All language subtitles for Clarice.S01E09.720p.HDTV.x265-MiNX[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:02,165 Previously, on 2 00:00:02,249 --> 00:00:04,002 - Catherine? - How are you out there 3 00:00:04,087 --> 00:00:05,684 - in the world? - We're different people. 4 00:00:06,898 --> 00:00:08,319 Ma'am, I think we should go get her. 5 00:00:08,403 --> 00:00:10,749 I'm afraid Catherine's gonna go do something rash. 6 00:00:10,834 --> 00:00:13,310 If she could make it past the elevator, I'd be worried. 7 00:00:13,395 --> 00:00:15,741 Angela Bird, Tess Laughty, Sandra Bishop. 8 00:00:15,825 --> 00:00:18,432 They were not random victims of a serial killer. 9 00:00:18,621 --> 00:00:20,446 Those women were whistleblowers. 10 00:00:20,639 --> 00:00:22,803 Karolina Savich was here on a student visa 12 00:00:24,761 --> 00:00:26,500 It's a charity run by a Tyson Conway. 13 00:00:26,584 --> 00:00:27,701 He's her emergency contact. 14 00:00:27,786 --> 00:00:29,568 I brought Karolina Savich over here. 15 00:00:29,653 --> 00:00:31,434 We can always try to help people, 16 00:00:31,519 --> 00:00:33,562 but we never really get the final say. 17 00:00:33,647 --> 00:00:34,804 DNA says you were right. 18 00:00:34,889 --> 00:00:37,128 Hudlin was the man you saw at Woodhaven 19 00:00:37,212 --> 00:00:38,893 the night Marilyn Felker killed herself. 20 00:00:39,566 --> 00:00:42,484 Pull your team off what went down on the Anacostia River, 21 00:00:42,569 --> 00:00:43,913 the three dead women. 22 00:00:47,654 --> 00:00:49,181 Three dead whistleblowers. 23 00:00:49,266 --> 00:00:50,482 Now another dead woman. 24 00:00:50,567 --> 00:00:52,631 All with connections to Joe Hudlin. 25 00:00:53,135 --> 00:00:54,890 What's Hudlin connect them to? 26 00:00:55,072 --> 00:00:57,780 Well, we might know. We dug into Tyson Conway. 27 00:00:57,865 --> 00:01:00,233 His not-for-profit? Guess who his major donor is. 28 00:01:00,318 --> 00:01:04,398 Conway's dad. Founder and CEO of Alastor Pharmaceuticals. 29 00:01:04,522 --> 00:01:05,826 The makers of Reprisol. 30 00:01:05,911 --> 00:01:07,954 The drug Karolina Savich took. 31 00:01:08,039 --> 00:01:10,839 I found an Alastor drug rep I can leverage. 32 00:01:10,924 --> 00:01:14,009 She's got a green-card boyfriend dodging a drug charge. 33 00:01:14,142 --> 00:01:16,705 Really? You're leaning on his immigration status? 34 00:01:16,789 --> 00:01:20,696 Hey, working a C.I. is an art. They don't teach it at Quantico. 35 00:01:20,780 --> 00:01:22,910 It's all in finding their thumbscrews. 36 00:01:26,291 --> 00:01:29,722 Starling. Work Conway. 37 00:01:29,805 --> 00:01:32,324 See if he'll give us access to his dad's company. 38 00:01:32,408 --> 00:01:33,669 I'll keep working Hudlin... 39 00:01:33,753 --> 00:01:35,492 Or letting him think he's working me. 40 00:01:35,576 --> 00:01:37,791 See if I can suss out his connection to Karolina. 41 00:01:37,875 --> 00:01:39,527 You two, map the case. 42 00:01:39,610 --> 00:01:42,477 Everything we've learned since we waded into the river. 43 00:01:42,561 --> 00:01:45,210 Walk the path, see what we missed the first time. 44 00:01:45,294 --> 00:01:46,728 Sir.Yep. 45 00:01:46,812 --> 00:01:50,460 Seriously. Find some leverage on Conway. 46 00:01:50,544 --> 00:01:52,152 There comes a point when staying silent 47 00:01:52,236 --> 00:01:54,277 costs more than telling the truth. 48 00:01:54,361 --> 00:01:56,143 Mm-hmm. 49 00:02:02,128 --> 00:02:03,997 Bea? Bea! 50 00:02:05,945 --> 00:02:08,855 Bea, are you gonna get the phone?! 51 00:02:08,938 --> 00:02:11,732 Hi. This is a message for Catherine. 52 00:02:11,817 --> 00:02:13,064 It's Ned. 53 00:02:13,148 --> 00:02:17,237 It's been a long... Sorry. It's been so long. 54 00:02:17,322 --> 00:02:19,312 I was wondering how you are. 55 00:02:19,395 --> 00:02:23,000 Anyway, maybe you want to grab a cup of coffee or something. 56 00:02:23,083 --> 00:02:25,083 Ned? 57 00:02:25,166 --> 00:02:27,859 Hi. 58 00:02:27,942 --> 00:02:30,374 It's me. 59 00:02:30,458 --> 00:02:32,631 No, Ledja's already been in the States a year. 60 00:02:32,715 --> 00:02:34,237 She's been staffed at a hospital. 61 00:02:34,321 --> 00:02:36,059 She wants her children to join her now. 62 00:02:36,143 --> 00:02:39,183 Your failure to grant approval is the issue. 63 00:02:39,266 --> 00:02:41,265 No, you may not call me back. 64 00:02:41,349 --> 00:02:44,171 I'm staying on this phone all week. 65 00:02:44,255 --> 00:02:45,386 Can you help me stay on this phone? 66 00:02:45,471 --> 00:02:47,079 Assistant: All week. Got it. 67 00:02:47,163 --> 00:02:49,638 Sorry. Um, INS. 68 00:02:49,722 --> 00:02:51,330 Can I get you a coffee or...? 69 00:02:51,414 --> 00:02:52,937 No, I'm fine. Thank you. 70 00:02:53,020 --> 00:02:55,626 I just wanted to ask a few more questions about Karolina. 71 00:02:55,710 --> 00:02:57,921 S-Sure. 72 00:03:02,990 --> 00:03:05,639 Did you know the baby Karolina was carrying had birth defects? 73 00:03:05,948 --> 00:03:08,641 That's too bad. 74 00:03:08,725 --> 00:03:10,810 She must have been so afraid. 75 00:03:10,894 --> 00:03:14,108 She was taking a drug her doctor prescribed her called Reprisol. 76 00:03:14,192 --> 00:03:16,581 It's an anti... I know what Reprisol is. 77 00:03:16,665 --> 00:03:19,228 My dad is Nils Hagen. His company makes it. 78 00:03:19,311 --> 00:03:21,094 Do you know a man named Joe Hudlin? 79 00:03:21,177 --> 00:03:23,263 Yeah, he works for my father. 80 00:03:23,346 --> 00:03:25,258 Well, I was hoping that you could give us some insight 81 00:03:25,342 --> 00:03:26,820 into your father's company... 82 00:03:26,904 --> 00:03:29,423 and your father and maybe what Hudlin does for him. 83 00:03:29,507 --> 00:03:31,419 Look, you're overestimating the amount of insight 84 00:03:31,503 --> 00:03:33,414 I have into my father's business. 85 00:03:33,498 --> 00:03:34,587 Oh? 86 00:03:34,670 --> 00:03:36,409 We didn't meet till I was 14. 87 00:03:38,314 --> 00:03:41,224 I was, as they say... 88 00:03:41,308 --> 00:03:42,569 an oversight. 89 00:03:42,653 --> 00:03:44,045 Is that what they call it? 90 00:03:44,128 --> 00:03:46,387 Growing up, it was just me and my mom. 91 00:03:46,471 --> 00:03:47,906 I didn't even know who my dad was. 92 00:03:47,990 --> 00:03:49,772 Anytime I asked her, she would just say, 93 00:03:49,856 --> 00:03:52,721 "Me, Tyson. I'm your dad. And your mom." 94 00:03:52,805 --> 00:03:55,021 Why? Why did she keep it from you? 95 00:03:55,104 --> 00:03:58,492 I don't know. I had what I needed. 