Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,418 --> 00:00:01,874
Previously on "Clarice"...
2
00:00:01,898 --> 00:00:04,617
Two dead women floated
down the Anacostia River.
3
00:00:04,640 --> 00:00:06,664
- We're investigating -a doctor.
- Felker, right?
4
00:00:06,688 --> 00:00:08,928
We think that the company
that Felker worked for
5
00:00:08,952 --> 00:00:10,625
silenced three whistle blowers.
6
00:00:10,649 --> 00:00:12,802
And did a professional
hit on a witness
7
00:00:12,826 --> 00:00:14,587
inside the FBI building.
8
00:00:14,611 --> 00:00:16,111
Have you heard about
the Black Coalition?
9
00:00:16,135 --> 00:00:18,070
I respect deeply what
the Coalition is doing,
10
00:00:18,094 --> 00:00:19,508
but it's not for me.
11
00:00:19,532 --> 00:00:21,989
Some guy hit me across
the head with a phone.
12
00:00:22,013 --> 00:00:23,469
And I know that he
has something to do
13
00:00:23,493 --> 00:00:25,214
with the women we
pulled out of that river.
14
00:00:26,018 --> 00:00:27,692
It's him.
15
00:00:27,717 --> 00:00:29,564
- So you found him.
- Can I ask how you know this guy?
16
00:00:29,588 --> 00:00:32,221
He's an attorney. His
firm is handling my divorce.
17
00:00:32,245 --> 00:00:33,701
I can help you get your kids.
18
00:00:33,725 --> 00:00:35,791
I need something
from you, though.
19
00:00:35,815 --> 00:00:38,882
Pull your team off what went
down on the Anacostia River.
20
00:00:38,907 --> 00:00:40,449
I think you got the wrong man.
21
00:00:40,473 --> 00:00:42,626
Somebody falsified
a coroner's report.
22
00:00:42,650 --> 00:00:45,457
It really looks like it was you.
23
00:00:45,481 --> 00:00:47,329
I looked into Joe
Hudlin. He's not your guy.
24
00:00:47,353 --> 00:00:49,050
We're backing off
the conspiracy thing.
25
00:00:50,139 --> 00:00:52,641
My last memory of my dad
26
00:00:52,665 --> 00:00:55,253
was the night he gave me this.
27
00:00:55,277 --> 00:00:57,322
Probably the best
night of my life.
28
00:01:33,243 --> 00:01:34,854
I know that smell.
29
00:01:37,248 --> 00:01:38,729
They roast ducks in the morning.
30
00:01:40,165 --> 00:01:43,102
First session of the
day is quite the prize.
31
00:01:43,126 --> 00:01:45,366
Is it distracting
for your patients?
32
00:01:45,390 --> 00:01:46,803
On the contrary.
33
00:01:46,827 --> 00:01:49,091
A taste or smell can
be useful for therapy.
34
00:01:56,231 --> 00:01:58,645
So, why didn't you
want to continue to work
35
00:01:58,669 --> 00:02:00,299
with your last therapist?
36
00:02:00,324 --> 00:02:01,737
Couldn't trust him.
37
00:02:01,761 --> 00:02:04,130
And why do you
think you can trust me?
38
00:02:04,155 --> 00:02:05,767
You got me to a place...
39
00:02:08,640 --> 00:02:11,577
A place where I
could remember...
40
00:02:11,601 --> 00:02:14,014
This is for my little deputy.
41
00:02:14,039 --> 00:02:15,562
Thank you, Daddy.
42
00:02:18,524 --> 00:02:21,112
I saw Hudlin's face.
43
00:02:21,136 --> 00:02:22,441
Under hypnosis.
44
00:02:23,618 --> 00:02:24,769
Now we start therapy.
45
00:02:24,793 --> 00:02:26,598
The work.
46
00:02:26,622 --> 00:02:28,687
Are you ready to do the work?
47
00:02:28,711 --> 00:02:31,605
Because I can guide
you, but I can't do it for you.
48
00:02:31,629 --> 00:02:33,259
I understand.
49
00:02:33,283 --> 00:02:35,721
So, why do you think you
need to see a therapist?
50
00:02:37,637 --> 00:02:39,335
Post-traumatic stress.
51
00:02:40,815 --> 00:02:44,797
Buffalo Bill, Marilyn
Felker, Joe Hudlin.
52
00:02:44,821 --> 00:02:48,453
Every agent
manages it... the fear.
53
00:02:48,477 --> 00:02:51,632
Most agents don't have
an infamous serial killer
54
00:02:51,656 --> 00:02:54,375
who has taken a
special interest in them.
55
00:02:54,399 --> 00:02:56,335
I'm not worried about him.
56
00:02:56,359 --> 00:02:57,752
That concerns me.
57
00:02:59,711 --> 00:03:01,801
He is not coming after me.
58
00:03:03,978 --> 00:03:06,609
For him, hunting me
wouldn't bring relief.
59
00:03:06,633 --> 00:03:08,657
It would only
60
00:03:08,681 --> 00:03:11,965
articulate his own
unspoken self-loathing.
61
00:03:11,989 --> 00:03:14,403
You have a lot of
confidence in the relationship.
62
00:03:14,427 --> 00:03:15,667
Yes.
63
00:03:15,691 --> 00:03:17,301
You have been traumatized.
64
00:03:19,173 --> 00:03:20,804
Can you see that?
65
00:03:20,828 --> 00:03:22,284
And you have a
job that continues
66
00:03:22,307 --> 00:03:25,854
to re-traumatize you every day.
67
00:03:25,879 --> 00:03:27,204
Yes.
68
00:03:27,228 --> 00:03:29,424
Trauma is contagious.
69
00:03:29,448 --> 00:03:31,645
No one needs a
law-enforcement officer
70
00:03:31,669 --> 00:03:33,149
out there spreading it.
71
00:03:34,673 --> 00:03:38,132
I can help you
process your trauma,
72
00:03:38,156 --> 00:03:41,334
but I can't promise you
that you will keep your job.
73
00:03:44,426 --> 00:03:46,099
Can you be honest?
74
00:03:46,123 --> 00:03:47,778
Always.
75
00:03:50,869 --> 00:03:52,480
Alright.
76
00:03:54,614 --> 00:03:57,462
If you think I shouldn't
be out there, then
77
00:03:57,487 --> 00:03:59,142
I'll accept that.
78
00:04:01,841 --> 00:04:03,147
But I'll do the work.
79
00:04:05,368 --> 00:04:07,564
I want to do the work.
80
00:04:07,588 --> 00:04:08,633
Okay.
81
00:04:10,854 --> 00:04:13,815
So, why did you
decide to see me today?
82
00:04:15,469 --> 00:04:16,689
A body.
83
00:04:18,429 --> 00:04:19,649
Karolina.
84
00:04:21,651 --> 00:04:25,004
She came from Yugoslavia
to study medicine here.
85
00:04:26,092 --> 00:04:27,746
She came to me yesterday.
86
00:04:29,314 --> 00:04:30,751
All alone.
87
00:04:40,069 --> 00:04:41,481
Are there any left to distribute
88
00:04:41,505 --> 00:04:43,135
to the rest of the Bureau?
89
00:04:43,160 --> 00:04:45,511
Mulu Rose wants... extras.
90
00:04:46,992 --> 00:04:48,665
She's a rabid grandma.
91
00:04:48,689 --> 00:04:51,625
Well, you're very lucky
to have a rabid grandma.
92
00:04:51,649 --> 00:04:53,541
And I'll take the publicity.
93
00:04:53,565 --> 00:04:55,587
Good for the agency to
see a Black person up there
94
00:04:55,612 --> 00:04:57,939
doing the real work.
95
00:04:57,963 --> 00:05:00,203
I've got to head out early.
