All language subtitles for A Quiet Place Part II 2021.HDRip.720P.SLOTSLIGHTS.good.sub.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,370 --> 00:00:07,850 ‫ تقدیم به همه پارسی زبانان ‫متـــرجـــم ‫ حســـن اسکافیـــــلد & hassan_scofield 2 00:00:41,070 --> 00:00:42,050 ‫‫"فروشگاه" 3 00:00:45,070 --> 00:00:46,850 ‫‫"روز اول" 4 00:00:47,070 --> 00:00:50,850 ‫هم اینک اخبار فوری که ‫لحظاتی پیش به وقوع پیوست 5 00:00:51,050 --> 00:00:53,990 ‫‫در حال حاضر اطلاعات کمی در دسترسه 6 00:00:54,050 --> 00:00:57,490 ‫حالا می ریم به سراغ یک شاهد عینی در صحنه 7 00:00:57,550 --> 00:00:59,090 ‫‫- سلام "روجر" ‫- تو الان کجایی؟ 8 00:01:02,050 --> 00:01:03,890 ‫‫من داشتم تو رستوران کار می کردم 9 00:01:06,050 --> 00:01:07,890 ‫یهو صدای بلندی شنیدم 10 00:01:08,050 --> 00:01:09,110 ‫‫همه چی در اطراف داشت پرواز می کرد 11 00:01:09,120 --> 00:01:10,890 ‫‫یه چیزهایی روی میز... 12 00:01:11,250 --> 00:01:17,090 ‫ یدفعه صدای بلندی شنیدم و همه ‫چیزِ اطرافم شروع به لرزیدن کرد 13 00:01:17,980 --> 00:01:18,990 ‫ دویدم بیرون 14 00:01:19,050 --> 00:01:22,590 ‫بین ساعت 8:52 رخ داد 15 00:01:23,050 --> 00:01:26,090 ‫‫به دلیل اطلاعات اندکی که داریم 16 00:01:26,100 --> 00:01:28,990 ‫‫هنوز تعداد مجروحین مشخص نشده 17 00:01:29,020 --> 00:01:30,830 ‫چه اتفاقی افتاد؟ 18 00:01:30,830 --> 00:01:34,019 ‫گمونم بمب بود 19 00:01:34,319 --> 00:01:35,930 ‫ناراحت کنندست 20 00:01:36,319 --> 00:01:37,320 صدای بلندی بود 21 00:01:37,330 --> 00:01:38,500 ‫"روجر", می خوام ... 22 00:01:40,030 --> 00:01:41,200 ‫- شبیه ... ‫- برو 23 00:01:41,210 --> 00:01:42,100 ‫بسیار خُب 24 00:01:42,110 --> 00:01:41,900 ‫‫‫به نظر نمی رسه صدای هواپیما باشه 25 00:01:44,030 --> 00:01:45,100 ‫‫‫انفجار بزرگی رخ داد..." 26 00:02:09,090 --> 00:02:12,180 ‫‫آژانس بیمه ای "فِرِد ای توماس" 27 00:02:13,090 --> 00:02:14,980 "‫زودباشین بچه های "ملبروک ‫ "ستیلرز" رو شکست بدین 28 00:02:14,990 --> 00:02:16,980 ‫- بازی بسه, وقت رفتنه ‫- هنوز تموم نکردم 29 00:02:24,790 --> 00:02:25,880 - پرتاب به بالا ‫- بیا 30 00:02:27,090 --> 00:02:30,280 ‫- یالا ‫- زودباشین "تیم ستیلرز" 31 00:02:31,030 --> 00:02:32,080 ‫دریافت اشتباه توپ 32 00:02:32,090 --> 00:02:33,980 ‫- زودباشین بچه ها ‫- بجنبین 33 00:02:35,090 --> 00:02:36,980 ‫شما تو بازی بهترین اید 34 00:02:43,720 --> 00:02:45,970 ‫نیمه اول ـه؟ ‫- نیمه سومـ ـه 35 00:02:46,370 --> 00:02:48,010 ‫نیمه سوم 36 00:02:48,010 --> 00:02:49,559 ‫- مسابقه چندمه؟ ‫- پنجم 37 00:02:50,090 --> 00:02:51,240 ‫خدای من 38 00:02:53,090 --> 00:02:54,040 ‫یالا 39 00:02:56,090 --> 00:02:57,990 ‫دستات چِندش آوره 40 00:02:58,090 --> 00:02:59,200 ‫بزار من ببرمش 41 00:03:00,090 --> 00:03:01,100 ‫چندش آور ؟ 42 00:03:03,090 --> 00:03:04,050 ایول 43 00:03:22,090 --> 00:03:23,240 ‫یالا "ملبروک"! 44 00:03:24,090 --> 00:03:25,340 ‫فقط یه نفس بگیر 45 00:03:31,090 --> 00:03:33,040 ‫توپ خارج از زمینـ ـه 46 00:03:33,290 --> 00:03:35,240 ‫- دور چندم؟ ‫- سه 47 00:03:36,020 --> 00:03:37,040 ‫زودباش 48 00:03:39,000 --> 00:03:40,140 ‫زودباش, "هنری"! 49 00:03:40,920 --> 00:03:42,040 ‫تو از پسش برمیای! 