All language subtitles for Celluloid VOSI 2013 m1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:15,074 --> 00:06:53,474 { Rockers } 2 00:06:54,414 --> 00:06:55,005 Who? 3 00:06:55,715 --> 00:06:57,182 My name is J C Daniel. 4 00:06:57,417 --> 00:06:58,076 OK. 5 00:06:58,284 --> 00:07:02,812 l'd written a letter to Mr Phalke and l got a reply from him. 6 00:07:05,558 --> 00:07:07,549 Can l meet Mr Phalke? 7 00:07:07,960 --> 00:07:08,927 Please come in. 8 00:07:09,729 --> 00:07:49,926 HORIZON 9 00:07:51,003 --> 00:07:52,732 Yes? l am Phalke. 10 00:07:54,207 --> 00:07:56,471 lt's a great privilege to meet you, sir, 11 00:07:56,576 --> 00:07:58,271 the pioneer of lndian cinema. 12 00:07:58,845 --> 00:07:59,777 Please be seated. 13 00:08:00,847 --> 00:08:02,178 Come, sit. - Thank you, sir. 14 00:08:04,650 --> 00:08:08,313 l am J C Daniel. l've come from Travancore, 15 00:08:08,554 --> 00:08:09,680 the southern part of lndia 16 00:08:10,256 --> 00:08:11,120 OK. 17 00:08:12,091 --> 00:08:13,319 How can l help you? 18 00:08:14,393 --> 00:08:17,191 Sir, l want to make a motion picture. 19 00:08:18,364 --> 00:08:20,594 How much do you know about motion pictures? 20 00:08:21,400 --> 00:08:24,233 Not much, sir, but for the past two years... 21 00:08:24,370 --> 00:08:25,735 l've only been dreaming of cinema. 22 00:08:25,938 --> 00:08:27,929 l've gone through books, articles... 23 00:08:28,674 --> 00:08:31,142 l really want to know more about this art, sir. 24 00:08:32,278 --> 00:08:33,267 lt's not easy. 25 00:08:34,280 --> 00:08:37,113 l understand, sir. But can you help me? 26 00:08:38,084 --> 00:08:41,076 Sorry, Mr Daniel, right now l'm busy with my shooting. 27 00:08:42,688 --> 00:08:44,155 You can contact me some other time. 28 00:08:44,423 --> 00:08:48,359 Sir, if it's not too much trouble, can l watch your shooting now? 29 00:08:50,129 --> 00:08:53,189 Usually, we do not allow anybody to enter the shooting place. 30 00:08:54,233 --> 00:08:56,167 But you've come a long way. 31 00:08:57,470 --> 00:08:58,061 Come. 32 00:08:58,804 --> 00:08:59,771 Thank you, sir. 33 00:10:40,539 --> 00:11:32,751 HORIZON 34 00:11:35,327 --> 00:11:36,089 Mother. 35 00:11:46,672 --> 00:11:47,764 This is film. 36 00:11:49,675 --> 00:11:51,905 The white man calls it 'celluloid.' 37 00:11:53,846 --> 00:11:57,680 Rememberthe day you took me to 'Capitol' to see the movie...? 38 00:11:57,917 --> 00:12:00,283 l asked you how the people moved? 39 00:12:01,220 --> 00:12:03,211 That's the technique of movies. 40 00:12:04,323 --> 00:12:07,258 When the Lumiere Brothers first screened their cinema in Paris... 41 00:12:07,393 --> 00:12:11,853 people ran for their lives, thinking the moving train was real. 42 00:12:13,032 --> 00:12:16,832 Janet, cinema is a wonder. 43 00:12:17,303 --> 00:12:19,328 That's what we're going to make. 44 00:12:19,472 --> 00:12:23,875 Somehow, l don't feel confident. Have you really studied it? 45 00:12:24,043 --> 00:12:25,635 Yeah, l have been studying it. 46 00:12:26,078 --> 00:12:28,410 Thirty years have passed since films were shot in... 47 00:12:28,514 --> 00:12:29,708 - Europe and America. 48 00:12:30,182 --> 00:12:31,274 Fifteen years back, 49 00:12:31,450 --> 00:12:33,975 Dundiraj Govind Phalke made a movie in Bombay. 50 00:12:34,153 --> 00:12:37,316 ln Madras, Nataraj Muthaliyar and others have made films in Tamil. 51 00:12:37,556 --> 00:12:42,050 To this day, no one in Travancore and Cochin has been able to do it. 52 00:12:42,695 --> 00:12:45,323 That is what this J C Daniel is going to make. 53 00:12:46,632 --> 00:12:47,724 You wait and see. 54 00:12:47,933 --> 00:12:51,801 Your J C Daniel will become Malayalam's first film maker. 55 00:12:52,071 --> 00:12:53,800 May God help you. 56 00:12:54,273 --> 00:12:57,367 But then, won't you need lots of cash? 57 00:12:57,743 --> 00:12:58,539 Certainly. 58 00:12:58,878 --> 00:13:05,408 Have to buy a camera and other equipment, hire actors and crew. 59 00:13:05,818 --> 00:13:09,015 Will require about a lakh. 60 00:13:10,256 --> 00:13:13,851 Then you can just lie on your back looking at the sky... 61 00:13:14,426 --> 00:13:16,189 and hope angels rain you with cash. 62 00:13:18,097 --> 00:13:22,966 l'm going to sell our property at Neyyattinkara and ... 63 00:13:23,102 --> 00:13:23,864 -Agastheeshwaram. 64 00:13:24,503 --> 00:13:27,028 Didn't you sell part of it for your timber business? 65 00:13:27,406 --> 00:13:29,169 Mother won't allow it again. 66 00:13:29,441 --> 00:13:31,466 lt's Papa's share of ancestral property. 67 00:13:32,211 --> 00:13:34,008 Your brothers also will not allow. 68 00:13:34,547 --> 00:13:37,778 Whoever agrees or disagrees... l have already decided. 69 00:13:39,885 --> 00:13:43,946 Won't you agree? This is my great dream. 70 00:13:44,323 --> 00:13:48,020 lt's when we dream a lot that one of them comes true. 71 00:14:07,947 --> 00:14:11,007 l am willing to sacrifice my life for you, Lord. 72 00:14:11,550 --> 00:14:12,608 No, Peter. 73 00:14:13,152 --> 00:14:18,112 l am telling the truth to you and to your friends. 74 00:14:18,324 --> 00:14:21,987 Surely, this night before the rooster crows, ... 75 00:14:22,127 --> 00:14:22,821 - you will deny me thrice. 76 00:14:22,995 --> 00:14:24,724 No, Lord, l will never deny you. 77 00:14:27,132 --> 00:14:30,829 lf l have to die with you, l will not deny you. 78 00:14:33,205 --> 00:14:35,571 lt's a play for the church feast, 'The Life of Christ.' 79 00:14:35,774 --> 00:14:37,264 lt's a long time since l saw you, Daniel. 80 00:14:37,576 --> 00:14:38,941 l was on tour. 81 00:14:39,111 --> 00:14:42,877 This is Sundara Rajan, my relative, Dr Mathias' nephew. 82 00:14:43,048 --> 00:14:44,379 Owns three four shops in the Chala. 83 00:14:44,516 --> 00:14:45,813 l am Johnson. Have we met before? 84 00:14:46,051 --> 00:14:48,519 Your face looks familiar. 85 00:14:49,255 --> 00:14:51,985 You had a play at Chala last April. 86 00:14:52,358 --> 00:14:54,952 Didn't you keep your props in my shop? 87 00:14:55,294 --> 00:14:58,024 l had told you then that you excelled as John the Baptist. 88 00:14:58,163 --> 00:15:00,757 That's it. Now l remember. 89 00:15:01,333 --> 00:15:03,164 So, Daniel, how are things? 90 00:15:03,369 --> 00:15:04,700 Hurry with your rehearsal. 91 00:15:04,970 --> 00:15:06,267 l have a certain matter with you. 92 00:15:06,472 --> 00:15:08,303 My God, make a film! 93 00:15:08,507 --> 00:15:10,031 Only Englishmen know it. 94 00:15:10,175 --> 00:15:11,506 ls it a job meant for us? 95 00:15:11,677 --> 00:15:13,201 Why can't we? 96 00:15:13,545 --> 00:15:16,878 l've come from Bombay and Madras after seeing and understanding it. 97 00:15:17,082 --> 00:15:19,846 lt is not like staging a play. 98 00:15:20,286 --> 00:15:22,413 lt uses camera and other equipments. 99 00:15:22,755 --> 00:15:23,847 What do you say about it? 100 00:15:24,123 --> 00:15:26,591 l too had doubts when l first heard about it. 101 00:15:26,926 --> 00:15:29,121 But then Daniel convinced me that if the Hindi people 102 00:15:29,261 --> 00:15:31,923 and Tamil people can do it, why not us? 103 00:15:32,298 --> 00:15:33,265 We can, Johnson. 104 00:15:33,465 --> 00:15:35,956 Both of you should be with me. 105 00:15:36,602 --> 00:15:39,799 Think it through. lt's an expensive affair. 106 00:15:40,205 --> 00:15:42,696 Not like staging the 'Life of Christ.' 107 00:15:43,609 --> 00:15:46,134 Once l decide, there's no going back. 108 00:15:46,345 --> 00:15:47,642 You know how l am. 109 00:15:48,247 --> 00:15:49,942 What Papa got as his share, 110 00:15:50,115 --> 00:15:53,607 and what's in Janet's name will exceed 100 acres... 111 00:15:53,752 --> 00:15:54,411 - of palm groves, homesteads and fields. 112 00:15:55,354 --> 00:15:58,187 lf it's 1000 British 'Chakras' for an acre, 113 00:15:58,424 --> 00:16:00,324 l will get a minimum of one lakh. 114 00:16:00,693 --> 00:16:03,821 As soon as the cash comes in, l will start, my dear Johnson... 115 00:16:04,263 --> 00:16:06,629 Travancore's first motion picture. 116 00:16:07,866 --> 00:16:24,648 { Rockers } 117 00:16:25,451 --> 00:16:28,887 Someone has come to see you from Travancore. 118 00:16:29,254 --> 00:16:30,186 Who? 119 00:16:30,289 --> 00:16:32,621 Don't know. But he's been waiting for quite a while. 120 00:16:32,758 --> 00:16:34,589 Tell him there's no role right now. 121 00:16:34,927 --> 00:16:37,487 lt's not that. lt's about some production matters. 122 00:16:38,197 --> 00:16:39,892 What production-criduction? 123 00:16:43,702 --> 00:16:44,259 Hello sir. 124 00:16:45,938 --> 00:16:49,032 Where did you get that Krishna? Good-for-nothing! 125 00:16:49,208 --> 00:16:49,799 Hello sir. 126 00:16:51,043 --> 00:16:54,444 Hey director, who is Krishnan, who is Kuchelan? 127 00:16:55,647 --> 00:16:58,810 The person acting God must have the looks. 128 00:16:59,184 --> 00:17:01,175 He greets me even as he acts. 129 00:17:01,353 --> 00:17:02,342 How can the film be good? 130 00:17:02,521 --> 00:17:03,419 Take one more. - Ok. 131 00:17:04,490 --> 00:17:05,855 What shall l tell that person? 132 00:17:06,058 --> 00:17:07,719 Ask him to come. - Ok. 133 00:17:17,202 --> 00:17:19,227 Good morning sir. Okay. 134 00:17:26,945 --> 00:17:30,108 Do you know Tamil? Yes. 135 00:17:30,749 --> 00:17:31,875 Then speak in Tamil. 136 00:17:32,551 --> 00:17:35,918 l had come here a few days back, but couldn't meet you, sir. 137 00:17:36,422 --> 00:17:40,188 Come to the subject. l am coming from Travancore. 138 00:17:40,492 --> 00:17:43,359 l have hopes about cinema. l want to make a movie. 139 00:17:43,595 --> 00:17:46,587 What should l do? What equipment should l buy? 140 00:17:46,765 --> 00:17:48,027 What will be the budget? 141 00:17:48,300 --> 00:17:51,633 l have come in orderto know all about it from you. 142 00:17:51,837 --> 00:17:54,271 Do you have the money? You will have to spend a lot. 143 00:17:54,773 --> 00:17:56,570 Yes sir. l have enough money. 144 00:17:57,476 --> 00:18:01,173 Cinema is not vegetable business. 145 00:18:01,246 --> 00:18:03,680 lt is for those who know about it. 146 00:18:03,916 --> 00:18:05,907 l know a little. 147 00:18:06,752 --> 00:18:09,312 Perumal, take this person to the manager. 148 00:18:09,521 --> 00:18:11,182 Tell him to give the information he needs. 149 00:18:11,323 --> 00:18:12,221 ls it okay? - Thank you sir. 150 00:18:12,458 --> 00:18:15,552 Sir, can l also talk to your cinematographer Mr. William Derek? 151 00:18:16,061 --> 00:18:18,325 When you talk about an Engishman, you can't talk in Tamil? 152 00:18:19,631 --> 00:18:21,258 You can talk to him during the lunch break. 153 00:18:25,137 --> 00:18:27,298 Come on, have some. Thank you. 154 00:18:27,773 --> 00:18:30,298 Here and in Bombay we use Debri cameras. 155 00:18:30,476 --> 00:18:32,103 ln Hollywood... they have introduced 156 00:18:32,211 --> 00:18:33,838 - an advanced version of this Debri... 157 00:18:34,079 --> 00:18:35,376 but it is not available here. 158 00:18:35,447 --> 00:18:37,677 So, where can l get a camera from? 159 00:18:38,884 --> 00:18:42,376 You can get it directly from London, or you may go to Calcutta. 160 00:18:42,921 --> 00:18:47,221 There is my colleague Mr Samuel John who has a photography shop. 161 00:18:47,593 --> 00:18:51,461 He can help you get the camera and the accessories as well. 162 00:18:52,397 --> 00:18:54,092 l have a request. 163 00:18:54,333 --> 00:18:56,267 Could you wield the camera for my film? 164 00:18:56,535 --> 00:18:57,229 Oh sorry. 165 00:18:57,569 --> 00:19:00,231 l am going back to London after finishing this film. 166 00:19:00,405 --> 00:19:04,432 Mr Samuel John will help you find some other cinematographer. 167 00:19:05,544 --> 00:19:07,446 All right. Thank you, sir. 168 00:19:07,446 --> 00:19:38,040 { Rockers } 169 00:19:38,377 --> 00:19:41,710 ls it true that you are going to make a movie, Daniel sir?. 170 00:19:41,847 --> 00:19:44,782 True. lsn't it why l became your disciple? 171 00:19:44,917 --> 00:19:47,715 l just know how to run this film, 172 00:19:47,853 --> 00:19:50,014 but l have no idea about the technique behind making one. 173 00:19:50,155 --> 00:19:51,019 When are you starting? 174 00:19:51,423 --> 00:19:53,584 The camera and the film have all been booked. 175 00:19:53,926 --> 00:19:55,291 Will start as soon as they arrive. 176 00:19:55,894 --> 00:19:58,055 Make a movie like this, Daniel sir. 177 00:19:58,230 --> 00:20:00,664 Fed up with the Raman andHanuman movies ... 178 00:20:00,799 --> 00:20:01,663 - from Bombay and Madras 179 00:20:02,467 --> 00:20:05,231 True... No mythology. 180 00:20:05,604 --> 00:20:09,301 l must make my own story... a social drama like this. 181 00:20:10,809 --> 00:20:11,969 When l went to Bombay, 182 00:20:12,244 --> 00:20:14,405 l saw this movie at the Coronation theatre 183 00:20:14,880 --> 00:20:16,939 l saw it here on the release day as well. 184 00:20:17,883 --> 00:20:19,510 Can't see enough of it, right? 185 00:20:19,685 --> 00:20:20,276 Yes... Yes. 186 00:20:28,794 --> 00:20:30,659 His name is Charlie Chaplin. 187 00:20:31,396 --> 00:20:34,729 ln America, he draws more crowds than the President. 188 00:20:34,967 --> 00:20:36,525 He has such a fan-base. - Really? 189 00:20:36,935 --> 00:21:11,125 { Rockers } 190 00:21:12,204 --> 00:21:14,035 This is the machine used to make movies. 191 00:21:17,843 --> 00:21:19,743 What's in this box? 192 00:21:19,945 --> 00:21:22,004 Don't open it now. That is film. 193 00:21:23,348 --> 00:21:25,976 When we make the movie we load it into the camera. 194 00:21:26,251 --> 00:21:28,481 Haven't you seen photos being taken? lt's just like that. 195 00:21:28,754 --> 00:21:29,812 When do we start? 196 00:21:30,322 --> 00:21:32,517 A lot of things need to be done before that, Sundara. 197 00:21:33,191 --> 00:21:35,751 First, l need to make a screen story. 198 00:21:36,428 --> 00:21:39,261 lt's written in the book called 'Photo Play.' 199 00:21:39,731 --> 00:21:41,562 lt's called scenario. 200 00:21:43,869 --> 00:21:47,396 The people from Bombay and Madras mainly make mythologies. 201 00:21:47,773 --> 00:21:50,503 We don't want that. First l thought... 202 00:21:50,709 --> 00:21:52,870 it should be about the history of our martial art form 'chilambattom.' 203 00:21:53,278 --> 00:21:55,803 Malabar's 'kalarippayattu' is well-known even in England. 204 00:21:55,947 --> 00:21:57,710 lsn't our 'chilambattom' quite as good? 205 00:21:57,916 --> 00:22:01,716 Yet who otherthan the folks of South Travancore know about it? 206 00:22:02,054 --> 00:22:04,215 lf we make a movie on it we can show it to all. 207 00:22:04,923 --> 00:22:07,824 But now l think we don't want that. 208 00:22:07,959 --> 00:22:08,482 Why? 209 00:22:08,760 --> 00:22:11,228 We'll make a social drama. 210 00:22:11,363 --> 00:22:12,057 What? 211 00:22:12,264 --> 00:22:14,596 Didn't you see Charlie Chaplin's 'The Kid' the other day? 212 00:22:15,033 --> 00:22:15,829 Like that. 213 00:22:16,168 --> 00:22:18,796 Yeah, that will be great, Daniel. What a fine movie! 