You better get dressed.
96
00:05:00,227 --> 00:05:02,337
You go ahead. I'm
meeting up with Esquivel.
97
00:05:02,361 --> 00:05:03,730
We're working a lead.
98
00:05:03,754 --> 00:05:04,755
Hudlin?
99
00:05:06,322 --> 00:05:07,823
You're gonna catch
hell if Krendler finds out
100
00:05:07,847 --> 00:05:09,762
you're still investigating
behind his back.
101
00:05:11,025 --> 00:05:12,045
Be careful.
102
00:05:12,069 --> 00:05:13,942
Yes, Mom.
103
00:05:22,954 --> 00:05:24,497
You do this for Mapp?
104
00:05:24,521 --> 00:05:26,326
Yes.
105
00:05:26,350 --> 00:05:28,024
She deserves a
little recognition.
106
00:05:28,048 --> 00:05:29,330
More than a little.
107
00:05:29,354 --> 00:05:30,592
Look, I know
you hate this stuff,
108
00:05:30,616 --> 00:05:32,640
but it makes the
Fraud guys nuts.
109
00:05:32,664 --> 00:05:34,729
Hold up. There she is.
110
00:05:34,753 --> 00:05:35,905
Why her?
111
00:05:35,929 --> 00:05:37,385
When you approached
her about Felker,
112
00:05:37,409 --> 00:05:39,412
she turned you
and Tripathi down.
113
00:05:40,456 --> 00:05:42,522
She's been hounding
big pharma for years.
114
00:05:42,547 --> 00:05:44,549
And now we have
Joe Hudlin's name.
115
00:05:45,900 --> 00:05:47,966
Agent Esquivel.
116
00:05:47,990 --> 00:05:49,576
This is... Clarice Starling.
117
00:05:49,600 --> 00:05:51,535
Of course. Good morning.
118
00:05:51,559 --> 00:05:53,867
I thought my office told
you that I can't help you.
119
00:05:55,826 --> 00:05:57,717
Joseph N. Hudlin.
120
00:05:57,741 --> 00:05:59,720
Principal at Hudlin
and Meriwether.
121
00:05:59,744 --> 00:06:01,593
- D.C. fixer.
- What about him?
122
00:06:01,617 --> 00:06:03,422
He's involved with
the River Murders.
123
00:06:03,445 --> 00:06:06,165
He was present when I
caught up with Marilyn Felker.
124
00:06:06,189 --> 00:06:07,862
You didn't share
this when I met you.
125
00:06:07,886 --> 00:06:10,170
He and Felker spoke
intimately about the case.
126
00:06:10,194 --> 00:06:11,694
If they weren't involved,
they couldn't have known
127
00:06:11,718 --> 00:06:12,695
what they knew.
128
00:06:12,719 --> 00:06:13,828
We think he hired Karl Wellig...
129
00:06:13,852 --> 00:06:15,046
To commit murder?
130
00:06:15,070 --> 00:06:17,093
Yeah. The River Murders.
131
00:06:17,117 --> 00:06:19,574
And hired the guys that
killed Wellig at Buzzard's Point.
132
00:06:19,598 --> 00:06:22,056
You said to come back
when we had more.
133
00:06:22,080 --> 00:06:23,362
This is more.
134
00:06:23,386 --> 00:06:25,234
Paul Krendler closed
the River Murders,
135
00:06:25,258 --> 00:06:28,544
and the AG... my
boss... is satisfied.
136
00:06:28,568 --> 00:06:31,113
I've been hanging out on a
limb by myself for three years.
137
00:06:31,137 --> 00:06:33,943
No one higher up on the food
chain wants to poke this bear,
138
00:06:33,967 --> 00:06:36,555
and I'm not risking
myself and my family
139
00:06:36,579 --> 00:06:37,904
when I've got no cover.
140
00:06:37,928 --> 00:06:40,038
Well, you do now.
We'll have your back.
141
00:06:40,062 --> 00:06:41,954
Right. Not when it gets ugly.
142
00:06:41,978 --> 00:06:43,433
It's already ugly.
143
00:06:43,457 --> 00:06:46,786
Four people are
dead... that we know of.
144
00:06:46,810 --> 00:06:48,832
I was almost the fifth.
145
00:06:48,856 --> 00:06:50,356
We're not backing off.
146
00:06:50,380 --> 00:06:52,403
Krendler might not
know what we're doing,
147
00:06:52,426 --> 00:06:55,387
but if we bring him
something real, he'll engage.
148
00:06:57,956 --> 00:06:59,804
Karolina Savich.
149
00:06:59,828 --> 00:07:02,983
Called me, mentioned Hudlin,
150
00:07:03,007 --> 00:07:04,333
wanted to talk big pharma
151
00:07:04,357 --> 00:07:06,205
if I helped her with
some visa problems.
152
00:07:06,229 --> 00:07:07,685
How'd she know Hudlin?
153
00:07:07,709 --> 00:07:09,079
I don't know, but I told her
154
00:07:09,103 --> 00:07:11,019
that I'm out of the
big pharma business.
155
00:07:14,806 --> 00:07:16,480
She's dead.
156
00:07:16,504 --> 00:07:19,291
Yes. Suicide, apparently.
157
00:07:20,640 --> 00:07:22,706
If you want to pursue
this any further,
158
00:07:22,730 --> 00:07:24,645
better take it up with
the Attorney General.
159
00:08:38,618 --> 00:08:40,248
Sorry to bother again,
160
00:08:40,272 --> 00:08:42,425
but Joe Hudlin keeps asking
about lunch today at Zeibert's.
161
00:08:42,449 --> 00:08:44,322
Just put it on the pile.
162
00:08:49,503 --> 00:08:52,004
And you're supposed
to talk to Murray.
163
00:08:52,028 --> 00:08:53,725
He actually made an appointment.
164
00:08:56,817 --> 00:08:57,993
Thank you.
165
00:09:14,059 --> 00:09:15,994
To whoever's been
stealing my pens...
166
00:09:16,017 --> 00:09:17,648
Give us a break.
167
00:09:17,672 --> 00:09:18,954
You gotta be kidding me.
168
00:09:18,978 --> 00:09:20,697
Mine. Yes?
169
00:09:20,721 --> 00:09:22,874
What crawled up your aOkay?
170
00:09:22,898 --> 00:09:23,962
Murray, uptight much?
171
00:09:23,986 --> 00:09:25,138
We get it?
172
00:09:25,161 --> 00:09:27,184
- Nobody wants your pen.
- Okay.
173
00:09:27,208 --> 00:09:29,796
Hey, Murray, I got
your pen right here.
174
00:09:29,820 --> 00:09:31,823
Hey, Paul. I got a thing.
175
00:09:34,348 --> 00:09:36,414
- Hey, Paul.
- I have a thing.
176
00:09:36,438 --> 00:09:37,589
Paul, don't do that, man.
177
00:09:37,613 --> 00:09:39,049
Don't... Don't blow me off.
178
00:09:44,232 --> 00:09:45,363
You're right.
179
00:09:46,364 --> 00:09:47,584
The River Murders.
180
00:09:49,369 --> 00:09:51,130
I've known you a long time.
181
00:09:51,154 --> 00:09:52,784
I've always known
why you did things.
182
00:09:52,808 --> 00:09:54,222
And vice versa.
183
00:09:54,246 --> 00:09:55,875
Something's not adding up.
184
00:09:55,899 --> 00:09:59,490
Starling's convinced she
saw Hudlin at Woodhaven.
185
00:09:59,513 --> 00:10:02,039
Murray, it's a dead end.
186
00:10:03,084 --> 00:10:05,062
- I don't know.
- Look, this is the Bureau,
187
00:10:05,086 --> 00:10:06,587
and the Bureau
needs to clear cases.
