All language subtitles for [SubtitleTools.com] SMA-663
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,800 --> 00:00:20,800
-=THE LAST FANTASY=-
TLF字幕组10周年
分享创作之乐,共赏字幕之美
2
00:00:21,800 --> 00:00:29,800
-=TLF字幕组=-
翻译:chunyan
校对:keaya
3
00:01:19,336 --> 00:01:21,941
倒车倒车倒车,转弯转弯
4
00:01:23,392 --> 00:01:25,393
好极了
5
00:01:45,362 --> 00:01:47,165
他们在那
6
00:02:02,785 --> 00:02:04,587
露下她的乳房
7
00:02:08,492 --> 00:02:10,464
住手
8
00:02:13,464 --> 00:02:15,963
快跑
9
00:02:19,370 --> 00:02:21,743
- 很酷吧?
- 酷毙了
10
00:03:14,090 --> 00:03:16,934
小心碰头,兄弟
11
00:03:24,567 --> 00:03:26,085
好了
12
00:03:30,906 --> 00:03:32,980
我来了
13
00:03:33,043 --> 00:03:35,378
好了
14
00:03:35,426 --> 00:03:37,813
我会找个更好的摄像机
15
00:03:37,860 --> 00:03:39,949
没有比这个更好了
16
00:03:39,996 --> 00:03:42,552
兄弟,我要同时画两个肉球
17
00:03:47,210 --> 00:03:48,969
你在用什么带子拍?
18
00:03:49,016 --> 00:03:50,881
- 什么?
- 你在用什么带子拍?
19
00:03:50,928 --> 00:03:52,262
你说什么,兄弟?
20
00:03:52,301 --> 00:03:54,903
你从哪拿的带子?上面标着什么?
21
00:03:59,382 --> 00:04:01,432
我不知道,从你屋里拿的
22
00:04:01,792 --> 00:04:04,107
但你不知道,开灯!
23
00:04:04,223 --> 00:04:06,801
快点
24
00:04:11,392 --> 00:04:12,858
露下她的乳房
25
00:04:12,959 --> 00:04:15,561
看到了吧?那就是我为什么选她
26
00:04:15,608 --> 00:04:17,472
她的乳房棒极了
27
00:04:17,527 --> 00:04:20,221
因为你是个恋乳狂
28
00:04:20,758 --> 00:04:23,146
好了,我们干这个这么多次了
29
00:04:23,209 --> 00:04:25,899
兄弟,每次我们干这些事才赚五十块钱
30
00:04:25,962 --> 00:04:27,552
我能让我们赚不止五十,兄弟
31
00:04:27,597 --> 00:04:28,914
我的意思是,那也不错
32
00:04:28,954 --> 00:04:31,149
我们干这个每次五十块
33
00:04:31,181 --> 00:04:32,976
兄弟,告诉他你搞到的买卖
34
00:04:33,015 --> 00:04:35,395
我们好像和真正的色情界搭上了关系
35
00:04:35,458 --> 00:04:36,880
他们真付钱给你了吗?
36
00:04:36,904 --> 00:04:38,940
他说过要付给你钱吗?
37
00:04:39,003 --> 00:04:40,660
二十五,三十次,好极了
38
00:04:40,694 --> 00:04:42,320
我能让我们一晚上赚的比那还多
39
00:04:42,375 --> 00:04:43,912
你打算怎么赚的比那还多?
40
00:04:44,004 --> 00:04:46,296
你可以马上扔了这破烂玩意
41
00:04:46,327 --> 00:04:47,335
要是你想的话
42
00:04:47,381 --> 00:04:49,015
我们需要做裙子
43
00:04:49,085 --> 00:04:50,765
比方说在这个即将来临的夏天
44
00:04:50,835 --> 00:04:52,638
嗨,闭嘴,兄弟
45
00:04:52,693 --> 00:04:55,150
征求意见,像裙子这类事情
46
00:04:55,174 --> 00:04:56,753
我就是这个意思
47
00:04:58,060 --> 00:05:01,329
闭上臭嘴,兄弟们!我们能赚更多钱!
48
00:05:02,266 --> 00:05:04,834
怎么了,加里?该死!
49
00:05:04,937 --> 00:05:06,986
一宿赚更多钱!
50
00:05:12,843 --> 00:05:16,254
好的,这边左上,然后瑞贝克路直走
51
00:05:19,655 --> 00:05:20,967
好,买卖是这样的:
52
00:05:21,018 --> 00:05:22,647
我们闯进这房子
53
00:05:22,687 --> 00:05:26,359
偷走这个家庭录像带就成了
54
00:05:26,429 --> 00:05:28,145
兄弟,咱们用那个带子吧
55
00:05:30,227 --> 00:05:32,238
为什么你不用那个带子?
56
00:05:32,814 --> 00:05:34,541
我们这有带子
57
00:05:34,612 --> 00:05:36,402
兄弟不打算查查了
58
00:05:37,940 --> 00:05:40,595
无论怎么说,这活有钱赚,所以…
59
00:05:41,159 --> 00:05:42,893
可能会带来更多的活
60
00:05:42,972 --> 00:05:44,133
活?!
61
00:05:44,188 --> 00:05:45,746
毕竟,他也说过
62
00:05:45,808 --> 00:05:48,858
他在网上看到了一些你的作品,你有粉丝了
63
00:05:48,919 --> 00:05:50,464
那怎么可能,兄弟?
64
00:05:50,495 --> 00:05:53,829
那些破玩意我们哪个都没署名
65
00:05:55,743 --> 00:05:57,184
我不知道,不知道
66
00:05:57,228 --> 00:05:58,400
我不担心这事
67
00:05:58,439 --> 00:06:00,505
嗨,你胡子上有面包渣
68
00:06:02,850 --> 00:06:04,818
好的,没问题
69
00:06:08,811 --> 00:06:10,293
那是什么?
70
00:06:10,653 --> 00:06:13,144
- 你再说什么?
- 那是你的摄像机吗?
71
00:06:13,335 --> 00:06:16,117
- 什么摄像机?你在说什么?
- 怎么回事?!
72
00:06:26,617 --> 00:06:30,189
嗨,洛克,能帮我拿会摄像机吗?
73
00:06:32,189 --> 00:06:34,631
小心点,小心点,好吗?
74
00:06:41,386 --> 00:06:43,119
兄弟,这黑鬼的房子真是豪宅呀
75
00:06:43,195 --> 00:06:44,833
他肯定很有钱!
76
00:06:46,716 --> 00:06:49,634
嗨,嗨,谁住在这?
77
00:06:49,743 --> 00:06:50,843
一些老家伙
78
00:06:50,906 --> 00:06:52,604
那么,有些老家伙在这?
79
00:06:52,642 --> 00:06:53,783
有老家伙在这
80
00:06:53,845 --> 00:06:56,083
他他妈的正在睡觉,所以你得保持安静
81
00:06:56,154 --> 00:06:58,624
等一下,要是他醒了怎么办?
82
00:06:58,852 --> 00:07:01,053
嗯,我会搞定那种情况的
83
00:07:01,163 --> 00:07:02,586
别担心
84
00:07:02,680 --> 00:07:04,169
对,我能搞定
85
00:07:04,231 --> 00:07:06,524
就闭上臭嘴吧,兄弟
86
00:07:08,663 --> 00:07:10,771
你什么也搞不定
87
00:07:25,909 --> 00:07:28,786
你俩上楼,我们要在这看看
88
00:07:29,011 --> 00:07:30,703
上那去
89
00:07:54,422 --> 00:07:55,822
什么?
90
00:07:57,174 --> 00:07:58,802
嘘!
91
00:07:59,176 --> 00:08:00,739
闭嘴,兄弟
92
00:08:07,362 --> 00:08:09,132
带子他妈的在哪?
93
00:08:11,597 --> 00:08:13,833
几乎是空的
94
00:08:30,770 --> 00:08:32,538
!
95
00:08:35,249 --> 00:08:37,075
怎么了,兄弟?
96
00:08:38,267 --> 00:08:39,665
!
97
00:08:49,936 --> 00:08:52,168
- 什么?
- 他死了
98
00:08:52,294 --> 00:08:54,055
不可能
99
00:08:54,873 --> 00:08:57,095
都发臭了
100
00:09:00,804 --> 00:09:01,865
加里!
101
00:09:01,957 --> 00:09:04,584
怎么回事?他们为什么嚷嚷?
102
00:09:12,383 --> 00:09:13,815
妈的闭嘴
103
00:09:13,998 --> 00:09:16,248
你老是叫我闭嘴,兄弟
104
00:09:16,346 --> 00:09:18,680
看看这个,看看这个
105
00:09:18,966 --> 00:09:20,800
他死了
106
00:09:21,293 --> 00:09:22,474
别碰
107
00:09:22,537 --> 00:09:23,885
你对他做了什么?
108
00:09:23,988 --> 00:09:26,125
嗨,加里,他们会处理的
109
00:09:26,180 --> 00:09:28,623
谁会处理?
110
00:09:30,115 --> 00:09:32,669
- 闭嘴!
- 没有带子
111
00:09:33,470 --> 00:09:36,039
加里,没有带子,就只剩这些
112
00:09:37,690 --> 00:09:39,123
咱们查查这些
113
00:09:39,242 --> 00:09:41,007
我告诉他们继续找
114
00:09:41,199 --> 00:09:42,915
你看了那该死的机器了吗?
115
00:09:44,902 --> 00:09:47,565
- 嗨,咱们走,加里
116
00:09:47,654 --> 00:09:49,562
咱们去查查地下室吧
117
00:09:50,912 --> 00:09:52,906
努力找找那个带子,兄弟
118
00:09:55,424 --> 00:09:57,311
布拉德
119
00:09:57,436 --> 00:09:59,018
- 什么? - 和我呆一起,兄弟
120
00:09:59,088 --> 00:10:00,607
操,不,你呆这
121
00:10:00,673 --> 00:10:02,337
那些带子没被查过,兄弟
122
00:10:02,400 --> 00:10:04,073
嗨,你妈的,兄弟!
123
00:10:04,143 --> 00:10:07,400
我不是…,哇,该死
124
00:10:37,467 --> 00:10:38,806
你好呀
125
00:10:40,481 --> 00:10:42,506
是有些…?
126
00:11:07,607 --> 00:11:09,251
播放
127
00:11:09,286 --> 00:11:11,005
快点,好的
128
00:11:11,364 --> 00:11:13,298
哦,狗屎完美!
129
00:11:13,353 --> 00:11:14,879
给我,给我一个!
130
00:11:15,170 --> 00:11:17,403
完美!好极了!
131
00:11:17,504 --> 00:11:19,471
- 怎么了?
- 这狗屎太搞了
132
00:11:19,510 --> 00:11:21,324
你都没法描述!
133
00:11:21,643 --> 00:11:23,559
看看他,嗯?
134
00:11:23,817 --> 00:11:26,135
嗨,兄弟,看一看
135
00:11:26,177 --> 00:11:28,313
- 你喜欢这眼镜,对吗?
- 是的
136
00:11:28,385 --> 00:11:30,064
这些不只是眼镜,朋友
137
00:11:30,103 --> 00:11:31,097
它们是傻瓜镜
138
00:11:31,128 --> 00:11:33,322
还是视像眼镜
139
00:11:33,456 --> 00:11:35,544
那里边有摄像机
140
00:11:35,622 --> 00:11:37,141
并且装置了麦克风
141
00:11:37,195 --> 00:11:39,772
兄弟,看看它们,你看不到它!
142
00:11:39,824 --> 00:11:41,361
好极了!
143
00:11:41,837 --> 00:11:43,992
- 你从哪搞到的?
- 网上
144
00:11:46,034 --> 00:11:47,539
哦,太好了!
145
00:11:47,579 --> 00:11:49,813
我现在看起来像间谍了吗?
146
00:11:49,870 --> 00:11:53,088
对,超级间谍,帅爆了
147
00:11:53,617 --> 00:11:55,436
对,今晚,我要告诉你
148
00:11:55,808 --> 00:11:57,166
我明白了
149
00:11:57,615 --> 00:11:59,133
我知道你想去做什么
150
00:11:59,891 --> 00:12:01,079
好的,你做!
151
00:12:02,135 --> 00:12:04,340
开机,兄弟!咱们干去!
152
00:12:04,649 --> 00:12:05,955
来呀!
153
00:12:06,071 --> 00:12:08,154
- 你对极了!
- 我不是要拍A片
154
00:12:08,232 --> 00:12:10,620
咱们这么干吧!闭嘴!我们这在干!
155
00:12:10,725 --> 00:12:12,005
来吧,兄弟!
156
00:12:12,315 --> 00:12:13,740
我怎么能关了这东西?
157
00:12:14,664 --> 00:12:16,225
开关在上边
158
00:12:16,289 --> 00:12:17,818
现在,为克林特
159
00:12:17,896 --> 00:12:19,495
祝他今晚成为男人
160
00:12:19,531 --> 00:12:21,724
来吧,咱们干吧!出发,出发!
161
00:12:27,544 --> 00:12:29,675
哦,太棒了!
162
00:12:33,549 --> 00:12:34,936
加把劲!
163
00:12:35,037 --> 00:12:37,457
查一查,把车灯打开
164
00:12:37,496 --> 00:12:38,920
那就是我们队这个姑娘干的,就那
165
00:12:38,951 --> 00:12:40,084
你在那看到的那个姑娘
166
00:12:40,128 --> 00:12:41,525
我们今晚要和她聊天
167
00:12:41,574 --> 00:12:42,861
我们正在干这事
168
00:12:46,146 --> 00:12:47,980
不!如果你要马上拍,确定…
169
00:12:48,130 --> 00:12:49,400
我不想耗光电
170
00:12:49,455 --> 00:12:52,306
扭动屁股,扭动那屁股
171
00:12:55,392 --> 00:12:57,328
就像交错在…
172
00:13:01,760 --> 00:13:04,533
什么?大点声!我不能…!
173
00:13:04,646 --> 00:13:06,190
我们要出去
174
00:13:06,253 --> 00:13:08,105
好的,好的,我们现在去哪呢?
175
00:13:08,151 --> 00:13:09,921
自信点,你能成!
176
00:13:09,956 --> 00:13:11,844
我好了,好了,立马就好
177
00:13:11,891 --> 00:13:13,126
好小子,你成的
178
00:13:21,369 --> 00:13:24,003
当你吃乡间早餐时
179
00:13:24,448 --> 00:13:26,417
打算干掉多少烙饼?
180
00:13:26,461 --> 00:13:27,484
我能吃五个
181
00:13:27,539 --> 00:13:29,341
- 是吗?
- 对!
182
00:13:29,453 --> 00:13:32,730
- 真棒!
- 同时五个
183
00:13:34,010 --> 00:13:35,671
和女孩谈烙饼
184
00:13:35,741 --> 00:13:37,213
我绝不会那么做
185
00:13:37,267 --> 00:13:38,982
你怎么能拍那个呢?
186
00:13:41,600 --> 00:13:43,963
要喝爱尔兰酒吗?
187
00:13:44,054 --> 00:13:46,344
乐意之极
188
00:13:46,430 --> 00:13:47,738
嗨,两个
189
00:13:47,777 --> 00:13:49,826
两杯最好的爱尔兰酒
190
00:13:49,883 --> 00:13:51,224
嗨,再来两个
191
00:13:51,290 --> 00:13:53,118
- 那个…?