214 00:22:19,004 --> 00:22:19,732 We'll make one like it. 215 00:22:20,372 --> 00:22:23,830 lsn't it a white man's story? People here won't like that. 216 00:22:24,109 --> 00:22:26,339 Can't we take a story from our Bible? 217 00:22:26,611 --> 00:22:29,079 Can't we take the 'Life of Christ'? 218 00:22:29,214 --> 00:22:31,705 That's also a story from the white man's land, Johnson. 219 00:22:31,850 --> 00:22:34,114 We'll choose a story from our land... a social story. 220 00:22:34,553 --> 00:22:38,284 We also need a studio like Phalke's and Muthaliar's. 221 00:22:38,824 --> 00:22:42,021 lf we buy one, a lot of cash will go that way. 222 00:22:42,361 --> 00:22:43,055 Can we rent one? 223 00:22:44,262 --> 00:22:47,197 l know about a vacant building in Pattom. 224 00:22:47,432 --> 00:22:50,731 The drama company from Madras that performed during... 225 00:22:50,869 --> 00:22:52,860 ...the last Konjiravela festival rented that building: 226 00:22:53,105 --> 00:22:55,039 Saradavilasam. We will try that. 227 00:22:56,541 --> 00:22:59,738 So, like in plays, won't you need actors in this. 228 00:22:59,978 --> 00:23:00,603 Sure. 229 00:23:00,746 --> 00:23:03,112 So, l can act, can't l? 230 00:23:03,248 --> 00:23:05,307 Notjust you, but l also will. 231 00:23:05,517 --> 00:23:11,217 Really? Our son Sundaram also. 232 00:23:18,130 --> 00:23:19,028 You have a look. 233 00:23:20,232 --> 00:23:24,828 Look. What's this? 234 00:23:25,170 --> 00:23:26,603 Our son is standing upside down. 235 00:23:28,073 --> 00:23:30,234 lt must be in this. Let me see. 236 00:23:30,509 --> 00:23:41,886 { Rockers } 237 00:23:42,554 --> 00:23:44,681 Don't we need a name forthe movie, Daniel? 238 00:23:44,956 --> 00:23:46,082 Sure, we do. 239 00:23:46,725 --> 00:23:48,920 lsn't our story about a child getting lost? 240 00:23:51,029 --> 00:23:53,827 Shall we name it 'The Lost Child'? What do you say about it? 241 00:23:54,199 --> 00:23:57,327 An English name? When we Malayalis make a movie... 242 00:23:57,502 --> 00:23:58,628 it should be a Malayalam name. 243 00:23:58,804 --> 00:24:01,568 What if we call it 'Vigathakumaran'? 244 00:24:01,740 --> 00:24:03,401 'Vigathakumaran'? What's that? 245 00:24:03,575 --> 00:24:06,066 Does it have any meaning? 246 00:24:06,211 --> 00:24:07,644 Yeah, 'The Lost Child.' 247 00:24:07,813 --> 00:24:11,271 Really? So it means l don't know Malayalam as well. 248 00:24:12,451 --> 00:24:14,885 Our boy Sundaram himself will be the lost child, won't he? 249 00:24:15,153 --> 00:24:15,619 Yes. 250 00:24:15,854 --> 00:24:19,119 He won't stay put in one place, Daniel, then how can he? 251 00:24:19,324 --> 00:24:21,588 Any child will be a little mischievous. 252 00:24:21,860 --> 00:24:23,122 So our son will be enough for the role. 253 00:24:23,328 --> 00:24:25,159 He will grow up into Chandrakumar, right? 254 00:24:25,564 --> 00:24:26,531 Who will do that role? 255 00:24:26,665 --> 00:24:27,927 Daniel will be doing that. 256 00:24:28,066 --> 00:24:28,555 No. 257 00:24:29,167 --> 00:24:33,001 l am doing Jayachandran's role... Chandrakumar's friend. 258 00:24:33,305 --> 00:24:34,897 ls Johnson doing Chandrakumar's role? 259 00:24:35,040 --> 00:24:37,600 No, we will have to look for someone else to play the part. 260 00:24:37,776 --> 00:24:40,711 He is Bhoothanathan, the villain who kidnaps the child. 261 00:24:40,846 --> 00:24:44,714 That's fine for me. l've played Judas before. 262 00:24:44,850 --> 00:24:45,874 l'm happy playing the villain. 263 00:24:46,551 --> 00:24:48,519 What about the heroine, Sarojini? 264 00:24:48,854 --> 00:24:52,688 Must find a good actress. 265 00:24:53,692 --> 00:24:55,660 Won't Janet act? 266 00:24:56,194 --> 00:25:00,221 Act? Not me. People will kill me in the end. 267 00:25:01,299 --> 00:25:04,268 That's the problem. Here, which girl would you get... 268 00:25:04,536 --> 00:25:07,130 - to act in plays, let alone movies? 269 00:25:07,272 --> 00:25:08,671 That's true. 270 00:25:09,307 --> 00:25:11,832 You won't get girls from good families. 271 00:25:11,977 --> 00:25:14,002 lt's loose women who act, people say. 272 00:25:14,312 --> 00:25:18,772 Phalke even went to brothels looking for women to act... 273 00:25:18,917 --> 00:25:20,077 - in 'Raja Harischandra.' 274 00:25:20,352 --> 00:25:21,751 But they chased him away. 275 00:25:22,220 --> 00:25:24,245 Finally, a man did the female role. 276 00:25:24,756 --> 00:25:29,216 We can't do that. We need a woman to play Sarojini. 277 00:25:29,427 --> 00:25:30,416 What will we do about that? 278 00:25:30,662 --> 00:25:33,062 Things have changed in Bombay. 279 00:25:33,198 --> 00:25:36,793 When l visited Phalke's studio, l saw a woman acting. 280 00:25:37,068 --> 00:25:40,003 What if we advertise in the newspapers there? 281 00:25:41,673 --> 00:25:45,006 l met a Nathuram in Bombay. 282 00:25:45,310 --> 00:25:48,370 He told me he arranges actors and actresses. 283 00:25:48,513 --> 00:25:50,037 l have his address. 284 00:25:50,215 --> 00:25:51,477 l will write to him. 285 00:25:52,951 --> 00:25:56,387 l must bring an actress from somewhere. 286 00:25:56,955 --> 00:25:57,055 Ms Lana is a very good actress. 287 00:25:57,055 --> 00:25:58,989 Ms Lana is a very good actress. 288 00:25:59,324 --> 00:26:02,293 She has done three pictures in Hindi,two pictures in Madras. 289 00:26:02,494 --> 00:26:06,328 ln herfirst picture she did Draupadi, afterthat Damayanti, Shakuntala... 290 00:26:06,431 --> 00:26:08,661 and in Dada Phalke's new picture she plays Urmila. 291 00:26:08,833 --> 00:26:09,891 Come, sir. 292 00:26:11,069 --> 00:26:11,933 Mother. 293 00:26:13,204 --> 00:26:16,401 Her mother is Anglo-lndian, father Parsi...he passed away. 294 00:26:20,946 --> 00:26:22,675 Hello. - Hello. 295 00:26:24,416 --> 00:26:26,213 Hadn't l told you before? A film-maker from Malabar. 296 00:26:26,451 --> 00:26:27,315 Please come in. 297 00:26:27,452 --> 00:26:29,682 Lana, darling, please come here. 298 00:26:30,021 --> 00:26:30,749 Coming, Ma. 299 00:26:33,992 --> 00:26:35,357 This is my daughter Lana. 300 00:26:35,493 --> 00:26:36,016 Hello. 301 00:26:36,461 --> 00:26:38,952 This man is a film producer from Travancore. 302 00:26:39,297 --> 00:26:41,197 He is on the lookout for a heroine... 303 00:26:41,366 --> 00:26:43,926 ...to act in the first film of his state which he is making. 304 00:26:44,102 --> 00:26:45,933 He wants you to act in it. 305 00:26:46,071 --> 00:26:46,833 What is my role? 306 00:26:47,038 --> 00:26:50,701 Sarojini, that's the name of the character. 307 00:26:50,842 --> 00:26:52,707 ls she a princess or goddess? 308 00:26:53,044 --> 00:26:54,011 Princess... 309 00:26:54,145 --> 00:26:56,943 No, no, she's a Malayali Nair lady. 310 00:26:57,182 --> 00:26:58,615 What? Nair lady? 311 00:26:58,817 --> 00:27:01,411 Yes, an ordinary Nair lady. 312 00:27:01,553 --> 00:27:04,647 Ordinary lady? l will act as a princess or goddess. 313 00:27:05,357 --> 00:27:09,225 This is not a mythological story like Ramayana ,,, 314 00:27:09,327 --> 00:27:10,089 - or Mahabharata. 315 00:27:10,362 --> 00:27:11,659 This is a social drama. 316 00:27:11,930 --> 00:27:13,693 What? Social drama? 317 00:27:14,566 --> 00:27:16,261 l am sorry. l am not interested. 318 00:27:18,503 --> 00:27:22,371 l will explain to them. Madam, please come inside. 319 00:27:22,941 --> 00:27:33,715 { Rockers } 320 00:27:34,252 --> 00:27:36,686 They are playing hard to get. The Mother is a greedy person. 321 00:27:37,122 --> 00:27:38,680 She will come if you pay well. 322 00:27:39,758 --> 00:27:40,588 They have agreed. 323 00:27:41,026 --> 00:27:44,553 But you have to pay them 100 British rupees per day. 324 00:27:46,264 --> 00:27:48,129 100 British rupees? 325 00:27:48,800 --> 00:27:52,201 lt's too much. l really can't afford it. 326 00:27:52,370 --> 00:27:53,962 Then she won't come. 327 00:27:54,906 --> 00:27:57,534 What shall l do? l can't afford so much. 328 00:27:58,076 --> 00:28:00,567 Can we get some other actress here? 329 00:28:00,912 --> 00:28:02,174 lt is very difficult, sir. 330 00:28:02,414 --> 00:28:04,006 There are only three or four like her in Bombay. 331 00:28:04,416 --> 00:28:06,782 But they are all of a higher grade. 332 00:28:06,951 --> 00:28:09,054 Ask if they will settle for 50 bucks. 333 00:28:09,054 --> 00:28:10,954 l will give 500 bucks in advance for ten days. 334 00:28:12,824 --> 00:28:13,916 l will try. 335 00:28:14,492 --> 00:28:16,585 Nathuramji, one minute. You too please come. 336 00:28:24,502 --> 00:28:25,560 They have agreed for 500. 337 00:28:25,770 --> 00:28:28,204 But it will take eight days from here to Thiruvanantapuram .. 338 00:28:28,339 --> 00:28:28,964 - and back. 339 00:28:29,274 --> 00:28:30,571 They need extra money for that. 340 00:28:31,142 --> 00:28:33,633 Then to and fro first class tickets for three persons. 341 00:28:33,912 --> 00:28:34,844 First class? 342 00:28:35,213 --> 00:28:37,545 Jesus! Won't it be a big amount? 343 00:28:37,782 --> 00:28:40,012 Ask them to travel third class. 344 00:28:41,653 --> 00:28:43,780 The expense to buy first class tickets is very high. 345 00:28:44,089 --> 00:28:45,420 He can't afford it. 346 00:28:45,590 --> 00:28:46,579 So we won't come. 347 00:28:47,525 --> 00:28:49,152 He is making a picture forthe first time. 348 00:28:49,294 --> 00:28:51,262 So what can we do? We won't come. 349 00:28:51,496 --> 00:28:55,057 They refuse to budge. People like the royal family... 350 00:28:55,233 --> 00:28:58,134 ...and the East lndia Company officials travel first class. 351 00:28:58,303 --> 00:29:00,066 Even Mahatma Gandhi travels third class. 352 00:29:00,405 --> 00:29:01,133 What did he say? 353 00:29:01,439 --> 00:29:03,270 Even Gandhiji travels third class. 354 00:29:03,508 --> 00:29:05,601 So what? He is not a film actor. 355 00:29:06,211 --> 00:29:08,645 My daughter is an actress, understand? 356 00:29:08,847 --> 00:29:10,712 l will give you second class ticket. 357 00:29:10,849 --> 00:29:13,010 No, if you want me to act in your film... 358 00:29:13,118 --> 00:29:14,312 ...you must get us first class tickets. 359 00:29:14,652 --> 00:29:29,022 { Rockers } 360 00:29:29,167 --> 00:29:31,465 l doubted if you got my telegram. 361 00:29:31,603 --> 00:29:32,365 Got it day before yesterday. 362 00:29:34,506 --> 00:29:35,996 Are they Hindi folks, or English? 363 00:29:36,174 --> 00:29:38,142 They speak both. Ma'am, please... 364 00:29:38,777 --> 00:29:41,405 Sorry, l am an actress. l cannot travel by a horse cart. 365 00:29:42,447 --> 00:29:43,311 What do you mean? 366 00:29:43,715 --> 00:29:46,513 ln Bombay we usually travel in a motor car, you know? 367 00:29:46,951 --> 00:29:49,112 Motor car?. Yes, motor car. 368 00:29:49,654 --> 00:29:52,282 But Ms Lana, l don't have a motor car. 369 00:29:52,624 --> 00:29:53,852 Then you arrange one. 370 00:29:54,292 --> 00:29:57,420 Jesus Christ! Motor cars are very rare in Travancore. 371 00:29:57,629 --> 00:29:58,960 Then l am sorry. We are leaving. 372 00:30:00,532 --> 00:30:01,760 Are you joking? 373 00:30:01,933 --> 00:30:03,161 l am notjoking, Mr Daniel. 374 00:30:03,368 --> 00:30:05,928 lf you don't arrange for a motor car, we will go back in the next train. 375 00:30:06,404 --> 00:30:08,463 You heard that? - Yeah. 376 00:30:08,706 --> 00:30:10,970 The next train to Bombay is only on Monday. 377 00:30:11,176 --> 00:30:12,734 They will have to stay at the railway station till then. 378 00:30:13,011 --> 00:30:14,740 lt's the height of arrogance. 379 00:30:15,046 --> 00:30:17,241 Paid through my nose to bring them. 380 00:30:17,515 --> 00:30:19,380 Three first class tickets in addition. 381 00:30:19,584 --> 00:30:20,482 Now they are asking for a motor car. 382 00:30:20,618 --> 00:30:21,915 Where can we get a carfrom? 383 00:30:22,453 --> 00:30:24,819 l have seen it only at the palace and with the Diwan. 384 00:30:25,156 --> 00:30:27,317 There may be three or four others in the whole of Thiruvananthapuram. 385 00:30:28,293 --> 00:30:31,023 You see, it is very difficult to get a motor car here. 386 00:30:31,196 --> 00:30:32,527 Please try to understand. 387 00:30:32,664 --> 00:30:34,529 Sorry, Mr Daniel. Now you are insulting me. 388 00:30:37,535 --> 00:30:40,470 lf this is your film-making, you will suffer a lot. 389 00:30:40,672 --> 00:30:42,970 What will we do? lt's hard to get another actress. 390 00:30:44,609 --> 00:30:46,839 Your uncle, Dr Mathaeus, has a car, doesn't he? 391 00:30:46,978 --> 00:30:49,947 But only Uncle travels in it. 392 00:30:50,114 --> 00:30:52,105 Don't know if he will allow these lot to get in it. 393 00:30:56,020 --> 00:30:58,284 lt is the veranda of a Nair house, right Thankappan Anna? 394 00:30:58,456 --> 00:30:59,980 Why? Doesn't it look like that? 395 00:31:00,325 --> 00:31:03,158 l have done it exactly as Daniel Sir instructed me before he left. 396 00:31:04,262 --> 00:31:05,729 Must finish it by evening. 397 00:31:05,897 --> 00:31:07,626 Shooting starts when Daniel comes tomorrow. 398 00:31:13,671 --> 00:31:16,697 Didn't the telegram say that the train will arrive this morning? 399 00:31:17,075 --> 00:31:19,600 Now it is past noon, yet there is no sign of Daniel. 400 00:31:20,845 --> 00:31:23,211 This is the dresses l bought for the heroine to wear in the movie. 401 00:31:23,648 --> 00:31:25,206 You must take measurements and stitch as soon as she comes. 402 00:31:25,550 --> 00:31:28,917 Those who come from Bombay won't have our rowka and mundu. 403 00:31:29,153 --> 00:31:33,385 Pachu Anna, did you buy lunch for the cameraman and his crew? 404 00:31:33,558 --> 00:31:37,085 Selvarajan took them to Velappa Anna's tea-shop to buy them lunch. 405 00:31:48,072 --> 00:31:50,097 What happened? Was the train late? 406 00:31:50,475 --> 00:31:52,875 lt wasn't the train that was late. Waited three hours... 407 00:31:53,011 --> 00:31:56,105 at the railway station till Sundaran brought the motor car. 408 00:31:56,281 --> 00:31:56,838 What for? 409 00:31:57,382 --> 00:31:59,942 Our heroine is the Maharani of Bombay! 410 00:32:02,453 --> 00:32:03,215 Hello. 411 00:32:04,856 --> 00:32:07,518 Daniel, why do they continue to sit in the car?. 412 00:32:07,792 --> 00:32:09,783 Theirface looks like they have been stung by a hornet. 413 00:32:09,961 --> 00:32:10,859 What happened? 414 00:32:12,563 --> 00:32:13,427 Please get down. 415 00:32:13,631 --> 00:32:14,893 What's happening here? 416 00:32:15,500 --> 00:32:17,934 This is my studio. You will be staying here. 417 00:32:18,436 --> 00:32:19,403 Here? 418 00:32:19,904 --> 00:32:22,532 Janet, have you arranged the room upstairs forthem? 419 00:32:22,707 --> 00:32:25,574 Yes. Johnson has brought cot and mattress for that room. 420 00:32:25,877 --> 00:32:28,675 Mr Daniel, very sorry, we cannot stay here. 421 00:32:29,781 --> 00:32:31,681 Why? - She is an actress. 422 00:32:31,916 --> 00:32:33,577 How can we stay in a studio? 423 00:32:33,818 --> 00:32:36,184 Tell them to go see the room. lt has all the facilities. 424 00:32:36,354 --> 00:32:37,685 You please come and see the room. 425 00:32:37,922 --> 00:32:39,389 No, we will not stay here. 426 00:32:39,524 --> 00:32:41,219 But what is wrong here? 427 00:32:41,392 --> 00:32:43,121 We saw a beautiful palace on the way. 428 00:32:43,227 --> 00:32:44,319 We would like to stay there. 