50 00:03:42,050 --> 00:03:43,640 شیرجه برو, شیرجه, سریعتر 51 00:03:44,920 --> 00:03:45,990 همینه 52 00:03:48,390 --> 00:03:50,100 ‫چطور به زبون إشاره میگی "شیرجه بزن"؟ 53 00:03:53,190 --> 00:03:54,180 ‫- شیرجه ‫- شیرجه 54 00:03:54,230 --> 00:03:55,280 ‫خیلی خُب 55 00:03:57,230 --> 00:03:59,190 .ـ حواست به توپ انحرافی باشه .ـ "هنري" 56 00:04:05,230 --> 00:04:06,280 زودباش 57 00:04:08,230 --> 00:04:10,180 ‫- زودباش "مارکوس" ‫- زودباش 58 00:04:10,230 --> 00:04:11,280 آماده ای؟ 59 00:04:12,230 --> 00:04:13,280 ‫زودباش شماره 8 60 00:04:16,230 --> 00:04:17,280 ‫دریافت اشتباه توپ 61 00:04:18,230 --> 00:04:19,980 ‫چیزی نیست, "مارکوس" 62 00:04:21,230 --> 00:04:22,280 ‫- آفرین ‫- یالا 63 00:04:23,230 --> 00:04:24,280 ‫برای ضربه آماده باش 64 00:04:25,230 --> 00:04:27,190 تیم حریف دو امتیاز به طور موقت پیش میفته 65 00:04:30,230 --> 00:04:31,280 ‫لعنتی 66 00:04:38,230 --> 00:04:39,260 ضربه اول 67 00:04:39,270 --> 00:04:39,910 ‫اشکالی نداره 68 00:04:40,230 --> 00:04:41,380 ‫اشکالی نداره 69 00:04:41,420 --> 00:04:42,830 ‫لعنت بهش 70 00:04:57,930 --> 00:04:58,980 ضربه دوم 71 00:05:52,490 --> 00:05:53,499 زودباش, بریم 72 00:05:57,930 --> 00:06:00,080 ‫- خیلی خُب, بچه ها ‫- این چیه؟ 73 00:06:00,930 --> 00:06:01,980 ‫بازی تموم 74 00:06:02,930 --> 00:06:05,580 بریم سمت ماشین, خیلی خُب؟ 75 00:06:08,930 --> 00:06:10,420 ‫- هواپیماست؟ ‫- زودباش 76 00:06:10,430 --> 00:06:11,480 ‫زودباش بریم 77 00:06:11,500 --> 00:06:12,880 ‫ـ "إوِلي"! ‫ـ بیا بریم! 78 00:06:12,890 --> 00:06:13,800 ‫- چطوری ‫- سلام 79 00:06:13,930 --> 00:06:16,380 ـ این چیه؟ .ـ نمی دونم، نمی دونم چیه 80 00:06:16,660 --> 00:06:17,689 ‫بچه ها رو می رم خونه, بسیارخُب؟ 81 00:06:18,260 --> 00:06:19,689 باشه, خیلی خُب ‫کامیونم تو خیابون اصلی ــه 82 00:06:20,380 --> 00:06:21,830 .خیلی خُب,"ريگان"سوار شو 83 00:06:22,260 --> 00:06:23,689 ‫با پدرم می رم 84 00:06:24,029 --> 00:06:25,819 .بسیارخُب, مستیقم سمت خونه 85 00:06:25,829 --> 00:06:26,979 ‫"لی" 86 00:06:40,150 --> 00:06:42,329 ‫- خوبی؟ ‫- آره, خوبم 87 00:06:43,429 --> 00:06:44,950 ‫برادرت نگفت چه اتفاقی تو پایگاه افتاده ؟ 88 00:06:46,029 --> 00:06:47,150 ‫هنوز نمی دونم 89 00:06:47,010 --> 00:06:49,015 ‫تازه بهش زنگ زدم پیغام گیرش گفت بعداً تماس می گیرم 90 00:06:49,015 --> 00:06:50,270 ‫ باشه, منو در جریان بزار 91 00:07:00,229 --> 00:07:02,100 ‫کامیونم اونجاست 92 00:07:11,129 --> 00:07:12,200 ‫مراقب باش 93 00:07:21,229 --> 00:07:22,800 نگران نباش 94 00:07:24,229 --> 00:07:25,300 ‫منتظر بمون 95 00:07:34,240 --> 00:07:35,260 ‫بدو! 96 00:07:36,240 --> 00:07:38,760 ـ"روني",چه خبر شده؟ .ـ بله, گشت اکنون به اونجا رفته 97 00:07:38,840 --> 00:07:41,180 .ـ آتش سوزی شده ـ کجا؟ 98 00:07:41,190 --> 00:07:43,260 ‫بنظر نزدیک مزرعه "واکرـه" 99 00:07:44,440 --> 00:07:45,760 ‫- فرار کنید! ‫- فرار کنید! 100 00:07:54,240 --> 00:07:55,260 ‫چی شده؟ 101 00:08:02,240 --> 00:08:03,660 ‫مشکل چیه؟ 102 00:08:07,640 --> 00:08:09,560 .لا تقلق، عزيزي .لا بأس 103 00:08:10,410 --> 00:08:11,420 ‫نگران نباش, عزیزم 104 00:08:12,440 --> 00:08:13,110 .