188
00:10:06,611 --> 00:10:08,066
Paul, you've never
gotten caught up
189
00:10:08,090 --> 00:10:09,460
in this Bureau whatever before.
190
00:10:09,484 --> 00:10:11,879
I've never been
your boss before.
191
00:10:13,837 --> 00:10:15,294
Where are Starling and Esquivel?
192
00:10:15,318 --> 00:10:17,732
Exchanging soufflé recipes.
193
00:10:17,757 --> 00:10:20,780
There's a stack of leads
about the incident in Annapolis,
194
00:10:20,804 --> 00:10:22,696
am I right?
195
00:10:22,720 --> 00:10:24,025
Thank you.
196
00:10:28,031 --> 00:10:29,880
Well, sir, I assumed
they cleared it with you
197
00:10:29,904 --> 00:10:31,274
before approaching me.
198
00:10:31,297 --> 00:10:33,363
The request came
from the SAC's office.
199
00:10:33,387 --> 00:10:36,105
You think I don't know the
value of a little publicity, Mapp?
200
00:10:36,129 --> 00:10:38,326
I mean, but this... this
201
00:10:38,350 --> 00:10:40,329
this is a slippery slope.
202
00:10:40,353 --> 00:10:41,939
You're a fine agent.
203
00:10:41,963 --> 00:10:43,768
I want you to keep
your eye on the prize.
204
00:10:43,792 --> 00:10:45,597
I cleared a cold case, sir.
205
00:10:45,621 --> 00:10:47,600
Inner city drug stuff.
206
00:10:47,624 --> 00:10:49,211
Bobby Larkin was
not involved with drugs.
207
00:10:49,235 --> 00:10:50,997
There's a perception he was.
208
00:10:51,020 --> 00:10:53,608
He was hit in the head
with a hammer, sir.
209
00:10:53,632 --> 00:10:56,177
New DNA task force,
210
00:10:56,201 --> 00:10:58,485
When were you
planning on telling me?
211
00:10:58,509 --> 00:11:00,531
I saw the open call for
applications and I thought,
212
00:11:00,555 --> 00:11:02,708
"It's what I'm doing already."
213
00:11:02,731 --> 00:11:05,930
I want Violent Crimes
focused on things like this.
214
00:11:05,954 --> 00:11:07,148
I'm impressed, Mapp.
215
00:11:07,172 --> 00:11:08,543
Very impressed.
216
00:11:08,566 --> 00:11:11,198
This is the sort of
mettle makes leaders.
217
00:11:11,222 --> 00:11:12,809
I don't say that lightly.
218
00:11:12,833 --> 00:11:14,682
I have put my all into
learning about DNA,
219
00:11:14,706 --> 00:11:16,336
building a database,
and applying it
220
00:11:16,360 --> 00:11:17,555
to criminal investigation.
221
00:11:17,579 --> 00:11:18,861
And that good, hard work
222
00:11:18,885 --> 00:11:20,429
should be reward
in and of itself.
223
00:11:20,453 --> 00:11:23,911
There's no need for
these flashy articles.
224
00:11:23,935 --> 00:11:25,262
Play the long game.
225
00:11:25,286 --> 00:11:26,635
That's what leaders do.
226
00:11:28,464 --> 00:11:29,727
Thank you.
227
00:11:32,425 --> 00:11:33,471
Right.
228
00:11:40,785 --> 00:11:43,112
Caucasian female.
229
00:11:43,136 --> 00:11:44,810
Mid-20s.
230
00:11:44,834 --> 00:11:46,943
Neck is broken.
231
00:11:46,967 --> 00:11:49,755
Trauma to the head caused
subconjunctival hemorrhages.
232
00:11:50,930 --> 00:11:52,759
Globe ruptures on both eyes.
233
00:11:54,456 --> 00:11:55,762
Died on impact.
234
00:11:56,851 --> 00:11:58,395
Next of kin was unreachable.
235
00:11:58,419 --> 00:12:00,267
She was out here
in the States alone.
236
00:12:00,291 --> 00:12:01,466
She had her wallet.
237
00:12:03,381 --> 00:12:05,621
And her ID.
238
00:12:05,645 --> 00:12:07,625
Could be a suicide.
239
00:12:07,649 --> 00:12:10,890
Maybe we label it "suspicious"
and get a full autopsy.
240
00:12:10,914 --> 00:12:13,764
Think we could get a medical
examiner to help us quietly?
241
00:12:13,788 --> 00:12:15,767
Actually, yeah.
242
00:12:15,790 --> 00:12:16,985
I'll make a call.
243
00:12:17,009 --> 00:12:18,142
Okay.
244
00:12:23,844 --> 00:12:25,412
Hold on.
245
00:12:44,483 --> 00:12:46,766
Looks like Hebrew.
246
00:12:46,790 --> 00:12:48,725
Where's Tripathi
when you need him?
247
00:12:48,749 --> 00:12:50,381
We'll just have to run
it through Linguistics
248
00:12:50,405 --> 00:12:51,860
back at the office.
249
00:12:51,884 --> 00:12:54,005
I'll start the paperwork to
get the body transferred.
250
00:12:55,237 --> 00:12:56,935
Karolina Savich.
251
00:12:58,937 --> 00:13:01,091
She liked Chuck Taylors.
252
00:13:01,114 --> 00:13:02,769
She writes to herself in Hebrew.
253
00:13:29,110 --> 00:13:31,612
Do not call me on
my Bureau phone.
254
00:13:31,636 --> 00:13:34,204
It's much more
conspicuous if you stand.
255
00:13:42,477 --> 00:13:44,499
They make a hell
of a micro brew here.
256
00:13:44,523 --> 00:13:45,612
Go to hell.
257
00:13:47,658 --> 00:13:49,680
We still have
stuff on the table.
258
00:13:49,703 --> 00:13:50,812
I meant it.
259
00:13:50,836 --> 00:13:52,205
My firm does want
to represent you
260
00:13:52,229 --> 00:13:53,599
in your divorce.
261
00:13:53,623 --> 00:13:55,471
A man tries to do me a
favor at the same time
262
00:13:55,496 --> 00:13:57,385
he's trying to tie
me to a cover-up?
263
00:13:57,409 --> 00:13:59,301
You did me a favor by
making the hit on Wellig
264
00:13:59,325 --> 00:14:01,043
look like a stroke.
265
00:14:01,067 --> 00:14:02,611
No.
266
00:14:02,635 --> 00:14:03,831
I didn't.
267
00:14:03,855 --> 00:14:05,615
Sure looks like you did.
268
00:14:05,639 --> 00:14:06,877
And who else would
have the motive
269
00:14:06,901 --> 00:14:09,141
to change the coroner's report?
270
00:14:09,165 --> 00:14:10,666
Stay out of my divorce, Joe.
271
00:14:10,690 --> 00:14:13,191
How many times do I
have to tell you, Paul?
272
00:14:13,215 --> 00:14:14,870
Moms always win.
273
00:14:16,741 --> 00:14:19,721
They could be drunk in
court and they'll still win.
274
00:14:19,745 --> 00:14:23,074
I know how much you
want them safe with you.
275
00:14:23,098 --> 00:14:24,274
So.
276
00:14:25,537 --> 00:14:27,732
I'm gonna prove my value to you.
277
00:14:27,757 --> 00:14:33,243
That, DUI Mandy got out
of a couple years back?
278
00:14:35,638 --> 00:14:37,094
Kids were in the car.
279
00:14:37,118 --> 00:14:38,879
She ever tell you that?
280
00:14:38,903 --> 00:14:40,035
Of course.
281
00:14:41,908 --> 00:14:44,626
If you didn't know,
282
00:14:44,650 --> 00:14:47,021
you're in worse shape
than you thought.
