Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,044 --> 00:00:11,609
Total mind-bender, right?
You have no idea how many times
2
00:00:11,634 --> 00:00:14,099
I've stumbled across
one of my dead bodies.
3
00:00:14,104 --> 00:00:16,601
When I said, "I'm gonna
save all of humanity,
4
00:00:16,606 --> 00:00:19,842
starting with you", I wasn't lying...
5
00:00:23,012 --> 00:00:24,576
But tragically,
6
00:00:24,581 --> 00:00:26,945
there is no antidote
for a Zaguron sting.
7
00:00:26,950 --> 00:00:29,685
See, what I gave you was a primer...
8
00:00:34,324 --> 00:00:36,688
The nanobots have completed their scan.
9
00:00:36,693 --> 00:00:38,894
So I could make a new you.
10
00:00:42,732 --> 00:00:45,096
The transition can be tough.
11
00:00:45,101 --> 00:00:51,106
Sara 2.0, alive and well!
And that's just the beginning.
12
00:01:00,689 --> 00:01:06,189
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
13
00:01:07,223 --> 00:01:10,155
Hey. Hey, wait, wait, wait.
Wait, come here.
14
00:01:10,160 --> 00:01:12,056
I got to let you in on a little secret.
15
00:01:12,061 --> 00:01:13,391
All right, David-freaking Bowie?
16
00:01:13,396 --> 00:01:15,560
Because tonight, tonight,
17
00:01:15,565 --> 00:01:19,130
I am gonna propose to my girlfriend!
18
00:01:21,004 --> 00:01:24,903
Hey. Hey, wait, wait, wait.
Wait, come here.
19
00:01:24,908 --> 00:01:26,904
I got to let you in on a little secret.
20
00:01:26,909 --> 00:01:28,406
All right, David-freaking Bowie?
21
00:01:28,411 --> 00:01:30,875
Because tonight, tonight, I am...
22
00:01:30,880 --> 00:01:35,017
Just want to check on you.
Gideon said you haven't eaten.
23
00:01:35,585 --> 00:01:38,854
- Not hungry.
- Hey, but you got to eat.
24
00:01:40,423 --> 00:01:42,191
What's the point?
25
00:01:42,959 --> 00:01:47,364
She's gone, Nate. I'm just done, okay?
26
00:01:47,897 --> 00:01:50,762
Okay, well, if you need anything,
27
00:01:50,767 --> 00:01:52,130
I guess you're gonna ask Gideon,
28
00:01:52,135 --> 00:01:56,340
but I'm here for you, too. We all are.
29
00:01:59,042 --> 00:02:03,547
Thanks. How's everybody else doing?
30
00:02:05,081 --> 00:02:07,045
They're grieving in their own way.
31
00:02:16,559 --> 00:02:19,328
- How is she?
- Worse.
32
00:02:19,729 --> 00:02:22,427
She still won't eat, and Gideon
made her favorite quiche.
33
00:02:22,432 --> 00:02:26,101
- What about that bloody video?
- Still watching it on a loop.
34
00:02:26,669 --> 00:02:28,166
We got to do something.
35
00:02:28,171 --> 00:02:29,968
We just need to give her some space.
36
00:02:29,973 --> 00:02:32,203
When I lost Behrad,
that's what I needed.
37
00:02:32,208 --> 00:02:35,573
- Speaking of, where is B?
- He won't leave the lab.
38
00:02:35,578 --> 00:02:37,775
He's taking Sara's death
almost as hard as Ava.
39
00:02:37,780 --> 00:02:39,878
All right. So we'll give Ava space,
40
00:02:39,883 --> 00:02:42,347
but as your reluctant default
interim captain,
41
00:02:42,352 --> 00:02:43,715
I am ordering the rest of us
42
00:02:43,720 --> 00:02:45,821
to stay together for moral support.
43
00:02:46,289 --> 00:02:47,519
I'll go get B.
44
00:02:47,524 --> 00:02:49,054
You know what? I'll come with.
45
00:02:49,059 --> 00:02:51,827
You're more of a reluctant
default interim co-captain.
46
00:02:52,662 --> 00:02:56,094
What about Rory?
If Sara is dead, then...
47
00:02:56,099 --> 00:02:58,267
Mick Rory is like a cockroach.
48
00:02:59,168 --> 00:03:01,466
The bugger will survive anything.
49
00:03:01,471 --> 00:03:03,434
Yeah!
50
00:03:12,015 --> 00:03:15,246
That was great.
51
00:03:15,251 --> 00:03:18,583
Except for the ear thing.
52
00:03:18,588 --> 00:03:20,422
You want to go again?
53
00:03:21,657 --> 00:03:23,755
Why don't you see if Bishop
put the barrier back up?
54
00:03:29,299 --> 00:03:31,463
How can I tell if it's safe?
55
00:03:31,468 --> 00:03:33,569
You just did.
56
00:03:34,904 --> 00:03:37,205
Once you're done with that,
we rescue Sara.
57
00:03:38,475 --> 00:03:40,838
Once I'm done, I'm off this planet.
58
00:03:40,843 --> 00:03:43,107
What? You owe me.
59
00:03:43,112 --> 00:03:44,409
For the sex?
60
00:03:44,414 --> 00:03:46,277
I saved your life.
61
00:03:46,282 --> 00:03:49,017
"This" for "that", such a
human way of thinking.
62
00:03:54,223 --> 00:03:56,154
You have until the third moon sets.
63
00:04:01,598 --> 00:04:02,961
Deal.
64
00:04:08,638 --> 00:04:11,102
Oh, finally.
65
00:04:11,107 --> 00:04:13,004
Do you mind?
66
00:04:24,788 --> 00:04:26,151
Much better.
67
00:04:26,156 --> 00:04:28,250
Ooh, I hate having broken bones.
68
00:04:28,255 --> 00:04:30,555
They make these awful crunching sounds.
69
00:04:30,560 --> 00:04:32,023
Now, where was I?
70
00:04:32,028 --> 00:04:34,125
Oh, yes, the plan. You're gonna love it!
71
00:04:38,267 --> 00:04:40,780
Merging alien and human DNA.
72
00:04:40,785 --> 00:04:42,548
I knew that was the answer,
73
00:04:42,553 --> 00:04:45,203
but it turns out that
kind of merger requires
74
00:04:45,208 --> 00:04:47,405
an awesome degree of mental fortitude.
75
00:04:47,410 --> 00:04:49,307
Hard to find, mental fortitude,
76
00:04:49,312 --> 00:04:50,808
but you know who's got it in spades?
77
00:04:50,813 --> 00:04:52,744
I'll give you three guesses.
78
00:04:52,749 --> 00:04:54,683
Never mind, I'll give you zero.
79
00:04:56,452 --> 00:04:58,950
I got them off these old
romance novels by some lady,
80
00:04:58,955 --> 00:05:02,123
Rebecca... Steel? No, Gold. Mm, Silver!
81
00:05:02,128 --> 00:05:07,255
Anyway, your story was so inspiring.
82
00:05:07,260 --> 00:05:09,460
Resilience, it seems, is the key.
83
00:05:09,465 --> 00:05:12,234
Otherwise we get
an Amelia Earhart situation.
84
00:05:12,735 --> 00:05:14,098
You're sick.
85
00:05:14,103 --> 00:05:15,600
You want to see something sick?
86
00:05:15,605 --> 00:05:18,240
Check this out. Hmm?
87
00:05:19,208 --> 00:05:21,743
Photoshop Ava put
this concept art together.
88
00:05:23,079 --> 00:05:24,942
See? That's you, and that's you.
89
00:05:24,947 --> 00:05:29,151
That's you, but also not you,
a better you.
90
00:05:29,156 --> 00:05:31,449
They're alien-Sara Lance hybrids,
91
00:05:31,454 --> 00:05:35,653
and together, we'll colonize
every planet in the galaxy
92
00:05:35,658 --> 00:05:38,289
and begin the next chapter
of the human race.
93
00:05:38,294 --> 00:05:41,525
You're gonna put millions
of alien mes onto planets
94
00:05:41,530 --> 00:05:45,229
billions of miles away. What are you, 6?
95
00:05:45,234 --> 00:05:50,339
* It's cloud printing *
96
00:05:54,711 --> 00:05:56,941
Uh-uh.