ـ مامان .ـ بله 105 00:08:15,640 --> 00:08:16,660 این چیه؟ 106 00:08:18,640 --> 00:08:19,660 ‫خدای من! 107 00:08:19,740 --> 00:08:20,730 ‫مامان! 108 00:08:20,740 --> 00:08:21,860 ‫-مامان ‫- چیزی نیست 109 00:08:21,965 --> 00:08:23,970 !ـ مامان خدای من - 110 00:08:26,610 --> 00:08:28,530 ‫نگران نباش, چیزیمون نمیشه 111 00:08:28,810 --> 00:08:30,930 ‫- این پدرـه! ‫- کجا؟ 112 00:08:31,610 --> 00:08:33,030 !ـ مامان !ـ مامان 113 00:08:33,610 --> 00:08:34,630 ‫خدای من! 114 00:08:34,700 --> 00:08:35,500 ‫مامان! 115 00:08:35,510 --> 00:08:36,690 ‫- مامان, مامان! ‫- نگران نباش, نترس 116 00:08:36,810 --> 00:08:37,830 !أمي 117 00:08:39,010 --> 00:08:40,130 ‫مامان! 118 00:08:43,610 --> 00:08:44,630 ‫مامان! 119 00:08:55,610 --> 00:08:56,930 !بیا, عجله کن 120 00:09:00,110 --> 00:09:01,230 ‫تو خوبی, عزیزم؟ 121 00:09:02,110 --> 00:09:03,130 ‫- من خوبم ‫- نگران نباش عزیزم 122 00:09:03,210 --> 00:09:04,130 ‫چیزی نیست 123 00:09:06,610 --> 00:09:08,130 ‫- کجا باید برم؟ ‫- اونجا, زودباش 124 00:09:09,110 --> 00:09:11,130 .برین تو, سریع 125 00:09:31,110 --> 00:09:32,340 ‫من خوبم 126 00:09:32,810 --> 00:09:33,940 ‫من خوبم 127 00:09:34,110 --> 00:09:36,140 ‫ما تو رستوران خیابون اصلی مخفی شدیم 128 00:09:36,160 --> 00:09:37,380 ‫من نه.... 129 00:09:38,950 --> 00:09:40,040 ‫صدامو می شنوی؟ 130 00:09:41,710 --> 00:09:42,740 ‫مامان 131 00:09:57,960 --> 00:10:01,040 ‫ای پدر ما در آسمان ها 132 00:10:01,110 --> 00:10:03,040 ‫نامت مقدس 133 00:10:04,110 --> 00:10:06,040 مُلک از آن توست 134 00:10:06,110 --> 00:10:08,140 ‫اراده تو همچون بهشت, بر ‫روی زمین مقدر می شود 135 00:10:09,110 --> 00:10:11,090 ‫روزی ما رو نعمت ما ... 136 00:10:21,110 --> 00:10:22,440 ‫این چیه؟ 137 00:11:15,110 --> 00:11:16,240 چیزی نیست 138 00:11:22,010 --> 00:11:23,740 - اون پدرـه ـ کجا؟ 139 00:11:29,010 --> 00:11:30,290 سرت پایین 140 00:11:49,910 --> 00:11:50,980 ‫بیا بریم 141 00:11:57,010 --> 00:12:02,140 ‫|| یک مکان آرام: قسمت 2|| 142 00:12:10,010 --> 00:12:13,840 ‫"روز 474 اُم" 143 00:13:13,110 --> 00:13:14,940 ‫همینجا منتظر بمونین 144 00:13:21,110 --> 00:13:24,290 ‫بر می گردم داخل من اینجا می مونم 145 00:15:28,110 --> 00:15:30,140 ‫‫"ویژگی جانور: کور, حمله به صدا ‫مقاوم, تعداد در منطقه 3 " 146 00:15:30,150 --> 00:15:31,110 ‫‫نقاط ضعف 147 00:16:01,010 --> 00:16:03,140 ‫"نيويورک" 148 00:19:07,010 --> 00:19:13,240 ‫‫توقف - دور بمانید 149 00:19:54,960 --> 00:19:56,190 بدوین 150 00:20:46,760 --> 00:20:47,990 ‫عزیزم, حواهشاً 151 00:20:53,460 --> 00:20:54,940 ‫صدا نکن ‫خواهش می کنم, عزیزم 152 00:20:57,960 --> 00:20:59,890 ‫صدا نکن, خواهش می کنم 153 00:21:12,060 --> 00:21:14,090 ‫چیزی نیست عزیزم, چیزی نیس 154 00:21:14,960 --> 00:21:15,990 ‫چیزی نیست 155 00:21:26,960 --> 00:21:27,990 ‫چیزی نیست 156 00:21:29,060 --> 00:21:30,290 ‫چیزی نیست 157 00:21:47,960 --> 00:21:49,090 ‫"تقویت کننده صوت" 158 00:22:11,060 --> 00:22:12,090 زودباش 159 00:22:44,760 --> 00:22:45,890 ‫برو 160 00:23:31,460 --> 00:23:32,490 ‫برو 161 00:24:20,530 --> 00:24:22,429 ‫نمی تونید بمونید 162 00:24:26,030 --> 00:24:28,529 میرم بالا ‫نمی تونید بمونید 163 00:24:33,630 --> 00:24:35,929 ..