Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,490 --> 00:00:07,930
Good morning.
2
00:00:07,950 --> 00:00:09,850
Wako, have you seen this?
3
00:00:11,840 --> 00:00:14,720
An organizational personnel change will happen on the 28th of June 2021. We will inform you
for further notice. On record: Editorial Department - Tetsumoto Asahi Personnel change...?
4
00:00:14,720 --> 00:00:16,730
Tetsumoto Asahi?!
5
00:00:17,620 --> 00:00:19,920
It says she's going to become the subsidiary President.
6
00:00:19,940 --> 00:00:21,400
President?!
7
00:00:22,720 --> 00:00:25,390
Good morning.
8
00:00:25,390 --> 00:00:27,890
Good morning... Uhh, Asahi-san.
9
00:00:27,890 --> 00:00:32,160
I'm sorry. We need to talk about the succession of positions later.
10
00:00:39,760 --> 00:00:44,140
3 DAYS AGO Petit Bear World Company. You are aware
that this company is in the same building, right?
11
00:00:44,530 --> 00:00:48,030
Yes, but... why me?
12
00:00:48,560 --> 00:00:52,060
Well, I have informed the higher-up's about your conspicuous service.
13
00:00:52,960 --> 00:00:58,910
Well, up to this time, there is no woman ever
who has been assigned such an important post.
14
00:00:58,940 --> 00:01:02,360
Looking at it through a social perspective, it gives off
disputable opinions from others.
15
00:01:02,980 --> 00:01:04,200
I see.
16
00:01:05,090 --> 00:01:10,380
We mainly handle the gossip magazine for Petit Bear,
but honestly, it's a baggage in terms of sales.
17
00:01:10,410 --> 00:01:12,150
I'd like you to make radical changes for it.
18
00:01:12,800 --> 00:01:15,000
What do you mean by that?
19
00:01:15,000 --> 00:01:17,600
I would also like to consider launching a new magazine.
20
00:01:18,260 --> 00:01:21,880
A managing director will be assigned as a
consultant to back up the management.
21
00:01:22,900 --> 00:01:27,660
It's just that, I couldn't possibly back out in the
middle of a project that I'm working on now.
22
00:01:27,660 --> 00:01:31,000
I think I should come back to handle your serialization?
23
00:01:31,030 --> 00:01:33,110
What?!
24
00:01:34,580 --> 00:01:42,270
Have that project taken over firmly.
I'm expecting "a woman's perspective" for this.
25
00:01:48,410 --> 00:01:54,460
PRESENT DAY This is amazing.
Isn't it a massive selection?
26
00:01:54,460 --> 00:01:57,360
We don't have even 1 woman in the executive administration.
27
00:01:57,920 --> 00:02:01,370
But Petit Bear doesn't even have female employees, right?
28
00:02:01,390 --> 00:02:06,190
There's rumors that it's an exhausting work environment there.
Like an old-fashioned, sports-oriented kind of space.
29
00:02:07,450 --> 00:02:09,900
But, if we lose Asahi-san here...
30
00:02:10,830 --> 00:02:13,190
This would be bad for our department.
31
00:02:14,520 --> 00:02:18,570
Only Asahi-san has control over our most reputable creators.
32
00:02:19,160 --> 00:02:24,500
To mention, she also acts as a ghostwriter
to create plots for other works, right?
33
00:02:25,750 --> 00:02:29,100
That really is... bad.
34
00:02:31,850 --> 00:02:34,960
In the first place, who can even become the next Editor-in-Chief?
35
00:02:38,130 --> 00:02:39,600
Don't tell me...
36
00:02:41,490 --> 00:02:43,860
No, no, no...
37
00:02:44,480 --> 00:02:46,890
Business cards are now being shared through cloud.
38
00:02:46,890 --> 00:02:49,350
I've already informed our writers and creators.
39
00:02:49,560 --> 00:02:51,630
You're really that quick to pick up on work, huh?
40
00:02:52,030 --> 00:02:54,450
The next Editor-in-Chief to take over hasn't been decided yet.
41
00:02:57,330 --> 00:03:01,910
Sakai-kun. I do have great thoughts of wanting you to become the Editor-in-Chief.
42
00:03:03,680 --> 00:03:05,210
I will recommend you.
43
00:03:10,560 --> 00:03:15,240
That's impossible. You'd go all the way as to even
recommend me for the spot, but I'm sorry.
44
00:03:15,870 --> 00:03:17,510
Is this about Otohime?
45
00:03:19,150 --> 00:03:21,340
She's about to take her Junior high school exam.
46
00:03:22,370 --> 00:03:25,730
I want to be beside her as much as I can to support her.
47
00:03:27,190 --> 00:03:30,850
I see. That's admirable of you, Sakai-kun.
48
00:03:31,550 --> 00:03:32,960
That annoys me.
49
00:03:33,510 --> 00:03:37,190
My feelings about my daughter being the cutest in the whole world,
50
00:03:37,210 --> 00:03:41,470
and my feelings of wanting to work even harder,
both come as a package inside of me.
51
00:03:44,750 --> 00:03:46,140
Well, you know...
52
00:03:47,550 --> 00:03:49,410
This is the path I decided to walk on.
53
00:03:50,450 --> 00:03:52,480
The path you chose for yourself, huh?
54
00:03:53,090 --> 00:03:57,390
I think that this is a dilemma that I'll be
bringing with me for the rest of my life.
55
00:03:57,810 --> 00:04:00,690
Well then... why don't you just try it out?
56
00:04:02,800 --> 00:04:06,390
No... aside from it's too tough for me,
57
00:04:06,390 --> 00:04:13,100
being engaged in two streams at the same time
as a single father and an Editor-in-Chief, it's too much.
58
00:04:17,490 --> 00:04:21,130
FAMOUS MODEL
KIRA
59
00:04:21,520 --> 00:04:23,670
Have you decided? STYLE
ARTIST SOMA MEGURU
60
00:04:23,960 --> 00:04:27,910
Which one? Which one should I choose?
61
00:04:28,190 --> 00:04:30,750
What do you even need to worry about?
62
00:04:31,030 --> 00:04:33,490
Aren't you supposed to produce cool nails for me as well?
63
00:04:33,490 --> 00:04:37,860
Well, whichever he chooses, it will still
suit him well. MANICURIST YAMAZAKI AI
64
00:04:37,920 --> 00:04:42,990
The next nail design I'm choosing should be something
that will make me shine even brighter than ever.
65
00:04:44,690 --> 00:04:46,220
Meguru.
66
00:04:49,190 --> 00:04:51,400
After all, I, "Kira"...
67
00:04:52,290 --> 00:04:54,730
It's almost my holy birthday!
68
00:04:55,040 --> 00:04:56,460
How lame.
69
00:04:56,820 --> 00:04:57,980
Lame?
70
00:04:59,620 --> 00:05:02,190
Don't call your own birthday as "holy".
71
00:05:02,190 --> 00:05:04,440
What a cheeky newbie you are!