429 00:32:44,495 --> 00:32:45,052 What? 430 00:32:45,997 --> 00:32:46,929 The palace? 431 00:32:47,065 --> 00:32:49,693 lt looks amazing. Get us a room there. 432 00:32:50,101 --> 00:32:51,363 That's the Kowdiar Palace they are talking of. 433 00:32:51,502 --> 00:32:52,867 On the way they asked me what it was. 434 00:32:53,204 --> 00:32:55,035 So that's the story. 435 00:32:55,139 --> 00:32:58,836 The princess wants the Maharaja's palace itself to sleep. 436 00:32:59,143 --> 00:33:01,373 lt doesn't look it's going to go smooth, Daniel 437 00:33:01,546 --> 00:33:04,606 Ms Lana, that is the Maharaja's Palace. 438 00:33:04,749 --> 00:33:06,011 We can't even go in there. 439 00:33:06,250 --> 00:33:07,615 Find us some other palace. 440 00:33:07,752 --> 00:33:10,084 We have heard that there are so many palaces in Travancore. 441 00:33:11,222 --> 00:33:13,884 ln Bombay, the mother and daughter stays in a shabby building. 442 00:33:14,092 --> 00:33:16,026 And they come here and want to stay in a palace. 443 00:33:16,227 --> 00:33:17,751 Johnson, what should we do? 444 00:33:18,796 --> 00:33:20,320 l am itching to give them one on theirfaces. 445 00:33:20,565 --> 00:33:23,659 l also feel the same. 446 00:33:23,835 --> 00:33:25,496 But if they go, where will we get another actress from? 447 00:33:25,636 --> 00:33:27,331 Such impossible women! 448 00:33:27,505 --> 00:33:30,531 Besides it doesn't seem like she will be good as Sarojini. 449 00:33:30,675 --> 00:33:32,404 Hey, Mr Daniel. What is this? 450 00:33:32,543 --> 00:33:33,737 We have been waiting for a long time. 451 00:33:33,878 --> 00:33:36,244 They waited three hours for the motor car to come... 452 00:33:36,381 --> 00:33:38,941 when it would have taken just half an hour... 453 00:33:39,083 --> 00:33:40,778 ..in a horse-carriage to reach here. 454 00:33:42,253 --> 00:33:44,016 This will become a headache, Daniel. 455 00:33:44,455 --> 00:33:45,581 Send them off. 456 00:33:46,758 --> 00:33:48,623 That will be the best thing, Daniel. 457 00:33:48,793 --> 00:33:50,852 We will get a girl from our native place itself. 458 00:33:51,062 --> 00:33:52,324 Let me look for one. 459 00:33:55,733 --> 00:34:15,518 { Rockers } 460 00:34:16,154 --> 00:34:17,621 That is the Rosamma l told you about. 461 00:34:21,225 --> 00:34:23,557 Will Christians act on the dalits' stage? 462 00:34:23,795 --> 00:34:26,093 They are dalits who converted to Christianity. 463 00:34:26,664 --> 00:34:30,623 This girl's father is the cook of the white missionary priest... 464 00:34:30,802 --> 00:34:31,734 - of L M S Church. 465 00:34:32,036 --> 00:34:34,937 lt is Fr Xavier of that church who told me about her... 466 00:34:35,073 --> 00:34:37,564 - that the cook's daughter is acting in a kakkarashi play. 467 00:34:37,742 --> 00:34:38,868 Go and have a look. 468 00:34:51,789 --> 00:34:53,450 She looks smart, isn't she, Sundara? 469 00:34:54,025 --> 00:34:55,151 She performs quite well. 470 00:34:58,863 --> 00:35:01,058 Our Sarojini is a Nair character,isn't she? 471 00:35:01,199 --> 00:35:02,427 Will this dalit girl be suitable? 472 00:35:02,700 --> 00:35:04,827 Do we have to look at the caste and creed of an actress? 473 00:35:05,169 --> 00:35:06,830 Once she is cast in a role she must look like it. 474 00:35:07,305 --> 00:35:08,738 Johnson, please talk to them. 475 00:35:26,324 --> 00:35:27,723 ln the last two shows, 476 00:35:28,259 --> 00:35:31,023 Rosamma forgot her steps three, four times. 477 00:35:31,395 --> 00:35:32,726 But today... 478 00:35:32,897 --> 00:35:36,663 thank God, she was perfect throughout, wasn't she, Paulose? 479 00:35:36,801 --> 00:35:37,358 True. 480 00:35:37,835 --> 00:35:40,201 Didn't Asan tell me to pray each time l get on the stage? 481 00:35:40,371 --> 00:35:46,367 Now, since our God is Jesus, can l pray to the Dalit god? 482 00:35:46,544 --> 00:35:48,739 l make the sign of the cross as l get on the stage. 483 00:35:48,980 --> 00:35:51,574 So from fear of erring l err. 484 00:35:51,849 --> 00:35:54,909 Today l boldly prayed to the Dalit god... 485 00:35:55,019 --> 00:35:56,008 ...and also made the sign of the cross. 486 00:35:56,721 --> 00:35:58,586 All gods are the same, my child. 487 00:35:59,123 --> 00:36:01,591 What is important is the strength of our mind. 488 00:36:02,460 --> 00:36:15,635 { Rockers } 489 00:36:16,440 --> 00:36:18,840 Who obeys if l say 'Don't go for acting,don't go for acting.'? 490 00:36:18,976 --> 00:36:22,605 Shouldn't there be obedience? Look at the time she gets up. 491 00:36:23,047 --> 00:36:25,914 Can't step out because of the gossip. 492 00:36:26,551 --> 00:36:28,712 And a fatherto dance to hertune! 493 00:36:29,554 --> 00:36:32,455 Mala came to know why you weren't going for work. 494 00:36:32,957 --> 00:36:35,255 lf this is how it is going to be, it will affect our livelihood. 495 00:36:42,166 --> 00:36:45,499 Paulose, you know this Johnson? 496 00:36:46,504 --> 00:36:47,766 He's in the drama field. 497 00:36:48,139 --> 00:36:50,437 You must have seen him when he came to act... 498 00:36:50,608 --> 00:36:51,768 - in your white sahib's church. 499 00:36:51,909 --> 00:36:55,970 He acts as St John the Baptist,Judas and all. 500 00:36:56,280 --> 00:36:57,679 ls that so? Please come. 501 00:36:58,082 --> 00:36:59,242 No cookery today? 502 00:36:59,383 --> 00:37:00,941 No. The white sahib's gone to Kochi. 503 00:37:01,118 --> 00:37:05,054 Him and his friend saw the kakkarishi play yesterday. 504 00:37:05,256 --> 00:37:08,054 His friend is making a movie. 505 00:37:08,593 --> 00:37:11,756 They need a girl to act in that. 506 00:37:12,296 --> 00:37:15,527 They came to me to ask you if you will let her do it. 507 00:37:15,766 --> 00:37:17,063 My lord! Cilima? 508 00:37:17,368 --> 00:37:20,030 lt's something we have neither heard or seen. 509 00:37:20,204 --> 00:37:21,637 We have no peace of mind since she started .. 510 00:37:21,806 --> 00:37:22,534 - acting in kakkarishi plays. 511 00:37:22,873 --> 00:37:25,842 lt's Asan who made the girl who used to go for work regularly... 512 00:37:25,943 --> 00:37:26,637 to sing and dance. 513 00:37:26,944 --> 00:37:30,209 Now if she acts in the cinema, won't the people pourfire... 514 00:37:30,348 --> 00:37:30,905 -...over our heads? 515 00:37:31,048 --> 00:37:33,915 Folks will only continue to say what they say now. 516 00:37:34,118 --> 00:37:36,586 Acting in cinema is not like acting in kakkarishi plays. 517 00:37:36,921 --> 00:37:39,719 She will get fame and glory. They will give plenty of money too. 518 00:37:39,857 --> 00:37:40,619 That's right. 519 00:37:41,492 --> 00:37:44,256 The Rosamma then won't be like the Rosamma now. 520 00:37:44,495 --> 00:37:46,429 Rosamma is a lucky girl. 521 00:37:46,731 --> 00:37:50,462 Paulose, you can live honourably and wealthily. 522 00:37:50,601 --> 00:37:53,069 Still, Asan, a girl among us, acting... 523 00:37:53,237 --> 00:37:54,966 What has Ayyankali said? 524 00:37:55,206 --> 00:37:58,733 This earth is not just forthe Nairs and the Nampoothiris. 525 00:37:59,010 --> 00:38:00,910 lt's also our own. 526 00:38:01,245 --> 00:38:02,712 What does it mean? 527 00:38:03,147 --> 00:38:07,914 lt means that we also have the right to live as we please. 528 00:38:08,552 --> 00:38:10,349 Let me ask her opinion. 529 00:38:11,255 --> 00:38:15,021 Rosamma, did you hear what we said? 530 00:38:16,961 --> 00:38:17,689 l did. 531 00:38:18,262 --> 00:38:21,060 What is in your mind? 532 00:38:21,899 --> 00:38:23,093 l don't know. 533 00:38:23,567 --> 00:38:25,262 Girl, do you want to go? 534 00:38:31,542 --> 00:38:33,305 Have you seen this cinema picture? 535 00:38:33,544 --> 00:38:35,910 l have seen the cinema-house. There people see movies... 536 00:38:36,080 --> 00:38:40,414 paying three chakras to sit in the ground and seven to sit in chairs. 537 00:38:41,052 --> 00:38:43,179 They play the stories of Gods 538 00:38:43,354 --> 00:38:45,914 The white people's movies are also sometimes shown. 539 00:38:46,190 --> 00:38:48,124 Why don't we ask my father and go see a movie? 540 00:38:48,359 --> 00:38:50,725 Will they allow members of our caste inside? 541 00:38:52,229 --> 00:38:53,856 But you are going to act in a movie. 542 00:38:54,031 --> 00:38:54,827 They might let you in. 543 00:38:56,667 --> 00:38:58,794 How do they shoot these movies? 544 00:38:59,670 --> 00:39:01,661 l pondered over it yesterday night. 545 00:39:02,606 --> 00:39:05,939 lt might be just like acting in kakkarishi plays, won't it? 546 00:39:06,010 --> 00:39:08,843 They say crowds gather to see the people who act in movies. 547 00:39:09,213 --> 00:39:12,979 Would l also have to wait to see you just as people wait... 548 00:39:13,150 --> 00:39:15,118 ...by the roadside... to see the Maharani? 549 00:39:15,920 --> 00:39:20,254 lt's your luck, Rosamma.Only you have that chance from among us. 550 00:39:22,193 --> 00:39:25,822 They are making a movie in this Malayalam land for the first time. 551 00:39:26,731 --> 00:39:29,632 And this Rosamma is its actress. 552 00:39:30,868 --> 00:39:34,565 lsn't it said that a cinema actress has to be very good-looking... 553 00:39:35,439 --> 00:39:37,930 Malu, am l that beautiful? 554 00:39:38,676 --> 00:39:50,053 { Rockers } 555 00:39:52,490 --> 00:39:58,656 ''l never knew this...'' 556 00:39:59,163 --> 00:40:04,226 ''sweet colorful cuckoo...'' 557 00:40:05,102 --> 00:40:29,689 { Rockers } 558 00:40:30,294 --> 00:40:34,424 ''Do l have the beauty of the moon?'' 559 00:40:34,665 --> 00:40:38,761 ''Do l have the beauty of the lotus?'' 560 00:40:39,036 --> 00:40:42,938 ''Do l have the beauty of the rainbow?'' 561 00:40:43,240 --> 00:40:47,040 ''Do l have the beauty of the graceful rain?'' 562 00:40:47,178 --> 00:40:50,978 ''Have l put on earrings? Have l put on the bindi?'' 563 00:40:51,415 --> 00:40:55,681 ''l never knew this...'' 564 00:40:55,853 --> 00:40:59,482 ''sweet colorful cuckoo...'' 565 00:40:59,757 --> 00:41:20,737 { Rockers } 566 00:41:21,545 --> 00:41:25,811 ''The kavalam bird tells in my ear'' 567 00:41:26,250 --> 00:41:30,209 ''don't you need a wee mascarain your eyes?'' 568 00:41:30,387 --> 00:41:33,049 ''Hums the wind who brings flowery... 569 00:41:33,190 --> 00:41:34,384 - fragrances in his cupped hands...'' 570 00:41:34,859 --> 00:41:38,727 ''Don't you need black bangles?'' 571 00:41:38,863 --> 00:41:40,160 ''Hard to say why...'' 572 00:41:40,731 --> 00:41:42,596 ''Hard to Know why...'' 573 00:41:42,867 --> 00:41:46,928 ''l never knew this...'' 574 00:41:47,171 --> 00:41:51,232 ''sweet colorful cuckoo...'' 575 00:41:51,942 --> 00:42:00,008 ''Do l have the beauty of the moon?'' 576 00:42:00,317 --> 00:42:04,686 ''Do l have the beauty of the lotus?'' 577 00:42:05,222 --> 00:42:34,007 { Rockers } 578 00:42:34,618 --> 00:42:38,679 ''The dazzling white tenderjasmines talk of...'' 579 00:42:38,856 --> 00:42:42,815 ''...theirturn to girdle your hair.'' 580 00:42:43,260 --> 00:42:47,128 ''Says too the blooming elangi'' 581 00:42:47,364 --> 00:42:51,323 ''...let me scent your body with sweet perfumes!'' 582 00:42:51,535 --> 00:42:55,301 ''Hard to say why... Hard to know why...'' 583 00:42:55,506 --> 00:43:01,103 ''You stand with no word... even as you know...'' 584 00:43:01,245 --> 00:43:04,112 ''these are just delusions...'' 585 00:43:04,548 --> 00:43:08,507 ''Do l have the beauty of the moon?'' 586 00:43:08,752 --> 00:43:12,916 ''Do l have the beauty of the lotus?'' 587 00:43:13,424 --> 00:43:17,019 ''Do l have the beauty of the rainbow?'' 588 00:43:17,428 --> 00:43:21,296 ''Do l have the beauty of the graceful rain?'' 589 00:43:21,532 --> 00:43:23,727 ''Have l put on earrings?'' 590 00:43:25,803 --> 00:43:30,001 ''l never knew this...'' 591 00:43:31,075 --> 00:43:36,513 ''sweet colorful cuckoo...'' 592 00:43:39,583 --> 00:43:44,111 Here's where they shoot the movie. Didn't l tell you about Daniel? 593 00:43:44,388 --> 00:43:47,516 He is the one who is making this movie and spending all the money... 594 00:43:47,758 --> 00:43:51,057 which means he is the producer, director and everything. 595 00:43:52,663 --> 00:43:54,290 You didn't get it, did you my child? 596 00:43:54,465 --> 00:43:56,194 ln other words, he is the overlord of this movie... 597 00:43:56,367 --> 00:43:59,632 The cinema was invented by the white man. 598 00:43:59,970 --> 00:44:00,527 Get down. 599 00:44:02,906 --> 00:44:05,238 Wait here. l will tell Daniel. 600 00:44:05,943 --> 00:44:17,320 { Rockers } 601 00:44:18,022 --> 00:44:19,080 Pillai, what are you doing? 602 00:44:19,223 --> 00:44:21,691 l am trying to figure out how l am going to hold my face... 603 00:44:21,859 --> 00:44:24,123 before the camera.lt's not the accustomed performance. 604 00:44:24,461 --> 00:44:27,624 This is not kathakali, Pillai. Just hold yourface straight. 605 00:44:27,798 --> 00:44:28,730 Rosamma has come. 606 00:44:39,343 --> 00:44:40,071 Come in. 607 00:44:49,353 --> 00:44:50,718 Come. 608 00:44:50,921 --> 00:44:53,389 There is no cast divide and untouchability in cinema. 609 00:44:56,694 --> 00:44:59,060 Mr Daniel, the film is loaded. We are ready. 610 00:44:59,296 --> 00:45:02,493 All right, Mr Lala. This is our actress Rosamma. 611 00:45:02,666 --> 00:45:03,792 This is the cameraman. 612 00:45:04,068 --> 00:45:05,092 This is the camera. 613 00:45:05,269 --> 00:45:07,567 The movie is shot with this. Did you understand? 614 00:45:07,838 --> 00:45:09,738 You didn't understand anything, Rosamma, did you? 615 00:45:10,140 --> 00:45:13,109 Everyone here is like Rosamma, isn't it, Pillai? 616 00:45:14,678 --> 00:45:15,372 How is she? 617 00:45:16,413 --> 00:45:19,678 A black girl?Will she be suitable for your character? 618 00:45:19,883 --> 00:45:21,578 Does she look like an upper caste girl? 619 00:45:23,187 --> 00:45:25,781 Well, at least in cinema... 620 00:45:25,923 --> 00:45:28,118 ...we should not be thinking of caste and color. 621 00:45:28,358 --> 00:45:29,325 l will join you shortly, Mr Lala. 622 00:45:31,161 --> 00:45:31,889 Come. 623 00:45:33,831 --> 00:45:34,820 Rosamma, please sit down. 624 00:45:36,633 --> 00:45:38,624 Don't fear, do sit down. 625 00:45:39,937 --> 00:45:41,564 This is my wife, Janet. 626 00:45:42,072 --> 00:45:42,766 Sit down. 627 00:45:43,574 --> 00:45:44,734 Please sit down, Rosamma. 628 00:45:52,316 --> 00:45:55,581 Rosamma has acted as Parvathy in the kakkarashi play, right? 629 00:45:55,853 --> 00:46:00,313 You don't act from start to end in cinema, unlike in plays. 630 00:46:00,591 --> 00:46:02,991 Certain parts will be taken from time to time. 631 00:46:03,193 --> 00:46:05,423 You must act as l tell you. 632 00:46:06,463 --> 00:46:07,157 ls that so? 633 00:46:07,364 --> 00:46:09,423 Daniel, that's what l can't understand, 634 00:46:09,533 --> 00:46:10,727 no matter how many times you tell me. 635 00:46:11,135 --> 00:46:12,693 How will the expressions come to my face... 636 00:46:12,836 --> 00:46:15,134 if l act without continuity, disregarding beginning and end? 637 00:46:15,572 --> 00:46:19,064 Even if Pillai doesn't understand, Rosamma does, right, Rosamma? 