96 00:03:58,576 --> 00:04:02,310 We were dirt poor, but I had what I needed. 97 00:04:02,394 --> 00:04:04,046 Still, you wonder. 98 00:04:05,214 --> 00:04:06,475 Was I... 99 00:04:06,559 --> 00:04:08,121 Cast off? 100 00:04:10,074 --> 00:04:12,029 Doing the work I do, I-I-I've learned 101 00:04:12,113 --> 00:04:14,629 to steer clear of, uh, self-pity, but, yeah. 102 00:04:16,147 --> 00:04:19,664 Anyway, when I was, uh, 14, my mother got sick. 103 00:04:19,748 --> 00:04:23,831 A lung infection, then sepsis, and then she died. 104 00:04:23,914 --> 00:04:25,052 Suddenly. 105 00:04:25,519 --> 00:04:28,429 I was the only family she had. 106 00:04:28,512 --> 00:04:31,076 And then, suddenly, he appeared. 107 00:04:31,160 --> 00:04:33,245 How? How did he find you? 108 00:04:33,329 --> 00:04:36,238 He's a powerful man. He... He... 109 00:04:36,322 --> 00:04:38,885 He kept looking for me until he found me. 110 00:04:41,094 --> 00:04:44,873 There he was. I had nobody, and then... 111 00:04:44,957 --> 00:04:46,478 You had a father. 112 00:04:46,561 --> 00:04:48,690 And you don't want to mess that up. 113 00:04:48,774 --> 00:04:51,422 I'm sorry. You're easy to talk to. 114 00:04:51,506 --> 00:04:53,072 Must make you good at your job. 115 00:04:53,156 --> 00:04:56,109 But, honestly, I just don't think I can help you. 116 00:04:58,883 --> 00:05:00,188 I wish I could. 117 00:05:02,310 --> 00:05:05,828 Agent Carter was refused a routine transfer 118 00:05:05,912 --> 00:05:07,737 when his dad was dying of cancer. 119 00:05:07,821 --> 00:05:10,947 That's 15 acts of discrimination against Black agents. 120 00:05:11,030 --> 00:05:13,030 How many complaints does this lawyer want to see 121 00:05:13,113 --> 00:05:14,374 before he'll take our case? 122 00:05:14,458 --> 00:05:16,023 And is it bad I've never heard of him? 123 00:05:16,107 --> 00:05:18,973 George Castillo. Used to be an agent at the Bu. 124 00:05:19,057 --> 00:05:21,533 He's not big, but he's our guy. You'll see. 125 00:05:21,617 --> 00:05:22,705 We're meeting at 2:00. 126 00:05:22,789 --> 00:05:24,006 At 2:00?Mm. 127 00:05:24,090 --> 00:05:25,437 I have to be on duty. 128 00:05:25,521 --> 00:05:27,174 Oh, Evans... 129 00:05:27,257 --> 00:05:30,644 Someone left a brochure for life insurance on his desk... 130 00:05:30,728 --> 00:05:32,293 for accidental death. 131 00:05:32,377 --> 00:05:33,985 Clear threat of bodily harm. 132 00:05:34,069 --> 00:05:35,591 Mm-hmm. 133 00:05:35,675 --> 00:05:37,629 Carlisle... His fellow agents 134 00:05:37,713 --> 00:05:40,666 pasted a cut-out of a chimp over his son's photo. 135 00:05:40,750 --> 00:05:43,703 His 8-year-old. 136 00:05:43,787 --> 00:05:45,523 I would've walked out right then. 137 00:05:52,725 --> 00:05:56,199 If you ever have kids, how long are you gonna let them 138 00:05:56,282 --> 00:05:59,929 be kids before you give them the truth about this country? 139 00:06:04,049 --> 00:06:06,350 Carlisle needed his salary, his pension. 140 00:06:06,434 --> 00:06:08,433 They knew it. 141 00:06:08,516 --> 00:06:09,606 They don't want us to run. 142 00:06:09,690 --> 00:06:11,253 They want us to suffer. 143 00:06:11,337 --> 00:06:12,989 Mm-hmm. 144 00:06:14,808 --> 00:06:17,936 This is enough, right? For the lawyer? 145 00:06:18,019 --> 00:06:20,104 I feel invigorated because we have so many 146 00:06:20,188 --> 00:06:21,883 that I want to scream. 147 00:06:21,966 --> 00:06:24,180 'Cause we have so many. 148 00:06:25,829 --> 00:06:27,480 Get someone to cover you at 2:00. 149 00:06:29,169 --> 00:06:31,428 I'll fake a hernia or something. 150 00:06:31,512 --> 00:06:34,422 Can I watch? That sounds funny. 151 00:06:54,897 --> 00:06:56,635 Catherine. Nugget. 152 00:07:00,841 --> 00:07:04,227 Nugget, what're you doing out here? 153 00:07:06,265 --> 00:07:07,743 Oh, oh! 154 00:07:07,827 --> 00:07:10,041 Bea, I thought I could leave the house to meet Ned. 155 00:07:10,125 --> 00:07:11,343 I thought I'd make it. 156 00:07:19,541 --> 00:07:22,580 There's power in the blood 157 00:07:40,453 --> 00:07:42,018 Angela Bird, Tess Laughty, 158 00:07:42,101 --> 00:07:43,622 and Sandra Bishop were interviewed 159 00:07:43,706 --> 00:07:44,880 by Rebecca Clark-Sherman... 160 00:07:44,964 --> 00:07:48,396 and then murdered by a hired killer. 161 00:07:48,480 --> 00:07:51,432 Karl Wellig, who was then offed in our own house 162 00:07:51,516 --> 00:07:54,339 by two more posing as a lawyer and a fake cop. 163 00:07:54,423 --> 00:07:56,335 Is there any movement on ID'ing these guys? 164 00:07:56,419 --> 00:07:59,415 Off a fake name and two sketches? No. 165 00:07:59,499 --> 00:08:02,496 We've run them past every agency in the area, and nothing. 166 00:08:02,580 --> 00:08:04,448 Okay, so, they led us to the lead physician 167 00:08:04,532 --> 00:08:07,658 of the victims' clinical trials, Marilyn Felker. 168 00:08:07,742 --> 00:08:11,172 Ah. Who kills herself because she's being framed 169 00:08:11,256 --> 00:08:13,992 for her involvement with the whistleblowers' deaths. 170 00:08:14,076 --> 00:08:16,119 Most likely by... 171 00:08:16,203 --> 00:08:17,768 Joe Hudlin. 172 00:08:17,852 --> 00:08:19,590 Ah. With Hudlin and Meriwether. 173 00:08:19,674 --> 00:08:21,585 Alastor Pharmaceuticals' fixer-lawyer. 174 00:08:21,669 --> 00:08:23,451 Joe Hudlin. 175 00:08:24,706 --> 00:08:25,794 Hmm. 176 00:08:27,830 --> 00:08:30,043 Oh, shoot. I have to cancel something. 177 00:08:31,214 --> 00:08:33,300 Is it your, uh, medical examiner? 178 00:08:33,384 --> 00:08:34,427 You see, I never should have told you. 179 00:08:34,511 --> 00:08:35,772 I knew it. 180 00:08:35,856 --> 00:08:39,070 Nope. I mean, I'm just saying. Two years? 181 00:08:39,154 --> 00:08:41,239 Where I come from, that is married. 182 00:08:42,494 --> 00:08:43,929 Mm. 183 00:08:47,528 --> 00:08:49,353 I'm sorry. I didn't mean to... It's fine. 184 00:08:49,436 --> 00:08:50,785 That... It's fine. 185 00:08:50,869 --> 00:08:52,473 Okay. 186 00:08:54,165 --> 00:08:57,379 I'm sorry. I... Look. I'll talk about it. 187 00:08:57,463 --> 00:08:59,071 I just... 188 00:08:59,155 --> 00:09:01,284 I just don't want to hear about it. 189 00:09:01,367 --> 00:09:03,626 Yeah. Okay. 190 00:09:08,310 --> 00:09:09,831 Ah, you must be doing all right, 191 00:09:09,914 --> 00:09:12,218 from the look of that Mercedes you pulled up in. 192 00:09:12,302 --> 00:09:13,519 Or is that pharma money? 