283
00:14:47,045 --> 00:14:48,370
If you did,
284
00:14:48,394 --> 00:14:50,093
you're in worse
shape than I thought.
285
00:14:51,877 --> 00:14:55,946
My guy at Juvenile and
Domestic Relations District Court
286
00:14:55,970 --> 00:14:59,211
agrees her
behavior is troubling.
287
00:14:59,235 --> 00:15:00,953
No one asked
you to take it there.
288
00:15:00,977 --> 00:15:03,391
Don't worry. She'll lie down.
289
00:15:03,415 --> 00:15:05,569
You must really need me, Joe.
290
00:15:05,593 --> 00:15:07,770
When I stop needing
you is when it gets bad.
291
00:15:10,077 --> 00:15:12,603
It's an honor to represent
you, Agent Krendler.
292
00:15:13,691 --> 00:15:14,756
Looking good, Joe.
293
00:15:14,780 --> 00:15:16,105
Great to see you, Tom.
294
00:15:16,129 --> 00:15:17,610
- Hey.
- Hey, Joe.
295
00:15:47,128 --> 00:15:48,803
$53 left. Okay.
296
00:15:48,826 --> 00:15:50,674
Three calls.
297
00:15:50,698 --> 00:15:51,831
Hey, thanks. Alright.
298
00:15:53,094 --> 00:15:56,988
This is a $60
international calling card
299
00:15:57,012 --> 00:15:58,468
she bought six months ago.
300
00:15:58,492 --> 00:15:59,905
$53 left.
301
00:15:59,929 --> 00:16:03,606
She made a few calls to
Yugoslavia... then nothing.
302
00:16:03,630 --> 00:16:05,478
Well, there's civil
war in Yugoslavia.
303
00:16:05,502 --> 00:16:07,786
Communication lines
go down constantly.
304
00:16:07,810 --> 00:16:09,396
Infrastructure's gone.
305
00:16:09,420 --> 00:16:10,746
Mass graves.
306
00:16:10,770 --> 00:16:12,618
Bad, bad stuff.
307
00:16:12,642 --> 00:16:14,839
She gets tangled up with Hudlin.
308
00:16:14,863 --> 00:16:16,842
How? She's worth ten of him.
309
00:16:16,866 --> 00:16:18,409
Well, we don't know
if she's clean yet.
310
00:16:18,432 --> 00:16:20,195
What did Linguistics
come back with?
311
00:16:20,219 --> 00:16:23,658
Hebrew. But it's just
a jumble of letters.
312
00:16:24,790 --> 00:16:26,029
She was here on a student visa
313
00:16:26,053 --> 00:16:27,858
sponsored by Global
Health Horizons.
314
00:16:27,882 --> 00:16:29,773
Global Health Horizons?
315
00:16:29,797 --> 00:16:31,558
It's a charity run
by a Tyson Conway.
316
00:16:31,581 --> 00:16:33,019
He's her emergency contact.
317
00:16:34,064 --> 00:16:35,196
Bring him in.
318
00:16:37,024 --> 00:16:39,482
Um...
319
00:16:39,506 --> 00:16:41,440
Karolina's tied to Hudlin.
320
00:16:41,464 --> 00:16:43,076
Is it time to tell Krendler?
321
00:16:45,080 --> 00:16:46,666
Krendler's on a personal day.
322
00:16:46,690 --> 00:16:47,929
This one's on us.
323
00:16:47,953 --> 00:16:49,826
But I think it's...
Krendler's, um
324
00:16:51,871 --> 00:16:54,265
not, acting like himself.
325
00:16:57,270 --> 00:16:58,901
What does that mean, Clarke?
326
00:16:58,925 --> 00:17:01,382
It means the guy I
know for 20 years
327
00:17:01,406 --> 00:17:02,712
would believe Starling.
328
00:17:04,280 --> 00:17:06,239
And I don't know
what to make of that.
329
00:17:09,896 --> 00:17:11,463
Get out of here.
330
00:17:27,355 --> 00:17:28,856
Thank you for joining us.
331
00:17:28,880 --> 00:17:30,509
Of course. I've
never had the FBI
332
00:17:30,533 --> 00:17:31,729
show up at my door before.
333
00:17:31,753 --> 00:17:33,297
What's this about?
334
00:17:33,321 --> 00:17:36,170
You know someone named
Karolina Savich, Tyson?
335
00:17:36,194 --> 00:17:38,043
Yeah, yeah. She, um...
336
00:17:38,067 --> 00:17:39,329
She works with me.
337
00:17:40,765 --> 00:17:42,439
For how long? A couple years.
338
00:17:42,462 --> 00:17:44,268
What'd you think when we
picked him up? Maybe three.
339
00:17:44,291 --> 00:17:46,140
Well, he was genuinely
surprised to see us.
340
00:17:46,164 --> 00:17:47,620
I'm sorry, did something
happen to her?
341
00:17:47,644 --> 00:17:49,100
He seemed too
nice. I'm afraid so.
342
00:17:49,124 --> 00:17:50,363
You're too nice.
343
00:17:50,387 --> 00:17:51,539
We're hoping you can help us.
344
00:17:51,563 --> 00:17:52,976
We just got these
345
00:17:53,000 --> 00:17:55,568
from the Fairfax County
medical examiner.
346
00:18:01,533 --> 00:18:02,816
Wh...
347
00:18:02,840 --> 00:18:04,949
H... What?
348
00:18:04,973 --> 00:18:06,822
When did this happen?
349
00:18:06,846 --> 00:18:07,847
Yesterday.
350
00:18:09,110 --> 00:18:11,392
Um... what happened?
351
00:18:11,416 --> 00:18:12,636
Maybe a suicide.
352
00:18:14,160 --> 00:18:16,510
Any thoughts on what
might have made her do that?
353
00:18:18,165 --> 00:18:22,539
Actually, I can
think of, quite a few.
354
00:18:22,563 --> 00:18:23,801
Increased respiration.
355
00:18:23,825 --> 00:18:25,151
He's breathing more heavily.
356
00:18:25,175 --> 00:18:26,980
His blink rate is
staying steady, though.
357
00:18:27,004 --> 00:18:28,286
She had you.
358
00:18:28,310 --> 00:18:30,139
You're her only
emergency contact.
359
00:18:31,314 --> 00:18:32,335
You wanna explain that?
360
00:18:32,359 --> 00:18:34,033
I run a non-profit.
361
00:18:34,057 --> 00:18:36,210
It's called Global
Health Horizons.
362
00:18:36,234 --> 00:18:39,345
We bring in med students
from impoverished nations
363
00:18:39,369 --> 00:18:40,477
from all over the world.
364
00:18:40,501 --> 00:18:42,044
We train them here
365
00:18:42,068 --> 00:18:44,395
so they can take what
they've learned back home.
366
00:18:44,419 --> 00:18:47,443
We're trying to
start a virtuous cycle.
367
00:18:47,467 --> 00:18:50,185
Karolina is
368
00:18:50,210 --> 00:18:54,191
she... she was
our ideal candidate.
369
00:18:54,215 --> 00:18:57,848
From the first moment
I read her application.
370
00:18:57,873 --> 00:19:00,721
She made me so
proud of the work we do.
371
00:19:00,746 --> 00:19:03,378
She did an amazing
job at her residency
372
00:19:03,402 --> 00:19:05,143
and at the local
clinics we placed her in.
373
00:19:06,754 --> 00:19:08,777
Sorry. It's just...
374
00:19:08,801 --> 00:19:11,694
It's hard to believe, you know?
375
00:19:11,718 --> 00:19:13,740
But what happened?
376
00:19:13,764 --> 00:19:16,092
Doing your residency
is hard enough as it is.