638 00:46:22,346 --> 00:46:24,507 One or two scenes each day, 639 00:46:24,915 --> 00:46:28,908 so, your portions will be shot in 10 or 12 days. 640 00:46:29,119 --> 00:46:30,450 You will be paid wages of Rs5 daily. 641 00:46:30,687 --> 00:46:34,851 lf you act well and Daniel likes it... you will be given a hike. 642 00:46:36,493 --> 00:46:40,691 Rosamma, you are a Nair girl in this story: Sarojini. 643 00:46:42,065 --> 00:46:43,555 Sarojini has a brother. 644 00:46:43,867 --> 00:46:46,267 They are children when the movie begins. 645 00:46:46,470 --> 00:46:49,906 A man named Bhoothanathan, ... a plantation supervisor in Colombo... 646 00:46:50,073 --> 00:46:54,066 ...happens to see her brother playing in her courtyard one day. 647 00:46:54,344 --> 00:46:56,335 He must have been barely five years old then. 648 00:46:56,580 --> 00:46:59,208 The fiendish Bhoothanathan kidnaps 649 00:46:59,349 --> 00:47:00,646 - the child and takes him to Colombo. 650 00:47:01,018 --> 00:47:02,986 Our Johnson is playing Bhoothanathan. 651 00:47:06,256 --> 00:47:09,987 ln Colombo, Bhoothanathan puts the child through severe hardship... 652 00:47:10,127 --> 00:47:11,890 forcing him to work in the plantations. 653 00:47:11,995 --> 00:47:13,622 Many years pass by. 654 00:47:14,464 --> 00:47:17,490 Sarojini is now a young woman. 655 00:47:17,768 --> 00:47:20,202 That's where your part begin, Rosamma. 656 00:47:20,971 --> 00:47:25,067 A young man, Vishwamohan Thampi, is courting Sarojini. 657 00:47:25,309 --> 00:47:26,503 That part is enacted by Pillai. 658 00:47:29,179 --> 00:47:31,374 lt is then that a person called Jayachandran... 659 00:47:31,448 --> 00:47:32,710 comes to live in the neighborhood. 660 00:47:32,950 --> 00:47:35,817 Jayachandran and Sarojini see each otherfrequently. 661 00:47:36,119 --> 00:47:37,677 They fall in love. 662 00:47:37,821 --> 00:47:40,016 lt is Daniel who will act as Jayachandran. 663 00:47:41,325 --> 00:47:41,791 True. 664 00:47:42,025 --> 00:47:43,754 lt is then that Jayachandran has to go... 665 00:47:43,861 --> 00:47:46,022 - to England for professional matters 666 00:47:46,263 --> 00:47:47,958 He goes to England via Colombo... 667 00:47:48,165 --> 00:47:50,497 where he is looted by Bhoothanathan and his gang. 668 00:47:50,634 --> 00:47:51,965 Unable to proceed, and forced to stay in Colombo... 669 00:47:52,402 --> 00:47:54,768 he gets acquainted with Chandrakumar... 670 00:47:54,938 --> 00:47:58,635 as he was looking for a job. 671 00:47:58,909 --> 00:48:00,604 Chandrakumar is a young man now. 672 00:48:01,044 --> 00:48:04,070 One day, having escaped from the hands of Bhoothanathan... 673 00:48:04,248 --> 00:48:06,409 - Chandrakumar and Jayachandran return home. 674 00:48:06,550 --> 00:48:08,575 Bhoothanathan comes searching for them. 675 00:48:08,752 --> 00:48:11,585 They fight with each other on the way. 676 00:48:12,055 --> 00:48:15,752 Jayachandran reaches Sarojini's neighborhood. 677 00:48:16,026 --> 00:48:18,017 Sarojini sees Chandrakumar. 678 00:48:18,295 --> 00:48:22,959 Accidentally, seeing the black mole on Chandrakumar's back... 679 00:48:23,133 --> 00:48:26,625 Sarojini recognizes him as her long-lost brother. 680 00:48:28,238 --> 00:48:32,436 Jayachandran marries Sarojini. Everyone lives happily ever after. 681 00:48:33,644 --> 00:48:35,271 Rosamma, did you like the story? 682 00:48:36,780 --> 00:48:39,442 We will start taking Rosamma's parts today itself. 683 00:48:39,650 --> 00:48:42,517 First, you will have to change your costume. 684 00:48:42,753 --> 00:48:44,948 The mundu and rowka you are wearing now is... 685 00:48:45,122 --> 00:48:46,282 ...not appropriate for Sarojini. 686 00:48:46,490 --> 00:48:47,320 l will give you the costumes. 687 00:48:49,493 --> 00:48:51,188 Here's the mundu and jumper.Don't know 688 00:48:51,328 --> 00:48:52,317 - if the measurement is right. 689 00:48:52,429 --> 00:48:55,125 Pachu Annan here, who is our tailor, stitched them based on speculation. 690 00:48:55,465 --> 00:48:56,989 Do you know how to wear it, Rosamma? 691 00:48:57,100 --> 00:48:58,226 lsn't it in the style of upper caste ladies? 692 00:48:58,402 --> 00:48:59,334 l have seen it. 693 00:48:59,503 --> 00:49:02,336 Wear it on your neck and ears. These are my ornaments. 694 00:49:02,539 --> 00:49:05,940 How can you wear the ornaments after l wearthem? 695 00:49:06,109 --> 00:49:07,838 Aren't we of a lower caste? 696 00:49:08,245 --> 00:49:11,009 lt doesn't matter. These are not worn by Rosamma, 697 00:49:11,214 --> 00:49:14,183 but by Sarojini, who belongs to a rich Nair family. 698 00:49:14,651 --> 00:49:41,639 { Rockers } 699 00:49:48,352 --> 00:49:51,549 Next change your hair style and add a little bit of color on your face... 700 00:49:51,722 --> 00:49:52,654 and you will be Sarojini herself. 701 00:49:52,823 --> 00:49:55,155 What do you say, BhaskarAnna? - Sure. 702 00:49:55,726 --> 00:49:57,250 So hurry up. - Sit here, child. 703 00:49:59,529 --> 00:50:00,860 Sit down, Rosamma. 704 00:50:01,732 --> 00:50:05,031 l will stand here. Sit here, child. 705 00:50:06,303 --> 00:50:41,699 { Rockers } 706 00:50:42,639 --> 00:50:45,199 Now, Rosamma has become Sarojini. 707 00:50:48,512 --> 00:50:49,740 So, shall we start? 708 00:50:50,514 --> 00:50:53,881 This is Sarojini's house... see, the front side... 709 00:50:54,151 --> 00:50:57,416 Rosamma should come now, from inside, with a lit lamp... 710 00:50:57,554 --> 00:50:59,988 and keep it here in the veranda. 711 00:51:00,223 --> 00:51:04,717 Then, Jayachandran, that is myself, will come... 712 00:51:04,895 --> 00:51:08,626 Rosamma should then look at me, wondering who l could be? 713 00:51:08,899 --> 00:51:10,560 Did you understand, Rosamma? 714 00:51:11,902 --> 00:51:12,960 l have a doubt. 715 00:51:13,370 --> 00:51:16,134 The lamp is usually lit in the evening. Now, it's only noon. 716 00:51:16,673 --> 00:51:19,437 Night and day appears the same in a movie Pillai. 717 00:51:19,643 --> 00:51:21,304 Cinema can be shot only in sunlight. 718 00:51:21,445 --> 00:51:22,605 Yea... yea 719 00:51:24,448 --> 00:51:26,416 So, shall we start, Mr Lala? - Yes, please. 720 00:51:26,850 --> 00:51:27,475 Come, Rosamma. 721 00:51:29,152 --> 00:51:30,619 Let us start. Go and stand near the door. 722 00:51:30,821 --> 00:51:33,255 You have to come from there. 723 00:51:33,590 --> 00:51:36,718 Selvarajan, give that lamp to Rosamma. 724 00:51:49,973 --> 00:51:51,133 When l get on the kakkarashi stage... 725 00:51:51,274 --> 00:51:53,333 Asan would ask me to pray to the Dalit God. 726 00:51:53,577 --> 00:51:55,568 But l always involuntarily make the sign of the cross... 727 00:51:55,679 --> 00:51:56,737 ...and pray to Christ. 728 00:51:57,013 --> 00:51:58,207 lsn't this a movie? 729 00:51:58,381 --> 00:52:01,009 And wasn't the movie first invented by Christians? 730 00:52:01,251 --> 00:52:02,548 So isn't it enough if l made the sign of the cross? 731 00:52:02,752 --> 00:52:06,779 Rosamma, you pray whichever way you want. 732 00:52:08,625 --> 00:52:09,455 What is the matter? 733 00:52:09,759 --> 00:52:11,454 She asked me permission to pray. 734 00:52:12,562 --> 00:52:14,223 Shall we start, Rosamma? 735 00:52:14,431 --> 00:52:16,922 When l say, 'Action,' you should come from there. 736 00:52:17,200 --> 00:52:19,760 When l say what? Action. 737 00:52:20,036 --> 00:52:21,867 Have you understood? Then move. 738 00:52:29,412 --> 00:52:30,470 Have you finished praying? 739 00:52:31,815 --> 00:52:34,010 lf so, take the lamp and stand nearthe door. 740 00:52:38,421 --> 00:52:39,115 Go. 741 00:52:50,500 --> 00:52:51,194 Clap. 742 00:52:54,137 --> 00:52:55,434 What is that thing? 743 00:52:56,206 --> 00:52:57,867 Have you understood everything else? 744 00:52:58,341 --> 00:53:00,241 ln cinema, there are lots of things that are hard to understand. 745 00:53:00,443 --> 00:53:01,273 Yea yea... 746 00:53:05,448 --> 00:53:06,312 Action. 747 00:53:12,756 --> 00:53:14,121 Come. Action. 748 00:53:14,891 --> 00:53:37,077 { Rockers } 749 00:53:37,814 --> 00:53:38,473 Cut. 750 00:53:39,382 --> 00:53:40,679 How was it, Mr Lala? - Fine. 751 00:53:42,352 --> 00:53:44,411 Rosamma, you acted well. 752 00:53:51,561 --> 00:53:52,550 Where is Rosamma? 753 00:53:52,696 --> 00:53:53,720 Didn't you call herfor lunch? 754 00:53:53,930 --> 00:53:55,625 Let me look for her. 755 00:54:01,104 --> 00:54:03,129 Bhaskara Anna, where is Rosamma? 756 00:54:03,340 --> 00:54:04,204 She is over there. 757 00:54:18,521 --> 00:54:19,488 Are you sitting here? 758 00:54:19,823 --> 00:54:20,881 Come inside and eat. 759 00:54:21,224 --> 00:54:22,885 l will sit here. 760 00:54:24,861 --> 00:54:26,954 Are you having just rice gruel? There is rice inside. 761 00:54:27,764 --> 00:54:28,822 Gruel is enough for me. 762 00:54:29,966 --> 00:55:04,156 { Rockers } 763 00:55:04,768 --> 00:55:07,328 Rosamma, what are you doing? 764 00:55:07,637 --> 00:55:10,606 Don't do that. Your dress will get dirty. 765 00:55:10,974 --> 00:55:11,599 Get up. 766 00:55:14,944 --> 00:55:18,903 You are not the old Rosamma. You are the heroine of our movie. 767 00:55:23,620 --> 00:55:26,919 Rosamma, from now on, till the end of the movie, you are not 768 00:55:27,123 --> 00:55:29,489 Rosamma nor are you of lower caste. 769 00:55:29,726 --> 00:55:31,751 You are a Nair girl. Don't forget that. 770 00:55:34,097 --> 00:55:35,121 What do you say, Janet? 771 00:55:35,332 --> 00:55:37,596 Rosamma is now one among us. 772 00:55:37,901 --> 00:55:39,664 lsn't it why we have named her Rosamma now? 773 00:55:40,537 --> 00:55:43,335 What if we modify Rosamma's name? 774 00:55:43,973 --> 00:55:46,669 Sunder Rajan's brother-in-law's wife's name is Rosy, isn't it? 775 00:55:46,810 --> 00:55:47,242 Right. 776 00:55:47,377 --> 00:55:50,141 So, why don't we turn Rosamma into Rosy? 777 00:55:50,313 --> 00:55:53,680 lt is good to call and good to hear:Rosy. 778 00:55:54,250 --> 00:55:55,308 What do you say, Rosamma? 779 00:55:57,320 --> 00:55:58,309 What is your opinion, Johnson? 780 00:55:58,521 --> 00:56:01,581 Very good, Rosamma has become totally fashionable. 781 00:56:03,326 --> 00:56:04,418 So shall we start? 782 00:56:04,994 --> 00:56:07,428 As Sarojini stands in front of her house, 783 00:56:07,630 --> 00:56:09,188 Vishwamohan Thampi... comes that way. 784 00:56:09,532 --> 00:56:12,592 He is a person who is trying to court her. 785 00:56:12,869 --> 00:56:14,427 Sarojini doesn't like him. 786 00:56:14,671 --> 00:56:16,366 When Vishwamohan comes behind you, 787 00:56:16,573 --> 00:56:17,938 Rosamma you should show anger. 788 00:56:18,041 --> 00:56:19,201 lt is Rosy now, not Rosamma. 789 00:56:19,776 --> 00:56:21,073 Yeah, Rosy. 790 00:56:21,244 --> 00:56:23,508 Seeing this, Jayachandran comes that way. 791 00:56:23,913 --> 00:56:25,403 Vishwamohan does not like... 792 00:56:25,515 --> 00:56:26,174 Jayachandran's arrival. 793 00:56:26,349 --> 00:56:28,579 A quarrel ensues between the two.Understood? 794 00:56:29,252 --> 00:56:31,413 This is the scene that we are going to take now. 795 00:56:31,821 --> 00:56:33,516 Our Pillai is Vishwamohan. 796 00:56:34,524 --> 00:56:35,183 Where is Pillai? 797 00:56:35,425 --> 00:56:38,451 He was standing somewhere around here, clueless. 798 00:56:39,129 --> 00:56:41,029 What are you doing there,Pillai, come. 799 00:56:41,197 --> 00:56:42,926 Pillai, are you ready to act? - Yea 800 00:56:43,466 --> 00:56:44,956 Like l told you, Pillai, 801 00:56:45,268 --> 00:56:47,828 when you see Sarojini, you must smile at her showing sringara rasa. 802 00:56:48,104 --> 00:56:50,004 Acting sringara to women is a little tough. 803 00:56:50,206 --> 00:56:52,265 l am used to doing feminine roles in kathakali. 804 00:56:52,509 --> 00:56:54,807 lf it is the sringara of women it is a whole lot easier. 805 00:56:56,880 --> 00:57:00,941 But here, it is not a female role. Vishwamohan is a man, isn't he? 806 00:57:01,151 --> 00:57:02,345 Yea yea... l know 807 00:57:02,519 --> 00:57:04,009 So the sringara expression of man has to come, isn't it? 808 00:57:05,021 --> 00:57:06,215 When should the sringara come? 809 00:57:06,556 --> 00:57:09,855 When the camera starts, l will say action. Then. 810 00:57:10,026 --> 00:57:11,050 You will say that thing, won't you? 811 00:57:12,429 --> 00:57:13,896 You should look at Sarojini, smile... 812 00:57:14,097 --> 00:57:15,155 ...then move up to her and talk to her. 813 00:57:15,331 --> 00:57:17,492 l should talk to her. What should l talk to her? 814 00:57:18,501 --> 00:57:22,335 She looks very beautiful,you wish to have a relationship with her... 815 00:57:22,539 --> 00:57:23,665 something like that... 816 00:57:24,374 --> 00:57:27,138 when we see a movie, we won't hear any dialogues. 817 00:57:27,377 --> 00:57:28,469 lt is not like the drama. 818 00:57:28,711 --> 00:57:29,700 Cinema does not have sound. 819 00:57:29,913 --> 00:57:32,677 Yet we must act as though we are talking. 820 00:57:33,249 --> 00:57:36,514 lt is said that, in America, they have invented talking cinema. 821 00:57:36,719 --> 00:57:38,084 But it has not reached our land. 822 00:57:38,421 --> 00:57:41,913 One doubt. lf we cannot hear the dialogues why do we speak? 823 00:57:42,192 --> 00:57:44,456 lsn't it enough that l show mudras as in kathakali? 824 00:57:44,694 --> 00:57:46,889 Pillai, have you come to act or to play the kathakali? 825 00:57:47,130 --> 00:57:49,690 l'll act, but when we do unaccustomed 826 00:57:49,899 --> 00:57:51,025 ...things, won't we have doubts? 827 00:57:51,801 --> 00:57:53,928 So, should l show love after l reach there, 828 00:57:54,103 --> 00:57:55,570 or should l start from here? 829 00:57:55,839 --> 00:57:58,273 After you reach there. - Right. 830 00:58:07,450 --> 00:58:10,317 Rosy, your acting was good. Everyone liked it. 831 00:58:10,553 --> 00:58:12,748 Sundaran is giving wages. Go, get it. 832 00:58:26,669 --> 00:58:28,933 Rosy, don't stand at the back. Come. 833 00:58:29,606 --> 00:59:01,395 { Rockers } 834 00:59:02,338 --> 00:59:04,397 See Mr Daniel, it is perfect. 835 00:59:05,041 --> 00:59:15,815 { Rockers } 836 00:59:16,419 --> 00:59:17,579 The girl looks good. 837 00:59:22,892 --> 00:59:24,883 This girl came and called me when l was in 838 00:59:25,028 --> 00:59:26,154 - the Chala market selling fish. 839 00:59:26,896 --> 00:59:28,659 Said there was some 'cilima' shooting taking place... 840 00:59:28,831 --> 00:59:29,354 ...and asked me to come along. 841 00:59:29,632 --> 00:59:31,429 When l heard money was being given, 842 00:59:31,601 --> 00:59:33,398 l came without bothering about anything else. 843 00:59:33,636 --> 00:59:36,104 So? See now, how a fisherwoman became a Nair woman! 844 00:59:36,172 --> 00:59:39,005 See how pretty you look in your attire. 845 00:59:39,108 --> 00:59:40,905 Aren't you a fisherwoman yourself?. 846 00:59:41,144 --> 00:59:42,475 And see what you are wearing. 