72
00:05:04,840 --> 00:05:05,620
Meguru!
73
00:05:05,650 --> 00:05:07,000
It's the day that this almighty "Kira" was born, you know?!
74
00:05:07,030 --> 00:05:07,730
Kira!
75
00:05:08,590 --> 00:05:11,160
All living things should be celebrated!
76
00:05:11,160 --> 00:05:13,360
Kira, Kira! Calm down!
77
00:05:13,360 --> 00:05:15,750
Don't threaten him! Don't threaten him!
78
00:05:15,780 --> 00:05:17,690
Calm down. Stay. Stay!
79
00:05:17,710 --> 00:05:21,040
Back, back, back off.
80
00:05:22,010 --> 00:05:24,490
If we're talking about birthdays, it has to be...
81
00:05:24,490 --> 00:05:27,710
...something I'd want to celebrate with the most important person in my life.
82
00:05:29,520 --> 00:05:31,830
You said a great thing, woman...
83
00:05:32,690 --> 00:05:34,520
...or not.
84
00:05:40,680 --> 00:05:41,440
Ai.
85
00:05:42,160 --> 00:05:43,720
It's the first thing you called me by my name!
86
00:05:43,720 --> 00:05:45,030
Sasame.
87
00:05:45,050 --> 00:05:46,230
Seriously?
88
00:05:46,480 --> 00:05:49,460
You couldn't imagine him being this way now, right?
89
00:05:51,270 --> 00:05:52,290
Meguru.
90
00:05:53,720 --> 00:06:00,600
As your producer, and for the same of becoming an
interesting man, I shouldn't hinder my progress.
91
00:06:00,620 --> 00:06:02,850
You're already interesting enough.
92
00:06:02,880 --> 00:06:04,710
Just you wait, Asahi.
93
00:06:05,130 --> 00:06:07,770
To update our relationship...
94
00:06:09,990 --> 00:06:11,170
...will happen right after this!
95
00:06:13,190 --> 00:06:17,330
Subtitles by FURRITSUBS
96
00:06:17,350 --> 00:06:21,310
Visit:
LJ account- furritsubs.livejournal.com
Twitter- @furritsubs // FB: Furritsu Kuromatsu
97
00:06:21,330 --> 00:06:25,120
If you love the work that I do, support me through ko-fi.com/furritsubs
98
00:06:26,070 --> 00:06:30,930
COLORFUL LOVE:
~ I am Loved by an Androgynous Boy ~
99
00:06:31,040 --> 00:06:34,960
[T/N: AHHHHH 2ND TO THE LAST EP!
It's finally going to end soon!]
100
00:06:39,490 --> 00:06:42,570
EPISODE 9
101
00:06:46,520 --> 00:06:50,490
But wouldn't this become a great opportunity
to become independent?
102
00:06:50,560 --> 00:06:51,980
Independent?
103
00:06:53,720 --> 00:06:58,020
The editorial department will be able to manage itself
properly even without Asahi-san
104
00:06:58,050 --> 00:07:00,160
which is still a good outcome.
105
00:07:03,070 --> 00:07:07,900
But, there's still a lot that I want to learn from her!
106
00:07:08,720 --> 00:07:12,230
It really does make me feel sad to think that she's gone.
107
00:07:12,230 --> 00:07:15,140
I do meet her almost every week due to Kira's serialization.
108
00:07:17,400 --> 00:07:21,300
That means, Kira and Asahi-san won't see each other anymore!
109
00:07:25,980 --> 00:07:30,270
Is this really okay? I wonder if he'll self-explode due to shock?
110
00:07:30,290 --> 00:07:31,250
He might.
111
00:07:31,600 --> 00:07:33,400
You're right.
112
00:07:34,900 --> 00:07:36,790
That's fine. Thanks.
113
00:07:38,820 --> 00:07:41,350
But, do you think he would give up?
114
00:07:41,460 --> 00:07:45,270
That's right! How about Asahi-san?
115
00:07:46,120 --> 00:07:48,230
Once they lose their business relationship,
116
00:07:48,230 --> 00:07:50,810
I'm sure it'll turn into a situation where they won't see each other again.
117
00:07:52,540 --> 00:07:56,450
As I thought, maybe she's still bothered about
the engagement that she broke off?
118
00:07:56,970 --> 00:08:02,110
The timing happened right when she got the position
that's why she called it off.
119
00:08:03,760 --> 00:08:06,410
Romance and work, huh?
120
00:08:11,090 --> 00:08:14,720
This isn't the stone age where you really need to choose.
121
00:08:14,720 --> 00:08:15,970
Right?
122
00:08:17,060 --> 00:08:20,390
Alright! Wash your hands and wash your face.
123
00:08:22,420 --> 00:08:24,190
Wako-chan!
124
00:08:24,220 --> 00:08:25,810
Am I not allowed to sleep?
125
00:08:25,830 --> 00:08:27,820
Your skin will turn rough.
126
00:08:28,470 --> 00:08:30,440
I'll do it.
-Yes, please wash your hands.
127
00:08:30,470 --> 00:08:33,320
Please pin my hair.
-Will do so.
128
00:08:35,370 --> 00:08:36,800
That tickles.
129
00:08:41,720 --> 00:08:42,690
Wako-chan.
130
00:08:42,710 --> 00:08:43,440
Yes?
131
00:08:44,410 --> 00:08:45,710
Isn't it over here?
132
00:08:47,130 --> 00:08:48,140
Sorry.
133
00:08:48,170 --> 00:08:50,280
Is this your first time coming to Meguru's company?
134
00:08:50,300 --> 00:08:52,660
No, it's just my sense of direction.
135
00:08:52,690 --> 00:08:55,420
We always meet at other places.
136
00:08:55,420 --> 00:08:59,180
Are you keeping your relationship with Meguru
a secret from the people at work?
137
00:08:59,200 --> 00:09:00,140
No.
138
00:09:00,160 --> 00:09:02,160
That's fine with us,
139
00:09:02,160 --> 00:09:05,020
but I think it's better that we separate work and our love life.
140
00:09:06,200 --> 00:09:07,250
I see.
141
00:09:08,180 --> 00:09:12,660
The Unicorn Boys' followers on social media keep getting up, right?
142
00:09:13,240 --> 00:09:16,080
The reception of the viewers from the Live Talk seems good as well.
143
00:09:17,490 --> 00:09:20,810
It's the result of Kira's producing power.
144
00:09:22,990 --> 00:09:24,600
About Kira's serialization project,
145
00:09:24,630 --> 00:09:27,660
I'm really sorry for not being able to see
its management til the very end.
146
00:09:27,850 --> 00:09:31,390
Not at all. This is a good opportunity to act independently as well.
147
00:09:32,570 --> 00:09:36,550
That's what Meguru said yesterday.
He does have a point.
148
00:09:37,090 --> 00:09:42,180
Meguru's still so young but he's really kind and strong.
149
00:09:42,430 --> 00:09:46,800
I love myself the most when I'm putting on makeup or doing my nails.
