyim
7
00:03:48,096 --> 00:03:54,240
Her gün birçok kez
8
00:03:54,496 --> 00:04:00,384
şu anki koca
9
00:04:16,256 --> 00:04:22,399
Seks yapmak istediğin için ne tür bir iş söylemek zorundasın?
10
00:04:25,471 --> 00:04:31,615
Ama gülemiyorum
11
00:05:17,439 --> 00:05:23,583
ben durumunda
12
00:05:23,839 --> 00:05:29,983
Sadece seks değil, kod
13
00:05:56,095 --> 00:06:02,239
00:07:55,903
Bu farklı düşünme biçimini değiştireceğim
26
00:08:02,559 --> 00:08:08,703
görmüyorum
27
00:08:16,127 --> 00:08:22,271
11 tamam
28
00:09:11,935 --> 00:09:18,079
takip ediyorum
29
00:09:19,359 --> 00:09:20,639
hava Durumu tahmini
30
00:09:25,247 --> 00:09:31,391
değil mi
31
00:09:37,535 --> 00:09:39,327
Tanıştığıma memnun oldum
32
00:09:54,687 --> 00:09:55,967
Kadın eş
33
00:09:56,735 --> 00:09:58,783
Önünde koca bir penis olsa bile
34
00:09:59,039 --> 00:10:01,599
sekse katlanabilir misin
35
00:10:49,471 --> 00:10:51,775
Para için elimden geleni yapacağımı söylediğimde
36
00:10:52,031 --> 00:10:53,311
00:13:42,783
Terapi yok jaguar alabalığı
50
00:13:43,551 --> 00:13:47,135
aksine güzeldi
51
00:13:47,647 --> 00:13:48,927
Bunu yapan
52
00:13:50,207 --> 00:13:51,487
Bence tamam
53
00:13:56,351 --> 00:13:58,655
Güzel çiçek araştırma ekipmanları
54
00:13:59,167 --> 00:14:01,215
MC
55
00:14:01,983 --> 00:14:03,263
öyle mi
56
00:14:33,727 --> 00:14:34,495
Tamam
57
00:18:35,647 --> 00:18:36,415
kamp köri
58
00:18:37,439 --> 00:18:38,975
Eğer buraya gelirsen
59
00:18:40,767 --> 00:18:43,071
Şimşek
60
00:19:18,911 --> 00:19:22,751
14
61
00:19:36,319 --> 00:19:37,087
00:52:35,455
Bu arada
76
00:52:39,551 --> 00:52:40,575
yarın
77
00:52:50,559 --> 00:52:52,095
işte bu kadar
78
00:52:57,727 --> 00:52:59,775
Wi-fi'yi unuttun mu?
79
00:53:28,703 --> 00:53:30,239
Gelmek ister misin
80
00:53:34,847 --> 00:53:36,639
ekstrüde
81
00:53:36,895 --> 00:53:39,711
sekse katlanabilir misin
82
00:54:22,463 --> 00:54:23,231
Kawakami hava durumu
83
00:54:36,799 --> 00:54:37,823
Kadın eş
84
00:54:38,335 --> 00:54:39,359
Kei Tanaka
85
00:54:50,879 --> 00:54:54,207
natsuna
86
00:54:57,279 --> 00:55:00,351
5 ila 5 dakika öp beni
87
00:55:07,519 --> 00:55:08,287
01:02:02,751
Bu ne
102
01:02:26,303 --> 01:02:32,447
deniz kaoru
103
01:03:09,567 --> 01:03:12,383
** seks giyin
104
01:06:16,703 --> 01:06:21,311
Momotetsu 8
105
01:07:17,887 --> 01:07:24,031
Quattro Takefu
106
01:07:58,847 --> 01:07:59,871
Anne eklemek için
107
01:08:35,711 --> 01:08:38,271
Akıllı Telefon Taro
108
01:08:40,063 --> 01:08:45,951
pomelo nasıl yapılır
109
01:08:56,703 --> 01:09:01,311
5 günlük flört için sorun yok
110
01:09:35,871 --> 01:09:41,503
Hastalanıyorum
111
01:15:36,319 --> 01:15:42,463
zor kapalı
112
01:17:24,607 --> 01:17:26,655
bu şarkı kim
113
01:21:34,720 --> 01:21:40,864
01:34:11,456
Boşandınız mı
128
01:34:30,656 --> 01:34:31,680
fonksiyon
129
01:34:56,512 --> 01:34:58,048
Litomos 30
130
01:37:07,584 --> 01:37:08,864
Noel Baba geldi
131
01:37:13,984 --> 01:37:20,128
Japonya kazanırsa
132
01:37:54,688 --> 01:37:56,480
Geliyormusun
133
01:42:13,504 --> 01:42:15,296
Geldin mi
134
01:42:35,008 --> 01:42:40,896
kristal kristal
135
02:09:44,960 --> 02:09:47,264
Utanç verici
136
02:10:34,112 --> 02:10:39,744
Büyük bir çükün olsa bile onu dönüştürebilirsin
137
02:10:46,656 --> 02:10:48,704
Şimdi yapabileceğin tek şey
138
02:10:49,216 --> 02:10:53,312
tenis parası
139
02:10:53,824 --> 02:10:56,128
02:44:19,584
Benim gibi ol
154
02:44:23,168 --> 02:44:28,288
buna katlanmamalısın
155
02:45:11,296 --> 02:45:16,672
Hataları arayın ve akmak üzere olan iki video arasındaki farkı bulun
156
02:45:24,608 --> 02:45:30,752
Üniversite mülakatı
157
02:45:57,376 --> 02:46:03,519
Üniversite mülakatı
158
02:46:24,255 --> 02:46:26,815
İki video arasında ne değişti?
159
02:46:30,655 --> 02:46:32,703
İngilizce konuşma sihirli ayna
160
02:46:32,959 --> 02:46:39,103
Magic Mirror Tekniği Magic Mirror Olarak Değiştirildi Sadece karo rengi alınırken isim değişti
161
02:46:39,359 --> 02:46:43,711
Başlangıç Amatör Planlama Bir Numara Yapıcı Dudak
162
02:46:59,583 --> 02:47:05,727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.