193 00:09:13,602 --> 00:09:15,731 It's called a stocking bonus. 194 00:09:15,815 --> 00:09:17,814 Alastor hired me to encourage doctors 195 00:09:17,897 --> 00:09:19,680 to prescribe their drugs. 196 00:09:19,763 --> 00:09:23,367 We get triple our commission if a clinic exceeds their quota. 197 00:09:23,451 --> 00:09:25,754 Tell me what that comes out to. 198 00:09:30,002 --> 00:09:32,696 Whoa! You get that bonus... 199 00:09:32,780 --> 00:09:33,910 on every drug? 200 00:09:33,994 --> 00:09:36,253 No, no. Just one. 201 00:09:36,337 --> 00:09:38,205 Reprisol. 202 00:09:38,289 --> 00:09:41,243 It's in stage 4 trials, so they can't advertise yet, 203 00:09:41,327 --> 00:09:44,150 but we can get doctors to prescribe it. 204 00:09:44,233 --> 00:09:45,537 The stuff does everything... 205 00:09:45,621 --> 00:09:47,880 Muscle relaxant, anti-anxiety, 206 00:09:47,964 --> 00:09:50,440 anti-migraine, anti-inflammatory. 207 00:09:50,524 --> 00:09:52,306 It sells itself. 208 00:09:52,390 --> 00:09:54,258 I'm making bank. 209 00:09:54,342 --> 00:09:56,081 Hmm. 210 00:09:56,164 --> 00:09:59,681 I'm gonna need some samples of Reprisol. 211 00:09:59,764 --> 00:10:02,112 Who's this woman who signs your check? 212 00:10:05,622 --> 00:10:08,533 Julia Lawson? How do I contact her? 213 00:10:08,617 --> 00:10:11,439 Look. Maybe this is a bad idea. 214 00:10:11,523 --> 00:10:14,563 No, no, no. It's not. 215 00:10:14,647 --> 00:10:17,080 This is my career, you know? 216 00:10:17,164 --> 00:10:18,598 I shouldn't mess with it. 217 00:10:18,682 --> 00:10:20,810 I think I'm done. 218 00:10:20,893 --> 00:10:23,414 No, Naomi. You're not done. 219 00:10:23,498 --> 00:10:25,713 Unless you want your boyfriend on the next boat 220 00:10:25,796 --> 00:10:29,141 back to Australia, you're done when I say you're done. 221 00:10:30,786 --> 00:10:32,825 I know. It's no fun for me, either. 222 00:10:34,343 --> 00:10:37,818 I thought... I could do it. 223 00:10:37,902 --> 00:10:39,814 You'll get there, Nugget. 224 00:10:39,897 --> 00:10:42,329 You've already taken the first step. 225 00:10:42,413 --> 00:10:44,413 That's huge. 226 00:10:44,496 --> 00:10:46,495 Ned called. Did he, now? 227 00:10:46,578 --> 00:10:48,361 I can call him back. 228 00:10:48,444 --> 00:10:51,571 Maybe we can try again. Tonight. 229 00:10:51,655 --> 00:10:53,914 Maybe just let Ned be. 230 00:10:53,998 --> 00:10:55,693 We had been talking about marriage when... 231 00:10:55,776 --> 00:10:57,642 He abandoned you. 232 00:11:00,506 --> 00:11:03,458 You said you'd help me. 233 00:11:03,543 --> 00:11:06,710 Will you take me? Please? 234 00:11:09,096 --> 00:11:10,966 Let's talk to your mum. 235 00:11:11,049 --> 00:11:14,349 Please. Don't tell Mom. 236 00:11:14,432 --> 00:11:17,907 She'll... She'll ruin it. 237 00:11:17,991 --> 00:11:20,727 Somehow, hearing his voice, 238 00:11:20,811 --> 00:11:24,327 it felt like... normal again. 239 00:11:24,411 --> 00:11:26,757 It felt like... 240 00:11:26,841 --> 00:11:29,534 before. 241 00:11:29,618 --> 00:11:31,052 Please. 242 00:11:31,136 --> 00:11:33,569 I just want to feel normal again. 243 00:11:37,427 --> 00:11:40,207 You led the Hispanic agents discrimination complaint 244 00:11:40,291 --> 00:11:41,900 when you were at the Bureau. 245 00:11:41,983 --> 00:11:44,372 That was a massive win. It was. 246 00:11:44,455 --> 00:11:45,934 What you didn't hear 247 00:11:46,018 --> 00:11:48,885 is that after the suit, the harassment, 248 00:11:48,969 --> 00:11:50,923 the situation became unbearable. 249 00:11:51,007 --> 00:11:53,093 Within a year, most of us left. 250 00:11:53,177 --> 00:11:56,868 The Bureau that we loved... That we fought for... 251 00:11:56,951 --> 00:11:59,166 it wasn't there anymore. 252 00:11:59,250 --> 00:12:00,556 Not for us. 253 00:12:03,139 --> 00:12:05,154 So you regret it. Yes. 254 00:12:05,237 --> 00:12:09,666 I wanted to retire there. But would I do it again? Yes. 255 00:12:09,750 --> 00:12:11,702 'Cause it was the right fight. 256 00:12:13,742 --> 00:12:15,133 Now, what's yourstake? 257 00:12:15,217 --> 00:12:17,346 I lost a promotion to a clueless, feckless 258 00:12:17,429 --> 00:12:18,821 hack of a white man. 259 00:12:18,905 --> 00:12:20,292 The hell you say? 260 00:12:22,202 --> 00:12:23,811 You know the Cody Phelps case? 261 00:12:23,894 --> 00:12:26,500 Sure. The serial guy. Mm-hmm. 262 00:12:26,584 --> 00:12:27,803 I thought Clarice Starling did the... 263 00:12:27,886 --> 00:12:29,537 With Ardelia. 264 00:12:29,621 --> 00:12:31,791 Without Ardelia, it'd still be a cold case. 265 00:12:34,176 --> 00:12:36,132 Is that true? Well, yes. 266 00:12:36,216 --> 00:12:39,429 Starling and I investigated. We took him down together. 267 00:12:39,512 --> 00:12:43,768 He was in mycuffs. My DNA research found the guy. 268 00:12:43,852 --> 00:12:46,935 Then I got put back on cold-case duty. 269 00:12:47,019 --> 00:12:50,927 My work secured the funding to continue the DNA research, 270 00:12:51,011 --> 00:12:53,225 but they put a white male colleague in charge of me, 271 00:12:53,309 --> 00:12:57,217 and I have to train him, because he knows... nothing. 272 00:12:59,991 --> 00:13:01,339 I know it's tricky to quantify. 273 00:13:01,423 --> 00:13:04,289 No, actually. That's the case. 274 00:13:04,373 --> 00:13:05,982 The feckless hack is the case? 275 00:13:06,066 --> 00:13:08,712 No, no, no. Starling is. 276 00:13:10,360 --> 00:13:14,094 She's the FBI's poster girl. She's tabloid red meat. 277 00:13:14,178 --> 00:13:17,349 If she's in the story, people will pick up the paper. 278 00:13:17,432 --> 00:13:20,429 By comparing you two, we hit the FBI where people see them. 279 00:13:22,118 --> 00:13:24,811 Okay. 280 00:13:24,895 --> 00:13:27,588 If you'll step up... If you make Clarice Starling 281 00:13:27,672 --> 00:13:30,668 your lead complaint... I'll take your case. 282 00:13:30,752 --> 00:13:31,883 And I'll win it. 283 00:13:40,427 --> 00:13:41,732 Where's the boss? 284 00:13:41,816 --> 00:13:43,510 Meeting with Hudlin. 285 00:13:43,594 --> 00:13:45,853 I just saw my drug rep, who bought a Benz 286 00:13:45,937 --> 00:13:50,062 with the ridiculous bonuses she gets from pushing Reprisol. 287 00:13:50,145 --> 00:13:53,403 Hmm. Well, if it's the same drug from the original trial, 288 00:13:53,487 --> 00:13:55,351 they would have known it caused birth defects. 