377
00:19:16,116 --> 00:19:18,051
Long hours. Exhaustion.
378
00:19:18,075 --> 00:19:20,401
But then a war broke out
in her home, Yugoslavia,
379
00:19:20,425 --> 00:19:22,578
and it wasn't safe
for her to go back.
380
00:19:22,602 --> 00:19:24,016
We were trying to get her asylum
381
00:19:24,040 --> 00:19:25,582
and bring her husband out here,
382
00:19:25,606 --> 00:19:29,371
but then her husband
was killed in Sarajevo.
383
00:19:29,395 --> 00:19:32,052
Karolina was, as you can
imagine, beyond devastated.
384
00:19:33,879 --> 00:19:36,057
She'd always
been so full of light.
385
00:19:39,104 --> 00:19:42,607
You always get so close to
your scholarship recipients?
386
00:19:42,631 --> 00:19:44,566
Or is it just the ones that are,
387
00:19:44,590 --> 00:19:47,135
um... "full of light"?
388
00:19:47,159 --> 00:19:50,748
Like I said, we were trying
to bring her husband out here.
389
00:19:50,772 --> 00:19:53,100
Still
390
00:19:53,124 --> 00:19:56,017
bringing a special
young woman here,
391
00:19:56,041 --> 00:19:58,890
focusing all those
resources on her
392
00:19:58,914 --> 00:20:01,483
Ty, it must make you
feel like a big man, right?
393
00:20:02,484 --> 00:20:05,291
I've never worried
about being a big man.
394
00:20:05,315 --> 00:20:07,293
You like being the protector.
395
00:20:07,317 --> 00:20:10,777
Agent Clarke, what I
would like is to live in a world
396
00:20:10,801 --> 00:20:12,431
where someone like Karolina
397
00:20:12,455 --> 00:20:14,434
does not need to flee her home
398
00:20:14,458 --> 00:20:16,349
because it's
become a police state
399
00:20:16,373 --> 00:20:18,158
run by murderous fascists.
400
00:20:20,161 --> 00:20:21,835
I think we're done.
401
00:20:21,859 --> 00:20:23,471
How about I show you out?
402
00:20:25,516 --> 00:20:26,928
Well, hell if I know
how to read him.
403
00:20:26,953 --> 00:20:28,869
Yeah.
404
00:20:34,267 --> 00:20:36,334
Karolina's autopsy
got put on the schedule.
405
00:20:36,358 --> 00:20:38,207
We'll have results
by tomorrow morning.
406
00:20:38,230 --> 00:20:39,841
How'd you manage that so quick?
407
00:20:42,453 --> 00:20:45,955
This guy's hard to read,
but no alarm bells going off.
408
00:20:45,979 --> 00:20:47,567
He seemed to really care.
409
00:20:47,591 --> 00:20:49,177
He's upset over her death.
410
00:20:49,201 --> 00:20:50,484
Seemed shocked.
411
00:20:50,508 --> 00:20:52,617
He knows more.
412
00:20:52,641 --> 00:20:54,446
He can tell us more.
413
00:20:54,470 --> 00:20:56,667
I'm going to go catch him.
414
00:20:56,691 --> 00:20:58,103
Welcome to Fry Kingdom.
415
00:20:58,127 --> 00:20:59,758
How can I help you?
416
00:20:59,781 --> 00:21:01,848
Hello, little man in box.
417
00:21:01,872 --> 00:21:05,941
I'm on my way to
FBI agent convention.
418
00:21:05,965 --> 00:21:07,334
Very hungry.
419
00:21:07,358 --> 00:21:08,987
What do you want, Dad?
420
00:21:12,016 --> 00:21:13,429
Two double cheeseburgers
421
00:21:13,453 --> 00:21:15,084
with two milkshakes.
422
00:21:29,519 --> 00:21:31,018
What're you doing here?
423
00:21:31,042 --> 00:21:33,326
I was in the neighborhood.
Thought I'd come visit.
424
00:21:33,351 --> 00:21:35,286
Young man #Your dad.
425
00:21:36,702 --> 00:21:38,227
Can I have a dad burger?
426
00:21:40,534 --> 00:21:42,450
Your break's in five, right?
427
00:21:43,843 --> 00:21:45,213
I'll meet you around back.
428
00:21:45,237 --> 00:21:47,153
Hey, Jay. He forgot to feed you.
429
00:21:48,241 --> 00:21:51,898
Hi, Mr. Krendler.
430
00:21:54,684 --> 00:21:56,295
Mr. Conway?
431
00:21:59,169 --> 00:22:00,277
I'm sorry. I didn't
mean to interrupt.
432
00:22:00,301 --> 00:22:01,453
Ty is fine.
433
00:22:01,477 --> 00:22:03,238
Well, again, I'm Agent Starling.
434
00:22:03,262 --> 00:22:04,718
My colleague, Agent Clarke,
435
00:22:04,742 --> 00:22:06,764
can be a little bit
of an acquired taste.
436
00:22:06,788 --> 00:22:08,419
He's a wounded bird.
437
00:22:08,443 --> 00:22:10,248
He thinks he's got a
sensitive bull button,
438
00:22:10,272 --> 00:22:13,493
but that's just because
he thinks everyone is lying.
439
00:22:15,322 --> 00:22:17,257
Well, he thought you
were telling us the truth.
440
00:22:17,281 --> 00:22:18,283
Good.
441
00:22:19,545 --> 00:22:20,653
I was.
442
00:22:20,677 --> 00:22:22,265
Mr. Conway.
443
00:22:22,289 --> 00:22:24,247
Tyson... I brought
Karolina over here.
444
00:22:25,945 --> 00:22:27,120
I was...
445
00:22:29,603 --> 00:22:33,628
We can always
try to help people,
446
00:22:33,652 --> 00:22:36,719
to save them, but
447
00:22:36,743 --> 00:22:40,027
you know, we never
really get the final say.
448
00:22:40,051 --> 00:22:41,663
You understand.
449
00:22:44,014 --> 00:22:45,973
Yeah.
450
00:22:47,932 --> 00:22:50,066
The jobs we're drawn
to aren't an accident.
451
00:22:54,333 --> 00:22:56,050
Um.
452
00:22:56,074 --> 00:22:58,227
You said Karolina was married.
453
00:22:58,251 --> 00:22:59,688
Did she wear a wedding ring?
454
00:23:01,778 --> 00:23:03,800
Yes.
455
00:23:03,824 --> 00:23:06,456
I'd never seen
one like it before.
456
00:23:06,480 --> 00:23:08,372
We didn't find it
among her things.
457
00:23:08,395 --> 00:23:11,007
She wouldn't have taken
that ring off for anything.
458
00:23:12,923 --> 00:23:15,076
Will you let us know if
you think of anything else?
459
00:23:15,100 --> 00:23:17,036
Will you tell me if
you find something?
460
00:23:17,060 --> 00:23:19,345
If it doesn't hurt the case.
461
00:23:19,368 --> 00:23:20,499
Thank you.
462
00:23:23,330 --> 00:23:25,352
Are you sure?
463
00:23:25,376 --> 00:23:27,356
She wouldn't take her ring off?
464
00:23:27,380 --> 00:23:29,295
She loved her husband very much.
465
00:23:35,825 --> 00:23:37,872
Do you have anyone
in your life right now?
466
00:23:38,917 --> 00:23:41,157
I live with my best friend.
467
00:23:41,181 --> 00:23:43,813
Everything else going
on, that is enough for me.
468
00:23:43,837 --> 00:23:45,423
Outside of your best friend,
469
00:23:45,447 --> 00:23:50,039
when was the last time
that you felt known, seen?
470
00:23:50,062 --> 00:23:52,259
Not examined?