150
00:09:47,090 --> 00:09:49,520
There are a lot of kids out there who are just like us.
151
00:09:49,520 --> 00:09:51,920
I would be happy if everyone could know about it.
152
00:09:54,960 --> 00:09:56,210
Yeah.
153
00:09:57,780 --> 00:10:00,950
I'm glad that my last project was handling "Unicorn Boys".
154
00:10:02,970 --> 00:10:04,200
Last...
155
00:10:06,160 --> 00:10:11,140
Sorry. Somehow, it makes me feel sad.
156
00:10:13,240 --> 00:10:17,010
Please allow me to learn more even in this field of work.
157
00:10:17,630 --> 00:10:20,510
Same here. I'm very grateful.
158
00:10:21,690 --> 00:10:22,330
Over here.
159
00:10:22,350 --> 00:10:23,210
This way.
160
00:10:33,930 --> 00:10:35,610
I've been waiting for you.
161
00:10:37,390 --> 00:10:39,300
We're right on time though.
162
00:10:43,920 --> 00:10:46,790
Teasing me like this...
163
00:10:48,450 --> 00:10:49,920
What are you planning?
164
00:10:51,410 --> 00:10:55,790
What am I planning? Nothing at most.
Nothing that comes to mind.
165
00:10:56,030 --> 00:10:58,650
Are you dissatisfied that there was no red carpet?
166
00:10:58,850 --> 00:11:03,910
Sorry, I'm still a novice producer, so above
all that--- There is no Producer like that.
167
00:11:05,360 --> 00:11:06,950
What a willful princess you are.
168
00:11:06,970 --> 00:11:08,530
Uhh, were you listening?
169
00:11:08,560 --> 00:11:10,900
Okay, baby. Princess.
170
00:11:10,920 --> 00:11:12,360
I will attend to you.
171
00:11:12,380 --> 00:11:13,270
Kira!
172
00:11:13,970 --> 00:11:14,990
That hurts! That hurts!
173
00:11:15,010 --> 00:11:15,600
Kira!
174
00:11:15,620 --> 00:11:17,190
What's wrong with you?
-We're working!
175
00:11:17,190 --> 00:11:18,500
Let me attend to you!
176
00:11:18,540 --> 00:11:19,930
What do you even mean by that---
177
00:11:19,950 --> 00:11:22,520
Hey!
Wait, Kira! Kira!
178
00:11:22,550 --> 00:11:24,850
Alright, I'm attending to you.
Wait!
179
00:11:24,850 --> 00:11:26,170
Alright, let's go! Let's go!
Kira!
180
00:11:27,330 --> 00:11:28,690
Come on, come on!
181
00:11:28,710 --> 00:11:29,380
KIRA!
182
00:11:29,400 --> 00:11:30,730
Are you nervous?
183
00:11:30,760 --> 00:11:32,120
About that...
184
00:11:32,660 --> 00:11:35,380
I'm looking forward to seeing big sis as she's working.
185
00:11:36,140 --> 00:11:38,190
Are you curious?
186
00:11:38,190 --> 00:11:42,060
Wako-chan in work mode really looks so dashing!
187
00:11:42,060 --> 00:11:44,130
She has a sense of responsibility, but can also be attentive.
188
00:11:44,130 --> 00:11:46,330
Really~ she shines so bright!
189
00:11:46,360 --> 00:11:47,170
You're too devoted.
190
00:11:47,190 --> 00:11:48,510
You're suddenly so high.
191
00:11:48,530 --> 00:11:49,650
Sorry.
192
00:11:50,800 --> 00:11:53,000
You really do like big sis, huh?
193
00:11:53,700 --> 00:11:55,290
She's my number 1 in the whole world.
194
00:11:59,080 --> 00:12:01,850
Thanks for working hard.
195
00:12:02,620 --> 00:12:04,750
I'm Tetsumoto, the Editor-in-Chief.
196
00:12:05,140 --> 00:12:06,470
I'm Tachi Sasame.
197
00:12:06,490 --> 00:12:08,540
Pleased to be working with you.
198
00:12:10,390 --> 00:12:12,390
Tetsumoto-san~
199
00:12:12,760 --> 00:12:17,190
Thank you for coming all the way here
for this face-to-face meeting.
200
00:12:17,210 --> 00:12:18,760
This is our President, Okuda.
201
00:12:18,790 --> 00:12:20,660
Nice to meet you. I am Okuda.
202
00:12:20,690 --> 00:12:22,640
Nice to meet you as well. My name is Tetsumoto.
203
00:12:24,790 --> 00:12:26,790
Pleased to be working with you.
204
00:12:27,600 --> 00:12:30,740
Unicorn Boys is a unit that has garnered a lot of attention.
205
00:12:30,760 --> 00:12:36,180
We are absolutely honored to have my department to
work in this project at such a critical time before their debut.
206
00:12:36,200 --> 00:12:39,970
Yeah, yeah. Let me say this without hiding anything.
207
00:12:40,450 --> 00:12:43,050
We have received countless offers from others
208
00:12:43,080 --> 00:12:46,770
for our "Unicorn Boys", the next generation messengers.
209
00:12:47,770 --> 00:12:53,180
However, having Kira produce them from the start-up
is just something to create an appeal.
210
00:12:53,200 --> 00:12:58,890
I wondered that it might be best to have them
linked to Kira's serialization project, you know?
211
00:12:59,320 --> 00:13:03,530
There is no doubt that we can leave this in Asahi's hand,
and that says much with me saying it.
212
00:13:05,000 --> 00:13:06,790
Thank you so much.
213
00:13:06,820 --> 00:13:11,170
I am grateful that you put so much faith in
what I can do though I'm sorry as well.
214
00:13:11,190 --> 00:13:14,260
There is one thing that I needed to report before we start the meeting.
215
00:13:14,260 --> 00:13:15,390
Go ahead.
216
00:13:15,730 --> 00:13:18,140
Actually, I...
217
00:13:18,160 --> 00:13:21,170
...will be transferred from my current department.
218
00:13:22,190 --> 00:13:23,850
Will you still be the Editor-in-Chief for another department?
219
00:13:23,850 --> 00:13:26,990
I have been entrusted with an affiliated subsidiary.
220
00:13:27,200 --> 00:13:30,450
To become the President?! That's amazing!
221
00:13:30,470 --> 00:13:32,060
Congratulations!
222
00:13:32,090 --> 00:13:33,640
Thank you so much.
223
00:13:36,330 --> 00:13:40,090
So that means, your hold with Kira's serialization...
224
00:13:40,090 --> 00:13:43,210
This would be the last time, right?
225
00:13:43,230 --> 00:13:46,200
That is what has happened.
226
00:13:55,690 --> 00:13:57,380
How wonderful.
227
00:14:00,330 --> 00:14:04,380
A primitive woman as the "Sun".
228
00:14:05,850 --> 00:14:08,630
President, I'm the "Sun."
Sasame...
229
00:14:08,670 --> 00:14:09,590
What?