289 00:13:56,784 --> 00:13:58,695 Her paycheck has the name of someone 290 00:13:58,779 --> 00:14:01,082 from accounting and sales and distribution... 291 00:14:01,165 --> 00:14:02,557 Julia Lawson. 292 00:14:02,641 --> 00:14:06,375 Follow the money. Go on. Go detect. 293 00:14:06,459 --> 00:14:09,495 Julia Lawson. Go find her. Go. 294 00:14:10,841 --> 00:14:13,230 Mandy will receive this today. 295 00:14:13,314 --> 00:14:15,096 You filed for an ex parte order? 296 00:14:15,180 --> 00:14:18,089 Well, even if the judge doesn't grant it, it's gonna help us. 297 00:14:18,173 --> 00:14:20,042 Mandy is not an "imminent danger" to our kids. 298 00:14:20,125 --> 00:14:21,386 She would never hurt them. 299 00:14:21,470 --> 00:14:23,859 Hey, I promised I would get you custody. 300 00:14:23,943 --> 00:14:26,072 This is gonna kill her. 301 00:14:27,588 --> 00:14:29,630 She's already dead. 302 00:14:29,714 --> 00:14:32,016 It helps if you think of it like that. 303 00:14:32,099 --> 00:14:33,621 The woman you love is gone, 304 00:14:33,705 --> 00:14:36,658 and she's been replaced by a ruthless, hateful bitch 305 00:14:36,742 --> 00:14:38,654 who wants to take your children. 306 00:14:38,738 --> 00:14:40,302 Can you see that? 307 00:14:40,386 --> 00:14:45,072 I'm constantly surprised at what I can do lately. Hmm. 308 00:14:46,851 --> 00:14:49,501 You know anything about this woman? 309 00:14:49,585 --> 00:14:51,366 Karolina Savich. 310 00:14:54,253 --> 00:14:56,312 I thought we had an understanding, Paul. 311 00:14:56,396 --> 00:14:57,787 This crossed my desk, 312 00:14:57,871 --> 00:14:59,783 and your name was in connection with her. 313 00:14:59,867 --> 00:15:04,556 Now, I'm trying to be a team player here, but... 314 00:15:04,640 --> 00:15:06,421 that came to me 315 00:15:06,505 --> 00:15:08,460 from an Assistant U.S. Attorney. 316 00:15:12,275 --> 00:15:15,446 I do pro bono immigration work for a non-profit. 317 00:15:15,529 --> 00:15:17,442 That's why my name was there. 318 00:15:17,526 --> 00:15:19,741 Why is the DOJ looking at her? How did she die? 319 00:15:19,824 --> 00:15:21,172 I was gonna ask youthat. 320 00:15:21,256 --> 00:15:23,646 Maybe you should just do what's asked of you. 321 00:15:24,945 --> 00:15:26,336 Make it go away. 322 00:15:30,108 --> 00:15:33,755 I know. Look. It's... It's not forever. 323 00:15:36,137 --> 00:15:37,487 What's in there? 324 00:15:41,778 --> 00:15:45,512 Paul, our case depends on you taking the high road. 325 00:15:45,596 --> 00:15:46,854 You gonna tell on me? 326 00:15:53,492 --> 00:15:56,315 16-year-old single malt. 328 00:16:07,463 --> 00:16:10,543 Excuse me? Julia Lawson? 329 00:16:12,235 --> 00:16:14,581 We're with the FBI. Can we talk to you a second? 330 00:16:14,665 --> 00:16:17,444 Sorry to bother you at home. We tried to call at work, but... 331 00:16:17,528 --> 00:16:21,089 I had a doctor's appointment. I'm sorry. What's this about? 332 00:16:21,173 --> 00:16:22,607 Is there some place we could talk? 333 00:16:22,691 --> 00:16:24,907 Um, right here's good. 334 00:16:24,990 --> 00:16:27,727 You're a senior accountant at Alastor Pharmaceuticals? 335 00:16:27,811 --> 00:16:29,203 That's right. 336 00:16:29,286 --> 00:16:31,110 We wondered if you could answer some questions 337 00:16:31,194 --> 00:16:33,193 about the drug Reprisol. 338 00:16:33,278 --> 00:16:36,577 That's proprietary information. I-I can't discuss it. 339 00:16:36,661 --> 00:16:38,095 Who's this? 340 00:16:38,179 --> 00:16:39,397 They're from the FBI. 341 00:16:39,481 --> 00:16:41,394 They're asking questions about work. 342 00:16:41,477 --> 00:16:44,514 This is, um... This is my roommate, Erin. 343 00:16:46,250 --> 00:16:47,728 She doesn't have to speak with you. 344 00:16:47,812 --> 00:16:49,507 Erin's right, Julia, you don't. 345 00:16:49,591 --> 00:16:51,629 But if you change your mind... 346 00:16:54,927 --> 00:16:57,143 This is her. It's Clarice Starling. 347 00:17:00,132 --> 00:17:03,434 Can you please leave? Now. Do we need to call a lawyer? 348 00:17:03,517 --> 00:17:06,124 No, no, no. No. It's okay. 349 00:17:06,208 --> 00:17:08,032 Thank you for your time. 350 00:17:08,115 --> 00:17:09,508 What was that about? 351 00:17:11,153 --> 00:17:12,758 Excuse me? 352 00:17:14,797 --> 00:17:16,363 Three women are dead. 353 00:17:16,447 --> 00:17:18,185 They were in a clinical trial for Reprisol. 354 00:17:18,269 --> 00:17:20,917 All three had children with birth defects, 355 00:17:21,001 --> 00:17:23,175 and when they tried to speak up, they were murdered. 356 00:17:23,259 --> 00:17:25,647 Look at Reprisol, and if you can help 357 00:17:25,731 --> 00:17:30,030 get justice for these women, then, please... call me. 358 00:17:45,342 --> 00:17:47,557 Krendler: Hudlin said he was in the middle of a big acquisition. 359 00:17:47,641 --> 00:17:51,159 There were files with the Whitfield & Webb logo. 360 00:17:51,242 --> 00:17:53,501 Is Alastor Pharmaceuticals in the middle of a buyout? 361 00:17:53,585 --> 00:17:55,670 Suddenly, a lot of things start to make sense. 362 00:17:55,754 --> 00:17:58,144 Like why they'd make an old, failed clinical trial 363 00:17:58,228 --> 00:17:59,488 just disappear. 364 00:17:59,572 --> 00:18:01,310 And why Tyson Conway's unwilling to talk 365 00:18:01,394 --> 00:18:02,568 about his father's company. 366 00:18:02,652 --> 00:18:05,129 Get back to that sales rep. 367 00:18:05,213 --> 00:18:07,686 Starling, get this accountant on our payroll. 368 00:18:09,161 --> 00:18:12,592 Um, sir, I'm not sure how easy that will be. 369 00:18:12,675 --> 00:18:13,589 She had some resistance... 370 00:18:13,673 --> 00:18:15,021 Overcome it. 371 00:18:15,104 --> 00:18:16,496 Sir. 372 00:18:16,580 --> 00:18:18,579 Murray, hang on. 373 00:18:18,663 --> 00:18:20,748 Hudlin needed me under his thumb. 374 00:18:20,832 --> 00:18:23,697 I wanted to get him comfortable, so to get him talking, 375 00:18:23,781 --> 00:18:25,256 I let him knock me off the wagon. 376 00:18:26,688 --> 00:18:28,167 Yeah. 377 00:18:28,250 --> 00:18:31,941 Can't tell my sponsor why, obviously, so I'm telling you. 378 00:18:32,025 --> 00:18:33,804 Okay? 379 00:18:34,585 --> 00:18:38,015 Whatever you're about to say is a load of crap. 380 00:18:38,099 --> 00:18:40,835 You're a good agent. You could find another way to crack him. 381 00:18:40,919 --> 00:18:44,566 I am going to suggest that you saw a side door 382 00:18:44,650 --> 00:18:46,259 because you wanted a drink. 