847 00:59:43,446 --> 00:59:44,777 My husband is dead. 848 00:59:45,415 --> 00:59:47,383 But isn't your husband out fishing in the sea? 849 00:59:47,650 --> 00:59:48,309 lf he comes to know about this, 850 00:59:48,451 --> 00:59:50,442 he will chop you to pieces like he chops fish. 851 00:59:51,321 --> 00:59:54,620 ls this a job meant for women like us? 852 00:59:55,391 --> 00:59:57,222 lsn't it loose women who do this? 853 00:59:57,627 --> 00:59:58,958 Have you come here after getting the permission 854 00:59:59,128 --> 01:00:00,390 of your father and mother?. - Yes. 855 01:00:00,663 --> 01:00:03,632 Are you acting as my daughter?. - Yes. 856 01:00:04,233 --> 01:00:06,531 And you? -As her friend. 857 01:00:07,270 --> 01:00:08,464 Johnson, does that old hag 858 01:00:08,571 --> 01:00:11,267 - and that girl know anything? They look odd. 859 01:00:11,474 --> 01:00:12,532 What can we do? 860 01:00:12,742 --> 01:00:15,210 Had to search the whole land to get these two. 861 01:00:15,311 --> 01:00:16,539 lf they don't fit, change the story. 862 01:00:16,679 --> 01:00:17,839 Make Sarojini's mother a fisherwoman. 863 01:00:19,282 --> 01:00:20,112 Rosy, come. 864 01:00:20,917 --> 01:00:22,043 You also come. 865 01:00:23,052 --> 01:00:24,610 Have you seen the veena before? 866 01:00:25,321 --> 01:00:28,222 Sarojini is playing the veena in the veranda of the house. 867 01:00:28,491 --> 01:00:31,016 Your mother and friend is sitting nearby listening to it. 868 01:00:31,260 --> 01:00:32,591 Now Jayachandran comes. 869 01:00:32,829 --> 01:00:34,854 That is the scene we are going to take now. 870 01:00:35,131 --> 01:00:35,756 Come, Rosy. 871 01:00:37,433 --> 01:00:38,798 Don't spit there, old woman. 872 01:00:39,736 --> 01:00:42,136 You sit here. You sit on the floor. 873 01:00:43,039 --> 01:00:45,633 Show Rosamma how to hold it 874 01:00:45,942 --> 01:00:52,506 { Rockers } 875 01:00:52,715 --> 01:00:55,479 We had one lower caste woman first, 876 01:00:55,652 --> 01:00:57,119 now we have two more. 877 01:00:57,220 --> 01:00:59,085 Did you only get these people to act in... 878 01:00:59,255 --> 01:00:59,983 ...a story about upper caste people? 879 01:01:00,156 --> 01:01:03,614 Aren't l of the upper caste? My blood is boiling. 880 01:01:03,860 --> 01:01:04,417 Look here, Pillai... 881 01:01:04,694 --> 01:01:05,922 ln Cinema, we can also change an upper 882 01:01:06,095 --> 01:01:07,221 caste person into a lower caste person. 883 01:01:07,397 --> 01:01:08,591 Just like we can change a lower caste person... 884 01:01:08,731 --> 01:01:09,959 ...into an upper caste person 885 01:01:11,434 --> 01:01:12,492 Pillai, go and sit in a corner. Ready? 886 01:01:15,071 --> 01:01:15,765 Action. 887 01:01:16,472 --> 01:01:17,336 Look in the other direction 888 01:01:18,675 --> 01:01:19,403 Play the veena. 889 01:01:19,575 --> 01:01:31,544 { Rockers } 890 01:01:31,721 --> 01:01:32,688 What is it, old woman 891 01:01:33,956 --> 01:01:35,218 Do l know how to play the veena? 892 01:01:35,692 --> 01:01:38,092 Daniel Sir said it was enough if l pretend to play it. 893 01:01:38,461 --> 01:01:40,190 Finally l managed to do something. 894 01:01:40,329 --> 01:01:43,492 How lucky you are!You can at least act like a highborn lady. 895 01:01:44,067 --> 01:01:46,695 True. l was allowed to wear the brocaded mundu and rowka... 896 01:01:46,969 --> 01:01:49,267 and the ornaments of Daniel Sir's wife. 897 01:01:50,306 --> 01:01:53,537 Will we get a chance to wear these in our lifetime? 898 01:01:53,943 --> 01:01:58,346 But Daniel sir utters some strange thing now and then: 899 01:01:59,482 --> 01:02:00,278 'Acashin'. 900 01:02:00,550 --> 01:02:02,950 Then we are supposed to act all of a sudden. 901 01:02:03,219 --> 01:02:04,186 That's the problem. 902 01:02:04,387 --> 01:02:05,820 When will it be screened? 903 01:02:05,955 --> 01:02:06,580 That l don't know. 904 01:02:07,190 --> 01:02:10,057 After my portion is over, the shooting will be in Colombo. 905 01:02:10,893 --> 01:02:15,057 Afterthat, it will be shown in the cinema near the Huzur Kachery. 906 01:02:15,331 --> 01:02:17,196 ls there the converted dalit inside? 907 01:02:19,669 --> 01:02:22,069 Seeing that your girl hadn't come to cut grass in... 908 01:02:22,205 --> 01:02:24,537 Thampi boss' household, we enquired. 909 01:02:24,907 --> 01:02:28,604 lt is then that we came to know she is acting in a 'cinema'. 910 01:02:28,911 --> 01:02:30,276 You have become arrogant after conversion, 911 01:02:30,413 --> 01:02:31,573 ...having escaped untouchability and caste. 912 01:02:31,814 --> 01:02:33,406 And what's more you have set her loose... 913 01:02:33,549 --> 01:02:35,278 ...to act in dramas and flirt about. 914 01:02:35,418 --> 01:02:38,819 You are my tenant, Kolappan. Don't forget that. 915 01:02:39,055 --> 01:02:41,717 My name is not Kolappan now. l am Paulose now. 916 01:02:41,891 --> 01:02:44,826 Does this land belong to the East lndia Company 917 01:02:44,961 --> 01:02:46,553 that the Christian may do anything he likes? No! 918 01:02:46,963 --> 01:02:49,090 This land belongs to the Maharaja. 919 01:02:49,232 --> 01:02:52,292 Tell her that if she flirts about in the name of drama and cinema... 920 01:02:52,401 --> 01:02:54,096 and come to work in my house, 921 01:02:54,303 --> 01:02:58,205 l will chop off her hands and legs like grass. 922 01:02:58,674 --> 01:03:01,643 { Rockers } 923 01:03:02,111 --> 01:03:03,271 Move the vehicle. 924 01:03:03,479 --> 01:03:11,888 { Rockers } 925 01:03:11,888 --> 01:03:16,052 { Rockers } 926 01:03:16,359 --> 01:03:18,259 The shooting at Sarada Vilasom will be over... 927 01:03:18,461 --> 01:03:20,326 ...when Rosy's portions are over. 928 01:03:20,997 --> 01:03:22,624 Then l will have to go to Colombo. 929 01:03:23,266 --> 01:03:25,860 All the crew, equipments, traveling on the ship... 930 01:03:26,035 --> 01:03:27,866 ...l will need a lot of money. 931 01:03:28,037 --> 01:03:30,301 Do you have to go to Colombo? Can't we shoot it here? 932 01:03:30,606 --> 01:03:33,939 lsn't the boy kidnapped to Colombo in the story? 933 01:03:34,277 --> 01:03:35,301 So it has to be shot there. 934 01:03:36,412 --> 01:03:37,674 How do we come up with the money? 935 01:03:38,881 --> 01:03:41,406 We will sell off our palmgroves and homestead... 936 01:03:41,551 --> 01:03:43,041 - at Agastheeshwaram. 937 01:03:43,719 --> 01:03:47,553 Then, l have told some rich folks in Thiruvananthapuram. 938 01:03:48,357 --> 01:03:50,951 lf the Travancore National Pictures is made a limited company... 939 01:03:51,127 --> 01:03:54,290 l can ask them to take shares. 940 01:03:54,564 --> 01:03:56,691 How will we get back what we invest? 941 01:03:56,899 --> 01:03:58,890 Folks will come to watch the film. 942 01:03:59,068 --> 01:04:00,535 Will so many people come? 943 01:04:00,770 --> 01:04:04,035 lt will be shown not just in Capitol, but in the cinemas in Nagercoil... 944 01:04:04,173 --> 01:04:07,301 Alleppey, Thrissur and so on. 945 01:04:07,510 --> 01:04:10,377 lt will also be shown in the cinemas of Madras, Madurai and so forth. 946 01:04:12,448 --> 01:04:15,975 Janet, didn't Phalke become rich making films? 947 01:04:16,252 --> 01:04:18,379 And Nataraja Muthaliyar in Madras? 948 01:04:18,821 --> 01:04:24,623 Wait and watch, it will be this J. C Daniel here in Travancore. 949 01:04:25,761 --> 01:05:13,172 { Rockers } 950 01:05:14,577 --> 01:05:18,138 Jayachandran comes with Chandrakumarto Sarojini's house. 951 01:05:18,714 --> 01:05:20,648 Sarojini meets Chandrakumar. 952 01:05:23,819 --> 01:05:28,051 She accidentally sees the black mole on Chandrakumar's back... 953 01:05:28,391 --> 01:05:31,554 and realizes that he is her long lost brother. 954 01:05:31,827 --> 01:05:45,002 { Rockers } 955 01:05:45,274 --> 01:05:46,332 Cut. 956 01:05:46,842 --> 01:05:51,609 { Rockers } 957 01:05:51,948 --> 01:05:55,179 The shooting at Sarada Vilasom is over. 958 01:05:56,118 --> 01:05:59,610 Rosy's parts have been shot. 959 01:06:00,656 --> 01:07:00,070 { Rockers } 960 01:07:01,150 --> 01:07:05,484 Daniel has asked me to give you three days' extra wages. 961 01:07:05,721 --> 01:07:06,210 Take. 962 01:07:11,894 --> 01:07:16,160 Rosy acted fabulously. All of us liked it very much. 963 01:07:18,100 --> 01:07:20,330 We will inform you when the movie is screened at 'Capitol.' 964 01:07:20,636 --> 01:07:21,534 You must come. 965 01:07:26,308 --> 01:07:29,175 This is the mundu and jumper that you wore in the movie. 966 01:07:29,478 --> 01:07:30,570 lt is yours now. 967 01:07:32,448 --> 01:07:33,813 You may go now, Rosie. 968 01:07:34,050 --> 01:07:36,314 Convey our regards to your father and Asan. 969 01:07:37,353 --> 01:08:24,161 { Rockers } 970 01:08:27,470 --> 01:08:31,338 Akashvani...the news is read by Ramachandran. 971 01:08:31,607 --> 01:08:34,735 The National Film Awards for this year have been announced. 972 01:08:35,010 --> 01:08:37,501 The President's Gold Medal forthe best film has been won... 973 01:08:37,713 --> 01:08:39,874 by a Malayalam move for the first time. 974 01:08:40,616 --> 01:08:45,110 The award is for Thakazhi's Chemmeen, directed by Ramu Kariat. 975 01:08:45,855 --> 01:08:47,720 The film in which famous actors like Sathyan, Madhu,Kottarakkara... 976 01:08:47,890 --> 01:08:54,056 and Sheela acted has been produced by Babu of Kanmani Films. 977 01:08:54,930 --> 01:08:56,192 The film 'Neelakkuyil' directed by Ramu Karyat 978 01:08:56,332 --> 01:08:59,893 and P Bhaskaran had won the silver medal 979 01:09:00,069 --> 01:09:03,561 Anna, do you know that old man? He is an old film maker. 980 01:09:08,077 --> 01:09:10,102 He produced some film a long while back, and became a pauper. 981 01:09:10,312 --> 01:09:12,280 Sold away all his ancestral property. 982 01:09:12,448 --> 01:09:14,473 He now lives somewhere in Tamil Nadu. 983 01:09:15,050 --> 01:09:17,177 He comes to this shop whenever he visits Thiruvananthapuram. 984 01:09:17,419 --> 01:09:19,717 When my father is here he comes here and tells old stories. 985 01:09:19,922 --> 01:09:21,048 Which movie did he make? 986 01:09:21,257 --> 01:09:25,455 Some movie of yesteryears. Some silent movie. 987 01:09:25,828 --> 01:09:26,852 What is his name? 988 01:09:27,096 --> 01:09:29,894 Some Nadar...one Daniel. 989 01:09:37,306 --> 01:09:38,534 J C Daniel. 990 01:09:57,293 --> 01:10:26,078 { Rockers } 991 01:10:27,022 --> 01:10:29,786 What are you searching? 992 01:10:32,061 --> 01:10:33,688 Aren't you having lunch? 993 01:10:33,862 --> 01:10:34,658 You carry on... 994 01:10:35,130 --> 01:11:05,121 { Rockers } 995 01:11:06,195 --> 01:11:07,423 l remember. 996 01:11:07,830 --> 01:11:11,129 This film was released at the Capitol cinema of those days. 997 01:11:12,234 --> 01:11:14,964 lt was screened only three or four times. 998 01:11:15,237 --> 01:11:19,799 l saw it one ortwo days following the release. 999 01:11:20,042 --> 01:11:21,976 Aftertwo orthree reels... 1000 01:11:22,144 --> 01:11:24,612 ...some landlords sprang up from their seats... 1001 01:11:25,214 --> 01:11:27,409 ...and started shouting and booing. 1002 01:11:27,950 --> 01:11:29,508 They destroyed furniture... 1003 01:11:29,752 --> 01:11:31,379 ...and hurled slippers and stones on to the screen. 1004 01:11:31,553 --> 01:11:32,747 The projection had to be stopped. 1005 01:11:33,622 --> 01:11:37,991 l remember seeing the scared Daniel in the projection room. 1006 01:11:38,861 --> 01:11:41,625 l have seen him only on that occasion. 1007 01:11:41,830 --> 01:11:42,819 The screening of that film ended that day in 1008 01:11:42,965 --> 01:11:43,556 - Thiruvananthapuram. 1009 01:11:43,766 --> 01:11:46,326 Vigathakumaran is the first film in Malayalam. 1010 01:11:46,568 --> 01:11:49,560 The man who made it lives somewhere in this land. 1011 01:11:49,972 --> 01:11:52,065 ls it right that we don't know about it? 1012 01:11:52,308 --> 01:11:55,277 How does it become the first Malayalam movie? 1013 01:11:55,411 --> 01:11:57,743 lsn't T R Sundaram's Balan the first Malayalam movie? 1014 01:11:57,880 --> 01:12:02,214 That was the first sound movie. lt was released in1938. 1015 01:12:02,484 --> 01:12:05,578 J C Daniel made this movie ten years before that. 1016 01:12:05,854 --> 01:12:08,687 How can a silent movie be called a Malayalam movie? 1017 01:12:08,957 --> 01:12:10,288 lt has no language. 1018 01:12:10,559 --> 01:12:13,892 lf so, how can you call Charlie Chaplin's film English. 1019 01:12:14,063 --> 01:12:15,257 lsn't that a silent movie too? 1020 01:12:17,733 --> 01:12:20,293 Before Balan there was another film too: 1021 01:12:20,469 --> 01:12:21,834 C V Raman Pillai's Marthandavarma. 1022 01:12:21,970 --> 01:12:23,995 lt was produced by one Sunder Rajan of Chala. 1023 01:12:24,173 --> 01:12:25,435 He too has become a pauper. 1024 01:12:25,641 --> 01:12:26,573 Boss, shot is ready. 1025 01:12:28,444 --> 01:12:29,411 Please go, Chelangadan. 1026 01:12:29,611 --> 01:12:31,203 Which movie is this? - Kattumallika 1027 01:12:34,116 --> 01:12:36,710 Do you know where this Daniel is at present? 1028 01:12:36,952 --> 01:12:38,112 No. 1029 01:12:38,620 --> 01:12:40,986 Ready. We can see once. 1030 01:12:42,458 --> 01:13:13,052 { Rockers } 1031 01:13:14,189 --> 01:13:17,215 Aghastheeswaram. Come, get down. 1032 01:13:25,667 --> 01:13:26,429 Get in. 1033 01:13:33,008 --> 01:13:35,636 Do you know where J C Daniel lives? 1034 01:13:36,912 --> 01:13:38,675 He made a film long ago. 1035 01:13:38,914 --> 01:13:40,074 Don't know. 1036 01:13:43,185 --> 01:13:46,552 Do you know a J C Daniel? 1037 01:13:46,688 --> 01:13:49,987 Yea, he is the dentist. 1038 01:13:52,594 --> 01:13:55,654 We don't know that he made a film. 1039 01:13:56,098 --> 01:13:59,192 lt has been thirty years since he first came here. 1040 01:13:59,535 --> 01:14:03,767 He was a good dentist. Not now, but a long time back. 1041 01:14:04,006 --> 01:14:07,203 See. He took all my teeth. 1042 01:14:10,612 --> 01:14:11,579 Where is his house? 1043 01:14:12,047 --> 01:14:15,414 Go straight from here for about a mile. 1044 01:14:15,751 --> 01:14:18,811 There is a Christian church nearby. His house is in the next street. 1045 01:14:19,755 --> 01:14:40,735 { Rockers } 1046 01:14:41,643 --> 01:14:44,612 ls there someone here? Daniel sir?. 1047 01:14:45,647 --> 01:14:46,614 ls there someone here? 1048 01:14:49,918 --> 01:14:50,714 Who are you? 1049 01:14:55,090 --> 01:14:56,079 Daniel sir? 1050 01:14:56,492 --> 01:14:58,585 ls there nobody in the house? lt is locked. 1051 01:14:58,827 --> 01:14:59,953 He is inside. 1052 01:15:00,662 --> 01:15:02,721 Daniel sir. 1053 01:15:03,098 --> 01:15:05,328 He is recuperating after an eye operation. 1054 01:15:06,001 --> 01:15:07,366 Daniel sir... 1055 01:15:07,736 --> 01:15:08,498 Who? 1056 01:15:09,771 --> 01:15:11,295 This is me, Chellakannu. 1057 01:15:11,874 --> 01:15:12,932 The door is locked from the outside. 1058 01:15:13,108 --> 01:15:14,700 There is somebody here to see you. 1059 01:15:15,077 --> 01:15:16,169 Ask who it is. 1060 01:15:17,513 --> 01:15:21,540 Daniel Sir, l am Chelangad Gopala Krishnan. 1061 01:15:21,817 --> 01:15:24,479 l am coming from Cherthala. 1062 01:15:25,587 --> 01:15:26,679 What do you want? 1063 01:15:28,090 --> 01:15:29,921 l want to see you. 1064 01:15:30,959 --> 01:15:34,053 l am bedridden following an eye operation. 