- 顶级爱尔兰?
192
00:13:53,173 --> 00:13:54,205
四杯爱尔兰酒
193
00:13:54,268 --> 00:13:56,255
四杯极品爱尔兰酒
194
00:13:56,359 --> 00:13:58,473
这不够,你朋友怎么办?
195
00:14:00,602 --> 00:14:02,737
好的!把他们带过来!
196
00:14:02,822 --> 00:14:04,620
去介绍我一下
197
00:14:04,959 --> 00:14:06,092
好
198
00:14:06,327 --> 00:14:07,892
呆这!好的
199
00:14:08,997 --> 00:14:10,695
艾利克斯,按她说的做
200
00:14:10,778 --> 00:14:12,113
拿你的面包!
201
00:14:12,183 --> 00:14:13,549
去拿吧
202
00:14:19,770 --> 00:14:21,770
- 什么,兄弟?
- 兄弟
203
00:14:24,260 --> 00:14:25,888
什么?!
204
00:14:29,299 --> 00:14:32,089
我…我不知道你在说什么
205
00:14:33,102 --> 00:14:35,390
为什么你们都单身?
206
00:14:35,624 --> 00:14:37,364
谢谢,哥们
207
00:14:42,737 --> 00:14:45,380
嗨,你想见见那边的人吗?
208
00:14:48,007 --> 00:14:49,298
我喜欢你
209
00:14:51,520 --> 00:14:53,707
嗯,我也喜欢你
210
00:14:53,983 --> 00:14:57,687
那么,你来过吗?
211
00:14:59,151 --> 00:15:00,821
我喜欢你
212
00:15:13,264 --> 00:15:15,051
你在干什么?
213
00:15:18,048 --> 00:15:19,538
怎么了,哥们?
214
00:15:50,668 --> 00:15:51,721
我要走了
215
00:15:51,801 --> 00:15:52,908
先生…!
216
00:15:52,995 --> 00:15:54,128
完了!
217
00:15:54,185 --> 00:15:55,798
我让你离开,先生
218
00:15:55,937 --> 00:15:57,302
随便吧,走了
219
00:15:57,353 --> 00:15:58,923
好的,我要走了,要走了
220
00:15:58,978 --> 00:16:00,399
我要走了
221
00:16:04,554 --> 00:16:06,230
啊,你真是个婊子!
222
00:16:06,291 --> 00:16:08,318
该死,好了,冷静
223
00:16:08,370 --> 00:16:10,506
小姐,你咋样?还好吗?
224
00:16:10,546 --> 00:16:12,416
你找到伴了?你要和我们回来吗?
225
00:16:12,462 --> 00:16:14,265
你坐在地上干什么呢?
226
00:16:14,306 --> 00:16:15,540
你看起来真傻
227
00:16:15,572 --> 00:16:18,141
兄弟!赶快走吧!
228
00:16:21,802 --> 00:16:24,059
好吧,你们好好走吧
229
00:16:24,273 --> 00:16:25,818
她迷糊了吧?
230
00:16:26,021 --> 00:16:28,259
你们哪个来开车?
231
00:16:32,733 --> 00:16:33,984
该死!
232
00:16:34,031 --> 00:16:35,945
我有点堕落了
233
00:16:36,008 --> 00:16:38,320
我需要更上一层楼
234
00:16:38,383 --> 00:16:41,715
#更上一层楼,更上一层楼#
235
00:16:45,894 --> 00:16:46,913
看看她的眼睛
236
00:16:46,961 --> 00:16:48,363
你甚至不能看她
237
00:16:48,438 --> 00:16:50,020
她会把你的鸡鸡吸掉!
238
00:16:52,345 --> 00:16:53,678
不,那是什么?
239
00:16:53,727 --> 00:16:55,238
这就是嗑药,亲爱的
240
00:16:57,280 --> 00:16:58,447
哦,不!
241
00:16:58,502 --> 00:17:01,102
- 吃点心吧!
- 哦,不,这…
242
00:17:01,267 --> 00:17:02,402
别这样!
243
00:17:02,437 --> 00:17:03,920
兄弟,她不想,好吗?
244
00:17:03,951 --> 00:17:05,557
好!她是个丰满的女人!
245
00:17:05,603 --> 00:17:07,400
我不认为她应该那么做
246
00:17:07,458 --> 00:17:08,963
丰满的女人
247
00:17:10,055 --> 00:17:11,467
你要做的就是罩着
248
00:17:11,506 --> 00:17:13,754
这的这个小男孩,闻一闻
249
00:17:17,396 --> 00:17:19,532
别取笑她,兄弟!
250
00:17:19,790 --> 00:17:21,291
你什么意思?我不…
251
00:17:21,371 --> 00:17:23,166
我没取笑任何人,兄弟!
252
00:17:23,270 --> 00:17:25,173
对!你他妈的没取笑任何人!
253
00:17:25,276 --> 00:17:27,770
这有一堆屁股成熟的女人
254
00:17:27,843 --> 00:17:30,140
你知道什么?我们都是大人了
255
00:17:30,192 --> 00:17:32,559
我们是两个屁股成熟女人
256
00:17:32,653 --> 00:17:36,250
爬出酒吧,进了你们车里的成年人
257
00:17:36,330 --> 00:17:38,533
住手,好了,好了
258
00:17:38,568 --> 00:17:40,333
我们干是因为我们想干
259
00:17:40,389 --> 00:17:41,877
你说了不算,笨蛋
260
00:17:41,908 --> 00:17:45,128
嗨!注意…左撇子!
261
00:17:47,138 --> 00:17:48,464
真刻薄!
262
00:17:48,555 --> 00:17:50,604
关于生孩子我什么都不懂
263
00:17:50,703 --> 00:17:52,421
来呀,咱们走
264
00:17:52,512 --> 00:17:54,146
怎么回事?
265
00:17:54,225 --> 00:17:56,193
我有钥匙,我有钥匙
266
00:17:56,247 --> 00:17:58,488
你没插对,兄弟
267
00:17:58,568 --> 00:18:01,278
就划一下,快点,快点,快点
268
00:18:01,387 --> 00:18:03,758
闪了,开门,进去
269
00:18:36,067 --> 00:18:37,400
哦,那是什么?
270
00:18:37,613 --> 00:18:39,349
那是…,好像你着火了!
271
00:18:40,139 --> 00:18:41,668
随便吧!
272
00:18:46,922 --> 00:18:49,025
怎么了,我的黑鬼?
273
00:18:50,214 --> 00:18:51,552
嗨
274
00:18:51,640 --> 00:18:52,762
你先来
275
00:18:52,792 --> 00:18:55,762
你再喝就要醉了
276
00:18:59,369 --> 00:19:03,289
除此之外…你真笨!
277
00:19:04,778 --> 00:19:06,864
我要洗个澡,兄弟
278
00:19:06,914 --> 00:19:08,048
怎么了?
279
00:19:14,289 --> 00:19:17,335
嗨…,你还好吗?
280
00:19:22,261 --> 00:19:23,471
好的
281
00:19:25,512 --> 00:19:28,437
哦!好,兄弟!
282
00:19:31,778 --> 00:19:33,748
我认为他们彼此喜欢
283
00:19:34,067 --> 00:19:35,473
我喜欢你
284
00:19:38,424 --> 00:19:40,759
兄弟,怎么了,哥们?
285
00:19:41,596 --> 00:19:44,658
我就坐在沙发上呢,兄弟!
286
00:19:48,083 --> 00:19:50,605
我的意思是…哦,老天
287
00:19:52,483 --> 00:19:54,772
你是什么,是猫还是什么?
288
00:19:56,426 --> 00:19:58,691
冷静
289
00:19:59,677 --> 00:20:00,843
这很酷
290
00:20:04,750 --> 00:20:06,172
很奇怪
291
00:20:06,365 --> 00:20:07,714
你想走吗?
292
00:20:09,538 --> 00:20:11,534
你想走吗?你明白吗?
293
00:20:12,984 --> 00:20:14,521
好的,咱们走
294
00:20:16,732 --> 00:20:18,727
该死的吊袜带真结实
295
00:20:18,785 --> 00:20:20,991
姑娘晕了的时候就更结实了,兄弟
296
00:20:21,053 --> 00:20:22,721
你不应该…,怎么了?
297
00:20:22,785 --> 00:20:24,322
她晕了,兄弟,她晕了
298
00:20:24,391 --> 00:20:26,200
别那么做,现在住手
299
00:20:27,122 --> 00:20:29,673
嗨,嗨,嗨,嗨,嗨
300
00:20:29,797 --> 00:20:31,537
对,完全晕了,兄弟
301
00:20:31,594 --> 00:20:33,452
好了,没反应
302
00:20:33,504 --> 00:20:34,882
别动她了
303
00:20:34,943 --> 00:20:36,719
兄弟,她已经晕了
304
00:20:36,944 --> 00:20:38,299
别犯法,兄弟
305
00:20:38,866 --> 00:20:41,751
随便吧!别拍我,混蛋!
306
00:20:41,782 --> 00:20:42,990
醒醒
307
00:20:43,043 --> 00:20:44,146
很酷
308
00:20:44,428 --> 00:20:46,123
她喝了很多
309
00:20:46,207 --> 00:20:48,593
#但现在她睡了#
310
00:20:50,205 --> 00:20:51,794
来呀!
311
00:20:51,857 --> 00:20:53,538
兄弟,冷静
312
00:20:55,526 --> 00:20:57,172
闭嘴!
313
00:20:58,261 --> 00:20:59,931
嗨,很酷,兄弟
314
00:21:00,200 --> 00:21:01,313
笨蛋!
315
00:21:01,352 --> 00:21:03,311
冷静!
316
00:21:04,041 --> 00:21:05,147
随便吧
317
00:21:05,210 --> 00:21:06,764
嗨,一切都好吧?
318
00:21:06,811 --> 00:21:09,744
一起都好
319
00:21:09,838 --> 00:21:11,669
- 我们很好
- 上帝呀
320
00:21:16,946 --> 00:21:18,830
嗨,我们干不干,嗯?
321
00:21:18,905 --> 00:21:21,706
干什么?我不…嗨,你好吗?
322
00:21:21,761 --> 00:21:22,881
怎么了?
323
00:21:23,974 --> 00:21:25,915
你好吗?你还好吗?
324
00:21:29,970 --> 00:21:31,779
操,兄弟!
325
00:21:32,045 --> 00:21:34,313
你很美丽,我喜欢你的脸
326
00:21:40,700 --> 00:21:42,396
该死,兄弟,闭嘴
327
00:21:42,631 --> 00:21:44,262
克林特,你在干什么?
328
00:21:44,336 --> 00:21:45,695
过这边来
329
00:21:46,249 --> 00:21:47,560
拍这个
330
00:21:50,627 --> 00:21:52,174
哦,该死!
331
00:21:52,260 --> 00:21:54,226
这太疯狂了!
332
00:22:02,819 --> 00:22:04,654
嗨,嗨,过着来
333
00:22:04,886 --> 00:22:06,674
拍这个,兄弟
334
00:22:19,134 --> 00:22:21,112
等等,谢恩
335
00:22:21,341 --> 00:22:23,043
嗨,稍等,看看这个
336
00:22:23,493 --> 00:22:24,979
谢恩,来呀,兄弟
337
00:22:58,946 --> 00:23:00,581
操!兄弟!
338
00:23:04,394 --> 00:23:05,587
不!
339
00:23:08,635 --> 00:23:10,731
来呀!稍等,兄弟们
340
00:23:11,051 --> 00:23:12,385
稍等
341
00:23:13,128 --> 00:23:15,461
稍等,我…我的出去了
342
00:23:37,538 --> 00:23:38,797
哇
343
00:23:41,750 --> 00:23:43,589
你应该得到她,哥们
344
00:23:46,491 --> 00:23:48,075
- 什么?该死!
- 对不起,克林特!
345
00:23:48,123 --> 00:23:50,543
- 那个女的咬了我
- 兄弟,怎么了?
346
00:23:50,602 --> 00:23:53,194
她真的咬了我!
347
00:23:53,262 --> 00:23:56,828
谢恩,她咬了他,兄弟!
348
00:23:56,890 --> 00:23:58,557
混蛋!
349
00:23:58,627 --> 00:24:00,596
- 不,不,停
- 她没干他
350
00:24:00,643 --> 00:24:02,485
不,快停,兄弟,停,兄弟
351
00:24:02,523 --> 00:24:03,720
别碰她
352
00:24:03,768 --> 00:24:05,108
你他妈有什么毛病?
353
00:24:05,165 --> 00:24:06,729
我不要…
354
00:24:08,982 --> 00:24:10,769
离我远点!该死!
355
00:24:12,590 --> 00:24:15,651
怎么回事?怎么回事?
356
00:24:15,761 --> 00:24:17,312
怎么回事?
357
00:24:17,743 --> 00:24:21,407
怎么回事?那他妈是什么?
358
00:24:21,517 --> 00:24:23,934
那是什么…?
359
00:24:25,506 --> 00:24:26,990
帕特里克,闭嘴!
360
00:24:35,804 --> 00:24:37,201
开门!
361
00:24:42,711 --> 00:24:44,636
发生什么事了?
362
00:24:44,731 --> 00:24:46,493
发生什么事了?
363
00:24:46,531 --> 00:24:47,699
你看到那外边有什么?
364
00:24:47,817 --> 00:24:49,550
谢恩死了!我不知道!
365
00:24:49,638 --> 00:24:52,110
谢恩死了?
366
00:24:52,157 --> 00:24:53,823
我不知道!
367
00:25:01,514 --> 00:25:03,417
你看到什么了?
368
00:25:03,605 --> 00:25:05,115
你他妈的看到什么了?
369
00:25:05,235 --> 00:25:06,400
- 他死了
- 他死了?
370
00:25:06,457 --> 00:25:07,767
他死了
371
00:25:07,870 --> 00:25:10,883
我们怎么办?
372
00:25:11,407 --> 00:25:12,943
帕特里克,我们怎么办?
373
00:25:13,976 --> 00:25:14,704
帕特里克!
374
00:25:14,805 --> 00:25:16,725
我们怎么办?
375
00:25:28,323 --> 00:25:30,003
帕特里克
376
00:25:30,610 --> 00:25:32,100
你要去哪?
377
00:25:33,395 --> 00:25:34,903
帕特里克,你要干什么?
378
00:25:34,958 --> 00:25:37,241
哦,该死!那是什么?
379
00:25:38,286 --> 00:25:40,191
那是什么?帕特里克!
380
00:25:41,319 --> 00:25:42,869
我们怎么办,兄弟?
381
00:25:43,272 --> 00:25:44,650
嗨,你要去哪?
382
00:25:45,675 --> 00:25:48,181
莉萨!醒醒!
383
00:25:51,570 --> 00:25:54,795
帕特里克,醒醒!
384
00:25:55,962 --> 00:25:58,436
莉萨,快醒醒!
385
00:25:59,263 --> 00:26:00,731
帕特里克,你在干什么?
386
00:26:00,850 --> 00:26:02,121
醒醒!