ـ بالا .ـ غذا اینجا کافی نیست 164 00:24:37,140 --> 00:24:38,620 ‫آب ِ کافی نیست 165 00:24:42,590 --> 00:24:43,850 از کجا فهمیدی تو تله افتادیم 166 00:24:44,910 --> 00:24:47,850 نمی تونم کاری بکنم نجات پیدا نمی کنین 167 00:24:53,710 --> 00:24:54,950 ‫صورتت رو نشون بدـه 168 00:24:57,910 --> 00:24:58,950 ‫نمی تونم کمکتون کنم 169 00:25:00,910 --> 00:25:03,650 ‫خواهشاً کمکی از من ساخته نیست 170 00:25:09,610 --> 00:25:10,180 ‫"اِمِت" 171 00:25:13,310 --> 00:25:14,990 ‫"اِمِت" 172 00:25:40,210 --> 00:25:41,380 خواهش می کنم 173 00:26:09,010 --> 00:26:13,280 "ودکا" 174 00:26:27,910 --> 00:26:29,080 ‫عزیزم, یه نفس عمیق بکش 175 00:28:02,610 --> 00:28:03,840 این چطور کار می کنه؟ 176 00:28:06,930 --> 00:28:08,929 ‫بتنِ اینجا ضخیم نیست 177 00:28:09,930 --> 00:28:11,929 ‫اونها درست بالای سرمون ‫صدامون رو می شنون 178 00:28:19,230 --> 00:28:20,329 این یه جور.... 179 00:28:22,330 --> 00:28:25,629 ‫صدای ارتعاشی از بلندگوئه؟ 180 00:28:27,140 --> 00:28:28,229 .فقط کار می کنه, نمی دونم 181 00:28:30,230 --> 00:28:32,229 ‫من هرگز ندیدم چیزی ‫بتونه اونها رو بکشه 182 00:28:36,660 --> 00:28:37,929 حالش چطوره؟ 183 00:28:39,230 --> 00:28:40,329 ‫اون... 184 00:28:45,060 --> 00:28:46,529 ‫استخونش آسیب ندیده 185 00:28:50,230 --> 00:28:52,029 اما طولی نمیکشه رسه به استخون 186 00:29:10,410 --> 00:29:11,560 ‫متأسفم 187 00:29:14,550 --> 00:29:15,550 ‫برای چی ؟ 188 00:29:15,850 --> 00:29:16,950 ‫بخاطر پسرت 189 00:29:22,440 --> 00:29:23,250 ..ـ گمونم تو روز حمله - 190 00:29:27,040 --> 00:29:28,150 ‫ "نورا" چی شد؟ 191 00:29:29,050 --> 00:29:30,250 ‫یه هفته پیش مُرد 192 00:29:34,050 --> 00:29:35,750 ‫مریض شد 193 00:29:40,190 --> 00:29:42,860 ‫هر کاری می تونستیم ‫تو خونه کردیم 194 00:29:44,080 --> 00:29:45,190 ‫اما از درد... 195 00:29:50,010 --> 00:29:51,570 ‫شروع به ضجه زدن کرد 196 00:29:53,070 --> 00:29:54,750 ‫مجبور شدیم بیایم اینجا 197 00:29:58,050 --> 00:29:59,250 ‫هوشمندانه بوده 198 00:30:01,950 --> 00:30:03,150 دووم نمیارم 199 00:30:13,010 --> 00:30:14,530 ‫می تونم یه سوال ازت بپرسم؟ 200 00:30:19,990 --> 00:30:21,639 ‫وقتی شعله رو می دیدی 201 00:30:23,550 --> 00:30:24,809 ‫هر شب 202 00:30:29,920 --> 00:30:31,930 ‫می دونستی که اونه؟ 203 00:30:36,700 --> 00:30:37,730 ‫آره 204 00:30:42,120 --> 00:30:43,539 ‫خواستی بخاطر ما بیای ؟ 205 00:30:49,750 --> 00:30:50,740 ‫نه 206 00:30:59,470 --> 00:31:00,900 ‫مردمی که موندند.... 207 00:31:02,570 --> 00:31:03,480 ‫چی میشن؟ 208 00:31:05,770 --> 00:31:08,000 ‫تو نمی دونی 209 00:31:11,170 --> 00:31:12,400 ‫ولی من می دونم 210 00:31:14,970 --> 00:31:17,100 لیاقت نجات یافتن را ندارن 211 00:31:24,970 --> 00:31:28,600 ‫♪ آن سوی دریا♪ 212 00:31:30,370 --> 00:31:31,400 ‫چی شده؟ 213 00:31:33,370 --> 00:31:35,900 ‫- چی شده ؟ ‫- این آهنگ 214 00:31:36,470 --> 00:31:41,050 ‫♪ عشق من روی شن های طالایی ‫ایستاده به تماشای... ♪ 215 00:31:41,860 --> 00:31:43,290 ..‫- این ‫- "آن سوی دریا" 216 00:31:43,790 --> 00:31:46,910 - این آهنگ رو شنیدی .