97
00:05:57,474 --> 00:06:01,679
This is a symbol of your old life.
98
00:06:01,684 --> 00:06:03,748
* You need to engage *
99
00:06:03,753 --> 00:06:06,455
* With your future *
100
00:06:06,460 --> 00:06:08,557
Why would I help you?
101
00:06:08,958 --> 00:06:10,988
Because I died and you cloned me?
102
00:06:10,993 --> 00:06:14,125
I die about once a year,
and my girlfriend is a clone.
103
00:06:14,130 --> 00:06:16,160
Now, I'm gonna get off this planet,
104
00:06:16,165 --> 00:06:18,763
and I'm gonna propose to her
with that ring.
105
00:06:18,768 --> 00:06:22,567
Now, give it back to me, you son of a...
106
00:06:22,572 --> 00:06:25,536
Bummer! Thought this version
of you would be cooler.
107
00:06:25,541 --> 00:06:28,573
Take her to the incinerator.
I'll just keep tinkering
108
00:06:28,578 --> 00:06:30,608
until I get a version that cooperates.
109
00:06:30,613 --> 00:06:32,844
No version of me will ever help you!
110
00:06:32,849 --> 00:06:35,346
* I love that fighting spirit *
111
00:06:35,351 --> 00:06:37,682
Oh, and save the dress!
112
00:06:37,687 --> 00:06:40,388
I'd hate to waste
such a fine piece of silk.
113
00:06:44,861 --> 00:06:47,525
This is B squad. Delta sector's clear.
114
00:06:47,530 --> 00:06:49,160
I really hate clones.
115
00:06:49,165 --> 00:06:50,895
Yeah, we don't care much for you either.
116
00:06:52,735 --> 00:06:54,703
Whoa, whoa!
117
00:06:56,973 --> 00:07:01,109
Give him some time.
Mick is an acquired taste.
118
00:07:01,577 --> 00:07:03,741
- Gary.
- I believe
119
00:07:03,746 --> 00:07:06,148
the words you're looking for
are "thank you".
120
00:07:07,049 --> 00:07:08,746
B!
121
00:07:11,254 --> 00:07:13,017
B?
122
00:07:13,022 --> 00:07:16,087
That's weird. That's his thinking music.
123
00:07:16,092 --> 00:07:17,822
Gidget, where's my brother?
124
00:07:17,827 --> 00:07:20,191
Mr. Tarazi is not on the Waverider.
125
00:07:24,200 --> 00:07:25,897
Oh, no.
126
00:07:29,338 --> 00:07:31,435
It's his thinking weed.
127
00:07:34,076 --> 00:07:36,240
As your reluctant default
interim co-captain,
128
00:07:36,245 --> 00:07:37,476
we need to work on our shorthand,
129
00:07:37,480 --> 00:07:39,280
because I don't understand
what you're saying.
130
00:07:41,617 --> 00:07:44,315
- Oh, no.
- _
131
00:07:44,320 --> 00:07:46,551
Guys, we need backup.
132
00:07:46,556 --> 00:07:49,554
_
133
00:07:58,868 --> 00:08:01,766
Where the hell are we?
134
00:08:01,771 --> 00:08:04,836
- Last year's finale.
- What's a finale?
135
00:08:04,841 --> 00:08:06,704
You'll see. They're pretty fun,
136
00:08:06,709 --> 00:08:08,307
I mean, except for the one where I died.
137
00:08:08,311 --> 00:08:10,879
Okay, shh. Has anyone seen our Behrad?
138
00:08:11,747 --> 00:08:12,777
There he is.
139
00:08:12,782 --> 00:08:14,012
The Smell is up next! Come on!
140
00:08:14,016 --> 00:08:17,415
I bloody love The Smell!
141
00:08:17,420 --> 00:08:20,188
- Ooh!
- Hey.
142
00:08:20,723 --> 00:08:21,987
Did you think we wouldn't notice?
143
00:08:21,991 --> 00:08:23,317
I know there are a million reasons
144
00:08:23,321 --> 00:08:25,323
why I shouldn't do this,
but I am stopping Sara
145
00:08:25,328 --> 00:08:27,425
from being abducted and dying,
and you can't stop me!
146
00:08:27,430 --> 00:08:28,893
Stop you?
147
00:08:28,898 --> 00:08:30,465
We're here to help you do it right.
148
00:08:41,338 --> 00:08:43,035
Should we really be strategizing
149
00:08:43,040 --> 00:08:44,369
across from the Hole?
150
00:08:44,374 --> 00:08:46,204
None of us came here that night, mate.
151
00:08:46,209 --> 00:08:47,706
The only other building in the area
152
00:08:47,711 --> 00:08:49,107
was a fireworks factory.
153
00:08:49,112 --> 00:08:50,709
All right. So what's the plan, bro?
154
00:08:50,714 --> 00:08:53,011
All right. We need to get
Sara onto the Waverider
155
00:08:53,016 --> 00:08:56,782
before the aliens arrive.
I'm thinking fire alarm.
156
00:08:56,787 --> 00:08:58,884
No, the Hole doesn't have fire alarms.
157
00:08:58,889 --> 00:09:01,853
The place is a death trap.
I felt like I was back in hell.
158
00:09:01,858 --> 00:09:04,056
Why don't we ask Ava for a plan?
159
00:09:04,061 --> 00:09:06,058
No, no, no, no. Ava would never allow
160
00:09:06,063 --> 00:09:07,926
something like this. It's too risky.
161
00:09:07,931 --> 00:09:09,494
It's up to us to save Sara
162
00:09:09,499 --> 00:09:12,164
without interacting
with our former selves,
163
00:09:12,169 --> 00:09:13,899
so at any point during the night,
164
00:09:13,904 --> 00:09:16,969
did anyone slip away that would
give us a window to step in?
165
00:09:16,974 --> 00:09:19,004
Honestly, mate, that night was a blur.
166
00:09:19,009 --> 00:09:20,639
Do you remember anything?
167
00:09:20,644 --> 00:09:23,308
Well, I said goodbye forever
to the love of my life,
168
00:09:23,313 --> 00:09:26,549
so, yeah, I went pretty hard. Blur.
169
00:09:27,150 --> 00:09:29,081
Look, if we could pull this off,
170
00:09:29,086 --> 00:09:31,783
we not only save Sara,
but we prevent aliens
171
00:09:31,788 --> 00:09:33,286
from scattering across the timeline.
172
00:09:33,290 --> 00:09:35,554
Wait, if there are never any aliens,
173
00:09:35,559 --> 00:09:37,122
I never look for Spooner.
174
00:09:37,127 --> 00:09:40,926
And I never join y'all.
175
00:09:40,931 --> 00:09:42,360
I mean, y'all are great,
176
00:09:42,365 --> 00:09:44,663
but there were perks to my old life:
177
00:09:44,668 --> 00:09:45,833
you know, never getting attacked
178
00:09:45,837 --> 00:09:47,299
by alien Amelia Earhart,
179
00:09:47,304 --> 00:09:49,000
never getting turned into a fork.
180
00:09:49,005 --> 00:09:51,103
- That was one time.
- Don't trust you.
181
00:09:52,876 --> 00:09:58,381
All right. Smoke o'clock.
Wait, that's it!
182
00:09:59,249 --> 00:10:02,814
I smoke every night
at midnight, and tonight,
183
00:10:02,819 --> 00:10:04,620
I went on the roof to smoke!
184
00:10:05,322 --> 00:10:07,019
That means the other you
is out of the picture.
185
00:10:07,023 --> 00:10:09,024
And I can get Sara on the Waverider!
186
00:10:10,460 --> 00:10:13,562
"Sara, the Fates are back!"
Nah, too obvious.
187
00:10:14,197 --> 00:10:17,162
"Sara, Sara, your
sister and dad called".
188
00:10:17,167 --> 00:10:19,235
Are they even alive in this timeline?
189
00:10:23,173 --> 00:10:25,604
- B?
- Yes.
190
00:10:25,609 --> 00:10:28,411
It's me, your current friend, Behrad.
191
00:10:28,979 --> 00:10:30,375
Okay.
192
00:10:30,380 --> 00:10:32,308
You're needed on the
Waverider immediately.
193
00:10:32,313 --> 00:10:34,713
It's a timequake-wave-mergency.