383 00:18:46,342 --> 00:18:48,993 And even if that's not true, 384 00:18:49,076 --> 00:18:52,115 well, you'd better damn well act like it is. 385 00:19:15,411 --> 00:19:18,538 Garrett: So? What's the verdict, Mapp? 386 00:19:18,622 --> 00:19:21,184 Are you gonna call George? Tell him yes? 387 00:19:21,268 --> 00:19:22,921 I can't throw her under the bus. 388 00:19:23,004 --> 00:19:24,742 It's not about Clarice. 389 00:19:24,825 --> 00:19:26,174 And I've got news for you... 390 00:19:26,258 --> 00:19:28,170 You're pullingher under the bus, 391 00:19:28,253 --> 00:19:30,209 because you're already under it. 392 00:19:30,293 --> 00:19:31,727 You and a hundred other agents... 393 00:19:31,811 --> 00:19:34,026 She didn't sign up for this. 394 00:19:34,110 --> 00:19:36,500 Neither did you. 395 00:19:36,584 --> 00:19:38,062 Neither did I. 396 00:19:38,146 --> 00:19:40,665 We all signed up for the same FBI. 397 00:19:40,748 --> 00:19:44,353 We deserve our victories. T-This is our shot. 398 00:19:44,436 --> 00:19:46,522 You are our shot. 399 00:19:46,605 --> 00:19:49,168 And if your friend doesn't understand, 400 00:19:49,252 --> 00:19:51,859 I'm not sure what you're trying to protect. 401 00:19:59,188 --> 00:20:03,095 So, Joe Hudlin connects us to Karolina Savich. 402 00:20:03,179 --> 00:20:05,308 Yeah, who had Reprisol in her system 403 00:20:05,392 --> 00:20:07,825 and was carrying a baby with birth defects, 404 00:20:07,909 --> 00:20:09,950 just like our River Murders. 405 00:20:10,034 --> 00:20:13,419 So... is she a noisy eater? What's the problem? 406 00:20:14,546 --> 00:20:17,109 You pivot from murder to my love life. 407 00:20:17,192 --> 00:20:19,015 Healthy. 408 00:20:20,360 --> 00:20:21,925 And it's not her. Mnh. 409 00:20:22,009 --> 00:20:25,136 She's great. She's a good person. 410 00:20:25,220 --> 00:20:28,043 Bet a coroner makes for some pretty spicy dinner conversation. 411 00:20:30,122 --> 00:20:33,119 Yeah, we met when she first moved here. 412 00:20:33,203 --> 00:20:34,855 Two years ago. 413 00:20:34,938 --> 00:20:37,845 She'd been a paramedic in Killeen, Texas. 414 00:20:39,537 --> 00:20:41,753 Oh, I'm so sorry. 415 00:20:41,837 --> 00:20:44,051 She worked the Luby's Cafeteria shooting. 416 00:20:44,135 --> 00:20:46,092 25 dead. 27 injured. 417 00:20:48,951 --> 00:20:51,210 She still wakes up crying sometimes. 418 00:20:53,768 --> 00:20:57,544 All those people. The senselessness. 419 00:20:57,628 --> 00:20:59,497 "How could someone be so cold?" she says. 420 00:20:59,581 --> 00:21:01,536 "How can he be so destructive?" 421 00:21:05,959 --> 00:21:08,565 You've never told her you were a sniper in the Army. 422 00:21:08,649 --> 00:21:10,387 "Were"? 423 00:21:10,471 --> 00:21:12,079 Krendler still calls me his "Sniper-guy." 424 00:21:12,163 --> 00:21:13,510 Clarke calls me "Killer." 425 00:21:13,594 --> 00:21:15,117 But she only knows a part of you. 426 00:21:15,201 --> 00:21:16,939 Yeah, well, she's not gonna like the other part. 427 00:21:18,758 --> 00:21:20,406 Does anyone know all of you? 428 00:21:21,839 --> 00:21:24,444 Julia: I think you might just be overreacting a little bit. 429 00:21:24,528 --> 00:21:27,307 I'm just afraid that you're gonna start talking to the FBI 430 00:21:27,391 --> 00:21:28,740 and throw away your job. 431 00:21:28,824 --> 00:21:30,649 I didn't say that! I... 432 00:21:30,733 --> 00:21:32,905 I just said that the stuff I found was weird. 433 00:21:32,989 --> 00:21:34,336 But why... 434 00:21:34,420 --> 00:21:36,333 H-How does it concern you? 435 00:21:36,416 --> 00:21:39,933 It concerns me because they told us that women died, Erin. 438 00:21:46,568 --> 00:21:49,088 Am I supposed to... unhear that? 439 00:21:49,172 --> 00:21:51,041 I'm supposed to un-find what I found? 440 00:21:51,124 --> 00:21:53,036 I'm sick. 441 00:21:53,120 --> 00:21:55,638 And uninsurable. 442 00:21:55,722 --> 00:21:58,415 And we have insurance, and we have a house, 443 00:21:58,499 --> 00:22:01,148 and those things are dependent on your job. 444 00:22:02,969 --> 00:22:05,054 If we lose it all... 445 00:22:06,482 --> 00:22:07,831 Now I sound like a selfish bitch 446 00:22:07,914 --> 00:22:09,522 who doesn't care about anyone but herself. 447 00:22:09,606 --> 00:22:10,868 No. Honey. 448 00:22:10,951 --> 00:22:12,690 Ugh. No. 449 00:22:12,773 --> 00:22:15,163 I know. 450 00:22:17,459 --> 00:22:20,022 People like us don't get those things. 451 00:22:20,105 --> 00:22:23,666 Look at our friends. 452 00:22:23,750 --> 00:22:25,619 I haven't decided that I'll do it yet. 453 00:22:25,703 --> 00:22:27,742 Yes, you have. 454 00:22:30,257 --> 00:22:32,431 Just promise me this. 455 00:22:32,515 --> 00:22:35,077 Tell Starling what she did. 456 00:22:35,160 --> 00:22:36,509 N... Tell her. 457 00:22:36,593 --> 00:22:38,548 Make sure she knows. 458 00:22:38,632 --> 00:22:40,457 You want to stand up for other people? 459 00:22:41,885 --> 00:22:43,970 Start by standing up for yourself. 460 00:22:51,777 --> 00:22:52,779 Yeah. 461 00:23:04,012 --> 00:23:06,446 I'm okay. Thank you. 462 00:23:20,890 --> 00:23:22,802 Cat. 463 00:23:31,519 --> 00:23:32,953 Ned. 464 00:23:33,037 --> 00:23:35,123 Catherine. 465 00:23:47,181 --> 00:23:48,357 You're not going home? 466 00:23:48,441 --> 00:23:50,091 Finishing some stuff. 467 00:23:50,175 --> 00:23:52,214 Too many bars between here and there? 468 00:23:58,939 --> 00:24:01,632 You don't have to sit and watch me like a Spaniel. 469 00:24:01,715 --> 00:24:03,234 Woof. 470 00:24:04,407 --> 00:24:06,535 Sir? 471 00:24:06,618 --> 00:24:10,310 Hey, it's a party. How'd it go with the accountant? 472 00:24:10,394 --> 00:24:12,306 You lean on her? You make her your C.I.? 473 00:24:12,389 --> 00:24:14,475 I'm not gonna lean on her. 474 00:24:14,558 --> 00:24:16,210 Sir, I haven't been back yet... 475 00:24:16,295 --> 00:24:17,989 Clarke: Speak of the devil. 476 00:24:18,073 --> 00:24:20,762 It's the lovely Naomi. "911." 477 00:24:22,151 --> 00:24:23,586 You good? 478 00:24:23,670 --> 00:24:25,275 I'm good. 479 00:24:26,360 --> 00:24:29,529 Starling. I need you to go back to the accountant. 480 00:24:29,613 --> 00:24:31,699 Find out if there's anything to this buyout thing. 481 00:24:31,783 --> 00:24:34,302 She seems to have a problem with me. 482 00:24:34,386 --> 00:24:35,690 Specifically. 