230
00:14:09,620 --> 00:14:16,790
The perspective of a woman who has been
the sun since ancient times will illuminate the company.
231
00:14:16,820 --> 00:14:20,030
And that very sun, Tetsumoto...
232
00:14:20,090 --> 00:14:21,290
It's you.
233
00:14:23,520 --> 00:14:28,580
And then, having a woman's perspective in
this upcoming project...
234
00:14:30,130 --> 00:14:34,620
As many as four! It is inevitable that this project will be a success.
235
00:14:34,950 --> 00:14:36,600
A woman's perspective?
236
00:14:39,540 --> 00:14:46,060
As you make sweeping generalizations about us, categorize us,
and talk about a woman's perspective in such a place,
237
00:14:46,090 --> 00:14:47,620
I wonder what that says about you.
238
00:14:47,620 --> 00:14:52,290
I am me. She is her own self.
We have our own perspectives on things.
239
00:14:52,290 --> 00:14:55,940
We will work on this as sincerely as we can.
We look forward to working with you.
240
00:14:57,920 --> 00:14:59,190
This is good!
241
00:15:01,620 --> 00:15:06,390
A resolute woman is so beautiful.
242
00:15:21,620 --> 00:15:23,030
As I thought...
243
00:15:23,030 --> 00:15:24,790
How did you know?
244
00:15:24,790 --> 00:15:27,300
Anyone would. It's the same old pattern!
245
00:15:30,060 --> 00:15:31,440
You're mad.
246
00:15:32,490 --> 00:15:33,790
About your President?
247
00:15:33,820 --> 00:15:34,780
No.
248
00:15:36,400 --> 00:15:37,520
Asahi.
249
00:15:40,050 --> 00:15:41,740
I'm so pathetic.
250
00:15:45,330 --> 00:15:46,530
I'm sorry.
251
00:15:49,020 --> 00:15:50,530
I was wrong.
252
00:15:51,350 --> 00:15:56,350
In this world, I thought there was only men and women.
253
00:15:59,170 --> 00:16:02,320
But, now I understand.
254
00:16:06,190 --> 00:16:10,220
The world is much more colorful.
255
00:16:13,820 --> 00:16:15,670
My hardwork...
256
00:16:16,010 --> 00:16:19,640
as well as my feelings; I don't want it to be put away as just
a "woman's perspective."
257
00:16:21,130 --> 00:16:22,380
I understand.
258
00:16:24,870 --> 00:16:25,920
I see.
259
00:16:26,340 --> 00:16:27,470
That's right.
260
00:16:28,420 --> 00:16:29,970
We are...
261
00:16:30,440 --> 00:16:32,030
"Kira and Asahi."
262
00:16:39,030 --> 00:16:42,730
You were so cool. Tetsumoto Asahi.
263
00:16:47,360 --> 00:16:49,000
There's a place that I want to take you to.
264
00:17:18,420 --> 00:17:22,000
"I will wield the bonds together", doesn't it seem
like something Kougu Transformation would really say?
265
00:17:23,570 --> 00:17:29,510
When I hear "Maintenance Soldier",
it just somehow really makes me think of Kougu Transformation.
266
00:17:30,000 --> 00:17:32,890
"Do you want to repair your master's heart?"
267
00:17:32,890 --> 00:17:38,700
That's right. When my heart is hurt,
I'm glad just as long as you're with me.
268
00:17:39,280 --> 00:17:43,370
My Master! I am always by your side.
269
00:17:44,090 --> 00:17:45,700
Meguru-kun!
270
00:17:46,660 --> 00:17:48,440
You sooth me!
271
00:17:48,470 --> 00:17:49,980
I'm glad.
272
00:17:51,660 --> 00:17:56,150
I love working so I want to always do my best.
273
00:17:57,190 --> 00:18:01,310
But, moments like this that I get to spend with you
is also very important.
274
00:18:02,340 --> 00:18:04,130
That's the same with me.
275
00:18:04,150 --> 00:18:05,440
You too?
276
00:18:07,710 --> 00:18:08,890
I see.
277
00:18:13,160 --> 00:18:17,190
I really deeply feel the meaning of doing "Unicorn Boys".
278
00:18:17,190 --> 00:18:19,650
I want to do my best alongside Sasame and Kira.
279
00:18:24,720 --> 00:18:28,090
That's why, let's both maintain each other.
280
00:18:29,730 --> 00:18:31,760
That means, we're both going as Kougu Transformation then!
281
00:18:33,490 --> 00:18:36,760
Ready, go! My Master!
282
00:18:45,040 --> 00:18:48,260
You're really always so kind.
283
00:18:59,510 --> 00:19:02,100
It's no longer... cold.
284
00:19:07,090 --> 00:19:08,370
Did you forget?
285
00:19:08,890 --> 00:19:12,840
We had a memorable first date right here that one night.
286
00:19:15,660 --> 00:19:22,570
But, I failed too many times.
So lame. I am so lame!
287
00:19:24,030 --> 00:19:25,740
You were cool.
288
00:19:30,190 --> 00:19:32,870
Everytime I see, you're always bringing something new.
289
00:19:33,920 --> 00:19:36,420
I never get tired of it at all.
290
00:19:40,080 --> 00:19:41,370
So warm.
291
00:19:44,760 --> 00:19:46,890
You are so warm.
292
00:19:48,690 --> 00:19:53,920
You're always looking at the people around you.
You care for them.
293
00:19:54,890 --> 00:20:00,960
When I look at you who's exactly that person,
somehow, it tugs at my heart.
294
00:20:02,680 --> 00:20:04,390
I extremely...
295
00:20:04,390 --> 00:20:08,820
...want to stay by your side, so...
296
00:20:09,440 --> 00:20:13,400
You know what? I broke off my engagement once.
297
00:20:19,750 --> 00:20:22,170
Why say such a powerful word at such a moment?
298
00:20:22,390 --> 00:20:25,780
I couldn't keep up with his overseas reassignment.
299
00:20:26,550 --> 00:20:29,330
I really wanted to love him as sincerely as I can.
300
00:20:29,350 --> 00:20:33,750
But, it seems like, I loved myself much more.
301
00:20:35,160 --> 00:20:38,180
By great timing, work brought up talks about my promotion.
302
00:20:38,690 --> 00:20:43,640
More importantly than having a partner
or having children, I just...
303
00:20:43,670 --> 00:20:45,870
...got selfish and chose myself.
304
00:20:49,090 --> 00:20:51,300
I couldn't think of anyone else.
305
00:20:52,420 --> 00:20:56,890
That's why... I don't want to get involved with people too deeply.
306
00:20:57,660 --> 00:21:00,000
I chose my career, after all.
307
00:21:01,790 --> 00:21:05,100
A Stone Age way of thinking.
308
00:21:08,690 --> 00:21:14,420
That's right. I know it's an old-fashioned way of thinking but...
309
00:21:14,450 --> 00:21:17,760
If you love it so much, just love it the way you have!
310
00:21:17,790 --> 00:21:23,090
If ever I get into a new commitment,
I might get too occupied with thinking about work again,
311
00:21:23,090 --> 00:21:27,320
but that's fine!