194
00:10:34,718 --> 00:10:36,816
Well, that is the beauty
of having a time machine.
195
00:10:36,820 --> 00:10:39,251
I can always just go back
in time and fix it.
196
00:10:39,256 --> 00:10:41,453
- But, Sara!
- B, look, I'm not gonna go.
197
00:10:41,458 --> 00:10:43,422
All right?
198
00:10:43,427 --> 00:10:44,656
Come here.
199
00:10:44,661 --> 00:10:46,459
I want to let you in
on a little secret, okay?
200
00:10:46,463 --> 00:10:49,461
- Okay.
- So I just picked this up
201
00:10:49,466 --> 00:10:52,564
because I am going to propose
to Ava tonight.
202
00:10:52,569 --> 00:10:54,833
Where'd you get this? Versailles?
203
00:10:54,838 --> 00:10:56,134
The Romanovs?
204
00:10:56,139 --> 00:10:58,270
- My mom.
- Go figure.
205
00:10:58,275 --> 00:11:00,272
Sara Lance, old-school romantic.
206
00:11:00,277 --> 00:11:01,373
Yeah, you know me,
207
00:11:01,378 --> 00:11:03,441
and tonight is the night, and nothing,
208
00:11:03,446 --> 00:11:06,445
not even a timeline emergency,
is gonna get in my way.
209
00:11:06,450 --> 00:11:08,346
- There you are.
- Hey!
210
00:11:08,351 --> 00:11:12,217
- Hey.
- What are you two doing?
211
00:11:12,222 --> 00:11:14,986
Ah, just talking rings, Fates, looms,
212
00:11:14,991 --> 00:11:16,521
- Yeah.
- You know, recap stuff.
213
00:11:16,526 --> 00:11:18,356
Mm. Wait, wait, wait.
214
00:11:18,361 --> 00:11:20,058
Wasn't that silver streak in your hair
215
00:11:20,063 --> 00:11:21,597
on the other side before?
216
00:11:22,199 --> 00:11:26,064
- Yeah, actually.
- Oh.
217
00:11:26,069 --> 00:11:27,633
Babe! Charlie is about to go on.
218
00:11:27,637 --> 00:11:28,733
- Yes!
- Come on, let's go!
219
00:11:28,738 --> 00:11:29,768
- Let's go!
- Come on.
220
00:11:29,773 --> 00:11:32,037
- I'll meet you inside.
- You're not coming?
221
00:11:32,042 --> 00:11:36,247
- Smoke o'clock.
- Ah.
222
00:11:49,159 --> 00:11:52,524
Stop! Avas, we're on her side!
223
00:11:52,529 --> 00:11:53,925
They're helping us rescue you.
224
00:11:53,930 --> 00:11:56,061
- Us?
- Yeah.
225
00:11:56,066 --> 00:11:57,362
Mick!
226
00:11:57,367 --> 00:11:58,764
Oh, my God, you're alive!
227
00:11:58,769 --> 00:12:00,832
He flew here with Kayla.
228
00:12:00,837 --> 00:12:03,602
Wait, why didn't she try to eat you?
229
00:12:03,607 --> 00:12:06,071
- We got to go!
- I can't until I stop Bishop.
230
00:12:06,076 --> 00:12:08,206
He's got this crazy intergalactic plan
231
00:12:08,211 --> 00:12:09,241
to try to clone me.
232
00:12:09,246 --> 00:12:11,543
A planet of clone Avas and Saras?
233
00:12:11,548 --> 00:12:13,311
Are we sure we want to stop that?
234
00:12:13,316 --> 00:12:15,113
I speak for all the Avas
235
00:12:15,118 --> 00:12:17,549
when I say it would be an honor
to help thwart him.
236
00:12:17,554 --> 00:12:19,251
Great. How do we do it?
237
00:12:19,256 --> 00:12:21,286
Well, redundancy is Bishop's religion.
238
00:12:21,291 --> 00:12:23,289
If we take down one generator,
the backup kicks in,
239
00:12:23,293 --> 00:12:25,824
but I guess if we destroy them
all simultaneously,
240
00:12:25,829 --> 00:12:27,093
his whole operation would go down.
241
00:12:27,097 --> 00:12:28,627
Well, you better make it fast.
242
00:12:28,632 --> 00:12:30,762
When those moons set, Kayla is gone.
243
00:12:30,767 --> 00:12:33,198
All right, let's split up
and cover more ground.
244
00:12:33,203 --> 00:12:35,600
I'll get some explosives.
245
00:12:35,605 --> 00:12:37,135
Thank you for finding me.
246
00:12:37,140 --> 00:12:39,538
The ship sucked without you.
247
00:12:39,543 --> 00:12:41,410
Come on.
248
00:12:42,779 --> 00:12:45,443
Sara is not leaving
until she proposes to Ava.
249
00:12:45,448 --> 00:12:47,579
Yeah, but Sara never
proposed that night.
250
00:12:47,584 --> 00:12:49,147
Why not?
251
00:12:49,152 --> 00:12:52,117
No clue, but if we get Sara to propose,
252
00:12:52,122 --> 00:12:54,020
we could get her on the ship
before the aliens come.
253
00:12:54,024 --> 00:12:55,453
Unfortunately, we were all
254
00:12:55,458 --> 00:12:56,855
with Sara the rest of the night.
255
00:12:56,860 --> 00:12:59,094
Well, not all of us.
256
00:13:02,665 --> 00:13:04,396
Do you two have something
you want to share
257
00:13:04,401 --> 00:13:06,202
with the rest of the class?
258
00:13:07,571 --> 00:13:09,101
There is a 20-minute window
259
00:13:09,106 --> 00:13:11,469
where we'll be out
of the picture, so to speak.
260
00:13:11,474 --> 00:13:13,424
- More like a generous 10.
- 15!
261
00:13:13,429 --> 00:13:16,365
- Hmm, 8.
- Just go get Sara to propose!
262
00:13:19,282 --> 00:13:21,450
Where the bloody hell is Sara, eh?
263
00:13:24,554 --> 00:13:25,850
Hey, girl!
264
00:13:25,855 --> 00:13:27,752
Hi.
265
00:13:27,757 --> 00:13:29,421
Have you seen Sara?
266
00:13:29,426 --> 00:13:31,527
Yeah, she's in the bathroom. Why?
267
00:13:32,529 --> 00:13:36,598
She borrowed my makeup,
and John needs it now.
268
00:13:38,535 --> 00:13:41,470
You look great. So good to see you.
269
00:13:51,181 --> 00:13:53,845
Sara, you all right? Are you pissed?
270
00:13:53,850 --> 00:13:57,655
No, I think I just need
to drink more and a mint.
271
00:13:58,288 --> 00:14:00,485
She's nervous about proposing.
272
00:14:00,490 --> 00:14:04,656
Wait, how did you... ugh, Behrad!
273
00:14:04,661 --> 00:14:06,658
Hey, hey, hey, you
listen to me, all right?
274
00:14:06,663 --> 00:14:08,560
You are Sara fricking Lance.
275
00:14:08,565 --> 00:14:10,328
Now, who's gonna turn you down, eh?
276
00:14:10,333 --> 00:14:12,264
Now, you go out there,
and you get on bended knee.
277
00:14:12,268 --> 00:14:13,298
You put a ring on it
278
00:14:13,303 --> 00:14:14,800
and you take that lady
home to celebrate.
279
00:14:14,804 --> 00:14:16,668
All right? Because you deserve it.
280
00:14:16,673 --> 00:14:19,204
- What's it to you?
- What?
281
00:14:19,209 --> 00:14:22,311
I just love love.
282
00:14:23,413 --> 00:14:25,844
You just "love love"?
283
00:14:25,849 --> 00:14:27,212
Yeah.
284
00:14:27,217 --> 00:14:29,447
Hey, Charlie. Is that you?
285
00:14:29,452 --> 00:14:31,683
Just stop messing with me. All right?
286
00:14:31,688 --> 00:14:35,791
I'm gonna do it my way in my time.
287
00:14:38,128 --> 00:14:40,162
- Hey, what was that?
- What was what?
288
00:14:40,864 --> 00:14:42,927
Willingness to go along
with a crazy plan,
289
00:14:42,932 --> 00:14:46,301
corny lines about love.
This is somehow about you.
290
00:14:49,706 --> 00:14:51,707
You don't have your magic, do you?