483 00:24:35,774 --> 00:24:37,687 Why? I have no idea. 484 00:24:37,771 --> 00:24:39,465 Excuse me. Mr. Krendler? 485 00:24:39,549 --> 00:24:42,025 Ms. Starling, you have a visitor. Julia Lawson? 486 00:24:51,741 --> 00:24:53,479 What made you change your mind? 487 00:24:53,563 --> 00:24:57,383 Um, I... I haven't, but I brought you this. 488 00:24:58,682 --> 00:25:00,117 Would you like a seat? 489 00:25:00,201 --> 00:25:01,592 Uh, no. Okay. 490 00:25:01,675 --> 00:25:03,284 Can you tell me what this is? 491 00:25:03,368 --> 00:25:06,581 There is a discrepancy in how we paid the CRO. 492 00:25:06,665 --> 00:25:08,968 It's... It's all in here. 493 00:25:09,051 --> 00:25:10,399 The FBI has accountants, right? 494 00:25:10,483 --> 00:25:12,479 I mean, i-isn't that how you got Capone? 495 00:25:19,290 --> 00:25:20,509 Was there something else? 496 00:25:20,593 --> 00:25:22,071 Yes. 497 00:25:22,154 --> 00:25:23,632 Is it about the murder? No. 498 00:25:23,715 --> 00:25:26,843 The NDAs they make us sign, th... They'll ruin me. 499 00:25:26,927 --> 00:25:28,188 I-I can't so much as confirm... 500 00:25:28,271 --> 00:25:30,703 It's okay. It's... It's okay. You haven't. 501 00:25:30,787 --> 00:25:32,612 I brought it up. 502 00:25:32,696 --> 00:25:35,650 So, what was it? The thing you have to say? 503 00:25:35,734 --> 00:25:37,125 Is it about me? 504 00:25:37,209 --> 00:25:38,644 It's about... 505 00:25:40,245 --> 00:25:42,028 ...Buffalo Bill. 506 00:25:47,925 --> 00:25:49,924 It's just so nice to see you, Cat. 507 00:25:50,007 --> 00:25:52,440 I just, uh... 508 00:25:52,524 --> 00:25:54,262 You look fantastic. 509 00:25:54,346 --> 00:25:56,302 I've lost a lot of weight. 510 00:25:56,386 --> 00:25:59,165 Sure, but that's not it. You've always been beautiful. 511 00:25:59,249 --> 00:26:00,379 Always. 512 00:26:00,463 --> 00:26:03,418 But you look... 513 00:26:03,501 --> 00:26:06,237 I'm just happy to see that you're healthy, is all. 514 00:26:12,308 --> 00:26:14,610 I am so sorry, Cat. 515 00:26:14,694 --> 00:26:15,739 What do you mean? 516 00:26:15,823 --> 00:26:17,691 I wasn't prepared. 517 00:26:17,775 --> 00:26:21,855 I-I-I didn't known anyone that went through anything like that. 518 00:26:21,939 --> 00:26:25,674 I... I-I didn't know how to be there f-for you. 519 00:26:25,758 --> 00:26:27,540 Yeah, it's, uh... 520 00:26:28,881 --> 00:26:30,317 It's not a regular thing. 521 00:26:30,400 --> 00:26:31,965 But it's okay. No, it's not. 522 00:26:32,049 --> 00:26:34,351 If I could just go back, I-I would be... 523 00:26:34,435 --> 00:26:35,565 It's fine. 524 00:26:35,649 --> 00:26:37,085 Really. It's fine. 525 00:26:37,169 --> 00:26:38,820 No, I would have been better for you. 526 00:26:38,904 --> 00:26:40,899 I-I would have stayed with you. 527 00:26:42,721 --> 00:26:46,196 Well, you're here now. It's okay. 528 00:26:46,279 --> 00:26:47,931 Moving on, right? 529 00:26:48,015 --> 00:26:50,531 Right. 530 00:26:51,789 --> 00:26:55,000 So, what's next for you? 531 00:26:56,605 --> 00:26:59,428 Going back to school was always the plan. 532 00:26:59,512 --> 00:27:00,947 I've been looking at Parsons. 533 00:27:02,376 --> 00:27:05,069 You and I always talked about RISD. 534 00:27:05,153 --> 00:27:06,935 You are so talented. 535 00:27:07,019 --> 00:27:08,973 Any place would be lucky to have you. 536 00:27:09,057 --> 00:27:10,926 Shut up. 537 00:27:17,517 --> 00:27:19,908 I'm really happy you called. 538 00:27:21,465 --> 00:27:23,027 I've been thinking about you. 539 00:27:24,198 --> 00:27:26,632 Yeah. 540 00:27:26,715 --> 00:27:27,933 Yeah. Me, too, obviously. 541 00:27:28,017 --> 00:27:29,711 I just wanted to make sure that you were... 542 00:27:29,795 --> 00:27:31,534 And thank you... 543 00:27:31,617 --> 00:27:33,617 for wearing my favorite sweater. 544 00:27:38,820 --> 00:27:40,428 What's wrong? 545 00:27:40,512 --> 00:27:42,424 Cat... 546 00:27:42,508 --> 00:27:44,550 I, um... 547 00:27:44,634 --> 00:27:48,148 I think I might have given you the wrong impression here. 548 00:27:49,623 --> 00:27:51,488 What do you mean? 549 00:27:53,224 --> 00:27:55,874 Whatever it is you have to say to me, it'll be okay. 550 00:27:55,958 --> 00:27:57,129 Um... 551 00:28:01,121 --> 00:28:03,640 That case... 552 00:28:03,723 --> 00:28:07,024 and, um, all the press that came with it... 553 00:28:07,107 --> 00:28:11,536 The... your TV interview, the magazine covers... 554 00:28:11,619 --> 00:28:14,269 It created a story. 555 00:28:14,353 --> 00:28:16,829 Um, a story that did a lot of damage for me. 556 00:28:20,124 --> 00:28:23,034 Buffalo Bill was clearly 557 00:28:23,118 --> 00:28:25,506 a m... a monster, a-a-a killer, 558 00:28:25,590 --> 00:28:28,499 and I don't know what their story was, 559 00:28:28,583 --> 00:28:31,147 but they got labeled transsexual. 560 00:28:31,230 --> 00:28:34,400 And whether it's true or not, that word was then 561 00:28:34,484 --> 00:28:37,742 in everyheadline, 562 00:28:37,826 --> 00:28:39,303 every story, 563 00:28:39,387 --> 00:28:42,340 every gruesome tabloid photo 564 00:28:42,424 --> 00:28:45,725 right next to "murderer," "maniac." 565 00:28:45,809 --> 00:28:47,937 "Psycho skins women, 566 00:28:48,021 --> 00:28:50,107 driven mad by transsexual desire." 567 00:28:50,190 --> 00:28:53,837 That was the front page of the Baltimore Herald. 568 00:28:53,921 --> 00:28:56,484 Overnight, suddenly, the biggest story on everyone's minds 569 00:28:56,568 --> 00:28:59,695 was that transsexuals were monsters. 570 00:28:59,779 --> 00:29:03,293 And this affected you personally? 571 00:29:04,551 --> 00:29:06,550 Clarice... 572 00:29:06,634 --> 00:29:09,066 I'm transsexual. 573 00:29:09,149 --> 00:29:10,585 And... 574 00:29:10,668 --> 00:29:13,275 I have to keep that part of myself hidden 575 00:29:13,359 --> 00:29:17,482 because I could lose my job. 576 00:29:17,566 --> 00:29:20,216 My life. 577 00:29:20,300 --> 00:29:22,385 I have to hide who I am 578 00:29:22,469 --> 00:29:25,814 because of stories like Buffalo Bill. 579 00:29:25,898 --> 00:29:28,634 And at the center of all of those was... 580 00:29:28,717 --> 00:29:30,539 you. 581 00:29:32,883 --> 00:29:35,748 You made my life harder. 582 00:29:40,475 --> 00:29:43,515 I didn't write those articles. I didn't say those things. 