387
00:26:14,469 --> 00:26:15,836
放开我!
388
00:26:15,837 --> 00:26:19,107
放开我!
389
00:28:42,517 --> 00:28:44,955
我喜欢你
390
00:29:21,556 --> 00:29:23,390
不喜欢吗?
391
00:29:26,122 --> 00:29:27,374
对不起
392
00:30:11,978 --> 00:30:14,153
救命!
393
00:30:14,202 --> 00:30:16,435
请让我进去!
394
00:30:16,712 --> 00:30:19,966
求你了!让我进去!
395
00:30:20,047 --> 00:30:21,486
求你了!
396
00:30:21,575 --> 00:30:23,109
让我进去!
397
00:30:25,391 --> 00:30:29,361
救命!让我出去!
398
00:31:01,189 --> 00:31:03,800
兄弟…,找不到
399
00:31:03,879 --> 00:31:05,111
布拉德
400
00:31:06,993 --> 00:31:08,161
布拉德
401
00:31:11,078 --> 00:31:12,578
怎么了?
402
00:31:21,347 --> 00:31:23,037
没在拍,我是说……
403
00:31:23,075 --> 00:31:24,610
那红灯是咋回事?
404
00:31:24,650 --> 00:31:26,600
那是个摄像机,但…
405
00:31:42,663 --> 00:31:45,800
看起来我们找到了这家伙的垃圾
406
00:31:45,801 --> 00:31:48,569
对,这得有一吨垃圾
407
00:31:48,570 --> 00:31:49,772
好了,你走那边
408
00:31:49,773 --> 00:31:52,422
- 我去这边
- 好的
409
00:32:07,422 --> 00:32:08,623
找到了!
410
00:32:08,624 --> 00:32:09,791
你找到了?
411
00:32:09,792 --> 00:32:11,793
对,对
412
00:32:11,794 --> 00:32:13,302
好吧,让我去那边
413
00:32:20,302 --> 00:32:22,836
是哪个?
414
00:32:22,837 --> 00:32:24,839
我不知道,兄弟
415
00:32:24,840 --> 00:32:27,441
他说我们会知道的,但我不知道
416
00:32:27,442 --> 00:32:31,711
那个袋子,咱们
417
00:32:31,712 --> 00:32:34,282
把这些狗屎都装车里
418
00:32:34,283 --> 00:32:35,748
好的,让我…让我找点东西
419
00:32:35,749 --> 00:32:37,218
我们是要都拿走吗?
420
00:32:37,219 --> 00:32:39,286
对,都拿走
421
00:32:39,287 --> 00:32:40,564
操
422
00:32:48,564 --> 00:32:50,765
好,这有个箱子
423
00:32:50,766 --> 00:32:53,333
这箱子就在这
424
00:32:55,871 --> 00:32:58,785
这个包更好
425
00:33:09,785 --> 00:33:11,888
好的
426
00:33:14,689 --> 00:33:16,823
该死
427
00:33:18,360 --> 00:33:20,460
-加里!
-怎么了?
428
00:33:20,461 --> 00:33:22,429
有个人倒在这
429
00:33:22,430 --> 00:33:25,166
- 闭上…
- 兄弟,我是说真的
430
00:33:25,167 --> 00:33:26,634
你要我重放一下这个吗?
431
00:33:26,635 --> 00:33:29,236
不用,给,拿着这背包
432
00:33:29,237 --> 00:33:30,737
箱子在这
433
00:33:30,738 --> 00:33:32,372
咱们赶紧走吧
434
00:33:32,373 --> 00:33:33,742
没人倒在这里
435
00:33:33,743 --> 00:33:35,676
人…嗯…我看到过…看
436
00:33:35,677 --> 00:33:38,745
好的,我告诉你他刚刚爬回那了
437
00:33:38,746 --> 00:33:40,348
嗨,兄弟,那什么也没有
438
00:33:40,349 --> 00:33:42,350
你迷幻了,这就是嗑药的人干的事
439
00:33:42,351 --> 00:33:43,552
我没责怪你,但是有点…
440
00:33:43,553 --> 00:33:45,418
我的意思是,你干的不错
441
00:33:45,419 --> 00:33:48,355
但你没有看到老混蛋什么的
442
00:33:48,356 --> 00:33:50,925
咱们抓紧时间,拿上这些狗屎玩意离开
443
00:34:36,504 --> 00:34:38,473
我们要开始公路旅行
444
00:34:38,474 --> 00:34:40,640
山姆和我要去公路旅行
445
00:34:40,641 --> 00:34:46,514
我会沿途记录,以作回忆
446
00:34:46,515 --> 00:34:51,419
第一段回忆是山姆停车如厕
447
00:34:51,420 --> 00:34:55,890
故此有排望着这景观
448
00:34:55,891 --> 00:34:57,892
车来车往
449
00:34:57,893 --> 00:35:00,866
无别他
450
00:35:11,839 --> 00:35:13,814
是什么?
451
00:35:18,814 --> 00:35:20,914
没看到
452
00:35:24,018 --> 00:35:27,555
看起来边上有弹孔
453
00:35:27,556 --> 00:35:30,457
我怀疑是否是有人从里边出来自己开枪打的
454
00:35:30,458 --> 00:35:33,830
- 它有点像…
- 真是严重损毁的车
455
00:35:35,830 --> 00:35:37,736
太疯狂了
456
00:35:40,736 --> 00:35:44,939
记得拐弯时开慢点
457
00:35:44,940 --> 00:35:47,474
好的
458
00:35:50,946 --> 00:35:54,048
你在干什么呢?你不想晒伤吧?
459
00:35:54,049 --> 00:35:56,751
不,我不想晒伤
460
00:35:56,752 --> 00:35:58,753
我忘买防晒霜了
461
00:35:58,754 --> 00:36:00,655
喔
462
00:36:16,605 --> 00:36:18,706
它肯定一直都醒着
463
00:36:18,707 --> 00:36:22,543
宝贝,你要洗手吗?
464
00:36:22,544 --> 00:36:24,412
呃!
465
00:36:24,413 --> 00:36:26,348
向我保证咱们吃饭前你要洗手
466
00:36:26,349 --> 00:36:28,929
我要用手吃完饭后再洗手
467
00:36:41,929 --> 00:36:44,634
那这肯定是主街道
468
00:36:46,634 --> 00:36:48,635
我想不出有这么多…
469
00:36:48,636 --> 00:36:51,777
- 歌唱烧烤
- 歌唱猪
470
00:36:55,777 --> 00:36:58,777
山姆选的这房间
471
00:36:58,780 --> 00:37:02,450
有点脏,只有两张床
472
00:37:02,451 --> 00:37:05,019
我猜他没有预定
473
00:37:05,020 --> 00:37:06,654
没有足够时间让我们能
474
00:37:06,655 --> 00:37:09,789
定到一个大床房,这很讨厌
475
00:37:09,790 --> 00:37:11,492
但我想这也成
476
00:37:11,493 --> 00:37:13,727
因为至少他不会抢被子
477
00:37:13,728 --> 00:37:14,796
嗯…
478
00:37:14,797 --> 00:37:18,499
但我要看看它到底有多脏
479
00:37:18,500 --> 00:37:20,042
嗯…
480
00:37:27,042 --> 00:37:28,580
好的
481
00:37:32,580 --> 00:37:35,053
这是细菌最多的部分
482
00:37:39,053 --> 00:37:41,857
哎呀
483
00:37:42,857 --> 00:37:46,163
好像到处都污点斑斑
484
00:37:49,163 --> 00:37:51,631
你认为我会脱牛仔靴吗?
485
00:37:51,632 --> 00:37:52,632
- 嗯
- 不会吗?
486
00:37:52,635 --> 00:37:54,069
- 不 -
我也不这么认为
487
00:37:55,069 --> 00:37:57,704
我希望我会
488
00:37:57,705 --> 00:38:00,178
是有点吸引我,但是…
489
00:38:03,178 --> 00:38:05,613
那个大钱包怎么样?
490
00:38:05,614 --> 00:38:07,047
我喜欢,我想要买
491
00:38:07,048 --> 00:38:08,182
大皮夹子
492
00:38:08,183 --> 00:38:09,717
很酷
493
00:38:09,718 --> 00:38:11,189
牛仔帽?我能带牛仔帽吗?
494
00:38:14,189 --> 00:38:15,523
- 当然可以
- 是吗?
495
00:38:15,524 --> 00:38:16,724
- 绝对可以
- 你这么想吗?
496
00:38:16,725 --> 00:38:18,659
- 对
- 我应该进去试试吗?
497
00:38:18,660 --> 00:38:19,998
对
498
00:38:23,998 --> 00:38:25,800
我们在哪?
499
00:38:25,801 --> 00:38:29,003
我们在荒野的西部老镇
500
00:38:29,004 --> 00:38:30,637
我们在荒野西部交汇点
501
00:38:30,638 --> 00:38:32,807
好了吗?
502
00:38:32,808 --> 00:38:34,842
来吧
503
00:38:34,843 --> 00:38:36,178
信不信由你
504
00:38:36,179 --> 00:38:38,745
这个老矿工能看到你的未来
505
00:38:38,746 --> 00:38:41,118
给钱吗?我会告诉你一切!
506
00:38:44,118 --> 00:38:46,220
- 你有钱吗?
- 我没有
507
00:38:46,221 --> 00:38:48,188
要多少钱?
508
00:38:48,189 --> 00:38:49,558
一美元吧
509
00:38:49,559 --> 00:38:51,559
但记得那个大电影吗?
510
00:38:51,560 --> 00:38:52,893
你害怕自己的未来吗?
511
00:38:52,894 --> 00:38:55,234
等等,让我看看我是否有一美元
512
00:39:01,569 --> 00:39:04,104
来了,朋友,老爸在此
513
00:39:04,105 --> 00:39:06,040
这肯定是你的幸运日
514
00:39:06,041 --> 00:39:09,577
因为我有些至理名言专门给你
515
00:39:09,578 --> 00:39:11,045
听着,现在,你听到了吗?
516
00:39:11,046 --> 00:39:13,581
言多必失
517
00:39:13,582 --> 00:39:15,115
对,对,没错
518
00:39:15,116 --> 00:39:17,885
沉默是金
519
00:39:17,886 --> 00:39:20,688
愿你慎言之
520
00:39:20,689 --> 00:39:22,154
你明白我在说什么吗?
521
00:39:22,155 --> 00:39:23,692
现在,你不要见外
522
00:39:23,693 --> 00:39:25,693
我有很多东西要对你说
523
00:39:25,694 --> 00:39:27,598
哦,来吧
524
00:39:29,598 --> 00:39:31,265
- 好了吗?
- 是的
525
00:39:31,266 --> 00:39:34,602
」事情的转机不日来临
526
00:39:34,603 --> 00:39:36,637
- 快乐的再聚…
- 嗨,那边,兄弟!
527
00:39:36,638 --> 00:39:37,972
- 对,我在和你说话!
- 快乐的再聚
528
00:39:37,973 --> 00:39:40,240
老爸这有些至理名言给你!
529
00:39:40,241 --> 00:39:41,876
与爱人的快乐再聚
530
00:39:41,877 --> 00:39:43,977
会让生活变得如你所想
531
00:39:43,978 --> 00:39:45,278
如你所愿
532
00:39:45,279 --> 00:39:46,814
你很容易相信别人
533
00:39:46,815 --> 00:39:48,883
这很容易被所谓的朋友利用
534
00:39:48,884 --> 00:39:51,852
不要急于帮助别人
535
00:39:51,853 --> 00:39:53,288
因为有人正等着
536
00:39:53,289 --> 00:39:56,289
利用你的好意
537
00:39:56,290 --> 00:39:58,291
事情的转机不日来临
538
00:39:58,292 --> 00:40:00,260
与爱人的快乐再聚
539
00:40:00,261 --> 00:40:03,118
好极了,我要永远收藏着这个
540
00:40:23,118 --> 00:40:25,118
- 斯蒂芬妮
- 嗯?
541
00:40:25,121 --> 00:40:26,753
别穿上
542
00:40:26,754 --> 00:40:28,889
- 为什么不?
- 因为我不想你穿
543
00:40:28,890 --> 00:40:30,190
我要去睡觉了
544
00:40:32,826 --> 00:40:33,928
吓着我了
545
00:40:33,929 --> 00:40:37,164
别动,把羊毛衫脱掉
546
00:40:37,165 --> 00:40:38,599
你在录吗?
547
00:40:38,600 --> 00:40:41,135
- 对
- 我真的不想
548
00:40:41,136 --> 00:40:43,336
不想什么?
549
00:40:43,337 --> 00:40:44,972
来吧,就脱…等等
550
00:40:44,973 --> 00:40:48,675
脱掉你的羊毛衫,我有个很好的主意
551
00:40:48,676 --> 00:40:51,244
就一秒,我保证
552
00:40:51,245 --> 00:40:52,248
这是个超好的主意
553
00:40:54,248 --> 00:40:56,050
好的
554
00:40:56,051 --> 00:40:57,351
哦…!
555
00:40:58,886 --> 00:41:00,787
- 请别这么干
- 什么?
556
00:41:00,788 --> 00:41:03,058
我是不想你录下来
557
00:41:03,059 --> 00:41:04,959
你说什么?
558
00:41:04,960 --> 00:41:09,896
我说…停!
559
00:41:09,897 --> 00:41:12,099
- 来吧
- 我不想拍这个
560
00:41:12,100 --> 00:41:14,867
和我亲会
561
00:41:14,868 --> 00:41:17,235
你把相机拿走我就和你亲会
562
00:41:17,236 --> 00:41:18,872
- 但我不想
- 为什么?
563
00:41:18,873 --> 00:41:21,279
因为这很好,你看起来很惹火,宝贝
564
00:41:24,279 --> 00:41:26,280
来吧,你为什么转过去?
565
00:41:26,281 --> 00:41:29,717
因为我不…
566
00:41:29,718 --> 00:41:31,190
别穿回去
567
00:41:35,190 --> 00:41:37,023
真的吗?
568
00:41:37,024 --> 00:41:39,096
如果你关掉摄像机我就干
569
00:41:50,004 --> 00:41:54,411
好…你穿着汗衫很没意思
570
00:41:57,411 --> 00:41:59,113
你要脱掉裤子吗?
571
00:41:59,114 --> 00:42:00,281
不
572
00:42:00,282 --> 00:42:04,017
来吧!给我…给我点东西
573
00:42:04,018 --> 00:42:05,426
给我点成就感
574
00:42:11,426 --> 00:42:14,762
你是如此性感!
575
00:42:14,763 --> 00:42:16,162
别!
576
00:42:16,163 --> 00:42:18,765
你在干什么呢?你都不是在享受!
577
00:42:18,766 --> 00:42:20,968
你还在拿着相机!
578
00:42:25,306 --> 00:42:27,807
- 你声太大了!
- 我声不大
579
00:42:27,808 --> 00:42:30,309
不,你声大!你吵到邻居们了!
580
00:42:30,310 --> 00:42:32,445
你吵到邻居们了
581
00:42:32,446 --> 00:42:35,048
快,去应一声
582
00:42:35,049 --> 00:42:37,050
我不去
583
00:42:37,051 --> 00:42:39,253
- 你去
- 我不去,我吓死了!