291
00:14:52,509 --> 00:14:54,376
And before...
292
00:14:55,378 --> 00:14:57,375
- Astra covered for me.
- Yep.
293
00:14:57,380 --> 00:14:58,943
Look, rehab is not working. All right?
294
00:14:58,948 --> 00:15:01,879
I say the words,
but I can't rekindle the flame.
295
00:15:01,884 --> 00:15:02,884
Resetting the timeline
296
00:15:02,889 --> 00:15:04,640
might be my only chance
of getting my magic back.
297
00:15:04,644 --> 00:15:06,108
Yeah, and you thought telling Sara
298
00:15:06,113 --> 00:15:08,047
you love love would be your best bet?
299
00:15:08,725 --> 00:15:10,388
- Too much?
- Yeah.
300
00:15:10,393 --> 00:15:11,457
Fine.
301
00:15:11,462 --> 00:15:13,092
- Hey, John?
- Yeah?
302
00:15:13,097 --> 00:15:15,961
No more lies.
303
00:15:15,966 --> 00:15:17,263
In words!
304
00:15:17,268 --> 00:15:19,131
No more lies!
305
00:15:19,136 --> 00:15:20,967
Good.
306
00:15:20,972 --> 00:15:22,700
Okay, now we have to find the team
307
00:15:22,705 --> 00:15:24,769
and come up with a plan C to save Sara.
308
00:15:24,774 --> 00:15:28,706
Yeah, and a plan D to save me.
309
00:15:28,711 --> 00:15:29,941
Wow.
310
00:15:44,494 --> 00:15:47,526
- She's nervous?
- How do we fix that?
311
00:15:47,531 --> 00:15:49,628
Hey!
312
00:15:49,633 --> 00:15:51,066
I knew it.
313
00:15:51,668 --> 00:15:54,399
Oh, hey, girl. We were just...
314
00:15:54,404 --> 00:15:57,035
Celebrating the finale
315
00:15:57,040 --> 00:15:59,674
by eating mushroom curry, like we do!
316
00:15:59,679 --> 00:16:01,406
You and those Shake Weights.
317
00:16:01,411 --> 00:16:03,074
- Cisco, am I right?
- Cisco.
318
00:16:03,079 --> 00:16:04,676
- Just...
- Don't even!
319
00:16:04,681 --> 00:16:06,845
I know you're not my Legends,
okay, and where am I?
320
00:16:06,850 --> 00:16:08,213
Huh? Nowhere,
321
00:16:08,218 --> 00:16:09,949
which is how I know that
whatever you're all doing
322
00:16:09,953 --> 00:16:13,485
is a terrible idea, okay? Am I dead?
323
00:16:13,490 --> 00:16:15,354
No, no, no, never mind.
Don't answer that, please!
324
00:16:15,358 --> 00:16:16,422
Did you just nod your head?
325
00:16:16,426 --> 00:16:18,656
- Mm-mm.
- Okay, girl, you're right.
326
00:16:18,661 --> 00:16:20,091
We are from the future,
327
00:16:20,096 --> 00:16:21,493
but we have a really good reason.
328
00:16:21,498 --> 00:16:23,261
La-la-la-la, no, stop, stop.
329
00:16:23,266 --> 00:16:24,530
I don't want to hear any more words.
330
00:16:24,534 --> 00:16:26,598
Guys, how many missions
is it gonna take for you
331
00:16:26,603 --> 00:16:28,534
to realize that you can't just
change one thing from the past?
332
00:16:28,538 --> 00:16:30,265
It always causes millions of ripples.
333
00:16:30,270 --> 00:16:32,071
Okay, that's the danger
of what you're doing here,
334
00:16:32,075 --> 00:16:33,805
is chaos to the timeline.
335
00:16:33,810 --> 00:16:35,111
So you're confiscating our drinks?
336
00:16:35,115 --> 00:16:37,009
No, these are for me
because now, thanks to you,
337
00:16:37,013 --> 00:16:38,344
I have to get blackout drunk to forget
338
00:16:38,348 --> 00:16:40,044
that this ever happened. Damn it!
339
00:16:40,049 --> 00:16:42,714
Mm. All of you, back to your timelines.
340
00:16:42,719 --> 00:16:45,521
- I'm not even kidding. That's an order!
- Oh.
341
00:16:50,527 --> 00:16:52,457
Jeez, I didn't think
342
00:16:52,462 --> 00:16:54,730
y'all would be this upset
about losing me.
343
00:16:57,099 --> 00:16:58,363
This isn't about me, is it?
344
00:17:01,304 --> 00:17:02,971
Come on! I'm walking here!
345
00:17:07,010 --> 00:17:09,407
Arriving at the last
generator now, Mick.
346
00:17:17,683 --> 00:17:19,284
Ugh!
347
00:17:19,289 --> 00:17:21,886
Oh, no! Are you okay?
348
00:17:21,891 --> 00:17:23,655
Yeah, I'm fine. It's just...
349
00:17:26,900 --> 00:17:28,263
Wow.
350
00:17:28,268 --> 00:17:30,432
Have you always been able to do that?
351
00:17:30,437 --> 00:17:32,901
Regeneration.
352
00:17:32,906 --> 00:17:35,837
Bishop. What did he do?
353
00:17:35,842 --> 00:17:37,706
I swear, I have no idea.
354
00:17:40,714 --> 00:17:44,342
Finish up here.
355
00:17:44,347 --> 00:17:45,443
Stand by.
356
00:17:45,448 --> 00:17:47,011
I'm blowing up the generators,
357
00:17:47,016 --> 00:17:49,681
There's someone I got to see first.
358
00:17:49,686 --> 00:17:51,983
* The music's got me grooving *
359
00:17:51,988 --> 00:17:55,386
* It's got me swinging to the beat *
360
00:17:55,391 --> 00:17:56,554
* Oh, yeah, yeah *
361
00:17:56,559 --> 00:17:58,856
* Doing my thing *
362
00:17:58,861 --> 00:18:00,625
* You really got me going *
363
00:18:00,630 --> 00:18:02,397
* Doing my thing *
364
00:18:04,267 --> 00:18:06,034
Ugh!
365
00:18:06,970 --> 00:18:08,537
What have you done to me?
366
00:18:12,415 --> 00:18:14,779
Ugh. Shouldn't you be...
367
00:18:14,804 --> 00:18:16,469
oh, the Avas.
368
00:18:16,470 --> 00:18:18,263
That one is on me.
Should've seen it coming.
369
00:18:18,264 --> 00:18:19,805
What did you do?
370
00:18:19,810 --> 00:18:22,044
Show-and-tell time!
371
00:18:24,615 --> 00:18:26,778
What the hell is that?
372
00:18:26,783 --> 00:18:28,216
That...
373
00:18:28,952 --> 00:18:31,093
is you.
374
00:18:31,355 --> 00:18:34,353
I merged you with this beauty,
375
00:18:34,358 --> 00:18:37,760
making you the Eve
of alien-human hybrids.
376
00:18:38,559 --> 00:18:40,423
You're welcome. Ooh!
377
00:18:43,197 --> 00:18:45,561
This is getting a bit tiresome.
378
00:18:45,566 --> 00:18:47,597
What's the big plan?
379
00:18:47,602 --> 00:18:51,100
You gonna kill me again?
380
00:18:51,105 --> 00:18:53,703
Not this time.
381
00:18:54,969 --> 00:18:58,474
No new Bishops.
You're stuck with this one.
382
00:18:58,479 --> 00:19:01,543
Now, tell me how to make
myself human again.
383
00:19:01,548 --> 00:19:05,151
This is just your pain cycle
speaking, Sara!
384
00:19:06,646 --> 00:19:10,851
Look past your rage, Sara,
and imagine the possibilities.
385
00:19:10,856 --> 00:19:11,952
You, with wings!
386
00:19:11,957 --> 00:19:13,554
You, with the ability to live
387
00:19:13,558 --> 00:19:15,355
in subzero temperatures!
388
00:19:15,360 --> 00:19:16,894
Fun!
389
00:19:18,530 --> 00:19:22,062
You fought so hard to save
the timeline, but for what?
390
00:19:22,067 --> 00:19:26,272
Humanity has no future
without me, without us!