583 00:29:43,599 --> 00:29:46,769 No, but the press were listening to you. 584 00:29:46,853 --> 00:29:49,155 And people like me don't have a voice. 585 00:29:49,238 --> 00:29:51,801 You had the power to say something, 586 00:29:51,885 --> 00:29:56,007 and... you never did. 587 00:29:57,743 --> 00:29:59,999 So I needed to say something now. 588 00:30:04,814 --> 00:30:08,939 You know, being silent, it's... 589 00:30:09,023 --> 00:30:11,803 it's like purgatory. 590 00:30:11,886 --> 00:30:15,531 You're never reallyliving one truth or the other. 591 00:30:17,917 --> 00:30:20,132 I, um... 592 00:30:20,216 --> 00:30:23,473 just needed you to know, you know? 593 00:30:23,557 --> 00:30:25,686 What your silence can do. 594 00:30:29,198 --> 00:30:30,979 I have to get these back tonight, 595 00:30:31,063 --> 00:30:34,103 so you need to make copies. 596 00:30:44,253 --> 00:30:46,555 We met in Chemistry. 597 00:30:46,639 --> 00:30:48,724 She was, um... 598 00:30:48,808 --> 00:30:51,414 Anyway, we're kind of seeing each other now. 599 00:30:51,498 --> 00:30:54,451 Right. Okay. 600 00:30:54,535 --> 00:30:57,619 But I-I told her that I couldn't commit to anything until I... 601 00:30:57,703 --> 00:30:59,050 Until you cut me loose. 602 00:30:59,134 --> 00:31:00,482 Until I knew you were okay. 603 00:31:00,565 --> 00:31:02,173 Until you were absolved. 604 00:31:02,257 --> 00:31:03,953 No. I came here. 605 00:31:04,037 --> 00:31:06,816 I haven't left the house in a year. 606 00:31:06,900 --> 00:31:10,461 I left for you. So you could ask forgiveness? 607 00:31:10,545 --> 00:31:12,023 Cat. 608 00:31:12,107 --> 00:31:14,148 You weren't there when I needed you. 609 00:31:14,232 --> 00:31:18,140 But it's okay. I never expected you to be. 610 00:31:18,224 --> 00:31:20,310 I knew it very early. 611 00:31:20,393 --> 00:31:23,563 The way you held my hand so gentle. 612 00:31:23,647 --> 00:31:26,080 Almost... weak. 613 00:31:28,246 --> 00:31:30,372 Like how you touched me in bed. 614 00:31:32,151 --> 00:31:35,274 I thought, "This is someone I'll have to carry." 615 00:31:37,009 --> 00:31:38,879 I accepted it. 616 00:31:38,963 --> 00:31:42,306 How you pouted when you thought I didn't like your play. 617 00:31:42,390 --> 00:31:45,473 Or the blizzard. When we camped in Oakridge? 618 00:31:45,557 --> 00:31:46,818 When I gave you my coat? 619 00:31:46,902 --> 00:31:48,987 You said you were warm enough. 620 00:31:49,071 --> 00:31:51,633 Yes. That is what I said. 621 00:31:51,717 --> 00:31:54,150 And now you're here 622 00:31:54,234 --> 00:31:58,185 before you attach yourself to someone else 623 00:31:58,269 --> 00:32:03,001 hoping I'll disprove what you already know. 624 00:32:03,085 --> 00:32:04,997 What she'll find out. 625 00:32:08,379 --> 00:32:12,069 This is not a man you can count on. 626 00:32:15,797 --> 00:32:18,012 This is not a man. 627 00:32:21,525 --> 00:32:22,869 I'd like you to go. 628 00:32:24,561 --> 00:32:26,950 I just... I would like you to go! 629 00:32:52,979 --> 00:32:55,803 You're okay, sweetheart. 630 00:32:55,886 --> 00:32:59,187 I'm here. Bea told me where to find you. 631 00:33:00,918 --> 00:33:02,914 You're okay. 632 00:33:06,081 --> 00:33:07,950 You're okay, sweetheart. 633 00:33:11,375 --> 00:33:14,412 Let's go home, okay? We'll go home. 634 00:33:15,973 --> 00:33:18,363 Yes, please. 635 00:33:37,753 --> 00:33:38,928 Wait. Wait. 636 00:33:39,011 --> 00:33:41,921 Hey! 637 00:33:42,005 --> 00:33:44,915 Naomi? Naomi! 638 00:33:56,756 --> 00:33:57,797 Damn it! 639 00:34:06,129 --> 00:34:07,476 Might have been an overdose. 640 00:34:07,560 --> 00:34:10,773 Tell me you think for one minute she paged you "911" 641 00:34:10,856 --> 00:34:13,680 and then just decided to take a lethal amount of Reprisol. 642 00:34:13,764 --> 00:34:16,153 Hudlin made the River Murders look like a serial killer. 643 00:34:16,237 --> 00:34:18,019 He made Wellig look like a stroke. 644 00:34:18,103 --> 00:34:20,058 Rebecca Clark-Sherman was gonna be a suicide. 645 00:34:20,142 --> 00:34:21,663 It has all been misdirection. 646 00:34:23,309 --> 00:34:26,566 She's right. This feels like a message. 647 00:34:26,650 --> 00:34:28,345 Hudlin's way of telling me he knows we're investigating 648 00:34:28,429 --> 00:34:29,907 without confessing to a murder. 649 00:34:29,991 --> 00:34:32,509 He's a fixer. We need inside Alastor. 650 00:34:32,593 --> 00:34:34,983 Your accountant... She helped us out, but now she's done. 651 00:34:35,067 --> 00:34:37,369 We're not putting Julia Lawson in the line of fire. 652 00:34:37,452 --> 00:34:40,188 Well, I got some leverage on our Julia. 653 00:34:40,272 --> 00:34:41,969 Her background check only goes back 654 00:34:42,052 --> 00:34:45,351 a little over five years then disappears. 655 00:34:45,435 --> 00:34:46,740 Our accountant is a transves... 656 00:34:46,824 --> 00:34:48,997 Stop. Stop it right there. 657 00:34:49,080 --> 00:34:51,079 You do not know what you're talking about, and I am not... 658 00:34:51,162 --> 00:34:52,554 You're not what?! Gonna do your job?! 659 00:34:52,638 --> 00:34:54,159 I am not gonna blackmail someone! Hey! 660 00:34:54,242 --> 00:34:56,199 And don't tell me you are pushing this out of anything 661 00:34:56,283 --> 00:34:58,975 other than guilt that you just got a woman killed. 662 00:34:59,059 --> 00:35:00,406 You want Hudlin?! 663 00:35:00,490 --> 00:35:02,524 She was your responsibility! Enough. Murray. Enough! 664 00:35:03,484 --> 00:35:05,610 Yes, sir. 665 00:35:10,600 --> 00:35:12,509 Find anything new? 666 00:35:15,545 --> 00:35:17,588 I think you dropped the ball. 667 00:35:17,672 --> 00:35:20,321 Look, Hudlin led us to Karolina, 668 00:35:20,405 --> 00:35:23,618 who was sponsored here in the States by Tyson Conway, 669 00:35:23,702 --> 00:35:27,002 whose dad owns Alastor Pharmaceuticals. 670 00:35:27,086 --> 00:35:29,997 Tyson is our way to Nils, and you let up. 671 00:35:30,080 --> 00:35:34,378 I think you need to push him. Lean on him, like Clarke said. 672 00:35:34,462 --> 00:35:37,759 Find out what's important to him and use it. 673 00:35:43,747 --> 00:35:45,789 She's known you almost two years. Oh, my God. 674 00:35:45,873 --> 00:35:47,828 You seriously think she won't see the difference 675 00:35:47,912 --> 00:35:49,953 between a soldier and a mass killer? 676 00:35:50,037 --> 00:35:52,774 There are days I don't. That was a joke. 677 00:35:52,858 --> 00:35:55,334 Mostly. 