ـ آره 217 00:31:46,920 --> 00:31:47,790 نه 218 00:31:47,860 --> 00:31:49,290 ‫کاش پدر می شنید 219 00:31:49,550 --> 00:31:53,080 ‫این همون آهنگیه که تو چهارماه ‫گذشته بارها پخش شده 220 00:31:53,950 --> 00:31:54,959 ‫تو دروغ می گی! 221 00:31:54,970 --> 00:31:57,880 ‫پدرم هر روز از رادیو استفاده می کرد 222 00:31:59,330 --> 00:32:00,519 ‫چی میگه ؟ 223 00:32:00,630 --> 00:32:02,119 ‫فکر میکنه اگه میتونست بشنوه 224 00:32:03,030 --> 00:32:04,019 ‫کی؟ 225 00:32:04,700 --> 00:32:05,940 ‫"لی" 226 00:32:13,180 --> 00:32:14,380 ‫دره ست 227 00:32:16,080 --> 00:32:18,480 ‫من تو خونه امتحان کردم این دره ست ‫که مانع سیگنال رادیو میشه 228 00:32:18,590 --> 00:32:19,080 ..حتی 229 00:32:19,380 --> 00:32:21,780 ‫قبل از اومدنمون به اینجا ‫چیزی نشنیدیم 230 00:32:21,980 --> 00:32:24,580 غیر ممکنه پدرت چیزی بشنوه 231 00:32:25,180 --> 00:32:28,280 ‫تو مثل اون نیستی 232 00:32:33,480 --> 00:32:35,170 ‫یعنی بازمانده دیگه ای هست؟ 233 00:32:35,230 --> 00:32:37,980 ‫- نمی دونم عزیزم ‫- نه 234 00:32:37,980 --> 00:32:39,180 ‫کسی باقی نمونده 235 00:32:39,950 --> 00:32:42,460 ‫گمون نمی کنم کسی ‫دیگه ای زنده مونده باشه 236 00:32:47,650 --> 00:32:49,060 ‫فردا باید برین 237 00:33:51,950 --> 00:33:53,460 ‫این آهنگ نیست 238 00:33:53,970 --> 00:33:55,220 ‫تو رادیو 239 00:33:55,250 --> 00:33:57,100 .."آنسوی دریا" درسته؟ 240 00:33:51,950 --> 00:33:53,460 ‫این آهنگ نیست 241 00:33:53,970 --> 00:33:55,220 ‫تو رادیو 242 00:33:55,250 --> 00:33:57,400 .."آنسوی دریا" درسته؟ 243 00:33:58,570 --> 00:34:00,060 ‫این آهنگ نیست.. 244 00:34:00,570 --> 00:34:02,580 ‫یه سیگناله(اشارست) 245 00:34:03,570 --> 00:34:06,060 ‫دارن بهمون میگن ‫کجا دنبالشون بگردیم 246 00:34:06,570 --> 00:34:09,060 ‫من ایستگاه رادیویی رو چِک کردم... 247 00:34:09,570 --> 00:34:12,060 ‫همونی که آهنگ رو پخش می کنه 248 00:34:21,570 --> 00:34:23,660 ‫یه جزیره ست 249 00:34:24,570 --> 00:34:26,660 ‫می تونم ریل قطار رو دنبال کنم.. 250 00:34:28,570 --> 00:34:29,960 ‫تا اونجا یه روز هم ‫طول نمی کشه 251 00:34:31,570 --> 00:34:32,660 ‫می تونم یه قایق پیدا کنم 252 00:34:33,700 --> 00:34:35,860 ‫نمی تونی اینکار رو بکنی 253 00:34:36,710 --> 00:34:39,550 ‫اگر بتونم منبع پخش آهنگ رو پیدا کنم ... 254 00:34:39,570 --> 00:34:42,580 ‫می تونم از این حلزون شنوایی استفاده کنم... 255 00:34:43,570 --> 00:34:44,950 برای انتقال صدا از این.. 256 00:34:45,750 --> 00:34:47,860 به این. 257 00:34:49,570 --> 00:34:53,460 ‫مامان هرگز بهت اجازه نمیده 258 00:34:56,570 --> 00:34:59,660 ‫می تونم نجاتشون بدم 259 00:35:00,570 --> 00:35:03,550 ‫می تونم زندگی مون رو نجات بدم 260 00:35:04,370 --> 00:35:05,660 ‫بهش می گم 261 00:35:06,270 --> 00:35:07,960 ‫مامان رو ...بهش می ‫گم 262 00:35:09,370 --> 00:35:11,660 ‫خواهش می کنم اینکار رو نکن 263 00:35:13,570 --> 00:35:15,330 می خوام امتحان کنم 264 00:35:15,570 --> 00:35:16,660 ‫برای چی؟ 