391
00:19:26,277 --> 00:19:28,507
* So what do you say? *
392
00:19:28,512 --> 00:19:31,371
Hard pass, and if you won't fix me,
393
00:19:31,376 --> 00:19:33,407
then I'll make a clean clone of myself,
394
00:19:33,412 --> 00:19:36,109
and then I'm gonna blow up this place
395
00:19:36,114 --> 00:19:37,911
and get the hell off this planet.
396
00:19:37,916 --> 00:19:39,479
Good luck with that.
397
00:19:39,484 --> 00:19:41,848
No generators means
no electrostatic barrier,
398
00:19:41,853 --> 00:19:44,651
which means, yes, Zagurons.
399
00:19:44,656 --> 00:19:45,686
If I were you,
400
00:19:45,691 --> 00:19:46,753
I wouldn't book a venue
401
00:19:46,758 --> 00:19:48,859
for your wedding just yet.
402
00:19:50,329 --> 00:19:52,259
Goodbye, Bishop.
403
00:20:01,473 --> 00:20:02,936
Behind you.
404
00:20:02,941 --> 00:20:04,905
Mm, thank you.
405
00:20:04,910 --> 00:20:09,260
Ew. I mean, honestly, leave it to Ava
406
00:20:09,265 --> 00:20:11,195
to bring up some very valid concerns.
407
00:20:11,200 --> 00:20:13,698
Very valid concern-itunities.
408
00:20:13,703 --> 00:20:16,671
Exactly. We need to get creative.
409
00:20:17,422 --> 00:20:19,152
We got to find a way to get Sara back
410
00:20:19,157 --> 00:20:20,788
and make sure everything
else stays the same.
411
00:20:20,792 --> 00:20:22,356
So our present doesn't change.
412
00:20:22,361 --> 00:20:24,458
And I still join the Legends.
413
00:20:24,463 --> 00:20:26,893
Shh. Okay, so how?
414
00:20:26,898 --> 00:20:29,463
I might have a way.
415
00:20:29,468 --> 00:20:30,997
With a mannequin?
416
00:20:31,002 --> 00:20:35,005
No, with an exploding mannequin!
417
00:20:37,476 --> 00:20:39,873
- Ava.
- There you are.
418
00:20:39,878 --> 00:20:42,013
Can you make a clean version of me?
419
00:20:42,514 --> 00:20:44,378
Me? No.
420
00:20:44,383 --> 00:20:47,247
Bishop does all the cloning.
He's the brilliant scientist.
421
00:20:47,252 --> 00:20:49,549
But you? You're the brilliant nurse
422
00:20:49,554 --> 00:20:50,751
who helped him.
423
00:20:50,756 --> 00:20:53,387
- Hmm?
- I know that you can do this.
424
00:20:53,392 --> 00:20:55,159
All right? I trust you.
425
00:21:00,432 --> 00:21:01,695
Sara!
426
00:21:01,700 --> 00:21:03,397
The generators are ready to blow!
427
00:21:03,402 --> 00:21:04,765
Give me it.
428
00:21:04,770 --> 00:21:06,900
We have to get to the ship now!
429
00:21:06,905 --> 00:21:10,370
You go. I'll meet you there.
430
00:21:10,375 --> 00:21:12,210
Did she just hang up on me?
431
00:21:17,116 --> 00:21:19,012
How many bowls is that?
432
00:21:19,017 --> 00:21:20,581
What's the point of time travel
433
00:21:20,586 --> 00:21:22,482
if I can't enjoy the local cuisine?
434
00:21:22,487 --> 00:21:25,051
B, I love you, and I cosign
your creativity 100 percent,
435
00:21:25,056 --> 00:21:26,119
but this plan is...
436
00:21:26,124 --> 00:21:27,688
- It's absolute rubbish, mate.
- Yeah.
437
00:21:27,693 --> 00:21:29,189
Those fireworks will have to go off
438
00:21:29,194 --> 00:21:31,458
at just the right time
in just the right place
439
00:21:31,463 --> 00:21:33,360
with just the right amount of force.
440
00:21:33,365 --> 00:21:35,061
I don't like those odds.
441
00:21:35,066 --> 00:21:37,064
And her hair is trag.
442
00:21:37,069 --> 00:21:39,499
The alien is definitely gonna know.
443
00:21:39,504 --> 00:21:40,968
Gary is on the ship.
444
00:21:40,973 --> 00:21:42,969
He'll pick up what I'm laying down here.
445
00:21:42,974 --> 00:21:44,971
I had Gideon run a reverse model
446
00:21:44,976 --> 00:21:46,106
on the pods' disbursement,
447
00:21:46,111 --> 00:21:48,642
and, accounting for temporal drift,
448
00:21:48,647 --> 00:21:50,377
in 12 hours and 14 minutes,
449
00:21:50,382 --> 00:21:53,046
the ship will be in the
exact location it was
450
00:21:53,051 --> 00:21:55,082
when Sara sent aliens into the timeline.
451
00:21:55,087 --> 00:21:58,322
The bomb goes boom, scattering
aliens across the timeline.
452
00:21:59,024 --> 00:22:00,791
We get our Sara back.
453
00:22:01,260 --> 00:22:04,558
All I need now is my
woman on the inside.
454
00:22:04,563 --> 00:22:06,426
All right, I'm here. Now what?
455
00:22:06,431 --> 00:22:07,761
Keep your eyes peeled.
456
00:22:07,766 --> 00:22:09,797
Let me know when the Legends
are on the movie,
457
00:22:09,801 --> 00:22:12,866
and whatever you do,
don't interact with Sara.
458
00:22:12,871 --> 00:22:14,801
Look, I don't even know the lady.
459
00:22:14,806 --> 00:22:16,774
What would I possibly say to her?
460
00:22:17,476 --> 00:22:19,677
Hey. How's it going?
461
00:22:28,430 --> 00:22:30,727
Rough night?
462
00:22:30,752 --> 00:22:33,517
I've been having a weird one myself.
463
00:22:33,522 --> 00:22:36,527
Cheers.
464
00:22:39,294 --> 00:22:42,299
So, lay it on me.
465
00:22:43,532 --> 00:22:46,430
Oh, come on. I could use a distraction.
466
00:22:50,505 --> 00:22:52,573
What the hell.
467
00:22:53,508 --> 00:22:57,713
Twenty years ago,
I was abducted by aliens.
468
00:22:57,718 --> 00:23:01,216
Now, they did something to me,
and ever since, I feel things,
469
00:23:01,221 --> 00:23:06,326
hear voices from aliens,
and it's freaking me out.
470
00:23:06,331 --> 00:23:09,181
What if there's something
inside me that I can't control,
471
00:23:09,186 --> 00:23:12,191
and the people I live with...
472
00:23:13,996 --> 00:23:16,063
They're gonna think
I'm some kind of monster.
473
00:23:20,007 --> 00:23:21,674
And now you think I'm crazy.
474
00:23:22,309 --> 00:23:24,440
No, crazy is the word people
use when they're afraid
475
00:23:24,445 --> 00:23:25,807
of what you're capable of.
476
00:23:25,812 --> 00:23:28,247
I'm not afraid. I am intrigued.
477
00:23:30,232 --> 00:23:33,531
Wow. You really are cool.
478
00:23:34,821 --> 00:23:36,385
Look, it sounds like
479
00:23:36,390 --> 00:23:38,420
you're on the beginning
of an amazing journey,
480
00:23:38,425 --> 00:23:40,155
and if I could give you
one piece of advice,
481
00:23:40,160 --> 00:23:43,058
from experience, don't go at it alone.
482
00:23:43,063 --> 00:23:46,295
- And what if I hurt them?
- What if they help you?
483
00:23:46,300 --> 00:23:49,101
Well, what if I can't live up
to their expectations?
484
00:23:50,537 --> 00:23:52,538
Yeah, I feel you on that one.
485
00:23:54,575 --> 00:23:57,139
I was supposed to propose
to my girlfriend tonight,
486
00:23:57,144 --> 00:24:01,649
and then I realized that she's
probably gonna say yes.
487
00:24:03,083 --> 00:24:06,148
- That's great, right?
- Oh, I don't know.