I've decided to live my life that way.
312
00:21:27,660 --> 00:21:30,620
I'm already have my hands full with work.
313
00:21:30,650 --> 00:21:33,170
I'd want to live my private life as calm as I want it to be.
314
00:21:33,350 --> 00:21:33,940
So...
315
00:21:33,960 --> 00:21:36,000
I don't like you in anyway.
316
00:21:41,470 --> 00:21:43,410
I don't like you at all.
317
00:21:45,520 --> 00:21:46,920
Asahi...
318
00:21:50,480 --> 00:21:52,010
I'm going home.
319
00:21:55,490 --> 00:21:57,920
I'm not giving up on you, you hear me?!
320
00:21:58,660 --> 00:22:00,540
That's because, I...
321
00:22:01,080 --> 00:22:03,410
...just the way you are, Tetsumoto Asahi...
322
00:22:03,700 --> 00:22:06,290
...including your troublesome side and everything else...
323
00:22:06,680 --> 00:22:08,950
...I love all of it so much!
324
00:22:14,860 --> 00:22:16,530
Why has it turned this way?
325
00:22:45,900 --> 00:22:47,280
Thanks for your hardwork.
326
00:22:47,310 --> 00:22:48,600
President.
327
00:22:48,960 --> 00:22:50,790
Oh, "Unicorn Boys"?
328
00:22:50,790 --> 00:22:54,690
No, I'm making a new material for Kira.
329
00:22:57,160 --> 00:22:58,660
Nevermind Kira.
330
00:23:00,920 --> 00:23:05,160
Kira is already way past 32 years old.
331
00:23:06,010 --> 00:23:08,800
Kira is our founding member of the company, right?
332
00:23:09,200 --> 00:23:13,560
Showing that kind of dutiful compassion is an old-fashioned mindset.
333
00:23:16,290 --> 00:23:22,090
New stimulus. Let's create new values.
334
00:23:22,090 --> 00:23:25,140
Isn't that our job?
335
00:23:26,900 --> 00:23:30,440
I'm looking forward to the next photoshoot.
336
00:23:42,580 --> 00:23:47,980
Asahi Project:
KIRA X UNICORN BOYS [Photoshoot Day]
337
00:23:48,420 --> 00:23:50,420
Hey, will it be alright? Will they make it?
338
00:23:50,420 --> 00:23:52,350
This arrived this morning.
339
00:23:52,370 --> 00:23:56,750
A REQUEST FROM OKUDA They really
gave this on the morning of the photoshoot?
340
00:23:56,770 --> 00:24:01,010
Moreover, they sent it without any explanation.
It's full of unreasonable requests.
341
00:24:01,450 --> 00:24:03,750
Come on, you guys. Move your hands!
342
00:24:04,240 --> 00:24:06,800
Nothing will change if you don't move.
343
00:24:07,030 --> 00:24:09,280
You sound like a sad soldier.
344
00:24:09,300 --> 00:24:10,450
Amaji!
345
00:24:10,510 --> 00:24:11,400
Sorry.
346
00:24:12,270 --> 00:24:14,660
Why don't we go with the original plan?
347
00:24:15,120 --> 00:24:17,850
Well, any of the two will do.
348
00:24:17,850 --> 00:24:19,080
Do it quick.
349
00:24:20,170 --> 00:24:21,160
Let's do it.
350
00:24:21,190 --> 00:24:24,050
Oh, Asahi-san! I'll help you.
351
00:24:24,080 --> 00:24:26,830
Then, can you take this to Kira's dressing room?
-Yes.
352
00:24:26,850 --> 00:24:29,430
I need to bring this over to Sasame and Meguru.
353
00:24:29,460 --> 00:24:33,250
Anyway, this is Master Kira's costume?
Wouldn't this be bad?
354
00:24:33,720 --> 00:24:36,370
The President mentioned that this is for the sake of "Unicorn Boys",
355
00:24:36,390 --> 00:24:38,970
a concept where Kira has to be nude.
356
00:24:39,000 --> 00:24:41,900
I mean, showing off skin...
357
00:24:44,740 --> 00:24:45,890
I'll think about it.
358
00:24:45,910 --> 00:24:47,760
For the meanwhile, I leave that to you.
-Alright.
359
00:24:50,770 --> 00:24:52,450
Your costume today.
360
00:24:52,800 --> 00:24:55,330
This is all of it.
361
00:24:57,110 --> 00:24:58,400
In short, I go naked?
362
00:25:00,130 --> 00:25:01,670
Even thought you're talking about me...
363
00:25:02,090 --> 00:25:03,490
...that would just make me look like a pervert.
364
00:25:03,520 --> 00:25:05,190
That's right. Yes.
365
00:25:05,230 --> 00:25:07,150
I'm really sorry!
366
00:25:07,680 --> 00:25:08,400
Hey.
367
00:25:08,420 --> 00:25:09,860
Well, let's just do our best.
368
00:25:09,890 --> 00:25:11,320
Right? Okay.
369
00:25:11,350 --> 00:25:12,820
Get changed now.
-Let's go.
370
00:25:12,840 --> 00:25:13,730
I leave it to you.
371
00:25:13,760 --> 00:25:14,350
Hey.
372
00:25:14,370 --> 00:25:16,030
Excuse us.
-Hey!
373
00:25:16,210 --> 00:25:17,220
Wait!
374
00:25:32,090 --> 00:25:34,690
So... this is...
375
00:25:35,660 --> 00:25:37,910
Like this? No.
376
00:25:39,040 --> 00:25:40,140
This?
377
00:25:42,830 --> 00:25:45,680
OLDER BROTHER WHO
SINGS YUUTAN You are...
378
00:25:51,250 --> 00:25:52,350
Yuutan.
379
00:25:53,160 --> 00:25:54,460
Kira...
380
00:25:54,460 --> 00:25:58,550
Looks like you're going to be taken away by the "Unicorn Boys"!
381
00:25:59,040 --> 00:26:02,770
Maybe the President has gotten tired of you?
382
00:26:03,600 --> 00:26:06,570
You bastard. Why are you here?
383
00:26:07,060 --> 00:26:10,720
Shooting tour. So I can sell myself.
384
00:26:13,210 --> 00:26:15,610
I'm thinking of resigning from my company.
385
00:26:17,040 --> 00:26:19,570
Really? Doing freelance now?
386
00:26:20,020 --> 00:26:21,350
Why?
387
00:26:23,820 --> 00:26:25,860
Whimsical ~flamingo!
388
00:26:26,300 --> 00:26:27,380
What do you mean?
389
00:26:28,910 --> 00:26:31,430
Kira! Yuutan?
390
00:26:31,460 --> 00:26:34,380
Thanks for your hardy worky!
391
00:26:35,060 --> 00:26:36,800
Bye-bye!
392
00:26:38,290 --> 00:26:39,690
Do you need anything?
393
00:26:42,010 --> 00:26:45,440
I know this is too early, but it's my birthday gift for you.