265 00:35:16,770 --> 00:35:18,460 ‫چون اگه پدر بود اینکار رو می کرد 266 00:35:18,570 --> 00:35:20,660 ‫و ببین چه اتفاقی برای اون افتاده 267 00:36:18,050 --> 00:36:20,251 ‫‫"به گوش دادن ادامه بدـه." 268 00:36:42,450 --> 00:36:44,051 باید برام پیداش کنی 269 00:36:44,910 --> 00:36:46,231 ‫رفته درخواست کمک کنه 270 00:36:46,419 --> 00:36:48,820 ‫میخوام بری پیداش کنی و برش گردونی 271 00:36:48,859 --> 00:36:49,800 ‫ببین, گوش کن 272 00:36:49,819 --> 00:36:51,720 .ـ خواهش می کنم"إمِت" ,التماس می کنم ـ نه, "إوِلین" 273 00:36:51,799 --> 00:36:54,120 ‫- خواهش می کنم, ما باهم دوستیم ‫- خواهشاً 274 00:36:54,259 --> 00:36:55,420 ‫"إمِت", خواهش می کنم 275 00:36:57,319 --> 00:36:59,320 ‫"لی" رفته 276 00:37:05,319 --> 00:37:06,420 ‫"لی" رفته 277 00:37:11,349 --> 00:37:13,500 ‫شرم آوره, برای اینکه اگه اون اینجا بود 278 00:37:15,319 --> 00:37:18,320 ‫به چشمات نگاه می کرد و ‫می گفت که دختر کوچیکش 279 00:37:18,330 --> 00:37:22,410 ‫ارزش فداکاری برای نجات اون رو داره 280 00:37:27,219 --> 00:37:29,420 ‫پس برو واسم پیداش کن 281 00:37:31,989 --> 00:37:34,020 و برش گردون 282 00:37:35,220 --> 00:37:45,220 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs30}ترجمه و زیرنویس {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| hassan_scofield | حسن شیخ احمد || 283 00:37:59,919 --> 00:38:02,420 "سپرينگ كريک" 284 00:40:57,319 --> 00:40:59,920 ‫کمک های اولیه 285 00:42:49,919 --> 00:42:51,020 ‫بیا 286 00:42:58,319 --> 00:42:59,520 ‫‫"سپرینک کریک" 287 00:43:20,319 --> 00:43:21,380 ‫به من گوش کن 288 00:43:21,419 --> 00:43:24,720 ‫اینجا می مونیم ‫وقتی رفتن می ریم 289 00:43:25,319 --> 00:43:26,320 ‫مفهومه؟ 290 00:43:30,319 --> 00:43:31,470 ‫نمی تونی بشنوی؟ 291 00:43:31,619 --> 00:43:32,920 ‫نمی تونی بشنوی؟ 292 00:43:34,019 --> 00:43:35,360 ‫لعنتی 293 00:43:39,219 --> 00:43:41,020 ‫می خوام برت گردونم خونه 294 00:43:41,319 --> 00:43:43,320 ‫اینجا منتظر می مونیم ‫تا اونها برن 295 00:43:45,319 --> 00:43:46,320 ‫گندش بزنن 296 00:43:57,519 --> 00:44:02,320 ‫تلفظ ....یادته؟ 297 00:44:07,319 --> 00:44:08,720 ‫می خوام... 298 00:44:10,319 --> 00:44:13,320 ‫تو رو برگردونم 299 00:44:15,019 --> 00:44:16,120 تمرکز کن 300 00:44:17,319 --> 00:44:19,320 ‫اونها صدای... 301 00:44:20,019 --> 00:44:21,920 ‫شلیک رو می شنون, باشه؟ 302 00:44:25,019 --> 00:44:26,120 ‫نه 303 00:44:26,419 --> 00:44:29,120 ‫نمیشه این کار رو بکنی 304 00:44:07,319 --> 00:44:08,720 ‫می خوام... 305 00:44:10,319 --> 00:44:13,320 ‫تو رو برگردونم 306 00:44:15,019 --> 00:44:16,120 تمرکز کن 307 00:44:17,319 --> 00:44:19,320 ‫اونها صدای... 308 00:44:20,019 --> 00:44:21,920 ‫شلیک رو می شنون, باشه؟ 309 00:44:25,019 --> 00:44:26,120 ‫نه 310 00:44:26,419 --> 00:44:29,120 ‫نمیشه این کار رو بکنی 311 00:44:30,319 --> 00:44:31,320 ‫کمکم کن 312 00:44:32,319 --> 00:44:34,320 ‫بس کن, خواهشاً تمومش کن 313 00:44:35,919 --> 00:44:38,320 ‫من تو رو می برم خونه 314 00:44:40,519 --> 00:44:42,220 ‫کدوم خونه؟ 315 00:44:47,319 --> 00:44:48,420 ‫تو گفتی... 316 00:44:49,319 --> 00:44:53,220 ‫- که همسرت... ‫- هرگز در مورد .. 