1065 01:15:34,763 --> 01:15:39,166 She has gone to Nagercoil to get me medicines. 1066 01:15:40,168 --> 01:15:42,762 l can't see because of my ailment. 1067 01:15:43,539 --> 01:15:46,633 That is why she locked the door. 1068 01:15:47,442 --> 01:15:48,431 What do you want? 1069 01:15:49,578 --> 01:15:51,671 l will wait. Let your wife come. 1070 01:15:53,949 --> 01:15:57,578 She has to go for everything. lt will be dusk when she returns. 1071 01:15:57,753 --> 01:15:58,515 Never mind. l will wait. 1072 01:15:59,121 --> 01:16:01,851 He was in such an esteemed position. Now everything has gone. 1073 01:16:02,124 --> 01:16:04,024 This is his brother's house. 1074 01:16:04,226 --> 01:16:06,057 Their family is in Madras. 1075 01:16:06,728 --> 01:16:07,922 They have given half of this house... 1076 01:16:08,063 --> 01:16:09,894 ...for Daniel sir and his wife to stay. 1077 01:16:10,933 --> 01:16:11,957 His children? 1078 01:16:12,267 --> 01:16:16,101 Two boys, three girls. One is in abroad, another in Salem... 1079 01:16:16,271 --> 01:16:19,365 then Madurai,Thiruvananthapuram... all live in different places. 1080 01:16:19,741 --> 01:16:22,209 No one comes here to visit them. 1081 01:16:22,444 --> 01:16:25,379 The youngest boy sometimes sends him money orders from Salem. 1082 01:16:25,514 --> 01:16:28,415 That is how they manage to live on. 1083 01:16:28,650 --> 01:16:30,618 You didn't say who you are? 1084 01:16:31,286 --> 01:16:35,814 l am a journalist. l write about film personalities. 1085 01:16:36,391 --> 01:16:38,985 l am not a film personality. 1086 01:16:40,028 --> 01:16:48,595 You were, long time ago, weren't you? l have come to talk about it. 1087 01:16:49,338 --> 01:16:51,272 l do not remember anything. lt happened long time ago. 1088 01:16:51,807 --> 01:16:55,243 What good is it to rememberthat now? 1089 01:16:57,980 --> 01:17:01,211 3rd May 1966. 1090 01:17:01,950 --> 01:17:04,612 l saw J C Daniel today. 1091 01:17:05,053 --> 01:17:09,581 After a long day's wait in a dark room... 1092 01:17:09,791 --> 01:17:13,522 in an old dilapidated house in Agastheeshwaram in Tamil Nadu. 1093 01:17:14,096 --> 01:17:21,332 The pioneer of Malayalam cinema lay paralyzed with sightless eyes. 1094 01:17:29,144 --> 01:17:34,309 Daniel, Daniel... Are you sleeping? 1095 01:17:35,350 --> 01:17:36,578 Have you come? 1096 01:17:37,019 --> 01:17:38,486 A man has come to see you. 1097 01:17:38,854 --> 01:17:41,152 He has been waiting outside a long time. 1098 01:17:41,323 --> 01:17:47,751 Didn't l say l don't want to see anyone... 1099 01:17:48,764 --> 01:17:51,255 ...and no one need see me? 1100 01:17:51,900 --> 01:17:54,528 Daniel did not relent to seeing me at first. 1101 01:17:54,803 --> 01:17:57,033 lt was as though he had no interest... 1102 01:17:57,205 --> 01:18:00,402 to reminisce about the past, and his memories. 1103 01:18:00,642 --> 01:18:04,510 No one had come looking for me all this while. 1104 01:18:05,247 --> 01:18:06,908 Why, now? 1105 01:18:07,349 --> 01:18:09,817 Shouldn't the world know that such a person is living here? 1106 01:18:10,352 --> 01:18:16,257 No. Who is J. C Daniel forthe world to know about? 1107 01:18:17,959 --> 01:18:22,953 Janet, give him tea and ask him to leave. 1108 01:18:37,079 --> 01:18:38,842 He is like this nowadays. 1109 01:18:38,980 --> 01:18:41,915 He is angry with everything, and everyone 1110 01:18:43,118 --> 01:18:45,712 Please leave now and come back some othertime. 1111 01:18:52,427 --> 01:18:56,158 Weren't you with him, when he made the movie madam? 1112 01:18:56,465 --> 01:18:58,695 Can you tell me some of the things that you remember? 1113 01:19:01,636 --> 01:19:03,627 Wasn't the picture completed then? 1114 01:19:03,939 --> 01:19:05,600 And it was screened at Capitol cinema hall too. 1115 01:19:05,907 --> 01:19:08,205 What, then happened to Vigathakumaran? 1116 01:19:09,878 --> 01:19:12,870 Even though she was reluctant first,she talked to me later. 1117 01:19:14,349 --> 01:19:17,216 Even though shooting started in 1928, 1118 01:19:17,853 --> 01:19:21,220 it was only on 23 October 1930... 1119 01:19:21,456 --> 01:19:25,756 after two years, that Vigathakumaran 1120 01:19:25,927 --> 01:19:27,292 - was screened at Capitol cinema. 1121 01:19:32,834 --> 01:19:35,564 Advocate Mulloor will come to inaugurate the first show. 1122 01:19:35,737 --> 01:19:37,830 Then invitations have been sent out to the Palace... 1123 01:19:37,939 --> 01:19:39,236 ...and to other dignitaries here. 1124 01:19:39,374 --> 01:19:42,002 We must advertise in newspapers. Only then will people know. 1125 01:19:42,144 --> 01:19:44,476 Yes. Notices are also being printed. 1126 01:19:44,813 --> 01:19:45,973 Ponnappan will do the announcements. 1127 01:19:46,348 --> 01:19:50,842 You should announce even in small by-lanes. 1128 01:19:51,119 --> 01:19:52,211 Only then will we get a crowd. 1129 01:19:52,420 --> 01:19:55,287 You don't have to tell me that. That is my job. 1130 01:19:55,490 --> 01:19:58,220 Daniel, we got the notice printed. 1131 01:20:01,396 --> 01:20:02,658 So shall we start? - Yes. 1132 01:20:02,998 --> 01:20:07,833 Travancore's first motion picture, produced by J C Daniel... 1133 01:20:08,170 --> 01:20:10,900 Vigathakumaran...two shows daily... 1134 01:20:11,473 --> 01:20:14,601 at 6.30 in the evening and at 9.30 every night. 1135 01:20:14,976 --> 01:20:17,206 lts start from tomorrow 1136 01:20:17,779 --> 01:20:20,247 at the Capitol near the Huzur Katchery... 1137 01:20:20,415 --> 01:20:23,646 The first film made in Travancore. 1138 01:20:23,952 --> 01:20:28,082 Vigathakumaran... The Lost Child... 1139 01:20:39,601 --> 01:20:47,269 Starring J C Daniel,Mullakkal Johnson and our very own... 1140 01:20:47,409 --> 01:20:48,637 P K Rosy... 1141 01:20:48,910 --> 01:20:50,002 Come and see 1142 01:20:50,712 --> 01:20:53,704 Rosamma, did you hear the announcement? 1143 01:20:54,149 --> 01:20:55,173 lt will be screened tomorrow. 1144 01:20:55,851 --> 01:20:57,614 Daniel Sir has asked me to tell you. 1145 01:20:58,153 --> 01:21:00,178 You should come to Capitol tomorrow forthe inauguration. 1146 01:21:00,956 --> 01:21:04,687 The show is at 6.30 in the evening. Please tell your father also. 1147 01:21:05,227 --> 01:21:06,125 You should come. 1148 01:21:14,870 --> 01:21:17,771 Travancore's first motion picture, produced by J C Daniel... 1149 01:21:17,939 --> 01:21:20,703 Vigathakumaran... The Lost Child... 1150 01:21:20,942 --> 01:21:21,966 All are welcome. 1151 01:21:22,444 --> 01:21:25,709 Starts with the inauguration at 6.30... 1152 01:21:26,047 --> 01:21:31,508 Chair: 7 chakras Floor: 3 chakras 1153 01:21:31,686 --> 01:21:34,712 Daniel Sir, please go there. l will handle this. 1154 01:21:34,956 --> 01:21:39,120 Moorthy Anna,please take this... for my happiness... 1155 01:21:39,327 --> 01:21:40,351 What's this? 1156 01:21:40,595 --> 01:21:58,571 { Rockers } 1157 01:21:59,347 --> 01:22:00,336 Please get in. 1158 01:22:03,585 --> 01:22:06,247 Sundara, where is Janet and son? - They are inside. 1159 01:22:06,421 --> 01:22:07,251 Please be seated. 1160 01:22:07,389 --> 01:22:09,914 What is this? Putting the chairs at the back. 1161 01:22:10,258 --> 01:22:11,350 Don't you know Mr Thambi? 1162 01:22:11,559 --> 01:22:13,550 Do dignitaries have to sit at the back? 1163 01:22:13,762 --> 01:22:15,787 Put all those chairs in front. 1164 01:22:15,964 --> 01:22:18,865 Don't you know dignitaries sit in the back to watch movies? 1165 01:22:19,234 --> 01:22:20,098 All right. 1166 01:22:33,949 --> 01:22:35,780 Why are you late, Rosamma? 1167 01:22:36,017 --> 01:22:38,076 Father was late to come from work. 1168 01:22:38,920 --> 01:22:39,579 Get in, child. 1169 01:22:39,921 --> 01:22:41,513 When will it start? - lt's time. 1170 01:22:41,756 --> 01:22:43,519 Hey, what is this? lnauspicious! 1171 01:22:43,692 --> 01:22:46,252 Do we see the cinema-show seated with such untouchables? 1172 01:22:46,428 --> 01:22:47,827 Stand aside! 1173 01:22:48,196 --> 01:22:50,994 Can we consider such things in the cinema-hall? 1174 01:22:51,166 --> 01:22:53,657 Be it the cinema-hall or any other goddamned place... 1175 01:22:53,902 --> 01:22:54,800 the upper caste is upper caste... 1176 01:22:54,936 --> 01:22:56,130 ...and the lower caste remains lower caste. 1177 01:22:56,338 --> 01:22:57,236 Do you doubt it? 1178 01:23:00,809 --> 01:23:02,106 Mulloor, let us go. 1179 01:23:02,243 --> 01:23:03,710 Let him show it to the dalits and all the lower caste. 1180 01:23:03,845 --> 01:23:05,472 lt is bad to insult us this way after inviting us. 1181 01:23:05,613 --> 01:23:08,104 Sir, please don't go.lt is you who has to inaugurate the show. 1182 01:23:08,249 --> 01:23:09,050 lt's not for them alone... 1183 01:23:09,050 --> 01:23:10,540 l also believe in caste dividend untouchability. 1184 01:23:10,719 --> 01:23:11,447 Sir, please don't go... 1185 01:23:12,287 --> 01:23:13,311 Sorry Mr. Daniel. 1186 01:23:14,789 --> 01:23:17,883 Rosamma, please stand aside now. Let them enter. 1187 01:23:26,701 --> 01:23:31,934 Rosy, you can see the next show. They have come on our invitation. 1188 01:23:41,950 --> 01:23:42,712 Sir, please come. 1189 01:23:53,595 --> 01:23:55,893 Don't worry, we can see the next show. 1190 01:23:56,931 --> 01:24:13,713 { Rockers } 1191 01:24:14,315 --> 01:24:17,375 We can be proud that the wonder of this century... 1192 01:24:17,552 --> 01:24:20,817 the motion picture, has been produced in our land also. 1193 01:24:20,955 --> 01:24:27,258 Congratulating Mr Daniel, who endeavored to ... 1194 01:24:27,462 --> 01:24:29,259 make this venture... a grand success, 1195 01:24:29,431 --> 01:24:33,424 l declare the first exhibition of this movie inaugurated. 1196 01:24:40,942 --> 01:24:42,910 Think the show is going to start. 1197 01:24:53,788 --> 01:24:58,384 My dear compatriots, the first motion picture of Malayalam land... 1198 01:24:58,560 --> 01:24:59,652 Vigathakumaran... The Lost Child... 1199 01:24:59,828 --> 01:25:02,854 will begin in a few minutes on this silver screen... 1200 01:25:05,967 --> 01:25:07,730 This is not a story from the Mahabharata, ... 1201 01:25:07,902 --> 01:25:09,335 northe Ramayana... 1202 01:25:09,471 --> 01:25:10,699 This is a social story. 1203 01:25:11,306 --> 01:25:13,171 Those who have acted in this story are... 1204 01:25:13,241 --> 01:25:14,572 J C Daniel 1205 01:25:14,776 --> 01:25:16,209 Mullakkal Johnson, 1206 01:25:16,411 --> 01:25:18,402 child artist Sundaram Daniel. 1207 01:25:18,713 --> 01:25:21,773 Damodaran Pillai and P K Rosy. 1208 01:25:22,817 --> 01:26:15,632 { Rockers } 1209 01:26:16,771 --> 01:26:18,705 You have seen the child, Chandrakumar, 1210 01:26:18,840 --> 01:26:21,308 kidnapped by Bhoodhanathan, has grown up. 1211 01:26:23,845 --> 01:26:25,813 Moorthy Anna, how are things? 1212 01:26:30,718 --> 01:26:34,711 Now the heroine of the movie is entering... 1213 01:26:40,195 --> 01:26:42,720 Now the hero of the story, Jayachandran enters... 1214 01:26:47,168 --> 01:26:48,533 Now you are seeing the scene in which... 1215 01:26:48,703 --> 01:26:50,500 ...Jayachandran introduces himself... 1216 01:26:50,605 --> 01:26:51,629 to his neighbors. 1217 01:26:53,608 --> 01:26:56,634 Jayachandran falls in love with the beautiful Sarojini... 1218 01:26:59,881 --> 01:27:01,678 Stop! Stop! This show must not continue. 1219 01:27:01,816 --> 01:27:02,874 lt's not enough that a dalit girl has acted... 1220 01:27:03,017 --> 01:27:03,984 ...but she has acted as a Nair girl. 1221 01:27:06,020 --> 01:27:06,850 What is this? 1222 01:27:07,155 --> 01:27:09,089 We will not allow this. Stop. l say stop. 1223 01:27:09,324 --> 01:27:10,586 Enough... enough. Stop it. 1224 01:27:17,065 --> 01:27:18,532 Stop this filthy show. 1225 01:27:18,666 --> 01:27:19,690 Let's go. 1226 01:27:36,217 --> 01:27:37,377 There's the whore! 1227 01:27:39,654 --> 01:27:41,349 This vile girl insulted us all by acting in this movie. 1228 01:27:41,522 --> 01:27:42,887 What should we do Mallur? 1229 01:27:43,124 --> 01:27:44,421 Don't let her go. 1230 01:27:45,159 --> 01:28:08,540 { Rockers } 1231 01:28:09,050 --> 01:28:12,850 Thus the first show of Daniel's movie was spoiled. 1232 01:28:13,855 --> 01:28:15,652 Malayalam's first movie... 1233 01:28:15,923 --> 01:28:20,121 became a victim of bad customs and the caste system. 1234 01:28:20,528 --> 01:28:24,464 They branded Malayalam's first heroine as a whore... 1235 01:28:24,766 --> 01:28:27,234 ...and chased her off from the cinema. 1236 01:28:27,935 --> 01:28:30,301 Rosy fled for her life that night... 1237 01:28:30,471 --> 01:28:33,133 not having the good fortune to ever see... 1238 01:28:33,374 --> 01:28:36,639 ...her face on the silver screen. 1239 01:28:37,679 --> 01:28:42,878 Rosy became the tragic heroine of Malayalam Cinema. 1240 01:28:45,987 --> 01:28:51,015 The landlord Thambi and other caste-blind lords and dignitaries... 1241 01:28:51,259 --> 01:28:53,853 ...hunted Rosy continually... 1242 01:28:54,062 --> 01:28:57,122 ...isolating herself and family from social life. 1243 01:28:57,832 --> 01:29:36,835 { Rockers } 1244 01:29:37,605 --> 01:29:41,006 Having somehow escaped from the attack of the landlords... 1245 01:29:41,142 --> 01:29:42,905 Rosy fled under cover of darkness... 1246 01:29:43,010 --> 01:29:45,570 Rosy fled under cover of darkness... 1247 01:29:45,947 --> 01:29:49,610 What happened to her since, is unknown. 1248 01:30:00,628 --> 01:30:03,153 Yet anotherjourney to Agastheeshwaram... 1249 01:30:05,533 --> 01:30:09,333 This journey became necessary because J C Daniel wrote a letter... 1250 01:30:09,504 --> 01:30:10,994 expressing his desire to see me personally. 1251 01:30:20,081 --> 01:30:20,740 Come. 1252 01:30:21,115 --> 01:30:22,173 Daniel is inside. 1253 01:30:22,517 --> 01:30:45,898 { Rockers } 1254 01:30:46,174 --> 01:30:51,111 When you came that day, l felt like talking to you that way... 1255 01:30:53,047 --> 01:30:56,312 l feel a sense of aversion towards everything... 1256 01:30:56,851 --> 01:30:58,182 How are your eyes? 1257 01:30:58,953 --> 01:31:03,583 Can see vaguely. Still there is a blur. 1258 01:31:04,125 --> 01:31:04,887 Do sit down. 1259 01:31:07,228 --> 01:31:11,130 She read out to me the article in the magazine you sent... 1260 01:31:12,133 --> 01:31:15,830 When l realized that there was somebody to remind me of... 1261 01:31:16,003 --> 01:31:17,493 those days... 1262 01:31:17,638 --> 01:31:20,266 and come looking for me,l felt bad about the way l treated you. 1263 01:31:20,541 --> 01:31:23,101 That's why l wrote asking to see you. 1264 01:31:23,344 --> 01:31:25,369 l would have come regardless. 1265 01:31:26,047 --> 01:31:30,006 Madam told me only up to the point where the first screening... 1266 01:31:30,218 --> 01:31:31,185 of Vigathakumaran was marred. 1267 01:31:31,419 --> 01:31:34,115 l need to know the rest of your story as well 1268 01:31:36,657 --> 01:31:39,524 We read about Sathyan in that magazine. 1269 01:31:39,961 --> 01:31:41,553 He also belongs to our community... 