584
00:42:39,254 --> 00:42:41,172
你是…?去开门!
585
00:42:57,172 --> 00:42:58,274
是个女的
586
00:43:21,196 --> 00:43:22,866
山姆?
587
00:43:24,866 --> 00:43:25,832
山姆?
588
00:43:25,833 --> 00:43:27,233
什么事?
589
00:43:27,234 --> 00:43:30,239
你能出来,告诉我发生了什么事吗?
590
00:43:31,239 --> 00:43:32,840
嗯?
591
00:43:32,841 --> 00:43:35,214
你能出来,告诉我发生了什么事吗?
592
00:43:39,214 --> 00:43:40,319
刚刚发生了什么?
593
00:43:45,319 --> 00:43:51,325
嗯…有人敲我们的门
594
00:43:51,326 --> 00:43:57,131
我开门,是个女的…
595
00:43:57,132 --> 00:43:58,067
我不知道
596
00:43:59,067 --> 00:44:02,436
她好像岁数不大,但也不…不像女的
597
00:44:02,437 --> 00:44:04,875
有点像读大学的女生
598
00:44:06,875 --> 00:44:07,444
还有…
599
00:44:09,444 --> 00:44:12,546
她问我们是否能捎她一段…
600
00:44:12,547 --> 00:44:15,182
- 明天
- 去哪?
601
00:44:15,183 --> 00:44:18,552
我不知道,没说那么多
602
00:44:18,553 --> 00:44:20,820
这真是有点奇怪
603
00:44:20,821 --> 00:44:22,022
很奇怪
604
00:44:22,023 --> 00:44:24,423
我知道,这真的很奇怪
605
00:44:24,424 --> 00:44:27,096
我只能认为她一定是挨门
606
00:44:28,096 --> 00:44:30,197
问了每个人,但为什么你不能
607
00:44:30,198 --> 00:44:33,367
等到明天人们都进车后
608
00:44:33,368 --> 00:44:35,434
再去问人搭车呢?
609
00:44:35,435 --> 00:44:37,303
这真是有点…
610
00:44:37,304 --> 00:44:40,474
- 或许事情紧急吧
- 看起来不紧急
611
00:44:40,475 --> 00:44:42,108
而且,她好像也不…
612
00:44:42,109 --> 00:44:43,578
她外表也不吓人
613
00:44:43,579 --> 00:44:46,479
但我马上感到…不安
614
00:44:46,480 --> 00:44:50,483
她确实有让人害怕的地方
615
00:44:50,484 --> 00:44:51,920
尽管我好像不
616
00:44:51,921 --> 00:44:54,021
怕她来伤害我
617
00:44:54,022 --> 00:44:56,828
但她就是有点奇怪
618
00:45:07,502 --> 00:45:09,304
她不见了
619
00:45:10,304 --> 00:45:11,470
什么?
620
00:45:11,471 --> 00:45:13,307
她走了
621
00:45:13,308 --> 00:45:14,611
她不在那了
622
00:45:16,611 --> 00:45:19,046
那太好了,对吧?
623
00:45:19,047 --> 00:45:22,323
是的,但你认为我们仍旧应该报警吗?
624
00:45:28,323 --> 00:45:29,426
…不用
625
00:45:33,719 --> 00:45:35,458
为什么不?
626
00:45:38,866 --> 00:45:40,922
我不知道
627
00:45:41,412 --> 00:45:43,853
我真的不知道怎么说…
628
00:45:44,887 --> 00:45:46,322
- 关于这事
- 哦
629
00:45:46,574 --> 00:45:49,978
而且,我感到不妥
630
00:45:50,978 --> 00:45:52,379
你难道没注意到,比如
631
00:45:52,380 --> 00:45:55,481
路上搭便车的人比你过去见过的多了吗?
632
00:45:55,482 --> 00:45:56,649
对
633
00:45:56,650 --> 00:45:59,151
而且我还认为这里
634
00:45:59,152 --> 00:46:02,990
有点像是个毒品泛滥的镇子
635
00:46:02,991 --> 00:46:04,991
- 比方说冰毒
- 嗯
636
00:46:04,994 --> 00:46:08,494
所以我最好…
637
00:46:08,495 --> 00:46:09,997
- 别管它
- 好吧
638
00:46:09,998 --> 00:46:11,665
如果明天早上她仍旧在那
639
00:46:11,666 --> 00:46:14,001
那么或许我们能考虑…
640
00:46:14,002 --> 00:46:19,405
做点什么,但现在…
641
00:46:19,406 --> 00:46:21,913
我不想管它
642
00:46:25,913 --> 00:46:28,020
很好
643
00:46:33,020 --> 00:46:35,622
你想过这边和我一起睡吗?
644
00:46:35,623 --> 00:46:38,425
不,没事,我很好
645
00:46:38,426 --> 00:46:41,427
好吧
646
00:46:41,428 --> 00:46:43,428
- 晚安
- 晚安
647
00:50:53,881 --> 00:50:56,515
希望不要下雨
648
00:50:56,516 --> 00:50:58,517
看起来是要下雨吗?
649
00:50:58,518 --> 00:51:01,820
是的,看起来真的要下雨
650
00:51:01,821 --> 00:51:03,690
如你所见,我们已准备了…
651
00:51:03,691 --> 00:51:06,559
帐篷、卡车和拖车,所有你能想到的东西
652
00:51:06,560 --> 00:51:08,527
来庆祝我们第五届年度雨中舞蹈会
653
00:51:08,528 --> 00:51:10,431
迷你赌场,算命师
654
00:51:10,432 --> 00:51:13,800
直升机游览,游戏、游戏…!
655
00:51:13,801 --> 00:51:16,570
你从我的钱包拿钱了吗?
656
00:51:16,571 --> 00:51:17,906
没有
657
00:51:18,906 --> 00:51:20,539
不对,你拿了
658
00:51:20,540 --> 00:51:23,309
不,我没拿
659
00:51:23,310 --> 00:51:27,314
你肯定拿了,因为我这原来有一百美元…
660
00:51:27,315 --> 00:51:29,849
- 我什么时候拿的?
- 现在我这一分都没了
661
00:51:29,850 --> 00:51:33,820
我没有,或许是你实际上没那钱
662
00:51:33,821 --> 00:51:35,454
你要买什么?
663
00:51:35,455 --> 00:51:38,557
我没买任何东西!
664
00:51:38,558 --> 00:51:41,730
我自己有钱,我不需要拿你的钱
665
00:51:43,730 --> 00:51:45,768
你认真的吗?
666
00:51:48,768 --> 00:51:51,470
- 你…?
- 你认为我干什么了?
667
00:51:51,471 --> 00:51:53,340
我不知道…,我一直和你在一起…
668
00:51:53,341 --> 00:51:55,242
- …因为钱不在这了!
- …这一直以来
669
00:51:55,243 --> 00:51:57,580
我一直都和你在一起
670
00:51:59,580 --> 00:52:03,849
我不知道现在你可能在想什么?
671
00:52:05,252 --> 00:52:07,357
那也不是第一次…
672
00:52:10,357 --> 00:52:12,647
好自为之吧
673
00:52:48,029 --> 00:52:49,662
你能过去?
674
00:52:49,663 --> 00:52:51,536
能吧,但我太害怕了
675
00:52:56,536 --> 00:52:58,439
拿着,我去探探
676
00:52:58,440 --> 00:53:00,025
好的
677
00:53:31,839 --> 00:53:33,343
你还活着吗?
678
00:53:35,343 --> 00:53:36,949
你掉下去了吗?
679
00:53:52,593 --> 00:53:54,693
就是有个女士…
680
00:53:54,694 --> 00:53:57,363
在那边打手机
681
00:53:57,364 --> 00:53:58,964
但太安静了,我听不到她说什么
682
00:53:58,965 --> 00:54:00,600
尽管她只有大约五十码远
683
00:54:00,601 --> 00:54:02,468
哦,奇怪!
684
00:54:02,469 --> 00:54:04,071
我认为我上不来了
685
00:54:05,071 --> 00:54:08,608
- 你需要帮忙吗? - 或许
686
00:54:08,609 --> 00:54:10,078
真找不到什么东西抓着…
687
00:54:11,078 --> 00:54:13,393
干得好
688
00:54:30,998 --> 00:54:35,101
好了,宝贝,我在想…
689
00:54:35,102 --> 00:54:39,405
我们可以走四十号公路驾车回家
690
00:54:39,406 --> 00:54:41,640
在哈瓦苏湖过夜
691
00:54:41,641 --> 00:54:45,912
然后中途休息一下,别那么高强度…
692
00:54:45,913 --> 00:54:48,414
或者…
693
00:54:48,415 --> 00:54:51,651
我的新想法是我们可以稍微绕点路
694
00:54:51,652 --> 00:54:53,852
去拉斯韦加斯过夜
695
00:54:53,853 --> 00:54:56,655
基本上,仍旧是行程分段了
696
00:54:56,656 --> 00:55:01,665
但也又有了多一天的快乐
697
00:55:04,665 --> 00:55:07,800
我真的很想玩骰子了
698
00:55:07,801 --> 00:55:09,135
- 好吗?
- 好
699
00:55:09,136 --> 00:55:11,137
上次玩骰子,玩得很高兴
700
00:55:11,138 --> 00:55:14,140
从那以后再没玩过
701
00:55:14,141 --> 00:55:16,545
那真是个有趣的游戏
702
00:55:18,545 --> 00:55:22,948
真正的群体游戏
703
00:55:22,949 --> 00:55:24,784
随便你想做啥
704
00:55:24,785 --> 00:55:26,552
你…你都得选一个
705
00:55:26,553 --> 00:55:29,558
好吧,那绝对是我想做的
706
00:55:30,558 --> 00:55:33,062
我正感觉走运
707
00:55:37,964 --> 00:55:39,631
我能关了灯吗?
708
00:57:15,319 --> 00:57:17,057
你清除掉了吗?
709
00:57:20,667 --> 00:57:23,341
那是什么玩意?
710
00:57:38,819 --> 00:57:40,919
这带子到底有什么特殊的?
711
00:57:40,920 --> 00:57:42,689
我不知道
712
00:57:42,690 --> 00:57:44,923
或许是某个议员的录像
713
00:57:44,924 --> 00:57:46,959
操他女儿之类的事
714
00:57:46,960 --> 00:57:49,061
我们可以用这个进行敲诈
715
00:57:49,062 --> 00:57:50,830
我不知道,只要他们付钱给我们
716
00:57:50,831 --> 00:57:53,099
但我告诉你,我们打算把这带子
717
00:57:53,100 --> 00:57:55,607
- 多弄几个拷贝
- 弄更多钱
718
00:58:00,607 --> 00:58:02,608
你能不把那东西离我脸这么近吗?
719
00:58:02,609 --> 00:58:03,943
很烦人
720
00:58:03,944 --> 00:58:06,178
等等…你每年都来这个湖吗?
721
00:58:06,179 --> 00:58:07,981
- 对
- 自己一个人?
722
00:58:07,982 --> 00:58:09,349
嗯…对
723
00:58:09,350 --> 00:58:11,984
但今年,有你们一起来,会很有意思的
724
00:58:11,985 --> 00:58:13,721
你在这干什么
725
00:58:13,722 --> 00:58:15,722
在树林中走走,手渎吗?
726
00:58:17,257 --> 00:58:20,126
那我能和沙曼莎玩吗?
727
00:58:20,127 --> 00:58:21,259
滚蛋!
728
00:58:21,260 --> 00:58:22,830
兄弟们,咱们吓吓这家伙吧
729
00:58:22,831 --> 00:58:24,997
- 在哪?
- 那家伙在这
730
00:58:24,998 --> 00:58:26,331
准备好了吗?
731
00:58:26,332 --> 00:58:27,900
等等,他在干什么呢?
732
00:58:30,337 --> 00:58:31,970
该死!
733
00:58:31,971 --> 00:58:33,106
哦,该死!
734
00:58:34,641 --> 00:58:36,980
你们差点杀了那家伙!
735
00:58:39,980 --> 00:58:41,781
但他还挺可爱的
736
00:58:41,782 --> 00:58:43,115
- 什么?
- 他是有点
737
00:58:43,116 --> 00:58:45,151
你真是什么都想干呀
738
00:58:45,152 --> 00:58:47,753
只要两腿之间有根棍子就成
739
00:58:47,754 --> 00:58:50,890
我绝不会和你干,绝不
740
00:58:50,891 --> 00:58:53,891
- 哦
- 别这么说
741
00:58:53,894 --> 00:58:56,762
- 有可能那天我和你干
- 对了,你们都和什么样的人干?
742
00:58:56,763 --> 00:58:59,265
我干自己,你也是吧,斯巴德?
743
00:58:59,266 --> 00:59:00,932
- 干你?
- 对
744
00:59:00,933 --> 00:59:02,834
或许吧
745
00:59:02,835 --> 00:59:06,005
我不明白,你每年都来这个湖
746
00:59:06,006 --> 00:59:08,941
这都快成惯例了,还是有什么事吗?
747
00:59:08,942 --> 00:59:11,443
没,就是好玩,很少人去那里
748
00:59:11,444 --> 00:59:14,388
这样我们就会有自己的地方了
749
00:59:22,388 --> 00:59:24,289
等等,我去开门
750
00:59:24,290 --> 00:59:25,723
不错,对吧?
751
00:59:25,724 --> 00:59:27,161
我想看着你吃
752
00:59:27,162 --> 00:59:28,827
我能来点吗?
753
00:59:28,828 --> 00:59:31,031
我正好有点给你!
754
00:59:32,031 --> 00:59:34,367
因为当你告诉我这个旅行的时候
755
00:59:34,368 --> 00:59:35,069
你说只有我们这些姑娘
756
00:59:36,069 --> 00:59:39,104
- 但现在我们…
- 等等
757
00:59:39,105 --> 00:59:40,439
稍等一下
758
00:59:40,440 --> 00:59:42,809
我需要录下这个,好吗?
759
00:59:42,810 --> 00:59:46,412
你告诉过我,温迪
760
00:59:46,413 --> 00:59:50,249
就你和我
761
00:59:50,250 --> 00:59:53,218
现在你竟告诉她这是
762
00:59:53,219 --> 00:59:55,053
只有女孩参加的旅行
763
00:59:56,890 --> 00:59:59,390
有人在一起我很高兴,不会孤独了
764
01:00:00,094 --> 01:00:02,196
我不想听到一句你胡说八道的话
765
01:00:02,197 --> 01:00:04,463
我不想扯太多,但…
766
01:00:04,464 --> 01:00:05,965
- 没那么多?
- 得了!
767
01:00:05,966 --> 01:00:07,399
就这吗?
768
01:00:07,400 --> 01:00:09,836
我不知道,是这吗?
769
01:00:09,837 --> 01:00:11,369
好的,对,这是…
770
01:00:11,370 --> 01:00:15,108
哦,死路,咱们左转!
771
01:00:15,109 --> 01:00:16,279
真的吗,温迪?
772
01:00:19,279 --> 01:00:20,511
去,兄弟
773
01:00:20,512 --> 01:00:22,012
我不抓那东西
774
01:00:22,082 --> 01:00:23,515
去抓呀
775
01:00:23,516 --> 01:00:25,117
你带着猎刀了,是吧?