488
00:24:06,153 --> 00:24:08,217
I've been so many different
people in my life,
489
00:24:08,222 --> 00:24:12,427
and I am worried that this version of me
490
00:24:12,432 --> 00:24:15,029
might just be a phase,
491
00:24:15,034 --> 00:24:17,865
and I would get a lifetime
of the woman I love,
492
00:24:17,870 --> 00:24:21,000
but I can't promise she'd
get the same in return.
493
00:24:23,404 --> 00:24:25,100
Look, I just met you,
494
00:24:25,105 --> 00:24:27,936
and I certainly don't know
your girlfriend,
495
00:24:27,941 --> 00:24:30,676
but my gut tells me
that she can handle change.
496
00:24:31,422 --> 00:24:33,586
Hell, might even be good for her.
497
00:24:33,591 --> 00:24:36,322
And what if I hurt her?
498
00:24:36,327 --> 00:24:38,495
What if you help her?
499
00:24:40,464 --> 00:24:42,595
We're The Smell.
500
00:24:42,600 --> 00:24:46,432
Now, welcome to the best show
of your lives, you wankers!
501
00:24:52,243 --> 00:24:55,274
She is perfect just the way she is.
502
00:24:57,882 --> 00:25:00,783
Maybe just a cup of coffee
before I propose.
503
00:25:01,185 --> 00:25:02,753
Maybe two.
504
00:25:08,325 --> 00:25:11,524
You lads are out of this world.
505
00:25:11,529 --> 00:25:15,327
David freaking Bowie?
You're a Smell fan?
506
00:25:15,332 --> 00:25:17,963
- They're something else.
- Wait, wait, wait, I got to...
507
00:25:17,968 --> 00:25:19,565
I got to let you in on a little secret.
508
00:25:19,570 --> 00:25:21,333
All right, David freaking Bowie?
509
00:25:21,338 --> 00:25:23,636
Because tonight, tonight,
510
00:25:23,641 --> 00:25:27,940
I am going to propose
to my girlfriend...
511
00:25:28,642 --> 00:25:32,178
Okay. Yes, yes, yes.
512
00:25:32,183 --> 00:25:34,581
Okay, well, girl, at least you
stand a fighting chance
513
00:25:34,586 --> 00:25:36,141
of getting through the door now, ish.
514
00:25:38,856 --> 00:25:40,957
Are bombs supposed to make that sound?
515
00:25:41,926 --> 00:25:44,327
That's not a bomb. That's not a bomb.
516
00:25:46,263 --> 00:25:49,929
Man of Steel, intestines of Play-Doh.
517
00:25:53,137 --> 00:25:54,900
Run this back to the bathroom.
518
00:25:54,905 --> 00:25:56,669
I'm gonna need it in 90 seconds.
519
00:25:56,674 --> 00:25:58,604
- No.
- Who are you?
520
00:25:58,609 --> 00:26:01,473
I'm Nate, from the timeline
you're currently creating
521
00:26:01,478 --> 00:26:02,738
with that blonde bomb-equin.
522
00:26:02,743 --> 00:26:03,943
Why are you wearing my coat?
523
00:26:03,948 --> 00:26:05,377
Shh. Let it happen.
524
00:26:05,382 --> 00:26:06,743
Because of your stupid plan,
525
00:26:06,748 --> 00:26:08,144
this bomb drops the aliens
526
00:26:08,149 --> 00:26:10,249
in New York during the Gilded Age.
527
00:26:10,254 --> 00:26:12,017
They take over Wall Street.
528
00:26:12,022 --> 00:26:15,558
John, you're poisoned by
a Calavax in the trading pit.
529
00:26:16,026 --> 00:26:18,021
I got to go undercover as Constantine
530
00:26:18,026 --> 00:26:20,226
and join a magic cult
to stop this invasion.
531
00:26:20,231 --> 00:26:22,265
- What about Sara?
- What about her?
532
00:26:24,301 --> 00:26:26,169
It's a mannequin, B.
533
00:26:26,837 --> 00:26:29,568
Gary and his alien friends
just make a U-turn
534
00:26:29,573 --> 00:26:31,341
and come back and grab her.
535
00:26:34,278 --> 00:26:37,213
I'm sorry. She's gone.
536
00:26:40,384 --> 00:26:42,114
- Hey.
- Hey.
537
00:26:42,119 --> 00:26:45,021
B, Sara is heading out
to the parking lot.
538
00:26:47,691 --> 00:26:49,555
I'm not gonna let her die!
539
00:26:49,560 --> 00:26:52,228
B! No!
540
00:26:55,099 --> 00:26:58,664
Could've used that a minute ago.
541
00:26:58,669 --> 00:27:00,299
So what'd I miss?
542
00:27:00,304 --> 00:27:02,735
I'm really going to miss you guys.
543
00:27:02,740 --> 00:27:03,803
I'm gonna miss you.
544
00:27:03,808 --> 00:27:05,071
All right. Go on! Get out of here!
545
00:27:05,075 --> 00:27:06,372
Go and enjoy your vacations.
546
00:27:06,377 --> 00:27:07,673
- Whoo!
- You earned it.
547
00:27:07,678 --> 00:27:09,241
- Whoo!
- Va-ca-tion.
548
00:27:09,246 --> 00:27:11,010
- Vaca...
- Vacacione!
549
00:27:11,015 --> 00:27:13,779
Vacacione!
550
00:27:13,784 --> 00:27:15,985
Sara! Sara!
551
00:27:16,854 --> 00:27:18,721
Listen to me, when you...
552
00:27:24,995 --> 00:27:29,028
No!
553
00:27:29,033 --> 00:27:31,797
Ugh, those idiots are trying to save me.
554
00:27:31,802 --> 00:27:33,332
They're gonna destroy the timeline
555
00:27:33,337 --> 00:27:35,034
if I don't get back there soon.
556
00:27:35,039 --> 00:27:36,502
I'm almost done.
557
00:27:36,507 --> 00:27:38,238
What will you do after
we print the new version?
558
00:27:38,242 --> 00:27:39,838
Human me will go home,
559
00:27:39,843 --> 00:27:43,379
and then this me will stay here.
560
00:27:44,148 --> 00:27:47,546
Are you sure you...
561
00:27:47,551 --> 00:27:49,915
All right. How long is this gonna take?
562
00:27:49,920 --> 00:27:51,817
With these new specifications,
563
00:27:51,822 --> 00:27:53,289
10 minutes.
564
00:27:54,224 --> 00:27:59,229
Well, let's just hope Rory
and Gary don't get too antsy.
565
00:28:03,238 --> 00:28:06,198
Sara?
566
00:28:06,203 --> 00:28:09,201
Well, well, look who I underestimated.
567
00:28:09,206 --> 00:28:10,302
Where's Sara?
568
00:28:10,307 --> 00:28:11,670
I can arrange for you to see her
569
00:28:11,675 --> 00:28:13,276
most expeditiously.
570
00:28:20,184 --> 00:28:22,948
Oh, that's much better.
571
00:28:22,953 --> 00:28:25,484
Oh, no, no, no. You ruined everything.
572
00:28:25,489 --> 00:28:27,986
He's a psychopath.
Now he's a dead psychopath.
573
00:28:27,991 --> 00:28:31,323
He's not dead. He's everywhere.
574
00:28:31,328 --> 00:28:33,125
Sara definitely picked the right Ava.
575
00:28:33,130 --> 00:28:34,827
The rest of you are nuts.
576
00:28:34,832 --> 00:28:36,795
Much obliged, Mr. Rory,
577
00:28:36,800 --> 00:28:40,203
for giving my transformation
such poetry.
578
00:28:40,771 --> 00:28:43,569
Damn it. It doesn't matter!
579
00:28:43,574 --> 00:28:46,809
You won't have time to reprint
before I blow this place up.
580
00:28:47,544 --> 00:28:49,208
Thinking too small again, Sara.
581
00:28:49,213 --> 00:28:50,743
Why be where you're not wanted
582
00:28:50,748 --> 00:28:52,011
when the universe has offered
583
00:28:52,015 --> 00:28:54,183
- a standing invitation?
- _
584
00:28:55,552 --> 00:28:57,983
Oh, no! His consciousness is digital,
585
00:28:57,988 --> 00:28:59,418
and he's uploading it to the cloud.
586
00:28:59,423 --> 00:29:00,886
Once that upload is complete,
587
00:29:00,891 --> 00:29:02,455
he'll be able to print
himself from any...