1270 01:31:41,796 --> 01:31:42,455 Nadar. 1271 01:31:42,864 --> 01:31:46,732 l have met him once or twice, before he came into movie, 1272 01:31:46,868 --> 01:31:48,062 when he was in the police department. 1273 01:31:48,302 --> 01:31:51,430 He had asked me about Vigathakumaran then. 1274 01:31:52,373 --> 01:31:53,897 When 'Neelakkuyil' was playing... 1275 01:31:54,075 --> 01:31:55,804 l told Daniel that 1276 01:31:56,077 --> 01:31:58,671 we should go see it in Thiruvananthapuram. 1277 01:31:59,180 --> 01:32:00,169 He did not agree. 1278 01:32:00,848 --> 01:32:03,214 There are many movies playing now,isn't it? 1279 01:32:03,484 --> 01:32:07,250 Yes, Chemmeen has been running for more than 100 days... 1280 01:32:07,421 --> 01:32:09,013 and it has been winning awards. 1281 01:32:10,558 --> 01:32:12,355 l have heard my children speak about Sheela, 1282 01:32:12,527 --> 01:32:13,824 who acted as the heroine in it. 1283 01:32:14,495 --> 01:32:15,928 The old days are over now. 1284 01:32:16,564 --> 01:32:18,759 Now irrespective of whether one is Nair or a Christian... 1285 01:32:18,933 --> 01:32:21,060 there are a lot of actresses in cinema. 1286 01:32:22,336 --> 01:32:26,830 Do you know where the heroine of your movie, Rosy is now? 1287 01:32:29,777 --> 01:32:32,974 Caste fanatics chased the poor girl off. 1288 01:32:34,015 --> 01:32:38,008 She did not even have the luck to see herself act on the screen. 1289 01:32:39,854 --> 01:32:43,017 l heard a rumor that as she fled from the landlords... 1290 01:32:43,391 --> 01:32:47,293 she fell in front of a goods truck heading to Nagercoil... 1291 01:32:47,528 --> 01:32:52,727 ...and was saved by the driver, a certain Kesava Pillai. 1292 01:32:53,234 --> 01:32:56,101 Johnson told me that she married him... 1293 01:32:56,237 --> 01:33:01,903 ...and lives there under the name of Rajammal. 1294 01:33:04,111 --> 01:33:06,204 That was many years back. 1295 01:33:06,447 --> 01:33:11,976 Now it is not known if she is dead or alive... 1296 01:33:13,754 --> 01:33:16,348 What happened to Vigathakumaran after that? 1297 01:33:17,491 --> 01:33:19,959 Why didn't you make a film after that? 1298 01:33:24,765 --> 01:33:28,724 Janet, give him something to drink. - Not now, please. 1299 01:33:28,869 --> 01:33:32,635 Then let us walk to thejunction. 1300 01:33:36,010 --> 01:33:38,570 So, the show at Capitol was stopped. 1301 01:33:41,048 --> 01:33:42,640 Then it was screened... 1302 01:33:42,817 --> 01:33:44,808 for one ortwo days each 1303 01:33:44,986 --> 01:33:46,578 at Kattookkaran's cinema in Thrissur... 1304 01:33:46,754 --> 01:33:48,881 then Alleppey and Thalashery. 1305 01:33:50,057 --> 01:33:52,355 Not many people came. 1306 01:33:53,127 --> 01:33:56,324 There were also problems there... 1307 01:33:57,498 --> 01:34:00,126 the same kind of problems as in Thiruvananthapuram. 1308 01:34:01,168 --> 01:34:03,261 The film had to be canned. 1309 01:34:04,605 --> 01:34:13,809 The studio had to be closed because of financial problems. 1310 01:34:14,048 --> 01:34:19,384 Sold the house at Agastheeshwaram and came here. 1311 01:34:25,159 --> 01:34:43,135 { Rockers } 1312 01:34:43,511 --> 01:34:54,752 ''O wind, O wind, have you come to the non-blooming tree with ahum? 1313 01:34:55,122 --> 01:35:06,158 '' Have the sweet plantains been filled with nectar?'' 1314 01:35:06,467 --> 01:35:13,532 ''Has the non-visible tree borne flower and fruit?'' 1315 01:35:13,974 --> 01:35:17,535 '' Has the sweltering Meenam heat been... 1316 01:35:17,712 --> 01:35:24,049 - breezed by your cooling feathers?'' 1317 01:35:26,187 --> 01:35:30,317 lsolated from Mother and siblings, Janet and l began a new life... 1318 01:35:30,491 --> 01:35:35,087 in that small house at Agastheshwaram... 1319 01:35:36,931 --> 01:35:44,337 '' Yesterday it faded away, today a dream came with me...'' 1320 01:35:44,538 --> 01:35:47,996 '' From burnt and charred branches...'' 1321 01:35:48,242 --> 01:35:51,871 '' ...red tender shoots have raised their heads...'' 1322 01:35:52,146 --> 01:35:58,915 '' Waving your infant-tender hands, run to me, golden dawn...'' 1323 01:35:59,220 --> 01:36:06,592 '' Rock the pearly floral cradle to pet and fondle...'' 1324 01:36:06,994 --> 01:36:10,623 '' Can you voice honeyed words in my ear?'' 1325 01:36:10,765 --> 01:36:14,166 '' O wind, O wind...'' 1326 01:36:14,335 --> 01:36:21,400 ' O wind, O wind, have you come to the non-blooming tree with ahum? 1327 01:36:21,542 --> 01:36:32,350 '' Have the sweet plantains been filled with nectar?'' 1328 01:36:33,087 --> 01:36:48,060 { Rockers } 1329 01:36:48,636 --> 01:36:52,333 '' The storm-clouds in the sky has gone...'' 1330 01:36:52,540 --> 01:36:56,271 '' ...the silver moonbeam chariots have come.'' 1331 01:36:56,477 --> 01:37:03,645 '' The rice-fields are in full bloom, the sad night storm has passed...'' 1332 01:37:03,818 --> 01:37:11,054 '' Little flowers, like buds, await the eye to bloom...'' 1333 01:37:13,327 --> 01:37:16,524 Meanwhile, l had the desire to learn dentistry. 1334 01:37:18,032 --> 01:37:21,024 Went to Madras to learn dentistry... 1335 01:37:24,104 --> 01:37:26,095 Became a dental surgeon... 1336 01:37:27,007 --> 01:37:31,910 Ran dental clinics in Pudukotai and Madurai... 1337 01:37:33,447 --> 01:37:35,381 Life improved once again... 1338 01:37:35,749 --> 01:37:38,616 Janet gave birth to two more children. 1339 01:37:39,220 --> 01:37:45,648 So happy times with Janet and five children... 1340 01:37:46,360 --> 01:38:18,149 { Rockers } 1341 01:38:19,026 --> 01:38:20,152 Johnson! 1342 01:38:20,561 --> 01:38:21,721 One minute... 1343 01:38:25,266 --> 01:38:26,528 l had received news about you. 1344 01:38:26,934 --> 01:38:28,663 Been meaning to come see you for a long time. 1345 01:38:28,869 --> 01:38:31,064 Daniel, you could have written to me once in a while. 1346 01:38:32,139 --> 01:38:34,004 l was running away from everything. 1347 01:38:34,441 --> 01:38:36,432 l forgot you too amidst all that... 1348 01:38:36,677 --> 01:38:39,145 Doesn't matter. You are doing fine. 1349 01:38:41,315 --> 01:38:44,716 At least you have a 'Dr' in front of you like your father: 1350 01:38:44,885 --> 01:38:46,182 DrJ C Daniel. 1351 01:38:48,289 --> 01:38:49,381 Come. Sit. 1352 01:38:50,157 --> 01:38:51,681 The patients... - lt doesn't matter. 1353 01:38:51,992 --> 01:38:54,688 What are you doing now? 1354 01:38:54,962 --> 01:38:56,361 Stopped acting in dramas long ago. 1355 01:38:56,597 --> 01:38:58,997 l am into coconut business now. Going on. 1356 01:38:59,500 --> 01:39:01,661 Did you hear about Sunder Rajan? 1357 01:39:03,904 --> 01:39:06,634 Heard that he made a movie... 1358 01:39:06,840 --> 01:39:10,674 Yea. When you left cinema, he became obsessed with it. 1359 01:39:11,011 --> 01:39:15,607 He made C. V. Raman Pillai's novel, Marthanda Varma into a movie. 1360 01:39:15,749 --> 01:39:17,808 He sold his ancestral property, just like you. 1361 01:39:18,118 --> 01:39:21,212 Heard he also got some help from the Palace. 1362 01:39:21,956 --> 01:39:25,414 The director was a certain P V Rao, from Madras... 1363 01:39:25,592 --> 01:39:28,891 On the day of release, the publishers sued Sundera Rajan... 1364 01:39:29,096 --> 01:39:37,765 for copyright violation. Mulloor was their advocate. 1365 01:39:37,938 --> 01:39:39,599 The court confiscated the film. 1366 01:39:41,709 --> 01:39:43,404 Afterthat Sundera Rajan's condition became worse... 1367 01:39:43,544 --> 01:39:44,909 ...than that of you, Daniel. 1368 01:39:45,045 --> 01:39:48,173 He is struggling with all his debts now. 1369 01:39:54,254 --> 01:39:55,482 Janet, how are you? 1370 01:39:55,622 --> 01:39:58,090 Fine. How are Mariamma and kids? 1371 01:39:58,225 --> 01:39:58,782 They are OK. 1372 01:39:58,993 --> 01:40:01,018 Where are the elder ones? 1373 01:40:01,495 --> 01:40:03,622 Went to school. He is the youngest:Harris. 1374 01:40:04,598 --> 01:40:05,565 l will bring coffee. 1375 01:40:07,234 --> 01:40:09,225 A sound movie has released in Malayalam. 1376 01:40:09,470 --> 01:40:11,335 lt is called Balan. 1377 01:40:11,705 --> 01:40:48,307 { Rockers } 1378 01:40:49,076 --> 01:40:50,304 Vanakkam, Doctor Sir. 1379 01:40:52,446 --> 01:40:54,311 Do you know who that is? 1380 01:40:54,415 --> 01:40:56,280 Famous actor, P. U Chinnappa 1381 01:40:56,417 --> 01:40:57,884 Yes, l know him very well. 1382 01:40:59,720 --> 01:41:02,587 He was acting in a play in his village last night. 1383 01:41:02,790 --> 01:41:04,690 He started having a terrible toothache right afterthe show. 1384 01:41:07,961 --> 01:41:08,723 Open your mouth, sir. 1385 01:41:15,636 --> 01:41:18,571 Two teeth have gone bad. That is the reason for the pain 1386 01:41:18,672 --> 01:41:19,832 What should be done now? 1387 01:41:20,641 --> 01:41:22,302 Must take out both the teeth. 1388 01:41:22,409 --> 01:41:23,808 Oh! lt will hurt. 1389 01:41:24,411 --> 01:41:26,072 lf we don't remove them, the pain won't stop. 1390 01:41:27,247 --> 01:41:28,475 All right, get it done with. 1391 01:41:33,720 --> 01:41:34,482 Open your mouth. 1392 01:41:38,659 --> 01:41:39,626 Spit. 1393 01:41:42,296 --> 01:41:43,092 Have you taken them out? 1394 01:41:43,230 --> 01:41:44,197 Not yet. 1395 01:41:44,798 --> 01:41:57,370 { Rockers } 1396 01:41:57,978 --> 01:41:59,309 The pain has subsided. 1397 01:42:02,916 --> 01:42:04,907 lt is as though l have got back life. 1398 01:42:05,853 --> 01:42:08,515 l am a famous actor in both drama and cinema. 1399 01:42:08,856 --> 01:42:10,983 Have you seen my latest film? 1400 01:42:14,561 --> 01:42:17,394 Have you seen my latest film? - No. 1401 01:42:17,631 --> 01:42:20,930 l am a super-hero in it, who holds a sword... 1402 01:42:21,034 --> 01:42:23,832 ...in one hand and cuts down ... 1403 01:42:24,004 --> 01:42:25,596 hundreds of opponents. 1404 01:42:26,240 --> 01:42:29,038 But this super-hero had to admit defeat... 1405 01:42:29,109 --> 01:42:30,599 ...while facing this small toothache, sir. 1406 01:42:33,347 --> 01:42:34,780 lndeed, you are a very skilled doctor. 1407 01:42:36,917 --> 01:42:38,316 He is notjust a doctor, boss. 1408 01:42:38,752 --> 01:42:43,212 He is a film maker who has made the first movie in Malayalam. 1409 01:42:43,724 --> 01:42:45,783 ls that so? Vanakkam, boss. 1410 01:42:45,893 --> 01:42:47,155 Let me touch your feet and pay obeisance. 1411 01:42:47,261 --> 01:42:48,819 Oh, it's nothing. 1412 01:42:48,962 --> 01:42:51,453 l just made a movie out of desire then. l stopped all that now. 1413 01:42:51,598 --> 01:42:55,500 Why did you stop? 1414 01:42:55,602 --> 01:42:57,934 Can't you make a movie, while continuing your practice? 1415 01:43:00,707 --> 01:43:01,901 No, it won't be right again. 1416 01:43:02,009 --> 01:43:04,000 Why? Why won't it be all right? 1417 01:43:05,012 --> 01:43:07,412 Your mind is still in movies, isn't it? 1418 01:43:07,948 --> 01:43:11,111 lt is not like that. 1419 01:43:11,485 --> 01:43:15,216 lf you say it is not like that, it means, it is. 1420 01:43:16,156 --> 01:43:19,216 lsn't it? lt is. 1421 01:43:20,260 --> 01:43:24,253 lf you have art in your mind, it refuses to go away. 1422 01:43:24,498 --> 01:43:25,863 lf you have desire, take... 1423 01:43:26,867 --> 01:43:30,963 Come to Madras. Take a Tamil film. l will act. 1424 01:43:33,407 --> 01:43:37,468 A great star of those days like P U Chinnappan. 1425 01:43:38,212 --> 01:43:40,180 l fell for his flattery. 1426 01:43:41,048 --> 01:43:45,712 The zeal for cinema in my subconscious mind came out again. 1427 01:43:46,820 --> 01:43:49,755 Janet warned me against it several times. 1428 01:43:50,824 --> 01:43:52,018 l did not heed her. 1429 01:43:53,026 --> 01:43:57,588 l went to Madras with everything l had earned till then. 1430 01:43:58,265 --> 01:43:59,630 To see Chinnappa... 1431 01:43:59,833 --> 01:44:04,167 To make a Tamil film. But when l reached Madras... 1432 01:44:04,371 --> 01:44:06,168 Chinnappa's attitude changed. 1433 01:44:07,274 --> 01:44:10,607 He and his followers really cheated me. 1434 01:44:12,012 --> 01:44:15,106 Life became wayward when l joined their company. 1435 01:44:16,049 --> 01:44:18,279 All the money l had brought was spent. 1436 01:44:19,853 --> 01:44:21,684 l became totally crestfallen. 1437 01:44:23,824 --> 01:44:26,816 l did not come home for about two years. 1438 01:44:27,928 --> 01:44:30,123 l did not contact Janet and my children. 1439 01:44:31,999 --> 01:44:35,093 l never considered how they lived. 1440 01:44:36,003 --> 01:44:38,437 With this, Daniel ceased to be Daniel. 1441 01:44:39,239 --> 01:44:41,298 l came to detest cinema. 1442 01:44:41,942 --> 01:44:44,001 Even though l returned to Agastheeshwaram... 1443 01:44:44,111 --> 01:44:47,512 and started the clinic, life didn't flourish. 1444 01:44:48,649 --> 01:44:51,618 Patients ceased to come when my hands started shivering... 1445 01:44:51,752 --> 01:44:53,310 while extracting teeth. 1446 01:44:54,388 --> 01:44:57,755 Thus J C Daniel ceased to be a dentist... 1447 01:44:58,692 --> 01:45:00,717 ...as he ceased to be a film-maker. 1448 01:45:07,067 --> 01:45:09,365 Meanwhile, l did not give proper... 1449 01:45:09,603 --> 01:45:11,969 ...care of my children who were growing up. 1450 01:45:12,906 --> 01:45:17,605 So it is not fairto expect anything from them. 1451 01:45:20,280 --> 01:45:21,804 They went their separate ways. 1452 01:45:24,051 --> 01:45:27,214 Only she stayed with me, sharing love... 1453 01:45:27,387 --> 01:45:33,724 ...hatred, sorrow and starvation. 1454 01:45:38,832 --> 01:45:40,766 l read in a newspaper the other day... 1455 01:45:41,535 --> 01:45:46,199 D W Griffith, the master film-maker of silent movies wandered about... 1456 01:45:46,573 --> 01:45:49,303 the streets of Hollywood, 1457 01:45:49,576 --> 01:45:53,808 like an unwanted beggar, in his last days. 1458 01:45:56,116 --> 01:46:00,018 lf that is so, like l tell her it is little wonder... 1459 01:46:00,220 --> 01:46:04,714 ...that a nobody like J C Daniel is steeped in poverty. 1460 01:46:14,234 --> 01:46:19,365 Balan is the first movie for the historians of Malayalam cinema. 1461 01:46:19,740 --> 01:46:21,901 They do not know you. 1462 01:46:22,743 --> 01:46:24,404 They do not know Vigathakumaran either. 1463 01:46:26,246 --> 01:46:29,773 Shall l make an attempt? 1464 01:46:30,283 --> 01:46:34,242 Shouldn't the world know that there was such a film before Balan? 1465 01:46:36,189 --> 01:46:39,317 Where is Vigathakumaran's reels now? 1466 01:46:43,130 --> 01:46:47,760 What is the value of the film reels of a movie which nobody wants? 1467 01:46:48,468 --> 01:46:50,902 lt has all been destroyed. 1468 01:47:11,324 --> 01:47:17,729 This is all l have of Vigathakumaran. 1469 01:47:18,131 --> 01:47:42,115 { Rockers } 1470 01:47:51,198 --> 01:47:55,066 What you say may be true. He may even have made this movie. 1471 01:47:56,336 --> 01:47:58,429 l have also heard of Mathanda Varma. 1472 01:47:58,705 --> 01:48:02,072 But... in government records, Balan is the first Malayalam movie. 1473 01:48:02,843 --> 01:48:04,708 We can recognize a film as belonging to a language... 