776
01:00:25,118 --> 01:00:26,520
抓住它,抓住它!
777
01:00:26,521 --> 01:00:28,421
你抓住它了吗?
778
01:00:28,422 --> 01:00:31,124
- 那是什么?
- 梭鱼
779
01:00:31,125 --> 01:00:32,425
- 什么?
- 梭鱼
780
01:00:32,426 --> 01:00:36,361
- 是条鱼,笨蛋!
- 是条鱼…, 飞吧
781
01:00:36,362 --> 01:00:37,764
真的吗?
782
01:00:37,765 --> 01:00:39,765
我不知道
783
01:00:39,768 --> 01:00:41,267
你想看我吃它吗?
784
01:00:41,268 --> 01:00:42,401
耶!
785
01:00:44,538 --> 01:00:48,106
你不是真的要吃它吧,是吧?
786
01:00:50,511 --> 01:00:53,412
我来这是要干她的
787
01:00:53,413 --> 01:00:54,546
是吗?
788
01:00:54,547 --> 01:00:57,383
你在干…?等等,我有个问题
789
01:00:57,384 --> 01:00:59,485
你在这干什么?
790
01:00:59,486 --> 01:01:01,019
嗯?
791
01:01:01,020 --> 01:01:03,155
看到那个了吗,金发女神上那边去了吗?
792
01:01:03,156 --> 01:01:04,923
- 没,哪里?
- 我来这就是干这个的
793
01:01:04,924 --> 01:01:07,160
我哪都没看到什么金发女神
794
01:01:07,161 --> 01:01:11,030
金发烂人,婊子,用你的话说
795
01:01:11,031 --> 01:01:12,965
- 嗨,把相机给我
- 她是个烂婊子
796
01:01:12,966 --> 01:01:14,331
你拿不到相机的,兄弟
797
01:01:14,332 --> 01:01:16,035
- 就给我一会
- 为什么?
798
01:01:16,036 --> 01:01:18,171
- 因为我想干点事
- 不,滚蛋吧
799
01:01:18,172 --> 01:01:19,472
薇姬?
800
01:01:19,473 --> 01:01:23,976
- 乔伊…乔伊…
- 是你吗,薇姬?
801
01:01:23,977 --> 01:01:25,343
不是
802
01:01:25,344 --> 01:01:28,381
有点像鸡鸡的东西在你头上
803
01:01:28,382 --> 01:01:29,916
看,停…停!
804
01:01:29,917 --> 01:01:31,185
正从你的脑袋里出来呢
805
01:01:31,186 --> 01:01:32,952
有你鸡巴那么大
806
01:01:32,953 --> 01:01:34,352
正在移动!
807
01:01:34,353 --> 01:01:35,920
我们在散步
808
01:01:35,921 --> 01:01:37,154
在森林中
809
01:01:37,155 --> 01:01:38,522
我们要去哪里?
810
01:01:38,523 --> 01:01:39,893
你能录一下这个吗?
811
01:01:39,894 --> 01:01:42,528
可以,当然,什么东西?
812
01:01:42,529 --> 01:01:45,932
墙上是什么?
813
01:01:45,933 --> 01:01:47,834
对,就听我的,好吗?
814
01:01:47,835 --> 01:01:49,202
它差点绊倒我
815
01:01:49,203 --> 01:01:51,970
上次我来这,我朋友摔倒在那
816
01:01:51,971 --> 01:01:56,944
- 好的,嗨,沃尔
- 嗨,乔伊
817
01:01:57,944 --> 01:02:01,179
- 好吗?
- 你回来就好
818
01:02:01,180 --> 01:02:02,549
你拿着草干什么?
819
01:02:05,385 --> 01:02:07,220
不是我干的!是温迪干的!
820
01:02:07,221 --> 01:02:09,488
嗯,我…你应该砍死她!
821
01:02:11,058 --> 01:02:13,559
- 哦,妈的!
- 我弄坏了吗,还好吗?
822
01:02:20,067 --> 01:02:22,434
- 真恶心!
- 嗨,沙曼莎!嘿,看!
823
01:02:22,435 --> 01:02:24,436
嗨,你喜欢这个吗?别紧张!
824
01:02:24,437 --> 01:02:25,073
那让我想起了你妈妈!
825
01:02:26,073 --> 01:02:27,538
哦,有意思,真有意思!
826
01:02:27,539 --> 01:02:29,139
你们这些家伙真恶心
827
01:02:29,140 --> 01:02:31,245
真的,很恶心!别再捅它了!
828
01:02:31,246 --> 01:02:33,512
那不会伤着你的
829
01:02:33,513 --> 01:02:35,881
- 哦,看看!
- 养料很足呀
830
01:02:35,882 --> 01:02:38,050
舔舔它,吃一口!
831
01:02:38,051 --> 01:02:40,462
你在那边干什么,疯姑娘?
832
01:02:48,462 --> 01:02:49,995
相机怎么了?
833
01:02:49,996 --> 01:02:51,665
看看那个!看,这个!
834
01:02:51,666 --> 01:02:53,599
看看这个
835
01:02:53,600 --> 01:02:56,903
- 难道不可怕吗?
- 吸食这玩意,我们能迷幻一整天
836
01:02:56,904 --> 01:02:58,436
没错
837
01:02:58,437 --> 01:03:01,006
你喜欢?
838
01:03:01,007 --> 01:03:04,510
做梦吧
839
01:03:04,511 --> 01:03:10,416
乔伊,你们都会死在这里
840
01:03:10,417 --> 01:03:11,922
什么?
841
01:03:14,922 --> 01:03:16,255
- 告诉我你看到了
- 好极了!
842
01:03:16,256 --> 01:03:17,690
跳了有约二十英尺
843
01:03:17,691 --> 01:03:19,325
很好,兄弟!
844
01:03:19,326 --> 01:03:21,494
我才不进那个湖
845
01:03:21,495 --> 01:03:23,937
- 把那个给我
- 你要这个吗?
846
01:03:29,937 --> 01:03:31,537
怎么了,兄弟们?
847
01:03:31,538 --> 01:03:33,939
怎么了?
848
01:03:33,940 --> 01:03:35,941
你们这些家伙在干什么?
849
01:03:35,942 --> 01:03:39,211
就唧唧歪歪
850
01:03:39,212 --> 01:03:40,646
嗨,宝贝
851
01:03:40,647 --> 01:03:42,180
你们在吸毒吗?
852
01:03:43,182 --> 01:03:44,050
什么?
853
01:03:44,051 --> 01:03:45,419
他管它叫毒品!
854
01:03:45,420 --> 01:03:47,052
等等,我得拿这个
855
01:03:47,053 --> 01:03:49,189
斯巴德,现在你脸上的表情…
856
01:03:49,190 --> 01:03:51,390
你们是在吸毒吗?说真的
857
01:03:51,391 --> 01:03:54,193
- 没有,真的
- 斯巴德,我能告诉你点事吗?
858
01:03:54,194 --> 01:03:56,194
- 好的
- 你是个笨蛋
859
01:03:56,195 --> 01:03:57,663
随便吧,我不吸毒
860
01:03:57,664 --> 01:03:59,398
那怎么了?那是什么声音?
861
01:03:59,399 --> 01:04:01,600
哪不对了?为什么你看起来这么害怕?
862
01:04:01,601 --> 01:04:03,602
我害怕有恐惧
863
01:04:03,603 --> 01:04:05,570
- 什么?
- 什么?
864
01:04:05,571 --> 01:04:07,341
恐惧,你从来没听过吗?
865
01:04:09,241 --> 01:04:12,144
别笑,我认真的,恐惧
866
01:04:12,145 --> 01:04:13,545
当你们大量吸毒的时候
867
01:04:13,546 --> 01:04:15,716
你们就会变得变态,疯狂吗?
868
01:04:15,717 --> 01:04:18,517
斯巴德,没有恐惧这类事
869
01:04:18,518 --> 01:04:20,119
就来一口,兄弟
870
01:04:20,120 --> 01:04:21,089
来他妈的一口,放松一下!
871
01:04:22,089 --> 01:04:24,356
- 你不录的话我就来一口
- 保证不录
872
01:04:24,357 --> 01:04:26,493
- 好的
- 童子军的荣誉
873
01:04:31,498 --> 01:04:32,999
- 啊哈 - 不,不,不
874
01:04:33,000 --> 01:04:34,701
你得让它经过
875
01:04:34,702 --> 01:04:36,235
- 经过我的鼻子?
- 经过你的鼻子
876
01:04:36,236 --> 01:04:39,005
那很大,姑娘们!
877
01:04:40,607 --> 01:04:42,173
- 哦,兄弟! - 哦,天哪!
878
01:04:42,174 --> 01:04:44,343
烂货要死了!
879
01:04:45,712 --> 01:04:47,381
妈的,真受不了
880
01:04:47,382 --> 01:04:51,249
- 小心,兄弟!
- 对不起
881
01:04:51,250 --> 01:04:53,452
哦,天哪,我嗓子着火了
882
01:04:53,453 --> 01:04:56,021
温迪,你刚才说什么
883
01:04:56,022 --> 01:04:58,356
我们都要被杀了吗?
884
01:04:58,357 --> 01:05:00,626
- 什么?
- 她什么时候那么说过?
885
01:05:00,627 --> 01:05:02,361
我们在蘑菇树那的时候
886
01:05:02,362 --> 01:05:04,463
我们站在那树边上时
887
01:05:04,464 --> 01:05:07,365
她好像说「你们都得死!」
888
01:05:07,366 --> 01:05:10,302
你什么意思,在这吗?
889
01:05:10,303 --> 01:05:12,137
这里?
890
01:05:12,138 --> 01:05:14,372
- 你们听到过这个吗?
- 没有
891
01:05:14,373 --> 01:05:16,143
为什么我要来这个湖
892
01:05:16,144 --> 01:05:18,744
要是我听过这发生过谋杀?
893
01:05:18,745 --> 01:05:21,713
对,那很不好
894
01:05:21,714 --> 01:05:23,314
- 等等
- 你是说真的吗?
895
01:05:23,315 --> 01:05:25,316
你和我们在一起!离开这!
896
01:05:25,317 --> 01:05:26,818
不,我是非常认真的
897
01:05:26,819 --> 01:05:28,454
那好,发生了什么事?
898
01:05:28,455 --> 01:05:29,658
嗯…
899
01:05:32,658 --> 01:05:35,061
最奇怪的事是
900
01:05:35,062 --> 01:05:38,396
我记不起他长什么样
901
01:05:38,397 --> 01:05:41,566
你什么意思,你记不起?
902
01:05:41,567 --> 01:05:42,803
谁看起来像什么?
903
01:05:42,804 --> 01:05:45,671
你们在说什么?
904
01:05:48,074 --> 01:05:50,409
- 什么?
- 我告诉过你们了!
905
01:05:50,410 --> 01:05:52,410
- 怎么了?!
- 恐惧!你明白的!
906
01:05:52,411 --> 01:05:54,246
她让我害怕了!
907
01:05:55,815 --> 01:05:58,217
- 我要去游泳
- 真的吗?
908
01:05:58,218 --> 01:06:00,186
- 对,真的 - 去吧!
909
01:06:00,187 --> 01:06:02,421
你要脱光衣服给我看吗,乔伊?
910
01:06:02,422 --> 01:06:05,791
- 我不在乎
- 哦,是吗?
911
01:06:05,792 --> 01:06:07,727
你确定你想看那个吗?
912
01:06:07,728 --> 01:06:09,327
就像我早先说过的,两英吋长的鸡鸡
913
01:06:10,564 --> 01:06:13,131
或许一会就变两英吋了!
914
01:06:20,339 --> 01:06:24,339
水真他妈的冷,兄弟!
915
01:06:24,344 --> 01:06:27,213
哦,天哪!你…!真是疯狂!
916
01:06:27,214 --> 01:06:29,215
真美极了
917
01:06:29,216 --> 01:06:31,816
我一会加入你,也可能不加入,等着瞧
918
01:06:31,817 --> 01:06:33,485
哇!
919
01:06:35,821 --> 01:06:37,625
你是真…?
920
01:06:39,625 --> 01:06:41,227
怎了了?他…?
921
01:06:41,228 --> 01:06:43,195
我是开玩笑
922
01:06:43,196 --> 01:06:45,731
刚才吓坏我了,我得如厕
923
01:06:45,732 --> 01:06:47,768
要我和你一起吗?
924
01:06:49,768 --> 01:06:52,838
斯巴德,你是带着相机的吧?
925
01:06:52,839 --> 01:06:54,640
没有
926
01:06:56,308 --> 01:06:57,643
那么,温迪是怎么回事?
927
01:06:57,644 --> 01:06:59,912
- 什么狗屎杀人犯?
- 我不知道
928
01:06:59,913 --> 01:07:01,781
那个破故事吓死我了
929
01:07:01,782 --> 01:07:04,282
- 她很奇怪
- 我知道,对吧?那就是我要说的
930
01:07:04,283 --> 01:07:06,519
恐惧,就在那
931
01:07:06,520 --> 01:07:09,488
你在那后边干什么呢?真臭死了
932
01:07:09,489 --> 01:07:12,258
斯巴德,你想看点恶心的东西吗?
933
01:07:12,259 --> 01:07:14,163
- 当然!
- 真的恶心
934
01:07:17,163 --> 01:07:19,765
那是我的新学的,斯巴德,专为你准备的
935
01:07:19,766 --> 01:07:24,436
还没人见过这,这玩意热火
936
01:07:24,437 --> 01:07:26,405
准备好惊讶吧
937
01:07:34,513 --> 01:07:37,448
看看你的眼睛!
938
01:07:37,449 --> 01:07:39,418
?
939
01:08:24,931 --> 01:08:26,565
怎么了?
940
01:08:26,566 --> 01:08:28,833
真冷呀
941
01:08:28,834 --> 01:08:30,602
其他人在哪呢?
942
01:08:30,603 --> 01:08:33,739
他们走了,想干吗?
943
01:08:35,241 --> 01:08:38,577
- 他们走了?
- 你听到我说的话吗?
944
01:08:38,578 --> 01:08:40,480
这么说,他们把东西丢下了?
945
01:08:40,481 --> 01:08:42,681
乔伊,请别告诉我你还是个处男
946
01:08:42,682 --> 01:08:44,350
什么?
947
01:08:44,351 --> 01:08:46,652
来吧,我认为我们应该回到湖里去
948
01:08:46,653 --> 01:08:48,419
干个天翻地覆
949
01:08:48,420 --> 01:08:50,889
我们甚至可以录下来留存
950
01:08:50,890 --> 01:08:53,324
把那玩意关掉
951
01:08:53,325 --> 01:08:56,494
你难道不想干我吗?
952
01:08:56,495 --> 01:08:58,631
这之前你是说真的吧,是吗?
953
01:08:58,632 --> 01:08:59,965
关于谋杀犯的事?