394
00:26:49,320 --> 00:26:50,940
Meguru.
395
00:26:56,770 --> 00:26:58,800
Big sis! I'll carry that for you.
396
00:26:58,830 --> 00:27:00,890
No, I can't let you do that.
397
00:27:00,920 --> 00:27:06,030
No, my big bro said "You have to carry half of the stuff that people have on them".
398
00:27:06,050 --> 00:27:07,880
I see. Your big bro did?
399
00:27:07,990 --> 00:27:08,860
Yes.
400
00:27:10,310 --> 00:27:11,390
Here.
-Got it.
401
00:27:11,390 --> 00:27:12,590
Thank you.
402
00:27:13,710 --> 00:27:14,830
Umm...
403
00:27:15,520 --> 00:27:17,620
I have one question.
404
00:27:19,390 --> 00:27:20,470
Big sis...
405
00:27:20,630 --> 00:27:22,820
Why didn't you come to our Live Talk?
406
00:27:23,150 --> 00:27:25,250
Aren't you going to the Live Talk Event?
407
00:27:25,730 --> 00:27:28,690
I need to do what I have to. I'll do my best.
408
00:27:29,590 --> 00:27:31,190
I had work.
409
00:27:31,810 --> 00:27:32,800
Is that so?
410
00:27:34,150 --> 00:27:36,060
It's just odd...
411
00:27:36,060 --> 00:27:38,700
It seemed like Meguru wasn't bothered about it at all.
412
00:27:43,090 --> 00:27:46,400
Well, I actually could go if I wanted to.
413
00:27:48,030 --> 00:27:52,680
But, for the both of us right now,
414
00:27:52,710 --> 00:27:55,540
what's important is that we
we want to support our "Come on, set forth" feelings.
415
00:27:55,850 --> 00:27:58,970
As long as we do that, our feelings are still connected to each other.
416
00:28:01,760 --> 00:28:04,630
Thank you for waiting. This is an alternative outfit.
417
00:28:04,660 --> 00:28:07,260
I got permission from Takabayashi-san.
418
00:28:07,930 --> 00:28:08,590
Asahi...
419
00:28:08,620 --> 00:28:10,220
I'm happy for you, Kira...
420
00:28:15,850 --> 00:28:17,620
Are you doing his nails?
-Yes.
421
00:28:17,650 --> 00:28:19,750
The design is different on the left and right.
422
00:28:20,950 --> 00:28:22,290
Oh, true.
423
00:28:22,920 --> 00:28:25,160
It's called "Mismatched Nails".
424
00:28:25,160 --> 00:28:28,190
Kira said he couldn't choose which design to go with.
425
00:28:28,190 --> 00:28:29,760
That's why, he used both?
426
00:28:29,780 --> 00:28:30,460
Yes.
427
00:28:31,320 --> 00:28:33,390
If you can't choose which one looks good,
428
00:28:33,390 --> 00:28:36,650
you have no choice but to be a bit selfish.
429
00:28:38,340 --> 00:28:41,060
See? Isn't it nice to have both?
430
00:28:41,060 --> 00:28:44,060
I see. Mismatch, huh?
431
00:28:44,380 --> 00:28:46,600
FILMING ROOM
432
00:28:47,440 --> 00:28:49,190
That's looking nice!
433
00:28:49,190 --> 00:28:51,460
The three of you are doing so good!
434
00:28:51,460 --> 00:28:54,620
So beautiful! You are all looking like a work of art.
435
00:28:54,620 --> 00:28:57,330
No, they're much more ahead than that now.
436
00:28:57,330 --> 00:28:58,990
Oh, yeah. Sure.
437
00:28:59,490 --> 00:29:01,410
Those 3 have such good balance.
438
00:29:01,440 --> 00:29:02,660
It's good.
439
00:29:05,770 --> 00:29:09,080
Nice! But it's hard to say so.
440
00:29:09,260 --> 00:29:11,120
Thanks for your hard work.
441
00:29:11,150 --> 00:29:15,160
Isn't this very different from what I requested for Kira?
442
00:29:16,290 --> 00:29:17,600
Really?
443
00:29:18,150 --> 00:29:19,460
Seriously?!
444
00:29:19,480 --> 00:29:22,090
As I explained many times,
445
00:29:22,090 --> 00:29:24,230
everyone from Lil Bear had to twist their thoughts,
446
00:29:24,230 --> 00:29:27,590
so they could prepare a brand new outfit for him.
447
00:29:27,590 --> 00:29:30,800
We discussed that of course, it would be a bad thing
to have hi go stark naked...
448
00:29:30,830 --> 00:29:32,630
The harmony of the universe is disturbed.
449
00:29:32,660 --> 00:29:33,830
Exactly.
450
00:29:34,510 --> 00:29:37,520
Something... let's think of a good way to make this work...
451
00:29:42,390 --> 00:29:44,130
What could it be?
452
00:29:44,420 --> 00:29:45,560
Kira.
453
00:29:46,530 --> 00:29:49,330
You need to dare stand at the very back.
454
00:29:52,890 --> 00:29:53,550
Like this.
455
00:29:53,570 --> 00:29:54,820
More.
456
00:29:57,030 --> 00:29:57,530
This?
457
00:29:57,550 --> 00:29:58,790
A bit farther away.
458
00:30:04,750 --> 00:30:05,280
This one?
459
00:30:05,300 --> 00:30:06,320
Yes, that's it.
460
00:30:06,340 --> 00:30:08,000
You are a background.
461
00:30:13,610 --> 00:30:13,970
This one?
462
00:30:14,000 --> 00:30:17,030
Yes, that's it.
You are a background.
463
00:30:21,090 --> 00:30:23,030
Sasame, "The Sun"...
464
00:30:23,030 --> 00:30:25,160
Meguru, "The Moon" and well as
465
00:30:25,160 --> 00:30:27,790
Kira who is in charge of the background.
466
00:30:27,910 --> 00:30:31,360
Well then, you mean...
467
00:30:31,360 --> 00:30:34,370
And those nails. Take them off.
468
00:30:35,000 --> 00:30:36,310
Those nails look good on him.
469
00:30:36,340 --> 00:30:40,300
The left and right designs are different from each other.
It will disturb the harmony of the universe.
470
00:30:40,900 --> 00:30:42,420
Take them off.
471
00:30:44,960 --> 00:30:46,400
If you don't...
472
00:30:46,980 --> 00:30:50,610
You will only hold back "Unicorn Boys".
473
00:30:55,290 --> 00:30:57,420
This is Kira's serialization.
474
00:31:01,060 --> 00:31:02,200
Pardon?
475
00:31:03,060 --> 00:31:06,660
Kira as the background? You have to be kidding me.
476
00:31:06,880 --> 00:31:11,500
Moreover, doing that to a talent from your own company?
What are you even doing?
477
00:31:11,870 --> 00:31:14,360
And you call yourself a President?
478
00:31:14,360 --> 00:31:18,090
Haven't you given it a thought that this is a win-win
outcome for both parties?