588
00:29:02,459 --> 00:29:03,989
- Anywhere in the universe.
- Exactly.
589
00:29:03,994 --> 00:29:05,562
All right. So we stop it.
590
00:29:06,230 --> 00:29:08,931
The only way to do that is
to detonate the generators.
591
00:29:11,135 --> 00:29:12,564
How long until he's uploaded?
592
00:29:12,569 --> 00:29:14,166
Three minutes.
593
00:29:16,039 --> 00:29:17,336
What will you do, Sara:
594
00:29:17,341 --> 00:29:20,272
save yourself or stop me?
595
00:29:20,277 --> 00:29:22,645
What a sticky little wicket.
596
00:29:26,515 --> 00:29:28,515
Can't this thing print any faster?
597
00:29:28,540 --> 00:29:30,538
Leaving your fate
in the hands of a printer?
598
00:29:30,543 --> 00:29:33,674
I'm disappointed. Make a choice, Sara.
599
00:29:33,679 --> 00:29:35,280
Shut up!
600
00:29:43,656 --> 00:29:46,661
What is that?
601
00:29:47,960 --> 00:29:50,525
- It's me.
- What?
602
00:29:50,530 --> 00:29:52,660
- I died.
- Again?
603
00:29:52,665 --> 00:29:55,997
Yeah, but this time,
I didn't make it back.
604
00:29:56,002 --> 00:29:59,100
- So who am I talking to?
- A monster!
605
00:29:59,105 --> 00:30:01,202
Which is why you need to make sure
606
00:30:01,207 --> 00:30:03,604
that you take this version
of me home with you.
607
00:30:03,609 --> 00:30:07,075
All right? This body, it's not me.
608
00:30:07,080 --> 00:30:09,010
One minute until Bishop's
upload is complete.
609
00:30:09,015 --> 00:30:11,345
- Then blow it!
- No, don't! Don't.
610
00:30:11,350 --> 00:30:14,982
Look, I can't go back
to the team half-alien.
611
00:30:14,987 --> 00:30:17,351
What if I hurt you guys?
What if I hurt Ava?
612
00:30:17,356 --> 00:30:19,187
Listen, that creep
can't get away with it!
613
00:30:19,192 --> 00:30:21,589
That creep changed me, Rory!
614
00:30:21,594 --> 00:30:24,458
Look, I don't even know
what I am anymore.
615
00:30:24,463 --> 00:30:25,960
All right? You cannot see it,
616
00:30:25,965 --> 00:30:28,066
but I'm damaged.
617
00:30:28,968 --> 00:30:31,132
Damaged? No.
618
00:30:31,137 --> 00:30:33,034
I see someone who's been through hell
619
00:30:33,039 --> 00:30:35,136
but never stopped being herself.
620
00:30:35,141 --> 00:30:40,146
I see Captain Lance.
I see Sara, my oldest friend.
621
00:30:42,048 --> 00:30:45,980
We need you.
622
00:30:45,985 --> 00:30:48,520
Please.
623
00:30:50,490 --> 00:30:52,120
Let's get the hell out of here.
624
00:30:52,125 --> 00:30:53,488
Mm.
625
00:30:53,493 --> 00:30:54,823
Come on.
626
00:30:55,228 --> 00:30:58,993
Gary, let's blow this place.
627
00:31:19,218 --> 00:31:21,653
No!
628
00:31:22,822 --> 00:31:25,586
Whoo! We did it!
629
00:31:25,591 --> 00:31:27,054
Viva la Avalucion!
630
00:31:27,059 --> 00:31:29,027
Let's move!
631
00:31:30,129 --> 00:31:32,026
Okay, so once the barrier is gone,
632
00:31:32,031 --> 00:31:34,028
it'll be cold, and you'll
need masks to breathe.
633
00:31:34,033 --> 00:31:35,829
You'll also need these
to fend off the Zagurons.
634
00:31:35,833 --> 00:31:38,533
They hate light. Okay, good luck!
635
00:31:38,538 --> 00:31:41,135
You sure you won't come with us?
636
00:31:41,140 --> 00:31:43,070
This is my home.
637
00:31:43,075 --> 00:31:46,140
Are you gonna be okay?
638
00:31:46,145 --> 00:31:48,108
We're a team of trained
warriors, medics,
639
00:31:48,113 --> 00:31:51,012
engineers, and gourmet chefs.
We'll be fine.
640
00:31:52,618 --> 00:31:55,015
The Zagurons have broken
past the barrier.
641
00:31:55,020 --> 00:31:56,784
We got to go.
642
00:32:04,964 --> 00:32:07,895
Mick! You out there?
643
00:32:13,239 --> 00:32:15,269
The third moon has set!
644
00:32:15,274 --> 00:32:18,339
- She'll wait!
- How can you be so sure?
645
00:32:18,344 --> 00:32:19,507
I just am.
646
00:32:19,512 --> 00:32:21,379
Kayla wouldn't leave without me.
647
00:32:26,219 --> 00:32:28,482
Where's the ship?
648
00:32:28,487 --> 00:32:31,052
Don't take it personally, Mick.
649
00:32:36,429 --> 00:32:38,396
Whoa!
650
00:32:39,865 --> 00:32:43,898
- Whoa!
- Let's move.
651
00:32:43,903 --> 00:32:45,499
Let's go, go, go, go, go!
652
00:33:14,934 --> 00:33:17,498
She came back for me.
653
00:33:17,503 --> 00:33:19,838
Well, I guess you were
right about Kayla.
654
00:33:20,806 --> 00:33:24,272
Those dirt rats were starting
to scratch up the finish,
655
00:33:24,277 --> 00:33:26,574
so I had to get my ship off the ground.
656
00:33:26,579 --> 00:33:29,243
- You're Kayla?
- And you're still the woman
657
00:33:29,248 --> 00:33:30,778
who almost destroyed my ship.
658
00:33:30,783 --> 00:33:32,446
If we're done standing around,
659
00:33:32,451 --> 00:33:34,486
let's get off this stinking planet.
660
00:34:00,713 --> 00:34:02,814
Kayla!
661
00:34:07,053 --> 00:34:08,853
Mick!
662
00:34:19,699 --> 00:34:22,330
Yeah, Sara!
663
00:34:22,335 --> 00:34:26,734
Kayla! Kayla!
664
00:34:26,739 --> 00:34:29,870
Mick! Get Kayla's ship ready to go.
665
00:34:29,875 --> 00:34:31,972
- On it!
- Mick, we got to go.
666
00:34:31,977 --> 00:34:35,376
- I'm not leaving without her.
- We'll wait inside the ship.
667
00:34:51,163 --> 00:34:53,194
Guys, we got incoming.
668
00:35:01,207 --> 00:35:03,971
Gary, get this bird in the air.
669
00:35:03,976 --> 00:35:05,372
Aye, aye, Captain!
670
00:35:32,298 --> 00:35:33,886
Are you okay?
671
00:35:35,659 --> 00:35:36,849
It's my fault.
672
00:35:37,494 --> 00:35:39,621
I got Sara abducted.
673
00:35:40,747 --> 00:35:44,373
If I never tried to warn her,
she just would've kept walking,
674
00:35:44,398 --> 00:35:47,329
just never would've been
sucked up into space.
675
00:35:47,334 --> 00:35:49,399
I'm pretty sure they would've
gotten her elsewhere,
676
00:35:49,403 --> 00:35:50,799
but all right.
677
00:35:50,804 --> 00:35:53,735
You convinced me. It's all your fault.
678
00:35:53,740 --> 00:35:55,937
You have an unorthodox comforting style.
679
00:35:55,942 --> 00:35:58,907
Yeah, we don't really do
a lot of comforting
680
00:35:58,912 --> 00:36:00,809
where I grew up.
681
00:36:01,148 --> 00:36:03,478
Look, if you hadn't tried to save her,
682
00:36:03,483 --> 00:36:05,914
you would've spent the rest
of your life wondering,
683
00:36:05,919 --> 00:36:10,122
"What if I had?" I should know.
684
00:36:11,291 --> 00:36:13,559
You still miss her? Your mom?
685
00:36:15,262 --> 00:36:18,660
Every day, but losing her
brought me here,
686
00:36:18,665 --> 00:36:21,300
and that's not all bad.
687
00:36:22,202 --> 00:36:24,403
I'd say it's pretty good.