954
01:08:59,966 --> 01:09:01,800
现在我记起来看过这事
955
01:09:01,801 --> 01:09:04,970
好像是,四个孩子被杀,那个家伙
956
01:09:04,971 --> 01:09:07,773
他们说那个家伙好像是个疯子
957
01:09:07,774 --> 01:09:09,775
他岂止疯狂
958
01:09:09,776 --> 01:09:12,377
他是魔鬼
959
01:09:12,378 --> 01:09:16,382
他们的血染红了这湖的水
960
01:09:16,383 --> 01:09:18,984
- 我回来…
- 为了释怀,我明白
961
01:09:18,985 --> 01:09:20,519
这就是某种
962
01:09:20,520 --> 01:09:22,988
创伤后期治疗之类
963
01:09:22,989 --> 01:09:24,623
不,这不是治疗
964
01:09:24,624 --> 01:09:27,659
我带你们来,是因为我需要诱饵
965
01:09:27,660 --> 01:09:29,294
诱饵?
966
01:09:29,295 --> 01:09:31,529
他们从未抓住过他,乔伊
967
01:09:31,530 --> 01:09:34,900
他们从不相信我,他怎么能无处不在
968
01:09:34,901 --> 01:09:36,070
他怎么能同时出现在两个地方
969
01:09:37,070 --> 01:09:40,838
后边那堵墙…,我朋友在上面磕碎了脑壳
970
01:09:40,839 --> 01:09:44,642
太疯狂了,我认为你需要帮助
971
01:09:44,643 --> 01:09:46,646
或许我们需要找着其他人,离开这里
972
01:09:46,647 --> 01:09:49,948
他们死了,乔伊,他来了
973
01:09:49,949 --> 01:09:52,917
- 这次,我为你准备好了
- 把那玩意从这拿开
974
01:09:52,918 --> 01:09:54,986
我认为你需要帮助
975
01:10:10,936 --> 01:10:13,851
把它给我
976
01:10:49,743 --> 01:10:51,609
为什么我不能拍你?
977
01:11:34,268 --> 01:11:35,668
你来了
978
01:11:35,752 --> 01:11:37,910
那不算什么
979
01:11:59,678 --> 01:12:01,547
如果你在看这个…
980
01:12:01,548 --> 01:12:04,824
别来这!
981
01:12:10,824 --> 01:12:12,190
乔伊?
982
01:12:21,908 --> 01:12:23,103
乔伊?
983
01:12:58,103 --> 01:13:00,873
你在等什么?
984
01:13:15,120 --> 01:13:19,143
我和你一对一,混蛋
985
01:14:32,598 --> 01:14:34,932
那些家伙到底去哪了?
986
01:14:34,933 --> 01:14:36,870
他们去哪了?
987
01:14:38,870 --> 01:14:40,872
给你,我找到了个手电筒
988
01:14:40,873 --> 01:14:42,842
或许在其他的楼下
989
01:14:42,843 --> 01:14:44,976
兄弟,我们就在楼下
990
01:14:44,977 --> 01:14:47,311
他们不在楼下
991
01:14:47,312 --> 01:14:49,847
你认为他们在哪?
992
01:14:49,848 --> 01:14:51,850
我不知道,我去找找他们
993
01:14:51,851 --> 01:14:53,652
你检查这些带子,好吗?
994
01:14:53,653 --> 01:14:55,620
不
995
01:14:55,621 --> 01:14:58,256
你要把我留在这,和这破尸体呆一起?
996
01:14:58,257 --> 01:15:00,391
要是你的阴道又疼了,那不好意思,小妹
997
01:15:00,392 --> 01:15:01,892
但得有人去干这事
998
01:15:01,893 --> 01:15:04,962
让开
999
01:15:49,676 --> 01:15:51,709
工作怎么样?
1000
01:15:51,710 --> 01:15:53,912
很好
1001
01:15:53,913 --> 01:15:56,115
其他姑娘有个打电话说病了
1002
01:15:56,116 --> 01:15:59,117
所以整宿就我一个在接电话
1003
01:15:59,118 --> 01:16:02,386
而且,我的胳膊真的让我不舒服
1004
01:16:02,387 --> 01:16:04,389
好像我把它弄青了
1005
01:16:04,390 --> 01:16:06,793
但我不记得怎么回事了
1006
01:16:07,793 --> 01:16:10,395
我认为你能看见
1007
01:16:10,396 --> 01:16:12,066
那有个肿块,你能看到吗?
1008
01:16:16,168 --> 01:16:17,703
嗯…
1009
01:16:17,704 --> 01:16:19,304
我知道我说过我不想这样
1010
01:16:19,305 --> 01:16:22,106
但当你成为医生时,你能支持我
1011
01:16:22,107 --> 01:16:24,376
我就想…呆在家吗?
1012
01:16:24,377 --> 01:16:26,377
我猜是的,如果你想那样的话
1013
01:16:26,378 --> 01:16:29,014
那很容易
1014
01:16:29,015 --> 01:16:30,917
你想让我把事情弄得对你有难度吗?
1015
01:16:30,918 --> 01:16:32,917
我也不知道,艾米丽
1016
01:16:32,918 --> 01:16:35,220
我猜你得在此让我深信不疑
1017
01:16:35,221 --> 01:16:37,823
真的吗?
1018
01:16:37,824 --> 01:16:40,962
或许得有点说服力,或者…
1019
01:16:42,962 --> 01:16:44,999
现在怎么样?
1020
01:16:47,999 --> 01:16:51,102
再稍微多点?
1021
01:16:51,103 --> 01:16:52,245
现在怎么样?
1022
01:17:02,347 --> 01:17:04,749
现在我要带你看看我的公寓
1023
01:17:04,750 --> 01:17:09,186
好的,我很快就会见到它了
1024
01:17:09,187 --> 01:17:13,124
秋天假期可没那么快来
1025
01:17:13,125 --> 01:17:15,526
嗯…我知道
1026
01:17:15,527 --> 01:17:17,267
好了,这是…
1027
01:17:21,267 --> 01:17:22,870
就这…
1028
01:17:24,870 --> 01:17:28,140
这就是我听到脚步声的地方
1029
01:17:28,141 --> 01:17:29,874
回到那边?
1030
01:17:29,875 --> 01:17:33,011
对,没错
1031
01:17:33,012 --> 01:17:37,481
是从楼上来的吗?
1032
01:17:39,552 --> 01:17:42,119
我知道我邻居老是穿着高跟鞋
1033
01:17:42,120 --> 01:17:44,022
所以我知道那是什么声
1034
01:17:44,023 --> 01:17:47,025
很奇怪,事情发生时
1035
01:17:47,026 --> 01:17:50,227
看起来不像真实的,但我是清醒的
1036
01:17:50,228 --> 01:17:51,896
你没去检查吗?
1037
01:17:51,897 --> 01:17:54,231
开什么玩笑?没门
1038
01:17:54,232 --> 01:17:56,034
我无法相信我会是
1039
01:17:56,035 --> 01:17:58,803
睡着的
1040
01:17:58,804 --> 01:18:00,240
听起来你好像是睡着了
1041
01:18:02,240 --> 01:18:04,242
下次发生这种情况时
1042
01:18:04,243 --> 01:18:06,145
我会打电话给你,你能看着我
1043
01:18:06,146 --> 01:18:10,181
或许我能有胆去开门
1044
01:18:10,182 --> 01:18:12,316
好的
1045
01:18:12,317 --> 01:18:13,521
好的
1046
01:18:15,521 --> 01:18:18,056
艾米丽?
1047
01:18:20,526 --> 01:18:22,260
发生什么事了?
1048
01:18:22,261 --> 01:18:24,064
门口有动静,你听
1049
01:18:28,534 --> 01:18:30,202
你听到了吗?
1050
01:18:30,203 --> 01:18:32,436
那是什么?
1051
01:18:32,437 --> 01:18:34,311
嘘
1052
01:18:39,311 --> 01:18:40,846
你看到了吗?
1053
01:18:40,847 --> 01:18:42,246
艾米丽,你在干什么?
1054
01:18:42,247 --> 01:18:44,281
趁你在这,我要把门打开
1055
01:18:44,282 --> 01:18:45,515
那很傻,为什么?
1056
01:18:45,516 --> 01:18:47,485
不,不,这就和从前一样
1057
01:18:47,486 --> 01:18:48,854
嗨
1058
01:19:04,236 --> 01:19:06,404
看到了吗?我告诉过你我的公寓里闹鬼
1059
01:19:06,405 --> 01:19:09,106
那不是闹鬼,我肯定有合理的解释
1060
01:19:09,107 --> 01:19:12,377
不,不,这感觉真的很熟悉
1061
01:19:12,378 --> 01:19:14,378
你什么意思?
1062
01:19:14,379 --> 01:19:16,212
嗯,记得第一次
1063
01:19:16,213 --> 01:19:18,417
你转出基地吗?
1064
01:19:18,418 --> 01:19:21,118
那时你父亲被调到雷纳德·伍德堡基地
1065
01:19:21,119 --> 01:19:23,221
- 我好像是十二岁?
- 对
1066
01:19:23,222 --> 01:19:26,123
那时候情况很糟糕
1067
01:19:26,124 --> 01:19:28,226
我发生了很大的事故
1068
01:19:28,227 --> 01:19:30,895
不得不手术,那是第一次
1069
01:19:30,896 --> 01:19:33,030
打小以来,我们分开
1070
01:19:33,031 --> 01:19:34,066
现在是自高中后…
1071
01:19:35,066 --> 01:19:38,535
我们第一次分开
1072
01:19:38,536 --> 01:19:41,178
艾米丽!
1073
01:19:53,451 --> 01:19:54,951
那么,你认为你看到了…
1074
01:19:55,087 --> 01:19:57,922
你确定你看到了一个小孩子吗?
1075
01:19:57,923 --> 01:19:59,622
我看到了些东西
1076
01:19:59,623 --> 01:20:01,358
可能是其他,艾米丽
1077
01:20:01,359 --> 01:20:03,262
可能是…
1078
01:20:03,263 --> 01:20:06,597
- 一阵风之类
- 一阵风
1079
01:20:06,598 --> 01:20:10,167
兄弟,你从来没录下来过我们的对话!
1080
01:20:10,168 --> 01:20:12,038
我下次一定录
1081
01:20:12,039 --> 01:20:14,940
我需要查查是否有小孩死在这
1082
01:20:14,941 --> 01:20:17,275
我要去问问房东
1083
01:20:17,276 --> 01:20:19,577
我不知道你是否应该那么做
1084
01:20:19,578 --> 01:20:23,381
他不会告诉我们
1085
01:20:23,382 --> 01:20:25,215
嗯,我认为他必须告诉我
1086
01:20:25,216 --> 01:20:26,085
依照法律
1087
01:20:27,085 --> 01:20:28,085
法律?
1088
01:20:29,288 --> 01:20:31,323
为什么你要那样折腾你的胳膊?
1089
01:20:31,324 --> 01:20:32,990
有什么不对吗?
1090
01:20:32,991 --> 01:20:35,459
它没…它没在好转
1091
01:20:35,460 --> 01:20:37,194
这个就像…
1092
01:20:37,195 --> 01:20:39,396
就像在我皮肤下有个肿块什么的
1093
01:20:39,397 --> 01:20:41,599
你不该那么做,那对你不好
1094
01:20:41,600 --> 01:20:44,569
别碰它
1095
01:20:44,570 --> 01:20:47,672
- 我会检查它的,好吗?
- 好的
1096
01:20:47,673 --> 01:20:49,576
你说得对
1097
01:20:51,576 --> 01:20:53,979
嗨,艾米丽,怎么了?
1098
01:20:53,980 --> 01:20:55,312
我又听到那噪音了
1099
01:20:55,313 --> 01:20:56,982
我要去查查看
1100
01:20:56,983 --> 01:20:59,684
好的,嗯…你有武器吗?
1101
01:20:59,685 --> 01:21:01,151
没有,需要吗?
1102
01:21:01,152 --> 01:21:03,520
需要,我认为最好有武器
1103
01:21:03,521 --> 01:21:05,494
好的,好的,等着
1104
01:21:09,494 --> 01:21:10,698
好的
1105
01:21:12,698 --> 01:21:14,365
小心点
1106
01:21:14,366 --> 01:21:15,110
对
1107
01:21:25,110 --> 01:21:30,114
等…等,看…往客厅看
1108
01:21:30,115 --> 01:21:32,617
嗯,我没…有个灯…
1109
01:21:35,021 --> 01:21:37,255
好的,你有手电筒吗?
1110
01:21:37,256 --> 01:21:41,029
没有,哦,我有…我用这个
1111
01:21:43,029 --> 01:21:44,628
你在吗?
1112
01:21:44,629 --> 01:21:47,198
詹姆士,你在吗?
1113
01:21:47,199 --> 01:21:48,166
在
1114
01:21:50,268 --> 01:21:52,641
我什么也没看见,没有
1115
01:21:55,641 --> 01:21:57,110
看到什么了吗?
1116
01:21:59,110 --> 01:22:02,313
啊!艾米丽!
1117
01:22:02,314 --> 01:22:03,753
关上门
1118
01:22:08,753 --> 01:22:10,387
你还好吗?
1119
01:22:10,388 --> 01:22:12,057
我应该告诉他,我本应该告诉…
1120
01:22:12,058 --> 01:22:14,158
你还好吗?
1121
01:22:14,159 --> 01:22:16,394
嗨,你录下来了吗?
1122
01:22:16,395 --> 01:22:18,496
没,你说什么?我刚才没空想别的
1123
01:22:18,497 --> 01:22:19,764
詹姆士!
1124
01:22:19,765 --> 01:22:21,767
下次我在半夜打电话给你
1125
01:22:21,768 --> 01:22:23,435
请按下录像按钮
1126
01:22:23,436 --> 01:22:26,777
好,好了,我保证
1127
01:22:32,777 --> 01:22:35,579
今晚你能和我一起不睡吗?
1128
01:22:35,580 --> 01:22:37,685
可以,当然可以
1129
01:22:39,685 --> 01:22:41,423
谢谢你
1130
01:22:45,423 --> 01:22:47,323
今天我和房东谈过了
1131
01:22:47,324 --> 01:22:49,727
他说从来没人死在我的公寓里
1132
01:22:49,728 --> 01:22:52,497
他不会承认
1133
01:22:52,498 --> 01:22:54,797
但他说从没有小孩在这住过
1134
01:22:54,798 --> 01:22:56,534
这一直是学生在住
1135
01:22:59,204 --> 01:23:01,206
那是什么?你在干什么?
1136
01:23:01,207 --> 01:23:04,342
哦,今天我觉着肿块在胳膊里移动了
1137
01:23:04,343 --> 01:23:07,377
别那么干!
1138
01:23:07,378 --> 01:23:08,812
觉着它可能是蜘蛛咬的
1139
01:23:08,813 --> 01:23:10,415
你听过…?
1140
01:23:10,416 --> 01:23:12,749
那是迷信,不是真的
1141
01:23:12,750 --> 01:23:15,219
就在那下边,我要给你看看
1142
01:23:15,220 --> 01:23:16,655
住手!
1143
01:23:16,656 --> 01:23:18,890
那对你不好,这就像七年前
1144
01:23:18,891 --> 01:23:21,658
你的腿一样,你腿上还有疤
1145
01:23:21,659 --> 01:23:24,895
艾米丽,你他妈的要干什么?