471
00:23:52,283 --> 00:23:54,175
Not examined.
472
00:23:54,199 --> 00:23:55,243
Known.
473
00:23:56,724 --> 00:23:58,291
I don't know.
474
00:24:11,701 --> 00:24:13,052
Do you want that?
475
00:24:15,097 --> 00:24:16,578
Do you want to be known?
476
00:24:18,580 --> 00:24:21,996
I think what you're asking
might be a little advanced for me.
477
00:24:22,020 --> 00:24:23,065
That's fair.
478
00:24:24,807 --> 00:24:28,440
Why do you think you
understood Mr. Conway?
479
00:24:28,464 --> 00:24:32,795
Was it because you happened
to be studying him as a suspect?
480
00:24:32,818 --> 00:24:35,101
No. He didn't
feel like a suspect.
481
00:24:35,125 --> 00:24:37,409
He felt
482
00:24:37,433 --> 00:24:39,194
um...
483
00:24:39,218 --> 00:24:43,504
Do you ever get a-a
feeling about someone?
484
00:24:43,528 --> 00:24:45,115
A feeling?
485
00:24:45,139 --> 00:24:47,621
Like there's an easy
place for the pain to land.
486
00:24:54,892 --> 00:24:57,548
His pain, or yours?
487
00:24:58,767 --> 00:25:01,161
His pain, or mine?
488
00:25:06,953 --> 00:25:08,258
Both.
489
00:25:11,611 --> 00:25:14,418
You'd be surprised how
much our past trauma
490
00:25:14,442 --> 00:25:16,967
informs who we're drawn to.
491
00:25:26,850 --> 00:25:29,089
Are there fries in that?
492
00:25:29,113 --> 00:25:30,614
It's for Alison.
493
00:25:30,638 --> 00:25:32,355
We'll get her another one.
494
00:25:32,378 --> 00:25:34,533
I'm starving. Had to skip lunch.
495
00:25:34,556 --> 00:25:36,080
Okay.
496
00:25:37,908 --> 00:25:38,930
Nice.
497
00:25:40,869 --> 00:25:42,281
Coworkers seem cool.
498
00:25:42,305 --> 00:25:43,326
My boss is a dick.
499
00:25:43,351 --> 00:25:44,396
Hey.
500
00:25:45,876 --> 00:25:48,160
I remember when I was a kid,
501
00:25:48,184 --> 00:25:50,816
everyone wanted to
work at Fry Kingdom.
502
00:25:50,840 --> 00:25:53,646
Tastes the same no
matter where you go.
503
00:25:55,499 --> 00:25:56,717
I love that.
504
00:25:59,722 --> 00:26:01,178
Why aren't you eating?
505
00:26:02,596 --> 00:26:05,140
You're around this every day.
506
00:26:05,164 --> 00:26:07,166
It's not the burger, Dad.
507
00:26:10,520 --> 00:26:11,975
Mom's an alcoholic,
508
00:26:11,999 --> 00:26:14,873
and y-you've been lying
to us this entire time.
509
00:26:18,269 --> 00:26:19,662
I thought you were too young.
510
00:26:23,842 --> 00:26:25,908
Maybe I wanted
you to be too young.
511
00:26:25,932 --> 00:26:28,085
Yeah, well, you don't get
to choose when I'm a kid
512
00:26:28,109 --> 00:26:30,001
and when I'm an adult.
513
00:26:30,025 --> 00:26:32,614
Not when Mom is drunk
every single night of the week.
514
00:26:32,638 --> 00:26:34,616
What about Alison?
515
00:26:34,640 --> 00:26:36,357
Can she handle the truth?
516
00:26:36,381 --> 00:26:39,057
She wouldn't have
to if you were home.
517
00:26:39,081 --> 00:26:40,125
You're right.
518
00:26:41,824 --> 00:26:43,303
And I'm sorry for that.
519
00:26:44,655 --> 00:26:48,200
Your mom and I are
both alcoholics, Jason.
520
00:26:48,224 --> 00:26:49,419
I made a vow to stop,
521
00:26:49,444 --> 00:26:52,292
and I had to leave
home to keep it.
522
00:26:52,317 --> 00:26:54,948
And that's not fair to you,
523
00:26:54,972 --> 00:26:59,433
but I-I am fighting to get back.
524
00:26:59,457 --> 00:27:04,091
There's no such thing as
lying for a-a good reason.
525
00:27:04,115 --> 00:27:07,270
What the... What the hell, Dad?
526
00:27:07,294 --> 00:27:08,861
You taught me that.
527
00:27:22,271 --> 00:27:23,728
You hear from Tripathi yet?
528
00:27:23,752 --> 00:27:25,929
He's out in Chicago,
helping out his wife's parents.
529
00:27:27,844 --> 00:27:29,736
Hey.
530
00:27:29,760 --> 00:27:32,610
Debbie from
accounting made these.
531
00:27:35,813 --> 00:27:38,314
His wife... she passed.
532
00:27:38,338 --> 00:27:39,882
My second ex-wife's mother
533
00:27:39,905 --> 00:27:42,755
still calls me for help
cleaning out her gutters.
534
00:27:42,779 --> 00:27:44,694
- And you still do it?
- What am I gonna do?
535
00:27:46,174 --> 00:27:48,370
Are you making any progress
on those gum wrappers?
536
00:27:48,394 --> 00:27:50,702
They're names of
numbers in Hebrew.
537
00:27:52,487 --> 00:27:54,771
Karolina's wedding ring.
538
00:27:54,795 --> 00:27:56,905
How'd you do... Well,
it had to be somewhere.
539
00:27:56,929 --> 00:27:58,777
Called the local police, asked
them to do another sweep
540
00:27:58,801 --> 00:28:01,433
by the bridge,
and they found it.
541
00:28:01,456 --> 00:28:03,858
Ty Conway said she wouldn't
take that ring off for anything.
542
00:28:06,202 --> 00:28:08,834
Yeah, but what? She took
it off before she jumped?
543
00:28:08,858 --> 00:28:11,273
Well, yeah.
544
00:28:11,297 --> 00:28:14,407
You know, I have this, um
545
00:28:14,431 --> 00:28:16,148
this add-a-bead necklace.
546
00:28:16,172 --> 00:28:18,021
It's like a kid thing.
547
00:28:18,045 --> 00:28:21,329
But it's the last thing my
father gave me before he died
548
00:28:21,353 --> 00:28:23,706
and I was sent to
live with my relatives.
549
00:28:24,794 --> 00:28:26,555
I never took it off.
550
00:28:26,579 --> 00:28:28,015
You know, it's funny.
551
00:28:28,973 --> 00:28:31,126
When I thought I'd die,
552
00:28:31,150 --> 00:28:33,111
in the back of my mind,
I had this crazy thought.
553
00:28:34,633 --> 00:28:38,179
"Well, I'll leave those
add-a-beads behind
554
00:28:38,203 --> 00:28:41,033
and I'll still be here."
555
00:29:03,586 --> 00:29:05,154
So, I thought
I'd give it a shot.
556
00:29:11,989 --> 00:29:13,339
That's a bank routing number.
557
00:29:14,864 --> 00:29:15,865
Look at the prefix.
558
00:29:22,264 --> 00:29:23,765
Hey.
559
00:29:23,789 --> 00:29:25,704
Look. Let's go.
560
00:29:34,107 --> 00:29:35,849
Thank you. You're welcome.
561
00:29:37,373 --> 00:29:39,245
Wow.
562
00:29:56,747 --> 00:29:58,509
Olive oil.
563
00:29:58,533 --> 00:30:00,817
You get this sometimes
with immigrants.
564
00:30:00,841 --> 00:30:02,514
Nowhere feels safe.
565
00:30:02,538 --> 00:30:04,820
They put anything in life that
means anything in the box.