317 00:44:54,319 --> 00:44:55,720 ‫همسرم حرف نزن 318 00:44:59,319 --> 00:45:01,820 ‫تو گفتی.. 319 00:45:02,319 --> 00:45:05,920 ‫نتونستی به اندازه کافی کاری بکنی 320 00:45:08,319 --> 00:45:12,220 ‫الان می تونی 321 00:48:32,919 --> 00:48:35,820 ‫قایق رو پیدا کردم 322 00:49:39,519 --> 00:49:40,570 ‫نیا 323 00:49:42,519 --> 00:49:44,520 ‫زود برمی گردم 324 00:49:45,519 --> 00:49:47,120 ‫فقط چند ساعته 325 00:49:48,419 --> 00:49:49,490 ‫اما بچه رو, نمی دونم چطور... 326 00:49:49,649 --> 00:49:51,420 ‫بهت نشون دادم چطور انجامش بدی 327 00:49:54,219 --> 00:49:56,320 ‫آروم بمون 328 00:49:56,689 --> 00:49:59,520 ‫هر چی که نیاز داری هست 329 00:50:00,519 --> 00:50:02,520 ‫همه چی 330 00:50:04,519 --> 00:50:05,520 ‫خواهش می کنم 331 00:50:07,519 --> 00:50:09,120 ‫ببین.. 332 00:50:09,519 --> 00:50:11,820 ‫اگر نرم... 333 00:50:12,519 --> 00:50:15,320 ‫درد زیادی می کشی 334 00:50:15,519 --> 00:50:16,620 ‫نمی دونم... 335 00:50:23,319 --> 00:50:25,520 ‫نمی خوام تو رو هم از دست بدم 336 00:50:30,219 --> 00:50:32,520 ‫نفس بکش... 337 00:50:33,219 --> 00:50:34,479 باشه 338 00:50:39,009 --> 00:50:40,820 ‫زود برمی گردم 339 00:53:18,089 --> 00:53:20,020 "از سال 2016 تا 2020" 340 00:53:29,189 --> 00:53:31,420 ‫♪ تو من رو شادمان می کنی ♪ 341 00:53:32,219 --> 00:53:34,220 ‫♪ حتی اگر آسمان ابری باشد♪ 342 00:53:35,219 --> 00:53:37,020 ‫♪ هرگز نخواهی فهمید, عزیزم ♪ 343 00:53:37,319 --> 00:53:39,920 ‫♪ که چقدر دوستت دارم♪ 344 00:53:41,019 --> 00:53:43,120 ‫♪ خواهش می کنم از من دور نکن♪ 345 00:53:43,319 --> 00:53:47,120 ‫♪ طلوع آفتابت را♪ 346 00:54:05,119 --> 00:54:06,420 می بینمت 347 00:56:56,019 --> 00:56:59,420 ‫‫بانداژ رول شده 348 00:57:13,219 --> 00:57:15,120 ‫‫ستاره دریا 349 00:59:43,900 --> 00:59:45,449 ‫نترس ‫چیزی نیست 350 00:59:48,400 --> 00:59:49,649 به من نگاه کن 351 01:07:07,980 --> 01:07:09,100 ‫عزیزم 352 01:07:09,190 --> 01:07:11,500 ‫"مارکوس"! "مارکوس"! 353 01:07:11,780 --> 01:07:13,100 ‫بیدار شو, "مارکوس"! 354 01:10:10,880 --> 01:10:11,900 ‫بفرما 355 01:10:12,690 --> 01:10:13,280 ‫ممنون 356 01:10:23,960 --> 01:10:25,990 ‫تو اون آهنگ رو شنیدی 357 01:10:25,990 --> 01:10:27,440 ‫و بهش پی بردی 358 01:10:29,520 --> 01:10:30,350 ‫اون انجامش داد 359 01:10:35,160 --> 01:10:37,270 ‫- فکر می کردم اون... ‫- اون بهش پی برد 360 01:10:44,150 --> 01:10:46,720 ‫شک دارم کسی ‫این رو باور کنه 361 01:10:49,180 --> 01:10:51,720 ‫بیشتر مردم امیدشون رو از دست دادن 362 01:10:53,820 --> 01:10:55,240 ‫مدتیه دیگه بازمانده ای ندیدم 363 01:10:57,040 --> 01:10:57,690 ‫چه مدته؟ 364 01:11:05,860 --> 01:11:06,989 ‫از روز حمله 365 01:11:10,990 --> 01:11:12,810 ‫ما هم مثل تو به اینجا رسیدیم 366 01:11:17,330 --> 01:11:21,130 ‫وقتی تو شهر بودیم صدای ‫هشدار طوفان رو شنیدیم 367 01:11:22,880 --> 01:11:26,320 ‫بمحض اینکه فهمیدن این ‫موجودات نمی تونن شنا کنن 368 01:11:26,620 --> 01:11:31,330 ‫گارد ملی دستور انتقال ‫افراد با قایق رو دریافت کرد 369 01:11:31,730 --> 01:11:32,949 ‫هر قایقی که بتونن پیدا کنن 370 01:11:36,450 --> 01:11:39,389 ‫بنابراین, وقتی بعضی از مردم دیدن ‫اولین قایق به سلامت رسیده 371 01:11:41,150 --> 01:11:42,089 بسیارخُب 372 01:07:42,780 --> 01:07:43,700 ‫بعدش... 373 01:11:45,559 --> 01:11:47,979 ‫همه شروع کردن با قایقا برن 374 01:11:50,170 --> 01:11:52,500 اونوقت بود که شروع کردن به فریاد زدن 375 01:11:56,280 --> 01:12:00,160 ‫اون روز 12 تا قایق داشتن ‫که تو اسکله صف کشیده بودن 376 01:12:02,180 --> 01:12:03,720 ‫فقط دوتا قایق جون سالم به در بردن 377 01:12:11,980 --> 01:12:15,220 ‫بهرحال, تو الان اینجایی 378 01:12:15,220 --> 01:12:17,540 ‫روز جدیدیه 379 01:12:17,540 --> 01:12:18,729 ‫از کجا اومدی؟ 