1146
01:23:24,896 --> 01:23:26,265
嗯,我认为如果我只是…
1147
01:23:26,266 --> 01:23:28,266
不,不不,放下它
1148
01:23:28,267 --> 01:23:30,502
真的,艾米丽,看着我
1149
01:23:30,503 --> 01:23:33,770
艾米丽!艾米丽,看着我,好吗?
1150
01:23:33,771 --> 01:23:35,574
你放下它,好吗?
1151
01:23:35,575 --> 01:23:39,144
往你胳膊里挖,没任何好处
1152
01:23:39,145 --> 01:23:41,311
你必须在那上面涂些酒精
1153
01:23:41,312 --> 01:23:43,248
或者碘酒这类的东西
1154
01:23:43,249 --> 01:23:44,917
用绷带绑好
1155
01:23:44,918 --> 01:23:47,784
因为否则它会感染,好吗?
1156
01:23:47,785 --> 01:23:50,755
一星期内我就到了,我会检查它的
1157
01:23:50,756 --> 01:23:52,423
但现在,别动它
1158
01:23:52,424 --> 01:23:56,528
你的行为太疯狂了,好吗?
1159
01:23:56,529 --> 01:23:59,163
好的,好的
1160
01:23:59,164 --> 01:24:01,399
好的,我是说…
1161
01:24:01,400 --> 01:24:04,401
你能去浴室,把那清理干净吗?
1162
01:24:04,402 --> 01:24:06,284
好,好,我马上回来
1163
01:24:18,284 --> 01:24:21,919
- 艾米丽?你在吗?
- 在,在,在
1164
01:24:21,920 --> 01:24:24,354
我得…我有些活要干,怎么了?
1165
01:24:24,355 --> 01:24:26,292
我知道,就一分钟就成
1166
01:24:26,293 --> 01:24:28,592
- 怎么了?
- 他就在我屋子外边
1167
01:24:28,593 --> 01:24:31,296
我能听到小男孩的脚步声
1168
01:24:31,297 --> 01:24:34,565
那真可怕,艾米丽,你在说什么?
1169
01:24:34,566 --> 01:24:38,735
嗯,我需要和他谈谈,我需要你的帮助
1170
01:24:38,736 --> 01:24:42,539
- 嗯…我尽力而为
- 好
1171
01:24:42,540 --> 01:24:44,843
那,我要闭上眼睛,别让他吓着我
1172
01:24:44,844 --> 01:24:47,544
- 什么?
- 我要闭上眼睛,以便我不会吓疯掉
1173
01:24:47,545 --> 01:24:49,446
然后跑回这,好吗?
1174
01:24:49,447 --> 01:24:51,582
然后你只需告诉我他是否在那就成了
1175
01:24:51,583 --> 01:24:53,550
如果他正关注我,那么我将与他谈谈
1176
01:24:53,551 --> 01:24:55,385
我要弄明白他想要什么…
1177
01:24:55,386 --> 01:24:57,754
是否他想要我找到他的身体
1178
01:24:57,755 --> 01:25:00,224
我不想看到他
1179
01:25:00,225 --> 01:25:01,627
他是鬼魂,他让我害怕
1180
01:25:06,631 --> 01:25:07,865
你能做到吗?
1181
01:25:09,267 --> 01:25:12,002
只要我一打开门
1182
01:25:12,003 --> 01:25:15,940
我就会闭上眼,然后你告诉我那有什么,好吗?
1183
01:25:15,941 --> 01:25:17,475
好的
1184
01:25:17,476 --> 01:25:19,676
- 好,你准备好了吗?
- 好了
1185
01:25:19,677 --> 01:25:21,485
好的,我要闭眼了
1186
01:25:28,887 --> 01:25:31,021
那有什么?
1187
01:25:31,022 --> 01:25:32,890
嗯…我什么也没看到
1188
01:25:32,891 --> 01:25:35,525
就是你的过道而已
1189
01:25:35,526 --> 01:25:36,763
好的
1190
01:25:38,763 --> 01:25:44,771
- 这有东西吗?
- 嗯,没有,没有,只是…
1191
01:25:46,771 --> 01:25:48,375
进你的客厅去
1192
01:25:50,375 --> 01:25:52,611
好的,我没在看
1193
01:25:53,611 --> 01:25:55,513
听着,我什么也没看到,好吗?
1194
01:25:55,514 --> 01:25:58,449
对,你应该回到你房间去
1195
01:25:58,450 --> 01:25:59,616
看到他了吗?
1196
01:25:59,617 --> 01:26:01,020
没,我什么也没看到
1197
01:26:01,021 --> 01:26:04,293
或许…,今晚他闹够了
1198
01:26:07,293 --> 01:26:09,293
我很失望
1199
01:26:09,294 --> 01:26:11,796
- 你在干什么?
- 什么?
1200
01:26:11,797 --> 01:26:13,664
- 艾米丽!
- 什么?
1201
01:26:13,665 --> 01:26:15,300
闭上眼
1202
01:26:15,301 --> 01:26:16,570
哦,好的
1203
01:26:19,570 --> 01:26:21,672
他在这吗?
1204
01:26:21,673 --> 01:26:23,007
回你左边
1205
01:26:23,008 --> 01:26:25,409
- 好的
- 艾米丽!
1206
01:26:28,814 --> 01:26:31,480
艾米丽,艾米丽
1207
01:27:34,480 --> 01:27:36,714
你是在告诉我这东西是人体吗?
1208
01:27:40,819 --> 01:27:43,488
嗯,你还要对她这样做多少次?
1209
01:27:44,788 --> 01:27:46,756
我不知道她是否能受得了
1210
01:27:48,693 --> 01:27:50,963
你告诉我,她认为我在密歇根
1211
01:27:50,964 --> 01:27:52,596
那很远,好吗?
1212
01:27:54,066 --> 01:27:56,633
在她胳膊里有跟踪设备
1213
01:27:56,634 --> 01:27:58,106
有时效日期吗?
1214
01:28:01,106 --> 01:28:03,844
好好处理
1215
01:28:06,844 --> 01:28:09,179
我们必须得再把这弄得像起事故
1216
01:28:10,849 --> 01:28:12,182
很好
1217
01:28:12,183 --> 01:28:14,519
我们有人能处理这事
1218
01:28:14,520 --> 01:28:16,526
我就需要打断些骨头
1219
01:28:24,429 --> 01:28:27,431
嗨,怎么了?
1220
01:28:27,432 --> 01:28:29,132
设法回来,好吗?
1221
01:28:29,133 --> 01:28:32,703
司机那边没问题
1222
01:28:32,704 --> 01:28:34,704
你还好吗?
1223
01:28:34,705 --> 01:28:36,774
还好
1224
01:28:36,775 --> 01:28:38,076
那你的教授没生你气吗?
1225
01:28:39,076 --> 01:28:41,813
没,嗯…我还没和我导师说
1226
01:28:41,814 --> 01:28:44,047
但我会和他解释的
1227
01:28:44,048 --> 01:28:46,450
没事的
1228
01:28:46,451 --> 01:28:49,153
你…你怎么样?
1229
01:28:49,154 --> 01:28:51,556
还成,嗯…
1230
01:28:51,557 --> 01:28:54,891
今天我去看了阿伯丁大夫
1231
01:28:54,892 --> 01:28:56,695
对,她是我同事
1232
01:28:56,696 --> 01:29:00,565
高度推荐的,那事情还好吗?
1233
01:29:00,566 --> 01:29:02,900
她看起来真专业
1234
01:29:02,901 --> 01:29:08,573
她诊断我为分裂情感性障碍
1235
01:29:08,574 --> 01:29:10,975
一种精神分裂
1236
01:29:10,976 --> 01:29:13,711
和双相障碍的混合形式
1237
01:29:13,712 --> 01:29:14,611
好的
1238
01:29:14,612 --> 01:29:16,948
这就很能解释…
1239
01:29:16,949 --> 01:29:18,881
为什么我能看见鬼魂
1240
01:29:18,882 --> 01:29:20,583
为什么我不记得那晚
1241
01:29:20,584 --> 01:29:22,088
跑到马路中间了
1242
01:29:23,088 --> 01:29:24,191
我就是疯了
1243
01:29:27,191 --> 01:29:29,029
别那么说
1244
01:29:31,029 --> 01:29:34,731
不管怎么说,她给了我一些药…
1245
01:29:34,732 --> 01:29:38,602
奋乃静
1246
01:29:38,603 --> 01:29:41,204
我不记得了
1247
01:29:41,205 --> 01:29:43,740
听着,你会好的
1248
01:29:43,741 --> 01:29:47,616
- 你不知道
- 我知道,你会好的
1249
01:29:51,616 --> 01:29:54,851
你应该和正常人在一起…
1250
01:29:54,852 --> 01:29:58,221
某个没有这么多问题的人
1251
01:29:58,222 --> 01:30:02,025
如果哪天我们有了孩子怎么办?
1252
01:30:02,026 --> 01:30:04,060
你知道,嗯…
1253
01:30:04,061 --> 01:30:06,998
你是唯一一个我想在一起的人,艾米丽
1254
01:30:06,999 --> 01:30:13,770
所以别瞎说了
1255
01:30:13,771 --> 01:30:17,240
认识你真是三生有幸
1256
01:30:17,241 --> 01:30:19,047
对我而言,你非常好
1257
01:30:21,437 --> 01:30:22,942
休息一下
1258
01:30:26,169 --> 01:30:28,673
我爱你
1259
01:30:30,883 --> 01:30:32,820
日后再聊
1260
01:30:32,999 --> 01:30:34,409
好吧
1261
01:30:42,668 --> 01:30:44,301
情况怎么样?
1262
01:30:44,302 --> 01:30:47,805
帕特
1263
01:30:47,806 --> 01:30:50,341
我有伤疤之类的东西
1264
01:30:50,342 --> 01:30:54,678
是你今天徒步时弄伤的吗?
1265
01:30:54,679 --> 01:30:56,114
或许吧,或许是我磕的
1266
01:30:56,115 --> 01:30:59,950
我不知道,我一直在摆弄它
1267
01:30:59,951 --> 01:31:01,052
嗯,别那么做
1268
01:31:01,053 --> 01:31:04,755
等我到那,我看看它
1269
01:31:04,756 --> 01:31:05,259
好的
1270
01:31:08,259 --> 01:31:11,162
你在干什么?
1271
01:31:11,163 --> 01:31:13,364
换睡衣
1272
01:31:15,368 --> 01:31:18,269
你可以继续
1273
01:31:18,270 --> 01:31:19,904
我想你
1274
01:31:19,905 --> 01:31:22,606
今天徒步有很多对
1275
01:31:22,607 --> 01:31:25,141
我就是感到孤单,你明白吗?
1276
01:31:25,142 --> 01:31:28,378
孤单?是吗?
1277
01:31:28,379 --> 01:31:29,913
这怎么样?
1278
01:31:29,914 --> 01:31:31,087
稍微往后坐坐
1279
01:31:35,087 --> 01:31:37,989
那里,好极了
1280
01:31:42,994 --> 01:31:44,128
你在说什么?
1281
01:31:44,129 --> 01:31:45,401
没什么
1282
01:31:52,270 --> 01:31:56,007
扎克?嗨,扎克
1283
01:31:56,008 --> 01:31:57,311
我找不到任何…
1284
01:33:35,406 --> 01:33:36,847
嗨,马特!
1285
01:33:41,847 --> 01:33:43,313
我们忘了
1286
01:33:43,314 --> 01:33:44,948
你们带工具了吗?
1287
01:33:44,949 --> 01:33:45,784
铲子
1288
01:33:45,785 --> 01:33:47,984
我正在用
1289
01:33:47,985 --> 01:33:50,253
塑料盘子?在烤架上
1290
01:33:50,254 --> 01:33:51,888
那很好,不会给我们的
1291
01:33:51,889 --> 01:33:53,258
食物带上任何化学物品
1292
01:33:53,259 --> 01:33:55,859
男人就这么烹饪的,问题解决了
1293
01:33:55,860 --> 01:33:57,327
你真是个男人
1294
01:33:57,328 --> 01:33:58,064
你们想要哪个?
1295
01:33:59,064 --> 01:34:01,231
她要真正长的
1296
01:34:01,232 --> 01:34:03,434
真正真正长的
1297
01:34:03,435 --> 01:34:05,551
这么长,开始吧,开始吧
1298
01:34:19,551 --> 01:34:22,423
嗨,兄弟,你的笨蛋朋友在此
1299
01:34:26,423 --> 01:34:28,093
你知道半夜要发生的所有事,对吧?
1300
01:34:29,093 --> 01:34:32,462
嗯
1301
01:34:32,463 --> 01:34:34,463
你!
1302
01:34:34,466 --> 01:34:37,434
我马上下去
1303
01:34:37,435 --> 01:34:40,236
出来,兄弟,那会是很棒的派对
1304
01:34:40,237 --> 01:34:41,838
或者不是
1305
01:34:41,839 --> 01:34:43,544
兄弟,来吧,难道你老的不能这么玩了吗?
1306
01:34:46,544 --> 01:34:48,191
万圣节快乐!
1307
01:35:00,191 --> 01:35:01,198
你!
1308
01:35:07,966 --> 01:35:10,069
发生什么事了,怎么了?
1309
01:35:11,069 --> 01:35:13,503
太棒了
1310
01:35:13,504 --> 01:35:14,972
搞什么鬼?
1311
01:35:14,973 --> 01:35:16,972
- 你是熊吗?
- 不,我是偷拍摄像
1312
01:35:16,975 --> 01:35:19,609
- 偷拍摄像
- 比大学炸弹客好多了
1313
01:35:19,610 --> 01:35:22,046
咱们去干吧
1314
01:35:22,047 --> 01:35:23,515
保罗,你知道我们要去哪,对吧?
1315
01:35:33,325 --> 01:35:35,525
不,对了,你们想去…
1316
01:35:35,526 --> 01:35:37,427
不,你们想去西区134
1317
01:35:37,428 --> 01:35:39,163
你们想呆在134
1318
01:35:44,468 --> 01:35:45,902
在最右侧车道
1319
01:35:45,903 --> 01:35:47,036
是给你们自己一个选择的方法
1320
01:35:47,037 --> 01:35:48,504
我认为我们要去…
1321
01:35:48,505 --> 01:35:50,075
我正打算给我自己一个可能的选择…
1322
01:35:52,143 --> 01:35:55,346
我认为最终会到春街
1323
01:35:55,347 --> 01:35:56,947
你说天太晚了
1324
01:35:56,948 --> 01:35:59,048
然后你就摘下你的太阳镜
1325
01:36:02,553 --> 01:36:04,520
你们很不错
1326
01:36:04,521 --> 01:36:07,324
有多少人想去这个派对?
1327
01:36:07,325 --> 01:36:08,658
你知道吗?
1328
01:36:14,665 --> 01:36:16,400
今晚有姑娘出来吗?
1329
01:36:16,401 --> 01:36:18,669
有,她们会在那,她们晚点来
1330
01:36:26,477 --> 01:36:28,111
那是?蒙托西托?
1331
01:36:28,112 --> 01:36:30,114
对
1332
01:36:30,115 --> 01:36:32,016
那…开始…就这里
1333
01:36:32,017 --> 01:36:33,416
我认为你说是马里波萨
1334
01:36:33,417 --> 01:36:34,984
- 就选一个吧!