566
00:30:06,587 --> 00:30:08,000
Okay. But why the gum wrappers?
567
00:30:08,025 --> 00:30:09,984
Why go to all the effort?
568
00:30:13,946 --> 00:30:15,338
Esquivel.
569
00:30:18,516 --> 00:30:21,105
Do they do pregnancy
checks in a standard autopsy?
570
00:30:21,130 --> 00:30:24,719
Not unless it's the
suspected cause of death.
571
00:30:24,743 --> 00:30:26,155
You think it's Hudlin's?
572
00:30:26,179 --> 00:30:27,984
You think he killed
her because of it?
573
00:30:28,008 --> 00:30:29,422
Hudlin wouldn't have
let her toss her ring.
574
00:30:29,445 --> 00:30:31,860
That ring's like a
message in a bottle.
575
00:30:31,884 --> 00:30:34,994
She knew she was pregnant.
Why would she do this?
576
00:30:35,018 --> 00:30:36,499
I'll call the morgue.
577
00:30:40,808 --> 00:30:42,135
Hey, Mapp.
578
00:30:42,159 --> 00:30:46,750
Do you know someone
named... Muh-loo?
579
00:30:46,774 --> 00:30:48,927
My grandmother.
580
00:30:53,479 --> 00:30:56,895
Hey, nice catch
on the cold case.
581
00:30:56,919 --> 00:30:58,158
Thanks.
582
00:30:58,182 --> 00:31:00,551
You know, I don't
say this often,
583
00:31:00,575 --> 00:31:04,818
but since you and I graduated
Quantico around the same time,
584
00:31:04,842 --> 00:31:07,997
I always think of me
and you like a little duo.
585
00:31:08,021 --> 00:31:10,130
I mean, we've always
had each other's back.
586
00:31:11,678 --> 00:31:14,223
So, when Herman asked me
who I wanted to work with me
587
00:31:14,247 --> 00:31:15,921
on the DNA task force,
588
00:31:15,945 --> 00:31:18,837
your name was the
first one out of my mouth.
589
00:31:18,861 --> 00:31:20,753
You're leading the task force?
590
00:31:20,777 --> 00:31:21,886
No. No.
591
00:31:21,910 --> 00:31:24,194
I'm more senior agent.
592
00:31:24,218 --> 00:31:25,631
Eric Phelan will lead.
593
00:31:25,655 --> 00:31:28,896
But I'll be running
the... the day-to day.
594
00:31:28,920 --> 00:31:31,029
My research
funded the task force.
595
00:31:31,054 --> 00:31:33,119
I applied for... Exactly.
596
00:31:33,143 --> 00:31:35,538
That's why you'll
be my right hand.
597
00:31:37,279 --> 00:31:42,436
In fact, I really need you to
get me up to speed on DNA,
598
00:31:42,460 --> 00:31:45,092
the database, you know,
what you've been doing,
599
00:31:45,116 --> 00:31:46,834
so I can prep Phelan and Herman
600
00:31:46,858 --> 00:31:49,489
for their Investigator
interview.
601
00:31:49,513 --> 00:31:51,100
Their what, now?
602
00:31:51,124 --> 00:31:53,321
We're doing an interview
for the newsletter.
603
00:31:53,345 --> 00:31:55,672
Yeah, Herman's really excited
to let the other FBI offices
604
00:31:55,696 --> 00:31:57,675
know about the DNA Task Force.
605
00:31:57,699 --> 00:32:01,115
Do you think you could
write up a summary of
606
00:32:01,139 --> 00:32:03,378
everything by Monday?
607
00:32:03,402 --> 00:32:05,729
Of all my work?
608
00:32:05,753 --> 00:32:07,167
Exactly.
609
00:32:07,191 --> 00:32:09,039
And once Herman, Phelan,
and I are up to speed,
610
00:32:09,063 --> 00:32:11,651
I mean, your work could
really mean something.
611
00:32:11,675 --> 00:32:14,568
I mean, this could be a great
opportunity for you, Mapp.
612
00:32:14,592 --> 00:32:16,005
Really excited to work with you.
613
00:32:28,873 --> 00:32:32,506
Hey. What are you
doing here so late?
614
00:32:32,530 --> 00:32:34,640
I want you to run a DNA test
615
00:32:34,664 --> 00:32:37,014
on the saliva on
the tip of that pen.
616
00:32:39,017 --> 00:32:39,994
Whose is it?
617
00:32:40,019 --> 00:32:41,542
Just run it.
618
00:32:59,220 --> 00:33:00,937
You could just ask.
619
00:33:00,961 --> 00:33:01,938
Ask what?
620
00:33:01,962 --> 00:33:04,420
To join the Coalition.
621
00:33:04,444 --> 00:33:06,055
Care to come in for coffee?
622
00:33:07,404 --> 00:33:11,604
I'm not going to get where
I want to go by joining.
623
00:33:11,629 --> 00:33:13,109
I wanted it to be different.
624
00:33:14,894 --> 00:33:15,982
We all do.
625
00:33:17,463 --> 00:33:18,570
Want to come in?
626
00:33:18,594 --> 00:33:20,118
Hear what we have to say?
627
00:33:21,512 --> 00:33:23,054
No.
628
00:33:23,078 --> 00:33:25,579
Most agents never come
close to turning a cold case
629
00:33:25,603 --> 00:33:28,845
or winning funding
for a new task force.
630
00:33:28,869 --> 00:33:31,327
We're proud of you.
631
00:33:31,351 --> 00:33:32,788
Come on.
632
00:33:47,722 --> 00:33:50,335
Agent Mapp. About time.
633
00:33:52,641 --> 00:33:54,514
- How you doing?
- Agent Mapp.
634
00:33:58,259 --> 00:33:59,758
Why did you tell Esquivel
635
00:33:59,782 --> 00:34:02,370
that you were sent
to live with relatives?
636
00:34:02,395 --> 00:34:03,764
Because I was.
637
00:34:03,788 --> 00:34:05,375
The background
report I received says
638
00:34:05,398 --> 00:34:07,377
that you grew up
in an orphanage.
639
00:34:07,401 --> 00:34:08,814
I was sent to
live with relatives
640
00:34:08,838 --> 00:34:12,254
who then sent me
to an orphanage.
641
00:34:12,279 --> 00:34:15,824
Well, why did your
mother send you away?
642
00:34:15,848 --> 00:34:17,826
Money was tight.
643
00:34:17,850 --> 00:34:20,003
My father was dead.
644
00:34:20,027 --> 00:34:21,702
No way to make ends meet.
645
00:34:21,726 --> 00:34:26,187
Did you have any contact
with her when you went away?
646
00:34:26,211 --> 00:34:29,365
I'd get a present
at Christmas...
647
00:34:29,389 --> 00:34:31,870
Crochet hat or a scarf.
648
00:34:33,959 --> 00:34:35,571
Card on my birthday.
649
00:34:38,052 --> 00:34:40,578
Which one of your siblings
was sent away with you?
650
00:34:42,973 --> 00:34:44,603
Where are you going with this?
651
00:34:44,627 --> 00:34:46,736
Sounds like you were
feeling the pain at that moment
652
00:34:46,761 --> 00:34:50,394
and looking for a
place it could land.
653
00:34:50,418 --> 00:34:51,657
What makes you think that?
654
00:34:51,681 --> 00:34:52,962
Because you live in a world
655
00:34:52,986 --> 00:34:56,184
of performance and accuracy.
656
00:34:56,208 --> 00:34:58,623
That's where you feel safest.
657
00:34:58,647 --> 00:35:02,411
That's what gives you
purpose and meaning.
658
00:35:02,435 --> 00:35:05,023
You spoke inaccurately
to your partner
659
00:35:05,047 --> 00:35:08,942
after you had the
experience with Mr. Conway.