1474 01:48:04,845 --> 01:48:06,176 only if it is a talkies. 1475 01:48:06,346 --> 01:48:08,507 What are you saying l must do... 1476 01:48:08,648 --> 01:48:10,513 - because someone has made half a movie or a piece of it? 1477 01:48:11,084 --> 01:48:12,312 You must add the name of 1478 01:48:12,486 --> 01:48:14,454 - Vigathakumaran... in government records. 1479 01:48:14,788 --> 01:48:18,224 The world must know that this is Malayalam's first movie. 1480 01:48:18,692 --> 01:48:20,319 Sir, you must take the initiative to tell the Chief Minister... 1481 01:48:20,460 --> 01:48:21,757 and put the records straight. 1482 01:48:22,896 --> 01:48:23,760 lt is difficult. 1483 01:48:24,231 --> 01:48:27,064 He doesn't have the print of the movie, does he? 1484 01:48:27,634 --> 01:48:30,831 Who will believe you if you show this photo and notice... 1485 01:48:31,037 --> 01:48:32,163 and say there was such a movie? 1486 01:48:32,339 --> 01:48:34,330 Sir, he is still alive. So what? 1487 01:48:34,875 --> 01:48:37,810 The camera and print of the film made by... 1488 01:48:37,978 --> 01:48:39,468 Lumiere Brothers are still carefully kept. 1489 01:48:39,779 --> 01:48:41,576 People still see that film. 1490 01:48:42,115 --> 01:48:44,913 Phalke's Raja Harischandra is also in the the Pune Film Archives. 1491 01:48:45,118 --> 01:48:47,848 Ask him to bring me such proof. Then we will see. 1492 01:48:48,355 --> 01:48:50,915 Sir, why are you talking with such lack of interest? 1493 01:48:51,191 --> 01:48:53,557 lsn't it a film made by a Malayali? 1494 01:48:54,227 --> 01:48:58,527 Why are you so interested in this film made by a Nadar? 1495 01:48:59,366 --> 01:49:02,995 Sir, l have now understood what your interests are... 1496 01:49:03,336 --> 01:49:06,328 Balan happens to be a film made by a Brahmin, T R Sundaram. 1497 01:49:07,207 --> 01:49:10,870 l didn't figure you were thinking on the lines of caste. 1498 01:49:24,357 --> 01:49:27,622 What did Daniel say? 1499 01:49:32,165 --> 01:49:33,564 lt is the same condition there... 1500 01:49:40,807 --> 01:49:42,001 Do not cry. 1501 01:49:43,810 --> 01:49:46,711 We had lived like kings. 1502 01:49:49,649 --> 01:49:53,551 The only thing that we did wrong was that we made cinema. 1503 01:49:54,287 --> 01:50:12,263 { Rockers } 1504 01:50:12,839 --> 01:50:15,603 Father, now weeps at the slightest provocation. 1505 01:50:16,176 --> 01:50:18,474 He started a ration shop when the film flopped... 1506 01:50:18,678 --> 01:50:20,009 ...and there was no other way. 1507 01:50:20,347 --> 01:50:23,248 Father looked after it till he became ill. 1508 01:50:23,950 --> 01:50:25,417 Now l have taken over. 1509 01:50:27,687 --> 01:50:29,678 C K Soman here says that the old film trunk is in... 1510 01:50:29,923 --> 01:50:32,619 - ...the godown of Kamalalayam Book Depot. 1511 01:50:32,959 --> 01:50:34,221 We will go there and see. 1512 01:50:34,761 --> 01:50:36,251 Father has no rights to that now. 1513 01:50:36,563 --> 01:50:37,928 lt belongs to them. 1514 01:50:38,598 --> 01:50:39,724 When the book depot shut down... 1515 01:50:39,899 --> 01:50:42,163 my father kept the film trunk in the store of this lodge. 1516 01:50:42,435 --> 01:50:45,632 from time to time, saying that the print should... 1517 01:50:45,805 --> 01:50:48,137 ...be sent to Madras for cleaning. 1518 01:50:48,541 --> 01:50:50,975 Father sent it for cleaning once ortwice, at his expense. 1519 01:50:51,144 --> 01:50:52,873 Now, no one looks after it. 1520 01:51:00,020 --> 01:51:04,320 Soman had written to P K Nair of the Poona Film Archives... 1521 01:51:04,624 --> 01:51:08,219 lf you put a price and sell it, the Archives would buy it. 1522 01:51:08,595 --> 01:51:11,063 lsn't that better than it being destroyed here? 1523 01:51:13,633 --> 01:51:14,861 This is history. 1524 01:51:15,168 --> 01:51:18,399 Only time will prove its worth. 1525 01:51:18,705 --> 01:51:21,572 The print is in the Poona Film Archives. 1526 01:51:22,242 --> 01:51:25,700 But for a slight damage to one ortwo reels, the rest is OK... 1527 01:51:26,546 --> 01:51:29,174 Good. 1528 01:51:30,383 --> 01:51:34,786 Like me, Sundera Rajan also made that movie suffering much hardship. 1529 01:51:35,822 --> 01:51:39,451 At least his suffering has not been in vain. 1530 01:51:40,994 --> 01:51:44,953 Vigathakumaran did not have that luck, isn't it, Daniel Sir? 1531 01:51:48,334 --> 01:51:50,461 Never mind. 1532 01:51:50,937 --> 01:51:54,998 l don't have any complaints. 1533 01:51:56,076 --> 01:51:58,442 lt's my own fault. 1534 01:52:01,848 --> 01:52:08,583 l never thought it should be preserved carefully. 1535 01:52:16,696 --> 01:52:18,254 ls Vayalar Ramavarma in? 1536 01:52:18,364 --> 01:52:20,730 Yes...in 101 ...he's writing... 1537 01:52:20,867 --> 01:52:22,391 l know. l have told him l would be coming... 1538 01:52:28,842 --> 01:52:29,570 Come in. 1539 01:52:32,612 --> 01:52:34,011 Hi, Chelangadan! 1540 01:52:38,017 --> 01:52:40,178 What's the latest cinema news? 1541 01:52:40,453 --> 01:52:42,478 Will tell you. Are you in the writing mood? 1542 01:52:42,622 --> 01:52:45,022 Never mind. Lyrics will come, anyway. 1543 01:52:45,391 --> 01:52:47,723 Chelangadan will make his visits in between. 1544 01:52:48,394 --> 01:52:50,123 lt isn't a new occurrence now, is it? 1545 01:52:50,530 --> 01:52:52,896 Didn't l tell you about J C Daniel? 1546 01:52:53,099 --> 01:52:57,092 Yes, the neglected father of Malayalam cinema. 1547 01:52:58,671 --> 01:53:00,366 That is the bad fortune of an artist. 1548 01:53:01,007 --> 01:53:03,202 l will also come with you if l get the time. 1549 01:53:03,443 --> 01:53:05,308 l would also like to see him. 1550 01:53:06,045 --> 01:53:09,606 He had a stroke meanwhile. Now he is bedridden. 1551 01:53:11,251 --> 01:53:14,186 This is the letter sent by his wife. Please read this. 1552 01:53:18,825 --> 01:53:20,383 Dear Mr Gopalakrishnan... 1553 01:53:21,127 --> 01:53:24,893 l got the copy of the book The History of Cinema. l am glad. 1554 01:53:25,165 --> 01:53:30,034 l read it out to my husband, who is blind now. 1555 01:53:30,403 --> 01:53:33,736 He is now in a critical condition. 1556 01:53:34,040 --> 01:53:38,443 He cannot do things by himself. 1557 01:53:38,912 --> 01:53:41,244 We are living in extreme poverty. 1558 01:53:42,048 --> 01:53:47,884 We are hoping that you will help us... in some way. 1559 01:53:48,154 --> 01:53:50,645 Praying to God with tears. 1560 01:53:51,191 --> 01:53:52,681 What can we do? 1561 01:53:53,193 --> 01:53:56,856 l met both that reactionary secretary and... 1562 01:53:57,030 --> 01:53:58,725 ...the Chief Minister to talk about...Vigathakumaran. 1563 01:53:59,065 --> 01:54:00,054 But they drove me out. 1564 01:54:00,667 --> 01:54:03,295 They talked as if l had something to gain out of this. 1565 01:54:03,870 --> 01:54:05,997 He is a great man of letters... ...and a lover of art. 1566 01:54:06,139 --> 01:54:08,004 But he is not humane. 1567 01:54:08,408 --> 01:54:11,866 He could have easily helped if he had wanted to. 1568 01:54:12,712 --> 01:54:15,203 That Cultural Secretary is your close friend, isn't he? 1569 01:54:15,348 --> 01:54:18,374 lf you call him, l will go once again and lick his boots. 1570 01:54:19,419 --> 01:54:21,011 He is good for everything else. 1571 01:54:21,387 --> 01:54:25,949 But he has the dirty outlook of the upper classes sometimes. 1572 01:54:33,666 --> 01:54:36,829 Yes, l am Vayalar... need an urgent trunk call to Thiruvananthapuram... 1573 01:54:37,537 --> 01:54:39,300 Number 2134. 1574 01:54:45,745 --> 01:54:48,213 That's a song in Sethu's new film, Achanum Bappayum... 1575 01:54:48,948 --> 01:54:51,109 Devarajan is waiting with the harmonium... 1576 01:54:51,818 --> 01:54:54,286 Have to go to Madras today. Have a look. 1577 01:54:55,788 --> 01:55:02,990 ''Man created creeds.'' 1578 01:55:03,296 --> 01:55:10,793 ''Creeds created Gods.'' 1579 01:55:11,137 --> 01:55:20,944 ''Man and creeds and Gods together shared the land...'' 1580 01:55:21,314 --> 01:55:25,250 '' shared the mind...'' 1581 01:55:26,953 --> 01:55:28,318 Why don't you say something, sir? 1582 01:55:29,355 --> 01:55:33,348 You made Rama Varma call me because you felt l would yield? 1583 01:55:33,593 --> 01:55:34,821 What else can l do? 1584 01:55:35,061 --> 01:55:36,585 You didn't listen to me when l told you that day. 1585 01:55:36,763 --> 01:55:40,426 l agree with what you say. He is bedridden following a stroke... 1586 01:55:40,633 --> 01:55:41,793 He is suffering hardships and poverty. 1587 01:55:41,968 --> 01:55:44,835 But on what grounds can the Kerala Government give him pension? 1588 01:55:44,938 --> 01:55:46,371 How can we give him financial aid? 1589 01:55:46,472 --> 01:55:50,238 lsn't he a Tamilian living in Tamil Nadu, in Agastheeswaram. 1590 01:55:51,010 --> 01:55:52,978 Tell him to apply to the Tamil Nadu Government... 1591 01:55:53,146 --> 01:55:55,614 He was born and brought up at the Travancore of yore. 1592 01:55:55,848 --> 01:55:58,316 Didn't Kerala extend upto Kanyakumari in those days? 1593 01:55:58,918 --> 01:56:01,944 He studied and made the movie in Thiruvanthapuram. 1594 01:56:02,255 --> 01:56:04,815 Didn't he make the movie in Malayalam? 1595 01:56:05,158 --> 01:56:07,319 Why should the Tamil Nadu Government give him pension... 1596 01:56:07,527 --> 01:56:08,425 for making a picture in Malayalam? 1597 01:56:09,662 --> 01:56:11,857 You come with a print of the movie... 1598 01:56:11,998 --> 01:56:13,625 just like you found a print of Mathanda Varma. 1599 01:56:13,766 --> 01:56:14,164 Then we will see. 1600 01:56:14,300 --> 01:56:15,892 Sir, l have already told you it doesn't exist. 1601 01:56:16,102 --> 01:56:16,693 Then what can l do? 1602 01:56:16,970 --> 01:56:18,699 Even if l send it to the Chief Minister's office... 1603 01:56:18,805 --> 01:56:20,295 it will be returned unsigned. 1604 01:56:20,540 --> 01:56:23,703 Sir, are you making lame excuses in order to deny him his due? 1605 01:56:24,510 --> 01:56:25,306 Get out! 1606 01:56:28,448 --> 01:56:31,315 We will recognize him after he is dead. 1607 01:56:31,551 --> 01:56:33,610 lsn't that our usual practice? 1608 01:56:34,287 --> 01:56:46,256 { Rockers } 1609 01:56:47,200 --> 01:56:51,330 As you lie in this condition,none of our children is here, Daniel... 1610 01:57:00,179 --> 01:57:05,640 lt's not that they don't have love. They don't have the time 1611 01:57:09,455 --> 01:57:10,217 Don't worry. 1612 01:57:11,591 --> 01:57:14,822 Even if no one is here, aren't l by your side? 1613 01:57:27,273 --> 01:57:28,934 Do you see, Janet? 1614 01:57:31,811 --> 01:57:34,109 lsn't it the Capitol hall? 1615 01:57:41,621 --> 01:57:44,021 Do you see what is being written on the screen? 1616 01:57:50,496 --> 01:57:51,793 Vigathakumaran. 1617 01:58:00,540 --> 01:58:02,098 Can you see Janet? 1618 01:58:02,575 --> 01:58:49,422 { Rockers } 1619 01:58:49,422 --> 01:59:45,241 { Rockers } 1620 01:59:46,045 --> 01:59:51,483 J C Daniel suffered the same fate shared by many talented geniuses. 1621 01:59:52,151 --> 01:59:55,917 His is the same old story of being ignored... 1622 01:59:56,055 --> 01:59:59,115 ...and rejected in his lifetime. 1623 02:00:00,760 --> 02:00:08,030 lt is with the hope that his work will be recognized one day 1624 02:00:08,234 --> 02:00:09,826 that l went on with my mission even after his death. 1625 02:00:10,570 --> 02:00:11,229 ln the end, 1626 02:00:11,537 --> 02:00:15,029 it is with the formation of the Kerala State 1627 02:00:15,208 --> 02:00:16,539 Film Development Corporation 1628 02:00:17,009 --> 02:00:22,208 that the Kerala Government recognized J C Daniel 1629 02:00:22,381 --> 02:00:24,713 as the father of Malayalam cinema, 1630 02:00:24,850 --> 02:00:25,817 and Vigathakumaran as the first film in Malayalam. 1631 02:00:26,052 --> 02:00:28,782 Even when hundreds of films were produced each year 1632 02:00:29,155 --> 02:00:31,646 and Malayalam cinema was recognized by the world... 1633 02:00:32,058 --> 02:00:35,858 winning several national and international awards... 1634 02:00:35,995 --> 02:00:41,934 we failed to realize that the father of Malayalam cinema... 1635 02:00:42,068 --> 02:00:46,129 and its first heroine lived somewhere among us in anonymity. 1636 02:00:46,939 --> 02:00:51,706 On this occasion, when the documentary directed by 1637 02:00:51,844 --> 02:00:58,272 Sri R Gopalakrishnan is to be screened, 1638 02:00:58,618 --> 02:01:01,712 l would like to introduce you... to a special individual, 1639 02:01:01,954 --> 02:01:05,219 who has come on the invitation of Sri Gopalakrishnan... 1640 02:01:05,558 --> 02:01:10,291 - the youngest son of J C Daniel,Sri Harris Daniel. 1641 02:01:11,163 --> 02:01:35,147 { Rockers } 1642 02:01:35,755 --> 02:01:39,885 l invite Harris Daniel to talk to us. 1643 02:01:50,236 --> 02:01:53,831 When you applaud me in the name of my Papa 1644 02:01:53,973 --> 02:01:55,201 l do not know what to say. 1645 02:01:58,344 --> 02:02:01,142 l am J C Daniel's youngest son. 1646 02:02:01,847 --> 02:02:05,544 l hadn't been born when Papa made Vigathakumaran. 1647 02:02:07,219 --> 02:02:09,244 l only rememberthe J C Daniel who brooded in a corner... 1648 02:02:09,422 --> 02:02:13,256 having lost everything, aftertrying to make a film in Madras, 1649 02:02:13,426 --> 02:02:18,489 - and after giving up dentistry. 1650 02:02:19,899 --> 02:02:28,773 l don't know why, but l always preferred to stay aloof from Papa. 1651 02:02:31,344 --> 02:02:36,179 l have never tried to understand Papa. 1652 02:02:36,916 --> 02:02:42,616 As Chelangad Sir said, had a piece of the film Papa made remained... 1653 02:02:42,855 --> 02:02:47,656 he would have been recognized in his own lifetime. 1654 02:02:49,495 --> 02:02:52,293 lf that had been so, l too would have known... 1655 02:02:52,398 --> 02:02:56,357 ...his greatness while he lived. 1656 02:02:57,303 --> 02:03:03,674 ln my childhood, l failed to recognize the greatness of that movie... 1657 02:03:04,944 --> 02:03:08,607 That is why it has happened this way. 1658 02:03:09,148 --> 02:03:11,639 The ignorance of a six-year-old. 1659 02:03:12,752 --> 02:03:17,121 The person responsible for the non-existence of a single piece... 1660 02:03:17,356 --> 02:03:21,884 - of that movie is not Papa... not anyone else... 1661 02:03:23,796 --> 02:03:26,128 l am responsible for it. 1662 02:03:27,500 --> 02:04:22,113 { Rockers } 1663 02:04:23,022 --> 02:04:26,719 lt was l who burnt those reels. 1664 02:04:30,796 --> 02:04:33,629 l did not know then that the childhood mischief of a six-year-old... 1665 02:04:34,800 --> 02:04:39,328 - would turn out to be such a cruel entertainment. 1666 02:04:42,708 --> 02:04:46,200 lt may have been the aversion Papa felt towards the world... 1667 02:04:46,445 --> 02:04:48,913 - and towards cinema that made him gaze 1668 02:04:49,048 --> 02:04:50,879 - at my mischief like a bystander. 1669 02:04:53,052 --> 02:05:05,260 l apologize to Papa... 1670 02:05:05,397 --> 02:05:11,267 - and to Malayalam cinema... for my childhood mischief. 129886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.