- 马里波萨还是蒙托西托?
1335
01:36:34,985 --> 01:36:36,154
就在那其中之一
1336
01:36:36,155 --> 01:36:37,453
- 马维萨?
- 对
1337
01:36:37,454 --> 01:36:39,123
好了,我要左拐
1338
01:36:39,124 --> 01:36:41,458
M…是麦迪逊吗?这没道理呀!
1339
01:36:41,459 --> 01:36:42,759
没事,别担心
1340
01:36:43,093 --> 01:36:46,329
- 耶,对了
- 就在街角吗?
1341
01:36:47,599 --> 01:36:50,133
- 你能在这停车吗?
- 好,没问题
1342
01:36:50,134 --> 01:36:51,969
我认为一切都好,或许我们能出来
1343
01:36:51,970 --> 01:36:53,604
然后再查查车
1344
01:36:53,605 --> 01:36:55,038
好的
1345
01:36:55,039 --> 01:36:57,007
- 你能拿着这瓶啤酒吗?
- 给
1346
01:36:57,008 --> 01:36:58,708
剑呢
1347
01:36:58,709 --> 01:37:00,578
绝对是剑,是把好剑
1348
01:37:00,579 --> 01:37:02,450
我要带着愚蠢的头盔
1349
01:37:15,392 --> 01:37:17,627
这里,给我一瓶啤酒
1350
01:37:17,628 --> 01:37:19,430
谢谢
1351
01:37:19,431 --> 01:37:20,664
我要拿住它们
1352
01:37:20,665 --> 01:37:23,167
- 我能来个吗,莱斯?
- 当然可以
1353
01:37:23,168 --> 01:37:25,207
我正拿着…给,拿住了
1354
01:37:31,743 --> 01:37:33,079
咋回事,兄弟?
1355
01:37:34,079 --> 01:37:35,378
来舔我呀
1356
01:37:40,651 --> 01:37:42,088
太棒了
1357
01:37:44,088 --> 01:37:45,088
- 你好!
- 你可以走进去看看
1358
01:37:46,091 --> 01:37:48,559
你最好单击门铃
1359
01:37:52,731 --> 01:37:54,398
人都哪去了?
1360
01:37:54,399 --> 01:37:58,769
这地方不错,或许好像…,转转再回来
1361
01:37:58,770 --> 01:38:02,306
别担心,兄弟们,我会…,你们…哦!
1362
01:38:02,307 --> 01:38:04,041
近路!
1363
01:38:04,042 --> 01:38:05,743
有谁的啤酒是温的?
1364
01:38:05,744 --> 01:38:08,044
疼了!我要弄断它!
1365
01:38:10,315 --> 01:38:13,050
它哪去了?
1366
01:38:13,051 --> 01:38:14,387
是我的
1367
01:38:27,499 --> 01:38:29,132
确定?
1368
01:38:29,133 --> 01:38:32,235
对,灯都亮着
1369
01:38:32,236 --> 01:38:34,805
或许使我们来得早了点
1370
01:38:34,806 --> 01:38:37,240
对,走那边
1371
01:38:39,244 --> 01:38:40,414
贾斯汀!
1372
01:38:42,414 --> 01:38:43,417
你,贾斯汀
1373
01:38:45,417 --> 01:38:46,417
这吓人!
1374
01:38:46,418 --> 01:38:48,418
这个派对真变态!
1375
01:38:48,419 --> 01:38:50,158
看到了吗?这是个鬼屋
1376
01:38:53,158 --> 01:38:54,690
这是个空房子
1377
01:38:54,691 --> 01:38:56,659
逊弊的鬼屋
1378
01:38:56,660 --> 01:38:58,529
太屎了!
1379
01:38:58,530 --> 01:39:01,131
贾斯汀?贾斯汀!
1380
01:39:01,132 --> 01:39:02,833
他或许去拿啤酒了
1381
01:39:04,168 --> 01:39:06,270
一楼查过了
1382
01:39:06,271 --> 01:39:08,105
- 怎么样?
- 没问题
1383
01:39:08,106 --> 01:39:09,744
天哪,看看这破玩意
1384
01:39:12,744 --> 01:39:16,480
好了
1385
01:39:16,481 --> 01:39:20,350
好的,或许不是我看到的最恐怖的事情
1386
01:39:22,587 --> 01:39:25,389
有把椅子,显然发生过打斗
1387
01:39:25,390 --> 01:39:27,458
椅子!有过打斗!
1388
01:39:36,301 --> 01:39:38,771
哦!另一间屋子锁着的
1389
01:39:39,771 --> 01:39:41,838
租户出去了,对
1390
01:39:41,839 --> 01:39:43,507
这很酷
1391
01:39:43,508 --> 01:39:46,776
哇!这里有点海洋风格
1392
01:39:46,776 --> 01:39:52,747
还有乌云…
1393
01:39:54,752 --> 01:39:55,886
你好?
1394
01:40:01,226 --> 01:40:02,892
好像有人
1395
01:40:02,893 --> 01:40:04,895
从墙里出来伸手抓你
1396
01:40:04,896 --> 01:40:06,896
发生了什么事?
1397
01:40:06,897 --> 01:40:08,865
我以前从未见过那个
1398
01:40:08,866 --> 01:40:10,467
那真是太棒了!
1399
01:40:10,468 --> 01:40:12,235
真有趣
1400
01:40:12,236 --> 01:40:14,538
- 这没那么糟!
- 嘘嘘嘘嘘!
1401
01:40:14,539 --> 01:40:16,707
你听到了吗?等等
1402
01:40:37,561 --> 01:40:40,364
去年的派对,在沙漠中租了这个城堡
1403
01:40:40,365 --> 01:40:41,198
傻帽!
1404
01:40:41,199 --> 01:40:43,432
那有点像这个奇怪的,中世纪的…
1405
01:40:43,433 --> 01:40:46,945
我不知道,我从里边弄了把剑出来
1406
01:41:25,877 --> 01:41:27,686
你好?
1407
01:41:35,686 --> 01:41:37,890
兄弟们?
1408
01:41:38,890 --> 01:41:40,328
兄弟们
1409
01:41:44,795 --> 01:41:46,901
兄弟们,这不好玩了!
1410
01:41:52,369 --> 01:41:54,370
他妈的派对在哪,兄弟?
1411
01:41:54,371 --> 01:41:57,444
我不知道,我们去吓吓马特
1412
01:41:59,444 --> 01:42:02,013
这地方真他妈的棒!
1413
01:42:09,387 --> 01:42:10,924
准备好了吗?
1414
01:42:13,924 --> 01:42:16,027
我数一二
1415
01:42:28,373 --> 01:42:29,539
对不起,兄弟,来吧
1416
01:42:29,540 --> 01:42:32,508
别,兄弟,那他妈的真疼!
1417
01:42:38,516 --> 01:42:40,783
我不相信他们受得了这个!
1418
01:42:45,589 --> 01:42:48,658
我不想有东西跳向我
1419
01:42:48,659 --> 01:42:49,959
我烦了
1420
01:42:49,960 --> 01:42:52,328
如果你想想我们现在在干什么
1421
01:42:52,329 --> 01:42:53,798
我们正在穿过一个房子
1422
01:42:53,799 --> 01:42:56,300
- 没事的
- 那噪音是他妈的什么?
1423
01:43:00,605 --> 01:43:02,605
我们怎么能上楼上去?
1424
01:43:02,606 --> 01:43:03,607
或许…
1425
01:43:03,608 --> 01:43:07,711
对了,派对他妈的在哪?
1426
01:43:13,418 --> 01:43:15,718
有人吗?
1427
01:43:18,522 --> 01:43:20,524
我找到派对了
1428
01:43:24,428 --> 01:43:26,463
然后通过人
1429
01:43:26,464 --> 01:43:28,431
与剑的统一
1430
01:43:28,432 --> 01:43:30,069
起来吧,主人!
1431
01:43:31,069 --> 01:43:32,536
行如你所言
1432
01:43:32,537 --> 01:43:34,637
击打他,焚烧他
1433
01:43:34,638 --> 01:43:36,540
你可带走
1434
01:43:36,541 --> 01:43:38,542
约押洒下的圣血
1435
01:43:38,543 --> 01:43:40,910
从我这,从我父亲的房子那
1436
01:43:40,911 --> 01:43:46,917
- 起来吧,主人!
- 扔你下去!
1437
01:43:46,918 --> 01:43:48,651
剑在逼近谎言者!
1438
01:43:48,652 --> 01:43:50,553
剑在逼近强人
1439
01:43:50,554 --> 01:43:52,456
他们都应惊愕
1440
01:43:52,457 --> 01:43:55,057
剑逼近他们的马匹,他们的战车
1441
01:43:55,058 --> 01:43:56,792
逼近所有的混乱的人
1442
01:43:56,793 --> 01:43:59,930
他们都在她其中,起来吧,主人!
1443
01:43:59,931 --> 01:44:01,597
- 扔你下去!
- 起来吧,主人!
1444
01:44:01,598 --> 01:44:04,033
扔他下去!
1445
01:44:04,034 --> 01:44:08,672
扔他下去!
1446
01:44:08,673 --> 01:44:11,141
你们是谁?你们这些烂货是谁?
1447
01:44:11,142 --> 01:44:13,676
- 扔…你…!
- 你们在这干什么?
1448
01:44:13,677 --> 01:44:15,678
我们就是来这参加派对的
1449
01:44:15,679 --> 01:44:17,146
- 你们在这干什么?
- 对不起
1450
01:44:17,147 --> 01:44:19,783
你们不应在这!
1451
01:44:19,784 --> 01:44:21,784
- 离开!
- 跑!
1452
01:44:21,785 --> 01:44:23,153
请救救我!
1453
01:44:23,154 --> 01:44:25,154
安静,你,安静!别碰我!
1454
01:44:27,158 --> 01:44:31,158
听懂我的话了吗?
1455
01:44:31,161 --> 01:44:33,168
该死!
1456
01:44:37,168 --> 01:44:40,507
哦,该死!那他妈的是什么?
1457
01:44:42,507 --> 01:44:44,641
- 那他妈的是什么?
- 离开!
1458
01:44:54,518 --> 01:44:57,520
离开这里!
1459
01:45:17,741 --> 01:45:21,877
- 我们不能走
- 等等,什么?
1460
01:45:21,878 --> 01:45:24,480
快,快
1461
01:45:24,481 --> 01:45:26,115
我们要干什么?
1462
01:45:28,119 --> 01:45:30,186
就带上那个姑娘,然后离开
1463
01:45:45,168 --> 01:45:47,102
好的
1464
01:45:49,240 --> 01:45:51,574
退后
1465
01:45:56,146 --> 01:45:58,148
快,查德!
1466
01:46:03,954 --> 01:46:06,021
放开我!
1467
01:46:07,959 --> 01:46:09,626
放开我!
1468
01:46:22,006 --> 01:46:25,275
好了,我扶住她了
1469
01:46:25,276 --> 01:46:27,276
快跑
1470
01:46:48,766 --> 01:46:49,766
开门!
1471
01:46:49,767 --> 01:46:52,205
怎么回事?
1472
01:46:55,205 --> 01:46:57,106
烧起来了!
1473
01:46:57,107 --> 01:46:58,210
兄弟们,加油!
1474
01:47:05,749 --> 01:47:09,319
我们被困住了
1475
01:47:09,320 --> 01:47:11,792
这边!
1476
01:47:14,792 --> 01:47:22,132
小心,慢点
1477
01:47:26,137 --> 01:47:27,770
弟兄们,这边!
1478
01:47:27,771 --> 01:47:30,840
小心你的脑袋,兄弟
1479
01:47:30,841 --> 01:47:34,944
这边!
1480
01:47:49,826 --> 01:47:51,967
快成了!
1481
01:47:55,967 --> 01:47:57,172
你先走,你先走
1482
01:48:07,712 --> 01:48:09,243
再来一步
1483
01:48:09,244 --> 01:48:10,384
帮忙
1484
01:48:14,384 --> 01:48:16,653
去开车!
1485
01:48:18,923 --> 01:48:20,391
那边是什么?
1486
01:48:20,392 --> 01:48:23,193
别丢下我!
1487
01:48:44,414 --> 01:48:46,115
这边,进去
1488
01:48:46,116 --> 01:48:47,417
坚持住
1489
01:48:47,418 --> 01:48:49,785
小心她的脚
1490
01:48:49,786 --> 01:48:51,688
扶住她
1491
01:48:51,689 --> 01:48:54,289
接住了
1492
01:48:54,290 --> 01:48:55,425
!
1493
01:48:55,426 --> 01:48:57,226
好了吗?
1494
01:48:57,227 --> 01:49:01,765
对
1495
01:49:01,766 --> 01:49:04,133
快,查德,快!
1496
01:49:04,134 --> 01:49:06,301
那他妈的是什么?
1497
01:49:06,302 --> 01:49:07,837
嗨,你能听到我说话吗?
1498
01:49:07,838 --> 01:49:10,940
你能听到我吗?
1499
01:49:10,941 --> 01:49:13,443
我们在什么街上?
1500
01:49:13,444 --> 01:49:16,178
集中精神,找家医院!
1501
01:49:16,179 --> 01:49:18,782
我甚至不知道我们在哪!
1502
01:49:18,783 --> 01:49:20,816
后面那他妈的是什么,兄弟?
1503
01:49:20,817 --> 01:49:22,786
让她保持清醒!
1504
01:49:22,787 --> 01:49:25,020
和我呆一起
1505
01:49:27,792 --> 01:49:31,360
深呼吸
1506
01:49:31,361 --> 01:49:33,797
嗨,你们能安静点吗?!
1507
01:49:33,798 --> 01:49:36,199
控制呼吸
1508
01:49:36,200 --> 01:49:37,900
怎么了,兄弟?
1509
01:49:37,901 --> 01:49:41,337
兄弟,你得快点!这车他妈的怎么了?
1510
01:49:41,338 --> 01:49:44,274
为什么你停下来?车到底怎么了?
1511
01:49:44,275 --> 01:49:45,809
兄弟,开呀!
1512
01:49:45,810 --> 01:49:47,377
熄火了,哥们!
1513
01:49:47,378 --> 01:49:48,812
快他妈的开,兄弟!加油!
1514
01:49:53,817 --> 01:49:55,885
怎么了?她去哪了?
1515
01:49:55,886 --> 01:49:59,389
怎么了?!
1516
01:50:02,860 --> 01:50:04,762
她去哪了?
1517
01:50:04,763 --> 01:50:07,029
她去哪了?
1518
01:50:07,030 --> 01:50:08,364
怎么了?
1519
01:50:08,365 --> 01:50:10,100
那是什么?
1520
01:50:10,101 --> 01:50:13,472
怎么了,兄弟?
1521
01:50:16,373 --> 01:50:19,042
她想干什么?
1522
01:50:27,218 --> 01:50:30,419
开门,兄弟
1523
01:50:30,420 --> 01:50:31,789
至少开开我的门
1524
01:50:34,124 --> 01:50:36,525
怎么了,兄弟?开门!
1525
01:52:35,525 --> 01:52:46,525
TLF中文字幕站 http://tlfsubs.eastgame.org/
微博地址:http://t.sina.com.cn/tlfsubs
谢谢观赏
99792