479
00:31:18,110 --> 00:31:19,550
This is...
480
00:31:19,570 --> 00:31:24,890
A project aimed at showing the appeal and charm
of both Kira and "Unicorn Boys" to all our viewers!
481
00:31:28,910 --> 00:31:30,000
Kira.
482
00:31:30,810 --> 00:31:32,980
You are not just some kind of a background.
483
00:31:33,000 --> 00:31:34,060
You are the Universe.
484
00:31:34,940 --> 00:31:35,790
Universe?
485
00:31:36,060 --> 00:31:38,260
No, more than that...
486
00:31:38,520 --> 00:31:40,110
You're a Big Bang!
487
00:31:40,440 --> 00:31:41,970
Big Bang?
488
00:31:42,260 --> 00:31:43,430
Big bang...
489
00:31:44,400 --> 00:31:45,260
Bang...
490
00:31:47,030 --> 00:31:48,070
Bang!
491
00:31:51,140 --> 00:31:52,720
Bang...!
492
00:31:54,030 --> 00:31:54,940
There it is.
493
00:31:56,580 --> 00:31:58,710
You really are...
494
00:32:01,490 --> 00:32:03,120
...an interesting woman.
495
00:32:04,560 --> 00:32:05,800
This is good!
496
00:32:06,390 --> 00:32:08,660
Big Bang!
497
00:32:09,950 --> 00:32:11,360
That's it, that's it.
498
00:32:11,360 --> 00:32:14,340
What a nice woman perspective!
What a nice "Sun!"
499
00:32:15,010 --> 00:32:16,080
That's why...
500
00:32:17,700 --> 00:32:19,280
This isn't just a woman's perspective.
501
00:32:21,280 --> 00:32:23,120
This is a Tetsumoto Asahi perspective.
502
00:32:24,100 --> 00:32:25,350
So good!
503
00:32:26,350 --> 00:32:29,950
Alright, let's do this. Keep up with me!
504
00:32:30,000 --> 00:32:32,180
Okay! Well then...
505
00:32:32,210 --> 00:32:34,010
Let's proceed to the 2nd strategy!
506
00:32:34,040 --> 00:32:35,120
Alright!
507
00:32:35,140 --> 00:32:36,220
Pleased to be working with you.
508
00:32:36,350 --> 00:32:40,400
Cool and cute. It's compatible!
509
00:33:20,780 --> 00:33:23,270
Thanks for working hard.
510
00:33:28,750 --> 00:33:30,000
You haven't gone home yet?
511
00:33:31,110 --> 00:33:32,290
A bit more.
512
00:33:32,610 --> 00:33:35,050
Come on. I thought I'd invite you to a drink.
513
00:33:36,120 --> 00:33:37,610
How about Otohime?
514
00:33:38,260 --> 00:33:39,800
Her grandmother came over.
515
00:33:40,700 --> 00:33:43,500
Dad's should also have a day like this from time to time.
516
00:33:43,690 --> 00:33:44,600
I see.
517
00:33:48,460 --> 00:33:50,130
You were so cool yet again today.
518
00:33:52,300 --> 00:33:53,890
You were selfish.
519
00:33:55,060 --> 00:33:58,070
It's best for someone to be selfish to work at a place like this.
520
00:33:58,820 --> 00:34:00,000
Well then...
521
00:34:02,420 --> 00:34:06,560
Be a bit stubborn, and become the Editor-in-Chief, Sakai-kun.
522
00:34:08,980 --> 00:34:10,270
I can't.
523
00:34:22,210 --> 00:34:24,060
Wako-chan.
524
00:34:24,060 --> 00:34:26,060
I had a talk with Sasame-kun today.
525
00:34:26,060 --> 00:34:28,810
Really? What about?
-About you!
526
00:34:29,280 --> 00:34:31,980
That makes me curious!
-It's a secret!
527
00:34:33,090 --> 00:34:33,980
Hand!
528
00:34:34,160 --> 00:34:35,490
Alright!
529
00:34:40,970 --> 00:34:44,120
President! Kira did well today, didn't he?
530
00:34:48,890 --> 00:34:51,260
Hey, you were looking so cute today!
531
00:34:51,260 --> 00:34:53,720
Really? Yeah, I thought the same thing as well!
532
00:34:53,740 --> 00:34:54,710
Right?
533
00:34:55,320 --> 00:34:56,340
President?
534
00:35:12,460 --> 00:35:14,300
Tomorrow...
535
00:35:17,330 --> 00:35:23,830
"Kira's holy birthday. June 22. I'll wait for you at that place."
536
00:35:25,910 --> 00:35:28,780
That place? Where even is that?
537
00:35:46,820 --> 00:35:48,460
Good for you to figure it out.
538
00:35:48,650 --> 00:35:50,730
The answer to "that place".
539
00:35:51,400 --> 00:35:53,400
I'm just trying to get home.
540
00:36:01,560 --> 00:36:04,820
I believe I'll be engrossed about work from now on.
541
00:36:04,850 --> 00:36:06,040
It doesn't matter.
542
00:36:06,860 --> 00:36:09,130
That's what made me fall in love with you.
543
00:36:09,130 --> 00:36:11,130
If this keeps going on, you'll start to hate it.
544
00:36:11,150 --> 00:36:12,120
I won't.
545
00:36:12,150 --> 00:36:13,840
You don't know that!
546
00:36:21,670 --> 00:36:23,050
You are right.
547
00:36:25,140 --> 00:36:26,240
My bad.
548
00:36:33,000 --> 00:36:34,420
If that's the case...
549
00:36:35,360 --> 00:36:38,090
Let's just both keep showing each other new things about us.
550
00:36:38,090 --> 00:36:40,210
And fall in love no matter how many times.
551
00:36:46,390 --> 00:36:48,400
You really such at giving up, huh?
552
00:36:50,150 --> 00:36:52,020
Who do you think I am?
553
00:36:55,130 --> 00:36:56,910
I am "Kira", you know?
554
00:36:59,190 --> 00:37:03,470
Asahi, you can stay just the way you have always been...
555
00:37:03,490 --> 00:37:05,640
And just smile by my side...
556
00:37:06,340 --> 00:37:08,090
...and get mad as you want.
557
00:37:12,230 --> 00:37:14,230
I'll do just that as well.
558
00:37:21,310 --> 00:37:22,690
Asahi...
559
00:37:37,420 --> 00:37:39,590
Happy... birthday.
560
00:37:50,470 --> 00:37:51,530
What now?
561
00:37:54,590 --> 00:37:57,720
Just thinking about how this is the best holy birthday I've ever had.
562
00:38:02,160 --> 00:38:04,160
I'll have you take me on again today.
563
00:38:18,130 --> 00:38:21,720
You are... my princess.
564
00:38:23,750 --> 00:38:27,530
No, wait. Aren't we both getting a bit too trendy now?
565
00:38:27,560 --> 00:38:29,970
That's right, we are on trend!
566
00:38:31,250 --> 00:38:32,330
This is bad!