678 00:35:55,417 --> 00:35:58,501 You're in purgatory. Keeping your mouth shut. 679 00:35:58,585 --> 00:35:59,933 What? 680 00:36:00,016 --> 00:36:02,015 You need her to accept you, 681 00:36:02,099 --> 00:36:05,529 but she never can until you tell her who that is. 682 00:36:05,613 --> 00:36:07,135 Tell her. 683 00:36:07,219 --> 00:36:09,000 How do I do that? 684 00:36:09,084 --> 00:36:11,126 You're a pretty smart guy. 685 00:36:15,853 --> 00:36:17,938 I'll go back to Conway. 686 00:36:32,947 --> 00:36:34,902 Back here! 687 00:36:37,111 --> 00:36:39,370 Agent Starling. Hello. 688 00:36:39,454 --> 00:36:41,888 I hope it's not a bad time.No. 689 00:36:41,971 --> 00:36:44,230 Do you want to come in? 690 00:36:44,314 --> 00:36:47,094 I can't. I can't. I just... I just wanted to ask y... 691 00:36:51,299 --> 00:36:52,820 Ahh. Uh... 692 00:36:52,904 --> 00:36:56,248 I'm here to, um... 693 00:36:56,331 --> 00:36:57,633 lean on you. 694 00:36:59,022 --> 00:37:00,803 I'm here to use some leverage... 695 00:37:00,886 --> 00:37:02,756 Use something important to you... 696 00:37:02,840 --> 00:37:04,881 To try and coerce you into helping us, but... 697 00:37:04,965 --> 00:37:06,486 That sounds... Yeah. 698 00:37:06,570 --> 00:37:09,261 I don't want to do that, because... 699 00:37:11,170 --> 00:37:13,689 I know what's important to you, 700 00:37:13,772 --> 00:37:15,945 and I think we both want the same thing. 701 00:37:16,029 --> 00:37:18,589 We want to know who your father is. 702 00:37:20,584 --> 00:37:23,625 I think you spent years coloring in the lines 703 00:37:23,709 --> 00:37:26,618 of what little you knew about him... 704 00:37:26,702 --> 00:37:28,614 wondering what he's like. 705 00:37:28,698 --> 00:37:31,477 What he'd think of who you are, of every decision you ever made. 706 00:37:31,561 --> 00:37:32,822 And now you get to know. 707 00:37:32,906 --> 00:37:34,731 And what's more, he approves. 708 00:37:37,982 --> 00:37:39,591 I lost my dad when I was little, 709 00:37:39,675 --> 00:37:41,586 so I can imagine how that must feel. 710 00:37:41,670 --> 00:37:43,235 I'm sorry. 711 00:37:43,319 --> 00:37:44,841 Thank you. 712 00:37:44,925 --> 00:37:49,262 But I need your help. And I think you need mine. 713 00:37:51,128 --> 00:37:52,520 I think your father is associated 714 00:37:52,603 --> 00:37:55,209 with some very, very bad people. 715 00:37:55,293 --> 00:37:57,205 Everyone I've met on this trail who's crossed with him 716 00:37:57,289 --> 00:37:59,374 has paid a price... Some with their lives... 717 00:37:59,458 --> 00:38:01,544 And I just want to make sure that you don't get hurt. 718 00:38:07,138 --> 00:38:09,830 You know where to find me. 719 00:38:19,720 --> 00:38:21,064 Julia. 720 00:38:24,015 --> 00:38:25,190 Mr. Hudlin. 721 00:38:25,274 --> 00:38:26,752 Hi. 722 00:38:26,836 --> 00:38:29,137 Um, is there something you need? 723 00:38:29,221 --> 00:38:32,348 No. I just wanted to say I took a look 724 00:38:32,432 --> 00:38:34,648 at the due-diligence prep and the audit stuff. 725 00:38:34,732 --> 00:38:36,253 Terrific. Very tight. 726 00:38:36,336 --> 00:38:39,938 Ah. Uh, well... thank you. 727 00:38:43,799 --> 00:38:45,537 Uh, was there something else you... 728 00:38:45,621 --> 00:38:46,883 You sure are here late. 729 00:38:46,967 --> 00:38:49,919 Yep, yes. Uh, lots to go through. 730 00:38:50,003 --> 00:38:52,172 For the merger. 731 00:38:54,039 --> 00:38:55,646 Anyway, I just wanted to say 732 00:38:55,730 --> 00:38:58,030 you're doing great work, Gordon. 733 00:39:00,199 --> 00:39:02,024 I-I-I'm sorry. Um... 734 00:39:02,108 --> 00:39:04,584 Uh, what... What did you say? 735 00:39:04,668 --> 00:39:07,795 I said, "Great work, Julia." 736 00:39:07,878 --> 00:39:09,787 See you soon. 737 00:39:12,000 --> 00:39:13,388 Oh, God. 738 00:39:18,508 --> 00:39:20,246 What's this? 739 00:39:20,330 --> 00:39:22,846 Sit down. Please. 740 00:39:24,972 --> 00:39:26,273 What are we drinking to? 741 00:39:27,402 --> 00:39:29,314 Friendship. 743 00:39:39,203 --> 00:39:41,505 I'm going to file a racial discrimination complaint 744 00:39:41,589 --> 00:39:45,671 against the FBI... with the EEOC. 745 00:39:48,661 --> 00:39:50,052 Okay. 746 00:39:50,136 --> 00:39:53,394 You are included in my complaint. 747 00:39:53,477 --> 00:39:54,694 By name. 748 00:40:01,763 --> 00:40:03,241 Is it about the Phelps case? 749 00:40:03,326 --> 00:40:05,064 Yes. 750 00:40:10,224 --> 00:40:13,307 Please say something. 751 00:40:16,080 --> 00:40:19,252 I'm thinking. 752 00:40:19,336 --> 00:40:21,030 Today, I keep finding out I hurt people 753 00:40:21,114 --> 00:40:22,592 without knowing I did it. 754 00:40:22,676 --> 00:40:26,581 You never hurt me. The Bureau did. 755 00:40:27,882 --> 00:40:30,488 But using your example and your fame 756 00:40:30,572 --> 00:40:33,222 and your name will help the suit. 757 00:40:33,306 --> 00:40:34,957 And the Coalition. 758 00:40:35,040 --> 00:40:37,387 And a lot of people who are counting on me. 759 00:40:37,470 --> 00:40:38,775 It's true. 760 00:40:38,859 --> 00:40:41,552 We should be rising on the same tide. 761 00:40:41,636 --> 00:40:42,983 I'm sorry. 762 00:40:43,067 --> 00:40:46,932 Don't apologize to me. I'm about to ruin your life. 763 00:40:59,380 --> 00:41:00,772 Oh. 764 00:41:05,107 --> 00:41:06,238 Hello? 765 00:41:06,322 --> 00:41:08,929 I went outside today. 766 00:41:09,012 --> 00:41:10,144 Uh, Catherine. 767 00:41:10,227 --> 00:41:11,705 That's good. 768 00:41:11,788 --> 00:41:13,397 To a coffee shop. 769 00:41:13,482 --> 00:41:15,523 It wasn't much. I just... 770 00:41:15,607 --> 00:41:16,998 wanted you to know that. 771 00:41:17,082 --> 00:41:18,213 That's good. That's good. 772 00:41:18,297 --> 00:41:19,774 I'm happy for you. I know that wasn't easy. 773 00:41:19,858 --> 00:41:22,379 I just had to take action, right? 774 00:41:22,462 --> 00:41:24,244 Not just keep hiding. 775 00:41:24,327 --> 00:41:26,933 You can't just keep hiding from this. 776 00:41:27,017 --> 00:41:28,929 From what Bill did to us. 777 00:41:29,013 --> 00:41:30,751 Right? 778 00:41:30,835 --> 00:41:33,658 I just wanted to say thanks. 779 00:41:33,742 --> 00:41:36,565 You kind of... inspired me. 780 00:41:36,649 --> 00:41:37,954 That's good. 781 00:41:38,583 --> 00:41:40,253 Catherine, is everything all right? 782 00:41:40,337 --> 00:41:43,290 Everything's fine. Good night, Clarice. 55510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.