688
00:36:25,706 --> 00:36:27,773
Hey, you two.
689
00:36:29,843 --> 00:36:31,540
I'm sorry, Behrad joon.
690
00:36:31,545 --> 00:36:33,279
I learned the hard way, mate.
691
00:36:34,915 --> 00:36:37,016
Some things can't be changed.
692
00:36:38,885 --> 00:36:40,149
Well, I'm still here.
693
00:36:40,154 --> 00:36:41,784
I'm guessing the plan didn't work.
694
00:36:41,788 --> 00:36:43,885
Well, there's one silver lining.
695
00:36:43,890 --> 00:36:46,521
I just can't believe she's gone.
696
00:36:46,526 --> 00:36:48,356
Legends never die.
697
00:36:49,563 --> 00:36:51,259
I could use a drink.
698
00:36:51,264 --> 00:36:53,261
I'll second that, love.
699
00:36:53,266 --> 00:36:55,397
I got to let you in on little secret.
700
00:36:55,402 --> 00:36:56,765
All right, David-freaking Bowie?
701
00:36:56,770 --> 00:36:58,800
Because tonight, tonight,
702
00:36:58,805 --> 00:37:02,074
I am going to propose to my girlfriend!
703
00:37:04,010 --> 00:37:06,508
- I am going to propose...
- Gideon, what's happening?
704
00:37:06,513 --> 00:37:08,744
My apologies, Captain Sharpe.
705
00:37:08,749 --> 00:37:10,545
It appears the file has been corrupted.
706
00:37:10,550 --> 00:37:13,215
No, no. Come on.
This can't be happening!
707
00:37:13,220 --> 00:37:16,318
Ah, God.
708
00:37:16,323 --> 00:37:18,328
Ava?
709
00:37:21,695 --> 00:37:24,200
Is it really you?
710
00:37:25,966 --> 00:37:28,971
Yeah, babe, it's me.
711
00:37:30,504 --> 00:37:32,834
I don't want to turn around,
712
00:37:32,839 --> 00:37:35,337
because I'm afraid if I do,
you'll disappear.
713
00:37:46,019 --> 00:37:48,112
I'm not going anywhere ever again.
714
00:37:48,117 --> 00:37:49,117
I promise.
715
00:37:49,122 --> 00:37:51,253
Oh, my God.
716
00:37:51,258 --> 00:37:54,089
Oh!
717
00:38:00,066 --> 00:38:03,071
Are you okay?
718
00:38:04,438 --> 00:38:06,468
I am now.
719
00:38:06,473 --> 00:38:08,370
I can't believe this.
720
00:38:15,148 --> 00:38:17,712
Ava will want to know I'm okay, too.
721
00:38:17,717 --> 00:38:19,885
No, she won't.
722
00:38:23,190 --> 00:38:25,758
Do the rest of the Legends
know you're here?
723
00:38:26,860 --> 00:38:30,760
Now that you mention it,
it's eerily quiet.
724
00:38:32,432 --> 00:38:34,200
Maybe they went to John's.
725
00:38:34,935 --> 00:38:39,404
Oh, nope. I know
exactly where they went.
726
00:38:39,409 --> 00:38:42,440
Tonight, we talk the best of Sara Lance.
727
00:38:42,445 --> 00:38:44,108
Yep.
728
00:38:44,113 --> 00:38:47,879
The tallest tales.
It's time to write the Legend.
729
00:38:47,884 --> 00:38:49,480
Who wants to go first?
730
00:38:49,485 --> 00:38:51,282
Hey!
731
00:38:51,287 --> 00:38:52,683
I will.
732
00:38:52,688 --> 00:38:55,486
No!
733
00:38:55,491 --> 00:38:57,185
I knew it in my bones!
734
00:38:57,190 --> 00:38:59,921
- Oh, my gosh, is this really you?
- Hey.
735
00:38:59,926 --> 00:39:02,224
Oh, my God. I missed you.
736
00:39:02,229 --> 00:39:05,059
Oh, Mick Rory, you salty bloody bastard,
737
00:39:05,063 --> 00:39:06,095
I can't believe you did it, mate.
738
00:39:06,099 --> 00:39:07,099
You saved her. Well done.
739
00:39:07,104 --> 00:39:08,535
Oh, Mick, I am so proud of you!
740
00:39:08,540 --> 00:39:10,565
I never lost faith. Mm!
741
00:39:10,570 --> 00:39:14,569
Oh, look who it is:
Alien Gary who kidnapped Sara.
742
00:39:14,574 --> 00:39:16,938
No, I can explain. That's not...
743
00:39:16,943 --> 00:39:19,945
He didn't kidnap me. He saved me.
744
00:39:21,881 --> 00:39:24,512
Be honest: Rory flew up to the planet,
745
00:39:24,517 --> 00:39:26,381
but it was really me
that saved you, right?
746
00:39:26,386 --> 00:39:28,283
Yeah, yeah, B. Let's go with that one.
747
00:39:28,288 --> 00:39:30,218
All right. You guys,
what do you think, huh?
748
00:39:30,223 --> 00:39:31,319
Let's go home.
749
00:39:31,324 --> 00:39:32,787
- Let's go home!
- Home!
750
00:39:32,792 --> 00:39:35,127
- Yes, please!
- Let's go. Come on.
751
00:39:38,732 --> 00:39:40,161
You know, tonight got me thinking.
752
00:39:40,166 --> 00:39:43,064
What if I don't get my magic back?
753
00:39:43,069 --> 00:39:47,102
- Okay.
- Then I still got you.
754
00:39:47,107 --> 00:39:50,105
You do, but I know you're gonna try.
755
00:39:50,110 --> 00:39:52,974
I'll turn hell upside down, love.
756
00:39:52,979 --> 00:39:54,409
Well, it's going to come in handy
757
00:39:54,414 --> 00:39:56,378
having a superhero girlfriend then.
758
00:39:56,383 --> 00:40:00,215
- Yeah.
- Those two sure got serious.
759
00:40:00,220 --> 00:40:02,784
I have so much to tell you
when we get back to the ship.
760
00:40:02,789 --> 00:40:06,288
- I cannot even...
- Man, time travel is so weird.
761
00:40:06,293 --> 00:40:09,024
Here we are again.
It's like nothing has changed,
762
00:40:09,029 --> 00:40:11,293
and yet everything has changed
at the same time.
763
00:40:11,298 --> 00:40:13,832
Yes, but tonight
I'm not leaving you behind.
764
00:40:15,302 --> 00:40:19,571
And tonight, I want to
propose to my girlfriend.
765
00:40:22,342 --> 00:40:23,638
No.
766
00:40:23,643 --> 00:40:25,273
Oh!
767
00:40:25,278 --> 00:40:27,913
Oh, my God. It's happening.
768
00:40:29,482 --> 00:40:31,846
- Ava...
- Yes, I will!
769
00:40:31,851 --> 00:40:33,949
Sorry.
770
00:40:33,954 --> 00:40:36,522
Sorry, I'm just so excited.
Please finish.
771
00:40:37,958 --> 00:40:40,422
When I was up there in space,
floating further
772
00:40:40,427 --> 00:40:43,328
and further away, I realized something.
773
00:40:43,897 --> 00:40:47,495
No matter where I go or when I am,
774
00:40:47,500 --> 00:40:51,337
I will never be lost because I have you.
775
00:40:53,234 --> 00:40:57,539
You are my North Star.
You are my guiding light,
776
00:40:57,544 --> 00:41:02,049
and wherever you lead me,
that's my home.
777
00:41:04,417 --> 00:41:05,547
Do I say yes now?
778
00:41:05,552 --> 00:41:07,582
No, not yet.
779
00:41:12,926 --> 00:41:15,931
Ava Sharpe...
780
00:41:17,530 --> 00:41:18,927
will you marry me?
781
00:41:26,272 --> 00:41:29,604
- This is when you say...
- Yes, yes! Yes, baby!
782
00:41:29,609 --> 00:41:31,239
- Whoo!
- Whoo-hoo!
783
00:41:31,244 --> 00:41:33,575
Whoo!
784
00:41:33,580 --> 00:41:35,310
You remembered to take the bomb
785
00:41:35,315 --> 00:41:37,512
out of the mannequin, right?
786
00:41:53,702 --> 00:42:00,277
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
56326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.