567
00:38:32,350 --> 00:38:35,000
Now, come! Come! I'll carry you princess style.
568
00:38:35,000 --> 00:38:37,590
What? We're not doing that at all! No!
-No, no, no. Come here!
569
00:38:37,590 --> 00:38:39,690
Don't say that! Stand up! Stand!
-Hey, hey! Stop it!
570
00:38:39,690 --> 00:38:42,000
Let's get out of here. Out!
-Hey, stop it! Come on!
571
00:38:42,000 --> 00:38:44,000
Well then, your hand! Just cross it with mine!
572
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
Alright, alright! I get it!
573
00:38:46,000 --> 00:38:48,190
Let's get out! This is embarrassing!
-Thank you! Thank you! Thank you!
574
00:38:48,190 --> 00:38:50,190
Stop it!
-Thank you!
575
00:38:50,190 --> 00:38:53,160
Hey, how about the carpet?
-Well, this one... Uhh, this can...
576
00:38:53,160 --> 00:38:55,660
I'll have Meguru clean this up for me.
-Is he even here?!
577
00:38:55,660 --> 00:38:58,520
Come on! This is embarrassing!
-Come here, come! Asahi!
578
00:39:05,950 --> 00:39:08,190
Why have you turned into a corpse?
579
00:39:08,920 --> 00:39:11,100
More than a corpse...
580
00:39:11,850 --> 00:39:13,270
A baby, perhaps?
581
00:39:13,480 --> 00:39:14,560
What is this?
582
00:39:14,950 --> 00:39:17,950
This feeling inside me that's about to swell up...
583
00:39:29,670 --> 00:39:30,980
He's born now.
584
00:39:33,960 --> 00:39:35,910
Hey! Meguru!
585
00:39:36,330 --> 00:39:37,850
Hey!
586
00:39:38,820 --> 00:39:40,670
This is the kind of happiness...
587
00:39:40,700 --> 00:39:43,110
...you've been feeling this entire time, huh?
588
00:39:47,030 --> 00:39:49,420
Knock, knock! Wait, is everyone here?!
589
00:39:49,420 --> 00:39:50,230
Yeah.
590
00:39:51,420 --> 00:39:53,750
*drum beat*
591
00:39:53,750 --> 00:39:55,060
Our debut?!
592
00:39:56,790 --> 00:40:00,000
What is this? Hey! This isn't a prank, right?
593
00:40:00,560 --> 00:40:03,420
Who would even get shocked by such a prank?
594
00:40:04,260 --> 00:40:05,980
You're too close.
595
00:40:11,400 --> 00:40:12,590
Asahi-san!
596
00:40:12,610 --> 00:40:13,520
Hey, good morning.
597
00:40:13,520 --> 00:40:17,080
About today's takeover...
-There will be a personnel meeting after this.
598
00:40:17,110 --> 00:40:19,280
Then, I will make a reservation for the conference room this afternoon.
599
00:40:19,310 --> 00:40:21,230
Please do so. Wako...
600
00:40:21,260 --> 00:40:21,800
Yes?
601
00:40:21,820 --> 00:40:24,160
I think we still have time before the gathering.
-Yes.
602
00:40:24,160 --> 00:40:27,190
Well, about Kira...
603
00:40:27,190 --> 00:40:29,750
I know you've been worried, though...
604
00:40:29,780 --> 00:40:32,160
Well, it's alright now.
605
00:40:32,530 --> 00:40:33,520
What?
606
00:40:33,540 --> 00:40:35,630
Well, there's nothing for you to worry about now.
607
00:40:35,660 --> 00:40:39,050
Well you know, it's that thing with us now...
608
00:40:41,770 --> 00:40:43,270
Then, I'll see you later.
609
00:40:53,140 --> 00:40:55,100
Renewal to culture magazine?
610
00:40:55,130 --> 00:40:59,990
Yes, not only the fashion magazine, but as well as
serialization of culture and manga.
611
00:41:00,190 --> 00:41:01,790
I see.
612
00:41:02,060 --> 00:41:07,660
It's different from the women ’s magazine editorial department.
There's also the intention of the employees of Petit Bear to look at.
613
00:41:07,690 --> 00:41:10,270
That would be too bold a move...
614
00:41:10,300 --> 00:41:15,400
I agree. We will need to have a firm discussion
with the Petit Bears around that plan.
615
00:41:15,420 --> 00:41:18,490
I will do my best to get used to it as soon as possible.
616
00:41:18,490 --> 00:41:21,400
Also, I do have one more to suggest.
617
00:41:21,420 --> 00:41:22,440
What about?
618
00:41:22,610 --> 00:41:25,330
With your promotion as the President,
619
00:41:25,330 --> 00:41:29,550
how about you take one from your subordinates
together with you?
620
00:41:30,290 --> 00:41:32,490
One? Who would that be?
621
00:41:38,520 --> 00:41:39,570
Hey.
622
00:41:40,360 --> 00:41:45,260
The Big Bang Project to be produced by Kira.
623
00:41:45,420 --> 00:41:46,530
How does it sound?
624
00:41:53,060 --> 00:41:55,630
We've done it, Meguru!
625
00:41:55,660 --> 00:41:59,510
And with this, I'm on step closer to my big bro---
626
00:41:59,540 --> 00:42:01,350
You'll be busy from now on.
627
00:42:04,400 --> 00:42:05,350
Congrats.
628
00:42:05,370 --> 00:42:07,160
President! Thank you so much!
629
00:42:07,160 --> 00:42:11,990
However, I have one condition.
630
00:42:12,370 --> 00:42:13,650
Condition?
631
00:42:14,720 --> 00:42:15,960
Meguru.
632
00:42:15,980 --> 00:42:16,850
Yes.
633
00:42:18,540 --> 00:42:22,880
Are you dating someone now?
634
00:42:24,710 --> 00:42:25,770
Yes.
635
00:42:27,560 --> 00:42:28,950
Break up with her.
636
00:42:31,130 --> 00:42:32,270
That's so old-fashioned.
637
00:42:33,460 --> 00:42:35,560
If you don't...
638
00:42:36,840 --> 00:42:38,270
Your debut will be called off.
639
00:42:47,260 --> 00:42:49,260
I leave you to that.
-I got it.
640
00:42:49,260 --> 00:42:51,260
Machida, Kotori-sensei's work was so interesting.
641
00:42:51,260 --> 00:42:53,260
Thank you so much.
642
00:42:53,260 --> 00:42:55,850
Hey, Wako. What do we eat for lunch today?
643
00:42:55,850 --> 00:42:58,460
It's still 10 AM. Get back to work!
644
00:43:05,310 --> 00:43:08,880
Subtitles by FURRITSUBS
645
00:43:08,900 --> 00:43:12,410
Visit:
LJ account- furritsubs.livejournal.com
Twitter- @furritsubs // FB: Furritsu Kuromatsu
646
00:43:12,430 --> 00:43:16,010
If you love the work that I do, support me through ko-fi.com/furritsubs
48672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.