660
00:35:08,966 --> 00:35:11,709
I don't think you lied.
661
00:35:16,715 --> 00:35:20,566
None of my siblings were
sent away besides me.
662
00:35:20,590 --> 00:35:22,201
It was just you?
663
00:35:29,603 --> 00:35:30,648
Just me.
664
00:35:32,303 --> 00:35:35,282
Did the rest have jobs?
665
00:35:35,307 --> 00:35:37,110
My older brother
and sister, yes.
666
00:35:37,134 --> 00:35:40,290
But my little brother
was younger than me,
667
00:35:40,314 --> 00:35:42,945
so, no.
668
00:35:42,969 --> 00:35:44,493
What did you make of that then?
669
00:35:52,635 --> 00:35:54,420
I wanted to be with my mother.
670
00:35:57,729 --> 00:35:59,558
And what do you
make of that now?
671
00:36:22,850 --> 00:36:25,178
I have no good answer.
672
00:36:25,202 --> 00:36:26,813
Do you think about her?
673
00:36:35,215 --> 00:36:36,870
I do.
674
00:36:39,308 --> 00:36:41,094
Often?
675
00:36:48,147 --> 00:36:49,322
Often.
676
00:37:00,120 --> 00:37:01,491
I'm sorry.
677
00:37:01,514 --> 00:37:02,579
Okay.
678
00:37:02,603 --> 00:37:04,300
I'll see you next week.
679
00:37:13,748 --> 00:37:16,230
Okay. You owe me.
680
00:37:17,928 --> 00:37:20,278
Those lashes are only
gonna get you so far.
681
00:37:29,335 --> 00:37:31,077
Thank you.
682
00:37:33,863 --> 00:37:35,475
Hey. Hey.
683
00:37:37,825 --> 00:37:39,891
Jesse.
684
00:37:41,091 --> 00:37:43,636
The Assistant Medical Examiner.
685
00:37:43,660 --> 00:37:45,202
She helped us.
686
00:37:45,226 --> 00:37:47,728
That's very nice of her.
687
00:37:47,752 --> 00:37:48,991
Okay, okay.
688
00:37:49,014 --> 00:37:50,341
Um.
689
00:37:50,365 --> 00:37:52,125
We've been dating
almost two years now.
690
00:37:52,149 --> 00:37:53,475
Um.
691
00:37:53,499 --> 00:37:56,131
She's awesome,
but we keep it quiet,
692
00:37:56,155 --> 00:37:57,394
because, you know...
693
00:37:57,417 --> 00:37:58,874
Yeah.
694
00:37:58,897 --> 00:38:00,616
It's a work thing. Yeah.
695
00:38:00,640 --> 00:38:02,337
Totally get it.
696
00:38:04,993 --> 00:38:07,886
Did you get the
page from Clarke?
697
00:38:07,911 --> 00:38:09,193
Yeah. Yeah, I did.
698
00:38:09,217 --> 00:38:12,284
I saw Krendler's
car in the garage.
699
00:38:12,308 --> 00:38:14,635
I don't know how much longer
we can keep this from him.
700
00:38:14,659 --> 00:38:16,314
Come on. Let's go.
701
00:38:33,207 --> 00:38:34,381
Close the door.
702
00:38:35,819 --> 00:38:39,888
Too many ears and
eyes up in the bullpen.
703
00:38:39,912 --> 00:38:41,194
I know you have
questions about me.
704
00:38:41,218 --> 00:38:44,048
So here it is.
705
00:38:47,313 --> 00:38:49,054
Joe Hudlin has me in a vise.
706
00:38:50,754 --> 00:38:52,340
You mean extortion?
707
00:38:52,364 --> 00:38:54,691
ViCAP was about to go down.
708
00:38:54,715 --> 00:38:56,955
I had motive to
make that go away.
709
00:38:56,978 --> 00:38:59,132
Did you report this to the ASAC?
710
00:38:59,156 --> 00:39:01,571
I don't trust anyone
but our team,
711
00:39:01,595 --> 00:39:04,555
and at the moment,
that includes the AG.
712
00:39:09,344 --> 00:39:11,671
DNA says you were right.
713
00:39:11,695 --> 00:39:13,804
Hudlin was the man
you saw at Woodhaven
714
00:39:13,828 --> 00:39:16,635
the night Marilyn
Felker killed herself.
715
00:39:16,659 --> 00:39:18,942
It's up to you, Starling.
716
00:39:18,966 --> 00:39:20,728
He assaulted you.
717
00:39:20,751 --> 00:39:23,059
We could cuff him and
I'd be happy with that.
718
00:39:25,453 --> 00:39:27,868
Or we keep going,
719
00:39:27,892 --> 00:39:29,827
and tie him to everything,
720
00:39:29,851 --> 00:39:32,526
make him pay for all of it.
721
00:39:32,550 --> 00:39:33,963
His firm is still
handling my divorce,
722
00:39:33,987 --> 00:39:35,685
so I can keep playing him.
723
00:39:42,956 --> 00:39:44,456
Let's keep going.
724
00:39:44,479 --> 00:39:45,525
We can get more.
725
00:39:47,528 --> 00:39:49,115
Okay.
726
00:39:49,139 --> 00:39:50,769
What do we got?
727
00:39:50,793 --> 00:39:53,817
Karolina Savich. Suicide.
728
00:39:53,841 --> 00:39:56,081
Wanted to talk to an Assistant
US Attorney about Hudlin.
729
00:39:56,105 --> 00:39:58,432
Might've had a personal
relationship with Hudlin.
730
00:39:58,456 --> 00:39:59,563
You think he killed her?
731
00:39:59,587 --> 00:40:00,870
She was alone out there.
732
00:40:00,894 --> 00:40:02,307
One set of footprints
in, none out,
733
00:40:02,331 --> 00:40:04,353
and she left a ring
when she jumped.
734
00:40:04,377 --> 00:40:05,616
If someone were with her,
735
00:40:05,640 --> 00:40:06,878
they wouldn't
have left it there.
736
00:40:06,902 --> 00:40:08,751
We got us an autopsy on the low.
737
00:40:08,775 --> 00:40:10,428
She was also pregnant.
738
00:40:14,348 --> 00:40:15,542
Hudlin's?
739
00:40:15,566 --> 00:40:17,023
We don't know,
740
00:40:17,047 --> 00:40:19,026
but there's something
wrong with the fetus.
741
00:40:19,050 --> 00:40:21,464
It was... Like the babies
in the clinical trials.
742
00:40:21,488 --> 00:40:22,727
Cranial abnormalities.
743
00:40:22,751 --> 00:40:23,728
Missing organs.
744
00:40:23,752 --> 00:40:24,991
Improper growth.
745
00:40:25,015 --> 00:40:27,385
Those trials took
place years ago.
746
00:40:27,409 --> 00:40:28,996
Well, we're still waiting
on the tox report,
747
00:40:29,020 --> 00:40:31,415
but maybe that drug is
just out on the market now.
748
00:40:34,114 --> 00:40:36,354
Okay.
749
00:40:36,378 --> 00:40:37,792
One more thing...
750
00:40:37,816 --> 00:40:39,315
We tell no one about this.
751
00:40:39,339 --> 00:40:40,970
Not the Bureau. Nobody.
752
00:40:40,994 --> 00:40:44,452
It's just us, which
means if it goes wrong,
753
00:40:44,476 --> 00:40:46,151
we might go with it.
754
00:40:46,175 --> 00:40:49,416
Anyone has a problem
with that, door's that way.
755
00:40:49,440 --> 00:40:51,506
No questions.
756
00:40:51,530 --> 00:40:53,011
But last chance.
52328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.