380 01:12:20,880 --> 01:12:22,260 ‫اونطرف کوه های "آپالاچی" 381 01:12:23,090 --> 01:12:25,260 ‫چقدر طول کشید؟ 382 01:12:26,260 --> 01:12:27,379 ‫کمتر از دو روز 383 01:12:28,160 --> 01:12:29,679 ‫چه اراده ای 384 01:12:32,080 --> 01:12:33,179 ضروری بود 385 01:12:34,340 --> 01:12:35,790 ‫برای درخواست کمک؟ 386 01:12:38,740 --> 01:12:39,790 ‫نه 387 01:12:42,430 --> 01:12:43,640 ‫برای کمک دادن 388 01:13:14,030 --> 01:13:14,469 ‫گفت انجامش میده 389 01:13:22,020 --> 01:13:23,230 باشه 390 01:13:24,520 --> 01:13:26,030 ‫موافقت کرد 391 01:13:29,620 --> 01:13:30,730 ‫ممنون 392 01:13:38,620 --> 01:13:40,430 ‫می خوام بگم... 393 01:13:42,620 --> 01:13:44,130 ‫متأسفم 394 01:13:46,620 --> 01:13:48,330 باورت نکردم 395 01:13:49,620 --> 01:13:50,730 ‫اشتباه می کردم 396 01:13:56,920 --> 01:13:58,330 ‫حق با تو بود 397 01:14:01,920 --> 01:14:03,330 ‫من مثل پدرت نیستم 398 01:14:08,150 --> 01:14:09,170 ‫ولی تو مثل اونی 399 01:15:51,020 --> 01:15:54,130 ‫‫"ستاره دریا" 400 01:16:19,120 --> 01:16:20,030 ‫برید تو! 401 01:16:21,120 --> 01:16:22,230 ‫برید تو! 402 01:16:24,120 --> 01:16:25,230 ‫برید داخل! 403 01:16:29,120 --> 01:16:30,930 ‫- برید تو! ‫- زود باشین! 404 01:16:34,120 --> 01:16:35,230 ‫زود باشین برین داخل! 405 01:16:36,120 --> 01:16:37,130 ‫یالا 406 01:16:43,020 --> 01:16:44,030 ‫من اومدم 407 01:16:45,420 --> 01:16:46,630 ‫زودباش 408 01:17:11,520 --> 01:17:12,530 ‫زودباشید, بجنبید 409 01:17:13,520 --> 01:17:14,560 ‫یالا 410 01:17:14,570 --> 01:17:15,930 ‫برید تو! 411 01:17:16,520 --> 01:17:18,530 ‫عجله کنین, به سمت خونه ها 412 01:17:21,520 --> 01:17:22,630 ‫زودباش, زودباش 413 01:17:27,520 --> 01:17:28,530 ‫برو 414 01:17:44,020 --> 01:17:46,280 ‫سرتو بپا 415 01:18:24,520 --> 01:18:25,560 ‫در قفله؟ ‫کلید داری؟ 416 01:18:26,070 --> 01:18:27,080 ‫کجاست؟ 417 01:18:27,520 --> 01:18:28,630 خیلی سریع رفتیم 418 01:18:29,020 --> 01:18:30,170 جاش گذاشته باشیم چی؟ 419 01:18:30,320 --> 01:18:31,330 ‫کلید رو بده 420 01:18:33,020 --> 01:18:34,630 ‫خدای من, شاید برگشته 421 01:18:35,880 --> 01:18:37,930 .نه,نه, بسیارخُب,به من گوش کن 422 01:18:38,160 --> 01:18:40,030 ‫باید برگردم پیش خانودام 423 01:24:33,020 --> 01:24:35,030 "على الهواء" 424 01:24:37,020 --> 01:24:40,930 ‫♪ جایی در آن سوی دریا ♪ 425 01:24:41,020 --> 01:24:45,430 ♪ جایی در انتظار منه ♪ 426 01:24:46,160 --> 01:24:53,070 عشق من ایستاده بر شن های طلایی‫♪ ♪ به تماشای کشتی هاست.. 427 01:24:53,920 --> 01:24:58,030 ♪ که در دریان ♪ 428 01:27:20,040 --> 01:27:40,450 سفارش تــرجمــه ‫|| Tel: hassan_scofield || ‫|| Instagram: hassan_scofielld || 33608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.